Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,360 --> 00:02:26,920
Why are cats and dogs
comforting companions,
2
00:02:27,280 --> 00:02:30,760
that we want them as pets,
and adore them.
3
00:02:31,040 --> 00:02:33,240
What wrong have the lizards done,
4
00:02:33,720 --> 00:02:35,880
that even if they are spotted at home...
5
00:02:36,480 --> 00:02:38,320
The problem isn't with the reptiles,
6
00:02:39,280 --> 00:02:40,520
but in us, humans.
7
00:02:41,480 --> 00:02:44,760
We distance awkward people
from our comfort zone,
8
00:02:45,720 --> 00:02:48,880
and focus on ruining those whom we fear.
9
00:02:49,360 --> 00:02:51,680
Wish had all these dawned on us earlier.
10
00:02:52,320 --> 00:02:54,640
It's been a month,
since your break up with Priyanka.
11
00:02:56,360 --> 00:02:57,400
One month!
12
00:02:59,200 --> 00:03:00,400
Get over it, bro.
13
00:03:00,680 --> 00:03:01,600
Move on.
14
00:03:03,000 --> 00:03:05,480
To get over a breakup,
jump into a rebound affair.
15
00:03:06,440 --> 00:03:08,520
I have absolutely no interest in it.
16
00:03:09,280 --> 00:03:12,760
I'm here, as you said your
friend would loan me money. Okay.
17
00:03:15,760 --> 00:03:16,720
What?
18
00:03:17,400 --> 00:03:18,320
He is your friend too.
19
00:03:19,520 --> 00:03:20,400
No...
20
00:03:21,600 --> 00:03:23,400
- what are you up to, Aadi?
- Listen,
21
00:03:23,640 --> 00:03:25,280
I'm yet to get my salary.
22
00:03:25,800 --> 00:03:27,720
Only he can help in distress.
23
00:03:28,120 --> 00:03:28,960
Bloody hell man !
24
00:03:29,920 --> 00:03:31,840
Come on, let's go.
25
00:03:34,080 --> 00:03:34,960
Come on.
26
00:03:35,400 --> 00:03:36,280
Come on.
27
00:03:36,840 --> 00:03:37,680
You are unbelievable.
28
00:03:54,480 --> 00:03:55,360
How are you?
29
00:03:58,880 --> 00:04:00,000
- Apologize.
- What?
30
00:04:00,680 --> 00:04:01,640
First apologize.
31
00:04:02,280 --> 00:04:03,880
Sorry Sarim, I was wrong.
32
00:04:04,400 --> 00:04:05,920
I'm unworthy of your friendship.
33
00:04:06,160 --> 00:04:08,320
I'm here, as I need you.
34
00:04:08,880 --> 00:04:09,920
Sit down.
35
00:04:10,200 --> 00:04:11,720
Don't take things so seriously.
36
00:04:12,360 --> 00:04:13,680
He is joking.
37
00:04:17,200 --> 00:04:18,200
Where are you off to?
38
00:04:18,840 --> 00:04:19,640
Washroom.
39
00:04:19,760 --> 00:04:21,520
To entertain the commode.
Want to come along?
40
00:04:25,880 --> 00:04:26,760
- Elizabeth.
- Hi.
41
00:04:26,880 --> 00:04:28,520
- Hey Aadi, Ronnie.
- Hi.
42
00:04:28,680 --> 00:04:29,840
- Long time.
- Yeah, long time.
43
00:04:29,960 --> 00:04:30,880
What can I get for you?
44
00:04:31,000 --> 00:04:31,680
What you having?
45
00:04:31,800 --> 00:04:32,680
What's your poison?
46
00:04:32,840 --> 00:04:33,720
Whiskey on the rocks.
47
00:04:34,120 --> 00:04:35,640
Okay. Same for me please.
48
00:04:35,880 --> 00:04:36,720
- Yeah.
- Thank you.
49
00:04:37,600 --> 00:04:38,840
- How have you been?
- I've been busy.
50
00:04:38,960 --> 00:04:40,040
Yeah, lots of crowd today.
51
00:04:40,160 --> 00:04:41,360
Yeah, there is a game tomorrow.
52
00:04:41,480 --> 00:04:42,680
Actually, you are right.
53
00:04:42,760 --> 00:04:43,760
Even I'm going for it.
54
00:04:43,880 --> 00:04:44,680
Oh.
55
00:04:44,760 --> 00:04:46,000
Unless I get stuck here.
56
00:04:46,120 --> 00:04:47,360
What time do you get free?
57
00:04:48,200 --> 00:04:49,720
- Say around 2.
- Oh.
58
00:04:50,760 --> 00:04:51,800
I'll go get your order.
59
00:04:56,680 --> 00:04:57,920
Should I hook you with Elizabeth?
60
00:04:58,040 --> 00:04:59,160
Stop it. What nonsense.
61
00:04:59,320 --> 00:05:01,280
- But don't you like her?
- No.
62
00:05:09,720 --> 00:05:10,680
Ronnie.
63
00:05:11,440 --> 00:05:12,360
Priyanka.
64
00:05:17,760 --> 00:05:18,680
Hi.
65
00:05:29,160 --> 00:05:30,120
Hey, it's my left over.
66
00:05:31,440 --> 00:05:33,040
It's the people who leave, Aadi
67
00:05:34,000 --> 00:05:35,120
not the remains in a glass.
68
00:05:35,360 --> 00:05:36,440
Come on, man.
69
00:05:38,400 --> 00:05:39,280
Ronnie.
70
00:05:39,640 --> 00:05:41,280
Running away from the problem,
71
00:05:41,600 --> 00:05:43,040
aggravates it.
72
00:05:43,840 --> 00:05:45,160
Face her once and for all.
73
00:05:45,520 --> 00:05:46,280
And get a closure.
74
00:05:46,440 --> 00:05:47,840
It's all over, Sarim.
75
00:05:50,240 --> 00:05:51,120
Sorry guys.
76
00:05:52,720 --> 00:05:53,760
See you later, okay.
77
00:05:54,360 --> 00:05:55,240
Bye.
78
00:05:55,680 --> 00:05:56,520
What about the money?
79
00:05:56,680 --> 00:05:58,080
Yeah, I've been good.
80
00:06:04,800 --> 00:06:05,760
What were you saying?
81
00:06:32,520 --> 00:06:33,440
Hey.
82
00:06:34,320 --> 00:06:35,880
Everything's okay? You look a little...
83
00:06:36,600 --> 00:06:37,440
Yeah.
84
00:06:38,760 --> 00:06:39,680
Is everything fine?
85
00:06:40,080 --> 00:06:40,960
- Yes.
- Is there a problem?
86
00:06:41,720 --> 00:06:42,600
No.
87
00:06:44,080 --> 00:06:44,960
Are you sure?
88
00:06:47,840 --> 00:06:51,120
Actually, I was here with my roommate,
89
00:06:51,280 --> 00:06:52,720
but wonder where she is now.
90
00:06:52,880 --> 00:06:54,640
She isn't even picking up calls.
91
00:06:55,920 --> 00:06:57,120
Maybe she is still inside.
92
00:07:00,400 --> 00:07:05,480
She went with someone,
saying she'd return in an hour.
93
00:07:05,640 --> 00:07:10,760
But it's been 3 hours now,
and her car is missing too.
94
00:07:11,680 --> 00:07:13,080
Can I drop you?
95
00:07:15,880 --> 00:07:17,360
She has the house keys.
96
00:07:17,800 --> 00:07:18,680
Don't you have one?
97
00:07:19,680 --> 00:07:21,120
I shifted with her last night.
98
00:07:21,240 --> 00:07:23,120
Oh, okay.
99
00:07:26,080 --> 00:07:27,400
Can I help you in any other way?
100
00:07:28,920 --> 00:07:29,800
Thank you.
101
00:07:29,920 --> 00:07:30,720
Take care.
102
00:07:30,840 --> 00:07:31,800
Yeah.
103
00:07:46,080 --> 00:07:46,960
Listen.
104
00:07:48,000 --> 00:07:49,840
You can hang out at my place.
105
00:07:50,680 --> 00:07:53,800
I'll drop you back
when your roommate calls.
106
00:07:55,320 --> 00:07:57,680
Fine, click my picture and address,
107
00:07:57,800 --> 00:07:59,080
and WhatsApp it to your dear one.
108
00:08:00,040 --> 00:08:01,120
Because... look there.
109
00:08:05,000 --> 00:08:06,400
It's not safe here.
110
00:08:07,080 --> 00:08:08,040
Thus saying.
111
00:08:08,440 --> 00:08:09,240
Don't get me wrong.
112
00:08:09,360 --> 00:08:10,280
Okay.
113
00:08:10,960 --> 00:08:11,840
Ronnie.
114
00:08:13,360 --> 00:08:14,240
Lail.
115
00:08:15,400 --> 00:08:16,280
Laila?
116
00:08:16,840 --> 00:08:18,440
No, just Lail.
117
00:08:18,880 --> 00:08:20,200
Oh, please.
118
00:08:49,520 --> 00:08:50,640
Come please.
119
00:08:56,720 --> 00:08:57,640
Come.
120
00:09:02,440 --> 00:09:03,600
Welcome to my world.
121
00:09:08,800 --> 00:09:10,160
Please come, be comfortable.
122
00:09:12,680 --> 00:09:13,600
Sorry.
123
00:09:16,800 --> 00:09:19,240
What would you like to have?
Some beer or...
124
00:09:19,360 --> 00:09:20,240
Water.
125
00:09:21,080 --> 00:09:22,640
Water? Just water?
126
00:09:23,000 --> 00:09:24,440
- Yes, thank you.
- Okay.
127
00:09:25,680 --> 00:09:29,080
Can I get warm water please?
128
00:09:29,400 --> 00:09:30,360
- Warm water?
- Yeah.
129
00:09:30,480 --> 00:09:31,360
Okay. Sure.
130
00:09:31,720 --> 00:09:32,600
Thank you.
131
00:09:32,680 --> 00:09:33,760
I'll just get you some.
132
00:09:34,640 --> 00:09:36,400
Sorry, bachelor pad. You know how it is.
133
00:09:54,120 --> 00:09:55,040
There you go.
134
00:09:56,040 --> 00:09:56,960
Thank you.
135
00:09:59,040 --> 00:10:00,680
I can't believe you're
just having water.
136
00:10:15,160 --> 00:10:17,320
So where are you from?
137
00:10:17,800 --> 00:10:20,240
India or some other...
138
00:10:23,440 --> 00:10:25,360
Okay you don't have to say it. Its fine.
139
00:10:30,160 --> 00:10:31,520
If you don't mind me asking,
140
00:10:32,160 --> 00:10:32,960
what brings you here?
141
00:10:33,080 --> 00:10:34,640
Job or education?
142
00:10:38,000 --> 00:10:38,920
Neither of that.
143
00:10:40,520 --> 00:10:43,880
Changed the city,
as couldn't change the boyfriend.
144
00:10:45,120 --> 00:10:47,720
For a new beginning.
145
00:10:49,640 --> 00:10:51,280
We're sailing in the same boat.
146
00:10:51,840 --> 00:10:53,160
You had a breakup too?
147
00:10:54,440 --> 00:10:55,320
Yeah.
148
00:10:58,400 --> 00:11:00,480
She lied for 2 years that she and Ishan...
149
00:11:01,640 --> 00:11:03,960
I mean, she didn't have
any contact with her boyfriend.
150
00:11:04,360 --> 00:11:06,920
After knowing the truth,
I had a problem with it.
151
00:11:07,720 --> 00:11:08,680
She turned the tables on me.
152
00:11:09,760 --> 00:11:11,200
'You don't trust me.
153
00:11:11,320 --> 00:11:13,520
Ishan and me are just friends.' Etcetera.
154
00:11:13,880 --> 00:11:14,840
You know how it is.
155
00:11:16,000 --> 00:11:18,920
What if, they are really friends?
156
00:11:19,720 --> 00:11:20,680
No.
157
00:11:22,200 --> 00:11:23,280
She was at the pub today.
158
00:11:23,720 --> 00:11:25,520
To meet her ex-boyfriend.
159
00:11:26,120 --> 00:11:27,520
He is no longer the ex.
160
00:11:27,920 --> 00:11:29,040
They both have reunited ...
161
00:11:29,200 --> 00:11:33,920
So, the ex-boyfriend
of your ex-girlfriend
162
00:11:34,040 --> 00:11:36,640
caused your break up.
163
00:11:38,880 --> 00:11:40,040
Priyanka.
