All language subtitles for A Vineyard Romance 2021 (UpTv) 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,251 --> 00:00:19,250 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:01:53,251 --> 00:01:55,764 The cloud-like texture and classic rose color 3 00:01:55,938 --> 00:01:57,723 conjures up the most perfect summer day 4 00:01:57,897 --> 00:02:00,813 of crystal blue ocean and sunset skies. 5 00:02:00,987 --> 00:02:03,337 It's beautiful, Sam! It's poetic. 6 00:02:03,511 --> 00:02:05,339 It's about prawn cocktail and cashew brie. 7 00:02:05,513 --> 00:02:07,907 Still, no one writes food pairing trends like you. 8 00:02:08,081 --> 00:02:09,647 I can romance canapés in my sleep. 9 00:02:09,822 --> 00:02:12,607 But what I really need is something big. 10 00:02:12,781 --> 00:02:14,696 Like a twelve course, Italian-style dinner, 11 00:02:14,870 --> 00:02:16,152 with that little dessert in the middle? 12 00:02:16,176 --> 00:02:17,699 What's that called again? 13 00:02:17,873 --> 00:02:19,372 Like a story that will capture the hearts 14 00:02:19,396 --> 00:02:20,746 of Winslow House Publishing. 15 00:02:20,920 --> 00:02:22,748 They are the name in romance novels. 16 00:02:22,922 --> 00:02:24,662 A palate cleanser, that's what its called! 17 00:02:24,837 --> 00:02:26,490 Delicious. 18 00:02:26,664 --> 00:02:28,164 If I can get a Wedding Belle Magazine cover story, 19 00:02:28,188 --> 00:02:29,556 I might actually have a shot at getting 20 00:02:29,580 --> 00:02:30,732 my first romance novel published. 21 00:02:30,756 --> 00:02:31,907 How's that novel coming, anyway? 22 00:02:31,931 --> 00:02:33,323 I worked on it all last night. 23 00:02:33,497 --> 00:02:35,325 - Again? - Yeah, I can't seem to finish. 24 00:02:35,499 --> 00:02:36,738 It's like something's missing, but I can't put my finger on it. 25 00:02:36,762 --> 00:02:38,372 I'm just hitting a creative block. 26 00:02:38,546 --> 00:02:41,941 Maybe you need to focus on you for a change. 27 00:02:42,115 --> 00:02:44,378 You work so hard and spend so much time 28 00:02:44,552 --> 00:02:46,772 writing about other characters falling in love. 29 00:02:46,946 --> 00:02:49,731 You don't leave any time for your own love story. 30 00:02:49,905 --> 00:02:51,265 Dating is too much of a distraction 31 00:02:51,428 --> 00:02:53,822 and I am perfectly happy on my own. 32 00:02:55,171 --> 00:02:56,912 Well, don't lose faith. 33 00:02:57,913 --> 00:03:01,264 You will be the next Isabella Laurence someday. 34 00:03:02,309 --> 00:03:04,398 The next installment of the Hopeful Romantic series? 35 00:03:04,572 --> 00:03:05,703 Where did you get this? 36 00:03:05,878 --> 00:03:07,227 I never reveal my sources. 37 00:03:08,445 --> 00:03:09,882 My life is made! 38 00:03:11,405 --> 00:03:12,058 That's good. 39 00:03:12,232 --> 00:03:13,407 Sam? 40 00:03:13,581 --> 00:03:15,191 In my office, please. 41 00:03:15,365 --> 00:03:16,192 Yeah. 42 00:03:16,366 --> 00:03:17,498 Go get 'em! 43 00:03:20,196 --> 00:03:22,242 Come on in, have a seat. 44 00:03:23,199 --> 00:03:25,419 Two words: Heather Brookes. 45 00:03:25,593 --> 00:03:28,378 As in the wildly famous social media influencer 46 00:03:28,552 --> 00:03:30,250 and daughter of New York real estate mogul, 47 00:03:30,424 --> 00:03:32,034 Henry Brookes? 48 00:03:32,208 --> 00:03:34,732 I want you to cover Ms. Brookes' destination wedding. 49 00:03:34,907 --> 00:03:36,822 Amazing. Where am I going? 50 00:03:38,214 --> 00:03:41,087 Italy? Paris? Monaco? 51 00:03:41,261 --> 00:03:43,263 A private Caribbean island? 52 00:03:43,437 --> 00:03:46,788 Everlasting Vineyards. 53 00:03:46,962 --> 00:03:48,418 Please tell me there's an Everlasting Vineyards 54 00:03:48,442 --> 00:03:49,791 in the South of France? 55 00:03:49,965 --> 00:03:50,965 Everlasting! 56 00:03:51,053 --> 00:03:53,751 It's in Everlasting, Oregon. 57 00:03:53,926 --> 00:03:56,232 There must be some kind of mistake 58 00:03:56,406 --> 00:03:58,166 because I'm actually from Everlasting, Oregon 59 00:03:58,234 --> 00:03:59,801 and I can assure you. 60 00:03:59,975 --> 00:04:01,257 There is nothing romantic there, but the name. 61 00:04:01,281 --> 00:04:02,848 Well that's perfect. 62 00:04:03,022 --> 00:04:04,327 Which part? 63 00:04:04,501 --> 00:04:05,652 It's perfect that you're from Everlasting. 64 00:04:05,676 --> 00:04:07,374 You'll have the first hand intel 65 00:04:07,548 --> 00:04:09,985 on the hottest bachelorette brunch spots with vegan options. 66 00:04:10,159 --> 00:04:11,769 There's nothing like that there. 67 00:04:11,944 --> 00:04:13,815 See, I moved from there a few years ago 68 00:04:13,989 --> 00:04:15,425 and while I visit from time to time, 69 00:04:15,599 --> 00:04:16,949 what I actually prefer, 70 00:04:17,123 --> 00:04:18,472 is if my best friend and my family 71 00:04:18,646 --> 00:04:20,082 come to visit me here. 72 00:04:20,256 --> 00:04:21,692 In Seattle. 73 00:04:21,867 --> 00:04:25,348 Are you avoiding something? 74 00:04:25,522 --> 00:04:26,306 Is that how it sounds? 75 00:04:26,480 --> 00:04:28,134 Or someone? 76 00:04:28,308 --> 00:04:30,112 I just think Everlasting will be a disappointment. 77 00:04:30,136 --> 00:04:32,176 There's nothing Wedding Belle Magazine worthy there. 78 00:04:33,661 --> 00:04:35,881 You said you wanted a cover story, this is your chance. 79 00:04:36,055 --> 00:04:39,319 If you can make a Wedding Belle cover story out of this, 80 00:04:39,493 --> 00:04:40,711 you can do anything. 81 00:04:40,886 --> 00:04:42,409 Right... 82 00:04:42,583 --> 00:04:44,628 Flight leaves tomorrow. Article's due in two weeks. 83 00:04:45,499 --> 00:04:46,326 Are you still here? 84 00:04:46,500 --> 00:04:47,501 Nope... 85 00:04:48,371 --> 00:04:49,371 Thank you. 86 00:05:22,057 --> 00:05:23,319 Excuse me? 87 00:05:25,017 --> 00:05:27,541 Are you Liam Hawthorne? 88 00:05:27,715 --> 00:05:28,846 That I am, little man. 89 00:05:30,587 --> 00:05:32,427 You're my favorite baseball player of all time! 90 00:05:35,027 --> 00:05:37,203 Can you sign this? 91 00:05:37,377 --> 00:05:38,856 Oh yeah, of course buddy. 92 00:05:39,031 --> 00:05:40,032 What's your name? 93 00:05:40,206 --> 00:05:40,858 Cooper. 94 00:05:41,033 --> 00:05:42,817 Cooper? 95 00:05:42,991 --> 00:05:44,012 You gonna come to baseball tryouts this weekend, Cooper? 96 00:05:44,036 --> 00:05:45,994 Yes, I'm really excited. 97 00:05:46,168 --> 00:05:47,343 Awesome. 98 00:05:47,517 --> 00:05:48,517 Thank you, Liam. 99 00:05:48,562 --> 00:05:49,562 Of course! 100 00:05:49,606 --> 00:05:51,043 Have a good day, guys. 101 00:06:03,055 --> 00:06:04,360 Thank you. 102 00:06:14,283 --> 00:06:16,982 I can't believe it! 103 00:06:17,156 --> 00:06:20,028 My daughter is home for two whole weeks. 104 00:06:23,031 --> 00:06:25,947 Never thought I'd see the day, not that I'm complaining. 105 00:06:26,121 --> 00:06:28,012 I thought you loved coming to visit me in the city. 106 00:06:28,036 --> 00:06:29,820 I love any excuse to be with you. 107 00:06:29,995 --> 00:06:31,822 And to shop. 108 00:06:31,997 --> 00:06:34,303 How else would I outdress the ladies at our weekly brunch? 109 00:06:34,477 --> 00:06:37,045 You know your mother, she's a city girl like you. 110 00:06:38,481 --> 00:06:39,961 But she fell in love with the... 111 00:06:40,135 --> 00:06:41,441 Mayor of a small town. 112 00:06:41,615 --> 00:06:43,225 And I wouldn't change it for the world. 113 00:06:43,399 --> 00:06:46,011 You two are just as adorable as ever. 114 00:06:46,185 --> 00:06:47,727 It's great to have you home, sweetheart. 115 00:06:47,751 --> 00:06:49,468 - Thank you. - Come in, make yourself at home. 116 00:06:49,492 --> 00:06:50,730 You know what? I'm going to come in for a quick tea 117 00:06:50,754 --> 00:06:52,626 and then I have to get going. 118 00:06:52,800 --> 00:06:54,256 I want to surprise Julie and I just want to get a head start 119 00:06:54,280 --> 00:06:55,890 on this Everlasting Vineyard article. 120 00:06:56,064 --> 00:06:57,544 About that... 121 00:06:57,718 --> 00:06:58,458 If you're going to bring up what's-his-name... 122 00:06:58,632 --> 00:06:59,894 Liam Hawthorne? 123 00:07:00,068 --> 00:07:01,508 I prefer to call him what's-his-name. 124 00:07:01,591 --> 00:07:02,786 Of all the vineyards in all the world... 125 00:07:02,810 --> 00:07:03,637 I end up at this one, I know. 126 00:07:03,811 --> 00:07:04,855 What a coincidence. 127 00:07:05,030 --> 00:07:06,268 But you should probably know... 128 00:07:06,292 --> 00:07:07,684 It's fine, Mom. 129 00:07:07,858 --> 00:07:11,036 Thank you for caring, but that's in the past. 130 00:07:11,210 --> 00:07:12,622 It's been so many years since I've seen him. 131 00:07:12,646 --> 00:07:14,058 I have no intention of stirring it up 132 00:07:14,082 --> 00:07:15,605 now that I'm back for a bit. 133 00:07:15,779 --> 00:07:17,999 I'm just going to write my article and wow my boss, 134 00:07:18,173 --> 00:07:20,871 and become the romance novelist I was always meant to be. 135 00:07:21,046 --> 00:07:22,656 It is strictly business. 136 00:07:22,830 --> 00:07:24,155 Sounds like you've got everything all mapped out. 137 00:07:24,179 --> 00:07:25,441 We're so proud of you. 138 00:07:25,615 --> 00:07:26,679 Are you going to be home for dinner? 139 00:07:26,703 --> 00:07:27,922 I can't wait. 140 00:07:28,096 --> 00:07:29,204 Is my bike still in the garage? 141 00:07:29,228 --> 00:07:31,012 Dad fixed the flat this morning. 142 00:07:31,186 --> 00:07:33,014 Of course he did! 143 00:07:33,188 --> 00:07:34,015 I missed you guys! 144 00:07:34,189 --> 00:07:36,104 It's so good to see you. 145 00:07:48,682 --> 00:07:50,684 Okay, how's that? 146 00:07:51,554 --> 00:07:53,121 It's slightly crooked, isn't it? 147 00:07:53,295 --> 00:07:55,471 Not if you tilt your head like that. 148 00:07:55,645 --> 00:07:57,169 But tell you what. 149 00:07:57,343 --> 00:07:59,171 If you've got a level, I can make this work. 150 00:07:59,345 --> 00:08:00,955 A level? I have one in the back. 151 00:08:01,129 --> 00:08:02,783 - Let me show you. - Lead the way. 152 00:08:09,181 --> 00:08:10,660 I'm so... 153 00:08:14,534 --> 00:08:15,534 Sam? 154 00:08:15,578 --> 00:08:17,014 Liam, great. 155 00:08:17,189 --> 00:08:19,191 - Hi. - Hi. 156 00:08:19,365 --> 00:08:21,715 Let me... I got this. 157 00:08:23,195 --> 00:08:24,326 Those are... 158 00:08:24,500 --> 00:08:25,500 Thank you. 159 00:08:25,588 --> 00:08:26,588 Those are yours, and... 160 00:08:26,720 --> 00:08:28,548 Yup... thanks! 161 00:08:28,722 --> 00:08:30,158 Still walking and reading, I see? 162 00:08:30,332 --> 00:08:32,508 Old habits die hard. 163 00:08:32,682 --> 00:08:34,002 It's a pretty irresponsible habit. 164 00:08:34,162 --> 00:08:35,816 Not to mention, dangerous. 165 00:08:35,990 --> 00:08:37,663 You could walk into traffic and not even know it. 166 00:08:37,687 --> 00:08:39,733 Traffic? In Everlasting? 167 00:08:39,907 --> 00:08:43,128 It just takes one car. 168 00:08:43,302 --> 00:08:45,130 Well, it's a good thing I take the sidewalk. 169 00:08:45,304 --> 00:08:46,304 Right. 170 00:08:47,523 --> 00:08:50,135 What are you doing back in Everlasting? 171 00:08:50,309 --> 00:08:51,789 I was going to ask you the same thing. 172 00:08:51,832 --> 00:08:53,399 I live here. 173 00:08:53,573 --> 00:08:54,573 You do? 174 00:08:54,704 --> 00:08:55,531 Yeah. 175 00:08:55,705 --> 00:08:57,185 One more page. 176 00:08:58,360 --> 00:09:00,101 "Lady Jane longed for his touch, 177 00:09:00,275 --> 00:09:03,539 it felt like an eternity since he was drafted..." 178 00:09:03,713 --> 00:09:05,633 Has no one ever told you that it's rude to snoop? 179 00:09:05,802 --> 00:09:08,153 I wasn't snooping, I was just reading. 180 00:09:08,327 --> 00:09:09,763 What happens now? 181 00:09:09,937 --> 00:09:11,547 Now, I'm late for a meeting. 182 00:09:11,721 --> 00:09:14,246 No, I meant with Lady Jane there. 183 00:09:16,248 --> 00:09:17,901 I haven't written that part yet. 184 00:09:20,643 --> 00:09:22,079 What's so funny? 185 00:09:22,254 --> 00:09:23,429 You just... 186 00:09:25,605 --> 00:09:26,606 You got... 187 00:09:27,911 --> 00:09:29,565 Just a petal. 188 00:09:34,266 --> 00:09:36,093 But you haven't changed a bit. 189 00:09:36,268 --> 00:09:37,965 Is that so? 190 00:09:38,139 --> 00:09:39,203 Yeah, might wanna try looking up every once and a while. 191 00:09:39,227 --> 00:09:40,533 Thank you for that advice. 192 00:09:41,664 --> 00:09:42,664 If you'll excuse me... 193 00:09:42,796 --> 00:09:44,014 If you'll excuse me. 194 00:09:44,189 --> 00:09:45,755 - You're excused. - Have a great day. 195 00:09:45,929 --> 00:09:47,235 You too. 196 00:09:51,283 --> 00:09:53,067 Julie... 197 00:09:53,241 --> 00:09:54,677 Sammy! 198 00:09:54,851 --> 00:09:56,505 Welcome to Birds and Bees. 199 00:09:56,679 --> 00:09:59,073 How can we make your floral dreams come true today? 200 00:09:59,247 --> 00:10:01,510 That is quite the mouth full. 201 00:10:01,684 --> 00:10:02,816 It's a bit much, isn't it? 202 00:10:02,990 --> 00:10:04,426 I'm working on a new greeting. 203 00:10:04,600 --> 00:10:06,385 Look at how you've turned this place around. 204 00:10:06,559 --> 00:10:08,493 Honestly, I couldn't have done it without Aleks' help. 205 00:10:08,517 --> 00:10:09,517 Hi. 206 00:10:09,562 --> 00:10:10,345 Hey Sam, how are you? 207 00:10:10,519 --> 00:10:11,825 I'm great. 208 00:10:11,999 --> 00:10:13,348 Okay, found the level. 209 00:10:13,522 --> 00:10:14,922 It's a little small, but it'll work. 210 00:10:15,829 --> 00:10:16,830 I gotta go. 211 00:10:18,353 --> 00:10:19,180 What are you doing here? 212 00:10:19,354 --> 00:10:20,877 You'll never guess. 213 00:10:21,051 --> 00:10:22,836 You have come to toast your very best friend 214 00:10:23,010 --> 00:10:24,707 on her grand re-opening, 215 00:10:24,881 --> 00:10:27,144 and you brought a handsome city boy as your date? 216 00:10:27,319 --> 00:10:29,234 Exactly! Minus the date. 217 00:10:29,408 --> 00:10:32,715 And also, I've been assigned a potential cover story. 218 00:10:32,889 --> 00:10:34,848 What? That's amazing! 219 00:10:35,022 --> 00:10:36,502 On Everlasting Vineyards. 220 00:10:36,676 --> 00:10:38,286 That's not amazing. 221 00:10:38,460 --> 00:10:39,679 Because of Liam? 222 00:10:39,853 --> 00:10:41,376 Yeah, you know? 223 00:10:41,550 --> 00:10:44,814 Yeah, I literally just ran right into him. 224 00:10:44,988 --> 00:10:45,815 And? 225 00:10:45,989 --> 00:10:47,077 It's fine. 226 00:10:47,252 --> 00:10:48,557 It is? 227 00:10:48,731 --> 00:10:49,515 Yeah, I don't even want to talk about it. 228 00:10:49,689 --> 00:10:51,038 Of course you don't. 229 00:10:51,212 --> 00:10:52,932 What happened between us is ancient history. 230 00:10:53,040 --> 00:10:54,128 Here's the thing... 231 00:10:54,302 --> 00:10:55,825 Julie, I have moved on. 232 00:10:55,999 --> 00:10:57,610 I just want to write my article 233 00:10:57,784 --> 00:11:01,178 and toast my amazing best friend on her grand re-opening. 234 00:11:01,353 --> 00:11:02,571 I'm so excited to see you. 235 00:11:02,745 --> 00:11:03,920 Me too! 236 00:11:04,094 --> 00:11:05,333 Okay, I have to head to the vineyard, 237 00:11:05,357 --> 00:11:07,141 but I'll come by later? 