Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,251 --> 00:00:19,250
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:01:53,251 --> 00:01:55,764
The cloud-like texture
and classic rose color
3
00:01:55,938 --> 00:01:57,723
conjures up the most
perfect summer day
4
00:01:57,897 --> 00:02:00,813
of crystal blue ocean
and sunset skies.
5
00:02:00,987 --> 00:02:03,337
It's beautiful, Sam!
It's poetic.
6
00:02:03,511 --> 00:02:05,339
It's about prawn cocktail
and cashew brie.
7
00:02:05,513 --> 00:02:07,907
Still, no one writes food
pairing trends like you.
8
00:02:08,081 --> 00:02:09,647
I can romance canapés
in my sleep.
9
00:02:09,822 --> 00:02:12,607
But what I really need
is something big.
10
00:02:12,781 --> 00:02:14,696
Like a twelve course,
Italian-style dinner,
11
00:02:14,870 --> 00:02:16,152
with that little dessert
in the middle?
12
00:02:16,176 --> 00:02:17,699
What's that called again?
13
00:02:17,873 --> 00:02:19,372
Like a story that
will capture the hearts
14
00:02:19,396 --> 00:02:20,746
of Winslow House Publishing.
15
00:02:20,920 --> 00:02:22,748
They are the name
in romance novels.
16
00:02:22,922 --> 00:02:24,662
A palate cleanser,
that's what its called!
17
00:02:24,837 --> 00:02:26,490
Delicious.
18
00:02:26,664 --> 00:02:28,164
If I can get a Wedding Belle
Magazine cover story,
19
00:02:28,188 --> 00:02:29,556
I might actually have
a shot at getting
20
00:02:29,580 --> 00:02:30,732
my first romance novel
published.
21
00:02:30,756 --> 00:02:31,907
How's that novel coming, anyway?
22
00:02:31,931 --> 00:02:33,323
I worked on it all last night.
23
00:02:33,497 --> 00:02:35,325
- Again?
- Yeah, I can't seem to finish.
24
00:02:35,499 --> 00:02:36,738
It's like something's missing,
but I can't put my finger on it.
25
00:02:36,762 --> 00:02:38,372
I'm just hitting
a creative block.
26
00:02:38,546 --> 00:02:41,941
Maybe you need to focus
on you for a change.
27
00:02:42,115 --> 00:02:44,378
You work so hard
and spend so much time
28
00:02:44,552 --> 00:02:46,772
writing about other
characters falling in love.
29
00:02:46,946 --> 00:02:49,731
You don't leave any time
for your own love story.
30
00:02:49,905 --> 00:02:51,265
Dating is too much
of a distraction
31
00:02:51,428 --> 00:02:53,822
and I am perfectly happy
on my own.
32
00:02:55,171 --> 00:02:56,912
Well, don't lose faith.
33
00:02:57,913 --> 00:03:01,264
You will be the next
Isabella Laurence someday.
34
00:03:02,309 --> 00:03:04,398
The next installment of
the Hopeful Romantic series?
35
00:03:04,572 --> 00:03:05,703
Where did you get this?
36
00:03:05,878 --> 00:03:07,227
I never reveal my sources.
37
00:03:08,445 --> 00:03:09,882
My life is made!
38
00:03:11,405 --> 00:03:12,058
That's good.
39
00:03:12,232 --> 00:03:13,407
Sam?
40
00:03:13,581 --> 00:03:15,191
In my office, please.
41
00:03:15,365 --> 00:03:16,192
Yeah.
42
00:03:16,366 --> 00:03:17,498
Go get 'em!
43
00:03:20,196 --> 00:03:22,242
Come on in, have a seat.
44
00:03:23,199 --> 00:03:25,419
Two words: Heather Brookes.
45
00:03:25,593 --> 00:03:28,378
As in the wildly famous
social media influencer
46
00:03:28,552 --> 00:03:30,250
and daughter of New York
real estate mogul,
47
00:03:30,424 --> 00:03:32,034
Henry Brookes?
48
00:03:32,208 --> 00:03:34,732
I want you to cover Ms. Brookes'
destination wedding.
49
00:03:34,907 --> 00:03:36,822
Amazing. Where am I going?
50
00:03:38,214 --> 00:03:41,087
Italy? Paris? Monaco?
51
00:03:41,261 --> 00:03:43,263
A private Caribbean island?
52
00:03:43,437 --> 00:03:46,788
Everlasting Vineyards.
53
00:03:46,962 --> 00:03:48,418
Please tell me there's
an Everlasting Vineyards
54
00:03:48,442 --> 00:03:49,791
in the South of France?
55
00:03:49,965 --> 00:03:50,965
Everlasting!
56
00:03:51,053 --> 00:03:53,751
It's in Everlasting, Oregon.
57
00:03:53,926 --> 00:03:56,232
There must be
some kind of mistake
58
00:03:56,406 --> 00:03:58,166
because I'm actually
from Everlasting, Oregon
59
00:03:58,234 --> 00:03:59,801
and I can assure you.
60
00:03:59,975 --> 00:04:01,257
There is nothing
romantic there, but the name.
61
00:04:01,281 --> 00:04:02,848
Well that's perfect.
62
00:04:03,022 --> 00:04:04,327
Which part?
63
00:04:04,501 --> 00:04:05,652
It's perfect that
you're from Everlasting.
64
00:04:05,676 --> 00:04:07,374
You'll have the first hand intel
65
00:04:07,548 --> 00:04:09,985
on the hottest bachelorette
brunch spots with vegan options.
66
00:04:10,159 --> 00:04:11,769
There's nothing like that there.
67
00:04:11,944 --> 00:04:13,815
See, I moved from there
a few years ago
68
00:04:13,989 --> 00:04:15,425
and while I visit
from time to time,
69
00:04:15,599 --> 00:04:16,949
what I actually prefer,
70
00:04:17,123 --> 00:04:18,472
is if my best friend
and my family
71
00:04:18,646 --> 00:04:20,082
come to visit me here.
72
00:04:20,256 --> 00:04:21,692
In Seattle.
73
00:04:21,867 --> 00:04:25,348
Are you avoiding something?
74
00:04:25,522 --> 00:04:26,306
Is that how it sounds?
75
00:04:26,480 --> 00:04:28,134
Or someone?
76
00:04:28,308 --> 00:04:30,112
I just think Everlasting
will be a disappointment.
77
00:04:30,136 --> 00:04:32,176
There's nothing Wedding Belle
Magazine worthy there.
78
00:04:33,661 --> 00:04:35,881
You said you wanted a cover
story, this is your chance.
79
00:04:36,055 --> 00:04:39,319
If you can make a Wedding Belle
cover story out of this,
80
00:04:39,493 --> 00:04:40,711
you can do anything.
81
00:04:40,886 --> 00:04:42,409
Right...
82
00:04:42,583 --> 00:04:44,628
Flight leaves tomorrow.
Article's due in two weeks.
83
00:04:45,499 --> 00:04:46,326
Are you still here?
84
00:04:46,500 --> 00:04:47,501
Nope...
85
00:04:48,371 --> 00:04:49,371
Thank you.
86
00:05:22,057 --> 00:05:23,319
Excuse me?
87
00:05:25,017 --> 00:05:27,541
Are you Liam Hawthorne?
88
00:05:27,715 --> 00:05:28,846
That I am, little man.
89
00:05:30,587 --> 00:05:32,427
You're my favorite
baseball player of all time!
90
00:05:35,027 --> 00:05:37,203
Can you sign this?
91
00:05:37,377 --> 00:05:38,856
Oh yeah, of course buddy.
92
00:05:39,031 --> 00:05:40,032
What's your name?
93
00:05:40,206 --> 00:05:40,858
Cooper.
94
00:05:41,033 --> 00:05:42,817
Cooper?
95
00:05:42,991 --> 00:05:44,012
You gonna come to baseball
tryouts this weekend, Cooper?
96
00:05:44,036 --> 00:05:45,994
Yes, I'm really excited.
97
00:05:46,168 --> 00:05:47,343
Awesome.
98
00:05:47,517 --> 00:05:48,517
Thank you, Liam.
99
00:05:48,562 --> 00:05:49,562
Of course!
100
00:05:49,606 --> 00:05:51,043
Have a good day, guys.
101
00:06:03,055 --> 00:06:04,360
Thank you.
102
00:06:14,283 --> 00:06:16,982
I can't believe it!
103
00:06:17,156 --> 00:06:20,028
My daughter is home
for two whole weeks.
104
00:06:23,031 --> 00:06:25,947
Never thought I'd see the day,
not that I'm complaining.
105
00:06:26,121 --> 00:06:28,012
I thought you loved coming
to visit me in the city.
106
00:06:28,036 --> 00:06:29,820
I love any excuse
to be with you.
107
00:06:29,995 --> 00:06:31,822
And to shop.
108
00:06:31,997 --> 00:06:34,303
How else would I outdress the
ladies at our weekly brunch?
109
00:06:34,477 --> 00:06:37,045
You know your mother,
she's a city girl like you.
110
00:06:38,481 --> 00:06:39,961
But she fell in love with the...
111
00:06:40,135 --> 00:06:41,441
Mayor of a small town.
112
00:06:41,615 --> 00:06:43,225
And I wouldn't change it
for the world.
113
00:06:43,399 --> 00:06:46,011
You two are just
as adorable as ever.
114
00:06:46,185 --> 00:06:47,727
It's great to have you home,
sweetheart.
115
00:06:47,751 --> 00:06:49,468
- Thank you.
- Come in, make yourself at home.
116
00:06:49,492 --> 00:06:50,730
You know what? I'm
going to come in for a quick tea
117
00:06:50,754 --> 00:06:52,626
and then I have to get going.
118
00:06:52,800 --> 00:06:54,256
I want to surprise Julie and I
just want to get a head start
119
00:06:54,280 --> 00:06:55,890
on this Everlasting
Vineyard article.
120
00:06:56,064 --> 00:06:57,544
About that...
121
00:06:57,718 --> 00:06:58,458
If you're going to bring up
what's-his-name...
122
00:06:58,632 --> 00:06:59,894
Liam Hawthorne?
123
00:07:00,068 --> 00:07:01,508
I prefer to call him
what's-his-name.
124
00:07:01,591 --> 00:07:02,786
Of all the vineyards
in all the world...
125
00:07:02,810 --> 00:07:03,637
I end up at this one, I know.
126
00:07:03,811 --> 00:07:04,855
What a coincidence.
127
00:07:05,030 --> 00:07:06,268
But you should probably know...
128
00:07:06,292 --> 00:07:07,684
It's fine, Mom.
129
00:07:07,858 --> 00:07:11,036
Thank you for caring,
but that's in the past.
130
00:07:11,210 --> 00:07:12,622
It's been so many years
since I've seen him.
131
00:07:12,646 --> 00:07:14,058
I have no intention
of stirring it up
132
00:07:14,082 --> 00:07:15,605
now that I'm back for a bit.
133
00:07:15,779 --> 00:07:17,999
I'm just going to write
my article and wow my boss,
134
00:07:18,173 --> 00:07:20,871
and become the romance novelist
I was always meant to be.
135
00:07:21,046 --> 00:07:22,656
It is strictly business.
136
00:07:22,830 --> 00:07:24,155
Sounds like you've got
everything all mapped out.
137
00:07:24,179 --> 00:07:25,441
We're so proud of you.
138
00:07:25,615 --> 00:07:26,679
Are you going to
be home for dinner?
139
00:07:26,703 --> 00:07:27,922
I can't wait.
140
00:07:28,096 --> 00:07:29,204
Is my bike still in the garage?
141
00:07:29,228 --> 00:07:31,012
Dad fixed the flat this morning.
142
00:07:31,186 --> 00:07:33,014
Of course he did!
143
00:07:33,188 --> 00:07:34,015
I missed you guys!
144
00:07:34,189 --> 00:07:36,104
It's so good to see you.
145
00:07:48,682 --> 00:07:50,684
Okay, how's that?
146
00:07:51,554 --> 00:07:53,121
It's slightly crooked, isn't it?
147
00:07:53,295 --> 00:07:55,471
Not if you tilt
your head like that.
148
00:07:55,645 --> 00:07:57,169
But tell you what.
149
00:07:57,343 --> 00:07:59,171
If you've got a level,
I can make this work.
150
00:07:59,345 --> 00:08:00,955
A level?
I have one in the back.
151
00:08:01,129 --> 00:08:02,783
- Let me show you.
- Lead the way.
152
00:08:09,181 --> 00:08:10,660
I'm so...
153
00:08:14,534 --> 00:08:15,534
Sam?
154
00:08:15,578 --> 00:08:17,014
Liam, great.
155
00:08:17,189 --> 00:08:19,191
- Hi.
- Hi.
156
00:08:19,365 --> 00:08:21,715
Let me... I got this.
157
00:08:23,195 --> 00:08:24,326
Those are...
158
00:08:24,500 --> 00:08:25,500
Thank you.
159
00:08:25,588 --> 00:08:26,588
Those are yours, and...
160
00:08:26,720 --> 00:08:28,548
Yup... thanks!
161
00:08:28,722 --> 00:08:30,158
Still walking and reading,
I see?
162
00:08:30,332 --> 00:08:32,508
Old habits die hard.
163
00:08:32,682 --> 00:08:34,002
It's a pretty
irresponsible habit.
164
00:08:34,162 --> 00:08:35,816
Not to mention, dangerous.
165
00:08:35,990 --> 00:08:37,663
You could walk into traffic
and not even know it.
166
00:08:37,687 --> 00:08:39,733
Traffic? In Everlasting?
167
00:08:39,907 --> 00:08:43,128
It just takes one car.
168
00:08:43,302 --> 00:08:45,130
Well, it's a good thing
I take the sidewalk.
169
00:08:45,304 --> 00:08:46,304
Right.
170
00:08:47,523 --> 00:08:50,135
What are you doing back
in Everlasting?
171
00:08:50,309 --> 00:08:51,789
I was going to ask you
the same thing.
172
00:08:51,832 --> 00:08:53,399
I live here.
173
00:08:53,573 --> 00:08:54,573
You do?
174
00:08:54,704 --> 00:08:55,531
Yeah.
175
00:08:55,705 --> 00:08:57,185
One more page.
176
00:08:58,360 --> 00:09:00,101
"Lady Jane longed for his touch,
177
00:09:00,275 --> 00:09:03,539
it felt like an eternity
since he was drafted..."
178
00:09:03,713 --> 00:09:05,633
Has no one ever told you
that it's rude to snoop?
179
00:09:05,802 --> 00:09:08,153
I wasn't snooping,
I was just reading.
180
00:09:08,327 --> 00:09:09,763
What happens now?
181
00:09:09,937 --> 00:09:11,547
Now, I'm late for a meeting.
182
00:09:11,721 --> 00:09:14,246
No, I meant with Lady Jane
there.
183
00:09:16,248 --> 00:09:17,901
I haven't written that part yet.
184
00:09:20,643 --> 00:09:22,079
What's so funny?
185
00:09:22,254 --> 00:09:23,429
You just...
186
00:09:25,605 --> 00:09:26,606
You got...
187
00:09:27,911 --> 00:09:29,565
Just a petal.
188
00:09:34,266 --> 00:09:36,093
But you haven't changed a bit.
189
00:09:36,268 --> 00:09:37,965
Is that so?
190
00:09:38,139 --> 00:09:39,203
Yeah, might wanna try looking up
every once and a while.
191
00:09:39,227 --> 00:09:40,533
Thank you for that advice.
192
00:09:41,664 --> 00:09:42,664
If you'll excuse me...
193
00:09:42,796 --> 00:09:44,014
If you'll excuse me.
194
00:09:44,189 --> 00:09:45,755
- You're excused.
- Have a great day.
195
00:09:45,929 --> 00:09:47,235
You too.
196
00:09:51,283 --> 00:09:53,067
Julie...
197
00:09:53,241 --> 00:09:54,677
Sammy!
198
00:09:54,851 --> 00:09:56,505
Welcome to Birds and Bees.
199
00:09:56,679 --> 00:09:59,073
How can we make your
floral dreams come true today?
200
00:09:59,247 --> 00:10:01,510
That is quite the mouth full.
201
00:10:01,684 --> 00:10:02,816
It's a bit much, isn't it?
202
00:10:02,990 --> 00:10:04,426
I'm working on a new greeting.
203
00:10:04,600 --> 00:10:06,385
Look at how you've turned
this place around.
204
00:10:06,559 --> 00:10:08,493
Honestly, I couldn't have
done it without Aleks' help.
205
00:10:08,517 --> 00:10:09,517
Hi.
206
00:10:09,562 --> 00:10:10,345
Hey Sam, how are you?
207
00:10:10,519 --> 00:10:11,825
I'm great.
208
00:10:11,999 --> 00:10:13,348
Okay, found the level.
209
00:10:13,522 --> 00:10:14,922
It's a little small,
but it'll work.
210
00:10:15,829 --> 00:10:16,830
I gotta go.
211
00:10:18,353 --> 00:10:19,180
What are you doing here?
212
00:10:19,354 --> 00:10:20,877
You'll never guess.
213
00:10:21,051 --> 00:10:22,836
You have come to toast
your very best friend
214
00:10:23,010 --> 00:10:24,707
on her grand re-opening,
215
00:10:24,881 --> 00:10:27,144
and you brought a handsome
city boy as your date?
216
00:10:27,319 --> 00:10:29,234
Exactly! Minus the date.
217
00:10:29,408 --> 00:10:32,715
And also, I've been assigned
a potential cover story.
218
00:10:32,889 --> 00:10:34,848
What? That's amazing!
219
00:10:35,022 --> 00:10:36,502
On Everlasting Vineyards.
220
00:10:36,676 --> 00:10:38,286
That's not amazing.
221
00:10:38,460 --> 00:10:39,679
Because of Liam?
222
00:10:39,853 --> 00:10:41,376
Yeah, you know?
223
00:10:41,550 --> 00:10:44,814
Yeah, I literally
just ran right into him.
224
00:10:44,988 --> 00:10:45,815
And?
225
00:10:45,989 --> 00:10:47,077
It's fine.
226
00:10:47,252 --> 00:10:48,557
It is?
227
00:10:48,731 --> 00:10:49,515
Yeah, I don't even want
to talk about it.
228
00:10:49,689 --> 00:10:51,038
Of course you don't.
229
00:10:51,212 --> 00:10:52,932
What happened between us
is ancient history.
230
00:10:53,040 --> 00:10:54,128
Here's the thing...
231
00:10:54,302 --> 00:10:55,825
Julie, I have moved on.
232
00:10:55,999 --> 00:10:57,610
I just want to write my article
233
00:10:57,784 --> 00:11:01,178
and toast my amazing best friend
on her grand re-opening.
234
00:11:01,353 --> 00:11:02,571
I'm so excited to see you.
235
00:11:02,745 --> 00:11:03,920
Me too!
236
00:11:04,094 --> 00:11:05,333
Okay, I have to head
to the vineyard,
237
00:11:05,357 --> 00:11:07,141
but I'll come by later?