164
00:11:40,240 --> 00:11:41,840
I'm talking to you, wait.
165
00:11:43,360 --> 00:11:45,080
Will a breakup solve things?
166
00:11:45,840 --> 00:11:46,800
Will I be assured?
167
00:11:46,920 --> 00:11:49,280
Rubbish Ronnie,
rather it's me who is insecure.
168
00:11:50,000 --> 00:11:50,800
What have I done?
169
00:11:50,920 --> 00:11:51,680
Nothing.
170
00:11:51,920 --> 00:11:53,520
The problem is you never do anything.
171
00:11:54,160 --> 00:11:56,160
You're jobless for 6 months now.
172
00:11:56,400 --> 00:11:57,880
House bills,
173
00:11:58,480 --> 00:11:59,520
your phone bills.
174
00:11:59,680 --> 00:12:01,200
Grocery. Petrol.
175
00:12:01,320 --> 00:12:02,440
I'm paying it all.
176
00:12:02,600 --> 00:12:03,600
Since months.
177
00:12:03,840 --> 00:12:04,880
I've had enough.
178
00:12:05,360 --> 00:12:07,920
My goodness went unnoticed.
179
00:12:08,840 --> 00:12:10,680
I'll repay all your money.
180
00:12:10,840 --> 00:12:12,080
Every fracking penny.
181
00:12:13,040 --> 00:12:14,200
To hell with the money.
182
00:12:14,320 --> 00:12:16,120
What do you want from me?
What do you want?
183
00:12:16,240 --> 00:12:17,600
You are going to repent, Ronnie.
184
00:12:18,040 --> 00:12:21,040
Henceforth, I'll never let you be happy.
185
00:12:24,480 --> 00:12:25,400
Go away.
186
00:12:53,040 --> 00:12:57,000
Hey Aadi, can you come up with cash?
187
00:12:57,120 --> 00:12:59,000
Meet me at the pub tonight,
will borrow from a friend.
188
00:13:03,440 --> 00:13:05,800
'It's been a month since
your break up with Priyanka.'
189
00:13:06,480 --> 00:13:07,680
'Get over it, bro.'
190
00:13:08,080 --> 00:13:09,840
'Move on.'
191
00:13:10,680 --> 00:13:12,440
A girl... Ronnie.
192
00:13:14,080 --> 00:13:15,760
Hey Ronnie. What?
193
00:13:18,680 --> 00:13:19,600
What happened?
194
00:13:21,080 --> 00:13:24,080
Seems I've relived the moments earlier.
195
00:13:24,720 --> 00:13:25,680
D*j* vu?
196
00:13:27,960 --> 00:13:29,240
Ronnie.
197
00:13:30,400 --> 00:13:32,800
- Ronnie.
- Ronnie.
198
00:13:32,920 --> 00:13:34,920
Ronnie.
199
00:13:36,880 --> 00:13:38,360
Hey,
200
00:13:39,600 --> 00:13:40,760
are you alright?
201
00:13:41,120 --> 00:13:42,160
What?
202
00:13:42,960 --> 00:13:45,920
You were staring at
me since the last 2 minutes.
203
00:13:47,040 --> 00:13:48,960
Actually, I am going home.
204
00:13:49,080 --> 00:13:52,600
No, I'll drop you home.
205
00:13:52,680 --> 00:13:56,200
It's fine, my roommate called.
206
00:13:56,320 --> 00:13:57,360
She is on her way to pick me up.
207
00:13:57,480 --> 00:13:59,160
- I'll see you later.
- Lail, I'm sorry. Lail.
208
00:13:59,600 --> 00:14:00,880
Lail. Please Lail.
209
00:14:01,120 --> 00:14:02,520
Lail, I'm sorry.
210
00:14:13,480 --> 00:14:14,480
Lail.
211
00:17:27,800 --> 00:17:28,680
How are you?
212
00:17:29,200 --> 00:17:31,520
Sorry for last night.
213
00:17:31,720 --> 00:17:33,000
Only for last night?
214
00:17:33,920 --> 00:17:37,480
Listen, hurry up and
meet me at the airport in an hour.
215
00:17:38,040 --> 00:17:39,000
Airport?
216
00:17:39,360 --> 00:17:41,600
Yeah, going to India for a week.
217
00:17:42,080 --> 00:17:43,840
You wanted 3,000 pounds, right?
218
00:17:44,280 --> 00:17:45,680
Is it okay if I give you in cash?
219
00:17:46,440 --> 00:17:47,280
Thanks buddy.
220
00:17:48,360 --> 00:17:51,160
What time is your flight,
I'll meet you at the airport.
221
00:17:56,400 --> 00:17:57,440
Sir, your cab is here.
222
00:17:57,880 --> 00:17:58,880
Sarim.
223
00:17:59,680 --> 00:18:01,000
Hello. Hello.
224
00:18:01,240 --> 00:18:02,760
Sarim, are you there?
225
00:18:24,920 --> 00:18:25,840
Idiots.
226
00:19:05,680 --> 00:19:06,640
Where are you?
227
00:19:07,480 --> 00:19:08,360
Trying to reach since morning.
228
00:19:08,640 --> 00:19:09,680
Didn't even meet Sarim.
229
00:19:10,040 --> 00:19:12,000
He left after waiting
long at the airport.
230
00:19:12,280 --> 00:19:14,080
He almost missed his flight for you.
231
00:19:14,280 --> 00:19:15,720
Should've at least informed him.
232
00:19:18,680 --> 00:19:19,680
Are you alright?
233
00:19:20,360 --> 00:19:22,120
Yes, I'm fine.
234
00:19:23,120 --> 00:19:24,760
I'm leaving in half hour.
235
00:19:25,320 --> 00:19:26,240
Will meet up.
236
00:19:26,920 --> 00:19:30,240
I'm fine, don't come.
237
00:19:32,000 --> 00:19:33,320
I'll call you later.
238
00:19:33,680 --> 00:19:34,640
What, hello.
239
00:19:37,800 --> 00:19:43,520
'You'll repent, Ronnie.
I'll never let you be happy again.'
240
00:20:06,680 --> 00:20:07,520
Excuse me.
241
00:20:08,520 --> 00:20:10,000
Oh Lail.
242
00:20:10,520 --> 00:20:11,520
- Hi.
- Hi.
243
00:20:12,240 --> 00:20:17,240
- Just a second, sorry.
- I forgot my clutch last night, so...
244
00:20:17,360 --> 00:20:21,680
- Please.
- No, just give me my bag, I'll...
245
00:20:22,520 --> 00:20:25,080
- I have to go.
- Yeah, but... please come in.
246
00:20:26,320 --> 00:20:28,040
No, I am fine. Thank you.
247
00:20:29,320 --> 00:20:30,280
Lail.
248
00:20:31,600 --> 00:20:33,960
I'm really sorry for last night.
249
00:20:34,520 --> 00:20:38,200
- Wonder what I was thinking.
- No, no. It's okay.
250
00:20:38,640 --> 00:20:41,480
But are you fine now?
251
00:20:43,320 --> 00:20:45,360
Yeah, please come in.
252
00:20:45,640 --> 00:20:47,320
No, really.
253
00:20:48,200 --> 00:20:49,800
Lail. I insist,
254
00:20:51,160 --> 00:20:52,120
please come.
255
00:20:54,040 --> 00:20:54,920
Come in.
256
00:21:04,320 --> 00:21:06,200
When I was at home.
257
00:21:06,800 --> 00:21:08,960
Some weird things happened.
258
00:21:09,240 --> 00:21:13,120
Strange stinking smell
emitted from the bathroom.
259
00:21:13,760 --> 00:21:16,040
There was blood too.
260
00:21:16,480 --> 00:21:18,600
I just don't get all these weird things.
261
00:21:19,480 --> 00:21:21,680
What could the reason be?
Why is it happening?
262
00:21:26,520 --> 00:21:28,920
Are you saying...
263
00:21:29,680 --> 00:21:33,640
Priyanka has your voodoo doll?
264
00:21:35,080 --> 00:21:39,160
No. Thankfully I don't
believe in these things.
265
00:21:41,680 --> 00:21:42,680
Thank God.
266
00:21:42,880 --> 00:21:44,160
Thank God, seriously.
267
00:21:53,720 --> 00:21:54,640
Nothing.
268
00:21:55,520 --> 00:21:56,960
Wish I was like you,
269
00:21:58,080 --> 00:21:59,440
then my life would have been different.
270
00:22:00,960 --> 00:22:01,920
Then become like me.
271
00:22:02,800 --> 00:22:03,840
What's stopping you?
272
00:22:05,200 --> 00:22:06,240
Yeah, that's true.
273
00:22:07,120 --> 00:22:08,080
Nothing is stopping me.
274
00:22:13,320 --> 00:22:14,240
You know,
275
00:22:15,520 --> 00:22:18,080
what's always there between
276
00:22:18,320 --> 00:22:22,320
our new life and us?
277
00:22:23,000 --> 00:22:23,920
What is it?
278
00:22:24,240 --> 00:22:25,800
Just one decision.
279
00:22:26,160 --> 00:22:28,600
But we are unable to make that decision.
280
00:22:29,040 --> 00:22:29,960
We are scared.
281
00:22:30,880 --> 00:22:33,120
To disturb our smooth well settled life.
282
00:22:34,320 --> 00:22:37,280
But once we decide it,
283
00:22:38,480 --> 00:22:40,640
it's life altering.
284
00:22:58,840 --> 00:22:59,760
I'm really sorry.
285
00:23:11,160 --> 00:23:17,680
"I know you are mine"
286
00:23:18,280 --> 00:23:25,520
"But how do I express everything is yours"
287
00:23:26,320 --> 00:23:33,160
"Have found you by god's grace".
288
00:23:33,360 --> 00:23:40,840
"But how do I express everything is yours"
289
00:23:41,760 --> 00:23:47,120
"Your words are ours"
290
00:23:48,960 --> 00:23:55,400
"Sharing our moments together"
291
00:23:56,320 --> 00:24:00,080
"And your city."
292
00:24:00,320 --> 00:24:04,040
"I am a traveler in your lanes"
293
00:24:22,480 --> 00:24:23,440
Hi.
294
00:24:25,000 --> 00:24:26,120
Dip into the water?
295
00:24:27,520 --> 00:24:28,800
The water scares me.
296
00:24:29,800 --> 00:24:30,960
What if I drown?
297
00:24:31,080 --> 00:24:32,000
I'm here,
298
00:24:32,760 --> 00:24:33,800
to save you.
299
00:24:34,840 --> 00:24:38,320
"You are the noise of the silence"
300
00:24:38,720 --> 00:24:42,360
"You are the string of love"
301
00:24:42,480 --> 00:24:49,520
"Which life wants to thread it"
302
00:24:50,120 --> 00:24:53,720
"You are my affection"
303
00:24:53,840 --> 00:24:57,600
"You are the secret of shadows"
304
00:24:57,800 --> 00:25:04,400
"My prayers are blessed by you"
305
00:25:04,800 --> 00:25:10,240
"Your words are ours"
306
00:25:12,200 --> 00:25:18,400
"Sharing our moments together"
307
00:25:19,320 --> 00:25:23,120
"I am a traveler in your lanes"
308
00:25:23,320 --> 00:25:27,000
"And your city''.
309
00:25:27,120 --> 00:25:30,840
"The almighty has blessed me"
310
00:25:30,960 --> 00:25:34,520
"And has found a beauty for me"
311
00:25:34,680 --> 00:25:36,600
"You are my freedom"
312
00:25:36,720 --> 00:25:43,360
"You are deep within me"
"You are my desire"
313
00:26:29,880 --> 00:26:31,840
Hey.
314
00:26:35,320 --> 00:26:36,800
Shit, what's the time.
315
00:26:38,120 --> 00:26:40,440
Shit, baby it's 2 o clock.
316
00:26:40,800 --> 00:26:42,000
It's really late.
317
00:26:45,720 --> 00:26:46,600
Are you okay?
318
00:26:46,800 --> 00:26:47,960
- Yeah.
- Baby,
319
00:26:48,720 --> 00:26:50,080
please stay back tonight.
320
00:26:50,200 --> 00:26:51,120
It'll be nice.
321
00:26:52,520 --> 00:26:54,040
I have lot of work tomorrow.
322
00:26:55,680 --> 00:26:56,520
Are you okay?
323
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
- Yeah.
- What happened?
324
00:26:59,640 --> 00:27:01,720
I am okay. I don't know. Just...
325
00:27:02,040 --> 00:27:03,360
Did you have a nightmare?