238 00:11:07,315 --> 00:11:08,882 Sounds great. 239 00:11:09,056 --> 00:11:10,275 - Bye, Sam. - Bye, Aleks! 240 00:11:11,928 --> 00:11:15,280 She's handling the news about Liam pretty well, I'd say. 241 00:11:15,454 --> 00:11:17,369 Yeah, I don't think she knows. 242 00:12:05,506 --> 00:12:07,334 Of course I want to make that happen, 243 00:12:07,508 --> 00:12:09,108 but I'm going to need Heidi's hairstylist 244 00:12:09,161 --> 00:12:12,208 if I'm going to achieve that kind of volume. 245 00:12:12,382 --> 00:12:14,210 Are these all the samples you could find? 246 00:12:14,384 --> 00:12:15,429 I'll have more shipped. 247 00:12:15,603 --> 00:12:16,691 Yeah. 248 00:12:16,865 --> 00:12:18,214 Okay... 249 00:12:18,388 --> 00:12:20,259 Okay honey, I'll talk to you later. 250 00:12:20,434 --> 00:12:21,913 Alright, bye! 251 00:12:24,655 --> 00:12:26,962 There's really good lighting in here. 252 00:12:27,136 --> 00:12:29,399 Chase? Snap for social. 253 00:12:30,444 --> 00:12:31,967 Excuse me? 254 00:12:32,141 --> 00:12:33,814 Hi, would you mind helping us with the photo? 255 00:12:33,838 --> 00:12:35,405 For sure. 256 00:12:35,579 --> 00:12:36,841 Oh no. 257 00:12:37,015 --> 00:12:38,626 Hold the samples? 258 00:12:38,800 --> 00:12:39,931 He knows my best angles. 259 00:12:40,105 --> 00:12:42,369 He does this literally all day. 260 00:12:42,543 --> 00:12:43,587 Chase, okay. 261 00:12:43,761 --> 00:12:44,761 1-2-3! 262 00:12:45,807 --> 00:12:46,895 Ready? Okay. 263 00:12:54,511 --> 00:12:55,251 Okay great, one of those will work. 264 00:12:55,425 --> 00:12:56,600 Thank you so much. 265 00:12:56,774 --> 00:12:57,854 Where would you like these? 266 00:12:57,949 --> 00:12:59,473 Anywhere is fine. 267 00:13:00,865 --> 00:13:04,521 Wait! I'm Sam Hart from Wedding Belle Magazine. 268 00:13:04,695 --> 00:13:06,610 Oh my goodness! 269 00:13:06,784 --> 00:13:08,699 Why didn't you say anything before? 270 00:13:08,873 --> 00:13:11,180 I'm Heather Brookes, bride-to-be. 271 00:13:12,834 --> 00:13:14,705 We are so excited to have you here! 272 00:13:14,879 --> 00:13:17,665 We are such big fans of Wedding Belle Magazine. 273 00:13:17,839 --> 00:13:18,840 I'm Chase. 274 00:13:19,014 --> 00:13:19,710 This is my assistant, Chase. 275 00:13:19,884 --> 00:13:21,843 I just said that! 276 00:13:22,017 --> 00:13:23,932 Let's get a photo! 277 00:13:24,106 --> 00:13:24,933 Me? 278 00:13:25,107 --> 00:13:26,630 Yeah, here. 279 00:13:26,804 --> 00:13:29,372 Smile, but just close your mouth. 280 00:13:29,546 --> 00:13:30,373 Ready? 281 00:13:30,547 --> 00:13:32,331 Chase, no. 282 00:13:32,506 --> 00:13:34,464 Okay, 1-2-3. 283 00:13:35,813 --> 00:13:37,053 Okay great. Wonderful. Amazing. 284 00:13:41,689 --> 00:13:43,560 It's the photographer again. 285 00:13:43,734 --> 00:13:47,390 Try to talk him down from five assistants to three. 286 00:13:47,564 --> 00:13:49,697 Sorry, my fiancé is going to lose it 287 00:13:49,871 --> 00:13:52,395 if I can't get these numbers down. 288 00:13:52,569 --> 00:13:55,354 Sam Hart! 289 00:13:55,529 --> 00:13:57,661 I'm actually a really big fan of yours. 290 00:13:57,835 --> 00:13:58,532 Really? 291 00:13:58,706 --> 00:14:00,490 Yeah! 292 00:14:00,664 --> 00:14:02,468 Reading artisanal food and wine pairings is my secret obsession. 293 00:14:02,492 --> 00:14:04,059 Wedding Belle Magazine is so excited 294 00:14:04,233 --> 00:14:05,582 to be doing this article. 295 00:14:05,756 --> 00:14:07,497 We are huge fans of your Instagram account. 296 00:14:07,671 --> 00:14:08,846 Your content is so fresh, 297 00:14:09,020 --> 00:14:10,935 it's like anything you do goes viral. 298 00:14:11,109 --> 00:14:13,068 I cannot tell you how many of my followers 299 00:14:13,242 --> 00:14:15,853 are already using the hashtag Boutique Vineyard Wedding Chic. 300 00:14:16,027 --> 00:14:17,027 That's great. 301 00:14:17,072 --> 00:14:18,421 I am thrilled to be here. 302 00:14:18,595 --> 00:14:19,659 I can't wait for you to meet the groom. 303 00:14:19,683 --> 00:14:20,683 Me too! 304 00:14:20,771 --> 00:14:22,033 Tell me about the lucky guy. 305 00:14:22,207 --> 00:14:23,426 Well, he is all the things. 306 00:14:23,600 --> 00:14:25,515 Smart, handsome, total dream. 307 00:14:25,689 --> 00:14:27,386 And he's very photogenic. 308 00:14:27,561 --> 00:14:28,910 You are going to love him. 309 00:14:29,084 --> 00:14:30,694 Oh, honey! 310 00:14:30,868 --> 00:14:33,871 Sam, this is my handsome groom, Liam Hawthorne. 311 00:14:34,045 --> 00:14:35,438 Liam? 312 00:14:35,612 --> 00:14:36,395 Hey again. 313 00:14:36,570 --> 00:14:37,875 You're the... 314 00:14:38,049 --> 00:14:39,747 The groom, yeah. 315 00:14:39,921 --> 00:14:41,401 I'm sorry, do you two know each other? 316 00:14:41,575 --> 00:14:42,750 - Not really. - Yes. 317 00:14:42,924 --> 00:14:44,578 I grew up in Everlasting, so... 318 00:14:44,752 --> 00:14:46,101 Yeah, we kinda go way back. 319 00:14:46,275 --> 00:14:47,450 It was a long time ago. 320 00:14:47,624 --> 00:14:48,843 Yeah, it was high school. 321 00:14:49,017 --> 00:14:50,714 So far back I can hardly remember. 322 00:14:50,888 --> 00:14:52,063 College. 323 00:14:52,237 --> 00:14:53,543 - It's ancient history. - Yeah. 324 00:14:55,589 --> 00:14:56,938 You're here doing the article? 325 00:14:57,112 --> 00:14:58,766 Honey, I told you Wedding Belle Magazine 326 00:14:58,940 --> 00:15:00,898 was sending a writer to do the article. 327 00:15:01,072 --> 00:15:02,072 Yeah. 328 00:15:06,164 --> 00:15:07,514 Pardon me, it's New York. 329 00:15:07,688 --> 00:15:08,776 New York... 330 00:15:11,909 --> 00:15:12,930 So you're getting married? 331 00:15:12,954 --> 00:15:14,782 Yeah, I am. 332 00:15:14,956 --> 00:15:16,479 Getting married. 333 00:15:16,653 --> 00:15:19,134 And you're doing the article? 334 00:15:19,308 --> 00:15:21,658 I am, I am doing the article. 335 00:15:21,832 --> 00:15:23,660 Great... 336 00:15:23,834 --> 00:15:25,140 Well, you look good. 337 00:15:25,314 --> 00:15:28,143 What's that supposed to mean? 338 00:15:28,317 --> 00:15:29,666 Nothing, you just look grown up. 339 00:15:29,840 --> 00:15:32,495 Well, it has been a really long time. 340 00:15:32,669 --> 00:15:33,670 Years. 341 00:15:33,844 --> 00:15:34,844 Yeah... 342 00:15:36,281 --> 00:15:37,456 Don't do that. 343 00:15:37,631 --> 00:15:39,415 Do what? 344 00:15:39,589 --> 00:15:41,698 That thing where you smile, but you mean something else. 345 00:15:41,722 --> 00:15:43,767 I have no idea what you're talking about. 346 00:15:43,941 --> 00:15:45,377 Right... 347 00:15:45,552 --> 00:15:47,684 Excuse me. It's so rude, but you know how it is. 348 00:15:47,858 --> 00:15:50,774 When New York calls, you have to answer, am I right? 349 00:15:50,948 --> 00:15:52,428 Come, let me show you the vineyard. 350 00:15:52,602 --> 00:15:54,319 Well, she's actually seen the vineyard before. 351 00:15:54,343 --> 00:15:56,780 It's been ages, I'm sure a lot has changed. 352 00:15:56,954 --> 00:15:58,956 I wish it would change more. 353 00:16:01,045 --> 00:16:02,873 I can show you the places 354 00:16:03,047 --> 00:16:04,614 where we're doing the individual events. 355 00:16:04,788 --> 00:16:06,877 The vineyard is the perfect backdrop for photos. 356 00:16:07,051 --> 00:16:08,051 Yeah. 357 00:16:10,402 --> 00:16:13,057 I'm so sorry, I'm going to go make a really quick phone call. 358 00:16:13,231 --> 00:16:15,146 By all means. 359 00:16:15,320 --> 00:16:16,757 Go for it. 360 00:16:20,630 --> 00:16:23,372 I love her, she's perfect. 361 00:16:27,071 --> 00:16:28,072 Hello? 362 00:16:28,246 --> 00:16:30,988 Hi, I can't do the article. 363 00:16:31,162 --> 00:16:33,208 And why on earth not? 364 00:16:33,382 --> 00:16:35,514 Because I have personal history with the groom. 365 00:16:35,689 --> 00:16:36,951 It's a conflict of interest. 366 00:16:37,125 --> 00:16:38,169 And? 367 00:16:38,343 --> 00:16:39,736 And he's someone I used to date. 368 00:16:39,910 --> 00:16:43,087 - And? - And I think I need to back out. 369 00:16:43,261 --> 00:16:44,872 How about an article about a flower shop? 370 00:16:45,046 --> 00:16:45,829 No. 371 00:16:46,003 --> 00:16:47,744 No? 372 00:16:47,918 --> 00:16:49,635 Did you think that writing a Wedding Belle cover story 373 00:16:49,659 --> 00:16:50,659 was going to be easy? 374 00:16:50,747 --> 00:16:52,444 No, of course not... 375 00:16:52,619 --> 00:16:53,683 Then you need to put your personal differences aside 376 00:16:53,707 --> 00:16:54,882 and deliver the story. 377 00:16:55,056 --> 00:16:56,535 Okay. 378 00:16:56,710 --> 00:16:58,799 Write the story, or lose the best opportunity 379 00:16:58,973 --> 00:17:02,585 Wedding Belle Magazine has ever offered to you. 380 00:17:02,759 --> 00:17:04,543 If you're nodding, I can't see you. 381 00:17:04,718 --> 00:17:05,544 Right. 382 00:17:05,719 --> 00:17:06,545 Are you nodding? 383 00:17:06,720 --> 00:17:07,720 Yeah. 384 00:17:07,851 --> 00:17:08,896 I just... 385 00:17:09,070 --> 00:17:10,158 No. 386 00:17:10,332 --> 00:17:11,550 - I can't... - Who's that? 387 00:17:12,464 --> 00:17:13,464 Okay... 388 00:17:15,119 --> 00:17:16,773 Honey! 389 00:17:16,947 --> 00:17:19,689 It's looking like we're going to need 390 00:17:19,863 --> 00:17:21,125 to invite a few more people. 391 00:17:21,299 --> 00:17:24,651 Okay. A few more, like five? 392 00:17:24,825 --> 00:17:26,609 A few more, like 50? 393 00:17:26,783 --> 00:17:29,656 50? Come on, I thought we said 50 guests max. 394 00:17:29,830 --> 00:17:31,658 I know, but I've already sent out invitations, 395 00:17:31,832 --> 00:17:33,529 I can't un-invite people. 396 00:17:33,703 --> 00:17:35,226 I guess not, but I just don't know 397 00:17:35,400 --> 00:17:37,117 if the vineyard can handle that many people. 398 00:17:37,141 --> 00:17:38,882 There are some very important influencers 399 00:17:39,056 --> 00:17:40,536 and industry people attending. 400 00:17:40,710 --> 00:17:42,190 Not to mention Jake Jacobs 401 00:17:42,364 --> 00:17:44,105 essentially postponed fashion week for us. 402 00:17:44,279 --> 00:17:47,543 Yeah, Jake Jacobs... right. 403 00:17:47,717 --> 00:17:50,589 Look, I know these people don't mean much to you, 404 00:17:50,764 --> 00:17:52,287 but they mean the world to me. 405 00:17:52,461 --> 00:17:55,638 I just want this wedding to be perfect. 406 00:17:55,812 --> 00:17:56,987 So do I. 407 00:17:57,161 --> 00:17:58,815 Sorry about that. 408 00:17:58,989 --> 00:18:00,706 When Seattle calls, you gotta take it, am I right? 409 00:18:00,730 --> 00:18:02,514 Heather? 410 00:18:02,689 --> 00:18:04,821 I don't... 411 00:18:04,995 --> 00:18:07,650 You know what? We will see each other tomorrow. 412 00:18:07,824 --> 00:18:09,664 I would love it if we could get an early start. 413 00:18:09,826 --> 00:18:10,566 Sounds great. 414 00:18:10,740 --> 00:18:12,176 Perfect. 415 00:18:12,350 --> 00:18:13,937 Are you sure you're okay to take your bike home? 416 00:18:13,961 --> 00:18:15,266 Liam could give you a ride. 417 00:18:15,440 --> 00:18:18,139 Oh no, I'm fine thank you. 418 00:18:18,313 --> 00:18:19,923 Okay, see you tomorrow. 419 00:18:20,097 --> 00:18:21,316 See you tomorrow. 420 00:18:25,146 --> 00:18:26,147 I've got practice. 421 00:18:26,321 --> 00:18:27,714 Okay, have fun. 422 00:18:30,020 --> 00:18:31,500 Chase! 423 00:19:03,925 --> 00:19:06,362 Sam? You've got company. 424 00:19:10,888 --> 00:19:12,324 I was completely caught off guard. 425 00:19:12,498 --> 00:19:14,302 How did no one tell me that Liam was the groom? 426 00:19:14,326 --> 00:19:15,327 I think we tried. 427 00:19:15,501 --> 00:19:16,720 - You did? - A few times. 428 00:19:16,894 --> 00:19:19,375 - Really? A few times? - Yeah. 429 00:19:19,549 --> 00:19:21,856 I thought this was my shot at a cover story, 430 00:19:22,030 --> 00:19:23,727 but now I don't think I can pull this off. 431 00:19:23,901 --> 00:19:25,381 Because Heather's not right for him? 432 00:19:25,555 --> 00:19:27,252 No, she seems lovely. 433 00:19:27,426 --> 00:19:30,865 Sure, just not who I thought Liam would end up with. 434 00:19:31,039 --> 00:19:33,041 You know he's only known her for less than a year? 435 00:19:33,215 --> 00:19:34,390 None of my business. 436 00:19:34,564 --> 00:19:36,131 I know, I'm just saying. 437 00:19:36,305 --> 00:19:37,891 How am I supposed to write an article about someone 438 00:19:37,915 --> 00:19:39,177 I have this kind of past with? 439 00:19:39,351 --> 00:19:40,700 Did you talk about what happened? 440 00:19:40,875 --> 00:19:42,311 No. 441 00:19:42,485 --> 00:19:44,205 Why not? You guys were always friends first. 442 00:19:44,269 --> 00:19:46,109 Did it change that much when you stared dating? 443 00:19:46,228 --> 00:19:48,708 I guess it changed when I got my scholarship in San Francisco. 444 00:19:48,883 --> 00:19:50,667 Right, and that's also when Liam 445 00:19:50,841 --> 00:19:52,361 got recruited to play ball in New York. 446 00:19:52,451 --> 00:19:55,759 Yeah, we decided to take a temporary break 447 00:19:55,933 --> 00:19:57,152 to pursue our dreams 448 00:19:57,326 --> 00:19:58,762 and if we still felt the same way 449 00:19:58,936 --> 00:20:00,677 about each other at the end of the year, 450 00:20:00,851 --> 00:20:02,873 we would meet back up at the vineyard on our anniversary. 451 00:20:02,897 --> 00:20:04,202 How romantic! 452 00:20:04,376 --> 00:20:07,727 Sure, except I showed up and he didn't. 453 00:20:07,902 --> 00:20:09,425 - No way! - Yeah. 454 00:20:09,599 --> 00:20:10,759 How did you not tell me this? 455 00:20:10,905 --> 00:20:12,384 I didn't tell anyone. 456 00:20:12,558 --> 00:20:14,909 I was embarrassed and heartbroken. 457 00:20:15,083 --> 00:20:16,780 You poor thing. 458 00:20:16,954 --> 00:20:18,932 And then by the time I got the courage to reach out, 459 00:20:18,956 --> 00:20:21,219 I saw this picture of him in the paper. 460 00:20:21,393 --> 00:20:23,047 What picture? 461 00:20:23,221 --> 00:20:25,112 A picture of him with his arm around another girl. 462 00:20:25,136 --> 00:20:26,834 I'm sorry, Sam. 463 00:20:27,008 --> 00:20:30,794 He had obviously moved on, so I figured I should too. 464 00:20:30,968 --> 00:20:33,579 That's when I got my apartment in Seattle. 465 00:20:35,451 --> 00:20:37,845 Last year, when the fire happened 466 00:20:38,019 --> 00:20:40,978 and I had to close the flower shop, I was devastated. 467 00:20:41,152 --> 00:20:43,112 I didn't know how I was going to repair the damage 468 00:20:43,154 --> 00:20:44,547 and reopen again. 469 00:20:44,721 --> 00:20:46,854 But courage comes from unexpected places. 470 00:20:47,028 --> 00:20:50,466 You're strong, Sam, but you need to face your past. 471 00:20:50,640 --> 00:20:52,990 I mean he's getting married now, it doesn't really matter. 472 00:20:53,164 --> 00:20:54,992 It does matter! 