238
00:11:07,315 --> 00:11:08,882
Sounds great.
239
00:11:09,056 --> 00:11:10,275
- Bye, Sam.
- Bye, Aleks!
240
00:11:11,928 --> 00:11:15,280
She's handling the news
about Liam pretty well, I'd say.
241
00:11:15,454 --> 00:11:17,369
Yeah, I don't think she knows.
242
00:12:05,506 --> 00:12:07,334
Of course I want
to make that happen,
243
00:12:07,508 --> 00:12:09,108
but I'm going to need
Heidi's hairstylist
244
00:12:09,161 --> 00:12:12,208
if I'm going to achieve
that kind of volume.
245
00:12:12,382 --> 00:12:14,210
Are these all the samples
you could find?
246
00:12:14,384 --> 00:12:15,429
I'll have more shipped.
247
00:12:15,603 --> 00:12:16,691
Yeah.
248
00:12:16,865 --> 00:12:18,214
Okay...
249
00:12:18,388 --> 00:12:20,259
Okay honey, I'll
talk to you later.
250
00:12:20,434 --> 00:12:21,913
Alright, bye!
251
00:12:24,655 --> 00:12:26,962
There's really
good lighting in here.
252
00:12:27,136 --> 00:12:29,399
Chase? Snap for social.
253
00:12:30,444 --> 00:12:31,967
Excuse me?
254
00:12:32,141 --> 00:12:33,814
Hi, would you mind
helping us with the photo?
255
00:12:33,838 --> 00:12:35,405
For sure.
256
00:12:35,579 --> 00:12:36,841
Oh no.
257
00:12:37,015 --> 00:12:38,626
Hold the samples?
258
00:12:38,800 --> 00:12:39,931
He knows my best angles.
259
00:12:40,105 --> 00:12:42,369
He does this literally all day.
260
00:12:42,543 --> 00:12:43,587
Chase, okay.
261
00:12:43,761 --> 00:12:44,761
1-2-3!
262
00:12:45,807 --> 00:12:46,895
Ready? Okay.
263
00:12:54,511 --> 00:12:55,251
Okay great,
one of those will work.
264
00:12:55,425 --> 00:12:56,600
Thank you so much.
265
00:12:56,774 --> 00:12:57,854
Where would you like these?
266
00:12:57,949 --> 00:12:59,473
Anywhere is fine.
267
00:13:00,865 --> 00:13:04,521
Wait! I'm Sam Hart from
Wedding Belle Magazine.
268
00:13:04,695 --> 00:13:06,610
Oh my goodness!
269
00:13:06,784 --> 00:13:08,699
Why didn't you say
anything before?
270
00:13:08,873 --> 00:13:11,180
I'm Heather Brookes,
bride-to-be.
271
00:13:12,834 --> 00:13:14,705
We are so excited
to have you here!
272
00:13:14,879 --> 00:13:17,665
We are such big fans
of Wedding Belle Magazine.
273
00:13:17,839 --> 00:13:18,840
I'm Chase.
274
00:13:19,014 --> 00:13:19,710
This is my assistant, Chase.
275
00:13:19,884 --> 00:13:21,843
I just said that!
276
00:13:22,017 --> 00:13:23,932
Let's get a photo!
277
00:13:24,106 --> 00:13:24,933
Me?
278
00:13:25,107 --> 00:13:26,630
Yeah, here.
279
00:13:26,804 --> 00:13:29,372
Smile, but just close
your mouth.
280
00:13:29,546 --> 00:13:30,373
Ready?
281
00:13:30,547 --> 00:13:32,331
Chase, no.
282
00:13:32,506 --> 00:13:34,464
Okay, 1-2-3.
283
00:13:35,813 --> 00:13:37,053
Okay great. Wonderful. Amazing.
284
00:13:41,689 --> 00:13:43,560
It's the photographer again.
285
00:13:43,734 --> 00:13:47,390
Try to talk him down from
five assistants to three.
286
00:13:47,564 --> 00:13:49,697
Sorry, my fiancé
is going to lose it
287
00:13:49,871 --> 00:13:52,395
if I can't get
these numbers down.
288
00:13:52,569 --> 00:13:55,354
Sam Hart!
289
00:13:55,529 --> 00:13:57,661
I'm actually a
really big fan of yours.
290
00:13:57,835 --> 00:13:58,532
Really?
291
00:13:58,706 --> 00:14:00,490
Yeah!
292
00:14:00,664 --> 00:14:02,468
Reading artisanal food and wine
pairings is my secret obsession.
293
00:14:02,492 --> 00:14:04,059
Wedding Belle Magazine
is so excited
294
00:14:04,233 --> 00:14:05,582
to be doing this article.
295
00:14:05,756 --> 00:14:07,497
We are huge fans of
your Instagram account.
296
00:14:07,671 --> 00:14:08,846
Your content is so fresh,
297
00:14:09,020 --> 00:14:10,935
it's like anything
you do goes viral.
298
00:14:11,109 --> 00:14:13,068
I cannot tell you
how many of my followers
299
00:14:13,242 --> 00:14:15,853
are already using the hashtag
Boutique Vineyard Wedding Chic.
300
00:14:16,027 --> 00:14:17,027
That's great.
301
00:14:17,072 --> 00:14:18,421
I am thrilled to be here.
302
00:14:18,595 --> 00:14:19,659
I can't wait for you
to meet the groom.
303
00:14:19,683 --> 00:14:20,683
Me too!
304
00:14:20,771 --> 00:14:22,033
Tell me about the lucky guy.
305
00:14:22,207 --> 00:14:23,426
Well, he is all the things.
306
00:14:23,600 --> 00:14:25,515
Smart, handsome, total dream.
307
00:14:25,689 --> 00:14:27,386
And he's very photogenic.
308
00:14:27,561 --> 00:14:28,910
You are going to love him.
309
00:14:29,084 --> 00:14:30,694
Oh, honey!
310
00:14:30,868 --> 00:14:33,871
Sam, this is my handsome groom,
Liam Hawthorne.
311
00:14:34,045 --> 00:14:35,438
Liam?
312
00:14:35,612 --> 00:14:36,395
Hey again.
313
00:14:36,570 --> 00:14:37,875
You're the...
314
00:14:38,049 --> 00:14:39,747
The groom, yeah.
315
00:14:39,921 --> 00:14:41,401
I'm sorry, do you two
know each other?
316
00:14:41,575 --> 00:14:42,750
- Not really.
- Yes.
317
00:14:42,924 --> 00:14:44,578
I grew up in Everlasting, so...
318
00:14:44,752 --> 00:14:46,101
Yeah, we kinda go way back.
319
00:14:46,275 --> 00:14:47,450
It was a long time ago.
320
00:14:47,624 --> 00:14:48,843
Yeah, it was high school.
321
00:14:49,017 --> 00:14:50,714
So far back I can
hardly remember.
322
00:14:50,888 --> 00:14:52,063
College.
323
00:14:52,237 --> 00:14:53,543
- It's ancient history.
- Yeah.
324
00:14:55,589 --> 00:14:56,938
You're here doing the article?
325
00:14:57,112 --> 00:14:58,766
Honey, I told you
Wedding Belle Magazine
326
00:14:58,940 --> 00:15:00,898
was sending a writer
to do the article.
327
00:15:01,072 --> 00:15:02,072
Yeah.
328
00:15:06,164 --> 00:15:07,514
Pardon me, it's New York.
329
00:15:07,688 --> 00:15:08,776
New York...
330
00:15:11,909 --> 00:15:12,930
So you're getting married?
331
00:15:12,954 --> 00:15:14,782
Yeah, I am.
332
00:15:14,956 --> 00:15:16,479
Getting married.
333
00:15:16,653 --> 00:15:19,134
And you're doing the article?
334
00:15:19,308 --> 00:15:21,658
I am, I am doing the article.
335
00:15:21,832 --> 00:15:23,660
Great...
336
00:15:23,834 --> 00:15:25,140
Well, you look good.
337
00:15:25,314 --> 00:15:28,143
What's that supposed to mean?
338
00:15:28,317 --> 00:15:29,666
Nothing, you just look grown up.
339
00:15:29,840 --> 00:15:32,495
Well, it has been
a really long time.
340
00:15:32,669 --> 00:15:33,670
Years.
341
00:15:33,844 --> 00:15:34,844
Yeah...
342
00:15:36,281 --> 00:15:37,456
Don't do that.
343
00:15:37,631 --> 00:15:39,415
Do what?
344
00:15:39,589 --> 00:15:41,698
That thing where you smile,
but you mean something else.
345
00:15:41,722 --> 00:15:43,767
I have no idea what
you're talking about.
346
00:15:43,941 --> 00:15:45,377
Right...
347
00:15:45,552 --> 00:15:47,684
Excuse me. It's so rude,
but you know how it is.
348
00:15:47,858 --> 00:15:50,774
When New York calls, you
have to answer, am I right?
349
00:15:50,948 --> 00:15:52,428
Come, let me show you
the vineyard.
350
00:15:52,602 --> 00:15:54,319
Well, she's actually seen
the vineyard before.
351
00:15:54,343 --> 00:15:56,780
It's been ages, I'm sure
a lot has changed.
352
00:15:56,954 --> 00:15:58,956
I wish it would change more.
353
00:16:01,045 --> 00:16:02,873
I can show you the places
354
00:16:03,047 --> 00:16:04,614
where we're doing
the individual events.
355
00:16:04,788 --> 00:16:06,877
The vineyard is the
perfect backdrop for photos.
356
00:16:07,051 --> 00:16:08,051
Yeah.
357
00:16:10,402 --> 00:16:13,057
I'm so sorry, I'm going to go
make a really quick phone call.
358
00:16:13,231 --> 00:16:15,146
By all means.
359
00:16:15,320 --> 00:16:16,757
Go for it.
360
00:16:20,630 --> 00:16:23,372
I love her, she's perfect.
361
00:16:27,071 --> 00:16:28,072
Hello?
362
00:16:28,246 --> 00:16:30,988
Hi, I can't do the article.
363
00:16:31,162 --> 00:16:33,208
And why on earth not?
364
00:16:33,382 --> 00:16:35,514
Because I have personal
history with the groom.
365
00:16:35,689 --> 00:16:36,951
It's a conflict of interest.
366
00:16:37,125 --> 00:16:38,169
And?
367
00:16:38,343 --> 00:16:39,736
And he's someone I used to date.
368
00:16:39,910 --> 00:16:43,087
- And?
- And I think I need to back out.
369
00:16:43,261 --> 00:16:44,872
How about an article
about a flower shop?
370
00:16:45,046 --> 00:16:45,829
No.
371
00:16:46,003 --> 00:16:47,744
No?
372
00:16:47,918 --> 00:16:49,635
Did you think that writing
a Wedding Belle cover story
373
00:16:49,659 --> 00:16:50,659
was going to be easy?
374
00:16:50,747 --> 00:16:52,444
No, of course not...
375
00:16:52,619 --> 00:16:53,683
Then you need to put your
personal differences aside
376
00:16:53,707 --> 00:16:54,882
and deliver the story.
377
00:16:55,056 --> 00:16:56,535
Okay.
378
00:16:56,710 --> 00:16:58,799
Write the story, or
lose the best opportunity
379
00:16:58,973 --> 00:17:02,585
Wedding Belle Magazine
has ever offered to you.
380
00:17:02,759 --> 00:17:04,543
If you're nodding,
I can't see you.
381
00:17:04,718 --> 00:17:05,544
Right.
382
00:17:05,719 --> 00:17:06,545
Are you nodding?
383
00:17:06,720 --> 00:17:07,720
Yeah.
384
00:17:07,851 --> 00:17:08,896
I just...
385
00:17:09,070 --> 00:17:10,158
No.
386
00:17:10,332 --> 00:17:11,550
- I can't...
- Who's that?
387
00:17:12,464 --> 00:17:13,464
Okay...
388
00:17:15,119 --> 00:17:16,773
Honey!
389
00:17:16,947 --> 00:17:19,689
It's looking
like we're going to need
390
00:17:19,863 --> 00:17:21,125
to invite a few more people.
391
00:17:21,299 --> 00:17:24,651
Okay.
A few more, like five?
392
00:17:24,825 --> 00:17:26,609
A few more, like 50?
393
00:17:26,783 --> 00:17:29,656
50? Come on, I thought
we said 50 guests max.
394
00:17:29,830 --> 00:17:31,658
I know, but I've already
sent out invitations,
395
00:17:31,832 --> 00:17:33,529
I can't un-invite people.
396
00:17:33,703 --> 00:17:35,226
I guess not, but
I just don't know
397
00:17:35,400 --> 00:17:37,117
if the vineyard can
handle that many people.
398
00:17:37,141 --> 00:17:38,882
There are some very
important influencers
399
00:17:39,056 --> 00:17:40,536
and industry people attending.
400
00:17:40,710 --> 00:17:42,190
Not to mention Jake Jacobs
401
00:17:42,364 --> 00:17:44,105
essentially postponed
fashion week for us.
402
00:17:44,279 --> 00:17:47,543
Yeah, Jake Jacobs... right.
403
00:17:47,717 --> 00:17:50,589
Look, I know these people
don't mean much to you,
404
00:17:50,764 --> 00:17:52,287
but they mean the world to me.
405
00:17:52,461 --> 00:17:55,638
I just want this wedding
to be perfect.
406
00:17:55,812 --> 00:17:56,987
So do I.
407
00:17:57,161 --> 00:17:58,815
Sorry about that.
408
00:17:58,989 --> 00:18:00,706
When Seattle calls, you
gotta take it, am I right?
409
00:18:00,730 --> 00:18:02,514
Heather?
410
00:18:02,689 --> 00:18:04,821
I don't...
411
00:18:04,995 --> 00:18:07,650
You know what? We will see
each other tomorrow.
412
00:18:07,824 --> 00:18:09,664
I would love it if we
could get an early start.
413
00:18:09,826 --> 00:18:10,566
Sounds great.
414
00:18:10,740 --> 00:18:12,176
Perfect.
415
00:18:12,350 --> 00:18:13,937
Are you sure you're okay
to take your bike home?
416
00:18:13,961 --> 00:18:15,266
Liam could give you a ride.
417
00:18:15,440 --> 00:18:18,139
Oh no, I'm fine thank you.
418
00:18:18,313 --> 00:18:19,923
Okay, see you tomorrow.
419
00:18:20,097 --> 00:18:21,316
See you tomorrow.
420
00:18:25,146 --> 00:18:26,147
I've got practice.
421
00:18:26,321 --> 00:18:27,714
Okay, have fun.
422
00:18:30,020 --> 00:18:31,500
Chase!
423
00:19:03,925 --> 00:19:06,362
Sam?
You've got company.
424
00:19:10,888 --> 00:19:12,324
I was completely
caught off guard.
425
00:19:12,498 --> 00:19:14,302
How did no one tell me
that Liam was the groom?
426
00:19:14,326 --> 00:19:15,327
I think we tried.
427
00:19:15,501 --> 00:19:16,720
- You did?
- A few times.
428
00:19:16,894 --> 00:19:19,375
- Really? A few times?
- Yeah.
429
00:19:19,549 --> 00:19:21,856
I thought this was my shot
at a cover story,
430
00:19:22,030 --> 00:19:23,727
but now I don't think
I can pull this off.
431
00:19:23,901 --> 00:19:25,381
Because Heather's
not right for him?
432
00:19:25,555 --> 00:19:27,252
No, she seems lovely.
433
00:19:27,426 --> 00:19:30,865
Sure, just not who I thought
Liam would end up with.
434
00:19:31,039 --> 00:19:33,041
You know he's only known her
for less than a year?
435
00:19:33,215 --> 00:19:34,390
None of my business.
436
00:19:34,564 --> 00:19:36,131
I know, I'm just saying.
437
00:19:36,305 --> 00:19:37,891
How am I supposed to write
an article about someone
438
00:19:37,915 --> 00:19:39,177
I have this kind of past with?
439
00:19:39,351 --> 00:19:40,700
Did you talk about
what happened?
440
00:19:40,875 --> 00:19:42,311
No.
441
00:19:42,485 --> 00:19:44,205
Why not? You guys
were always friends first.
442
00:19:44,269 --> 00:19:46,109
Did it change that much
when you stared dating?
443
00:19:46,228 --> 00:19:48,708
I guess it changed when I got my
scholarship in San Francisco.
444
00:19:48,883 --> 00:19:50,667
Right, and that's also when Liam
445
00:19:50,841 --> 00:19:52,361
got recruited to play ball
in New York.
446
00:19:52,451 --> 00:19:55,759
Yeah, we decided to
take a temporary break
447
00:19:55,933 --> 00:19:57,152
to pursue our dreams
448
00:19:57,326 --> 00:19:58,762
and if we still
felt the same way
449
00:19:58,936 --> 00:20:00,677
about each other at
the end of the year,
450
00:20:00,851 --> 00:20:02,873
we would meet back up at the
vineyard on our anniversary.
451
00:20:02,897 --> 00:20:04,202
How romantic!
452
00:20:04,376 --> 00:20:07,727
Sure, except I showed up
and he didn't.
453
00:20:07,902 --> 00:20:09,425
- No way!
- Yeah.
454
00:20:09,599 --> 00:20:10,759
How did you not tell me this?
455
00:20:10,905 --> 00:20:12,384
I didn't tell anyone.
456
00:20:12,558 --> 00:20:14,909
I was embarrassed
and heartbroken.
457
00:20:15,083 --> 00:20:16,780
You poor thing.
458
00:20:16,954 --> 00:20:18,932
And then by the time I
got the courage to reach out,
459
00:20:18,956 --> 00:20:21,219
I saw this picture
of him in the paper.
460
00:20:21,393 --> 00:20:23,047
What picture?
461
00:20:23,221 --> 00:20:25,112
A picture of him with his arm
around another girl.
462
00:20:25,136 --> 00:20:26,834
I'm sorry, Sam.
463
00:20:27,008 --> 00:20:30,794
He had obviously moved on,
so I figured I should too.
464
00:20:30,968 --> 00:20:33,579
That's when I got my
apartment in Seattle.
465
00:20:35,451 --> 00:20:37,845
Last year, when
the fire happened
466
00:20:38,019 --> 00:20:40,978
and I had to close the flower
shop, I was devastated.
467
00:20:41,152 --> 00:20:43,112
I didn't know how I was going
to repair the damage
468
00:20:43,154 --> 00:20:44,547
and reopen again.
469
00:20:44,721 --> 00:20:46,854
But courage comes
from unexpected places.
470
00:20:47,028 --> 00:20:50,466
You're strong, Sam, but
you need to face your past.
471
00:20:50,640 --> 00:20:52,990
I mean he's getting married now,
it doesn't really matter.
472
00:20:53,164 --> 00:20:54,992
It does matter!
473
00:20:55,166 --> 00:20:57,406
You've been holding onto this
with Liam for way too long.
474
00:20:57,473 --> 00:20:59,954
Maybe it's time you need
to forgive him.
475
00:21:00,128 --> 00:21:01,781
Forgive him?