326
00:27:04,640 --> 00:27:05,520
Probably.
327
00:27:06,600 --> 00:27:07,720
It's okay.
328
00:27:08,640 --> 00:27:10,800
All fine, I'll see you tomorrow.
329
00:27:11,160 --> 00:27:12,080
See you.
330
00:27:16,960 --> 00:27:17,760
Good night.
331
00:27:17,840 --> 00:27:18,800
Good night.
332
00:27:21,040 --> 00:27:21,880
Bye.
333
00:27:36,080 --> 00:27:36,960
Run.
334
00:29:49,480 --> 00:29:51,200
- Hello.
- What are you doing to me?
335
00:29:52,200 --> 00:29:53,440
So, you are missing me.
336
00:29:53,960 --> 00:29:54,920
Aww.
337
00:29:55,080 --> 00:29:56,000
What's your plan?
338
00:29:56,160 --> 00:29:57,800
This is just the beginning Ronnie.
339
00:29:58,640 --> 00:29:59,640
You'll repent.
340
00:30:00,080 --> 00:30:01,200
Didn't I warn you?
341
00:30:01,640 --> 00:30:02,680
Have you forgotten?
342
00:30:04,400 --> 00:30:06,480
What happened?
You can't disconnect the call.
343
00:30:21,760 --> 00:30:23,000
- Black magic.
- Yeah.
344
00:30:24,080 --> 00:30:25,080
Priyanka?
345
00:30:25,200 --> 00:30:26,120
Yeah.
346
00:30:27,840 --> 00:30:30,200
I have a psychiatrist client at the gym.
347
00:30:30,320 --> 00:30:31,520
Should I take an appointment for you?
348
00:30:35,120 --> 00:30:37,920
Firstly, black magic is all rubbish.
349
00:30:38,680 --> 00:30:41,000
Secondly,
Priyanka wouldn't do such a thing.
350
00:30:41,840 --> 00:30:44,640
Though she was your girlfriend,
she was my friend too.
351
00:30:44,920 --> 00:30:47,920
Fine, then why are weird
things happening to me?
352
00:30:48,240 --> 00:30:49,800
Illusion of the mind.
353
00:30:50,480 --> 00:30:53,880
You believe that Priyanka
wants to ruin your life.
354
00:30:54,240 --> 00:30:57,600
And are assuming her
involvement in everything.
355
00:30:58,400 --> 00:30:59,520
Lail said that too.
356
00:30:59,680 --> 00:31:00,640
Who?
357
00:31:03,080 --> 00:31:03,760
Lail.
358
00:31:03,840 --> 00:31:04,800
Now who is she?
359
00:31:07,640 --> 00:31:10,280
We sort of just met now.
360
00:31:10,920 --> 00:31:11,840
What?
361
00:31:12,360 --> 00:31:13,640
Didn't you say that?
362
00:31:13,960 --> 00:31:16,200
Another girl to forget your ex.
363
00:31:17,040 --> 00:31:17,960
Yes.
364
00:31:18,200 --> 00:31:19,040
But when?
365
00:31:19,440 --> 00:31:20,920
How did you meet her?
366
00:31:21,920 --> 00:31:23,800
The night when you called me to the pub.
367
00:31:23,920 --> 00:31:26,120
When I saw Ishan and Priyanka together.
368
00:31:26,240 --> 00:31:29,000
Just a minute,
but hadn't you left from there.
369
00:31:29,640 --> 00:31:30,640
Where did you find the girl?
370
00:31:31,880 --> 00:31:33,000
At the parking lot.
371
00:31:33,240 --> 00:31:37,480
There is no space to park my car,
and you got a girl!
372
00:31:40,040 --> 00:31:40,920
When do I meet her?
373
00:31:41,160 --> 00:31:42,360
Sure, soon.
374
00:31:42,800 --> 00:31:44,160
First let all this get sorted.
375
00:31:44,280 --> 00:31:46,240
Bank, Priyanka and all.
376
00:31:46,480 --> 00:31:48,080
Don't worry. Everything will get sorted.
377
00:31:48,440 --> 00:31:50,240
- Hope so.
- Sarim will be back too.
378
00:31:50,480 --> 00:31:52,160
Let's plan something after he comes.
379
00:31:52,440 --> 00:31:54,440
- The three of us.
- Yeah, okay.
380
00:31:56,400 --> 00:31:57,640
Bloody hell.
381
00:32:26,760 --> 00:32:27,800
Black magic.
382
00:32:28,120 --> 00:32:30,800
Ronnie blames Priyanka for everything.
383
00:32:32,240 --> 00:32:33,120
What?
384
00:32:33,960 --> 00:32:35,000
Do you believe in this?
385
00:32:36,160 --> 00:32:37,360
What do you think?
386
00:32:37,480 --> 00:32:42,200
I wouldn't believe it till
I don't see it from my own eyes.
387
00:32:46,880 --> 00:32:48,520
Can you hear the music?
388
00:32:49,640 --> 00:32:50,400
No.
389
00:32:50,680 --> 00:32:54,240
But if you switch on the radio,
you'll be able to hear it, right?
390
00:32:54,760 --> 00:32:57,960
Similarly different dimensions
have different frequencies.
391
00:32:58,280 --> 00:33:00,600
Different voices,
which are inaudible to us.
392
00:33:01,000 --> 00:33:02,480
That's like black magic.
393
00:33:02,720 --> 00:33:03,800
You mean it does occur?
394
00:33:07,120 --> 00:33:08,440
Fine, just imagine.
395
00:33:08,800 --> 00:33:10,280
A football match is on.
396
00:33:10,680 --> 00:33:12,960
Not amateurs but a proper match.
397
00:33:13,080 --> 00:33:16,960
Stadium. Commentary.
Crowd. Live broadcast.
398
00:33:17,400 --> 00:33:19,200
One team has more chances of winning.
399
00:33:21,000 --> 00:33:22,160
Suddenly,
400
00:33:22,800 --> 00:33:24,080
lightning strikes.
401
00:33:24,840 --> 00:33:29,840
And all the 11 winning
team players are killed.
402
00:33:30,240 --> 00:33:32,080
All others escaped unscathed.
403
00:33:32,760 --> 00:33:34,880
But only the 11 players die.
404
00:33:35,120 --> 00:33:37,920
If such a thing occurs,
what would you say?
405
00:33:39,000 --> 00:33:40,800
Well, that's a different story.
406
00:33:41,280 --> 00:33:42,800
But nothing such has occurred.
407
00:33:46,680 --> 00:33:47,800
Take out your phone.
408
00:33:49,120 --> 00:33:50,000
Take it out.
409
00:33:55,680 --> 00:33:59,520
Search for
'Lightening kills football players.'
410
00:34:09,880 --> 00:34:12,280
Incident of 1998. In Africa.
411
00:34:13,880 --> 00:34:17,200
Covered by every news channel,
radio and newspaper.
412
00:34:17,880 --> 00:34:19,880
The unanimous explanation was...
413
00:34:20,760 --> 00:34:21,800
black magic.
414
00:34:23,520 --> 00:34:24,480
What's your take now?
415
00:34:25,000 --> 00:34:25,880
Shall we?
416
00:34:28,240 --> 00:34:31,400
So, if about Priyanka's
black magic is true,
417
00:34:32,160 --> 00:34:34,200
then Ronnie's life is in danger.
418
00:34:36,200 --> 00:34:38,080
I didn't say that.
419
00:34:39,120 --> 00:34:41,000
I'm just trying to prove
the existence of black magic.
420
00:34:42,280 --> 00:34:44,040
But if Ronnie is experiencing such things,
421
00:34:44,120 --> 00:34:45,320
- then he should himself...
- Stop.
422
00:34:45,520 --> 00:34:47,080
Talk to him directly.
423
00:34:48,280 --> 00:34:50,400
No Aadi, don't drag me.
424
00:34:50,760 --> 00:34:53,760
I'm better away from these things.
425
00:34:54,080 --> 00:34:54,960
So, what to do?
426
00:34:55,080 --> 00:34:56,240
Should we leave Ronnie alone?
427
00:34:57,200 --> 00:35:00,160
You know about uncle's
fate when I left him alone.
428
00:35:00,360 --> 00:35:01,880
I'll be back in 5 minutes.
429
00:35:02,480 --> 00:35:03,520
Please don't go.
430
00:35:03,640 --> 00:35:05,680
I'm not leaving, I'm right here.
431
00:35:05,800 --> 00:35:08,280
He'll come as soon as you leave.
432
00:35:08,440 --> 00:35:09,800
Nobody will come.
433
00:35:10,280 --> 00:35:12,760
There is nobody here except us.
434
00:35:13,640 --> 00:35:15,120
I'll be back in a jiffy.
435
00:35:16,400 --> 00:35:17,920
- Just 5 minutes.
- Okay.
436
00:36:29,480 --> 00:36:30,400
Ronnie,
437
00:36:30,880 --> 00:36:32,440
Sarim is back from India.
438
00:36:33,000 --> 00:36:34,200
I'm with him.
439
00:36:37,600 --> 00:36:40,240
What we discussed today,
according to Sarim...
440
00:36:41,480 --> 00:36:42,600
What?
441
00:36:43,200 --> 00:36:44,280
Later.
442
00:36:45,200 --> 00:36:46,240
Why can't you talk now?
443
00:36:46,360 --> 00:36:47,440
Busy doing what?
444
00:36:49,600 --> 00:36:51,160
What's more important?
445
00:36:51,800 --> 00:36:52,840
Hello.
446
00:36:53,400 --> 00:36:54,320
Ronnie.
447
00:36:54,480 --> 00:36:55,600
Hello.
448
00:36:57,280 --> 00:36:58,040
What did he say?
449
00:36:58,200 --> 00:36:59,440
He said he was busy.
450
00:36:59,880 --> 00:37:02,040
Let's directly go and meet him.
451
00:37:04,160 --> 00:37:05,040
Let's go.
452
00:37:40,040 --> 00:37:41,040
Lights are on.
453
00:37:41,720 --> 00:37:42,800
He is at home.
454
00:38:08,680 --> 00:38:09,760
What?
455
00:38:14,760 --> 00:38:15,800
Let's go back.
456
00:38:17,720 --> 00:38:20,680
Okay fine.
Instead of going, let's call him down.
457
00:38:21,000 --> 00:38:22,120
Fine.
458
00:38:27,960 --> 00:38:29,160
- Hello.
- Hello,
459
00:38:29,480 --> 00:38:30,880
- Ronnie. Where are you?
- Hello.
460
00:38:31,280 --> 00:38:32,200
- Hello.
- Sarim.
461
00:38:32,760 --> 00:38:33,680
Can you hear me?
462
00:38:33,800 --> 00:38:34,720
- Hello.
- Ronnie.
463
00:38:35,520 --> 00:38:36,480
Can you hear me?
464
00:38:37,400 --> 00:38:38,280
Hello.
465
00:38:38,800 --> 00:38:39,760
Hello.
466
00:38:39,960 --> 00:38:41,960
Hello Sarim, what nonsense is this?
467
00:38:42,120 --> 00:38:43,800
Aadi too called a while ago.
468
00:38:43,920 --> 00:38:44,800
Hello.
469
00:38:44,920 --> 00:38:46,000
I said I'm busy.
470
00:38:46,320 --> 00:38:47,720
- Hello.
- Now you called.
471
00:38:48,160 --> 00:38:52,960
Listen, I know you don't believe that
Priyanka is using black magic on me.
472
00:38:53,720 --> 00:38:56,960
Okay fine then.
I understand. I'll find my own solution.
473
00:38:57,120 --> 00:38:59,240
Okay. And I'm sorry
for sounding rude but Sarim.
474
00:38:59,360 --> 00:39:01,120
Listen once and for all.
475
00:39:01,400 --> 00:39:02,680
Don't keep calling.
476
00:39:03,240 --> 00:39:05,600
When possible,
I'll call and come to meet too.
477
00:39:05,800 --> 00:39:07,040
Till then just stay away.
478
00:39:08,000 --> 00:39:08,920
Just a minute.
479
00:39:09,640 --> 00:39:12,120
Are you both in the car below?
480
00:39:16,600 --> 00:39:17,640
Sarim.
481
00:39:34,120 --> 00:39:35,240
Where are you going, Sarim?
482
00:39:35,960 --> 00:39:36,960
Sarim, wait.
483
00:39:37,160 --> 00:39:40,200
Sarim, listen to me. Wait.
484
00:39:40,600 --> 00:39:41,480
Sarim, wait.
485
00:39:41,720 --> 00:39:43,520
Talk to me Sarim.