473 00:20:55,166 --> 00:20:57,406 You've been holding onto this with Liam for way too long. 474 00:20:57,473 --> 00:20:59,954 Maybe it's time you need to forgive him. 475 00:21:00,128 --> 00:21:01,781 Forgive him? 476 00:21:01,956 --> 00:21:03,392 Let it go. 477 00:21:03,566 --> 00:21:05,176 So you can continue on your chosen path 478 00:21:05,350 --> 00:21:07,962 and be the amazing writer you were born to be 479 00:21:08,136 --> 00:21:09,833 and write the best cover story 480 00:21:10,007 --> 00:21:11,748 Wedding Belle Magazine has ever seen. 481 00:21:11,922 --> 00:21:13,097 You're right. 482 00:21:13,271 --> 00:21:14,882 Of course I'm right! 483 00:21:15,056 --> 00:21:17,449 Wait, which part am I right about? 484 00:21:17,623 --> 00:21:20,409 I need to start fresh. Forgive him. 485 00:21:22,063 --> 00:21:23,325 Really? 486 00:21:23,499 --> 00:21:25,153 Yeah - forgive Liam. Easy peasy. 487 00:21:26,328 --> 00:21:27,459 Well, it's not that easy. 488 00:21:27,633 --> 00:21:28,939 It is! 489 00:21:29,113 --> 00:21:30,612 Tomorrow I'm going to close the chapter, 490 00:21:30,636 --> 00:21:32,310 I'll leave it behind and write the best article 491 00:21:32,334 --> 00:21:35,206 Wedding Belle Magazine has ever seen. 492 00:21:35,380 --> 00:21:36,816 - Okay? - Okay. 493 00:21:36,991 --> 00:21:38,993 - Cheers to that. - Cheers. 494 00:21:52,571 --> 00:21:54,462 I noticed the back patio could use a couple more planters, 495 00:21:54,486 --> 00:21:56,880 so I'll go to the flower shop today, pick some stuff up. 496 00:21:57,054 --> 00:21:58,882 You want me to grab you anything? 497 00:21:59,056 --> 00:22:00,056 From the flower shop? 498 00:22:00,188 --> 00:22:01,798 Yeah, I don't mind going. 499 00:22:01,972 --> 00:22:03,515 I think I'm okay, but Mom definitely loves 500 00:22:03,539 --> 00:22:04,899 all the plants you added this year, 501 00:22:04,932 --> 00:22:05,932 so I say go for it, bro. 502 00:22:06,263 --> 00:22:07,569 Okay. 503 00:22:07,743 --> 00:22:09,143 - Good morning Aleks! - Morning Sam. 504 00:22:09,310 --> 00:22:11,529 - Comin' in hot. - No. 505 00:22:11,703 --> 00:22:12,530 No? 506 00:22:12,704 --> 00:22:13,923 I'm gonna go. 507 00:22:15,794 --> 00:22:17,231 I have something to say. 508 00:22:17,405 --> 00:22:18,580 Okay, what is it? 509 00:22:18,754 --> 00:22:20,059 We're grown ups now, right? 510 00:22:20,234 --> 00:22:21,757 Yeah, last I checked. 511 00:22:21,931 --> 00:22:23,811 And as grown ups, I think we should act as such. 512 00:22:23,846 --> 00:22:25,717 Okay. 513 00:22:25,891 --> 00:22:27,434 I would like to put the past in the past, where it belongs, 514 00:22:27,458 --> 00:22:28,870 and put the present where it belongs... 515 00:22:28,894 --> 00:22:30,461 In the present? 516 00:22:30,635 --> 00:22:34,030 Yes, that's why they call it... never mind. 517 00:22:34,204 --> 00:22:35,573 I would like to move forward by saying 518 00:22:35,597 --> 00:22:37,164 the thing that needs to be said. 519 00:22:37,338 --> 00:22:38,338 The thing? 520 00:22:38,426 --> 00:22:40,776 Yes, and the thing is... 521 00:22:40,950 --> 00:22:42,256 I want to move past our history 522 00:22:42,430 --> 00:22:43,779 and write you a wonderful article. 523 00:22:43,953 --> 00:22:46,738 And... I forgive you. 524 00:22:46,912 --> 00:22:48,262 You forgive me? 525 00:22:48,436 --> 00:22:51,047 Yes. You're welcome. 526 00:22:51,221 --> 00:22:53,571 Okay. 527 00:22:53,745 --> 00:22:55,443 You know what? Here's my thing. 528 00:22:55,617 --> 00:22:56,661 You have a thing now? 529 00:22:56,835 --> 00:22:57,836 I do, yeah. 530 00:22:58,010 --> 00:23:00,056 I didn't do anything wrong. 531 00:23:00,230 --> 00:23:02,145 You essentially ghosted our relationship 532 00:23:02,319 --> 00:23:03,625 before ghosting was even a thing. 533 00:23:03,799 --> 00:23:05,148 Are you kidding me? 534 00:23:05,322 --> 00:23:06,671 You're the one who became a ghost 535 00:23:06,845 --> 00:23:08,345 when you didn't come back to Everlasting. 536 00:23:08,369 --> 00:23:09,849 I had a career I was trying to pursue. 537 00:23:09,979 --> 00:23:11,763 Okay well, congratulations! 538 00:23:11,937 --> 00:23:13,330 Same to you. 539 00:23:13,504 --> 00:23:14,636 Great, have a good day. 540 00:23:14,810 --> 00:23:17,291 - You too, bye. - Bye. 541 00:23:22,818 --> 00:23:24,796 And that's just me letting you in on a little secret 542 00:23:24,820 --> 00:23:27,126 that I've never told anyone before. 543 00:23:27,301 --> 00:23:29,259 And as a Manhattan girl, 544 00:23:29,433 --> 00:23:34,133 I never thought I would end up in Everlasting, but here I am. 545 00:23:34,308 --> 00:23:35,961 And here she is. 546 00:23:36,135 --> 00:23:37,287 Sam is writing our Wedding Belle Magazine article. 547 00:23:37,311 --> 00:23:38,355 Say hi, Sam. 548 00:23:38,529 --> 00:23:39,617 Hi. 549 00:23:39,791 --> 00:23:41,140 Alright, I will see everybody 550 00:23:41,315 --> 00:23:44,013 for another live session at 5pm. Kisses! 551 00:23:45,884 --> 00:23:47,495 The life of a vlogger! 552 00:23:48,365 --> 00:23:50,411 I am so excited to get started, 553 00:23:50,585 --> 00:23:52,326 I have the perfect spot for our interview. 554 00:23:52,500 --> 00:23:53,580 Sounds great, lead the way. 555 00:23:54,980 --> 00:23:56,199 Hang on. 556 00:23:56,373 --> 00:23:58,288 Hi Chase. 557 00:23:58,462 --> 00:24:01,465 Yep... 558 00:24:01,639 --> 00:24:03,206 Yes, he can bring his private jet, 559 00:24:03,380 --> 00:24:05,295 there's a landing strip around here somewhere. 560 00:24:05,469 --> 00:24:07,471 Well then you better find one, mister! 561 00:24:09,865 --> 00:24:12,128 So, this is where we'll all be tasting 562 00:24:12,302 --> 00:24:14,261 the "Heather and Liam Forever" Wedding Blend. 563 00:24:14,435 --> 00:24:16,001 It's perfect. 564 00:24:16,175 --> 00:24:18,265 And these are my selects for the wine label photos. 565 00:24:18,439 --> 00:24:20,354 You look incredible 566 00:24:20,528 --> 00:24:22,660 in every single one of them. 567 00:24:22,834 --> 00:24:24,532 And there's this one, too. 568 00:24:24,706 --> 00:24:27,230 I need the wedding to be perfect. 569 00:24:27,404 --> 00:24:29,885 I really need it to wow my followers. 570 00:24:30,059 --> 00:24:32,322 Well you couldn't have picked a better venue. 571 00:24:32,496 --> 00:24:34,376 I could never get tired of looking at this view. 572 00:24:34,498 --> 00:24:37,719 Yeah, it's beautiful, but quiet. 573 00:24:37,893 --> 00:24:40,374 I never thought I'd say this, but I miss the sound of traffic. 574 00:24:40,548 --> 00:24:41,897 - Really? - Yeah! 575 00:24:42,071 --> 00:24:45,248 That is one thing I do not miss! 576 00:24:45,422 --> 00:24:47,250 How did you two meet? 577 00:24:47,424 --> 00:24:51,602 Well, Liam was in the majors and he was such a rising star. 578 00:24:51,776 --> 00:24:54,257 But when he got injured, he came back to Everlasting 579 00:24:54,431 --> 00:24:56,520 to recuperate and I visited him for a summer 580 00:24:56,694 --> 00:24:59,480 and that is when I proposed. 581 00:25:00,568 --> 00:25:02,700 You proposed to Liam? 582 00:25:02,874 --> 00:25:04,572 Why not, it's the 21st century, right? 583 00:25:04,746 --> 00:25:06,443 And plus if I hadn't done it then, 584 00:25:06,617 --> 00:25:08,334 who knows when he would've ever gotten around to it. 585 00:25:08,358 --> 00:25:09,683 You know men, they don't know what they want 586 00:25:09,707 --> 00:25:11,274 until it's right in front of them. 587 00:25:11,448 --> 00:25:13,232 I can't wait for our honeymoon in St. Barts. 588 00:25:13,407 --> 00:25:16,235 Did you know the only three restaurants here close at 8pm? 589 00:25:16,410 --> 00:25:18,890 That's Happy Hour in New York. 590 00:25:20,109 --> 00:25:22,764 I knew you and I were gonna be fast friends! 591 00:25:24,505 --> 00:25:25,505 Should we get started? 592 00:25:25,549 --> 00:25:26,550 - Oh yeah! - Great. 593 00:25:28,813 --> 00:25:30,337 So what was the inspiration 594 00:25:30,511 --> 00:25:31,792 behind a boutique vineyard wedding? 595 00:25:31,816 --> 00:25:33,905 Wedding Belle Magazine issue 36. 596 00:25:34,079 --> 00:25:35,603 That French Vineyard Farmhouse Wedding 597 00:25:35,777 --> 00:25:37,058 has been on my dream board since high-school. 598 00:25:37,082 --> 00:25:38,301 I know the one. 599 00:25:40,477 --> 00:25:42,610 It's the dress designer. Do you mind? 600 00:25:42,784 --> 00:25:44,916 Not at all, go ahead. 601 00:25:45,090 --> 00:25:47,049 Hello? Hi. 602 00:25:48,616 --> 00:25:50,182 What? 603 00:25:50,357 --> 00:25:51,836 No, no! 604 00:25:52,010 --> 00:25:54,361 Oh my gosh, you have got to be kidding me. 605 00:25:55,623 --> 00:25:57,059 Okay, yeah. 606 00:25:57,233 --> 00:26:00,628 Okay, I will get on the next flight out. 607 00:26:01,629 --> 00:26:02,630 Everything okay? 608 00:26:02,804 --> 00:26:04,632 There's been a dress emergency. 609 00:26:04,806 --> 00:26:07,001 The vintage lace has literally disintegrated in the alteration. 610 00:26:07,025 --> 00:26:08,786 I am so sorry, but we're going to have to re-schedule. 611 00:26:08,810 --> 00:26:11,508 I need to get on a plane immediately. 612 00:26:11,682 --> 00:26:12,944 Liam! 613 00:26:21,475 --> 00:26:22,911 There you are! 614 00:26:23,085 --> 00:26:25,479 Well if it isn't my favorite writer. 615 00:26:25,653 --> 00:26:26,958 To what do I owe the pleasure? 616 00:26:27,132 --> 00:26:28,351 Need a hand? 617 00:26:28,525 --> 00:26:29,918 I think I'm good, but thanks. 618 00:26:30,092 --> 00:26:32,399 Are you sure? Four's better than two. 619 00:26:32,573 --> 00:26:34,052 Why do I get the feeling 620 00:26:34,226 --> 00:26:35,421 there's something else you want to ask me? 621 00:26:35,445 --> 00:26:36,968 Okay, look. 622 00:26:37,142 --> 00:26:38,468 I know we got off to a bit of a rocky start, 623 00:26:38,492 --> 00:26:40,363 but I really am happy for you 624 00:26:40,537 --> 00:26:43,018 and I want this article to be the best it can be 625 00:26:43,192 --> 00:26:45,020 and since I lost the bride for the moment, 626 00:26:45,194 --> 00:26:46,693 what would be amazing is if I could get 627 00:26:46,717 --> 00:26:48,023 an interview with the groom. 628 00:26:48,197 --> 00:26:50,547 Not a chance. 629 00:26:51,505 --> 00:26:52,854 It's an article about a wedding. 630 00:26:53,028 --> 00:26:54,388 Half of the wedding is in New York. 631 00:26:54,551 --> 00:26:56,031 You're the other half. 632 00:26:56,205 --> 00:26:57,685 The article is really Heather's thing. 633 00:26:57,728 --> 00:26:59,010 People love to hear about the groom. 634 00:26:59,034 --> 00:27:00,074 Well, people love mystery. 635 00:27:00,165 --> 00:27:01,515 Not that much mystery. 636 00:27:01,689 --> 00:27:04,343 Look, it's a painless 25 questions. 637 00:27:04,518 --> 00:27:06,389 20? 15? 638 00:27:06,563 --> 00:27:08,347 Look, even if I had the time, which I don't, 639 00:27:08,522 --> 00:27:09,803 I wouldn't give you the interview, 640 00:27:09,827 --> 00:27:10,827 because I can't, okay? 641 00:27:10,915 --> 00:27:11,916 Sure you can. 642 00:27:12,090 --> 00:27:13,570 I can't, because Aleks and I 643 00:27:13,744 --> 00:27:15,461 are getting the vineyard ready for the wedding. 644 00:27:15,485 --> 00:27:17,125 If there's no vineyard, there's no wedding 645 00:27:17,182 --> 00:27:18,725 and if there's no wedding, there's no article. 646 00:27:18,749 --> 00:27:20,272 Plus I'm really bad with interviews. 647 00:27:20,447 --> 00:27:21,902 That's because you haven't interviewed with me yet. 648 00:27:21,926 --> 00:27:22,927 Five questions? 649 00:27:23,101 --> 00:27:24,320 I'll think about it. 650 00:27:24,494 --> 00:27:26,061 I'll take it. 651 00:27:41,572 --> 00:27:43,226 You want a break, man? 652 00:27:43,400 --> 00:27:45,707 No I'm good, just gonna keep working. 653 00:27:45,881 --> 00:27:48,840 You know me, I could never get enough of this view. 654 00:27:49,014 --> 00:27:51,190 Oh man, I see it every day 655 00:27:51,365 --> 00:27:53,497 and I don't think I'll ever get sick of it. 656 00:27:55,412 --> 00:27:58,285 Yeah, they don't have all this in New York. 657 00:28:01,549 --> 00:28:02,854 You good? 658 00:28:06,031 --> 00:28:07,381 I'm good, why? 659 00:28:07,555 --> 00:28:09,905 No reason. Wait, there is a reason. 660 00:28:10,079 --> 00:28:12,211 Sam? Remember her, that girl you're in love with? 661 00:28:12,386 --> 00:28:13,778 Don't. 662 00:28:13,952 --> 00:28:15,432 Now she's back and you're being weird. 663 00:28:15,563 --> 00:28:17,216 - It's in the past. - It's in the past? 664 00:28:17,391 --> 00:28:19,088 Okay, I'm just asking. 665 00:28:19,262 --> 00:28:20,848 That's the second grape you've thrown at me, by the way. 666 00:28:20,872 --> 00:28:22,091 I'm keeping track. 667 00:28:26,617 --> 00:28:28,358 Welcome to Birds and Bees. 668 00:28:28,532 --> 00:28:30,380 How can we make your future pollination supplier needs 669 00:28:30,404 --> 00:28:32,754 come true today? 670 00:28:32,928 --> 00:28:34,582 Too abstract? Still a mouth full. 671 00:28:34,756 --> 00:28:38,629 It's not bad, but maybe try something simpler. 672 00:28:38,803 --> 00:28:41,415 - Welcome! - Perfect! 673 00:28:41,589 --> 00:28:43,309 Thought you could use a midday coffee break. 674 00:28:43,417 --> 00:28:44,461 Two sugar, two cream. 675 00:28:44,635 --> 00:28:46,463 Just how I like it, thank you. 676 00:28:46,637 --> 00:28:49,292 I cannot believe how much you've accomplished. 677 00:28:49,466 --> 00:28:50,906 You must spend all of your time here. 678 00:28:51,033 --> 00:28:53,383 You literally spend all your time here. 679 00:28:53,557 --> 00:28:54,752 Maybe it's time to find some more balance. 680 00:28:54,776 --> 00:28:56,604 Get back to dating? 681 00:28:56,778 --> 00:28:58,432 I don't know if I'm ready, man. 682 00:28:58,606 --> 00:29:00,390 I know, but... 683 00:29:00,564 --> 00:29:02,827 You know, it's been years since Christie passed. 684 00:29:03,001 --> 00:29:06,396 Yeah. And I know she'd want me to start dating again. 685 00:29:06,570 --> 00:29:10,487 She would. I mean, you'd want the same for her, right? 686 00:29:11,967 --> 00:29:13,360 I don't like it when you're right. 687 00:29:13,534 --> 00:29:14,970 I don't hear that very often. 688 00:29:15,144 --> 00:29:16,704 You know what doesn't happen very often? 689 00:29:16,841 --> 00:29:19,366 Daisies and tulips in the same arrangement? 690 00:29:19,540 --> 00:29:24,632 Yes, and also a wedding article with no bride and no groom. 691 00:29:24,806 --> 00:29:25,850 What happened? 692 00:29:26,024 --> 00:29:27,504 Bride got called to New York 693 00:29:27,678 --> 00:29:29,637 and the groom refuses to give me an interview. 694 00:29:29,811 --> 00:29:31,131 Sounds like you need to figure out 695 00:29:31,290 --> 00:29:32,616 how to make the best use of your time. 696 00:29:32,640 --> 00:29:34,424 Is panicking an option? 697 00:29:34,598 --> 00:29:36,402 Because I have a week and a half to get this thing done. 698 00:29:36,426 --> 00:29:37,949 If only there was a way 699 00:29:38,123 --> 00:29:39,405 you could trick Liam into doing the article. 700 00:29:39,429 --> 00:29:40,429 I tried. 701 00:29:40,474 --> 00:29:41,953 He knows me too well. 702 00:29:42,127 --> 00:29:43,767 What about an interview with the best man. 703 00:29:43,825 --> 00:29:45,653 A brother's perspective? 