476
00:21:01,956 --> 00:21:03,392
Let it go.
477
00:21:03,566 --> 00:21:05,176
So you can continue
on your chosen path
478
00:21:05,350 --> 00:21:07,962
and be the amazing writer
you were born to be
479
00:21:08,136 --> 00:21:09,833
and write the best cover story
480
00:21:10,007 --> 00:21:11,748
Wedding Belle Magazine
has ever seen.
481
00:21:11,922 --> 00:21:13,097
You're right.
482
00:21:13,271 --> 00:21:14,882
Of course I'm right!
483
00:21:15,056 --> 00:21:17,449
Wait, which part
am I right about?
484
00:21:17,623 --> 00:21:20,409
I need to start fresh.
Forgive him.
485
00:21:22,063 --> 00:21:23,325
Really?
486
00:21:23,499 --> 00:21:25,153
Yeah - forgive Liam.
Easy peasy.
487
00:21:26,328 --> 00:21:27,459
Well, it's not that easy.
488
00:21:27,633 --> 00:21:28,939
It is!
489
00:21:29,113 --> 00:21:30,612
Tomorrow I'm going
to close the chapter,
490
00:21:30,636 --> 00:21:32,310
I'll leave it behind
and write the best article
491
00:21:32,334 --> 00:21:35,206
Wedding Belle Magazine
has ever seen.
492
00:21:35,380 --> 00:21:36,816
- Okay?
- Okay.
493
00:21:36,991 --> 00:21:38,993
- Cheers to that.
- Cheers.
494
00:21:52,571 --> 00:21:54,462
I noticed the back patio could
use a couple more planters,
495
00:21:54,486 --> 00:21:56,880
so I'll go to the flower shop
today, pick some stuff up.
496
00:21:57,054 --> 00:21:58,882
You want me to
grab you anything?
497
00:21:59,056 --> 00:22:00,056
From the flower shop?
498
00:22:00,188 --> 00:22:01,798
Yeah, I don't mind going.
499
00:22:01,972 --> 00:22:03,515
I think I'm okay,
but Mom definitely loves
500
00:22:03,539 --> 00:22:04,899
all the plants you
added this year,
501
00:22:04,932 --> 00:22:05,932
so I say go for it, bro.
502
00:22:06,263 --> 00:22:07,569
Okay.
503
00:22:07,743 --> 00:22:09,143
- Good morning Aleks!
- Morning Sam.
504
00:22:09,310 --> 00:22:11,529
- Comin' in hot.
- No.
505
00:22:11,703 --> 00:22:12,530
No?
506
00:22:12,704 --> 00:22:13,923
I'm gonna go.
507
00:22:15,794 --> 00:22:17,231
I have something to say.
508
00:22:17,405 --> 00:22:18,580
Okay, what is it?
509
00:22:18,754 --> 00:22:20,059
We're grown ups now, right?
510
00:22:20,234 --> 00:22:21,757
Yeah, last I checked.
511
00:22:21,931 --> 00:22:23,811
And as grown ups,
I think we should act as such.
512
00:22:23,846 --> 00:22:25,717
Okay.
513
00:22:25,891 --> 00:22:27,434
I would like to put the past
in the past, where it belongs,
514
00:22:27,458 --> 00:22:28,870
and put the present
where it belongs...
515
00:22:28,894 --> 00:22:30,461
In the present?
516
00:22:30,635 --> 00:22:34,030
Yes, that's why they call it...
never mind.
517
00:22:34,204 --> 00:22:35,573
I would like to
move forward by saying
518
00:22:35,597 --> 00:22:37,164
the thing that needs to be said.
519
00:22:37,338 --> 00:22:38,338
The thing?
520
00:22:38,426 --> 00:22:40,776
Yes, and the thing is...
521
00:22:40,950 --> 00:22:42,256
I want to move past our history
522
00:22:42,430 --> 00:22:43,779
and write you a
wonderful article.
523
00:22:43,953 --> 00:22:46,738
And... I forgive you.
524
00:22:46,912 --> 00:22:48,262
You forgive me?
525
00:22:48,436 --> 00:22:51,047
Yes. You're welcome.
526
00:22:51,221 --> 00:22:53,571
Okay.
527
00:22:53,745 --> 00:22:55,443
You know what?
Here's my thing.
528
00:22:55,617 --> 00:22:56,661
You have a thing now?
529
00:22:56,835 --> 00:22:57,836
I do, yeah.
530
00:22:58,010 --> 00:23:00,056
I didn't do anything wrong.
531
00:23:00,230 --> 00:23:02,145
You essentially ghosted
our relationship
532
00:23:02,319 --> 00:23:03,625
before ghosting
was even a thing.
533
00:23:03,799 --> 00:23:05,148
Are you kidding me?
534
00:23:05,322 --> 00:23:06,671
You're the one
who became a ghost
535
00:23:06,845 --> 00:23:08,345
when you didn't come back
to Everlasting.
536
00:23:08,369 --> 00:23:09,849
I had a career I
was trying to pursue.
537
00:23:09,979 --> 00:23:11,763
Okay well, congratulations!
538
00:23:11,937 --> 00:23:13,330
Same to you.
539
00:23:13,504 --> 00:23:14,636
Great, have a good day.
540
00:23:14,810 --> 00:23:17,291
- You too, bye.
- Bye.
541
00:23:22,818 --> 00:23:24,796
And that's just me letting
you in on a little secret
542
00:23:24,820 --> 00:23:27,126
that I've never
told anyone before.
543
00:23:27,301 --> 00:23:29,259
And as a Manhattan girl,
544
00:23:29,433 --> 00:23:34,133
I never thought I would end up
in Everlasting, but here I am.
545
00:23:34,308 --> 00:23:35,961
And here she is.
546
00:23:36,135 --> 00:23:37,287
Sam is writing our
Wedding Belle Magazine article.
547
00:23:37,311 --> 00:23:38,355
Say hi, Sam.
548
00:23:38,529 --> 00:23:39,617
Hi.
549
00:23:39,791 --> 00:23:41,140
Alright, I will see everybody
550
00:23:41,315 --> 00:23:44,013
for another live session at 5pm.
Kisses!
551
00:23:45,884 --> 00:23:47,495
The life of a vlogger!
552
00:23:48,365 --> 00:23:50,411
I am so excited to get started,
553
00:23:50,585 --> 00:23:52,326
I have the perfect spot
for our interview.
554
00:23:52,500 --> 00:23:53,580
Sounds great, lead the way.
555
00:23:54,980 --> 00:23:56,199
Hang on.
556
00:23:56,373 --> 00:23:58,288
Hi Chase.
557
00:23:58,462 --> 00:24:01,465
Yep...
558
00:24:01,639 --> 00:24:03,206
Yes, he can bring
his private jet,
559
00:24:03,380 --> 00:24:05,295
there's a landing strip
around here somewhere.
560
00:24:05,469 --> 00:24:07,471
Well then you better
find one, mister!
561
00:24:09,865 --> 00:24:12,128
So, this is where
we'll all be tasting
562
00:24:12,302 --> 00:24:14,261
the "Heather and Liam Forever"
Wedding Blend.
563
00:24:14,435 --> 00:24:16,001
It's perfect.
564
00:24:16,175 --> 00:24:18,265
And these are my selects
for the wine label photos.
565
00:24:18,439 --> 00:24:20,354
You look incredible
566
00:24:20,528 --> 00:24:22,660
in every single one of them.
567
00:24:22,834 --> 00:24:24,532
And there's this one, too.
568
00:24:24,706 --> 00:24:27,230
I need the wedding
to be perfect.
569
00:24:27,404 --> 00:24:29,885
I really need it
to wow my followers.
570
00:24:30,059 --> 00:24:32,322
Well you couldn't have
picked a better venue.
571
00:24:32,496 --> 00:24:34,376
I could never get tired
of looking at this view.
572
00:24:34,498 --> 00:24:37,719
Yeah, it's beautiful, but quiet.
573
00:24:37,893 --> 00:24:40,374
I never thought I'd say this,
but I miss the sound of traffic.
574
00:24:40,548 --> 00:24:41,897
- Really?
- Yeah!
575
00:24:42,071 --> 00:24:45,248
That is one thing I do not miss!
576
00:24:45,422 --> 00:24:47,250
How did you two meet?
577
00:24:47,424 --> 00:24:51,602
Well, Liam was in the majors
and he was such a rising star.
578
00:24:51,776 --> 00:24:54,257
But when he got injured,
he came back to Everlasting
579
00:24:54,431 --> 00:24:56,520
to recuperate and I
visited him for a summer
580
00:24:56,694 --> 00:24:59,480
and that is when I proposed.
581
00:25:00,568 --> 00:25:02,700
You proposed to Liam?
582
00:25:02,874 --> 00:25:04,572
Why not, it's the
21st century, right?
583
00:25:04,746 --> 00:25:06,443
And plus if I
hadn't done it then,
584
00:25:06,617 --> 00:25:08,334
who knows when he would've
ever gotten around to it.
585
00:25:08,358 --> 00:25:09,683
You know men, they
don't know what they want
586
00:25:09,707 --> 00:25:11,274
until it's right
in front of them.
587
00:25:11,448 --> 00:25:13,232
I can't wait for our
honeymoon in St. Barts.
588
00:25:13,407 --> 00:25:16,235
Did you know the only three
restaurants here close at 8pm?
589
00:25:16,410 --> 00:25:18,890
That's Happy Hour in New York.
590
00:25:20,109 --> 00:25:22,764
I knew you and I were
gonna be fast friends!
591
00:25:24,505 --> 00:25:25,505
Should we get started?
592
00:25:25,549 --> 00:25:26,550
- Oh yeah!
- Great.
593
00:25:28,813 --> 00:25:30,337
So what was the inspiration
594
00:25:30,511 --> 00:25:31,792
behind a boutique
vineyard wedding?
595
00:25:31,816 --> 00:25:33,905
Wedding Belle Magazine issue 36.
596
00:25:34,079 --> 00:25:35,603
That French Vineyard
Farmhouse Wedding
597
00:25:35,777 --> 00:25:37,058
has been on my dream board
since high-school.
598
00:25:37,082 --> 00:25:38,301
I know the one.
599
00:25:40,477 --> 00:25:42,610
It's the dress designer.
Do you mind?
600
00:25:42,784 --> 00:25:44,916
Not at all, go ahead.
601
00:25:45,090 --> 00:25:47,049
Hello? Hi.
602
00:25:48,616 --> 00:25:50,182
What?
603
00:25:50,357 --> 00:25:51,836
No, no!
604
00:25:52,010 --> 00:25:54,361
Oh my gosh, you have
got to be kidding me.
605
00:25:55,623 --> 00:25:57,059
Okay, yeah.
606
00:25:57,233 --> 00:26:00,628
Okay, I will get on
the next flight out.
607
00:26:01,629 --> 00:26:02,630
Everything okay?
608
00:26:02,804 --> 00:26:04,632
There's been a dress emergency.
609
00:26:04,806 --> 00:26:07,001
The vintage lace has literally
disintegrated in the alteration.
610
00:26:07,025 --> 00:26:08,786
I am so sorry, but we're going
to have to re-schedule.
611
00:26:08,810 --> 00:26:11,508
I need to get on a plane
immediately.
612
00:26:11,682 --> 00:26:12,944
Liam!
613
00:26:21,475 --> 00:26:22,911
There you are!
614
00:26:23,085 --> 00:26:25,479
Well if it isn't
my favorite writer.
615
00:26:25,653 --> 00:26:26,958
To what do I owe the pleasure?
616
00:26:27,132 --> 00:26:28,351
Need a hand?
617
00:26:28,525 --> 00:26:29,918
I think I'm good, but thanks.
618
00:26:30,092 --> 00:26:32,399
Are you sure?
Four's better than two.
619
00:26:32,573 --> 00:26:34,052
Why do I get the feeling
620
00:26:34,226 --> 00:26:35,421
there's something else
you want to ask me?
621
00:26:35,445 --> 00:26:36,968
Okay, look.
622
00:26:37,142 --> 00:26:38,468
I know we got off to
a bit of a rocky start,
623
00:26:38,492 --> 00:26:40,363
but I really am happy for you
624
00:26:40,537 --> 00:26:43,018
and I want this article
to be the best it can be
625
00:26:43,192 --> 00:26:45,020
and since I lost the bride
for the moment,
626
00:26:45,194 --> 00:26:46,693
what would be amazing
is if I could get
627
00:26:46,717 --> 00:26:48,023
an interview with the groom.
628
00:26:48,197 --> 00:26:50,547
Not a chance.
629
00:26:51,505 --> 00:26:52,854
It's an article about a wedding.
630
00:26:53,028 --> 00:26:54,388
Half of the wedding
is in New York.
631
00:26:54,551 --> 00:26:56,031
You're the other half.
632
00:26:56,205 --> 00:26:57,685
The article is
really Heather's thing.
633
00:26:57,728 --> 00:26:59,010
People love to
hear about the groom.
634
00:26:59,034 --> 00:27:00,074
Well, people love mystery.
635
00:27:00,165 --> 00:27:01,515
Not that much mystery.
636
00:27:01,689 --> 00:27:04,343
Look, it's a painless
25 questions.
637
00:27:04,518 --> 00:27:06,389
20? 15?
638
00:27:06,563 --> 00:27:08,347
Look, even if I had the time,
which I don't,
639
00:27:08,522 --> 00:27:09,803
I wouldn't give you
the interview,
640
00:27:09,827 --> 00:27:10,827
because I can't, okay?
641
00:27:10,915 --> 00:27:11,916
Sure you can.
642
00:27:12,090 --> 00:27:13,570
I can't, because Aleks and I
643
00:27:13,744 --> 00:27:15,461
are getting the vineyard
ready for the wedding.
644
00:27:15,485 --> 00:27:17,125
If there's no vineyard,
there's no wedding
645
00:27:17,182 --> 00:27:18,725
and if there's no wedding,
there's no article.
646
00:27:18,749 --> 00:27:20,272
Plus I'm really bad
with interviews.
647
00:27:20,447 --> 00:27:21,902
That's because you haven't
interviewed with me yet.
648
00:27:21,926 --> 00:27:22,927
Five questions?
649
00:27:23,101 --> 00:27:24,320
I'll think about it.
650
00:27:24,494 --> 00:27:26,061
I'll take it.
651
00:27:41,572 --> 00:27:43,226
You want a break, man?
652
00:27:43,400 --> 00:27:45,707
No I'm good, just
gonna keep working.
653
00:27:45,881 --> 00:27:48,840
You know me, I could never
get enough of this view.
654
00:27:49,014 --> 00:27:51,190
Oh man, I see it every day
655
00:27:51,365 --> 00:27:53,497
and I don't think
I'll ever get sick of it.
656
00:27:55,412 --> 00:27:58,285
Yeah, they don't have
all this in New York.
657
00:28:01,549 --> 00:28:02,854
You good?
658
00:28:06,031 --> 00:28:07,381
I'm good, why?
659
00:28:07,555 --> 00:28:09,905
No reason.
Wait, there is a reason.
660
00:28:10,079 --> 00:28:12,211
Sam? Remember her, that
girl you're in love with?
661
00:28:12,386 --> 00:28:13,778
Don't.
662
00:28:13,952 --> 00:28:15,432
Now she's back and
you're being weird.
663
00:28:15,563 --> 00:28:17,216
- It's in the past.
- It's in the past?
664
00:28:17,391 --> 00:28:19,088
Okay, I'm just asking.
665
00:28:19,262 --> 00:28:20,848
That's the second grape you've
thrown at me, by the way.
666
00:28:20,872 --> 00:28:22,091
I'm keeping track.
667
00:28:26,617 --> 00:28:28,358
Welcome to Birds and Bees.
668
00:28:28,532 --> 00:28:30,380
How can we make your future
pollination supplier needs
669
00:28:30,404 --> 00:28:32,754
come true today?
670
00:28:32,928 --> 00:28:34,582
Too abstract?
Still a mouth full.
671
00:28:34,756 --> 00:28:38,629
It's not bad, but maybe
try something simpler.
672
00:28:38,803 --> 00:28:41,415
- Welcome!
- Perfect!
673
00:28:41,589 --> 00:28:43,309
Thought you could use
a midday coffee break.
674
00:28:43,417 --> 00:28:44,461
Two sugar, two cream.
675
00:28:44,635 --> 00:28:46,463
Just how I like it, thank you.
676
00:28:46,637 --> 00:28:49,292
I cannot believe how much
you've accomplished.
677
00:28:49,466 --> 00:28:50,906
You must spend all
of your time here.
678
00:28:51,033 --> 00:28:53,383
You literally spend
all your time here.
679
00:28:53,557 --> 00:28:54,752
Maybe it's time to find
some more balance.
680
00:28:54,776 --> 00:28:56,604
Get back to dating?
681
00:28:56,778 --> 00:28:58,432
I don't know if I'm ready, man.
682
00:28:58,606 --> 00:29:00,390
I know, but...
683
00:29:00,564 --> 00:29:02,827
You know, it's been years
since Christie passed.
684
00:29:03,001 --> 00:29:06,396
Yeah. And I know she'd want
me to start dating again.
685
00:29:06,570 --> 00:29:10,487
She would. I mean, you'd
want the same for her, right?
686
00:29:11,967 --> 00:29:13,360
I don't like it
when you're right.
687
00:29:13,534 --> 00:29:14,970
I don't hear that very often.
688
00:29:15,144 --> 00:29:16,704
You know what doesn't
happen very often?
689
00:29:16,841 --> 00:29:19,366
Daisies and tulips in
the same arrangement?
690
00:29:19,540 --> 00:29:24,632
Yes, and also a wedding article
with no bride and no groom.
691
00:29:24,806 --> 00:29:25,850
What happened?
692
00:29:26,024 --> 00:29:27,504
Bride got called to New York
693
00:29:27,678 --> 00:29:29,637
and the groom refuses
to give me an interview.
694
00:29:29,811 --> 00:29:31,131
Sounds like you need
to figure out
695
00:29:31,290 --> 00:29:32,616
how to make the best use
of your time.
696
00:29:32,640 --> 00:29:34,424
Is panicking an option?
697
00:29:34,598 --> 00:29:36,402
Because I have a week and a
half to get this thing done.
698
00:29:36,426 --> 00:29:37,949
If only there was a way
699
00:29:38,123 --> 00:29:39,405
you could trick Liam
into doing the article.
700
00:29:39,429 --> 00:29:40,429
I tried.
701
00:29:40,474 --> 00:29:41,953
He knows me too well.
702
00:29:42,127 --> 00:29:43,767
What about an interview
with the best man.
703
00:29:43,825 --> 00:29:45,653
A brother's perspective?
704
00:29:45,827 --> 00:29:47,394
Speaking of the best man,
705
00:29:47,568 --> 00:29:50,309
I noticed Aleks has been
hanging around here a lot.
706
00:29:50,484 --> 00:29:52,703
Yeah, he likes flowers.
707
00:29:52,877 --> 00:29:54,507
She sells flowers,
we need to buy flowers.