486
00:39:43,800 --> 00:39:45,760
I warned you not to drag me.
487
00:39:49,880 --> 00:39:50,800
Shit.
488
00:39:51,680 --> 00:39:54,960
Don't you believe that running
away can't solve the problem.
489
00:40:09,080 --> 00:40:10,520
He talked to us.
490
00:40:11,080 --> 00:40:12,040
What?
491
00:40:13,120 --> 00:40:14,760
He was able to speak to us.
492
00:40:16,840 --> 00:40:18,840
- He.
- What Sarim?
493
00:40:19,800 --> 00:40:23,720
Usually,
a Jinn is used for black magic.
494
00:40:23,800 --> 00:40:24,800
What?
495
00:40:26,120 --> 00:40:27,000
A Jinn.
496
00:40:27,320 --> 00:40:29,040
Like Aladdin's?
497
00:40:29,360 --> 00:40:30,960
They are fables.
498
00:40:31,640 --> 00:40:32,400
A Jinn.
499
00:40:33,200 --> 00:40:35,640
Didn't I tell you
about my childhood scare?
500
00:40:36,480 --> 00:40:40,040
I had convinced myself since years.
501
00:40:40,920 --> 00:40:43,520
That the incident which
occurred with me was not true.
502
00:40:43,720 --> 00:40:45,760
Sarim, I'm sorry but, I don't get it.
503
00:40:46,120 --> 00:40:48,640
Jinn exists.
504
00:40:48,960 --> 00:40:50,080
Just like us.
505
00:40:51,200 --> 00:40:52,360
They are too.
506
00:40:52,680 --> 00:40:53,800
You mean ghosts.
507
00:40:54,400 --> 00:40:55,840
Jinn are not ghosts.
508
00:40:56,800 --> 00:40:58,360
Ghosts are from your past.
509
00:40:58,880 --> 00:41:01,120
Those who are dead.
510
00:41:02,760 --> 00:41:04,000
Jinn are alive.
511
00:41:05,280 --> 00:41:07,000
Have names like humans.
512
00:41:07,520 --> 00:41:09,000
Have their own society.
513
00:41:10,360 --> 00:41:12,440
Good Jinn, bad Jinn.
514
00:41:12,960 --> 00:41:14,600
They even marry.
515
00:41:14,920 --> 00:41:17,240
Have kids, fall sick.
516
00:41:17,800 --> 00:41:19,600
Then grow old and die like us.
517
00:41:19,800 --> 00:41:20,680
What?
518
00:41:20,800 --> 00:41:22,840
- Yes.
- Where do they stay?
519
00:41:28,920 --> 00:41:30,120
In this very world.
520
00:41:30,600 --> 00:41:31,920
In our homes.
521
00:41:32,600 --> 00:41:34,040
Believe me or not,
522
00:41:34,640 --> 00:41:36,160
they are everywhere.
523
00:41:37,640 --> 00:41:38,960
Why are they not visible?
524
00:41:40,680 --> 00:41:41,880
They are on a different frequency.
525
00:41:42,000 --> 00:41:44,120
Remember, on a different dimension.
526
00:41:44,800 --> 00:41:46,960
Our worlds are different.
527
00:41:48,200 --> 00:41:49,720
There is a screen in between.
528
00:41:50,600 --> 00:41:52,080
Our sides are divided.
529
00:41:52,400 --> 00:41:53,800
But they can jump over
530
00:41:55,080 --> 00:41:57,080
and be visible to us, if they wish.
531
00:41:57,240 --> 00:41:58,200
How do they look like?
532
00:41:58,760 --> 00:42:00,000
Like a shadow.
533
00:42:01,400 --> 00:42:03,280
You know, shadow people.
534
00:42:04,880 --> 00:42:08,120
They can enter into any face.
535
00:42:08,320 --> 00:42:09,440
How is that possible?
536
00:42:10,200 --> 00:42:11,840
How can someone change their face?
537
00:42:12,320 --> 00:42:14,800
Have you heard a tiger
tweeting like bird?
538
00:42:14,920 --> 00:42:15,800
Or
539
00:42:16,640 --> 00:42:18,000
dog talking like humans?
540
00:42:18,280 --> 00:42:21,120
- No.
- But humans can, correct?
541
00:42:21,760 --> 00:42:23,280
Advance vocal cords.
542
00:42:23,520 --> 00:42:26,200
Hiss like a snake, bark like a dog.
543
00:42:26,920 --> 00:42:29,480
Jinn too can imitate voices.
544
00:42:29,920 --> 00:42:30,840
Dogs,
545
00:42:31,600 --> 00:42:32,400
snakes,
546
00:42:33,440 --> 00:42:34,240
humans.
547
00:42:35,280 --> 00:42:37,200
Imitating voices is one thing.
548
00:42:37,640 --> 00:42:39,120
But how can someone enter the body?
549
00:42:39,680 --> 00:42:41,200
The tiniest in the world.
550
00:42:41,320 --> 00:42:42,160
Insects.
551
00:42:42,280 --> 00:42:43,400
Like caterpillar.
552
00:42:43,520 --> 00:42:45,080
Keep crawling all their lives.
553
00:42:46,400 --> 00:42:49,320
One day there is metamorphosis,
554
00:42:49,440 --> 00:42:52,320
and they fly off
with their wings, right?
555
00:42:53,240 --> 00:42:56,400
Butterfly.
Another example is the chameleon.
556
00:42:57,280 --> 00:42:58,800
It changes its color.
557
00:42:59,000 --> 00:43:00,720
There are many examples.
558
00:43:01,160 --> 00:43:02,840
Frog. Octopus.
559
00:43:03,080 --> 00:43:06,520
When nature has given
tiny insects such abilities,
560
00:43:06,840 --> 00:43:10,320
then why is it difficult to
accept the same from other species.
561
00:43:11,240 --> 00:43:12,280
What's the plan?
562
00:43:14,000 --> 00:43:15,120
Look Aadi,
563
00:43:15,720 --> 00:43:17,400
I am off it.
564
00:43:17,640 --> 00:43:19,040
What if something happens to Ronnie?
565
00:43:19,160 --> 00:43:20,440
Will you be able to forgive yourself?
566
00:43:21,280 --> 00:43:22,240
Fine,
567
00:43:22,840 --> 00:43:27,080
first we have to investigate
about Priyanka's doings.
568
00:43:28,240 --> 00:43:29,360
But how?
569
00:43:29,800 --> 00:43:31,000
I have a shoot in the morning.
570
00:43:31,520 --> 00:43:32,640
At city center.
571
00:43:33,680 --> 00:43:35,280
I'll mull over it
and let you know. Okay.
572
00:43:52,400 --> 00:43:53,520
Ronnie.
573
00:45:19,160 --> 00:45:21,840
No. No.
574
00:45:48,720 --> 00:45:53,920
Ronnie. Ronnie open.
575
00:45:54,080 --> 00:45:59,120
Ronnie.
576
00:45:59,240 --> 00:46:00,560
- Please open the door.
- No. No.
577
00:46:00,680 --> 00:46:01,720
Ronnie.
578
00:46:02,680 --> 00:46:04,040
Lail. Lail.
579
00:46:05,160 --> 00:46:06,160
Lail. Lail.
580
00:46:06,960 --> 00:46:08,000
What happened Lail.
581
00:46:08,720 --> 00:46:10,560
Calm down, calm down.
582
00:46:10,960 --> 00:46:12,520
- What happened?
- Someone was here.
583
00:46:13,200 --> 00:46:14,960
Ronnie, there was someone.
584
00:46:17,440 --> 00:46:18,920
Somebody was sitting on me.
585
00:46:20,280 --> 00:46:22,080
I was sleeping, somebody sat on me.
586
00:46:22,560 --> 00:46:24,000
- I couldn't even breath.
- Okay.
587
00:46:24,360 --> 00:46:26,160
- I couldn't even move.
- It's okay.
588
00:46:26,840 --> 00:46:28,040
I am here with you.
589
00:46:28,360 --> 00:46:29,600
I can't go home.
590
00:46:32,600 --> 00:46:33,480
Lail, of course.
591
00:46:33,600 --> 00:46:34,760
It has denied me.
592
00:46:36,720 --> 00:46:40,640
- Please. Ronnie.
- You are not going anywhere.
593
00:46:40,760 --> 00:46:42,480
You sleep here, with me.
594
00:46:45,560 --> 00:46:47,280
Ronnie, I'm so scared.
595
00:47:18,880 --> 00:47:19,600
You, okay?
596
00:48:11,240 --> 00:48:11,880
Hello.
597
00:48:12,040 --> 00:48:13,320
Am I speaking to Mr. Ronnie?
598
00:48:13,640 --> 00:48:15,560
- Yes.
- Calling to remind,
599
00:48:15,680 --> 00:48:17,160
it's your last date today.
600
00:48:17,280 --> 00:48:19,400
If you don't pay a single EMI,
601
00:48:19,520 --> 00:48:20,640
- the bank will...
- No, no, sir.
602
00:48:20,840 --> 00:48:22,960
I'll anyhow repay it today.
603
00:48:23,240 --> 00:48:24,960
- Are you sure?
- Absolutely, sir.
604
00:48:25,200 --> 00:48:27,840
- Okay, we'll be waiting.
- I'll be there. Thank you.
605
00:48:28,520 --> 00:48:29,400
Thanks.
606
00:48:40,960 --> 00:48:41,880
Come on.
607
00:48:43,120 --> 00:48:44,080
Shit.
608
00:49:07,680 --> 00:49:08,560
Good morning.
609
00:49:08,720 --> 00:49:12,040
- Do you buy old cars?
- Yes.
610
00:49:12,320 --> 00:49:14,760
Sir, I have a 2006 Freelander model.
611
00:49:15,120 --> 00:49:16,840
How much would you give for it?
612
00:49:37,880 --> 00:49:40,640
"Such are the colors of friendship"
613
00:49:40,760 --> 00:49:44,200
"Like the sound of happiness"
614
00:49:49,080 --> 00:49:51,920
"Like the wave of sorrow or joy"
615
00:49:52,040 --> 00:49:56,240
"It is incomplete without friends"
616
00:50:00,480 --> 00:50:03,160
"How wonderful is this friendship"
617
00:50:03,280 --> 00:50:05,960
"Love it more than life"
618
00:50:06,080 --> 00:50:10,120
"Our friendship is most special"
619
00:50:11,640 --> 00:50:14,360
"Can give up life for friends"
620
00:50:14,480 --> 00:50:17,200
"Friendship with a new zest"
621
00:50:17,320 --> 00:50:21,960
"Our friendship is most special"
622
00:50:22,880 --> 00:50:27,360
"Why don't we play with the storms"
623
00:50:27,560 --> 00:50:28,560
Sarim.
624
00:50:30,200 --> 00:50:31,200
- Look at this.
- Show me.
625
00:50:33,240 --> 00:50:33,760
Show me.
626
00:50:33,920 --> 00:50:34,760
Hey buddy.
627
00:50:34,920 --> 00:50:39,640
"Why don't we play with the storms"
628
00:50:39,760 --> 00:50:45,240
"Why don't we err like innocent souls"
629
00:50:45,400 --> 00:50:50,880
"Why don't we play with the storms"
630
00:50:51,000 --> 00:50:57,520
"We don't we err like innocent souls"
631
00:51:20,280 --> 00:51:21,280
Ready for the shot.
632
00:51:21,400 --> 00:51:22,920
Come on, guys. Get ready. Hurry up.
633
00:51:23,040 --> 00:51:23,960
We are taking the shots soon.
634
00:51:24,080 --> 00:51:25,040
Take your positions.
635
00:51:25,160 --> 00:51:25,920
- Alright.
- Makeup man.
636
00:51:26,760 --> 00:51:27,640
Makeup man.
637
00:51:47,120 --> 00:51:48,240
Get the shot ready guys.
638
00:51:56,040 --> 00:51:57,600
If Priyanka wanted to harm Ronnie,
639
00:51:57,960 --> 00:51:59,880
why would she place money in his car?
640
00:52:00,840 --> 00:52:03,920
As you said yesterday, we got
to find out what exactly Priyanka wants?
641
00:52:04,160 --> 00:52:05,120
Correct.
642
00:52:06,520 --> 00:52:08,040
Priyanka will be in studio now,
643
00:52:08,320 --> 00:52:09,600
let's check her place.
644
00:52:09,720 --> 00:52:11,480
I know where she keeps her spare keys.
645
00:52:11,960 --> 00:52:12,920
Have you gone crazy?