704 00:29:45,827 --> 00:29:47,394 Speaking of the best man, 705 00:29:47,568 --> 00:29:50,309 I noticed Aleks has been hanging around here a lot. 706 00:29:50,484 --> 00:29:52,703 Yeah, he likes flowers. 707 00:29:52,877 --> 00:29:54,507 She sells flowers, we need to buy flowers. 708 00:29:54,531 --> 00:29:55,663 We do need to buy flowers. 709 00:29:55,837 --> 00:29:57,229 And planters and soil 710 00:29:57,404 --> 00:29:59,231 and apparently everything else in between. 711 00:29:59,406 --> 00:30:01,732 Because the landscaping around here has never looked better. 712 00:30:01,756 --> 00:30:04,367 Yeah, you're welcome for that, by the way. 713 00:30:04,541 --> 00:30:05,823 Listen, Julie says I have a green thumb. 714 00:30:05,847 --> 00:30:06,847 Does she now? 715 00:30:06,891 --> 00:30:08,458 Yeah she does, okay? 716 00:30:08,632 --> 00:30:09,832 I see the way he looks at you. 717 00:30:09,894 --> 00:30:11,418 Do you now? 718 00:30:11,592 --> 00:30:12,592 I think he likes you. 719 00:30:12,636 --> 00:30:13,985 Likes-you, likes you. 720 00:30:14,159 --> 00:30:15,770 Sam! 721 00:30:15,944 --> 00:30:19,382 It's like he's Mr. Darcy and you're his Elizabeth. 722 00:30:19,556 --> 00:30:21,428 Classic romance writer! 723 00:30:21,602 --> 00:30:23,342 There's nothing between Aleks and I. 724 00:30:23,517 --> 00:30:24,517 Are you absolutely sure? 725 00:30:24,561 --> 00:30:25,561 Pretty sure. 726 00:30:25,606 --> 00:30:27,085 That's not absolutely. 727 00:30:27,259 --> 00:30:28,899 Plus, I don't think he's ready to move on. 728 00:30:29,044 --> 00:30:30,698 He still wears his wedding ring. 729 00:30:30,872 --> 00:30:34,049 I mean, it's been six years since his wife passed. 730 00:30:34,223 --> 00:30:36,704 Still, I don't think he's interested. 731 00:30:36,878 --> 00:30:38,575 I think we're in the friend zone. 732 00:30:38,749 --> 00:30:40,838 Are you interested in being outside the friend zone? 733 00:30:41,012 --> 00:30:42,274 No. 734 00:30:42,449 --> 00:30:43,841 Truly? 735 00:30:44,015 --> 00:30:46,583 Yes, I want to be outside the friend zone. 736 00:30:46,757 --> 00:30:48,890 I have such a crush on him, I can't stand it. 737 00:30:49,064 --> 00:30:50,065 I knew it! 738 00:30:50,239 --> 00:30:51,893 I don't think she's interested. 739 00:30:52,067 --> 00:30:54,461 Hey, we've become decent friends. 740 00:30:54,635 --> 00:30:56,027 She sure is easy to talk to. 741 00:30:56,201 --> 00:30:57,812 I don't if that's a good thing. 742 00:30:57,986 --> 00:30:59,746 It kind of sounds like you're in the friend zone. 743 00:30:59,770 --> 00:31:01,946 It does sound like I'm in the friend zone. 744 00:31:02,120 --> 00:31:04,471 You like her, right? 745 00:31:04,645 --> 00:31:06,037 Yes, I like her. 746 00:31:06,211 --> 00:31:08,518 - So ask her out! - But what if she says no? 747 00:31:08,692 --> 00:31:10,215 What if she says yes? 748 00:31:10,389 --> 00:31:11,584 - But what if she says no? - What if she says yes? 749 00:31:11,608 --> 00:31:12,391 She's going to say no. 750 00:31:12,566 --> 00:31:14,393 She might say yes! 751 00:31:14,568 --> 00:31:17,571 Let's just say if he were to ask me out, I'd probably say yes. 752 00:31:19,050 --> 00:31:22,401 I know, he just makes my day. 753 00:31:22,576 --> 00:31:24,926 Maybe the time is right. 754 00:31:25,100 --> 00:31:27,058 Let's hope, he's a really great guy. 755 00:31:27,232 --> 00:31:28,930 Yes, he is. 756 00:31:29,104 --> 00:31:30,409 Mr. and Mrs. Hawthorne! 757 00:31:30,584 --> 00:31:31,976 Welcome to Birds and Bees! 758 00:31:32,150 --> 00:31:34,457 Nice to see you, Julie. 759 00:31:34,631 --> 00:31:36,111 And Sam, we heard you were in town. 760 00:31:36,285 --> 00:31:37,765 It is so good to see you two. 761 00:31:37,939 --> 00:31:39,810 It's been a long time! 762 00:31:39,984 --> 00:31:41,943 Look at you, you haven't changed a bit. 763 00:31:42,117 --> 00:31:43,771 I could say the same about you. 764 00:31:43,945 --> 00:31:45,512 Stop. 765 00:31:45,686 --> 00:31:47,949 We came to pick up flower samples for Heather. 766 00:31:48,123 --> 00:31:49,820 I'm afraid they're not quite ready. 767 00:31:49,994 --> 00:31:51,953 She just called and changed them again. 768 00:31:52,127 --> 00:31:53,476 I'll deliver them myself tomorrow. 769 00:31:53,650 --> 00:31:55,478 She does like to change her mind. 770 00:31:55,652 --> 00:31:57,611 Good thing she's settled on just the one groom. 771 00:31:57,785 --> 00:31:59,569 George! 772 00:31:59,743 --> 00:32:02,529 Would you like to come to dinner at the vineyard tonight? 773 00:32:02,703 --> 00:32:05,009 I believe Liam will also be joining us. 774 00:32:05,183 --> 00:32:07,098 I can't tonight, but thanks for the offer. 775 00:32:07,272 --> 00:32:08,578 You know what? 776 00:32:08,752 --> 00:32:10,232 I would love to join you for dinner. 777 00:32:10,406 --> 00:32:12,495 - Excellent. - Fantastic, we'll see you then. 778 00:32:12,669 --> 00:32:14,149 - Sounds great. - Bye. 779 00:32:14,323 --> 00:32:15,803 We'll see you tonight. 780 00:32:30,687 --> 00:32:35,997 You know, it's so nice to see vineyard so busy. 781 00:32:36,171 --> 00:32:38,739 I bet you the reeds are down there. 782 00:32:41,611 --> 00:32:44,048 Remember the talent night you two put together? 783 00:32:44,222 --> 00:32:46,529 That's right. Was it Memorial Day? 784 00:32:46,703 --> 00:32:49,445 It was the 4th of July. I'll never forget it. 785 00:32:49,619 --> 00:32:51,534 Yes, and you two sang a version of... 786 00:32:51,708 --> 00:32:55,016 Chicago's "Saturday in the Park," 787 00:32:55,190 --> 00:32:56,626 but Sam changed the words to... 788 00:32:56,800 --> 00:32:58,410 "Vineyard in the Park." 789 00:32:58,585 --> 00:32:59,890 Yeah. 790 00:33:00,064 --> 00:33:01,504 That's right. And you were wonderful! 791 00:33:01,675 --> 00:33:03,154 I sang off key. 792 00:33:03,328 --> 00:33:04,968 Come on, you were perfect. I sang off key. 793 00:33:05,026 --> 00:33:06,680 That is not how I remember it. 794 00:33:06,854 --> 00:33:09,508 You did get a standing ovation. Remember that? 795 00:33:09,683 --> 00:33:11,249 He's right. 796 00:33:11,423 --> 00:33:14,035 It seems like yesterday the boys were little. 797 00:33:14,209 --> 00:33:16,559 We had just taken over the vineyard from George's parents 798 00:33:16,733 --> 00:33:18,561 and now we're close to retirement. 799 00:33:18,735 --> 00:33:20,694 Time goes by so fast. 800 00:33:22,086 --> 00:33:23,606 What is going to happen to the vineyard 801 00:33:23,697 --> 00:33:25,370 now that you two are thinking about retiring? 802 00:33:25,394 --> 00:33:27,875 We are hoping that Aleks, Liam and Heather 803 00:33:28,049 --> 00:33:29,703 will carry on the family tradition. 804 00:33:29,877 --> 00:33:32,662 Okay, how does Heather feel about that? 805 00:33:32,836 --> 00:33:34,229 We're working on it. 806 00:33:36,797 --> 00:33:40,583 Sam, we are so thrilled for you and your writing career. 807 00:33:40,757 --> 00:33:42,197 It seems like it's really taking off. 808 00:33:42,237 --> 00:33:43,760 Thank you. 809 00:33:43,934 --> 00:33:46,589 I am actually working on finishing a novel, 810 00:33:46,763 --> 00:33:48,069 that's the real goal. 811 00:33:48,243 --> 00:33:49,592 I'm hoping that this article 812 00:33:49,766 --> 00:33:51,594 will be a bit of a stepping stone. 813 00:33:51,768 --> 00:33:53,814 You always had a gift for words. 814 00:33:53,988 --> 00:33:55,642 In fact, we're still using the brochures 815 00:33:55,816 --> 00:33:58,732 that you wrote for the vineyard back in college. 816 00:34:00,516 --> 00:34:02,605 I think my writing skill has improved since then, 817 00:34:02,779 --> 00:34:05,695 at least I hope it has. 818 00:34:05,869 --> 00:34:07,915 You know what? Our New Special Reserve 819 00:34:08,089 --> 00:34:10,265 could use a little "romancing". 820 00:34:10,439 --> 00:34:14,138 I think I romanced it just fine, thank you. 821 00:34:14,312 --> 00:34:16,227 Liam, you said so yourself! 822 00:34:16,401 --> 00:34:17,968 I mean, I would love to. 823 00:34:18,142 --> 00:34:20,928 Unless of course, you want to keep what you've got. 824 00:34:21,102 --> 00:34:23,060 Wouldn't that be wonderful? 825 00:34:24,366 --> 00:34:25,106 Fine. 826 00:34:25,280 --> 00:34:26,542 Great. 827 00:34:26,716 --> 00:34:27,911 But I'm not doing that interview. 828 00:34:27,935 --> 00:34:28,935 Fine. 829 00:34:33,201 --> 00:34:36,944 Okay. Meet me here tomorrow morning, bright and early. 830 00:34:37,118 --> 00:34:39,120 - Can't wait. - Can't you? 831 00:35:56,766 --> 00:35:58,071 Morning! 832 00:35:58,245 --> 00:35:59,464 Someone's chipper today. 833 00:35:59,638 --> 00:36:01,248 I'm just on board and enthusiastic 834 00:36:01,422 --> 00:36:03,033 about writing this article. 835 00:36:03,207 --> 00:36:04,861 I think that's the definition of chipper. 836 00:36:05,035 --> 00:36:06,776 Would you like to show me the wine? 837 00:36:06,950 --> 00:36:08,778 Easy tiger, okay? 838 00:36:08,952 --> 00:36:10,538 In order to understand and appreciate our Special Reserve, 839 00:36:10,562 --> 00:36:12,869 you need to see where it all starts first. 840 00:36:13,913 --> 00:36:16,611 We're not going inside? 841 00:36:16,786 --> 00:36:19,005 Not yet, come on. 842 00:36:23,053 --> 00:36:26,447 My family has cultivated this land for over 40 years 843 00:36:26,621 --> 00:36:30,234 and now it produces some of the finest grapes in the world. 844 00:36:30,408 --> 00:36:32,279 What kind of grapes? 845 00:36:32,453 --> 00:36:35,195 Literally hundreds of varieties of grapes used to make wine, 846 00:36:35,369 --> 00:36:37,894 but here, we specialize in... 847 00:36:38,068 --> 00:36:40,200 Pinot Noir, my favorite. 848 00:36:40,374 --> 00:36:41,985 Exactly. 849 00:36:42,159 --> 00:36:44,335 So this moody little grape is very particular. 850 00:36:44,509 --> 00:36:46,443 He likes to grow in climates that are not too tropical 851 00:36:46,467 --> 00:36:47,512 and not too arid. 852 00:36:47,686 --> 00:36:49,383 So the sweet spot is basically 853 00:36:49,557 --> 00:36:52,909 between 30 and 50 degrees latitude both north and south. 854 00:36:53,283 --> 00:36:54,980 I'm beginning to understand 855 00:36:55,154 --> 00:36:56,740 why you need a little romance in your descriptions. 856 00:36:56,764 --> 00:36:58,592 I can romance my descriptions, thank you. 857 00:36:58,766 --> 00:36:59,766 Can you, now? 858 00:36:59,811 --> 00:37:01,073 Yes, if I wanted to, yes. 859 00:37:01,247 --> 00:37:02,727 Please do. 860 00:37:03,771 --> 00:37:05,034 Okay... 861 00:37:07,166 --> 00:37:09,647 This fine vineyard... 862 00:37:11,692 --> 00:37:16,132 distinguishes itself with two main characteristics. 863 00:37:16,306 --> 00:37:20,179 The creative use of innovation, 864 00:37:20,353 --> 00:37:24,009 and the orientation towards tradition and quality. 865 00:37:24,183 --> 00:37:25,619 Not bad. 866 00:37:25,793 --> 00:37:26,968 Thank you. 867 00:37:27,143 --> 00:37:28,753 What about this? 868 00:37:28,927 --> 00:37:31,364 The simple, rustic elegance of Everlasting wine 869 00:37:31,538 --> 00:37:34,628 create a canvas to discover the perfect Pinot." 870 00:37:37,457 --> 00:37:38,589 Thank you. 871 00:37:40,547 --> 00:37:43,072 Wine grapes are very bitter, don't eat that. 872 00:37:43,246 --> 00:37:44,334 Come on. 873 00:37:44,508 --> 00:37:46,162 - I knew that. - Yeah. 874 00:37:48,686 --> 00:37:50,644 George Hawthorne Sr., my grandfather, 875 00:37:50,818 --> 00:37:52,559 who you may or may not remember, 876 00:37:52,733 --> 00:37:55,388 was always very passionate about winemaking. 877 00:37:55,562 --> 00:37:57,216 But he was an engineer by trade, 878 00:37:57,390 --> 00:38:02,308 so in 1965 he gave it all up to start this winery. 879 00:38:03,353 --> 00:38:07,487 My grandma used to joke that he was just so stubborn, 880 00:38:07,661 --> 00:38:10,011 just like the Pinot grape itself. 881 00:38:10,186 --> 00:38:12,057 Stubbornness runs in your family, huh? 882 00:38:12,231 --> 00:38:13,231 Well... 883 00:38:13,276 --> 00:38:14,276 You don't say. 884 00:38:15,365 --> 00:38:16,757 Thanks. 885 00:38:16,931 --> 00:38:18,387 I have to say, you are the last person 886 00:38:18,411 --> 00:38:19,519 I ever thought I would bump into here. 887 00:38:19,543 --> 00:38:21,153 I had no idea you were back. 888 00:38:21,327 --> 00:38:25,026 Yeah, I tore my rotator cuff a year ago 889 00:38:25,201 --> 00:38:28,204 and couldn't play ball anymore. 890 00:38:28,378 --> 00:38:29,770 Right. 891 00:38:29,944 --> 00:38:31,729 I was really sorry to hear about that. 892 00:38:31,903 --> 00:38:33,402 I know playing ball meant a lot to you. 893 00:38:33,426 --> 00:38:36,255 Yeah, but you know, I had a good run. 894 00:38:36,429 --> 00:38:38,736 Coming back here to recover from my surgery, 895 00:38:38,910 --> 00:38:42,435 it made me see that this is the place for me. 896 00:38:42,609 --> 00:38:44,394 It's home. 897 00:38:44,568 --> 00:38:47,136 It's where my family is and it's where 898 00:38:47,310 --> 00:38:50,095 I want to give back to my community. 899 00:38:50,269 --> 00:38:53,359 I actually started a little league team. 900 00:38:55,753 --> 00:38:57,233 I don't know, maybe I can coach 901 00:38:57,407 --> 00:39:00,105 the next baseball star out of Everlasting. 902 00:39:00,279 --> 00:39:03,239 If anyone can do it, it's Liam Hawthorne. 903 00:39:07,460 --> 00:39:09,245 Coming back here... 904 00:39:11,943 --> 00:39:15,251 it made me fall in love with this place all over again. 905 00:39:15,425 --> 00:39:17,601 Yeah, I know what you mean. 906 00:39:19,342 --> 00:39:21,170 So... 907 00:39:21,344 --> 00:39:25,086 The iron rich soil, and the breeze and the marine climate, 908 00:39:25,261 --> 00:39:26,784 it all contributes to... 909 00:39:26,958 --> 00:39:29,003 The making of the perfect Pinot? 910 00:39:29,178 --> 00:39:30,178 Exactly. 911 00:39:32,746 --> 00:39:34,400 What? 912 00:39:34,574 --> 00:39:37,098 You really light up when you talk about the vineyard. 913 00:39:37,273 --> 00:39:38,796 It's in my blood. 914 00:39:40,885 --> 00:39:41,885 Come on. 915 00:39:43,801 --> 00:39:45,585 You coming? 916 00:39:45,759 --> 00:39:47,239 Try to keep up, Hemingway. 917 00:39:47,413 --> 00:39:48,632 Very funny. 918 00:39:48,806 --> 00:39:50,373 So these barrels were shipped here 919 00:39:50,547 --> 00:39:52,679 from oak forests in France by my grandparents. 920 00:39:52,853 --> 00:39:55,334 They add subtle little notes to the wine. 921 00:39:55,508 --> 00:39:59,295 And bring out the best profile and character of the fruit. 922 00:39:59,469 --> 00:40:00,470 How did you know that? 923 00:40:00,644 --> 00:40:02,515 I did my homework. 924 00:40:02,689 --> 00:40:04,691 Well done. 925 00:40:04,865 --> 00:40:07,172 Where do you think you're going? 926 00:40:07,346 --> 00:40:08,826 The tasting room? 927 00:40:09,000 --> 00:40:11,742 The wine cellar. This way. 928 00:40:17,661 --> 00:40:19,402 Can I take over? 929 00:40:19,576 --> 00:40:21,186 You wanna tell me about the wine cellar? 930 00:40:21,360 --> 00:40:22,360 Yes, I do. 931 00:40:23,406 --> 00:40:24,624 Take it away. 932 00:40:24,798 --> 00:40:27,192 So here, we have the wine cellar. 933 00:40:27,366 --> 00:40:29,803 It is cold, not unlike a fridge. 