708
00:29:54,531 --> 00:29:55,663
We do need to buy flowers.
709
00:29:55,837 --> 00:29:57,229
And planters and soil
710
00:29:57,404 --> 00:29:59,231
and apparently everything
else in between.
711
00:29:59,406 --> 00:30:01,732
Because the landscaping around
here has never looked better.
712
00:30:01,756 --> 00:30:04,367
Yeah, you're welcome
for that, by the way.
713
00:30:04,541 --> 00:30:05,823
Listen, Julie says
I have a green thumb.
714
00:30:05,847 --> 00:30:06,847
Does she now?
715
00:30:06,891 --> 00:30:08,458
Yeah she does, okay?
716
00:30:08,632 --> 00:30:09,832
I see the way he looks at you.
717
00:30:09,894 --> 00:30:11,418
Do you now?
718
00:30:11,592 --> 00:30:12,592
I think he likes you.
719
00:30:12,636 --> 00:30:13,985
Likes-you, likes you.
720
00:30:14,159 --> 00:30:15,770
Sam!
721
00:30:15,944 --> 00:30:19,382
It's like he's Mr. Darcy
and you're his Elizabeth.
722
00:30:19,556 --> 00:30:21,428
Classic romance writer!
723
00:30:21,602 --> 00:30:23,342
There's nothing
between Aleks and I.
724
00:30:23,517 --> 00:30:24,517
Are you absolutely sure?
725
00:30:24,561 --> 00:30:25,561
Pretty sure.
726
00:30:25,606 --> 00:30:27,085
That's not absolutely.
727
00:30:27,259 --> 00:30:28,899
Plus, I don't think
he's ready to move on.
728
00:30:29,044 --> 00:30:30,698
He still wears his wedding ring.
729
00:30:30,872 --> 00:30:34,049
I mean, it's been six years
since his wife passed.
730
00:30:34,223 --> 00:30:36,704
Still, I don't think
he's interested.
731
00:30:36,878 --> 00:30:38,575
I think we're in
the friend zone.
732
00:30:38,749 --> 00:30:40,838
Are you interested in
being outside the friend zone?
733
00:30:41,012 --> 00:30:42,274
No.
734
00:30:42,449 --> 00:30:43,841
Truly?
735
00:30:44,015 --> 00:30:46,583
Yes, I want to be outside
the friend zone.
736
00:30:46,757 --> 00:30:48,890
I have such a crush on him,
I can't stand it.
737
00:30:49,064 --> 00:30:50,065
I knew it!
738
00:30:50,239 --> 00:30:51,893
I don't think she's interested.
739
00:30:52,067 --> 00:30:54,461
Hey, we've become
decent friends.
740
00:30:54,635 --> 00:30:56,027
She sure is easy to talk to.
741
00:30:56,201 --> 00:30:57,812
I don't if that's a good thing.
742
00:30:57,986 --> 00:30:59,746
It kind of sounds like
you're in the friend zone.
743
00:30:59,770 --> 00:31:01,946
It does sound like
I'm in the friend zone.
744
00:31:02,120 --> 00:31:04,471
You like her, right?
745
00:31:04,645 --> 00:31:06,037
Yes, I like her.
746
00:31:06,211 --> 00:31:08,518
- So ask her out!
- But what if she says no?
747
00:31:08,692 --> 00:31:10,215
What if she says yes?
748
00:31:10,389 --> 00:31:11,584
- But what if she says no?
- What if she says yes?
749
00:31:11,608 --> 00:31:12,391
She's going to say no.
750
00:31:12,566 --> 00:31:14,393
She might say yes!
751
00:31:14,568 --> 00:31:17,571
Let's just say if he were to ask
me out, I'd probably say yes.
752
00:31:19,050 --> 00:31:22,401
I know, he just makes my day.
753
00:31:22,576 --> 00:31:24,926
Maybe the time is right.
754
00:31:25,100 --> 00:31:27,058
Let's hope, he's
a really great guy.
755
00:31:27,232 --> 00:31:28,930
Yes, he is.
756
00:31:29,104 --> 00:31:30,409
Mr. and Mrs. Hawthorne!
757
00:31:30,584 --> 00:31:31,976
Welcome to Birds and Bees!
758
00:31:32,150 --> 00:31:34,457
Nice to see you, Julie.
759
00:31:34,631 --> 00:31:36,111
And Sam, we heard you
were in town.
760
00:31:36,285 --> 00:31:37,765
It is so good to see you two.
761
00:31:37,939 --> 00:31:39,810
It's been a long time!
762
00:31:39,984 --> 00:31:41,943
Look at you, you
haven't changed a bit.
763
00:31:42,117 --> 00:31:43,771
I could say the same about you.
764
00:31:43,945 --> 00:31:45,512
Stop.
765
00:31:45,686 --> 00:31:47,949
We came to pick up
flower samples for Heather.
766
00:31:48,123 --> 00:31:49,820
I'm afraid they're
not quite ready.
767
00:31:49,994 --> 00:31:51,953
She just called and
changed them again.
768
00:31:52,127 --> 00:31:53,476
I'll deliver them
myself tomorrow.
769
00:31:53,650 --> 00:31:55,478
She does like to
change her mind.
770
00:31:55,652 --> 00:31:57,611
Good thing she's settled
on just the one groom.
771
00:31:57,785 --> 00:31:59,569
George!
772
00:31:59,743 --> 00:32:02,529
Would you like to come to dinner
at the vineyard tonight?
773
00:32:02,703 --> 00:32:05,009
I believe Liam will
also be joining us.
774
00:32:05,183 --> 00:32:07,098
I can't tonight, but thanks
for the offer.
775
00:32:07,272 --> 00:32:08,578
You know what?
776
00:32:08,752 --> 00:32:10,232
I would love to join you
for dinner.
777
00:32:10,406 --> 00:32:12,495
- Excellent.
- Fantastic, we'll see you then.
778
00:32:12,669 --> 00:32:14,149
- Sounds great.
- Bye.
779
00:32:14,323 --> 00:32:15,803
We'll see you tonight.
780
00:32:30,687 --> 00:32:35,997
You know, it's so nice
to see vineyard so busy.
781
00:32:36,171 --> 00:32:38,739
I bet you the reeds
are down there.
782
00:32:41,611 --> 00:32:44,048
Remember the talent night
you two put together?
783
00:32:44,222 --> 00:32:46,529
That's right.
Was it Memorial Day?
784
00:32:46,703 --> 00:32:49,445
It was the 4th of July.
I'll never forget it.
785
00:32:49,619 --> 00:32:51,534
Yes, and you two sang
a version of...
786
00:32:51,708 --> 00:32:55,016
Chicago's
"Saturday in the Park,"
787
00:32:55,190 --> 00:32:56,626
but Sam changed the words to...
788
00:32:56,800 --> 00:32:58,410
"Vineyard in the Park."
789
00:32:58,585 --> 00:32:59,890
Yeah.
790
00:33:00,064 --> 00:33:01,504
That's right. And
you were wonderful!
791
00:33:01,675 --> 00:33:03,154
I sang off key.
792
00:33:03,328 --> 00:33:04,968
Come on, you were perfect.
I sang off key.
793
00:33:05,026 --> 00:33:06,680
That is not how I remember it.
794
00:33:06,854 --> 00:33:09,508
You did get a standing ovation.
Remember that?
795
00:33:09,683 --> 00:33:11,249
He's right.
796
00:33:11,423 --> 00:33:14,035
It seems like yesterday
the boys were little.
797
00:33:14,209 --> 00:33:16,559
We had just taken over the
vineyard from George's parents
798
00:33:16,733 --> 00:33:18,561
and now we're close
to retirement.
799
00:33:18,735 --> 00:33:20,694
Time goes by so fast.
800
00:33:22,086 --> 00:33:23,606
What is going to happen
to the vineyard
801
00:33:23,697 --> 00:33:25,370
now that you two are
thinking about retiring?
802
00:33:25,394 --> 00:33:27,875
We are hoping that Aleks,
Liam and Heather
803
00:33:28,049 --> 00:33:29,703
will carry on the
family tradition.
804
00:33:29,877 --> 00:33:32,662
Okay, how does Heather
feel about that?
805
00:33:32,836 --> 00:33:34,229
We're working on it.
806
00:33:36,797 --> 00:33:40,583
Sam, we are so thrilled for you
and your writing career.
807
00:33:40,757 --> 00:33:42,197
It seems like it's
really taking off.
808
00:33:42,237 --> 00:33:43,760
Thank you.
809
00:33:43,934 --> 00:33:46,589
I am actually working
on finishing a novel,
810
00:33:46,763 --> 00:33:48,069
that's the real goal.
811
00:33:48,243 --> 00:33:49,592
I'm hoping that this article
812
00:33:49,766 --> 00:33:51,594
will be a bit of
a stepping stone.
813
00:33:51,768 --> 00:33:53,814
You always had a gift for words.
814
00:33:53,988 --> 00:33:55,642
In fact, we're still
using the brochures
815
00:33:55,816 --> 00:33:58,732
that you wrote for the
vineyard back in college.
816
00:34:00,516 --> 00:34:02,605
I think my writing skill
has improved since then,
817
00:34:02,779 --> 00:34:05,695
at least I hope it has.
818
00:34:05,869 --> 00:34:07,915
You know what?
Our New Special Reserve
819
00:34:08,089 --> 00:34:10,265
could use a little "romancing".
820
00:34:10,439 --> 00:34:14,138
I think I romanced it
just fine, thank you.
821
00:34:14,312 --> 00:34:16,227
Liam, you said so yourself!
822
00:34:16,401 --> 00:34:17,968
I mean, I would love to.
823
00:34:18,142 --> 00:34:20,928
Unless of course, you want
to keep what you've got.
824
00:34:21,102 --> 00:34:23,060
Wouldn't that be wonderful?
825
00:34:24,366 --> 00:34:25,106
Fine.
826
00:34:25,280 --> 00:34:26,542
Great.
827
00:34:26,716 --> 00:34:27,911
But I'm not doing
that interview.
828
00:34:27,935 --> 00:34:28,935
Fine.
829
00:34:33,201 --> 00:34:36,944
Okay. Meet me here tomorrow
morning, bright and early.
830
00:34:37,118 --> 00:34:39,120
- Can't wait.
- Can't you?
831
00:35:56,766 --> 00:35:58,071
Morning!
832
00:35:58,245 --> 00:35:59,464
Someone's chipper today.
833
00:35:59,638 --> 00:36:01,248
I'm just on board
and enthusiastic
834
00:36:01,422 --> 00:36:03,033
about writing this article.
835
00:36:03,207 --> 00:36:04,861
I think that's the
definition of chipper.
836
00:36:05,035 --> 00:36:06,776
Would you like to show me
the wine?
837
00:36:06,950 --> 00:36:08,778
Easy tiger, okay?
838
00:36:08,952 --> 00:36:10,538
In order to understand and
appreciate our Special Reserve,
839
00:36:10,562 --> 00:36:12,869
you need to see where
it all starts first.
840
00:36:13,913 --> 00:36:16,611
We're not going inside?
841
00:36:16,786 --> 00:36:19,005
Not yet, come on.
842
00:36:23,053 --> 00:36:26,447
My family has cultivated
this land for over 40 years
843
00:36:26,621 --> 00:36:30,234
and now it produces some of
the finest grapes in the world.
844
00:36:30,408 --> 00:36:32,279
What kind of grapes?
845
00:36:32,453 --> 00:36:35,195
Literally hundreds of varieties
of grapes used to make wine,
846
00:36:35,369 --> 00:36:37,894
but here, we specialize in...
847
00:36:38,068 --> 00:36:40,200
Pinot Noir, my favorite.
848
00:36:40,374 --> 00:36:41,985
Exactly.
849
00:36:42,159 --> 00:36:44,335
So this moody little grape
is very particular.
850
00:36:44,509 --> 00:36:46,443
He likes to grow in climates
that are not too tropical
851
00:36:46,467 --> 00:36:47,512
and not too arid.
852
00:36:47,686 --> 00:36:49,383
So the sweet spot is basically
853
00:36:49,557 --> 00:36:52,909
between 30 and 50 degrees
latitude both north and south.
854
00:36:53,283 --> 00:36:54,980
I'm beginning to understand
855
00:36:55,154 --> 00:36:56,740
why you need a little romance
in your descriptions.
856
00:36:56,764 --> 00:36:58,592
I can romance my descriptions,
thank you.
857
00:36:58,766 --> 00:36:59,766
Can you, now?
858
00:36:59,811 --> 00:37:01,073
Yes, if I wanted to, yes.
859
00:37:01,247 --> 00:37:02,727
Please do.
860
00:37:03,771 --> 00:37:05,034
Okay...
861
00:37:07,166 --> 00:37:09,647
This fine vineyard...
862
00:37:11,692 --> 00:37:16,132
distinguishes itself
with two main characteristics.
863
00:37:16,306 --> 00:37:20,179
The creative use of innovation,
864
00:37:20,353 --> 00:37:24,009
and the orientation towards
tradition and quality.
865
00:37:24,183 --> 00:37:25,619
Not bad.
866
00:37:25,793 --> 00:37:26,968
Thank you.
867
00:37:27,143 --> 00:37:28,753
What about this?
868
00:37:28,927 --> 00:37:31,364
The simple, rustic elegance
of Everlasting wine
869
00:37:31,538 --> 00:37:34,628
create a canvas to discover
the perfect Pinot."
870
00:37:37,457 --> 00:37:38,589
Thank you.
871
00:37:40,547 --> 00:37:43,072
Wine grapes are very bitter,
don't eat that.
872
00:37:43,246 --> 00:37:44,334
Come on.
873
00:37:44,508 --> 00:37:46,162
- I knew that.
- Yeah.
874
00:37:48,686 --> 00:37:50,644
George Hawthorne Sr.,
my grandfather,
875
00:37:50,818 --> 00:37:52,559
who you may or may not remember,
876
00:37:52,733 --> 00:37:55,388
was always very passionate
about winemaking.
877
00:37:55,562 --> 00:37:57,216
But he was an engineer by trade,
878
00:37:57,390 --> 00:38:02,308
so in 1965 he gave it all up
to start this winery.
879
00:38:03,353 --> 00:38:07,487
My grandma used to joke
that he was just so stubborn,
880
00:38:07,661 --> 00:38:10,011
just like the
Pinot grape itself.
881
00:38:10,186 --> 00:38:12,057
Stubbornness runs
in your family, huh?
882
00:38:12,231 --> 00:38:13,231
Well...
883
00:38:13,276 --> 00:38:14,276
You don't say.
884
00:38:15,365 --> 00:38:16,757
Thanks.
885
00:38:16,931 --> 00:38:18,387
I have to say, you
are the last person
886
00:38:18,411 --> 00:38:19,519
I ever thought I
would bump into here.
887
00:38:19,543 --> 00:38:21,153
I had no idea you were back.
888
00:38:21,327 --> 00:38:25,026
Yeah, I tore my
rotator cuff a year ago
889
00:38:25,201 --> 00:38:28,204
and couldn't play ball anymore.
890
00:38:28,378 --> 00:38:29,770
Right.
891
00:38:29,944 --> 00:38:31,729
I was really sorry
to hear about that.
892
00:38:31,903 --> 00:38:33,402
I know playing ball
meant a lot to you.
893
00:38:33,426 --> 00:38:36,255
Yeah, but you know,
I had a good run.
894
00:38:36,429 --> 00:38:38,736
Coming back here to
recover from my surgery,
895
00:38:38,910 --> 00:38:42,435
it made me see that
this is the place for me.
896
00:38:42,609 --> 00:38:44,394
It's home.
897
00:38:44,568 --> 00:38:47,136
It's where my family
is and it's where
898
00:38:47,310 --> 00:38:50,095
I want to give back
to my community.
899
00:38:50,269 --> 00:38:53,359
I actually started
a little league team.
900
00:38:55,753 --> 00:38:57,233
I don't know, maybe I can coach
901
00:38:57,407 --> 00:39:00,105
the next baseball star
out of Everlasting.
902
00:39:00,279 --> 00:39:03,239
If anyone can do it,
it's Liam Hawthorne.
903
00:39:07,460 --> 00:39:09,245
Coming back here...
904
00:39:11,943 --> 00:39:15,251
it made me fall in love
with this place all over again.
905
00:39:15,425 --> 00:39:17,601
Yeah, I know what you mean.
906
00:39:19,342 --> 00:39:21,170
So...
907
00:39:21,344 --> 00:39:25,086
The iron rich soil, and the
breeze and the marine climate,
908
00:39:25,261 --> 00:39:26,784
it all contributes to...
909
00:39:26,958 --> 00:39:29,003
The making of the perfect Pinot?
910
00:39:29,178 --> 00:39:30,178
Exactly.
911
00:39:32,746 --> 00:39:34,400
What?
912
00:39:34,574 --> 00:39:37,098
You really light up when you
talk about the vineyard.
913
00:39:37,273 --> 00:39:38,796
It's in my blood.
914
00:39:40,885 --> 00:39:41,885
Come on.
915
00:39:43,801 --> 00:39:45,585
You coming?
916
00:39:45,759 --> 00:39:47,239
Try to keep up, Hemingway.
917
00:39:47,413 --> 00:39:48,632
Very funny.
918
00:39:48,806 --> 00:39:50,373
So these barrels
were shipped here
919
00:39:50,547 --> 00:39:52,679
from oak forests in France
by my grandparents.
920
00:39:52,853 --> 00:39:55,334
They add subtle
little notes to the wine.
921
00:39:55,508 --> 00:39:59,295
And bring out the best profile
and character of the fruit.
922
00:39:59,469 --> 00:40:00,470
How did you know that?
923
00:40:00,644 --> 00:40:02,515
I did my homework.
924
00:40:02,689 --> 00:40:04,691
Well done.
925
00:40:04,865 --> 00:40:07,172
Where do you think you're going?
926
00:40:07,346 --> 00:40:08,826
The tasting room?
927
00:40:09,000 --> 00:40:11,742
The wine cellar. This way.
928
00:40:17,661 --> 00:40:19,402
Can I take over?
929
00:40:19,576 --> 00:40:21,186
You wanna tell me
about the wine cellar?
930
00:40:21,360 --> 00:40:22,360
Yes, I do.
931
00:40:23,406 --> 00:40:24,624
Take it away.
932
00:40:24,798 --> 00:40:27,192
So here, we have
the wine cellar.
933
00:40:27,366 --> 00:40:29,803
It is cold, not unlike a fridge.
934
00:40:29,977 --> 00:40:31,196
It's not a fridge, but...
935
00:40:31,370 --> 00:40:33,459
I know it's not a fridge.
936
00:40:33,633 --> 00:40:35,287
Really?
937
00:40:35,461 --> 00:40:37,855
Wine needs to be stored
between 55 and 65 degrees,
938
00:40:38,029 --> 00:40:39,857
with no natural light.
939
00:40:41,337 --> 00:40:43,513
- Well done.
- Thank you.