646
00:52:13,520 --> 00:52:14,720
Who will shoot the film?
647
00:52:17,480 --> 00:52:18,840
I have to deliver by night.
648
00:52:18,960 --> 00:52:21,280
What if something
happens to Ronnie by then.
649
00:52:23,480 --> 00:52:24,440
Fine.
650
00:52:55,920 --> 00:52:56,920
Sarim.
651
00:53:11,200 --> 00:53:12,320
Shit, the key isn't here.
652
00:53:12,520 --> 00:53:13,520
She always kept it here.
653
00:53:13,760 --> 00:53:15,080
Let's leave from here.
654
00:53:16,720 --> 00:53:18,200
Wait. Let me check.
655
00:53:19,880 --> 00:53:21,040
What do you want to check?
656
00:53:26,840 --> 00:53:27,720
Aadi.
657
00:53:33,320 --> 00:53:35,720
Hey Aadi, what are you doing?
658
00:53:36,200 --> 00:53:37,200
We'll get caught.
659
00:53:37,520 --> 00:53:38,920
Shit.
660
00:54:15,240 --> 00:54:16,080
Aadi.
661
00:54:35,240 --> 00:54:36,120
Sarim.
662
00:54:36,720 --> 00:54:37,720
Hey...
663
00:54:38,000 --> 00:54:38,920
What?
664
00:54:43,920 --> 00:54:44,880
Just check these out.
665
00:54:51,720 --> 00:54:52,880
What the hell?
666
00:54:58,400 --> 00:54:59,280
Ronnie was here yesterday.
667
00:54:59,400 --> 00:55:01,200
- And you'll are here today.
- Ronnie was here?
668
00:55:03,320 --> 00:55:04,520
What time was he here?
669
00:55:04,880 --> 00:55:06,880
Around 6 in the evening.
670
00:55:07,480 --> 00:55:10,600
He was waiting for me outside.
671
00:55:10,920 --> 00:55:12,120
But that time he was...
672
00:55:12,520 --> 00:55:16,920
Warning me to stay away from
his new girlfriend or else he...
673
00:55:17,000 --> 00:55:17,840
What?
674
00:55:17,920 --> 00:55:20,000
Honestly, I am done with him.
675
00:55:20,480 --> 00:55:22,200
I am just not interested.
676
00:55:22,680 --> 00:55:24,080
What else did he say?
677
00:55:24,200 --> 00:55:25,880
Was behaving quite weird.
678
00:55:25,960 --> 00:55:31,120
I mean he was Ronnie,
but his manners were quite different.
679
00:55:31,600 --> 00:55:32,920
Is he doping?
680
00:55:33,440 --> 00:55:35,200
Something evil has happened to him.
681
00:55:35,960 --> 00:55:37,160
What do you want from me?
682
00:55:37,840 --> 00:55:40,400
You said you would ruin his life.
683
00:55:40,520 --> 00:55:41,480
Seriously?
684
00:55:42,200 --> 00:55:43,880
Guys, I am little confused here.
685
00:55:45,120 --> 00:55:47,000
What do you think, that I am doing?
686
00:55:47,320 --> 00:55:48,920
He found your book.
687
00:55:49,320 --> 00:55:50,200
Which book?
688
00:55:50,600 --> 00:55:53,040
About black magic.
689
00:55:53,240 --> 00:55:54,960
I've a book of plants too.
690
00:55:55,200 --> 00:55:56,560
But I'm not a botanist.
691
00:55:57,480 --> 00:56:01,960
Having a book on black magic
doesn't mean I perform it too.
692
00:56:02,080 --> 00:56:04,200
Honestly, I think.
693
00:56:04,560 --> 00:56:06,760
His new girlfriend is inciting him.
694
00:56:06,920 --> 00:56:08,640
Before blaming me,
695
00:56:08,760 --> 00:56:11,520
- check on her first.
- Sarim.
696
00:56:18,680 --> 00:56:21,160
Come son, Sarim.
697
00:56:25,760 --> 00:56:27,640
Come son, Sarim.
698
00:56:27,960 --> 00:56:31,920
I'm taking you where the jinn dwell.
699
00:56:32,000 --> 00:56:35,920
It will be scary but don't fear.
700
00:56:36,040 --> 00:56:38,320
All Jinn are not evil.
701
00:56:38,480 --> 00:56:40,560
Okay.
702
00:57:35,120 --> 00:57:37,680
Sarim.
703
00:57:38,280 --> 00:57:39,240
Sarim.
704
00:58:15,840 --> 00:58:16,680
Hi.
705
00:58:17,000 --> 00:58:17,920
Hi.
706
00:58:18,600 --> 00:58:19,640
Where were you?
707
00:58:20,200 --> 00:58:22,360
I have just repaid my entire bank loan.
708
00:58:23,200 --> 00:58:23,960
What?
709
00:58:24,320 --> 00:58:25,920
That's amazing.
710
00:58:28,160 --> 00:58:29,640
But the money?
711
00:58:34,000 --> 00:58:34,960
I found it.
712
00:58:35,360 --> 00:58:36,720
That's amazing.
713
00:58:37,360 --> 00:58:39,880
You know, when I was with Priyanka.
714
00:58:41,560 --> 00:58:43,120
Everything was going wrong.
715
00:58:43,480 --> 00:58:45,880
Neither could I save money,
nor was I succeeding.
716
00:58:47,280 --> 00:58:49,360
But since you have
come into my life Lail.
717
00:58:50,160 --> 00:58:51,600
Everything is just perfect.
718
00:58:53,920 --> 00:58:54,840
I love you.
719
00:58:59,240 --> 00:59:00,120
I...
720
00:59:00,600 --> 00:59:01,520
I love you, Lail.
721
00:59:02,680 --> 00:59:04,160
Do you too?
722
00:59:06,960 --> 00:59:09,480
I love you, Ronnie.
723
00:59:14,240 --> 00:59:16,400
I don't want to be hurt in life again.
724
00:59:19,600 --> 00:59:21,520
Are you sure we are
not rushing into this?
725
00:59:23,960 --> 00:59:26,440
- You hardly know me.
- I don't want to know.
726
00:59:27,760 --> 00:59:30,720
I have nothing to do with your past.
727
00:59:31,240 --> 00:59:33,040
I just want to spend my life with you.
728
00:59:33,680 --> 00:59:34,680
Yeah.
729
00:59:38,320 --> 00:59:39,280
Will you?
730
00:59:43,920 --> 00:59:44,840
Ronnie.
731
01:00:02,920 --> 01:00:04,360
Let me switch of the phone.
732
01:00:04,920 --> 01:00:07,040
Let me switch off.
Just a second.
733
01:00:13,440 --> 01:00:15,680
- Hello Ronnie.
- I'll call you back, Sarim.
734
01:00:16,000 --> 01:00:16,960
Listen to me.
735
01:00:20,400 --> 01:00:21,320
So, sorry.
736
01:00:24,280 --> 01:00:25,160
Ronnie I.
737
01:00:32,880 --> 01:00:35,080
- Sarim, I'll call you.
- Aadi met with an accident a while ago.
738
01:00:35,320 --> 01:00:36,840
- What?
- Sending you the location.
739
01:00:37,040 --> 01:00:37,960
reach immediately.
740
01:00:38,720 --> 01:00:40,040
I'll be there.
741
01:00:40,560 --> 01:00:42,040
Be quick. I'm waiting.
742
01:00:42,200 --> 01:00:43,320
Yes, coming. Bye.
743
01:01:03,120 --> 01:01:04,040
Hey,
744
01:01:05,240 --> 01:01:06,400
why have you call me here?
745
01:01:06,960 --> 01:01:08,880
How's Aadi? Which hospital is he in?
746
01:01:09,600 --> 01:01:10,600
Where is Aadi?
747
01:01:13,440 --> 01:01:16,200
- You said he was hospitalized.
- Tricked to call you.
748
01:01:19,080 --> 01:01:22,440
Will someone tell me, what going on?
749
01:01:22,840 --> 01:01:26,000
We want to discuss about
weird things happening to you.
750
01:01:26,480 --> 01:01:27,480
What do have to say?
751
01:01:41,440 --> 01:01:43,400
Sarim. Explain from the beginning.
752
01:01:43,560 --> 01:01:44,440
What are you saying?
753
01:01:44,880 --> 01:01:46,520
- Did you go to Priyanka's house?
- What?
754
01:01:47,280 --> 01:01:49,440
I never went. She is lying.
755
01:01:49,560 --> 01:01:51,560
We know you didn't visit her home.
756
01:01:51,680 --> 01:01:52,960
But she isn't lying too.
757
01:01:53,720 --> 01:01:55,400
- Your new girlfriend Lail.
- Yes.
758
01:01:55,520 --> 01:01:56,640
Want to know about her.
759
01:01:57,440 --> 01:01:58,280
Yes.
760
01:01:58,400 --> 01:02:00,720
Has anyone else met Lail,
apart from you?
761
01:02:01,960 --> 01:02:02,880
No.
762
01:02:03,200 --> 01:02:04,640
Any family members?
763
01:02:05,000 --> 01:02:06,720
We are best friends yet haven't met.
764
01:02:08,120 --> 01:02:09,960
Okay, what's her contact number?
765
01:02:10,760 --> 01:02:12,120
She must be having a cell phone.
766
01:02:18,160 --> 01:02:19,040
What happened?
767
01:02:19,640 --> 01:02:20,520
Can't get through?
768
01:02:22,920 --> 01:02:25,320
Didn't it ever occur,
that you don't have her number?
769
01:02:25,680 --> 01:02:27,440
Or she didn't let that strike you.
770
01:02:28,160 --> 01:02:29,840
Weird things occurring with you.
771
01:02:30,480 --> 01:02:32,640
Began after meeting Lail.
Am I correct?
772
01:02:33,400 --> 01:02:35,360
I don't know what you are talking about.
773
01:02:35,600 --> 01:02:38,200
Many years ago,
I told you about Jinn.
774
01:02:38,520 --> 01:02:39,480
Yes.
775
01:02:40,320 --> 01:02:41,680
There are various kinds of Jinn.
776
01:02:42,120 --> 01:02:44,040
One of them are the romantic kinds.
They're called Aseq.
777
01:02:44,680 --> 01:02:45,560
The lovers.
778
01:02:46,040 --> 01:02:47,920
The word aashiq is derived from there.
779
01:02:48,320 --> 01:02:49,840
Once they chase you,
780
01:02:50,200 --> 01:02:51,920
they will distance you from everyone.
781
01:02:52,080 --> 01:02:55,200
From family members,
your friends, and girlfriends.
782
01:02:55,960 --> 01:02:57,440
In your case, ex-girlfriend.
783
01:02:58,960 --> 01:03:00,000
Lail.
784
01:03:01,560 --> 01:03:02,600
A Jinn?
785
01:03:04,840 --> 01:03:05,960
What's wrong with you guys?
786
01:03:07,560 --> 01:03:08,840
The lovers,
787
01:03:09,640 --> 01:03:12,680
take the guise of humans
and enter clubs or pubs.
788
01:03:12,920 --> 01:03:14,000
Hunt their preys.
789
01:03:14,640 --> 01:03:17,720
They are extremely attractive,
none can refuse them.
790
01:03:22,640 --> 01:03:24,320
Once you accompany them.
791
01:03:25,400 --> 01:03:26,920
They just want to
spend a night with you.
792
01:03:27,000 --> 01:03:28,560
But if they like you.
793
01:03:28,880 --> 01:03:29,840
Then?
794
01:03:30,440 --> 01:03:32,200
Weird and strange things start to occur.
795
01:03:32,480 --> 01:03:33,560
Confused state of mind.
796
01:03:34,080 --> 01:03:35,440
Black outs. Deja vu.
797
01:03:35,880 --> 01:03:36,840
Have you faced similar things?
798
01:03:37,120 --> 01:03:40,120
I feel I have relived
this moment earlier.
799
01:03:40,880 --> 01:03:42,640
Hallucinations. Nightmares.
800
01:03:42,960 --> 01:03:44,320
Marks on your body.
801
01:03:46,880 --> 01:03:52,640
Your pets,
either cry or bark from the same place.
802
01:03:54,040 --> 01:03:56,400
You guys mean to say,
803
01:03:57,680 --> 01:03:58,640
that Lail,
804
01:04:00,440 --> 01:04:01,480
is a Jinn?
805
01:04:01,840 --> 01:04:03,560
Listen Ronnie, we are not sure.
806
01:04:04,120 --> 01:04:06,000
I know it is sounding very weird.