934 00:40:29,977 --> 00:40:31,196 It's not a fridge, but... 935 00:40:31,370 --> 00:40:33,459 I know it's not a fridge. 936 00:40:33,633 --> 00:40:35,287 Really? 937 00:40:35,461 --> 00:40:37,855 Wine needs to be stored between 55 and 65 degrees, 938 00:40:38,029 --> 00:40:39,857 with no natural light. 939 00:40:41,337 --> 00:40:43,513 - Well done. - Thank you. 940 00:40:43,687 --> 00:40:45,515 Where's my prize? 941 00:40:45,689 --> 00:40:47,517 It's in the tasting room. 942 00:40:49,649 --> 00:40:50,649 Finally. 943 00:40:56,830 --> 00:40:57,875 You ready? 944 00:40:58,049 --> 00:41:00,312 I was born ready. 945 00:41:00,486 --> 00:41:05,796 So, the first thing you want to do is just look at the wine. 946 00:41:05,970 --> 00:41:07,276 What do you see? 947 00:41:07,450 --> 00:41:08,189 A bright, ruby color. 948 00:41:08,364 --> 00:41:09,408 Exactly. 949 00:41:09,582 --> 00:41:10,931 But that is only the beginning 950 00:41:11,105 --> 00:41:12,672 of the quintessential Pinot experience. 951 00:41:12,846 --> 00:41:14,370 You are one of the first people 952 00:41:14,544 --> 00:41:15,824 to taste our new Special Reserve. 953 00:41:15,936 --> 00:41:17,136 So you should feel very lucky. 954 00:41:17,286 --> 00:41:18,112 I do. 955 00:41:18,287 --> 00:41:19,549 Good. 956 00:41:19,723 --> 00:41:21,638 Now swirl the wine. 957 00:41:22,682 --> 00:41:24,031 I know this part. 958 00:41:24,205 --> 00:41:26,860 The student becomes the teacher. 959 00:41:27,034 --> 00:41:28,384 Shall we? 960 00:41:30,908 --> 00:41:33,737 Julie, hey! Hi. 961 00:41:33,911 --> 00:41:36,392 Aleks, hey. 962 00:41:37,741 --> 00:41:39,177 Is Sam still here? 963 00:41:39,351 --> 00:41:40,850 Oh yeah, I think they're in the tasting room. 964 00:41:40,874 --> 00:41:41,874 Great, thanks. 965 00:41:41,962 --> 00:41:43,312 Okay, no problem. 966 00:41:43,486 --> 00:41:45,444 Oh hey, Julie? 967 00:41:45,618 --> 00:41:50,928 I was going to ask you if you... 968 00:41:55,411 --> 00:41:58,370 have any more perennials? 969 00:42:00,067 --> 00:42:02,243 Yes, I have shelves of them. 970 00:42:02,418 --> 00:42:04,202 Just waiting to get scooped up. 971 00:42:04,376 --> 00:42:06,422 Oh great, I'll scoop them then. That's terrific. 972 00:42:06,596 --> 00:42:07,945 Good, great. 973 00:42:08,119 --> 00:42:09,599 - Bye. - Bye. 974 00:42:11,078 --> 00:42:13,385 Yeah... what? 975 00:42:13,459 --> 00:42:14,739 I will have absolutely no trouble 976 00:42:14,861 --> 00:42:17,647 romancing this description. 977 00:42:17,821 --> 00:42:18,885 Thanks for helping me with this. 978 00:42:18,909 --> 00:42:20,606 You're welcome. 979 00:42:20,780 --> 00:42:23,261 I feel just like you understand the history 980 00:42:23,435 --> 00:42:25,219 and the tradition of this place, you know? 981 00:42:25,393 --> 00:42:29,049 Yeah, we had a lot of really great times here, didn't we? 982 00:42:29,223 --> 00:42:31,095 Yeah, we did. 983 00:42:31,269 --> 00:42:36,578 Listen, about what happened between us, I just want to say... 984 00:42:36,753 --> 00:42:37,884 Sam? 985 00:42:38,058 --> 00:42:39,843 Hey! 986 00:42:40,017 --> 00:42:41,429 Sorry to interrupt, I have the flower samples for Heather 987 00:42:41,453 --> 00:42:43,063 and I thought I'd say hello. 988 00:42:43,237 --> 00:42:45,317 Not at all, we were just tasting the Special Reserve. 989 00:42:45,457 --> 00:42:47,894 Yeah, do you want a glass? 990 00:42:48,068 --> 00:42:49,853 Twist my arm. 991 00:42:50,810 --> 00:42:52,594 Liam, it's so nice to see you relaxing. 992 00:42:52,769 --> 00:42:55,641 You've been working so hard here. 993 00:42:55,815 --> 00:42:56,990 Thanks. 994 00:42:57,164 --> 00:42:58,164 Well... 995 00:43:01,081 --> 00:43:03,301 If you ladies will excuse me. 996 00:43:05,825 --> 00:43:07,609 So, how's the article coming? 997 00:43:07,784 --> 00:43:09,568 It's going great, actually. 998 00:43:09,742 --> 00:43:11,198 I'm learning so much about the vineyard 999 00:43:11,222 --> 00:43:12,963 and I think it'll add a nice touch. 1000 00:43:13,137 --> 00:43:16,662 That's great! No one gets Liam like you do. 1001 00:43:16,836 --> 00:43:18,116 How's it spending time with him? 1002 00:43:18,185 --> 00:43:19,839 It's been really nice. 1003 00:43:20,971 --> 00:43:24,278 Anyways, you ready for your big grand re-opening? 1004 00:43:24,452 --> 00:43:25,932 About as ready as I'll ever be. 1005 00:43:26,106 --> 00:43:28,152 I still have a few things I need to finish up, 1006 00:43:28,326 --> 00:43:29,326 but it's strange... 1007 00:43:29,370 --> 00:43:30,720 What's that? 1008 00:43:30,894 --> 00:43:32,678 I feel nervous about it for some reason. 1009 00:43:32,852 --> 00:43:34,854 I mean, you've worked really hard at it. 1010 00:43:35,028 --> 00:43:36,484 Being nervous doesn't have to be a bad thing, 1011 00:43:36,508 --> 00:43:38,510 it just means that you care. 1012 00:43:40,991 --> 00:43:43,863 I have the most amazing news. 1013 00:43:44,037 --> 00:43:45,865 I just got you a job offer in New York! 1014 00:43:46,039 --> 00:43:47,039 New York? 1015 00:43:47,171 --> 00:43:48,999 With my dad's company! 1016 00:43:49,173 --> 00:43:51,871 It's only the most elite real estate agency in the world. 1017 00:43:52,045 --> 00:43:54,700 Heather, we agreed to live in Everlasting. 1018 00:43:54,874 --> 00:43:56,658 I just started a little league team... 1019 00:43:56,833 --> 00:43:59,705 Yeah, well that was before this amazing opportunity, Liam. 1020 00:43:59,879 --> 00:44:01,944 This is like the best thing that has ever happened to us. 1021 00:44:01,968 --> 00:44:03,013 But... 1022 00:44:03,187 --> 00:44:04,884 But it's not what we agreed on. 1023 00:44:05,058 --> 00:44:08,018 Just... okay, can we talk about this later? 1024 00:44:09,106 --> 00:44:10,455 You would not believe it, 1025 00:44:10,629 --> 00:44:12,029 I almost had to postpone the wedding 1026 00:44:12,065 --> 00:44:13,719 because Jake Jacobs couldn't come, 1027 00:44:13,893 --> 00:44:15,853 but it's all right, his assistants figured it out. 1028 00:44:16,853 --> 00:44:18,115 When are you going to be back? 1029 00:44:18,289 --> 00:44:20,204 Just a couple more days. That's all. 1030 00:44:20,378 --> 00:44:22,249 For sure before the Welcome Dinner. 1031 00:44:22,423 --> 00:44:24,382 You would not believe this dress. 1032 00:44:24,556 --> 00:44:26,601 It has been a disaster. 1033 00:44:26,776 --> 00:44:29,691 Honey, half an inch. Half! 1034 00:44:29,866 --> 00:44:31,041 Liam, I have to go. 1035 00:44:31,215 --> 00:44:32,215 Heather, wait... 1036 00:44:40,050 --> 00:44:41,878 So, are you going to ask Aleks? 1037 00:44:42,052 --> 00:44:42,879 On a date? 1038 00:44:43,053 --> 00:44:44,445 I couldn't do that. 1039 00:44:44,619 --> 00:44:46,206 I was referring to the grand opening party, 1040 00:44:46,230 --> 00:44:48,710 but wow, someone has a serious crush brewing. 1041 00:44:48,885 --> 00:44:50,234 Stop. 1042 00:44:50,408 --> 00:44:51,757 I do not. 1043 00:44:51,931 --> 00:44:53,019 Are you going to take Liam? 1044 00:44:53,193 --> 00:44:54,847 I think it would be good for him, 1045 00:44:55,021 --> 00:44:57,043 but he's preoccupied with work and the wedding, so... 1046 00:44:57,067 --> 00:44:59,765 Bring him - the guy needs a break. 1047 00:44:59,939 --> 00:45:01,525 I just hope he's not rushing into anything. 1048 00:45:01,549 --> 00:45:03,203 Julie... 1049 00:45:03,377 --> 00:45:05,225 I know, he just seems more stressed than normal. 1050 00:45:05,249 --> 00:45:07,773 The wedding, it all seemed to happen so fast. 1051 00:45:07,947 --> 00:45:09,906 Still, it's not our place. 1052 00:45:11,951 --> 00:45:12,951 Hey! 1053 00:45:13,039 --> 00:45:15,172 Liam! Everything okay? 1054 00:45:15,346 --> 00:45:17,000 Yeah... 1055 00:45:17,174 --> 00:45:20,394 I just, I got a job offer in New York. 1056 00:45:20,568 --> 00:45:22,092 Is that a good thing? 1057 00:45:22,266 --> 00:45:24,070 I don't know, I think I need to think about it. 1058 00:45:24,094 --> 00:45:26,009 Yeah, that's a really big decision. 1059 00:45:26,183 --> 00:45:28,838 And you just started getting settled here. 1060 00:45:29,012 --> 00:45:31,928 Yeah, sometimes I kind of feel like this wedding 1061 00:45:32,102 --> 00:45:33,886 is taking on a life of its own. 1062 00:45:34,060 --> 00:45:36,280 Funny how that can happen. 1063 00:45:36,454 --> 00:45:40,110 Well cheers, to old friends and new beginnings. 1064 00:45:40,284 --> 00:45:41,633 Cheers! 1065 00:45:49,510 --> 00:45:51,425 Bursting with brilliant fruit, 1066 00:45:51,599 --> 00:45:53,360 with subtle tones of earth, vanilla, and toasted oak, 1067 00:45:53,384 --> 00:45:55,125 this Pinot Noir offers the perfect balance 1068 00:45:55,299 --> 00:45:56,953 of richness and elegance. 1069 00:45:57,127 --> 00:45:58,737 In a word, 1070 00:45:58,911 --> 00:46:00,628 Everlasting Vineyard's Special Reserve Pinot Noir 1071 00:46:00,652 --> 00:46:03,307 possesses all the notes of a place called home. 1072 00:46:06,658 --> 00:46:08,486 It's nothing really. 1073 00:46:08,660 --> 00:46:09,791 Why do you do that? 1074 00:46:09,966 --> 00:46:10,967 Do what? 1075 00:46:11,141 --> 00:46:12,446 You can't take a compliment. 1076 00:46:12,620 --> 00:46:14,076 It's not like I'm Shakespeare or anything. 1077 00:46:14,100 --> 00:46:16,146 Oh really? I thought you were Shakespeare. 1078 00:46:16,320 --> 00:46:17,364 You're hilarious. 1079 00:46:17,538 --> 00:46:18,844 Stop doubting yourself, okay? 1080 00:46:19,018 --> 00:46:22,804 You clearly have a gift, you always have. 1081 00:46:22,979 --> 00:46:23,805 Thank you. 1082 00:46:23,980 --> 00:46:25,198 You're welcome. 1083 00:46:25,372 --> 00:46:26,808 Anyway, the wine speaks for itself. 1084 00:46:26,983 --> 00:46:28,201 Yeah... 1085 00:46:28,375 --> 00:46:29,855 yeah, it's pretty grape. 1086 00:46:30,029 --> 00:46:32,466 I see what you did there. 1087 00:46:32,640 --> 00:46:34,207 And you know what? 1088 00:46:34,381 --> 00:46:35,924 If this magazine career doesn't work out for you, 1089 00:46:35,948 --> 00:46:37,273 then you might have a fruitful career... 1090 00:46:37,297 --> 00:46:40,779 Okay, are you done? 1091 00:46:40,953 --> 00:46:42,999 Sorry, I was just... 1092 00:46:43,173 --> 00:46:45,133 I've been bottling all this wine talk for so long. 1093 00:46:45,175 --> 00:46:46,480 Glad I could help. 1094 00:46:46,654 --> 00:46:48,395 Puns, please keep them coming. 1095 00:46:48,569 --> 00:46:49,831 I'm empty. 1096 00:46:52,008 --> 00:46:54,203 You know, you didn't even try to squeeze in the interview. 1097 00:46:54,227 --> 00:46:56,118 I know how much this vineyard means to you and your family 1098 00:46:56,142 --> 00:46:59,580 and I might have picked up a thing or two for my article. 1099 00:47:01,104 --> 00:47:02,995 This article is really important to you, isn't it? 1100 00:47:03,019 --> 00:47:07,023 Yeah, it's only the biggest opportunity of my career so far. 1101 00:47:10,287 --> 00:47:12,028 Okay, meet me in the dining room in an hour. 1102 00:47:12,202 --> 00:47:13,855 Does this mean what I think it does? 1103 00:47:14,030 --> 00:47:15,857 Maybe... 1104 00:47:16,032 --> 00:47:17,032 Maybe. 1105 00:47:27,217 --> 00:47:28,261 Okay, have a seat. 1106 00:47:28,435 --> 00:47:31,134 Not quite so fast. 1107 00:47:33,223 --> 00:47:35,225 I have one more favor to ask. 1108 00:47:35,399 --> 00:47:36,530 Off the record. 1109 00:47:36,704 --> 00:47:38,228 I have a confession to make. 1110 00:47:38,402 --> 00:47:40,970 It's something I've never told anyone. 1111 00:47:41,144 --> 00:47:42,406 Okay... 1112 00:47:42,580 --> 00:47:44,538 I have two left feet. 1113 00:47:46,062 --> 00:47:48,586 And I promised Heather that - don't laugh! 1114 00:47:48,760 --> 00:47:52,633 I promised Heather that I would take dance lessons. 1115 00:47:52,807 --> 00:47:55,007 Heather actually thinks I've been taking dancing lessons 1116 00:47:55,114 --> 00:47:58,422 for three months, but I've been too busy to squeeze them in, 1117 00:47:58,596 --> 00:47:59,814 so here we are. 1118 00:47:59,989 --> 00:48:01,555 Okay. 1119 00:48:01,729 --> 00:48:04,036 I hate to break it to you, that's not a secret. 1120 00:48:04,210 --> 00:48:07,909 Everyone knows you're not exactly a ballroom dancer. 1121 00:48:08,084 --> 00:48:09,607 Thanks for sugarcoating that. 1122 00:48:09,781 --> 00:48:11,324 I can't dance and everyone knows it - that's great. 1123 00:48:11,348 --> 00:48:13,959 Not everyone, just everyone in Everlasting. 1124 00:48:14,133 --> 00:48:15,133 Really? 1125 00:48:15,178 --> 00:48:16,657 Really. 1126 00:48:16,831 --> 00:48:20,226 I don't know, I was just hoping that maybe 1127 00:48:20,400 --> 00:48:22,272 you could teach me a few basics. 1128 00:48:22,446 --> 00:48:24,100 Basics? 1129 00:48:24,274 --> 00:48:25,642 Just enough so that I don't make a fool out of myself 1130 00:48:25,666 --> 00:48:27,364 at my own wedding? 1131 00:48:27,538 --> 00:48:29,931 You're just wanting me to deliver the impossible. 1132 00:48:30,106 --> 00:48:31,455 Okay. 1133 00:48:32,673 --> 00:48:33,979 Look if you can do this for me, 1134 00:48:34,153 --> 00:48:35,633 then I will give you a full interview 1135 00:48:35,807 --> 00:48:37,069 for your article, okay? 1136 00:48:37,243 --> 00:48:40,246 No holds barred, you can ask me anything. 1137 00:48:40,420 --> 00:48:41,420 Deal. 1138 00:48:43,771 --> 00:48:44,772 Deal. 1139 00:48:52,171 --> 00:48:53,303 Sorry. 1140 00:49:00,788 --> 00:49:04,140 Okay, so this is a basic step touch. 1141 00:49:04,314 --> 00:49:07,012 Try to keep up. 1142 00:49:07,186 --> 00:49:08,492 Just this. Step-touch. 1143 00:49:09,667 --> 00:49:10,755 Step-touch. 1144 00:49:12,452 --> 00:49:14,106 But to the rhythm. 1145 00:49:14,280 --> 00:49:15,586 To the rhythm. 1146 00:49:17,370 --> 00:49:18,370 Don't look at the floor. 1147 00:49:18,502 --> 00:49:19,764 Right. 1148 00:49:19,938 --> 00:49:21,679 Not at the ceiling, at your partner. 1149 00:49:26,162 --> 00:49:28,381 Sorry. 1150 00:49:28,555 --> 00:49:30,470 It's okay, you're doing great. 1151 00:49:30,644 --> 00:49:32,168 Why don't we try adding a little dip? 1152 00:49:32,342 --> 00:49:35,214 Dip? I can do that. 1153 00:49:35,388 --> 00:49:36,955 I don't know if you remember, 1154 00:49:37,129 --> 00:49:39,349 but the dip is actually my specialty. 1155 00:49:39,523 --> 00:49:40,872 I remember. 1156 00:49:42,221 --> 00:49:43,483 Remember this? 1157 00:49:43,657 --> 00:49:44,876 Couldn't forget it. 1158 00:49:46,182 --> 00:49:49,054 Burnt in my memory. 1159 00:49:49,228 --> 00:49:51,709 Was it as painfully awkward as I remember? 1160 00:49:51,883 --> 00:49:54,277 I think we're good, got it. 1161 00:49:55,887 --> 00:49:57,367 Pretend I'm your partner. 1162 00:49:57,541 --> 00:50:00,065 - Heather? - Or any partner. 1163 00:50:00,239 --> 00:50:02,937 I'm gonna put my hands on your shoulders, okay? 1164 00:50:03,112 --> 00:50:04,156 Yeah. 1165 00:50:08,117 --> 00:50:09,335 Good? 1166 00:50:09,509 --> 00:50:10,902 Yeah, that's good. 1167 00:50:14,514 --> 00:50:15,733 May I? 1168 00:50:20,564 --> 00:50:22,522 Let's not get ahead of ourselves. 