940
00:40:43,687 --> 00:40:45,515
Where's my prize?
941
00:40:45,689 --> 00:40:47,517
It's in the tasting room.
942
00:40:49,649 --> 00:40:50,649
Finally.
943
00:40:56,830 --> 00:40:57,875
You ready?
944
00:40:58,049 --> 00:41:00,312
I was born ready.
945
00:41:00,486 --> 00:41:05,796
So, the first thing you want
to do is just look at the wine.
946
00:41:05,970 --> 00:41:07,276
What do you see?
947
00:41:07,450 --> 00:41:08,189
A bright, ruby color.
948
00:41:08,364 --> 00:41:09,408
Exactly.
949
00:41:09,582 --> 00:41:10,931
But that is only the beginning
950
00:41:11,105 --> 00:41:12,672
of the quintessential
Pinot experience.
951
00:41:12,846 --> 00:41:14,370
You are one of the first people
952
00:41:14,544 --> 00:41:15,824
to taste our new
Special Reserve.
953
00:41:15,936 --> 00:41:17,136
So you should feel very lucky.
954
00:41:17,286 --> 00:41:18,112
I do.
955
00:41:18,287 --> 00:41:19,549
Good.
956
00:41:19,723 --> 00:41:21,638
Now swirl the wine.
957
00:41:22,682 --> 00:41:24,031
I know this part.
958
00:41:24,205 --> 00:41:26,860
The student becomes the teacher.
959
00:41:27,034 --> 00:41:28,384
Shall we?
960
00:41:30,908 --> 00:41:33,737
Julie, hey! Hi.
961
00:41:33,911 --> 00:41:36,392
Aleks, hey.
962
00:41:37,741 --> 00:41:39,177
Is Sam still here?
963
00:41:39,351 --> 00:41:40,850
Oh yeah, I think
they're in the tasting room.
964
00:41:40,874 --> 00:41:41,874
Great, thanks.
965
00:41:41,962 --> 00:41:43,312
Okay, no problem.
966
00:41:43,486 --> 00:41:45,444
Oh hey, Julie?
967
00:41:45,618 --> 00:41:50,928
I was going to ask you if you...
968
00:41:55,411 --> 00:41:58,370
have any more perennials?
969
00:42:00,067 --> 00:42:02,243
Yes, I have shelves of them.
970
00:42:02,418 --> 00:42:04,202
Just waiting to get scooped up.
971
00:42:04,376 --> 00:42:06,422
Oh great, I'll scoop them then.
That's terrific.
972
00:42:06,596 --> 00:42:07,945
Good, great.
973
00:42:08,119 --> 00:42:09,599
- Bye.
- Bye.
974
00:42:11,078 --> 00:42:13,385
Yeah... what?
975
00:42:13,459 --> 00:42:14,739
I will have
absolutely no trouble
976
00:42:14,861 --> 00:42:17,647
romancing this description.
977
00:42:17,821 --> 00:42:18,885
Thanks for helping me with this.
978
00:42:18,909 --> 00:42:20,606
You're welcome.
979
00:42:20,780 --> 00:42:23,261
I feel just like you
understand the history
980
00:42:23,435 --> 00:42:25,219
and the tradition of
this place, you know?
981
00:42:25,393 --> 00:42:29,049
Yeah, we had a lot of really
great times here, didn't we?
982
00:42:29,223 --> 00:42:31,095
Yeah, we did.
983
00:42:31,269 --> 00:42:36,578
Listen, about what happened
between us, I just want to say...
984
00:42:36,753 --> 00:42:37,884
Sam?
985
00:42:38,058 --> 00:42:39,843
Hey!
986
00:42:40,017 --> 00:42:41,429
Sorry to interrupt, I have
the flower samples for Heather
987
00:42:41,453 --> 00:42:43,063
and I thought I'd say hello.
988
00:42:43,237 --> 00:42:45,317
Not at all, we were just
tasting the Special Reserve.
989
00:42:45,457 --> 00:42:47,894
Yeah, do you want a glass?
990
00:42:48,068 --> 00:42:49,853
Twist my arm.
991
00:42:50,810 --> 00:42:52,594
Liam, it's so nice
to see you relaxing.
992
00:42:52,769 --> 00:42:55,641
You've been working
so hard here.
993
00:42:55,815 --> 00:42:56,990
Thanks.
994
00:42:57,164 --> 00:42:58,164
Well...
995
00:43:01,081 --> 00:43:03,301
If you ladies will excuse me.
996
00:43:05,825 --> 00:43:07,609
So, how's the article coming?
997
00:43:07,784 --> 00:43:09,568
It's going great, actually.
998
00:43:09,742 --> 00:43:11,198
I'm learning so much
about the vineyard
999
00:43:11,222 --> 00:43:12,963
and I think it'll add
a nice touch.
1000
00:43:13,137 --> 00:43:16,662
That's great! No one
gets Liam like you do.
1001
00:43:16,836 --> 00:43:18,116
How's it spending time with him?
1002
00:43:18,185 --> 00:43:19,839
It's been really nice.
1003
00:43:20,971 --> 00:43:24,278
Anyways, you ready for
your big grand re-opening?
1004
00:43:24,452 --> 00:43:25,932
About as ready as I'll ever be.
1005
00:43:26,106 --> 00:43:28,152
I still have a few things
I need to finish up,
1006
00:43:28,326 --> 00:43:29,326
but it's strange...
1007
00:43:29,370 --> 00:43:30,720
What's that?
1008
00:43:30,894 --> 00:43:32,678
I feel nervous about it
for some reason.
1009
00:43:32,852 --> 00:43:34,854
I mean, you've worked
really hard at it.
1010
00:43:35,028 --> 00:43:36,484
Being nervous doesn't
have to be a bad thing,
1011
00:43:36,508 --> 00:43:38,510
it just means that you care.
1012
00:43:40,991 --> 00:43:43,863
I have the most amazing news.
1013
00:43:44,037 --> 00:43:45,865
I just got you a
job offer in New York!
1014
00:43:46,039 --> 00:43:47,039
New York?
1015
00:43:47,171 --> 00:43:48,999
With my dad's company!
1016
00:43:49,173 --> 00:43:51,871
It's only the most elite real
estate agency in the world.
1017
00:43:52,045 --> 00:43:54,700
Heather, we agreed
to live in Everlasting.
1018
00:43:54,874 --> 00:43:56,658
I just started a
little league team...
1019
00:43:56,833 --> 00:43:59,705
Yeah, well that was before
this amazing opportunity, Liam.
1020
00:43:59,879 --> 00:44:01,944
This is like the best thing
that has ever happened to us.
1021
00:44:01,968 --> 00:44:03,013
But...
1022
00:44:03,187 --> 00:44:04,884
But it's not what we agreed on.
1023
00:44:05,058 --> 00:44:08,018
Just... okay, can we talk
about this later?
1024
00:44:09,106 --> 00:44:10,455
You would not believe it,
1025
00:44:10,629 --> 00:44:12,029
I almost had to
postpone the wedding
1026
00:44:12,065 --> 00:44:13,719
because Jake Jacobs
couldn't come,
1027
00:44:13,893 --> 00:44:15,853
but it's all right, his
assistants figured it out.
1028
00:44:16,853 --> 00:44:18,115
When are you going to be back?
1029
00:44:18,289 --> 00:44:20,204
Just a couple more days.
That's all.
1030
00:44:20,378 --> 00:44:22,249
For sure before
the Welcome Dinner.
1031
00:44:22,423 --> 00:44:24,382
You would not believe
this dress.
1032
00:44:24,556 --> 00:44:26,601
It has been a disaster.
1033
00:44:26,776 --> 00:44:29,691
Honey, half an inch. Half!
1034
00:44:29,866 --> 00:44:31,041
Liam, I have to go.
1035
00:44:31,215 --> 00:44:32,215
Heather, wait...
1036
00:44:40,050 --> 00:44:41,878
So, are you going to ask Aleks?
1037
00:44:42,052 --> 00:44:42,879
On a date?
1038
00:44:43,053 --> 00:44:44,445
I couldn't do that.
1039
00:44:44,619 --> 00:44:46,206
I was referring to
the grand opening party,
1040
00:44:46,230 --> 00:44:48,710
but wow, someone has
a serious crush brewing.
1041
00:44:48,885 --> 00:44:50,234
Stop.
1042
00:44:50,408 --> 00:44:51,757
I do not.
1043
00:44:51,931 --> 00:44:53,019
Are you going to take Liam?
1044
00:44:53,193 --> 00:44:54,847
I think it would
be good for him,
1045
00:44:55,021 --> 00:44:57,043
but he's preoccupied with
work and the wedding, so...
1046
00:44:57,067 --> 00:44:59,765
Bring him - the guy
needs a break.
1047
00:44:59,939 --> 00:45:01,525
I just hope he's not
rushing into anything.
1048
00:45:01,549 --> 00:45:03,203
Julie...
1049
00:45:03,377 --> 00:45:05,225
I know, he just seems
more stressed than normal.
1050
00:45:05,249 --> 00:45:07,773
The wedding, it all
seemed to happen so fast.
1051
00:45:07,947 --> 00:45:09,906
Still, it's not our place.
1052
00:45:11,951 --> 00:45:12,951
Hey!
1053
00:45:13,039 --> 00:45:15,172
Liam! Everything okay?
1054
00:45:15,346 --> 00:45:17,000
Yeah...
1055
00:45:17,174 --> 00:45:20,394
I just, I got a job offer
in New York.
1056
00:45:20,568 --> 00:45:22,092
Is that a good thing?
1057
00:45:22,266 --> 00:45:24,070
I don't know, I think
I need to think about it.
1058
00:45:24,094 --> 00:45:26,009
Yeah, that's a
really big decision.
1059
00:45:26,183 --> 00:45:28,838
And you just started
getting settled here.
1060
00:45:29,012 --> 00:45:31,928
Yeah, sometimes I kind
of feel like this wedding
1061
00:45:32,102 --> 00:45:33,886
is taking on a life of its own.
1062
00:45:34,060 --> 00:45:36,280
Funny how that can happen.
1063
00:45:36,454 --> 00:45:40,110
Well cheers, to old friends
and new beginnings.
1064
00:45:40,284 --> 00:45:41,633
Cheers!
1065
00:45:49,510 --> 00:45:51,425
Bursting with brilliant fruit,
1066
00:45:51,599 --> 00:45:53,360
with subtle tones of earth,
vanilla, and toasted oak,
1067
00:45:53,384 --> 00:45:55,125
this Pinot Noir offers
the perfect balance
1068
00:45:55,299 --> 00:45:56,953
of richness and elegance.
1069
00:45:57,127 --> 00:45:58,737
In a word,
1070
00:45:58,911 --> 00:46:00,628
Everlasting Vineyard's
Special Reserve Pinot Noir
1071
00:46:00,652 --> 00:46:03,307
possesses all the notes
of a place called home.
1072
00:46:06,658 --> 00:46:08,486
It's nothing really.
1073
00:46:08,660 --> 00:46:09,791
Why do you do that?
1074
00:46:09,966 --> 00:46:10,967
Do what?
1075
00:46:11,141 --> 00:46:12,446
You can't take a compliment.
1076
00:46:12,620 --> 00:46:14,076
It's not like I'm
Shakespeare or anything.
1077
00:46:14,100 --> 00:46:16,146
Oh really? I thought you
were Shakespeare.
1078
00:46:16,320 --> 00:46:17,364
You're hilarious.
1079
00:46:17,538 --> 00:46:18,844
Stop doubting yourself, okay?
1080
00:46:19,018 --> 00:46:22,804
You clearly have a gift,
you always have.
1081
00:46:22,979 --> 00:46:23,805
Thank you.
1082
00:46:23,980 --> 00:46:25,198
You're welcome.
1083
00:46:25,372 --> 00:46:26,808
Anyway, the wine
speaks for itself.
1084
00:46:26,983 --> 00:46:28,201
Yeah...
1085
00:46:28,375 --> 00:46:29,855
yeah, it's pretty grape.
1086
00:46:30,029 --> 00:46:32,466
I see what you did there.
1087
00:46:32,640 --> 00:46:34,207
And you know what?
1088
00:46:34,381 --> 00:46:35,924
If this magazine career
doesn't work out for you,
1089
00:46:35,948 --> 00:46:37,273
then you might have
a fruitful career...
1090
00:46:37,297 --> 00:46:40,779
Okay, are you done?
1091
00:46:40,953 --> 00:46:42,999
Sorry, I was just...
1092
00:46:43,173 --> 00:46:45,133
I've been bottling all
this wine talk for so long.
1093
00:46:45,175 --> 00:46:46,480
Glad I could help.
1094
00:46:46,654 --> 00:46:48,395
Puns, please keep them coming.
1095
00:46:48,569 --> 00:46:49,831
I'm empty.
1096
00:46:52,008 --> 00:46:54,203
You know, you didn't even try
to squeeze in the interview.
1097
00:46:54,227 --> 00:46:56,118
I know how much this vineyard
means to you and your family
1098
00:46:56,142 --> 00:46:59,580
and I might have picked up a
thing or two for my article.
1099
00:47:01,104 --> 00:47:02,995
This article is really
important to you, isn't it?
1100
00:47:03,019 --> 00:47:07,023
Yeah, it's only the biggest
opportunity of my career so far.
1101
00:47:10,287 --> 00:47:12,028
Okay, meet me in the
dining room in an hour.
1102
00:47:12,202 --> 00:47:13,855
Does this mean what
I think it does?
1103
00:47:14,030 --> 00:47:15,857
Maybe...
1104
00:47:16,032 --> 00:47:17,032
Maybe.
1105
00:47:27,217 --> 00:47:28,261
Okay, have a seat.
1106
00:47:28,435 --> 00:47:31,134
Not quite so fast.
1107
00:47:33,223 --> 00:47:35,225
I have one more favor to ask.
1108
00:47:35,399 --> 00:47:36,530
Off the record.
1109
00:47:36,704 --> 00:47:38,228
I have a confession to make.
1110
00:47:38,402 --> 00:47:40,970
It's something I've
never told anyone.
1111
00:47:41,144 --> 00:47:42,406
Okay...
1112
00:47:42,580 --> 00:47:44,538
I have two left feet.
1113
00:47:46,062 --> 00:47:48,586
And I promised Heather
that - don't laugh!
1114
00:47:48,760 --> 00:47:52,633
I promised Heather that I
would take dance lessons.
1115
00:47:52,807 --> 00:47:55,007
Heather actually thinks I've
been taking dancing lessons
1116
00:47:55,114 --> 00:47:58,422
for three months, but I've been
too busy to squeeze them in,
1117
00:47:58,596 --> 00:47:59,814
so here we are.
1118
00:47:59,989 --> 00:48:01,555
Okay.
1119
00:48:01,729 --> 00:48:04,036
I hate to break it to you,
that's not a secret.
1120
00:48:04,210 --> 00:48:07,909
Everyone knows you're not
exactly a ballroom dancer.
1121
00:48:08,084 --> 00:48:09,607
Thanks for sugarcoating that.
1122
00:48:09,781 --> 00:48:11,324
I can't dance and everyone
knows it - that's great.
1123
00:48:11,348 --> 00:48:13,959
Not everyone, just
everyone in Everlasting.
1124
00:48:14,133 --> 00:48:15,133
Really?
1125
00:48:15,178 --> 00:48:16,657
Really.
1126
00:48:16,831 --> 00:48:20,226
I don't know, I was
just hoping that maybe
1127
00:48:20,400 --> 00:48:22,272
you could teach me a few basics.
1128
00:48:22,446 --> 00:48:24,100
Basics?
1129
00:48:24,274 --> 00:48:25,642
Just enough so that I don't
make a fool out of myself
1130
00:48:25,666 --> 00:48:27,364
at my own wedding?
1131
00:48:27,538 --> 00:48:29,931
You're just wanting me
to deliver the impossible.
1132
00:48:30,106 --> 00:48:31,455
Okay.
1133
00:48:32,673 --> 00:48:33,979
Look if you can do this for me,
1134
00:48:34,153 --> 00:48:35,633
then I will give you
a full interview
1135
00:48:35,807 --> 00:48:37,069
for your article, okay?
1136
00:48:37,243 --> 00:48:40,246
No holds barred,
you can ask me anything.
1137
00:48:40,420 --> 00:48:41,420
Deal.
1138
00:48:43,771 --> 00:48:44,772
Deal.
1139
00:48:52,171 --> 00:48:53,303
Sorry.
1140
00:49:00,788 --> 00:49:04,140
Okay, so this is
a basic step touch.
1141
00:49:04,314 --> 00:49:07,012
Try to keep up.
1142
00:49:07,186 --> 00:49:08,492
Just this. Step-touch.
1143
00:49:09,667 --> 00:49:10,755
Step-touch.
1144
00:49:12,452 --> 00:49:14,106
But to the rhythm.
1145
00:49:14,280 --> 00:49:15,586
To the rhythm.
1146
00:49:17,370 --> 00:49:18,370
Don't look at the floor.
1147
00:49:18,502 --> 00:49:19,764
Right.
1148
00:49:19,938 --> 00:49:21,679
Not at the ceiling,
at your partner.
1149
00:49:26,162 --> 00:49:28,381
Sorry.
1150
00:49:28,555 --> 00:49:30,470
It's okay, you're doing great.
1151
00:49:30,644 --> 00:49:32,168
Why don't we try
adding a little dip?
1152
00:49:32,342 --> 00:49:35,214
Dip? I can do that.
1153
00:49:35,388 --> 00:49:36,955
I don't know if you remember,
1154
00:49:37,129 --> 00:49:39,349
but the dip is
actually my specialty.
1155
00:49:39,523 --> 00:49:40,872
I remember.
1156
00:49:42,221 --> 00:49:43,483
Remember this?
1157
00:49:43,657 --> 00:49:44,876
Couldn't forget it.
1158
00:49:46,182 --> 00:49:49,054
Burnt in my memory.
1159
00:49:49,228 --> 00:49:51,709
Was it as painfully awkward
as I remember?
1160
00:49:51,883 --> 00:49:54,277
I think we're good, got it.
1161
00:49:55,887 --> 00:49:57,367
Pretend I'm your partner.
1162
00:49:57,541 --> 00:50:00,065
- Heather?
- Or any partner.
1163
00:50:00,239 --> 00:50:02,937
I'm gonna put my hands
on your shoulders, okay?
1164
00:50:03,112 --> 00:50:04,156
Yeah.
1165
00:50:08,117 --> 00:50:09,335
Good?
1166
00:50:09,509 --> 00:50:10,902
Yeah, that's good.
1167
00:50:14,514 --> 00:50:15,733
May I?
1168
00:50:20,564 --> 00:50:22,522
Let's not get ahead
of ourselves.
1169
00:50:25,743 --> 00:50:28,485
Don't look down. Look at me.
1170
00:50:36,145 --> 00:50:37,189
Yeah...
1171
00:50:38,321 --> 00:50:39,733
Not as hard as I thought
it was going to be.
1172
00:50:39,757 --> 00:50:41,280
- Yeah, you got this.