807
01:04:06,680 --> 01:04:08,040
But I can say,
808
01:04:08,760 --> 01:04:10,120
that you are not the first guy,
809
01:04:10,440 --> 01:04:12,080
to be trapped nor the last one.
810
01:04:14,280 --> 01:04:15,920
- When you will go home now.
- Is he going home?
811
01:04:16,320 --> 01:04:17,240
Sarim,
812
01:04:17,600 --> 01:04:18,720
should he go home now?
813
01:04:19,000 --> 01:04:19,920
Yes,
814
01:04:20,480 --> 01:04:22,040
Lail shouldn't have an inkling.
815
01:04:22,160 --> 01:04:23,440
Wonder how she will react.
816
01:04:24,960 --> 01:04:26,280
Whatever it is, Ronnie.
817
01:04:26,640 --> 01:04:28,280
Don't get physical with her at all.
818
01:04:29,120 --> 01:04:30,040
Listen Ronnie.
819
01:04:30,440 --> 01:04:32,120
Both our worlds are same.
820
01:04:33,000 --> 01:04:34,960
We are here, and they on the other side.
821
01:04:35,120 --> 01:04:38,760
Maybe Lail is possessed by a Jinn.
822
01:04:39,280 --> 01:04:40,160
Or something like that.
823
01:04:40,280 --> 01:04:41,880
If Lail was possessed by a Jinn.
824
01:04:42,160 --> 01:04:44,120
These things would
have happened with Lail.
825
01:04:44,400 --> 01:04:45,280
Not with you.
826
01:04:45,600 --> 01:04:50,000
Don't the Jinn ever leave on their own?
827
01:04:50,280 --> 01:04:51,920
- I mean...
- Yes, they do leave.
828
01:04:52,160 --> 01:04:54,600
Only after the persons death.
829
01:04:54,920 --> 01:04:55,560
You want to try dying?
830
01:04:55,680 --> 01:04:56,960
- What are you saying?
- Hey Ronnie.
831
01:04:57,080 --> 01:04:58,440
Aadi is just worried about you.
832
01:04:58,600 --> 01:04:59,600
Thus reacting.
833
01:04:59,720 --> 01:05:00,600
Forget it, man.
834
01:05:06,920 --> 01:05:08,040
This should never have happened.
835
01:05:08,480 --> 01:05:10,880
Humans are different from Jinn.
836
01:05:11,360 --> 01:05:12,360
It is cited in the books;
837
01:05:13,960 --> 01:05:15,040
man is made from the earth.
838
01:05:15,480 --> 01:05:16,400
And Jinn from fire.
839
01:05:18,480 --> 01:05:22,000
Is there a way to test...
840
01:05:23,000 --> 01:05:27,320
whether Lail is really a Jinn or...
841
01:05:29,240 --> 01:05:30,720
There must be a way.
842
01:05:36,440 --> 01:05:37,640
There is a way.
843
01:06:04,920 --> 01:06:06,440
How is Aadi now?
844
01:06:14,840 --> 01:06:16,200
He is fine.
845
01:06:17,120 --> 01:06:18,640
A few fractures,
846
01:06:20,400 --> 01:06:22,960
but will be discharged in a few weeks.
847
01:06:25,960 --> 01:06:27,920
Did you meet your other friends too?
848
01:06:29,680 --> 01:06:30,560
Yes.
849
01:06:31,400 --> 01:06:33,000
What did they say?
850
01:06:33,600 --> 01:06:37,240
Just random talks.
851
01:06:38,080 --> 01:06:41,760
About them or about us?
852
01:06:42,640 --> 01:06:43,920
What do you mean?
853
01:06:44,400 --> 01:06:46,040
Discussed about me?
854
01:06:47,640 --> 01:06:48,680
Not at all.
855
01:06:50,320 --> 01:06:51,600
Are you sure?
856
01:06:53,480 --> 01:06:54,480
Yeah.
857
01:07:17,560 --> 01:07:19,920
Are you scared by my voice?
858
01:07:21,560 --> 01:07:23,320
Scared? Why would I be scared?
859
01:07:23,880 --> 01:07:25,120
No!
860
01:07:32,600 --> 01:07:34,560
Oh my god, you really got scared.
861
01:07:34,680 --> 01:07:36,000
I was joking.
862
01:07:37,200 --> 01:07:41,000
I was watching a horror
show when you came, so I thought,
863
01:07:41,560 --> 01:07:42,640
of scaring you.
864
01:07:43,840 --> 01:07:45,440
I am sorry, I am sorry.
865
01:07:45,560 --> 01:07:46,440
No, it's okay.
866
01:07:47,120 --> 01:07:49,720
Coffee? I'll make one for you.
867
01:07:55,400 --> 01:07:57,600
I... had got some gifts for you.
868
01:07:58,040 --> 01:07:59,480
- Gifts?
- Yeah.
869
01:07:59,920 --> 01:08:01,240
I love gifts.
870
01:08:23,600 --> 01:08:25,080
- What's wrong?
- What's this?
871
01:08:28,000 --> 01:08:29,120
Haven't you seen it in movies.
872
01:08:29,600 --> 01:08:30,520
I mean,
873
01:08:31,520 --> 01:08:33,480
what happened last night.
874
01:08:33,760 --> 01:08:34,960
This is just...
875
01:08:35,560 --> 01:08:37,480
to protect you.
876
01:08:38,840 --> 01:08:41,680
Just touch each one of these.
877
01:08:43,560 --> 01:08:44,480
Or else?
878
01:08:44,920 --> 01:08:48,880
Just trust me, please.
879
01:09:54,040 --> 01:09:55,920
Okay?
Happy?
880
01:09:58,720 --> 01:10:00,680
One more thing.
881
01:10:01,680 --> 01:10:02,600
What?
882
01:10:03,880 --> 01:10:08,600
Why don't I have your number?
883
01:10:11,080 --> 01:10:12,560
Because you never asked for it.
884
01:10:13,000 --> 01:10:13,960
Silly.
885
01:10:15,360 --> 01:10:16,760
Will you give, if asked?
886
01:10:17,640 --> 01:10:18,720
Yeah.
887
01:10:19,240 --> 01:10:21,680
- Ronnie.
- Just a second.
888
01:10:22,760 --> 01:10:23,840
Give me.
889
01:10:30,400 --> 01:10:32,280
- Here.
- Oh my god.
890
01:10:35,200 --> 01:10:36,360
What's the matter?
891
01:10:36,760 --> 01:10:38,000
Nothing. I'm okay.
892
01:10:38,680 --> 01:10:39,760
Are you sure?
893
01:10:41,480 --> 01:10:42,440
Trust me.
894
01:10:51,080 --> 01:10:52,160
Ronnie.
895
01:11:04,200 --> 01:11:05,280
Hey.
896
01:11:06,520 --> 01:11:08,120
Will you talk to me please?
897
01:11:10,160 --> 01:11:11,120
Ronnie.
898
01:11:11,600 --> 01:11:13,480
Ronnie, look at me.
What's wrong?
899
01:11:14,360 --> 01:11:15,400
Ronnie.
900
01:11:16,440 --> 01:11:17,560
Just tell me.
901
01:11:18,320 --> 01:11:19,360
Has something happened?
902
01:11:19,480 --> 01:11:22,120
- Nothing has happened, I'm okay.
- Of course, there is something.
903
01:11:24,160 --> 01:11:25,880
Did your friends say something?
904
01:11:26,840 --> 01:11:29,560
You are behaving strangely
since you're back.
905
01:11:30,360 --> 01:11:33,440
- I don't know.
- Just tell me Ronnie, please.
906
01:11:35,000 --> 01:11:37,920
- Aadi and Sarim think, that you...
- What?
907
01:11:38,600 --> 01:11:40,480
The weird things happening with me,
908
01:11:41,440 --> 01:11:42,640
it's not Priyanka,
909
01:11:43,960 --> 01:11:45,160
rather your doings.
910
01:11:47,480 --> 01:11:48,600
I...
911
01:11:50,160 --> 01:11:51,440
Why would I do that?
912
01:11:52,320 --> 01:11:54,440
They think that you're
913
01:11:57,360 --> 01:11:58,840
a Jinn.
914
01:11:58,960 --> 01:12:00,000
I know it's very stupid.
915
01:12:00,120 --> 01:12:01,440
- I told you it's stupid.
- Just a second.
916
01:12:01,760 --> 01:12:02,720
Come again?
917
01:12:03,120 --> 01:12:04,240
You know...Jinn.
918
01:12:04,360 --> 01:12:06,520
Of course, I know what a Jinn is.
919
01:12:07,280 --> 01:12:08,880
And you believe that?
920
01:12:11,240 --> 01:12:12,560
Don't you get it?
921
01:12:12,680 --> 01:12:14,760
They want you to reunite with Priyanka.
922
01:12:14,920 --> 01:12:16,360
Obviously not.
Of course.
923
01:12:16,480 --> 01:12:18,040
- No, that's not what they want.
- Unless.
924
01:12:18,320 --> 01:12:19,680
Unless. That's what you want too.
925
01:12:19,760 --> 01:12:20,720
Are you mad?
926
01:12:21,880 --> 01:12:23,080
I don't want that.
927
01:12:24,640 --> 01:12:25,760
You know,
928
01:12:26,960 --> 01:12:28,480
the worst part is.
929
01:12:29,520 --> 01:12:33,600
The worst is, you're disclosing
it to me, and believing it.
930
01:12:34,120 --> 01:12:35,360
Seriously, Ronnie.
931
01:12:35,520 --> 01:12:38,080
Seriously! After last night.
932
01:12:39,040 --> 01:12:43,160
Can you for once meet Aadi and Sarim?
933
01:12:43,360 --> 01:12:46,000
I don't have any wish to meet them.
934
01:12:46,320 --> 01:12:47,880
Just do that for me, please.
935
01:12:48,760 --> 01:12:49,880
- They have doubts...
- Fine...
936
01:12:50,000 --> 01:12:51,560
- as they haven't met you.
- you know what Ronnie...
937
01:12:52,000 --> 01:12:53,320
Just tell them.
938
01:12:54,320 --> 01:12:57,200
Okay, tell them, yes! Lail is a Jinn.
939
01:12:58,000 --> 01:12:58,920
Okay. Look at me.
940
01:12:59,000 --> 01:13:01,640
They will be in trouble
if they pose as a hurdle.
941
01:13:02,240 --> 01:13:04,760
- Okay.
- Do one thing... listen.
942
01:13:04,920 --> 01:13:06,080
Do one thing for me, okay.
943
01:13:06,560 --> 01:13:08,480
I'm calling Aadi and
Sarim home right now.
944
01:13:08,560 --> 01:13:11,320
Just meet them for once, that's it.
945
01:13:14,480 --> 01:13:16,280
Wasn't Aadi in the hospital?
946
01:13:17,000 --> 01:13:18,840
How will he come here, Ronnie?
947
01:13:20,480 --> 01:13:22,320
Sorry. Sorry.
948
01:13:25,360 --> 01:13:27,040
You know what? Listen to me.
949
01:13:27,720 --> 01:13:28,840
I'll tell them both right away,
950
01:13:29,400 --> 01:13:33,120
that they were wrong about you.
951
01:13:33,480 --> 01:13:35,480
If they still want to be my friends.
952
01:13:36,320 --> 01:13:38,440
Henceforth,
they shouldn't say a word about you.
953
01:13:39,880 --> 01:13:40,920
Lail.
954
01:13:41,240 --> 01:13:42,280
Lail.
955
01:13:42,720 --> 01:13:43,760
Okay?
956
01:13:43,920 --> 01:13:45,160
I'll be right back.
957
01:13:46,120 --> 01:13:47,040
I'm sorry.
958
01:13:47,960 --> 01:13:49,640
I'm sorry, Lail.
I'll be back.
959
01:13:49,840 --> 01:13:52,200
Okay, sorry. Yeah.
960
01:14:30,080 --> 01:14:32,480
Apart from you, has anybody met Lail?
961
01:14:48,520 --> 01:14:49,960
Ronnie still hasn't called.
962
01:14:52,480 --> 01:14:53,560
Let's check his home.
963
01:14:56,400 --> 01:14:57,480
Then what?
964
01:14:57,960 --> 01:14:59,400
Twiddle our thumbs here?
965
01:15:02,640 --> 01:15:04,120
Sorry, I didn't mean that.
966
01:15:05,160 --> 01:15:06,880
But maybe someone can help.
967
01:15:07,520 --> 01:15:10,400
Maybe someone from India can guide us.
968
01:15:11,080 --> 01:15:11,880
Who?
