All language subtitles for [MagicStar] My Family EP04 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:06,639 (鳴沢)友果! 2 00:00:06,639 --> 00:00:08,808 (友果)パパ… 3 00:00:08,808 --> 00:00:10,810 友果! 4 00:00:11,978 --> 00:00:13,980 帰ろう 5 00:00:17,484 --> 00:00:19,652 (葛城)後悔しますよ 6 00:00:20,987 --> 00:00:23,656 ホシを野放しにしたこと 7 00:00:23,656 --> 00:00:25,992 あなた 必ず後悔する 8 00:00:41,174 --> 00:00:43,309 (梅木)部屋の周囲は 出られないように→ 9 00:00:43,309 --> 00:00:45,311 外から固定されていました→ 10 00:00:45,311 --> 00:00:48,648 目張りされて ほとんど 自然光が入ってこない状態です 11 00:00:48,648 --> 00:00:51,651 (千草)げそ痕は スニーカーや革靴など8種類→ 12 00:00:51,651 --> 00:00:53,987 輪郭が はっきり残っているので→ 13 00:00:53,987 --> 00:00:55,989 カムフラージュのため つけたものではないかと 14 00:00:55,989 --> 00:00:57,991 (日下部)用意周到かよ 15 00:00:57,991 --> 00:01:00,000 検問にも引っかからないし 腹立ちますね ホント 16 00:01:00,000 --> 00:01:01,661 検問にも引っかからないし 腹立ちますね ホント 17 00:01:01,661 --> 00:01:03,830 この痕跡は監視カメラか? 18 00:01:03,830 --> 00:01:07,667 (梅木)あっ はい 鑑識もカメラを 設置していた跡ではないかと 19 00:01:07,667 --> 00:01:10,336 指紋は友果さんのもの以外 出ていません 20 00:01:10,336 --> 00:01:12,338 至るところについていたので 21 00:01:12,338 --> 00:01:14,340 室内は自由に動けたと 考えられます 22 00:01:14,340 --> 00:01:16,643 だが 鳴沢温人と東堂が 踏み込んだ時 23 00:01:16,643 --> 00:01:19,312 友果さんは 目隠しされて拘束されていた 24 00:01:19,312 --> 00:01:23,316 最後に抵抗されたり騒がれたり するのを防ぐためでしょう 25 00:01:23,316 --> 00:01:25,652 つまり ホシは 26 00:01:25,652 --> 00:01:27,987 本気で殺すつもりだった 27 00:01:34,661 --> 00:01:37,163 健康状態は良好です→ 28 00:01:37,163 --> 00:01:39,999 ただ 心の傷が深いですね 29 00:01:39,999 --> 00:01:42,001 特に暗闇や→ 30 00:01:42,001 --> 00:01:44,671 閉鎖された空間が怖いみたいです 31 00:01:44,671 --> 00:01:47,006 これから どうすれば… 32 00:01:47,006 --> 00:01:51,010 焦らずに少しずつ日常を 取り戻していくことが大切です→ 33 00:01:51,010 --> 00:01:53,646 小児精神科の先生と相談しながら 34 00:01:53,646 --> 00:01:56,483 今後の生活について 検討してみてください 35 00:01:56,483 --> 00:01:58,651 (未知留)分かりました 36 00:01:59,652 --> 00:02:00,000 あの… 37 00:02:00,000 --> 00:02:01,654 あの… 38 00:02:01,654 --> 00:02:03,990 お二人のネット会見 見ました 39 00:02:03,990 --> 00:02:05,992 本当に よかったです 40 00:02:05,992 --> 00:02:08,995 私にも同じくらいの 子供がいるので 41 00:02:08,995 --> 00:02:10,997 失礼します 42 00:02:10,997 --> 00:02:12,999 ありがとうございました 43 00:02:15,001 --> 00:02:17,337 (牧村)未知留 44 00:02:18,338 --> 00:02:20,640 (三輪)温人 45 00:02:22,308 --> 00:02:25,812 こちら 神奈川県警の刑事部長さん あと刑事総務課長さん 46 00:02:25,812 --> 00:02:27,814 あと捜査一課長さん 47 00:02:27,814 --> 00:02:29,816 鳴沢家の顧問弁護士として 48 00:02:29,816 --> 00:02:30,000 警察の記者発表の内容について 相談を受けてた 49 00:02:30,000 --> 00:02:31,985 警察の記者発表の内容について 相談を受けてた 50 00:02:31,985 --> 00:02:34,654 ああ 吉乃といいます 51 00:02:35,989 --> 00:02:39,659 今回は 我々警察に対して ご不満もあると思います 52 00:02:39,659 --> 00:02:42,495 ですが 捜査情報秘匿のために 53 00:02:42,495 --> 00:02:46,666 友果さん救出の経緯は 口外しないでいただけませんか? 