- It was easy.
1173
00:50:41,454 --> 00:50:43,239
You're a natural.
1174
00:50:44,240 --> 00:50:45,893
- You hungry?
- Starving.
1175
00:50:52,596 --> 00:50:54,075
Remember when we snuck in here
1176
00:50:54,250 --> 00:50:55,947
and ate all those
red velvet cake samples?
1177
00:50:56,121 --> 00:50:57,577
You know they were for the
Reid's anniversary party, right?
1178
00:50:57,601 --> 00:50:59,255
Yeah, I thought
they were leftovers.
1179
00:50:59,429 --> 00:51:00,778
Yeah I know, because I'm the one
1180
00:51:00,952 --> 00:51:02,519
who took them out
of the fridge for you.
1181
00:51:02,693 --> 00:51:05,130
I didn't know they were
for the actual party.
1182
00:51:05,304 --> 00:51:06,827
Yeah, the Reids
were not impressed.
1183
00:51:07,001 --> 00:51:09,090
But that is still the
best cake I've ever had
1184
00:51:09,265 --> 00:51:11,049
in my entire life.
1185
00:51:11,223 --> 00:51:14,618
It better be, because I got
in so much trouble for that.
1186
00:51:14,792 --> 00:51:16,683
But I mean, despite the
Cake Fiasco, as I remember
1187
00:51:16,707 --> 00:51:20,450
the Reids had a pretty
legendary anniversary party.
1188
00:51:20,624 --> 00:51:23,496
That was a seriously fun summer.
1189
00:51:23,670 --> 00:51:27,805
Sometimes I wish I could go back
and relive those memories.
1190
00:51:27,979 --> 00:51:30,286
Yeah, I know what you mean.
1191
00:51:35,465 --> 00:51:36,770
You haven't changed a bit.
1192
00:51:36,944 --> 00:51:38,337
How do you mean?
1193
00:51:39,469 --> 00:51:43,255
You always used to save
your strawberries for last.
1194
00:51:46,302 --> 00:51:47,433
Oh no...
1195
00:51:47,607 --> 00:51:49,000
What?
1196
00:51:49,174 --> 00:51:51,307
We are late for Julie's
Grand Re-Opening!
1197
00:51:52,656 --> 00:51:54,223
Here we go!
1198
00:52:18,313 --> 00:52:19,706
Hey Julie.
1199
00:52:19,880 --> 00:52:21,839
Hi Aleks, your
parents just left!
1200
00:52:22,013 --> 00:52:23,710
Oh yeah, I saw them.
1201
00:52:23,884 --> 00:52:26,017
You clean up really nice.
1202
00:52:26,191 --> 00:52:28,236
Thanks. You do too.
1203
00:52:28,410 --> 00:52:29,760
Thank you.
1204
00:52:29,934 --> 00:52:31,326
The place looks amazing.
1205
00:52:31,500 --> 00:52:33,000
You've really done
a great job with it.
1206
00:52:33,024 --> 00:52:34,808
I couldn't have
done it without you.
1207
00:52:34,982 --> 00:52:36,679
I mean, your help. You know.
1208
00:52:36,854 --> 00:52:37,855
Yeah.
1209
00:52:38,029 --> 00:52:39,030
Hey...
1210
00:52:40,858 --> 00:52:42,337
I was wondering...
1211
00:52:42,511 --> 00:52:43,686
Yes?
1212
00:52:43,861 --> 00:52:45,906
Do you...
1213
00:52:46,080 --> 00:52:50,084
do all the floral
arrangements yourself, or...
1214
00:52:50,258 --> 00:52:51,956
how does that work?
1215
00:52:52,130 --> 00:52:54,349
Well, Sam helps me
with some of the arrangements.
1216
00:52:54,523 --> 00:52:57,222
Right, yeah, of course
she would, yeah.
1217
00:52:57,396 --> 00:52:58,876
You were busy and
I needed some help.
1218
00:52:59,050 --> 00:53:00,225
Yeah, that makes sense.
1219
00:53:00,399 --> 00:53:01,400
I would've, but I was...
1220
00:53:01,574 --> 00:53:03,141
Of course you would have.
1221
00:53:03,315 --> 00:53:05,275
You were busy and you're
so helpful, all the time.
1222
00:53:05,447 --> 00:53:08,059
Yeah, anytime.
1223
00:53:08,233 --> 00:53:10,061
Hey, speak of the devil.
1224
00:53:10,235 --> 00:53:12,150
- Hey guys.
- Hey.
1225
00:53:12,324 --> 00:53:14,239
Look at this! I knew
it would be a success.
1226
00:53:14,413 --> 00:53:15,936
Congratulations.
1227
00:53:16,110 --> 00:53:17,218
Thank you. I'm just so
glad you guys made it.
1228
00:53:17,242 --> 00:53:18,721
Wouldn't miss it for the world.
1229
00:53:18,896 --> 00:53:20,245
Look at you four.
1230
00:53:20,419 --> 00:53:22,769
The gang is all together again.
1231
00:53:22,943 --> 00:53:25,293
Mrs. Hart, good
to see you again.
1232
00:53:25,467 --> 00:53:27,948
Julie, you must have worked
very hard really hard on this.
1233
00:53:28,122 --> 00:53:29,254
This is amazing.
1234
00:53:29,428 --> 00:53:30,690
Yeah, it takes a village.
1235
00:53:30,864 --> 00:53:32,866
But I definitely
didn't do on my own.
1236
00:53:33,040 --> 00:53:35,913
Well, some of the ladies
are here for my weekly brunch,
1237
00:53:36,087 --> 00:53:38,306
so I'm going to go mingle.
1238
00:53:38,480 --> 00:53:40,091
And I brought wine.
1239
00:53:40,265 --> 00:53:42,789
We brought wine!
1240
00:53:42,963 --> 00:53:45,400
Thanks, do you mind popping it
on the table right over there?
1241
00:53:45,574 --> 00:53:46,924
All right.
1242
00:53:47,968 --> 00:53:49,709
So Aleks cleans up nice.
1243
00:53:49,883 --> 00:53:51,145
Doesn't he?
1244
00:53:51,319 --> 00:53:52,843
He looks so handsome,
I can't stand it.
1245
00:53:53,017 --> 00:53:54,757
Do you see the way
he's looking at you?
1246
00:53:54,932 --> 00:53:56,759
How?
1247
00:53:56,934 --> 00:53:58,955
I am definitely getting some
more-than-friends vibes here.
1248
00:53:58,979 --> 00:54:01,155
I noticed today he isn't
wearing his wedding ring.
1249
00:54:01,329 --> 00:54:02,330
Could be a sign.
1250
00:54:02,504 --> 00:54:03,288
I don't want to get my hopes up.
1251
00:54:03,462 --> 00:54:04,463
Of course not.
1252
00:54:04,637 --> 00:54:06,073
Maybe he forgot it at home.
1253
00:54:06,247 --> 00:54:08,293
Julie, everyone deserves
a second chance at love.
1254
00:54:08,467 --> 00:54:10,338
They do, don't they?
1255
00:54:10,512 --> 00:54:12,099
Yes, and when he looks at you,
he looks at you like you're...
1256
00:54:12,123 --> 00:54:13,776
The only woman in the room?
1257
00:54:13,951 --> 00:54:15,126
Is it obvious?
1258
00:54:15,300 --> 00:54:16,823
No, it's not obvious at all.
1259
00:54:16,997 --> 00:54:18,477
- Okay good.
- No, it's super obvious.
1260
00:54:18,651 --> 00:54:20,087
- Oh, really?
- Yeah.
1261
00:54:20,261 --> 00:54:21,784
Man...
1262
00:54:21,959 --> 00:54:23,371
You know what, I think
I'm gonna ask her out.
1263
00:54:23,395 --> 00:54:24,981
- Yeah?
- Yeah, that's a good idea right?
1264
00:54:25,005 --> 00:54:26,635
Yeah, I mean why are you
even asking me? Yes.
1265
00:54:26,659 --> 00:54:27,897
I haven't been on a date
in six years,
1266
00:54:27,921 --> 00:54:29,227
you're about to get married.
1267
00:54:29,401 --> 00:54:30,968
Don't you know everything
about this?
1268
00:54:31,142 --> 00:54:32,293
I definitely don't know
everything about this.
1269
00:54:32,317 --> 00:54:33,840
Well, you could've fooled me.
1270
00:54:34,014 --> 00:54:35,581
Thanks.
1271
00:54:35,755 --> 00:54:37,472
Oh, idea! I should
invite her to your wedding!
1272
00:54:37,496 --> 00:54:38,889
- That's a good idea, right?
- Yes.
1273
00:54:39,063 --> 00:54:40,803
Yeah, okay.
1274
00:54:40,978 --> 00:54:42,999
Speaking of your wedding,
how's all the planning going?
1275
00:54:43,023 --> 00:54:45,504
It's kind of turning into
this whole social media thing
1276
00:54:45,678 --> 00:54:48,159
and you know me, I'm
more of a private person.
1277
00:54:48,333 --> 00:54:50,161
That you are.
1278
00:54:50,335 --> 00:54:52,772
Plus, Heather's dad kind of
offered me a job in New York.
1279
00:54:52,946 --> 00:54:54,165
Wait what, really?
1280
00:54:54,339 --> 00:54:55,470
Yeah.
1281
00:54:55,644 --> 00:54:56,795
Hold on, I thought
she was supposed
1282
00:54:56,819 --> 00:54:58,082
to move here after the wedding.
1283
00:54:58,256 --> 00:54:59,692
So did I - that
was our agreement,
1284
00:54:59,866 --> 00:55:01,452
but now I'm starting
to wonder if moving here
1285
00:55:01,476 --> 00:55:03,043
is really what
Heather wants at all.
1286
00:55:03,217 --> 00:55:05,089
Well, what do you want?
1287
00:55:05,263 --> 00:55:07,352
I'm starting to
question that myself.
1288
00:55:08,527 --> 00:55:09,963
I mean, you did meet Heather
1289
00:55:10,137 --> 00:55:11,697
at a different part
of your life, right?
1290
00:55:11,791 --> 00:55:13,334
You were in New York,
you were playing baseball
1291
00:55:13,358 --> 00:55:14,837
and you were chasing your dream.
1292
00:55:15,012 --> 00:55:16,883
Yeah, but she stuck
with me after the injury.
1293
00:55:17,057 --> 00:55:19,842
I know that the vineyard
isn't exactly Heather's speed.
1294
00:55:20,017 --> 00:55:21,496
Have you spoken to her about it?
1295
00:55:21,670 --> 00:55:24,673
She's been so preoccupied
with wedding stuff.
1296
00:55:29,200 --> 00:55:30,679
So what about Sam?
1297
00:55:31,942 --> 00:55:33,726
What about Sam?
1298
00:55:33,900 --> 00:55:37,034
I'm just saying, what's it
like having her around again?
1299
00:55:37,208 --> 00:55:38,692
It's been...
1300
00:55:40,781 --> 00:55:42,740
Seeing Sam again has been...
1301
00:55:44,089 --> 00:55:46,047
Sam is the past.
1302
00:55:46,221 --> 00:55:47,875
Okay.
1303
00:55:48,049 --> 00:55:50,356
I still don't understand
what happened with you guys.
1304
00:56:07,460 --> 00:56:10,593
Ladies and gentlemen, if I could
please get your attention.
1305
00:56:10,768 --> 00:56:11,769
Thank you.
1306
00:56:11,943 --> 00:56:13,596
I would like to make a toast
1307
00:56:13,771 --> 00:56:15,686
to the woman who
made tonight possible,
1308
00:56:15,860 --> 00:56:18,863
my oldest and
dearest friend, Julie.
1309
00:56:20,473 --> 00:56:21,953
As all of you know,
1310
00:56:22,127 --> 00:56:24,825
Birds & Bees suffered
a tragic fire a year ago
1311
00:56:24,999 --> 00:56:27,219
and it was devastating.
1312
00:56:28,742 --> 00:56:32,267
But Julie, the forever optimist,
wasted no time in rebuilding.
1313
00:56:32,441 --> 00:56:35,053
And just look at all
that she accomplished.
1314
00:56:37,011 --> 00:56:38,970
Julie and I don't get to spend
1315
00:56:39,144 --> 00:56:41,755
nearly as much time together
as we would like,
1316
00:56:41,929 --> 00:56:44,802
but when we do,
it's like no time has passed.
1317
00:56:45,933 --> 00:56:48,806
That's how I feel
about Everlasting.
1318
00:56:49,981 --> 00:56:52,157
Being back here has reminded me
1319
00:56:52,331 --> 00:56:57,031
just how really, truly
special this place is.
1320
00:56:57,205 --> 00:56:59,904
The people are the heart
and soul of this place
1321
00:57:00,078 --> 00:57:04,038
and this flower shop
wouldn't be here without you.
1322
00:57:04,212 --> 00:57:07,041
Birds and Bees would not
be here without your support
1323
00:57:07,215 --> 00:57:13,265
and I don't know where I would
be without my best friend.
1324
00:57:13,439 --> 00:57:18,705
So if you could all please
join me in a toast, to Julie.
1325
00:57:18,879 --> 00:57:20,098
Cheers.
1326
00:57:38,159 --> 00:57:40,379
Honey, that was
such a great speech.
1327
00:57:40,553 --> 00:57:41,859
I'm so proud of you.
1328
00:57:42,033 --> 00:57:43,730
Mom, thank you!
1329
00:57:43,904 --> 00:57:45,863
- I love you.
- I love you.
1330
00:57:51,172 --> 00:57:52,173
Hey, Julie...
1331
00:57:52,347 --> 00:57:53,696
Yes?
1332
00:57:53,871 --> 00:57:55,655
I need to ask you something.
1333
00:57:55,829 --> 00:57:57,091
I was...
1334
00:57:58,223 --> 00:58:04,316
I was wondering if you
wanted to go out on a date.
1335
00:58:04,490 --> 00:58:06,709
With me.
1336
00:58:06,884 --> 00:58:07,885
Yes!
1337
00:58:08,059 --> 00:58:09,234
Great!
1338
00:58:10,975 --> 00:58:13,238
I've been wanting to ask you
for a long time.
1339
00:58:13,412 --> 00:58:15,762
And I've been wanting you
to ask me for so long, so...
1340
00:58:15,936 --> 00:58:17,329
My answer is yes.
1341
00:58:17,503 --> 00:58:20,071
I would love to go
on a date with you.
1342
00:58:21,202 --> 00:58:22,334
Great.
1343
00:58:29,210 --> 00:58:31,778
Nice speech, you
must be a writer.
1344
00:58:31,952 --> 00:58:33,736
I just spoke from the heart.
1345
00:58:33,911 --> 00:58:34,912
It was great.
1346
00:58:35,086 --> 00:58:36,696
Thank you.
1347
00:58:36,870 --> 00:58:38,741
I think I'm going
to make my exit.
1348
00:58:38,916 --> 00:58:40,918
Can I walk you home?
1349
00:58:41,962 --> 00:58:44,138
Like old times?
1350
00:58:44,312 --> 00:58:46,097
Yeah, like old times.
1351
00:58:46,271 --> 00:58:47,402
Okay.
1352
00:59:06,117 --> 00:59:06,944
That was really nice.
1353
00:59:07,118 --> 00:59:08,859
Yeah, it was.
1354
00:59:09,033 --> 00:59:12,950
Julie was absolutely glowing,
I'm so proud of her.
1355
00:59:13,124 --> 00:59:14,777
She's always been an optimist.
1356
00:59:14,952 --> 00:59:16,301
And you're not?
1357
00:59:16,475 --> 00:59:18,477
I think it's my fatal flaw.
1358
00:59:18,651 --> 00:59:21,262
Prepare for the worst and
hope for the best, I guess.
1359
00:59:21,436 --> 00:59:23,830
I think I used
to be an optimist.
1360
00:59:24,004 --> 00:59:25,460
I mean my whole life,
all I ever wanted
1361
00:59:25,484 --> 00:59:27,747
was to play in the major leagues
1362
00:59:27,921 --> 00:59:29,444
and I put everything
I had into it.
1363
00:59:29,618 --> 00:59:31,185
Yeah.
1364
00:59:31,359 --> 00:59:33,840
And then I finally made it
1365
00:59:34,014 --> 00:59:37,713
and that's when I tore
my rotator cuff.
1366
00:59:37,888 --> 00:59:40,978
It was heartbreaking.
1367
00:59:41,152 --> 00:59:43,502
But it forced me to step back
and really think about
1368
00:59:43,676 --> 00:59:45,199
what else I was
passionate about.
1369
00:59:45,373 --> 00:59:47,462
And what's that?
1370
00:59:47,636 --> 00:59:49,377
Giving back to my community.
1371
00:59:49,551 --> 00:59:52,772
Coaching Little League.
Working with my family.
1372
00:59:52,946 --> 00:59:54,469
What about New York?
1373
00:59:54,643 --> 01:00:00,171
What you said in your speech,
about community.
1374
01:00:00,345 --> 01:00:03,217
It really hit home with me.
1375
01:00:03,391 --> 01:00:04,740
I think I'm going
to tell Heather
1376
01:00:04,915 --> 01:00:06,829
that I can't take
that job in New York.
1377
01:00:07,004 --> 01:00:08,831
This is where I belong.
1378
01:00:09,006 --> 01:00:10,374
Yeah I have to admit,
coming back here
1379
01:00:10,398 --> 01:00:13,053
was everything I
never knew I needed.
1380
01:00:13,227 --> 01:00:16,317
I avoided it for so long
because of...
1381
01:00:16,491 --> 01:00:18,493
because of the past.
1382
01:00:18,667 --> 01:00:20,321
Yeah, me too.
1383
01:00:20,495 --> 01:00:22,193
What?
1384
01:00:22,367 --> 01:00:24,499
I thought about you for so long.
1385
01:00:24,673 --> 01:00:26,937
I still don't really know
what happened between us.
1386
01:00:27,111 --> 01:00:29,374
We agreed when I got my
scholarship in San Francisco
1387
01:00:29,548 --> 01:00:32,159
and you got your chance
to play ball in New York,
1388
01:00:32,333 --> 01:00:34,074
that we would give
each other space.
1389
01:00:34,248 --> 01:00:36,208
We'd been pretty much
inseparable through college.
1390
01:00:36,381 --> 01:00:37,860
And high school.
1391
01:00:38,035 --> 01:00:39,577
Yeah, but our first kiss
wasn't until college.
1392
01:00:39,601 --> 01:00:42,039
I count our high school
graduation dance.
1393
01:00:43,257 --> 01:00:45,259
I remember driving you
to the airport
1394
01:00:45,433 --> 01:00:48,393
and us deciding that we would
give each other the year
1395
01:00:48,567 --> 01:00:50,917
to pursue our dreams and if
we still felt the same way
1396
01:00:51,091 --> 01:00:54,225
at the end of it,
that we'd meet back up.
1397
01:00:54,399 --> 01:00:57,097
And if we did, we would meet
at the vineyard lookout
1398
01:00:57,271 --> 01:00:58,838
on our anniversary.