1169 00:50:25,743 --> 00:50:28,485 Don't look down. Look at me. 1170 00:50:36,145 --> 00:50:37,189 Yeah... 1171 00:50:38,321 --> 00:50:39,733 Not as hard as I thought it was going to be. 1172 00:50:39,757 --> 00:50:41,280 - Yeah, you got this. - It was easy. 1173 00:50:41,454 --> 00:50:43,239 You're a natural. 1174 00:50:44,240 --> 00:50:45,893 - You hungry? - Starving. 1175 00:50:52,596 --> 00:50:54,075 Remember when we snuck in here 1176 00:50:54,250 --> 00:50:55,947 and ate all those red velvet cake samples? 1177 00:50:56,121 --> 00:50:57,577 You know they were for the Reid's anniversary party, right? 1178 00:50:57,601 --> 00:50:59,255 Yeah, I thought they were leftovers. 1179 00:50:59,429 --> 00:51:00,778 Yeah I know, because I'm the one 1180 00:51:00,952 --> 00:51:02,519 who took them out of the fridge for you. 1181 00:51:02,693 --> 00:51:05,130 I didn't know they were for the actual party. 1182 00:51:05,304 --> 00:51:06,827 Yeah, the Reids were not impressed. 1183 00:51:07,001 --> 00:51:09,090 But that is still the best cake I've ever had 1184 00:51:09,265 --> 00:51:11,049 in my entire life. 1185 00:51:11,223 --> 00:51:14,618 It better be, because I got in so much trouble for that. 1186 00:51:14,792 --> 00:51:16,683 But I mean, despite the Cake Fiasco, as I remember 1187 00:51:16,707 --> 00:51:20,450 the Reids had a pretty legendary anniversary party. 1188 00:51:20,624 --> 00:51:23,496 That was a seriously fun summer. 1189 00:51:23,670 --> 00:51:27,805 Sometimes I wish I could go back and relive those memories. 1190 00:51:27,979 --> 00:51:30,286 Yeah, I know what you mean. 1191 00:51:35,465 --> 00:51:36,770 You haven't changed a bit. 1192 00:51:36,944 --> 00:51:38,337 How do you mean? 1193 00:51:39,469 --> 00:51:43,255 You always used to save your strawberries for last. 1194 00:51:46,302 --> 00:51:47,433 Oh no... 1195 00:51:47,607 --> 00:51:49,000 What? 1196 00:51:49,174 --> 00:51:51,307 We are late for Julie's Grand Re-Opening! 1197 00:51:52,656 --> 00:51:54,223 Here we go! 1198 00:52:18,313 --> 00:52:19,706 Hey Julie. 1199 00:52:19,880 --> 00:52:21,839 Hi Aleks, your parents just left! 1200 00:52:22,013 --> 00:52:23,710 Oh yeah, I saw them. 1201 00:52:23,884 --> 00:52:26,017 You clean up really nice. 1202 00:52:26,191 --> 00:52:28,236 Thanks. You do too. 1203 00:52:28,410 --> 00:52:29,760 Thank you. 1204 00:52:29,934 --> 00:52:31,326 The place looks amazing. 1205 00:52:31,500 --> 00:52:33,000 You've really done a great job with it. 1206 00:52:33,024 --> 00:52:34,808 I couldn't have done it without you. 1207 00:52:34,982 --> 00:52:36,679 I mean, your help. You know. 1208 00:52:36,854 --> 00:52:37,855 Yeah. 1209 00:52:38,029 --> 00:52:39,030 Hey... 1210 00:52:40,858 --> 00:52:42,337 I was wondering... 1211 00:52:42,511 --> 00:52:43,686 Yes? 1212 00:52:43,861 --> 00:52:45,906 Do you... 1213 00:52:46,080 --> 00:52:50,084 do all the floral arrangements yourself, or... 1214 00:52:50,258 --> 00:52:51,956 how does that work? 1215 00:52:52,130 --> 00:52:54,349 Well, Sam helps me with some of the arrangements. 1216 00:52:54,523 --> 00:52:57,222 Right, yeah, of course she would, yeah. 1217 00:52:57,396 --> 00:52:58,876 You were busy and I needed some help. 1218 00:52:59,050 --> 00:53:00,225 Yeah, that makes sense. 1219 00:53:00,399 --> 00:53:01,400 I would've, but I was... 1220 00:53:01,574 --> 00:53:03,141 Of course you would have. 1221 00:53:03,315 --> 00:53:05,275 You were busy and you're so helpful, all the time. 1222 00:53:05,447 --> 00:53:08,059 Yeah, anytime. 1223 00:53:08,233 --> 00:53:10,061 Hey, speak of the devil. 1224 00:53:10,235 --> 00:53:12,150 - Hey guys. - Hey. 1225 00:53:12,324 --> 00:53:14,239 Look at this! I knew it would be a success. 1226 00:53:14,413 --> 00:53:15,936 Congratulations. 1227 00:53:16,110 --> 00:53:17,218 Thank you. I'm just so glad you guys made it. 1228 00:53:17,242 --> 00:53:18,721 Wouldn't miss it for the world. 1229 00:53:18,896 --> 00:53:20,245 Look at you four. 1230 00:53:20,419 --> 00:53:22,769 The gang is all together again. 1231 00:53:22,943 --> 00:53:25,293 Mrs. Hart, good to see you again. 1232 00:53:25,467 --> 00:53:27,948 Julie, you must have worked very hard really hard on this. 1233 00:53:28,122 --> 00:53:29,254 This is amazing. 1234 00:53:29,428 --> 00:53:30,690 Yeah, it takes a village. 1235 00:53:30,864 --> 00:53:32,866 But I definitely didn't do on my own. 1236 00:53:33,040 --> 00:53:35,913 Well, some of the ladies are here for my weekly brunch, 1237 00:53:36,087 --> 00:53:38,306 so I'm going to go mingle. 1238 00:53:38,480 --> 00:53:40,091 And I brought wine. 1239 00:53:40,265 --> 00:53:42,789 We brought wine! 1240 00:53:42,963 --> 00:53:45,400 Thanks, do you mind popping it on the table right over there? 1241 00:53:45,574 --> 00:53:46,924 All right. 1242 00:53:47,968 --> 00:53:49,709 So Aleks cleans up nice. 1243 00:53:49,883 --> 00:53:51,145 Doesn't he? 1244 00:53:51,319 --> 00:53:52,843 He looks so handsome, I can't stand it. 1245 00:53:53,017 --> 00:53:54,757 Do you see the way he's looking at you? 1246 00:53:54,932 --> 00:53:56,759 How? 1247 00:53:56,934 --> 00:53:58,955 I am definitely getting some more-than-friends vibes here. 1248 00:53:58,979 --> 00:54:01,155 I noticed today he isn't wearing his wedding ring. 1249 00:54:01,329 --> 00:54:02,330 Could be a sign. 1250 00:54:02,504 --> 00:54:03,288 I don't want to get my hopes up. 1251 00:54:03,462 --> 00:54:04,463 Of course not. 1252 00:54:04,637 --> 00:54:06,073 Maybe he forgot it at home. 1253 00:54:06,247 --> 00:54:08,293 Julie, everyone deserves a second chance at love. 1254 00:54:08,467 --> 00:54:10,338 They do, don't they? 1255 00:54:10,512 --> 00:54:12,099 Yes, and when he looks at you, he looks at you like you're... 1256 00:54:12,123 --> 00:54:13,776 The only woman in the room? 1257 00:54:13,951 --> 00:54:15,126 Is it obvious? 1258 00:54:15,300 --> 00:54:16,823 No, it's not obvious at all. 1259 00:54:16,997 --> 00:54:18,477 - Okay good. - No, it's super obvious. 1260 00:54:18,651 --> 00:54:20,087 - Oh, really? - Yeah. 1261 00:54:20,261 --> 00:54:21,784 Man... 1262 00:54:21,959 --> 00:54:23,371 You know what, I think I'm gonna ask her out. 1263 00:54:23,395 --> 00:54:24,981 - Yeah? - Yeah, that's a good idea right? 1264 00:54:25,005 --> 00:54:26,635 Yeah, I mean why are you even asking me? Yes. 1265 00:54:26,659 --> 00:54:27,897 I haven't been on a date in six years, 1266 00:54:27,921 --> 00:54:29,227 you're about to get married. 1267 00:54:29,401 --> 00:54:30,968 Don't you know everything about this? 1268 00:54:31,142 --> 00:54:32,293 I definitely don't know everything about this. 1269 00:54:32,317 --> 00:54:33,840 Well, you could've fooled me. 1270 00:54:34,014 --> 00:54:35,581 Thanks. 1271 00:54:35,755 --> 00:54:37,472 Oh, idea! I should invite her to your wedding! 1272 00:54:37,496 --> 00:54:38,889 - That's a good idea, right? - Yes. 1273 00:54:39,063 --> 00:54:40,803 Yeah, okay. 1274 00:54:40,978 --> 00:54:42,999 Speaking of your wedding, how's all the planning going? 1275 00:54:43,023 --> 00:54:45,504 It's kind of turning into this whole social media thing 1276 00:54:45,678 --> 00:54:48,159 and you know me, I'm more of a private person. 1277 00:54:48,333 --> 00:54:50,161 That you are. 1278 00:54:50,335 --> 00:54:52,772 Plus, Heather's dad kind of offered me a job in New York. 1279 00:54:52,946 --> 00:54:54,165 Wait what, really? 1280 00:54:54,339 --> 00:54:55,470 Yeah. 1281 00:54:55,644 --> 00:54:56,795 Hold on, I thought she was supposed 1282 00:54:56,819 --> 00:54:58,082 to move here after the wedding. 1283 00:54:58,256 --> 00:54:59,692 So did I - that was our agreement, 1284 00:54:59,866 --> 00:55:01,452 but now I'm starting to wonder if moving here 1285 00:55:01,476 --> 00:55:03,043 is really what Heather wants at all. 1286 00:55:03,217 --> 00:55:05,089 Well, what do you want? 1287 00:55:05,263 --> 00:55:07,352 I'm starting to question that myself. 1288 00:55:08,527 --> 00:55:09,963 I mean, you did meet Heather 1289 00:55:10,137 --> 00:55:11,697 at a different part of your life, right? 1290 00:55:11,791 --> 00:55:13,334 You were in New York, you were playing baseball 1291 00:55:13,358 --> 00:55:14,837 and you were chasing your dream. 1292 00:55:15,012 --> 00:55:16,883 Yeah, but she stuck with me after the injury. 1293 00:55:17,057 --> 00:55:19,842 I know that the vineyard isn't exactly Heather's speed. 1294 00:55:20,017 --> 00:55:21,496 Have you spoken to her about it? 1295 00:55:21,670 --> 00:55:24,673 She's been so preoccupied with wedding stuff. 1296 00:55:29,200 --> 00:55:30,679 So what about Sam? 1297 00:55:31,942 --> 00:55:33,726 What about Sam? 1298 00:55:33,900 --> 00:55:37,034 I'm just saying, what's it like having her around again? 1299 00:55:37,208 --> 00:55:38,692 It's been... 1300 00:55:40,781 --> 00:55:42,740 Seeing Sam again has been... 1301 00:55:44,089 --> 00:55:46,047 Sam is the past. 1302 00:55:46,221 --> 00:55:47,875 Okay. 1303 00:55:48,049 --> 00:55:50,356 I still don't understand what happened with you guys. 1304 00:56:07,460 --> 00:56:10,593 Ladies and gentlemen, if I could please get your attention. 1305 00:56:10,768 --> 00:56:11,769 Thank you. 1306 00:56:11,943 --> 00:56:13,596 I would like to make a toast 1307 00:56:13,771 --> 00:56:15,686 to the woman who made tonight possible, 1308 00:56:15,860 --> 00:56:18,863 my oldest and dearest friend, Julie. 1309 00:56:20,473 --> 00:56:21,953 As all of you know, 1310 00:56:22,127 --> 00:56:24,825 Birds & Bees suffered a tragic fire a year ago 1311 00:56:24,999 --> 00:56:27,219 and it was devastating. 1312 00:56:28,742 --> 00:56:32,267 But Julie, the forever optimist, wasted no time in rebuilding. 1313 00:56:32,441 --> 00:56:35,053 And just look at all that she accomplished. 1314 00:56:37,011 --> 00:56:38,970 Julie and I don't get to spend 1315 00:56:39,144 --> 00:56:41,755 nearly as much time together as we would like, 1316 00:56:41,929 --> 00:56:44,802 but when we do, it's like no time has passed. 1317 00:56:45,933 --> 00:56:48,806 That's how I feel about Everlasting. 1318 00:56:49,981 --> 00:56:52,157 Being back here has reminded me 1319 00:56:52,331 --> 00:56:57,031 just how really, truly special this place is. 1320 00:56:57,205 --> 00:56:59,904 The people are the heart and soul of this place 1321 00:57:00,078 --> 00:57:04,038 and this flower shop wouldn't be here without you. 1322 00:57:04,212 --> 00:57:07,041 Birds and Bees would not be here without your support 1323 00:57:07,215 --> 00:57:13,265 and I don't know where I would be without my best friend. 1324 00:57:13,439 --> 00:57:18,705 So if you could all please join me in a toast, to Julie. 1325 00:57:18,879 --> 00:57:20,098 Cheers. 1326 00:57:38,159 --> 00:57:40,379 Honey, that was such a great speech. 1327 00:57:40,553 --> 00:57:41,859 I'm so proud of you. 1328 00:57:42,033 --> 00:57:43,730 Mom, thank you! 1329 00:57:43,904 --> 00:57:45,863 - I love you. - I love you. 1330 00:57:51,172 --> 00:57:52,173 Hey, Julie... 1331 00:57:52,347 --> 00:57:53,696 Yes? 1332 00:57:53,871 --> 00:57:55,655 I need to ask you something. 1333 00:57:55,829 --> 00:57:57,091 I was... 1334 00:57:58,223 --> 00:58:04,316 I was wondering if you wanted to go out on a date. 1335 00:58:04,490 --> 00:58:06,709 With me. 1336 00:58:06,884 --> 00:58:07,885 Yes! 1337 00:58:08,059 --> 00:58:09,234 Great! 1338 00:58:10,975 --> 00:58:13,238 I've been wanting to ask you for a long time. 1339 00:58:13,412 --> 00:58:15,762 And I've been wanting you to ask me for so long, so... 1340 00:58:15,936 --> 00:58:17,329 My answer is yes. 1341 00:58:17,503 --> 00:58:20,071 I would love to go on a date with you. 1342 00:58:21,202 --> 00:58:22,334 Great. 1343 00:58:29,210 --> 00:58:31,778 Nice speech, you must be a writer. 1344 00:58:31,952 --> 00:58:33,736 I just spoke from the heart. 1345 00:58:33,911 --> 00:58:34,912 It was great. 1346 00:58:35,086 --> 00:58:36,696 Thank you. 1347 00:58:36,870 --> 00:58:38,741 I think I'm going to make my exit. 1348 00:58:38,916 --> 00:58:40,918 Can I walk you home? 1349 00:58:41,962 --> 00:58:44,138 Like old times? 1350 00:58:44,312 --> 00:58:46,097 Yeah, like old times. 1351 00:58:46,271 --> 00:58:47,402 Okay. 1352 00:59:06,117 --> 00:59:06,944 That was really nice. 1353 00:59:07,118 --> 00:59:08,859 Yeah, it was. 1354 00:59:09,033 --> 00:59:12,950 Julie was absolutely glowing, I'm so proud of her. 1355 00:59:13,124 --> 00:59:14,777 She's always been an optimist. 1356 00:59:14,952 --> 00:59:16,301 And you're not? 1357 00:59:16,475 --> 00:59:18,477 I think it's my fatal flaw. 1358 00:59:18,651 --> 00:59:21,262 Prepare for the worst and hope for the best, I guess. 1359 00:59:21,436 --> 00:59:23,830 I think I used to be an optimist. 1360 00:59:24,004 --> 00:59:25,460 I mean my whole life, all I ever wanted 1361 00:59:25,484 --> 00:59:27,747 was to play in the major leagues 1362 00:59:27,921 --> 00:59:29,444 and I put everything I had into it. 1363 00:59:29,618 --> 00:59:31,185 Yeah. 1364 00:59:31,359 --> 00:59:33,840 And then I finally made it 1365 00:59:34,014 --> 00:59:37,713 and that's when I tore my rotator cuff. 1366 00:59:37,888 --> 00:59:40,978 It was heartbreaking. 1367 00:59:41,152 --> 00:59:43,502 But it forced me to step back and really think about 1368 00:59:43,676 --> 00:59:45,199 what else I was passionate about. 1369 00:59:45,373 --> 00:59:47,462 And what's that? 1370 00:59:47,636 --> 00:59:49,377 Giving back to my community. 1371 00:59:49,551 --> 00:59:52,772 Coaching Little League. Working with my family. 1372 00:59:52,946 --> 00:59:54,469 What about New York? 1373 00:59:54,643 --> 01:00:00,171 What you said in your speech, about community. 1374 01:00:00,345 --> 01:00:03,217 It really hit home with me. 1375 01:00:03,391 --> 01:00:04,740 I think I'm going to tell Heather 1376 01:00:04,915 --> 01:00:06,829 that I can't take that job in New York. 1377 01:00:07,004 --> 01:00:08,831 This is where I belong. 1378 01:00:09,006 --> 01:00:10,374 Yeah I have to admit, coming back here 1379 01:00:10,398 --> 01:00:13,053 was everything I never knew I needed. 1380 01:00:13,227 --> 01:00:16,317 I avoided it for so long because of... 1381 01:00:16,491 --> 01:00:18,493 because of the past. 1382 01:00:18,667 --> 01:00:20,321 Yeah, me too. 1383 01:00:20,495 --> 01:00:22,193 What? 1384 01:00:22,367 --> 01:00:24,499 I thought about you for so long. 1385 01:00:24,673 --> 01:00:26,937 I still don't really know what happened between us. 1386 01:00:27,111 --> 01:00:29,374 We agreed when I got my scholarship in San Francisco 1387 01:00:29,548 --> 01:00:32,159 and you got your chance to play ball in New York, 1388 01:00:32,333 --> 01:00:34,074 that we would give each other space. 1389 01:00:34,248 --> 01:00:36,208 We'd been pretty much inseparable through college. 1390 01:00:36,381 --> 01:00:37,860 And high school. 1391 01:00:38,035 --> 01:00:39,577 Yeah, but our first kiss wasn't until college. 1392 01:00:39,601 --> 01:00:42,039 I count our high school graduation dance. 