969
01:15:23,480 --> 01:15:24,360
Son, Sarim.
970
01:15:24,680 --> 01:15:26,480
- Salaam Alaikum.
- Walekum Aslam.
971
01:15:26,760 --> 01:15:27,680
All good?
972
01:15:39,120 --> 01:15:40,840
When Jinn takes the form of a human,
973
01:15:41,160 --> 01:15:45,240
they are powerful,
but their energies are weak.
974
01:15:45,560 --> 01:15:48,440
The same human rule applies to them too.
975
01:15:48,960 --> 01:15:51,400
They too bleed when cut.
976
01:15:51,760 --> 01:15:56,480
Then why don't they appear
in their real Jinn form?
977
01:15:56,720 --> 01:15:58,120
It isn't easy.
978
01:15:58,920 --> 01:16:02,960
It is not easy for them to
transform from a Jinn to a human.
979
01:16:03,080 --> 01:16:06,880
Till they are in human form,
can anything be done?
980
01:16:07,240 --> 01:16:10,360
There must be a way to stop them,
981
01:16:10,600 --> 01:16:12,120
- and return back to their Jinn form.
- Sarim.
982
01:16:12,280 --> 01:16:13,320
Give me some time.
983
01:16:13,760 --> 01:16:14,960
I'll find out and let you know.
984
01:16:15,360 --> 01:16:16,560
Please be quick. Please.
985
01:16:16,720 --> 01:16:17,960
- I'll call you back.
- Please.
986
01:16:34,040 --> 01:16:35,480
Just go back a little.
987
01:16:36,000 --> 01:16:36,960
Go back.
988
01:16:37,920 --> 01:16:40,720
No, go forward. Forward a bit.
989
01:16:42,040 --> 01:16:44,280
Keep going. Stop.
990
01:16:44,520 --> 01:16:45,480
Play it.
991
01:17:02,680 --> 01:17:04,480
Now that you know the truth, Ronnie.
992
01:17:06,160 --> 01:17:07,120
What?
993
01:17:07,280 --> 01:17:08,440
Now come back home.
994
01:17:39,840 --> 01:17:41,560
- Yes, Ronnie.
- Hello, Aadi.
995
01:17:41,680 --> 01:17:43,760
- Yes, Ronnie.
- Aadi, you were right.
996
01:17:43,920 --> 01:17:46,160
- What happened?
- Lail... Aadi.
997
01:17:46,280 --> 01:17:48,760
Calm down.
Listen to me carefully.
998
01:17:49,640 --> 01:17:51,400
Now that you know the truth.
999
01:17:52,360 --> 01:17:55,880
Aadi and Sarim can't help you.
1000
01:17:56,520 --> 01:17:59,080
As I said, come home.
1001
01:17:59,520 --> 01:18:03,320
Or you'll be responsible if
anything untoward happens to them.
1002
01:18:03,600 --> 01:18:04,760
Okay baby.
1003
01:18:11,080 --> 01:18:13,000
- Hey Ronnie.
- Stop Sarim.
1004
01:18:13,120 --> 01:18:14,200
Hey buddy.
1005
01:18:14,760 --> 01:18:15,760
Hey Ronnie.
1006
01:18:15,920 --> 01:18:17,680
- Let's go Ronnie, hurry up.
- Hey Sarim.
1007
01:18:17,840 --> 01:18:18,520
Come on.
1008
01:18:18,640 --> 01:18:20,160
- Listen Ronnie.
- Bring Ronnie.
1009
01:18:20,280 --> 01:18:22,640
- You know, Sarim.
- Hey Ronnie.
1010
01:18:23,560 --> 01:18:25,240
Come on, hurry up.
1011
01:18:30,720 --> 01:18:33,720
Don't worry, Ronnie.
We won't go without you.
1012
01:19:53,240 --> 01:19:57,040
Priyanka. You aren't Priyanka?
1013
01:19:58,560 --> 01:19:59,560
Watch.
1014
01:20:11,240 --> 01:20:12,320
As always.
1015
01:20:16,280 --> 01:20:18,160
Why does it always happen with me?
1016
01:20:20,080 --> 01:20:21,560
Whosoever I like,
1017
01:20:25,120 --> 01:20:27,640
and when they find out about me then...
1018
01:20:28,320 --> 01:20:31,280
They all stick to
the wall just like you.
1019
01:20:33,000 --> 01:20:37,040
And my mistake is always,
1020
01:20:39,400 --> 01:20:41,240
that I still hope.
1021
01:20:55,400 --> 01:20:57,600
I loved you Lail.
1022
01:20:59,080 --> 01:21:02,280
I really loved you. I swear.
1023
01:21:04,000 --> 01:21:05,480
I had decided a few hours ago that,
1024
01:21:07,120 --> 01:21:11,120
I wanted to spend my life...
1025
01:21:11,600 --> 01:21:13,480
with you.
1026
01:21:14,480 --> 01:21:19,880
Now that I know about your truth.
1027
01:21:20,680 --> 01:21:21,840
Honestly,
1028
01:21:23,440 --> 01:21:27,520
I still can't believe,
1029
01:21:28,160 --> 01:21:29,600
this is actually happening.
1030
01:21:30,480 --> 01:21:32,480
It's not you but...
1031
01:21:33,840 --> 01:21:35,120
you just said.
1032
01:21:36,720 --> 01:21:39,480
It always happens with you.
1033
01:21:40,160 --> 01:21:41,160
But...
1034
01:21:41,880 --> 01:21:43,840
what if...
1035
01:21:45,160 --> 01:21:47,680
I accepted you in your form?
1036
01:21:48,280 --> 01:21:50,240
The way you are. Just that way.
1037
01:21:52,440 --> 01:21:55,120
What I am about to say.
1038
01:21:56,720 --> 01:21:59,080
You may find it strange.
1039
01:21:59,760 --> 01:22:00,960
Yet Lail,
1040
01:22:01,920 --> 01:22:05,040
I wish to spend my life with you.
1041
01:22:06,080 --> 01:22:09,640
Please, become like before.
1042
01:22:11,000 --> 01:22:12,160
Please Lail.
1043
01:22:12,680 --> 01:22:14,480
Lail, please. Please.
1044
01:22:35,240 --> 01:22:37,280
I love you, Lail.
1045
01:23:02,680 --> 01:23:05,320
- Aadi Sarim.
- Ronnie.
1046
01:23:06,080 --> 01:23:08,200
- Hold her.
- Tie her up.
1047
01:23:08,320 --> 01:23:10,600
Catch her. Tie her up. Look.
1048
01:23:10,720 --> 01:23:13,200
Tie her up. I have hold her.
1049
01:23:14,520 --> 01:23:15,880
Ronnie.
1050
01:23:17,320 --> 01:23:18,760
Ronnie.
1051
01:24:03,240 --> 01:24:05,040
It's good that you messaged me, Ronnie.
1052
01:24:06,240 --> 01:24:07,480
- Let's leave from here.
- Wait.
1053
01:24:07,560 --> 01:24:09,560
- Let's go away from here.
- No...
1054
01:24:10,760 --> 01:24:12,080
Can't leave her and go.
1055
01:24:12,320 --> 01:24:14,480
There will a problem
if she frees herself.
1056
01:24:15,520 --> 01:24:20,240
Sarim, why doesn't she free
herself if she really is a Jinn.
1057
01:24:20,520 --> 01:24:22,560
She can easily untie the ropes.
1058
01:24:29,520 --> 01:24:30,680
There are 2 possibilities.
1059
01:24:31,720 --> 01:24:35,040
They said that till
Jinn are in human form,
1060
01:24:35,880 --> 01:24:37,320
they can be controlled.
1061
01:24:38,080 --> 01:24:39,240
And the other possibility.
1062
01:24:42,000 --> 01:24:43,440
What is the other possibility?
1063
01:24:46,960 --> 01:24:48,440
She is pretending to be weak.
1064
01:24:49,200 --> 01:24:50,720
Maybe she is playing with us.
1065
01:24:51,320 --> 01:24:52,960
Yes, I'm playing with you.
1066
01:25:14,520 --> 01:25:17,480
'Hail the mighty Hanuman.'
1067
01:25:17,760 --> 01:25:21,120
'You illuminate all the 3 worlds'
1068
01:25:23,920 --> 01:25:25,520
'You illuminate all the 3 worlds'
1069
01:25:25,640 --> 01:25:27,200
'You are the divine
messenger of Shri Rama'.
1070
01:25:27,320 --> 01:25:29,080
'Son of wind, born of Anjani'.
1071
01:25:29,640 --> 01:25:34,560
'In the name of Allah, the merciful'.
1072
01:25:34,840 --> 01:25:39,560
[Pray]
1073
01:25:43,120 --> 01:25:44,600
Is there a Christian here too?
1074
01:25:47,160 --> 01:25:49,240
'Our father who art in heaven,
hallowed by thy name.'
1075
01:25:49,360 --> 01:25:50,640
'Thy kingdom come; thy will be done'.
1076
01:25:50,760 --> 01:25:52,480
'On earth as it is in heaven,
1077
01:25:52,880 --> 01:25:54,120
give us this day our daily bread,
1078
01:25:54,240 --> 01:25:55,480
And forgive our trespass,
1079
01:25:55,560 --> 01:25:57,520
as we forgive those
who trespass against us.'
1080
01:25:57,640 --> 01:25:59,000
'And lead us not into temptation,
1081
01:25:59,120 --> 01:26:00,600
but deliver us from evil.'
1082
01:26:02,080 --> 01:26:03,120
Amen.
1083
01:26:05,960 --> 01:26:06,960
Are we done?
1084
01:26:08,240 --> 01:26:09,440
Or do you want to try something else?
1085
01:26:11,200 --> 01:26:13,400
Holy water. Ganga jal. Zamzam.
1086
01:26:14,400 --> 01:26:15,520
What did you think?
1087
01:26:16,040 --> 01:26:19,320
I would climb the wall?
1088
01:26:20,120 --> 01:26:22,720
Or turn my head and make weird sounds.
1089
01:26:23,880 --> 01:26:25,080
I can do that too.
1090
01:26:25,920 --> 01:26:26,960
Should I show you?
1091
01:26:27,160 --> 01:26:28,560
What do you want?
1092
01:26:29,440 --> 01:26:31,360
Maybe what I am going to say,
1093
01:26:32,280 --> 01:26:34,160
you may find it very strange.
1094
01:26:36,480 --> 01:26:39,160
But whoever you are, however you are,
1095
01:26:40,120 --> 01:26:43,400
I am still willing to
spend my entire life with you.
1096
01:26:44,720 --> 01:26:47,880
Lail please.
Please, Lail. Please.
1097
01:26:49,200 --> 01:26:53,200
It's okay if you can't
be a part of my world.
1098
01:26:53,880 --> 01:26:55,680
I'll be a part of your world.
1099
01:26:56,640 --> 01:26:59,240
I'll live with you in your world.
1100
01:26:59,960 --> 01:27:01,040
What happened?
1101
01:27:01,920 --> 01:27:03,560
Don't you want to live in my world?
1102
01:27:04,880 --> 01:27:06,320
Don't you love me anymore?
1103
01:27:09,200 --> 01:27:10,680
Should I turn into Priyanka?
1104
01:27:15,000 --> 01:27:15,880
No?
1105
01:27:16,360 --> 01:27:17,600
Not Priyanka too?
1106
01:27:18,280 --> 01:27:19,840
Elizabeth from the pub.
1107
01:27:22,760 --> 01:27:25,040
No, not Elizabeth?
1108
01:27:25,720 --> 01:27:27,360
No, not even her?
1109
01:27:27,840 --> 01:27:29,960
Fine. Till me where to stop.
1110
01:27:30,520 --> 01:27:31,880
No.
1111
01:27:32,480 --> 01:27:34,160
Actually you are right, Ronnie.
1112
01:27:36,200 --> 01:27:38,720
What I am, however I am.
1113
01:27:41,880 --> 01:27:43,080
So, I'll wait.
1114
01:27:45,200 --> 01:27:47,480
Till you don't fulfil your promise.
1115
01:27:48,320 --> 01:27:50,480
And don't come with me into my world.
1116
01:27:51,400 --> 01:27:55,480
Neither will I go,
nor will let you go from here.
1117
01:27:57,840 --> 01:27:58,960
Okay baby.
1118
01:28:02,240 --> 01:28:03,480
Let's go. Come out.
1119
01:28:11,520 --> 01:28:13,560
Why isn't anything affecting her?
1120
01:28:18,720 --> 01:28:19,680
All these prayers...