1399
01:00:59,012 --> 01:01:00,883
I showed up and you didn't.
1400
01:01:01,058 --> 01:01:02,842
No, I showed up and you didn't.
1401
01:01:03,016 --> 01:01:04,278
What?
1402
01:01:04,452 --> 01:01:06,280
I showed up
on our anniversary...
1403
01:01:06,454 --> 01:01:09,370
Our anniversary was August 2nd,
the day of our first kiss.
1404
01:01:09,544 --> 01:01:12,243
No, our anniversary
was August 4th,
1405
01:01:12,417 --> 01:01:15,333
the date of our first date.
1406
01:01:15,507 --> 01:01:18,205
You trying to tell me we both
showed up on different days?
1407
01:01:18,379 --> 01:01:20,033
Why didn't you call?
1408
01:01:20,207 --> 01:01:22,427
Because I was hurt and by
the time I got the courage,
1409
01:01:22,601 --> 01:01:24,907
I saw a picture of you in
the paper with another girl.
1410
01:01:25,082 --> 01:01:27,214
That was just a friend.
1411
01:01:27,388 --> 01:01:28,955
I didn't move on for so long.
1412
01:01:29,129 --> 01:01:32,959
And I tried to call, but
you changed your number.
1413
01:01:33,133 --> 01:01:35,962
It's crazy to think
how different our lives
1414
01:01:36,136 --> 01:01:38,399
would've been if
one of us had just...
1415
01:01:40,097 --> 01:01:41,620
Yeah.
1416
01:01:41,794 --> 01:01:44,144
I guess I'm glad we
finally figured it out.
1417
01:01:44,318 --> 01:01:45,624
After all these years.
1418
01:01:45,798 --> 01:01:48,931
Yeah, after all these...
1419
01:01:49,106 --> 01:01:51,021
I have to go.
1420
01:01:51,195 --> 01:01:53,980
Why, because of
something I said?
1421
01:01:54,154 --> 01:01:57,462
Yeah. When inspiration strikes,
I've gotta take it.
1422
01:01:57,636 --> 01:01:59,116
It all makes sense now.
1423
01:01:59,290 --> 01:02:01,205
Just... hang on!
1424
01:04:00,439 --> 01:04:02,484
This is amazing!
1425
01:04:02,658 --> 01:04:05,226
- You really think so?
- I know so.
1426
01:04:05,400 --> 01:04:06,967
When Lady Jane tells Arthur
1427
01:04:07,141 --> 01:04:09,448
that she's been in love
with him all these years,
1428
01:04:09,622 --> 01:04:11,232
I cried. I'm crying.
1429
01:04:11,406 --> 01:04:13,277
Okay stop, you're
going to make me cry.
1430
01:04:13,452 --> 01:04:15,279
Promise me you'll send this.
1431
01:04:15,454 --> 01:04:17,543
To Winslow House? Yeah?
1432
01:04:17,717 --> 01:04:20,546
Sam, you've got to get over
your fear of the past already.
1433
01:04:20,720 --> 01:04:22,680
Okay wait, what does this
have to do with my past?
1434
01:04:22,809 --> 01:04:24,288
Do I need to
spell it out for you?
1435
01:04:24,463 --> 01:04:25,986
I guess so.
1436
01:04:27,683 --> 01:04:29,250
Lady Jane tells Arthur
1437
01:04:29,424 --> 01:04:31,295
she's been in love
with him for 15 years.
1438
01:04:31,470 --> 01:04:32,862
And?
1439
01:04:33,036 --> 01:04:34,647
Arthur is supposed
to marry Katherine,
1440
01:04:34,821 --> 01:04:37,214
even though secretly
he's in love with Lady Jane.
1441
01:04:37,389 --> 01:04:39,652
I did write it, remember?
1442
01:04:39,826 --> 01:04:42,524
You know he's in love
with you, right?
1443
01:04:42,698 --> 01:04:45,701
Liam?
Liam is not in love with me.
1444
01:04:45,875 --> 01:04:47,007
And you're in love with him.
1445
01:04:47,181 --> 01:04:48,487
Okay, will you stop?
1446
01:04:48,661 --> 01:04:50,489
It's written all over
these pages.
1447
01:04:50,663 --> 01:04:52,229
You're Lady Jane
1448
01:04:52,404 --> 01:04:53,859
and you've been in love
with him all these years.
1449
01:04:53,883 --> 01:04:56,016
No, no...
1450
01:04:56,190 --> 01:05:00,673
Okay, even if Lady Jane
is me, which she isn't,
1451
01:05:00,847 --> 01:05:02,414
it wouldn't matter.
1452
01:05:02,588 --> 01:05:04,308
None of it matters
because it's in the past.
1453
01:05:04,459 --> 01:05:05,895
You have to tell him!
1454
01:05:06,069 --> 01:05:07,680
Tell him what? I'm
not in love with him.
1455
01:05:07,854 --> 01:05:10,291
And even if I was,
which I'm not,
1456
01:05:10,465 --> 01:05:12,685
I wouldn't tell him
because I can't.
1457
01:05:12,859 --> 01:05:14,208
Why not?
1458
01:05:14,382 --> 01:05:15,446
Because he's getting married,
remember?
1459
01:05:15,470 --> 01:05:16,993
Someone needs to stop Liam
1460
01:05:17,167 --> 01:05:18,493
from making the
biggest mistake of his life.
1461
01:05:18,517 --> 01:05:19,517
That is not my place.
1462
01:05:19,648 --> 01:05:21,215
Come on, Sam!
1463
01:05:21,389 --> 01:05:23,870
You've poured your heart
and soul into this novel.
1464
01:05:24,044 --> 01:05:25,741
You've gotta do it in real life.
1465
01:05:25,915 --> 01:05:27,830
This is your chance.
1466
01:05:28,004 --> 01:05:29,591
Heather and Liam aren't meant
to be together and you know it.
1467
01:05:29,615 --> 01:05:33,836
You know what?
We will agree to disagree.
1468
01:05:34,010 --> 01:05:35,751
I have to get going.
1469
01:05:35,925 --> 01:05:37,536
Sam!
1470
01:06:06,260 --> 01:06:08,480
- Hey!
- Hi.
1471
01:06:08,654 --> 01:06:10,438
How'd the inspiration go?
1472
01:06:10,612 --> 01:06:11,439
I finished my novel.
1473
01:06:11,613 --> 01:06:12,919
Yeah?
1474
01:06:13,093 --> 01:06:15,095
- Congratulations.
- Thank you.
1475
01:06:15,269 --> 01:06:16,488
Should we get started?
1476
01:06:16,662 --> 01:06:18,577
Yeah, sounds good.
1477
01:06:23,625 --> 01:06:25,453
So for our wine lovers,
can you tell me
1478
01:06:25,627 --> 01:06:28,500
a little bit about this special
reserve you two will be serving?
1479
01:06:28,674 --> 01:06:31,111
I'm guessing it's a Pinot Noir?
1480
01:06:31,285 --> 01:06:32,982
I have to admit, I always
thought the wine
1481
01:06:33,156 --> 01:06:35,942
that we would serve at my
wedding would be a Pinot Noir,
1482
01:06:36,116 --> 01:06:37,726
but we're going with a...
1483
01:06:37,900 --> 01:06:38,640
With a?
1484
01:06:38,814 --> 01:06:39,641
Gewurztraminer.
1485
01:06:39,815 --> 01:06:41,730
You hate Gewurztraminer.
1486
01:06:41,904 --> 01:06:45,560
There are plenty of redeeming
qualities about Gewurztraminer.
1487
01:06:46,605 --> 01:06:48,781
Can you give me an example?
1488
01:06:48,955 --> 01:06:50,478
It's light and sweet
and refreshing.
1489
01:06:50,652 --> 01:06:52,480
But you prefer Pinot?
1490
01:06:52,654 --> 01:06:53,916
I do.
1491
01:06:57,137 --> 01:07:00,706
But I've just known
Pinot longer.
1492
01:07:00,880 --> 01:07:04,361
You know, it was the
first wine we ever produced.
1493
01:07:04,536 --> 01:07:05,972
So if you prefer Pinot,
1494
01:07:06,146 --> 01:07:08,975
why are you going
with the Gewurztraminer?
1495
01:07:09,149 --> 01:07:10,779
Because we had empty cases
of Gewurztraminer
1496
01:07:10,803 --> 01:07:12,195
and they didn't have labels,
1497
01:07:12,369 --> 01:07:15,459
so it was just easy
to switch it over.
1498
01:07:15,634 --> 01:07:16,983
Okay.
1499
01:07:17,157 --> 01:07:18,941
We're just gonna leave
that part out
1500
01:07:19,115 --> 01:07:21,355
because that doesn't sound
very romantic at all, does it?
1501
01:07:26,949 --> 01:07:27,994
You okay?
1502
01:07:28,168 --> 01:07:31,519
Yeah, I'm just realizing that...
1503
01:07:31,693 --> 01:07:32,694
Hello!
1504
01:07:32,868 --> 01:07:34,522
Hi, honey.
1505
01:07:34,696 --> 01:07:36,437
I wanted to surprise
you earlier,
1506
01:07:36,611 --> 01:07:38,197
but we got caught up in town
trying to find a place
1507
01:07:38,221 --> 01:07:41,181
that sells a decent
oat milk latte.
1508
01:07:42,704 --> 01:07:44,576
Wait a second,
what is going on here?
1509
01:07:44,750 --> 01:07:46,447
What?
1510
01:07:46,621 --> 01:07:49,406
Are you interviewing him?
1511
01:07:49,581 --> 01:07:50,581
I am.
1512
01:07:50,625 --> 01:07:51,931
Sam, you are a genius!
1513
01:07:52,105 --> 01:07:54,020
I don't know how
you got him to crack.
1514
01:07:54,194 --> 01:07:57,066
I need to talk to you
about something.
1515
01:07:57,240 --> 01:07:59,591
I don't want to interrupt you,
but just hang tight
1516
01:07:59,765 --> 01:08:02,004
because I want to run some
things by you about the wedding.
1517
01:08:02,028 --> 01:08:05,031
Yeah of course, we're
pretty much done anyway.
1518
01:08:05,205 --> 01:08:06,554
Okay, coffee?
1519
01:08:06,728 --> 01:08:08,034
Thank you.
1520
01:08:11,907 --> 01:08:13,213
Sweetheart...
1521
01:08:15,737 --> 01:08:18,871
Guess who wants to sing
at our wedding.
1522
01:08:19,045 --> 01:08:19,741
Kip Moore?
1523
01:08:19,915 --> 01:08:21,221
Barely Yoncé!
1524
01:08:21,395 --> 01:08:23,919
Yeah, I don't know who that is.
1525
01:08:24,093 --> 01:08:25,921
The Beyoncé cover band.
1526
01:08:26,095 --> 01:08:28,535
They're huge for anyone who's
important in weddings right now.
1527
01:08:28,707 --> 01:08:30,534
And they book two years
in advance!
1528
01:08:30,709 --> 01:08:31,710
We need to get a stage.
1529
01:08:31,884 --> 01:08:33,625
A stage?
1530
01:08:33,799 --> 01:08:35,211
I thought we agreed to use
the back of the dining room.
1531
01:08:35,235 --> 01:08:36,584
Honey, Barely Yoncé
can't perform
1532
01:08:36,758 --> 01:08:39,195
in the back of a dining room.
1533
01:08:39,369 --> 01:08:41,545
Right, yeah. So now
we need a stage?
1534
01:08:41,720 --> 01:08:43,547
You get me! You're so good.
1535
01:08:43,722 --> 01:08:45,071
Love the blue.
1536
01:08:46,420 --> 01:08:48,596
Maybe not the shorts
next time, though.
1537
01:08:48,770 --> 01:08:51,077
I just, okay. Sam, let's go.
1538
01:08:51,251 --> 01:08:53,775
Chase, the bags?
1539
01:08:53,949 --> 01:08:55,429
Sorry.
1540
01:08:57,083 --> 01:08:59,346
Okay. No, don't help him...
1541
01:09:03,437 --> 01:09:07,615
No, I'm sorry Chase,
those are all wrong.
1542
01:09:07,789 --> 01:09:10,879
Can you send them back, please?
1543
01:09:11,053 --> 01:09:12,098
Lilies are my favorite.
1544
01:09:12,272 --> 01:09:13,665
Well you should have them.
1545
01:09:13,839 --> 01:09:15,667
They're just too sweet
and plain for me.
1546
01:09:15,841 --> 01:09:18,104
I need heightened
sophistication.
1547
01:09:18,278 --> 01:09:22,064
Chase? Can you see if there are
any birds of paradise in Oregon?
1548
01:09:22,238 --> 01:09:24,632
And see if they can
send us some samples.
1549
01:09:24,806 --> 01:09:27,113
Remember: tropical extravagance.
1550
01:09:28,114 --> 01:09:30,943
Sorry, just to confirm:
Jungle Breeze?
1551
01:09:31,117 --> 01:09:32,684
Tropical Extravagance.
1552
01:09:32,858 --> 01:09:33,946
Got it.
1553
01:09:35,251 --> 01:09:36,557
Sorry.
1554
01:09:36,731 --> 01:09:39,125
So, I picked up a
few cake samples.
1555
01:09:39,299 --> 01:09:41,257
Turns out the bakeries
here aren't half bad.
1556
01:09:41,431 --> 01:09:43,651
I know I've changed my mind
on this a million times,
1557
01:09:43,825 --> 01:09:45,131
but I just...
1558
01:09:45,305 --> 01:09:46,610
I need everything to be perfect.
1559
01:09:46,785 --> 01:09:47,785
Yeah.
1560
01:09:47,916 --> 01:09:49,091
Please...
1561
01:10:00,146 --> 01:10:02,104
That is delicious.
1562
01:10:02,278 --> 01:10:03,976
We were going to go
with my favorite,
1563
01:10:04,150 --> 01:10:07,631
a vanilla buttercream lavender,
but Liam's favorite is...
1564
01:10:07,806 --> 01:10:08,589
Red velvet.
1565
01:10:08,763 --> 01:10:10,547
Red velvet, yes!
1566
01:10:10,722 --> 01:10:12,308
Anyway, that's the one that
polled better with my followers,
1567
01:10:12,332 --> 01:10:13,942
so I thought I
would surprise him.
1568
01:10:14,116 --> 01:10:16,205
Therefore, out of these
three red velvet cakes,
1569
01:10:16,379 --> 01:10:17,729
which one would you choose?
1570
01:10:17,903 --> 01:10:18,904
Me?
1571
01:10:19,078 --> 01:10:20,158
Yeah, I value your opinion.
1572
01:10:20,296 --> 01:10:21,863
This one.
1573
01:10:22,037 --> 01:10:23,735
It's simple, yet classic.
1574
01:10:23,909 --> 01:10:25,824
Great! That's
another box ticked!
1575
01:10:27,826 --> 01:10:29,610
One more thing.
1576
01:10:29,784 --> 01:10:32,221
I know this is
totally over the top,
1577
01:10:32,395 --> 01:10:36,356
but my father has a business
associate who's a Sarcofsky.
1578
01:10:36,530 --> 01:10:38,662
Of Sarcofsky Diamonds.
1579
01:10:38,837 --> 01:10:41,448
I just had these made for Liam.
1580
01:10:46,975 --> 01:10:48,629
Too extravagant?
1581
01:10:48,803 --> 01:10:51,371
They'd be perfect for
any event in the city.
1582
01:10:51,545 --> 01:10:53,155
He's going to love them.
1583
01:10:53,329 --> 01:10:54,853
I hope so.
1584
01:10:55,027 --> 01:10:56,656
I would just really
like to get him excited
1585
01:10:56,680 --> 01:10:58,223
about the possibility
of living in New York.
1586
01:10:58,247 --> 01:11:00,859
Don't get me wrong,
I love Everlasting.
1587
01:11:01,033 --> 01:11:02,774
And I could totally
see myself living here,
1588
01:11:02,948 --> 01:11:04,732
if it had all the things
New York had.
1589
01:11:04,906 --> 01:11:07,343
You might be surprised,
it might grow on you.
1590
01:11:07,517 --> 01:11:10,390
There's just something
about this place.
1591
01:11:10,564 --> 01:11:14,046
Every time I come home
it sweeps me off my feet again.
1592
01:11:14,220 --> 01:11:15,830
That's sweet.
1593
01:11:16,004 --> 01:11:17,547
I don't know if I'm going
to ever feel that way,
1594
01:11:17,571 --> 01:11:18,790
but it's still sweet.
1595
01:11:19,878 --> 01:11:21,749
Thanks.
1596
01:11:21,923 --> 01:11:24,273
You've just been so helpful Sam,
thank you.
1597
01:11:24,447 --> 01:11:25,927
It's my pleasure.
1598
01:11:26,101 --> 01:11:27,842
I think I have everything
I need for today.
1599
01:11:28,016 --> 01:11:29,452
Great!
1600
01:11:29,626 --> 01:11:31,186
So, the photographer
will be by tomorrow
1601
01:11:31,237 --> 01:11:33,413
and the editor will
send you the proofs.
1602
01:11:33,587 --> 01:11:36,111
Amazing! And I'll see you at
the Welcome Dinner tonight, right?
1603
01:11:36,285 --> 01:11:38,200
You know what? I have
so much work to do...
1604
01:11:38,374 --> 01:11:39,941
No, you have to come!
1605
01:11:40,115 --> 01:11:41,900
We're shipping in the lobster
from New York.
1606
01:11:43,553 --> 01:11:44,685
I can make an appearance.
1607
01:11:44,859 --> 01:11:46,078
Great!
1608
01:11:46,252 --> 01:11:48,123
Okay, well I will
see you tonight.
1609
01:11:48,297 --> 01:11:49,298
Looking forward to it.
1610
01:11:49,472 --> 01:11:50,909
- Shall we?
- We shall.
1611
01:12:26,668 --> 01:12:28,626
Sam, don't you look wonderful!
1612
01:12:28,800 --> 01:12:30,367
Thank you.
1613
01:12:30,541 --> 01:12:32,456
So nice to see you,
Mr. and Mrs. Hawthorne.
1614
01:12:32,630 --> 01:12:35,024
How stunning is this?
It's like a fairy tale.
1615
01:12:35,198 --> 01:12:36,634
At a theme park.
1616
01:12:36,808 --> 01:12:38,158
George, stop.
1617
01:12:38,332 --> 01:12:40,029
Well, it's true.
1618
01:12:40,203 --> 01:12:41,833
This place couldn't fit another
decoration if it tried -
1619
01:12:41,857 --> 01:12:43,137
and this isn't even the wedding!
1620
01:12:43,293 --> 01:12:44,990
- George!
- What?
1621
01:12:45,165 --> 01:12:47,863
Look! Here they are now.
1622
01:12:52,128 --> 01:12:55,088
Always nice to see you, Sam.
Enjoy yourself!
1623
01:12:55,262 --> 01:12:58,003
Back up, Chase! Back up!