1393 01:00:43,257 --> 01:00:45,259 I remember driving you to the airport 1394 01:00:45,433 --> 01:00:48,393 and us deciding that we would give each other the year 1395 01:00:48,567 --> 01:00:50,917 to pursue our dreams and if we still felt the same way 1396 01:00:51,091 --> 01:00:54,225 at the end of it, that we'd meet back up. 1397 01:00:54,399 --> 01:00:57,097 And if we did, we would meet at the vineyard lookout 1398 01:00:57,271 --> 01:00:58,838 on our anniversary. 1399 01:00:59,012 --> 01:01:00,883 I showed up and you didn't. 1400 01:01:01,058 --> 01:01:02,842 No, I showed up and you didn't. 1401 01:01:03,016 --> 01:01:04,278 What? 1402 01:01:04,452 --> 01:01:06,280 I showed up on our anniversary... 1403 01:01:06,454 --> 01:01:09,370 Our anniversary was August 2nd, the day of our first kiss. 1404 01:01:09,544 --> 01:01:12,243 No, our anniversary was August 4th, 1405 01:01:12,417 --> 01:01:15,333 the date of our first date. 1406 01:01:15,507 --> 01:01:18,205 You trying to tell me we both showed up on different days? 1407 01:01:18,379 --> 01:01:20,033 Why didn't you call? 1408 01:01:20,207 --> 01:01:22,427 Because I was hurt and by the time I got the courage, 1409 01:01:22,601 --> 01:01:24,907 I saw a picture of you in the paper with another girl. 1410 01:01:25,082 --> 01:01:27,214 That was just a friend. 1411 01:01:27,388 --> 01:01:28,955 I didn't move on for so long. 1412 01:01:29,129 --> 01:01:32,959 And I tried to call, but you changed your number. 1413 01:01:33,133 --> 01:01:35,962 It's crazy to think how different our lives 1414 01:01:36,136 --> 01:01:38,399 would've been if one of us had just... 1415 01:01:40,097 --> 01:01:41,620 Yeah. 1416 01:01:41,794 --> 01:01:44,144 I guess I'm glad we finally figured it out. 1417 01:01:44,318 --> 01:01:45,624 After all these years. 1418 01:01:45,798 --> 01:01:48,931 Yeah, after all these... 1419 01:01:49,106 --> 01:01:51,021 I have to go. 1420 01:01:51,195 --> 01:01:53,980 Why, because of something I said? 1421 01:01:54,154 --> 01:01:57,462 Yeah. When inspiration strikes, I've gotta take it. 1422 01:01:57,636 --> 01:01:59,116 It all makes sense now. 1423 01:01:59,290 --> 01:02:01,205 Just... hang on! 1424 01:04:00,439 --> 01:04:02,484 This is amazing! 1425 01:04:02,658 --> 01:04:05,226 - You really think so? - I know so. 1426 01:04:05,400 --> 01:04:06,967 When Lady Jane tells Arthur 1427 01:04:07,141 --> 01:04:09,448 that she's been in love with him all these years, 1428 01:04:09,622 --> 01:04:11,232 I cried. I'm crying. 1429 01:04:11,406 --> 01:04:13,277 Okay stop, you're going to make me cry. 1430 01:04:13,452 --> 01:04:15,279 Promise me you'll send this. 1431 01:04:15,454 --> 01:04:17,543 To Winslow House? Yeah? 1432 01:04:17,717 --> 01:04:20,546 Sam, you've got to get over your fear of the past already. 1433 01:04:20,720 --> 01:04:22,680 Okay wait, what does this have to do with my past? 1434 01:04:22,809 --> 01:04:24,288 Do I need to spell it out for you? 1435 01:04:24,463 --> 01:04:25,986 I guess so. 1436 01:04:27,683 --> 01:04:29,250 Lady Jane tells Arthur 1437 01:04:29,424 --> 01:04:31,295 she's been in love with him for 15 years. 1438 01:04:31,470 --> 01:04:32,862 And? 1439 01:04:33,036 --> 01:04:34,647 Arthur is supposed to marry Katherine, 1440 01:04:34,821 --> 01:04:37,214 even though secretly he's in love with Lady Jane. 1441 01:04:37,389 --> 01:04:39,652 I did write it, remember? 1442 01:04:39,826 --> 01:04:42,524 You know he's in love with you, right? 1443 01:04:42,698 --> 01:04:45,701 Liam? Liam is not in love with me. 1444 01:04:45,875 --> 01:04:47,007 And you're in love with him. 1445 01:04:47,181 --> 01:04:48,487 Okay, will you stop? 1446 01:04:48,661 --> 01:04:50,489 It's written all over these pages. 1447 01:04:50,663 --> 01:04:52,229 You're Lady Jane 1448 01:04:52,404 --> 01:04:53,859 and you've been in love with him all these years. 1449 01:04:53,883 --> 01:04:56,016 No, no... 1450 01:04:56,190 --> 01:05:00,673 Okay, even if Lady Jane is me, which she isn't, 1451 01:05:00,847 --> 01:05:02,414 it wouldn't matter. 1452 01:05:02,588 --> 01:05:04,308 None of it matters because it's in the past. 1453 01:05:04,459 --> 01:05:05,895 You have to tell him! 1454 01:05:06,069 --> 01:05:07,680 Tell him what? I'm not in love with him. 1455 01:05:07,854 --> 01:05:10,291 And even if I was, which I'm not, 1456 01:05:10,465 --> 01:05:12,685 I wouldn't tell him because I can't. 1457 01:05:12,859 --> 01:05:14,208 Why not? 1458 01:05:14,382 --> 01:05:15,446 Because he's getting married, remember? 1459 01:05:15,470 --> 01:05:16,993 Someone needs to stop Liam 1460 01:05:17,167 --> 01:05:18,493 from making the biggest mistake of his life. 1461 01:05:18,517 --> 01:05:19,517 That is not my place. 1462 01:05:19,648 --> 01:05:21,215 Come on, Sam! 1463 01:05:21,389 --> 01:05:23,870 You've poured your heart and soul into this novel. 1464 01:05:24,044 --> 01:05:25,741 You've gotta do it in real life. 1465 01:05:25,915 --> 01:05:27,830 This is your chance. 1466 01:05:28,004 --> 01:05:29,591 Heather and Liam aren't meant to be together and you know it. 1467 01:05:29,615 --> 01:05:33,836 You know what? We will agree to disagree. 1468 01:05:34,010 --> 01:05:35,751 I have to get going. 1469 01:05:35,925 --> 01:05:37,536 Sam! 1470 01:06:06,260 --> 01:06:08,480 - Hey! - Hi. 1471 01:06:08,654 --> 01:06:10,438 How'd the inspiration go? 1472 01:06:10,612 --> 01:06:11,439 I finished my novel. 1473 01:06:11,613 --> 01:06:12,919 Yeah? 1474 01:06:13,093 --> 01:06:15,095 - Congratulations. - Thank you. 1475 01:06:15,269 --> 01:06:16,488 Should we get started? 1476 01:06:16,662 --> 01:06:18,577 Yeah, sounds good. 1477 01:06:23,625 --> 01:06:25,453 So for our wine lovers, can you tell me 1478 01:06:25,627 --> 01:06:28,500 a little bit about this special reserve you two will be serving? 1479 01:06:28,674 --> 01:06:31,111 I'm guessing it's a Pinot Noir? 1480 01:06:31,285 --> 01:06:32,982 I have to admit, I always thought the wine 1481 01:06:33,156 --> 01:06:35,942 that we would serve at my wedding would be a Pinot Noir, 1482 01:06:36,116 --> 01:06:37,726 but we're going with a... 1483 01:06:37,900 --> 01:06:38,640 With a? 1484 01:06:38,814 --> 01:06:39,641 Gewurztraminer. 1485 01:06:39,815 --> 01:06:41,730 You hate Gewurztraminer. 1486 01:06:41,904 --> 01:06:45,560 There are plenty of redeeming qualities about Gewurztraminer. 1487 01:06:46,605 --> 01:06:48,781 Can you give me an example? 1488 01:06:48,955 --> 01:06:50,478 It's light and sweet and refreshing. 1489 01:06:50,652 --> 01:06:52,480 But you prefer Pinot? 1490 01:06:52,654 --> 01:06:53,916 I do. 1491 01:06:57,137 --> 01:07:00,706 But I've just known Pinot longer. 1492 01:07:00,880 --> 01:07:04,361 You know, it was the first wine we ever produced. 1493 01:07:04,536 --> 01:07:05,972 So if you prefer Pinot, 1494 01:07:06,146 --> 01:07:08,975 why are you going with the Gewurztraminer? 1495 01:07:09,149 --> 01:07:10,779 Because we had empty cases of Gewurztraminer 1496 01:07:10,803 --> 01:07:12,195 and they didn't have labels, 1497 01:07:12,369 --> 01:07:15,459 so it was just easy to switch it over. 1498 01:07:15,634 --> 01:07:16,983 Okay. 1499 01:07:17,157 --> 01:07:18,941 We're just gonna leave that part out 1500 01:07:19,115 --> 01:07:21,355 because that doesn't sound very romantic at all, does it? 1501 01:07:26,949 --> 01:07:27,994 You okay? 1502 01:07:28,168 --> 01:07:31,519 Yeah, I'm just realizing that... 1503 01:07:31,693 --> 01:07:32,694 Hello! 1504 01:07:32,868 --> 01:07:34,522 Hi, honey. 1505 01:07:34,696 --> 01:07:36,437 I wanted to surprise you earlier, 1506 01:07:36,611 --> 01:07:38,197 but we got caught up in town trying to find a place 1507 01:07:38,221 --> 01:07:41,181 that sells a decent oat milk latte. 1508 01:07:42,704 --> 01:07:44,576 Wait a second, what is going on here? 1509 01:07:44,750 --> 01:07:46,447 What? 1510 01:07:46,621 --> 01:07:49,406 Are you interviewing him? 1511 01:07:49,581 --> 01:07:50,581 I am. 1512 01:07:50,625 --> 01:07:51,931 Sam, you are a genius! 1513 01:07:52,105 --> 01:07:54,020 I don't know how you got him to crack. 1514 01:07:54,194 --> 01:07:57,066 I need to talk to you about something. 1515 01:07:57,240 --> 01:07:59,591 I don't want to interrupt you, but just hang tight 1516 01:07:59,765 --> 01:08:02,004 because I want to run some things by you about the wedding. 1517 01:08:02,028 --> 01:08:05,031 Yeah of course, we're pretty much done anyway. 1518 01:08:05,205 --> 01:08:06,554 Okay, coffee? 1519 01:08:06,728 --> 01:08:08,034 Thank you. 1520 01:08:11,907 --> 01:08:13,213 Sweetheart... 1521 01:08:15,737 --> 01:08:18,871 Guess who wants to sing at our wedding. 1522 01:08:19,045 --> 01:08:19,741 Kip Moore? 1523 01:08:19,915 --> 01:08:21,221 Barely Yoncé! 1524 01:08:21,395 --> 01:08:23,919 Yeah, I don't know who that is. 1525 01:08:24,093 --> 01:08:25,921 The Beyoncé cover band. 1526 01:08:26,095 --> 01:08:28,535 They're huge for anyone who's important in weddings right now. 1527 01:08:28,707 --> 01:08:30,534 And they book two years in advance! 1528 01:08:30,709 --> 01:08:31,710 We need to get a stage. 1529 01:08:31,884 --> 01:08:33,625 A stage? 1530 01:08:33,799 --> 01:08:35,211 I thought we agreed to use the back of the dining room. 1531 01:08:35,235 --> 01:08:36,584 Honey, Barely Yoncé can't perform 1532 01:08:36,758 --> 01:08:39,195 in the back of a dining room. 1533 01:08:39,369 --> 01:08:41,545 Right, yeah. So now we need a stage? 1534 01:08:41,720 --> 01:08:43,547 You get me! You're so good. 1535 01:08:43,722 --> 01:08:45,071 Love the blue. 1536 01:08:46,420 --> 01:08:48,596 Maybe not the shorts next time, though. 1537 01:08:48,770 --> 01:08:51,077 I just, okay. Sam, let's go. 1538 01:08:51,251 --> 01:08:53,775 Chase, the bags? 1539 01:08:53,949 --> 01:08:55,429 Sorry. 1540 01:08:57,083 --> 01:08:59,346 Okay. No, don't help him... 1541 01:09:03,437 --> 01:09:07,615 No, I'm sorry Chase, those are all wrong. 1542 01:09:07,789 --> 01:09:10,879 Can you send them back, please? 1543 01:09:11,053 --> 01:09:12,098 Lilies are my favorite. 1544 01:09:12,272 --> 01:09:13,665 Well you should have them. 1545 01:09:13,839 --> 01:09:15,667 They're just too sweet and plain for me. 1546 01:09:15,841 --> 01:09:18,104 I need heightened sophistication. 1547 01:09:18,278 --> 01:09:22,064 Chase? Can you see if there are any birds of paradise in Oregon? 1548 01:09:22,238 --> 01:09:24,632 And see if they can send us some samples. 1549 01:09:24,806 --> 01:09:27,113 Remember: tropical extravagance. 1550 01:09:28,114 --> 01:09:30,943 Sorry, just to confirm: Jungle Breeze? 1551 01:09:31,117 --> 01:09:32,684 Tropical Extravagance. 1552 01:09:32,858 --> 01:09:33,946 Got it. 1553 01:09:35,251 --> 01:09:36,557 Sorry. 1554 01:09:36,731 --> 01:09:39,125 So, I picked up a few cake samples. 1555 01:09:39,299 --> 01:09:41,257 Turns out the bakeries here aren't half bad. 1556 01:09:41,431 --> 01:09:43,651 I know I've changed my mind on this a million times, 1557 01:09:43,825 --> 01:09:45,131 but I just... 1558 01:09:45,305 --> 01:09:46,610 I need everything to be perfect. 1559 01:09:46,785 --> 01:09:47,785 Yeah. 1560 01:09:47,916 --> 01:09:49,091 Please... 1561 01:10:00,146 --> 01:10:02,104 That is delicious. 1562 01:10:02,278 --> 01:10:03,976 We were going to go with my favorite, 1563 01:10:04,150 --> 01:10:07,631 a vanilla buttercream lavender, but Liam's favorite is... 1564 01:10:07,806 --> 01:10:08,589 Red velvet. 1565 01:10:08,763 --> 01:10:10,547 Red velvet, yes! 1566 01:10:10,722 --> 01:10:12,308 Anyway, that's the one that polled better with my followers, 1567 01:10:12,332 --> 01:10:13,942 so I thought I would surprise him. 1568 01:10:14,116 --> 01:10:16,205 Therefore, out of these three red velvet cakes, 1569 01:10:16,379 --> 01:10:17,729 which one would you choose? 1570 01:10:17,903 --> 01:10:18,904 Me? 1571 01:10:19,078 --> 01:10:20,158 Yeah, I value your opinion. 1572 01:10:20,296 --> 01:10:21,863 This one. 1573 01:10:22,037 --> 01:10:23,735 It's simple, yet classic. 1574 01:10:23,909 --> 01:10:25,824 Great! That's another box ticked! 1575 01:10:27,826 --> 01:10:29,610 One more thing. 1576 01:10:29,784 --> 01:10:32,221 I know this is totally over the top, 1577 01:10:32,395 --> 01:10:36,356 but my father has a business associate who's a Sarcofsky. 1578 01:10:36,530 --> 01:10:38,662 Of Sarcofsky Diamonds. 1579 01:10:38,837 --> 01:10:41,448 I just had these made for Liam. 1580 01:10:46,975 --> 01:10:48,629 Too extravagant? 1581 01:10:48,803 --> 01:10:51,371 They'd be perfect for any event in the city. 1582 01:10:51,545 --> 01:10:53,155 He's going to love them. 1583 01:10:53,329 --> 01:10:54,853 I hope so. 1584 01:10:55,027 --> 01:10:56,656 I would just really like to get him excited 1585 01:10:56,680 --> 01:10:58,223 about the possibility of living in New York. 1586 01:10:58,247 --> 01:11:00,859 Don't get me wrong, I love Everlasting. 1587 01:11:01,033 --> 01:11:02,774 And I could totally see myself living here, 1588 01:11:02,948 --> 01:11:04,732 if it had all the things New York had. 1589 01:11:04,906 --> 01:11:07,343 You might be surprised, it might grow on you. 1590 01:11:07,517 --> 01:11:10,390 There's just something about this place. 1591 01:11:10,564 --> 01:11:14,046 Every time I come home it sweeps me off my feet again. 1592 01:11:14,220 --> 01:11:15,830 That's sweet. 1593 01:11:16,004 --> 01:11:17,547 I don't know if I'm going to ever feel that way, 1594 01:11:17,571 --> 01:11:18,790 but it's still sweet. 1595 01:11:19,878 --> 01:11:21,749 Thanks. 1596 01:11:21,923 --> 01:11:24,273 You've just been so helpful Sam, thank you. 1597 01:11:24,447 --> 01:11:25,927 It's my pleasure. 1598 01:11:26,101 --> 01:11:27,842 I think I have everything I need for today. 1599 01:11:28,016 --> 01:11:29,452 Great! 1600 01:11:29,626 --> 01:11:31,186 So, the photographer will be by tomorrow 1601 01:11:31,237 --> 01:11:33,413 and the editor will send you the proofs. 1602 01:11:33,587 --> 01:11:36,111 Amazing! And I'll see you at the Welcome Dinner tonight, right? 1603 01:11:36,285 --> 01:11:38,200 You know what? I have so much work to do... 1604 01:11:38,374 --> 01:11:39,941 No, you have to come! 1605 01:11:40,115 --> 01:11:41,900 We're shipping in the lobster from New York. 1606 01:11:43,553 --> 01:11:44,685 I can make an appearance. 1607 01:11:44,859 --> 01:11:46,078 Great! 1608 01:11:46,252 --> 01:11:48,123 Okay, well I will see you tonight. 1609 01:11:48,297 --> 01:11:49,298 Looking forward to it. 1610 01:11:49,472 --> 01:11:50,909 - Shall we? - We shall. 1611 01:12:26,668 --> 01:12:28,626 Sam, don't you look wonderful! 1612 01:12:28,800 --> 01:12:30,367 Thank you. 1613 01:12:30,541 --> 01:12:32,456 So nice to see you, Mr. and Mrs. Hawthorne. 1614 01:12:32,630 --> 01:12:35,024 How stunning is this? It's like a fairy tale. 1615 01:12:35,198 --> 01:12:36,634 At a theme park. 1616 01:12:36,808 --> 01:12:38,158 George, stop. 1617 01:12:38,332 --> 01:12:40,029 Well, it's true. 1618 01:12:40,203 --> 01:12:41,833 This place couldn't fit another decoration if it tried - 1619 01:12:41,857 --> 01:12:43,137 and this isn't even the wedding! 1620 01:12:43,293 --> 01:12:44,990 - George! - What? 1621 01:12:45,165 --> 01:12:47,863 Look! Here they are now. 1622 01:12:52,128 --> 01:12:55,088 Always nice to see you, Sam. Enjoy yourself! 