1121
01:28:21,040 --> 01:28:22,640
were to protect from
ghosts and evil spirits.
1122
01:28:27,840 --> 01:28:29,960
Neither is she a ghost nor a devil.
1123
01:28:33,160 --> 01:28:34,320
What does she want?
1124
01:28:36,400 --> 01:28:37,280
You.
1125
01:28:38,720 --> 01:28:40,040
When we were tying her.
1126
01:28:43,040 --> 01:28:44,560
The way she was staring at you.
1127
01:28:46,520 --> 01:28:47,600
I may be wrong.
1128
01:28:48,640 --> 01:28:50,040
But it can also be that,
1129
01:28:50,480 --> 01:28:52,080
- she truly loves you.
- Sarim.
1130
01:28:52,920 --> 01:28:54,560
Sarim. Aadi.
1131
01:28:56,920 --> 01:28:58,040
She loves me.
1132
01:28:58,600 --> 01:29:00,280
You guys please leave from here.
1133
01:29:00,400 --> 01:29:03,120
We wouldn't have come
if we had to leave you.
1134
01:29:04,240 --> 01:29:05,200
Ronnie.
1135
01:29:06,720 --> 01:29:08,000
You are not getting it.
1136
01:29:09,880 --> 01:29:12,600
She wants you to cross
over her world forever.
1137
01:29:25,200 --> 01:29:26,240
What is it, Ronnie?
1138
01:29:39,480 --> 01:29:40,880
Aren't Jinn made from fire?
1139
01:29:43,200 --> 01:29:45,360
Hold her. Pull her tightly.
1140
01:29:45,480 --> 01:29:48,720
- Pull her tightly.
- Pull. Pull her. Pull her tightly.
1141
01:29:48,880 --> 01:29:50,760
Hold her. Pull her.
1142
01:29:50,880 --> 01:29:53,120
Pull. Pull her.
1143
01:29:53,400 --> 01:29:56,480
Pull her tightly.
1144
01:29:56,600 --> 01:29:58,000
Hold her.
1145
01:29:58,320 --> 01:30:00,200
Pull her.
1146
01:30:19,040 --> 01:30:20,080
Pull her tightly.
1147
01:30:20,200 --> 01:30:21,400
Hold her hand.
1148
01:30:21,520 --> 01:30:23,840
Throw her into the water.
1149
01:30:23,920 --> 01:30:25,560
Bring the ice.
1150
01:30:29,000 --> 01:30:31,560
Ronnie, I love you.
1151
01:30:32,040 --> 01:30:33,200
I love you.
1152
01:30:33,480 --> 01:30:37,120
I distanced you from
Priyanka and your friends.
1153
01:30:37,600 --> 01:30:39,880
But I never wished ill for you.
1154
01:30:40,480 --> 01:30:44,320
Please.
I also got money to help you.
1155
01:30:44,880 --> 01:30:46,360
I did it for us Ronnie.
1156
01:30:46,760 --> 01:30:49,480
Please don't kill me, Ronnie.
1157
01:30:49,920 --> 01:30:50,960
I love you.
1158
01:30:52,200 --> 01:30:54,120
Ronnie, I love you.
1159
01:30:54,880 --> 01:30:56,480
Please don't do this.
1160
01:30:58,040 --> 01:31:01,560
Ronnie. Please don't. No.
1161
01:31:01,760 --> 01:31:04,200
- Just a minute.
- What happened?
1162
01:31:06,080 --> 01:31:08,160
- Ronnie, don't get lured by her.
- Ronnie.
1163
01:31:32,480 --> 01:31:34,200
The water scares me.
1164
01:31:34,840 --> 01:31:36,040
What if I drown?
1165
01:31:36,160 --> 01:31:38,880
I'm here, to save you.
1166
01:32:24,840 --> 01:32:26,480
Hello, Sarim. Listen to me carefully.
1167
01:32:27,080 --> 01:32:28,080
I have learnt,
1168
01:32:28,760 --> 01:32:31,120
that to stop Jinn
from taking its real form.
1169
01:32:31,280 --> 01:32:34,600
Then you have to bar it from
entering a cold place or cold water.
1170
01:32:35,400 --> 01:32:38,560
Extreme cold numbs their human feelings.
1171
01:32:38,840 --> 01:32:40,600
As if they are in coma.
1172
01:32:41,200 --> 01:32:45,880
And they have to take the form
of a Jinn to keep themselves alive.
1173
01:32:46,080 --> 01:32:49,920
Once they turn into a Jinn,
they are unstoppable.
1174
01:32:50,600 --> 01:32:51,640
What's wrong, Sarim?
1175
01:32:52,120 --> 01:32:53,120
Sarim.
1176
01:32:53,880 --> 01:32:54,880
Sarim.
1177
01:33:12,880 --> 01:33:13,880
Let's go.
1178
01:33:28,600 --> 01:33:30,480
We got a complaint
call from your neighbors.
1179
01:33:30,640 --> 01:33:33,560
Saying they heard a
girl screaming and yelling.
1180
01:33:34,400 --> 01:33:36,760
We were actually watching television,
maybe the sound was from that.
1181
01:33:37,120 --> 01:33:38,320
Move aside please.
1182
01:33:51,760 --> 01:33:52,960
Hey, he is going up.
1183
01:34:14,240 --> 01:34:15,160
ID's please.
1184
01:34:19,160 --> 01:34:20,080
Sir.
1185
01:34:23,400 --> 01:34:25,560
Sir...
1186
01:34:29,400 --> 01:34:31,080
No more complaints next time.
1187
01:34:34,200 --> 01:34:36,320
- What?
- What?
1188
01:34:58,160 --> 01:34:59,160
Let's leave from here. Let's go.
1189
01:35:01,960 --> 01:35:03,880
Get up, Ronnie.
1190
01:35:06,920 --> 01:35:10,160
Run. Open.
1191
01:35:12,640 --> 01:35:14,080
Open, Ronnie.
1192
01:35:14,920 --> 01:35:16,880
- Open, Ronnie.
- Guys.
1193
01:36:07,320 --> 01:36:08,360
Open the door, Ronnie.
1194
01:36:28,440 --> 01:36:29,880
No. No.
1195
01:36:30,280 --> 01:36:31,480
No.
1196
01:36:34,000 --> 01:36:35,240
No.
1197
01:36:43,640 --> 01:36:44,360
What's this?
1198
01:36:59,040 --> 01:37:00,280
No. No.
1199
01:37:02,240 --> 01:37:04,960
Sarim.
1200
01:37:06,320 --> 01:37:09,240
Sarim.
1201
01:37:46,680 --> 01:37:47,840
Dear...
1202
01:37:48,760 --> 01:37:50,440
I have told you.
1203
01:37:51,280 --> 01:37:52,680
Don't go.
1204
01:38:19,320 --> 01:38:21,360
Welcome to my world.
1205
01:39:15,480 --> 01:39:18,160
Sarim.
1206
01:40:25,000 --> 01:40:26,360
Aadi.
1207
01:40:31,640 --> 01:40:33,600
What's all this? What's happening?
1208
01:40:34,520 --> 01:40:36,920
Aadi, this is the Jinn's world.
1209
01:40:40,720 --> 01:40:41,840
Ronnie.
1210
01:40:42,360 --> 01:40:43,400
Aadi.
1211
01:40:43,760 --> 01:40:45,640
- Sarim.
- Ronnie.
1212
01:40:47,440 --> 01:40:48,680
He is right here.
1213
01:40:49,840 --> 01:40:51,320
Guys please leave from here.
1214
01:40:52,240 --> 01:40:53,280
No, Ronnie,
1215
01:40:55,120 --> 01:40:56,360
we will not leave you alone.
1216
01:41:30,920 --> 01:41:32,080
Ronnie.
1217
01:41:34,760 --> 01:41:38,960
No, Ronnie.
1218
01:41:40,000 --> 01:41:41,480
Lail.
1219
01:41:46,480 --> 01:41:50,920
- Ronnie, don't do that.
- No, Ronnie.
1220
01:41:51,600 --> 01:41:54,200
- No, Ronnie don't.
- Ronnie.
1221
01:41:57,400 --> 01:41:58,960
Ronnie.
1222
01:42:10,960 --> 01:42:12,640
Ronnie.
1223
01:42:20,160 --> 01:42:20,920
Lail.
1224
01:42:34,520 --> 01:42:35,920
Ronnie is still alive.
1225
01:42:36,440 --> 01:42:38,960
But he isn't happy
and bubbly like earlier.
1226
01:42:40,000 --> 01:42:41,600
Yet he is still our friend.
1227
01:42:45,880 --> 01:42:47,880
Priyanka has left the city forever.
1228
01:42:48,160 --> 01:42:50,840
She is married and lives in India.
1229
01:42:52,000 --> 01:42:53,960
Aadi has helped in making this film.
1230
01:42:56,560 --> 01:42:59,480
Sarim, that's me has directed the film.
1231
01:43:00,400 --> 01:43:05,600
"Is on my lips tonight"
1232
01:43:05,760 --> 01:43:10,880
"Sad silent nights"
1233
01:43:11,080 --> 01:43:14,240
"Is lost all around"
1234
01:43:14,360 --> 01:43:17,640
And Lail,
we never saw her after that night.
1235
01:43:18,200 --> 01:43:21,680
But we are sure, she must still
be hanging out at parties or pubs.
1236
01:43:22,520 --> 01:43:23,840
In search of love.
1237
01:43:24,560 --> 01:43:27,680
The love that we humans
snatched away from her.
1238
01:43:28,960 --> 01:43:33,640
Maybe anyone of us, might
have seen Lail or a Jinn like her.
1239
01:43:34,280 --> 01:43:35,760
Maybe loved her too.
1240
01:43:36,880 --> 01:43:37,760
How do you know?
1241
01:43:37,920 --> 01:43:40,040
That your friend, or your partner,
1242
01:43:40,480 --> 01:43:42,840
or someone from your circle,
isn't a Jinn?
1243
01:43:44,840 --> 01:43:46,160
How do you know for sure?
1244
01:43:46,600 --> 01:43:48,960
"This is the final goodbye"
1245
01:43:49,080 --> 01:43:51,920
"My heart is weeping"
1246
01:43:52,040 --> 01:43:53,920
"This is the final goodbye"
1247
01:43:54,040 --> 01:43:54,600
Hi,
1248
01:43:54,720 --> 01:43:55,680
"Filled with wounds"
1249
01:43:55,840 --> 01:43:56,720
What's your name?
1250
01:43:56,960 --> 01:43:59,480
"This is the final goodbye"
1251
01:43:59,600 --> 01:44:03,600
"My heart is weeping"
1252
01:44:04,360 --> 01:44:05,320
Lail.
1253
01:44:27,000 --> 01:44:32,080
"The travelers of the storm"
1254
01:44:32,200 --> 01:44:37,080
"They don't have a shore"
1255
01:44:37,480 --> 01:44:40,000
"The one you love"
1256
01:44:40,120 --> 01:44:42,560
"From your soul"
1257
01:44:42,680 --> 01:44:47,680
"Why do you never find them"?
1258
01:44:47,960 --> 01:44:53,080
"The travelers of the storm"
1259
01:44:53,200 --> 01:44:58,280
"They don't have a shore"
1260
01:44:58,400 --> 01:45:03,440
"The one you love"
1261
01:45:03,640 --> 01:45:08,600
"From your soul"
1262
01:45:08,720 --> 01:45:11,200
"Why do you never find them"?
1263
01:45:11,320 --> 01:45:14,120
"With tears in my eyes
I'm searching for you"
1264
01:45:14,240 --> 01:45:19,160
"How do I spend every minute?"
1265
01:45:19,280 --> 01:45:24,560
"Anxious memories, walking aimlessly"
1266
01:45:24,680 --> 01:45:30,440
"With whom do I share my loneliness"
1267
01:45:33,640 --> 01:45:36,240
"This is the final goodbye"
1268
01:45:36,360 --> 01:45:38,920
"Filled with wounds"
1269
01:45:39,040 --> 01:45:41,600
"This is the final goodbye"
1270
01:45:41,720 --> 01:45:44,080
"My heart is weeping"
1271
01:45:44,200 --> 01:45:46,840
"This is the final goodbye"
1272
01:45:46,920 --> 01:45:49,440
"Filled with wounds"
1273
01:45:49,560 --> 01:45:52,000
"This is the final goodbye"
1274
01:45:52,120 --> 01:45:56,920
"My heart is weeping"
1275
01:45:57,040 --> 01:46:00,880
"This is your goodbye"
77399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.