1624
01:12:58,178 --> 01:12:59,178
Lower...
1625
01:13:01,268 --> 01:13:02,268
Hi!
1626
01:13:04,706 --> 01:13:06,403
You look gorgeous.
1627
01:13:06,577 --> 01:13:07,317
Thank you.
1628
01:13:07,491 --> 01:13:08,753
How's the date?
1629
01:13:08,927 --> 01:13:10,327
I'm just trying not
to fall in love.
1630
01:13:10,494 --> 01:13:11,558
Can you tell? I'm
playing it cool, right?
1631
01:13:11,582 --> 01:13:12,888
Look at this face.
1632
01:13:13,062 --> 01:13:15,456
- I'm so happy for you.
- Thank you.
1633
01:13:15,630 --> 01:13:16,630
Hey Sam!
1634
01:13:16,761 --> 01:13:18,589
Hi Aleks, looking good.
1635
01:13:18,763 --> 01:13:21,026
Yeah, you do look really good.
1636
01:13:21,201 --> 01:13:23,072
So do you. And you.
1637
01:13:23,246 --> 01:13:24,987
You both look good -
everyone looks good.
1638
01:13:25,161 --> 01:13:27,076
Thank you.
1639
01:13:27,250 --> 01:13:28,077
Do you know where
you're sitting?
1640
01:13:28,251 --> 01:13:30,993
Yeah, I'm... over yonder.
1641
01:13:31,167 --> 01:13:34,170
I think we're over there
with the bride and groom.
1642
01:13:34,344 --> 01:13:36,085
- Yeah, we are.
- I'll come visit you.
1643
01:13:36,259 --> 01:13:38,043
- Please do.
- Okay, shall we?
1644
01:13:38,218 --> 01:13:39,523
- Yeah.
- Okay, see you.
1645
01:13:39,697 --> 01:13:40,698
Bye.
1646
01:13:41,569 --> 01:13:43,179
I'll just be right back.
1647
01:13:49,403 --> 01:13:52,362
- Hey.
- Hi.
1648
01:13:52,536 --> 01:13:53,276
Thanks for coming.
1649
01:13:53,450 --> 01:13:54,538
Yeah, of course.
1650
01:13:54,712 --> 01:13:56,453
I'm enjoying the
people watching.
1651
01:13:56,627 --> 01:13:59,326
You have quite the
exclusive guest list.
1652
01:14:01,763 --> 01:14:04,331
Even the lobster came
from New York.
1653
01:14:06,202 --> 01:14:08,422
- How's the Pinot?
- Good.
1654
01:14:14,254 --> 01:14:15,255
I better...
1655
01:14:15,429 --> 01:14:16,429
Yeah.
1656
01:14:35,623 --> 01:14:37,277
Hello everybody!
1657
01:14:37,451 --> 01:14:39,627
Can I have everyone's attention?
1658
01:14:39,801 --> 01:14:41,455
I just wanted to say
a quick thank you
1659
01:14:41,629 --> 01:14:44,066
to everybody for
coming all the way out
1660
01:14:44,240 --> 01:14:45,600
to this tiny
little remote Vineyard
1661
01:14:45,763 --> 01:14:47,330
in the middle of nowhere
1662
01:14:47,504 --> 01:14:51,029
to commence a fun week
of wedding celebrations!
1663
01:14:56,557 --> 01:15:00,735
Thank you, I also have a
surprise announcement to make.
1664
01:15:00,909 --> 01:15:02,563
Dramatic pause.
1665
01:15:03,999 --> 01:15:06,480
I got Liam a job in New York!
1666
01:15:10,875 --> 01:15:13,487
My dad agreed to take him
on at Real Estate East!
1667
01:15:13,661 --> 01:15:15,358
So, as soon as
the wedding is over,
1668
01:15:15,532 --> 01:15:19,493
Liam and I are both
moving to Manhattan!
1669
01:15:21,756 --> 01:15:25,673
So congratulations to my very
handsome, almost-husband, Liam!
1670
01:15:27,457 --> 01:15:29,416
Honey, we have our lives
to talk about this.
1671
01:15:29,590 --> 01:15:32,245
Right now, we have
guests to entertain.
1672
01:15:32,419 --> 01:15:34,658
Speaking of, I think this might
be the perfect opportunity
1673
01:15:34,682 --> 01:15:36,858
for a photo op with Jake Jacobs.
1674
01:15:37,032 --> 01:15:38,599
- Okay.
- Okay, let's go.
1675
01:15:42,646 --> 01:15:44,300
If you'll excuse me.
1676
01:15:54,354 --> 01:15:56,312
Okay, let's talk.
1677
01:15:59,402 --> 01:16:01,361
I can't take that job
in New York with your dad.
1678
01:16:01,535 --> 01:16:03,058
Honey...
1679
01:16:03,232 --> 01:16:04,253
Look, you went behind
my back and you got it
1680
01:16:04,277 --> 01:16:04,973
without even asking me!
1681
01:16:05,147 --> 01:16:06,670
I know, I just...
1682
01:16:08,324 --> 01:16:11,240
I can't stay in
Everlasting, Liam.
1683
01:16:11,414 --> 01:16:14,548
I don't feel like myself
when I'm here.
1684
01:16:14,722 --> 01:16:15,984
I thought all the excitement
1685
01:16:16,158 --> 01:16:17,309
around the wedding
and engagement
1686
01:16:17,333 --> 01:16:20,162
would change things, but...
1687
01:16:20,336 --> 01:16:22,096
I don't know, these
last few days in New York
1688
01:16:22,251 --> 01:16:24,558
have made me see that that
is where we're supposed to be.
1689
01:16:24,732 --> 01:16:27,387
Maybe you, but not me.
1690
01:16:30,041 --> 01:16:32,566
That's not what I want.
1691
01:16:32,740 --> 01:16:35,351
Well, what do you want?
1692
01:16:37,919 --> 01:16:39,790
I mean you never really tell me,
1693
01:16:39,964 --> 01:16:42,750
so I just assume you're okay
with me always taking the lead.
1694
01:16:44,926 --> 01:16:47,581
I guess I've just been
trying to figure it out.
1695
01:16:47,755 --> 01:16:49,496
You know what I think this is?
1696
01:16:49,670 --> 01:16:52,325
I think it's just really hard
to move away from home.
1697
01:16:52,499 --> 01:16:54,370
Believe me, I know.
1698
01:16:54,544 --> 01:16:56,435
I felt the exact same way when
I left New York, it was awful.
1699
01:16:56,459 --> 01:16:58,548
Maybe you shouldn't
have to feel that way.
1700
01:16:59,767 --> 01:17:00,855
What do you mean?
1701
01:17:03,423 --> 01:17:05,773
After baseball,
1702
01:17:05,947 --> 01:17:09,820
I didn't even know
who I was anymore.
1703
01:17:09,994 --> 01:17:14,477
Not until I got back here,
not until I got home.
1704
01:17:14,651 --> 01:17:19,308
But you, you have always
known exactly who you are
1705
01:17:19,482 --> 01:17:22,833
and you always knew exactly
where you needed to be.
1706
01:17:23,007 --> 01:17:24,400
And that's not Everlasting.
1707
01:17:24,574 --> 01:17:26,402
I don't think so.
1708
01:17:29,971 --> 01:17:31,571
I really tried to
love it here, you know?
1709
01:17:31,668 --> 01:17:33,975
I know. You were great.
1710
01:17:34,149 --> 01:17:38,545
It's just so small. And quiet.
1711
01:17:38,719 --> 01:17:41,112
Plus, I've already exhausted
all the good photo ops.
1712
01:17:43,593 --> 01:17:45,465
So what do we do now?
1713
01:17:46,640 --> 01:17:48,859
Now we break it to Chase
1714
01:17:49,033 --> 01:17:51,514
that he might have to
re-pack all your suitcases.
1715
01:17:51,688 --> 01:17:53,647
Trust me, he won't mind.
1716
01:17:59,827 --> 01:18:03,004
Well, if you're ever
in New York,
1717
01:18:03,178 --> 01:18:04,658
don't be a stranger.
1718
01:18:05,746 --> 01:18:08,357
We'll get dinner
with Jake Jacobs.
1719
01:18:11,186 --> 01:18:12,622
Speaking of which,
1720
01:18:12,796 --> 01:18:16,017
I guess we should inform
our guests of the news.
1721
01:18:16,191 --> 01:18:17,497
Yeah, they'll be fine.
1722
01:18:17,671 --> 01:18:19,673
They're eating lobster, so...
1723
01:18:19,847 --> 01:18:21,675
- From New York.
- From New York!
1724
01:18:27,094 --> 01:18:28,138
Come in.
1725
01:18:29,748 --> 01:18:32,360
I thought I'd bring some tea
for my hard-working daughter.
1726
01:18:32,734 --> 01:18:34,562
Thanks, Mom.
1727
01:18:37,565 --> 01:18:40,133
How's it all going?
1728
01:18:40,307 --> 01:18:41,525
I can't go to the wedding.
1729
01:18:41,699 --> 01:18:43,614
No?
1730
01:18:43,788 --> 01:18:45,399
I can't watch Liam
marry someone else
1731
01:18:45,573 --> 01:18:47,575
and write an authentic article.
1732
01:18:47,749 --> 01:18:50,099
Oh honey, I'm so sorry.
1733
01:18:50,273 --> 01:18:51,666
Yeah, this is supposed to be
1734
01:18:51,840 --> 01:18:54,277
the biggest opportunity
of my career.
1735
01:18:54,451 --> 01:18:56,932
I didn't think I'd be
going home without a story.
1736
01:18:57,411 --> 01:18:59,021
When your father and I met,
1737
01:18:59,195 --> 01:19:02,285
I was certain I was a city girl,
through and through.
1738
01:19:02,459 --> 01:19:05,767
But he was charming and
I fell in love with him
1739
01:19:05,941 --> 01:19:08,117
and moved here to Everlasting.
1740
01:19:08,291 --> 01:19:11,120
Turns out it was the
best decision I ever made.
1741
01:19:11,294 --> 01:19:14,210
Life doesn't always
go according to plan.
1742
01:19:15,777 --> 01:19:17,909
I think I'm going to be fired.
1743
01:19:19,694 --> 01:19:22,218
Why don't you write the article
that you want to write?
1744
01:19:22,392 --> 01:19:24,612
What do you have to lose?
1745
01:19:26,831 --> 01:19:28,268
You're right.
1746
01:19:30,574 --> 01:19:32,097
Thanks, Mom.
1747
01:19:32,272 --> 01:19:33,882
You're welcome, sweetheart.
1748
01:19:35,318 --> 01:19:37,277
I can't believe I'm
flying home tomorrow.
1749
01:19:37,451 --> 01:19:39,366
Feels like I just got here.
1750
01:19:39,540 --> 01:19:43,239
Does this mean you're going
to come home more often now?
1751
01:19:43,413 --> 01:19:45,285
I kind of don't want to leave.
1752
01:19:48,288 --> 01:19:50,464
- Love you.
- I love you.
1753
01:19:52,292 --> 01:19:53,728
Thank you.
1754
01:20:18,796 --> 01:20:20,668
There's a familiar feeling
in Everlasting
1755
01:20:20,842 --> 01:20:22,670
that no amount of money can buy.
1756
01:20:22,844 --> 01:20:25,020
It's the feeling of coming home.
1757
01:20:26,326 --> 01:20:27,675
You are so talented.
1758
01:20:27,849 --> 01:20:29,720
I am so about to be fired.
1759
01:20:29,894 --> 01:20:32,003
So it's not a cookie-cutter
Wedding Belle Magazine article.
1760
01:20:32,027 --> 01:20:34,508
It's good writing -
that's what matters.
1761
01:20:34,682 --> 01:20:35,726
Is it though?
1762
01:20:35,900 --> 01:20:37,162
Yeah, you're going to be fine.
1763
01:20:37,337 --> 01:20:38,337
I promise.
1764
01:20:38,425 --> 01:20:41,166
Sam? My office, please?
1765
01:20:41,341 --> 01:20:42,646
No seriously, it's good.
1766
01:20:42,820 --> 01:20:44,866
- Okay, wish me luck.
- You got this.
1767
01:20:52,569 --> 01:20:54,354
Good morning!
1768
01:20:54,528 --> 01:20:55,833
Right.
1769
01:20:56,007 --> 01:20:57,333
Okay look, I know
this wasn't exactly
1770
01:20:57,357 --> 01:20:58,140
what you were looking for...
1771
01:20:58,314 --> 01:21:00,534
No, it isn't.
1772
01:21:00,708 --> 01:21:02,187
It's better.
1773
01:21:02,362 --> 01:21:03,841
This piece is very good.
1774
01:21:04,015 --> 01:21:05,495
It is?
1775
01:21:05,669 --> 01:21:06,864
Yes. Don't get me wrong,
it's not the cover.
1776
01:21:06,888 --> 01:21:08,542
It's not.
1777
01:21:08,716 --> 01:21:11,719
No, but I want you at
this Friday's board meeting
1778
01:21:11,893 --> 01:21:14,287
with pitches for
next month's cover.
1779
01:21:15,331 --> 01:21:18,378
Okay, I see.
1780
01:21:18,552 --> 01:21:20,118
In the meantime,
1781
01:21:20,293 --> 01:21:22,053
if you could romance a
quick few hundred words
1782
01:21:22,077 --> 01:21:25,167
on gluten-free bagels and
carrot lox, the whole thing.
1783
01:21:25,341 --> 01:21:26,864
It is a fad. You still here?
1784
01:21:27,038 --> 01:21:28,038
No.
1785
01:21:28,126 --> 01:21:29,606
That's what I thought.
1786
01:21:29,780 --> 01:21:31,739
No! I'm really grateful
for the opportunity,
1787
01:21:31,913 --> 01:21:35,308
but after four enlightening
years at Wedding Belle Magazine,
1788
01:21:35,482 --> 01:21:37,310
I think it's time
for me to move on.
1789
01:21:37,484 --> 01:21:40,269
Did Hans at Veiled Intentions
give you a better offer?
1790
01:21:40,443 --> 01:21:41,443
No.
1791
01:21:42,576 --> 01:21:45,143
No, I'm going to
write romance novels.
1792
01:21:45,318 --> 01:21:48,277
That's disappointing.
1793
01:21:48,451 --> 01:21:49,234
Okay.
1794
01:21:49,409 --> 01:21:50,409
Sam!
1795
01:21:51,411 --> 01:21:52,890
You're very talented.
1796
01:21:55,415 --> 01:21:57,025
Make us proud.
1797
01:21:58,505 --> 01:21:59,505
Good luck.
1798
01:21:59,636 --> 01:22:00,768
Thank you.
1799
01:22:00,942 --> 01:22:02,552
You'll be missed.
1800
01:22:02,726 --> 01:22:04,772
Not that much, but a lot.
1801
01:22:04,946 --> 01:22:06,339
You'll be missed.
1802
01:22:34,105 --> 01:22:36,369
Yes, I know the
wedding is postponed.
1803
01:22:36,543 --> 01:22:38,806
May I speak with Samantha Hart?
1804
01:22:38,980 --> 01:22:40,982
Speaking?
1805
01:22:41,156 --> 01:22:43,003
This is Charles Harrington,
from Winslow House Publishing.
1806
01:22:43,027 --> 01:22:44,942
We read your manuscript,
"Everlasting Love"
1807
01:22:45,116 --> 01:22:47,989
and quite frankly, we loved it.
1808
01:22:48,163 --> 01:22:51,340
We have a new imprint
that highlights fresh voices
1809
01:22:51,514 --> 01:22:54,996
and Samantha Hart is a new voice
that we'd love to highlight.
1810
01:22:55,170 --> 01:22:57,477
I feel like a sequel
is in the midst.
1811
01:23:11,186 --> 01:23:12,448
Welcome to Birds and...
1812
01:23:12,622 --> 01:23:14,363
- Sam?
- Honey, I'm home!
1813
01:23:14,537 --> 01:23:17,671
Wait, you are?
Are you here to stay?
1814
01:23:17,845 --> 01:23:19,803
You are looking at
Everlasting's newest
1815
01:23:19,977 --> 01:23:22,415
soon-to-be published author.
1816
01:23:22,589 --> 01:23:24,088
Winslow House is
interested in the novel.
1817
01:23:24,112 --> 01:23:25,766
They gave me notes
and they want more.
1818
01:23:25,940 --> 01:23:27,483
Does that mean there's
a sequel in our midst?
1819
01:23:27,507 --> 01:23:29,857
I guess we'll have to find out.
1820
01:23:30,031 --> 01:23:31,530
I can't say I'm the
least bit surprised.
1821
01:23:31,554 --> 01:23:33,295
I can't wait to
read your sequel.
1822
01:23:33,469 --> 01:23:34,862
You'll be the first to read it.
1823
01:23:35,036 --> 01:23:36,472
I decided to come home.
1824
01:23:36,646 --> 01:23:39,693
Everlasting seems to be
where I'm most inspired.
1825
01:23:39,867 --> 01:23:41,390
Right. About that.
1826
01:23:41,564 --> 01:23:42,347
Is this about Liam?
1827
01:23:42,522 --> 01:23:43,610
It is.
1828
01:23:43,784 --> 01:23:44,944
- You know?
- Yeah, it's fine.
1829
01:23:45,046 --> 01:23:47,004
It is? Because I
was gonna say...
1830
01:23:47,178 --> 01:23:49,137
He's right behind you.
1831
01:23:52,488 --> 01:23:54,534
- Liam?
- Sam.
1832
01:23:54,708 --> 01:23:55,709
What are you...
1833
01:23:55,883 --> 01:23:57,232
Just, before you say anything...
1834
01:23:59,495 --> 01:24:01,497
Come with me.
1835
01:24:01,671 --> 01:24:03,499
There's something
I want to show you.
1836
01:24:20,255 --> 01:24:21,996
I called off the wedding
1837
01:24:22,170 --> 01:24:24,738
and then I went to your
parents' house looking for you,
1838
01:24:24,912 --> 01:24:26,566
but you had already left town.
1839
01:24:28,568 --> 01:24:30,744
So I flew to Seattle.
1840
01:24:30,918 --> 01:24:32,746
You did?
1841
01:24:32,920 --> 01:24:35,072
Yeah, and then I went to your
magazine office and I met...
1842
01:24:35,096 --> 01:24:36,750
Anne, is it?
1843
01:24:36,924 --> 01:24:38,945
She tried to sell me on a
tell-all. Interesting woman.
1844
01:24:38,969 --> 01:24:40,493
Yeah, she is.
1845
01:24:40,667 --> 01:24:44,192
After your office,
I went to your apartment.
1846
01:24:46,977 --> 01:24:48,588
I love you.
1847
01:24:49,589 --> 01:24:52,113
I have always loved you.
1848
01:24:54,681 --> 01:24:56,117
It's always been you.
1849
01:24:57,988 --> 01:25:00,251
You've always been the one, too.
1850
01:25:12,238 --> 01:25:13,750
Dance with me?
1851
01:25:30,751 --> 01:25:36,750
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM130654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.