1623 01:12:55,262 --> 01:12:58,003 Back up, Chase! Back up! 1624 01:12:58,178 --> 01:12:59,178 Lower... 1625 01:13:01,268 --> 01:13:02,268 Hi! 1626 01:13:04,706 --> 01:13:06,403 You look gorgeous. 1627 01:13:06,577 --> 01:13:07,317 Thank you. 1628 01:13:07,491 --> 01:13:08,753 How's the date? 1629 01:13:08,927 --> 01:13:10,327 I'm just trying not to fall in love. 1630 01:13:10,494 --> 01:13:11,558 Can you tell? I'm playing it cool, right? 1631 01:13:11,582 --> 01:13:12,888 Look at this face. 1632 01:13:13,062 --> 01:13:15,456 - I'm so happy for you. - Thank you. 1633 01:13:15,630 --> 01:13:16,630 Hey Sam! 1634 01:13:16,761 --> 01:13:18,589 Hi Aleks, looking good. 1635 01:13:18,763 --> 01:13:21,026 Yeah, you do look really good. 1636 01:13:21,201 --> 01:13:23,072 So do you. And you. 1637 01:13:23,246 --> 01:13:24,987 You both look good - everyone looks good. 1638 01:13:25,161 --> 01:13:27,076 Thank you. 1639 01:13:27,250 --> 01:13:28,077 Do you know where you're sitting? 1640 01:13:28,251 --> 01:13:30,993 Yeah, I'm... over yonder. 1641 01:13:31,167 --> 01:13:34,170 I think we're over there with the bride and groom. 1642 01:13:34,344 --> 01:13:36,085 - Yeah, we are. - I'll come visit you. 1643 01:13:36,259 --> 01:13:38,043 - Please do. - Okay, shall we? 1644 01:13:38,218 --> 01:13:39,523 - Yeah. - Okay, see you. 1645 01:13:39,697 --> 01:13:40,698 Bye. 1646 01:13:41,569 --> 01:13:43,179 I'll just be right back. 1647 01:13:49,403 --> 01:13:52,362 - Hey. - Hi. 1648 01:13:52,536 --> 01:13:53,276 Thanks for coming. 1649 01:13:53,450 --> 01:13:54,538 Yeah, of course. 1650 01:13:54,712 --> 01:13:56,453 I'm enjoying the people watching. 1651 01:13:56,627 --> 01:13:59,326 You have quite the exclusive guest list. 1652 01:14:01,763 --> 01:14:04,331 Even the lobster came from New York. 1653 01:14:06,202 --> 01:14:08,422 - How's the Pinot? - Good. 1654 01:14:14,254 --> 01:14:15,255 I better... 1655 01:14:15,429 --> 01:14:16,429 Yeah. 1656 01:14:35,623 --> 01:14:37,277 Hello everybody! 1657 01:14:37,451 --> 01:14:39,627 Can I have everyone's attention? 1658 01:14:39,801 --> 01:14:41,455 I just wanted to say a quick thank you 1659 01:14:41,629 --> 01:14:44,066 to everybody for coming all the way out 1660 01:14:44,240 --> 01:14:45,600 to this tiny little remote Vineyard 1661 01:14:45,763 --> 01:14:47,330 in the middle of nowhere 1662 01:14:47,504 --> 01:14:51,029 to commence a fun week of wedding celebrations! 1663 01:14:56,557 --> 01:15:00,735 Thank you, I also have a surprise announcement to make. 1664 01:15:00,909 --> 01:15:02,563 Dramatic pause. 1665 01:15:03,999 --> 01:15:06,480 I got Liam a job in New York! 1666 01:15:10,875 --> 01:15:13,487 My dad agreed to take him on at Real Estate East! 1667 01:15:13,661 --> 01:15:15,358 So, as soon as the wedding is over, 1668 01:15:15,532 --> 01:15:19,493 Liam and I are both moving to Manhattan! 1669 01:15:21,756 --> 01:15:25,673 So congratulations to my very handsome, almost-husband, Liam! 1670 01:15:27,457 --> 01:15:29,416 Honey, we have our lives to talk about this. 1671 01:15:29,590 --> 01:15:32,245 Right now, we have guests to entertain. 1672 01:15:32,419 --> 01:15:34,658 Speaking of, I think this might be the perfect opportunity 1673 01:15:34,682 --> 01:15:36,858 for a photo op with Jake Jacobs. 1674 01:15:37,032 --> 01:15:38,599 - Okay. - Okay, let's go. 1675 01:15:42,646 --> 01:15:44,300 If you'll excuse me. 1676 01:15:54,354 --> 01:15:56,312 Okay, let's talk. 1677 01:15:59,402 --> 01:16:01,361 I can't take that job in New York with your dad. 1678 01:16:01,535 --> 01:16:03,058 Honey... 1679 01:16:03,232 --> 01:16:04,253 Look, you went behind my back and you got it 1680 01:16:04,277 --> 01:16:04,973 without even asking me! 1681 01:16:05,147 --> 01:16:06,670 I know, I just... 1682 01:16:08,324 --> 01:16:11,240 I can't stay in Everlasting, Liam. 1683 01:16:11,414 --> 01:16:14,548 I don't feel like myself when I'm here. 1684 01:16:14,722 --> 01:16:15,984 I thought all the excitement 1685 01:16:16,158 --> 01:16:17,309 around the wedding and engagement 1686 01:16:17,333 --> 01:16:20,162 would change things, but... 1687 01:16:20,336 --> 01:16:22,096 I don't know, these last few days in New York 1688 01:16:22,251 --> 01:16:24,558 have made me see that that is where we're supposed to be. 1689 01:16:24,732 --> 01:16:27,387 Maybe you, but not me. 1690 01:16:30,041 --> 01:16:32,566 That's not what I want. 1691 01:16:32,740 --> 01:16:35,351 Well, what do you want? 1692 01:16:37,919 --> 01:16:39,790 I mean you never really tell me, 1693 01:16:39,964 --> 01:16:42,750 so I just assume you're okay with me always taking the lead. 1694 01:16:44,926 --> 01:16:47,581 I guess I've just been trying to figure it out. 1695 01:16:47,755 --> 01:16:49,496 You know what I think this is? 1696 01:16:49,670 --> 01:16:52,325 I think it's just really hard to move away from home. 1697 01:16:52,499 --> 01:16:54,370 Believe me, I know. 1698 01:16:54,544 --> 01:16:56,435 I felt the exact same way when I left New York, it was awful. 1699 01:16:56,459 --> 01:16:58,548 Maybe you shouldn't have to feel that way. 1700 01:16:59,767 --> 01:17:00,855 What do you mean? 1701 01:17:03,423 --> 01:17:05,773 After baseball, 1702 01:17:05,947 --> 01:17:09,820 I didn't even know who I was anymore. 1703 01:17:09,994 --> 01:17:14,477 Not until I got back here, not until I got home. 1704 01:17:14,651 --> 01:17:19,308 But you, you have always known exactly who you are 1705 01:17:19,482 --> 01:17:22,833 and you always knew exactly where you needed to be. 1706 01:17:23,007 --> 01:17:24,400 And that's not Everlasting. 1707 01:17:24,574 --> 01:17:26,402 I don't think so. 1708 01:17:29,971 --> 01:17:31,571 I really tried to love it here, you know? 1709 01:17:31,668 --> 01:17:33,975 I know. You were great. 1710 01:17:34,149 --> 01:17:38,545 It's just so small. And quiet. 1711 01:17:38,719 --> 01:17:41,112 Plus, I've already exhausted all the good photo ops. 1712 01:17:43,593 --> 01:17:45,465 So what do we do now? 1713 01:17:46,640 --> 01:17:48,859 Now we break it to Chase 1714 01:17:49,033 --> 01:17:51,514 that he might have to re-pack all your suitcases. 1715 01:17:51,688 --> 01:17:53,647 Trust me, he won't mind. 1716 01:17:59,827 --> 01:18:03,004 Well, if you're ever in New York, 1717 01:18:03,178 --> 01:18:04,658 don't be a stranger. 1718 01:18:05,746 --> 01:18:08,357 We'll get dinner with Jake Jacobs. 1719 01:18:11,186 --> 01:18:12,622 Speaking of which, 1720 01:18:12,796 --> 01:18:16,017 I guess we should inform our guests of the news. 1721 01:18:16,191 --> 01:18:17,497 Yeah, they'll be fine. 1722 01:18:17,671 --> 01:18:19,673 They're eating lobster, so... 1723 01:18:19,847 --> 01:18:21,675 - From New York. - From New York! 1724 01:18:27,094 --> 01:18:28,138 Come in. 1725 01:18:29,748 --> 01:18:32,360 I thought I'd bring some tea for my hard-working daughter. 1726 01:18:32,734 --> 01:18:34,562 Thanks, Mom. 1727 01:18:37,565 --> 01:18:40,133 How's it all going? 1728 01:18:40,307 --> 01:18:41,525 I can't go to the wedding. 1729 01:18:41,699 --> 01:18:43,614 No? 1730 01:18:43,788 --> 01:18:45,399 I can't watch Liam marry someone else 1731 01:18:45,573 --> 01:18:47,575 and write an authentic article. 1732 01:18:47,749 --> 01:18:50,099 Oh honey, I'm so sorry. 1733 01:18:50,273 --> 01:18:51,666 Yeah, this is supposed to be 1734 01:18:51,840 --> 01:18:54,277 the biggest opportunity of my career. 1735 01:18:54,451 --> 01:18:56,932 I didn't think I'd be going home without a story. 1736 01:18:57,411 --> 01:18:59,021 When your father and I met, 1737 01:18:59,195 --> 01:19:02,285 I was certain I was a city girl, through and through. 1738 01:19:02,459 --> 01:19:05,767 But he was charming and I fell in love with him 1739 01:19:05,941 --> 01:19:08,117 and moved here to Everlasting. 1740 01:19:08,291 --> 01:19:11,120 Turns out it was the best decision I ever made. 1741 01:19:11,294 --> 01:19:14,210 Life doesn't always go according to plan. 1742 01:19:15,777 --> 01:19:17,909 I think I'm going to be fired. 1743 01:19:19,694 --> 01:19:22,218 Why don't you write the article that you want to write? 1744 01:19:22,392 --> 01:19:24,612 What do you have to lose? 1745 01:19:26,831 --> 01:19:28,268 You're right. 1746 01:19:30,574 --> 01:19:32,097 Thanks, Mom. 1747 01:19:32,272 --> 01:19:33,882 You're welcome, sweetheart. 1748 01:19:35,318 --> 01:19:37,277 I can't believe I'm flying home tomorrow. 1749 01:19:37,451 --> 01:19:39,366 Feels like I just got here. 1750 01:19:39,540 --> 01:19:43,239 Does this mean you're going to come home more often now? 1751 01:19:43,413 --> 01:19:45,285 I kind of don't want to leave. 1752 01:19:48,288 --> 01:19:50,464 - Love you. - I love you. 1753 01:19:52,292 --> 01:19:53,728 Thank you. 1754 01:20:18,796 --> 01:20:20,668 There's a familiar feeling in Everlasting 1755 01:20:20,842 --> 01:20:22,670 that no amount of money can buy. 1756 01:20:22,844 --> 01:20:25,020 It's the feeling of coming home. 1757 01:20:26,326 --> 01:20:27,675 You are so talented. 1758 01:20:27,849 --> 01:20:29,720 I am so about to be fired. 1759 01:20:29,894 --> 01:20:32,003 So it's not a cookie-cutter Wedding Belle Magazine article. 1760 01:20:32,027 --> 01:20:34,508 It's good writing - that's what matters. 1761 01:20:34,682 --> 01:20:35,726 Is it though? 1762 01:20:35,900 --> 01:20:37,162 Yeah, you're going to be fine. 1763 01:20:37,337 --> 01:20:38,337 I promise. 1764 01:20:38,425 --> 01:20:41,166 Sam? My office, please? 1765 01:20:41,341 --> 01:20:42,646 No seriously, it's good. 1766 01:20:42,820 --> 01:20:44,866 - Okay, wish me luck. - You got this. 1767 01:20:52,569 --> 01:20:54,354 Good morning! 1768 01:20:54,528 --> 01:20:55,833 Right. 1769 01:20:56,007 --> 01:20:57,333 Okay look, I know this wasn't exactly 1770 01:20:57,357 --> 01:20:58,140 what you were looking for... 1771 01:20:58,314 --> 01:21:00,534 No, it isn't. 1772 01:21:00,708 --> 01:21:02,187 It's better. 1773 01:21:02,362 --> 01:21:03,841 This piece is very good. 1774 01:21:04,015 --> 01:21:05,495 It is? 1775 01:21:05,669 --> 01:21:06,864 Yes. Don't get me wrong, it's not the cover. 1776 01:21:06,888 --> 01:21:08,542 It's not. 1777 01:21:08,716 --> 01:21:11,719 No, but I want you at this Friday's board meeting 1778 01:21:11,893 --> 01:21:14,287 with pitches for next month's cover. 1779 01:21:15,331 --> 01:21:18,378 Okay, I see. 1780 01:21:18,552 --> 01:21:20,118 In the meantime, 1781 01:21:20,293 --> 01:21:22,053 if you could romance a quick few hundred words 1782 01:21:22,077 --> 01:21:25,167 on gluten-free bagels and carrot lox, the whole thing. 1783 01:21:25,341 --> 01:21:26,864 It is a fad. You still here? 1784 01:21:27,038 --> 01:21:28,038 No. 1785 01:21:28,126 --> 01:21:29,606 That's what I thought. 1786 01:21:29,780 --> 01:21:31,739 No! I'm really grateful for the opportunity, 1787 01:21:31,913 --> 01:21:35,308 but after four enlightening years at Wedding Belle Magazine, 1788 01:21:35,482 --> 01:21:37,310 I think it's time for me to move on. 1789 01:21:37,484 --> 01:21:40,269 Did Hans at Veiled Intentions give you a better offer? 1790 01:21:40,443 --> 01:21:41,443 No. 1791 01:21:42,576 --> 01:21:45,143 No, I'm going to write romance novels. 1792 01:21:45,318 --> 01:21:48,277 That's disappointing. 1793 01:21:48,451 --> 01:21:49,234 Okay. 1794 01:21:49,409 --> 01:21:50,409 Sam! 1795 01:21:51,411 --> 01:21:52,890 You're very talented. 1796 01:21:55,415 --> 01:21:57,025 Make us proud. 1797 01:21:58,505 --> 01:21:59,505 Good luck. 1798 01:21:59,636 --> 01:22:00,768 Thank you. 1799 01:22:00,942 --> 01:22:02,552 You'll be missed. 1800 01:22:02,726 --> 01:22:04,772 Not that much, but a lot. 1801 01:22:04,946 --> 01:22:06,339 You'll be missed. 1802 01:22:34,105 --> 01:22:36,369 Yes, I know the wedding is postponed. 1803 01:22:36,543 --> 01:22:38,806 May I speak with Samantha Hart? 1804 01:22:38,980 --> 01:22:40,982 Speaking? 1805 01:22:41,156 --> 01:22:43,003 This is Charles Harrington, from Winslow House Publishing. 1806 01:22:43,027 --> 01:22:44,942 We read your manuscript, "Everlasting Love" 1807 01:22:45,116 --> 01:22:47,989 and quite frankly, we loved it. 1808 01:22:48,163 --> 01:22:51,340 We have a new imprint that highlights fresh voices 1809 01:22:51,514 --> 01:22:54,996 and Samantha Hart is a new voice that we'd love to highlight. 1810 01:22:55,170 --> 01:22:57,477 I feel like a sequel is in the midst. 1811 01:23:11,186 --> 01:23:12,448 Welcome to Birds and... 1812 01:23:12,622 --> 01:23:14,363 - Sam? - Honey, I'm home! 1813 01:23:14,537 --> 01:23:17,671 Wait, you are? Are you here to stay? 1814 01:23:17,845 --> 01:23:19,803 You are looking at Everlasting's newest 1815 01:23:19,977 --> 01:23:22,415 soon-to-be published author. 1816 01:23:22,589 --> 01:23:24,088 Winslow House is interested in the novel. 1817 01:23:24,112 --> 01:23:25,766 They gave me notes and they want more. 1818 01:23:25,940 --> 01:23:27,483 Does that mean there's a sequel in our midst? 1819 01:23:27,507 --> 01:23:29,857 I guess we'll have to find out. 1820 01:23:30,031 --> 01:23:31,530 I can't say I'm the least bit surprised. 1821 01:23:31,554 --> 01:23:33,295 I can't wait to read your sequel. 1822 01:23:33,469 --> 01:23:34,862 You'll be the first to read it. 1823 01:23:35,036 --> 01:23:36,472 I decided to come home. 1824 01:23:36,646 --> 01:23:39,693 Everlasting seems to be where I'm most inspired. 1825 01:23:39,867 --> 01:23:41,390 Right. About that. 1826 01:23:41,564 --> 01:23:42,347 Is this about Liam? 1827 01:23:42,522 --> 01:23:43,610 It is. 1828 01:23:43,784 --> 01:23:44,944 - You know? - Yeah, it's fine. 1829 01:23:45,046 --> 01:23:47,004 It is? Because I was gonna say... 1830 01:23:47,178 --> 01:23:49,137 He's right behind you. 1831 01:23:52,488 --> 01:23:54,534 - Liam? - Sam. 1832 01:23:54,708 --> 01:23:55,709 What are you... 1833 01:23:55,883 --> 01:23:57,232 Just, before you say anything... 1834 01:23:59,495 --> 01:24:01,497 Come with me. 1835 01:24:01,671 --> 01:24:03,499 There's something I want to show you. 1836 01:24:20,255 --> 01:24:21,996 I called off the wedding 1837 01:24:22,170 --> 01:24:24,738 and then I went to your parents' house looking for you, 1838 01:24:24,912 --> 01:24:26,566 but you had already left town. 1839 01:24:28,568 --> 01:24:30,744 So I flew to Seattle. 1840 01:24:30,918 --> 01:24:32,746 You did? 1841 01:24:32,920 --> 01:24:35,072 Yeah, and then I went to your magazine office and I met... 1842 01:24:35,096 --> 01:24:36,750 Anne, is it? 1843 01:24:36,924 --> 01:24:38,945 She tried to sell me on a tell-all. Interesting woman. 1844 01:24:38,969 --> 01:24:40,493 Yeah, she is. 1845 01:24:40,667 --> 01:24:44,192 After your office, I went to your apartment. 1846 01:24:46,977 --> 01:24:48,588 I love you. 1847 01:24:49,589 --> 01:24:52,113 I have always loved you. 1848 01:24:54,681 --> 01:24:56,117 It's always been you. 1849 01:24:57,988 --> 01:25:00,251 You've always been the one, too. 1850 01:25:12,238 --> 01:25:13,750 Dance with me? 1851 01:25:30,751 --> 01:25:36,750 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM130654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.