54 00:02:46,666 --> 00:02:49,002 (五嶋)犯人逮捕のためです 55 00:02:49,002 --> 00:02:51,638 ご協力をお願いいたします 56 00:02:52,639 --> 00:02:54,641 もちろんです 57 00:02:54,641 --> 00:02:57,010 あの 我々は別に 58 00:02:57,010 --> 00:03:00,000 警察に恨みがあるわけでは ありませんから 59 00:03:00,000 --> 00:03:00,647 警察に恨みがあるわけでは ありませんから 60 00:03:00,647 --> 00:03:02,815 ご協力に感謝します いえ 61 00:03:02,815 --> 00:03:05,652 (足音) 62 00:03:08,988 --> 00:03:12,992 すみません 友果さんに お話聞かせてもらえませんか? 63 00:03:20,833 --> 00:03:23,002 少しだけ話 聞かせてね 64 00:03:25,505 --> 00:03:28,641 犯人の顔を見たかな? 65 00:03:31,311 --> 00:03:33,313 犯人とは話した? 66 00:03:34,314 --> 00:03:37,317 タブレットが置いてあって 67 00:03:37,317 --> 00:03:41,988 ロボットみたいな 女の人の声がして 68 00:03:41,988 --> 00:03:44,657 その人と話しました 69 00:03:45,658 --> 00:03:48,661 遠足の話とかもしたかな? 70 00:03:48,661 --> 00:03:51,998 1年生の時に どこに行ったとか 71 00:03:56,336 --> 00:03:58,338 他には? 72 00:04:00,006 --> 00:04:02,642 もし逃げようとしたら… 73 00:04:05,645 --> 00:04:07,981 殺すって 74 00:04:14,988 --> 00:04:18,324 (千草)ごめんね もう少しだけ いいかな? 75 00:04:21,327 --> 00:04:24,998 お父さんが助けに来てくれた時は 76 00:04:24,998 --> 00:04:28,001 あの部屋に犯人がいたんだよね? 77 00:04:29,335 --> 00:04:30,000 目隠しをされたりして 78 00:04:30,000 --> 00:04:31,337 目隠しをされたりして 79 00:04:31,337 --> 00:04:34,340 その時 犯人のことを見なかったのかな? 80 00:04:35,642 --> 00:04:38,011 タブレットで 81 00:04:38,011 --> 00:04:40,980 目をつぶってろって言われて 82 00:04:40,980 --> 00:04:43,650 誰か入ってきて→ 83 00:04:43,650 --> 00:04:46,319 口にテープつけて… 84 00:04:49,989 --> 00:04:52,325 何か… 85 00:04:53,326 --> 00:04:55,662 かぶされて… 86 00:04:57,664 --> 00:04:59,666 あの もう ここまでに… 87 00:04:59,666 --> 00:05:00,000 その時の においや音 88 00:05:00,000 --> 00:05:02,001 その時の においや音 89 00:05:02,001 --> 00:05:04,671 何か覚えてることないかな 90 00:05:04,671 --> 00:05:07,006 何でもいいんだ 91 00:05:22,322 --> 00:05:24,324 終わりにしてください 92 00:05:24,324 --> 00:05:27,660 友果 もういいから 何も思い出さなくていいからな 93 00:05:27,660 --> 00:05:29,662 大丈夫 大丈夫 94 00:05:29,662 --> 00:05:30,000 失礼します 95 00:05:30,000 --> 00:05:31,664 失礼します 96 00:05:31,664 --> 00:05:34,000 友果 ちょっと向こう行こうか ねっ 97 00:05:34,000 --> 00:05:36,002 ゆっくりでいいよ うん 大丈夫 98 00:05:36,002 --> 00:05:38,004 外へ出てください 99 00:05:38,004 --> 00:05:40,173 嫌だった? ごめんな ごめん ごめん ごめんね 100 00:05:40,173 --> 00:05:42,175 大丈夫 大丈夫 もう終わったから 101 00:05:42,175 --> 00:05:44,143 なっ もう終わった 終わった 102 00:05:44,143 --> 00:05:46,646 大丈夫 大丈夫 そうそう 103 00:05:46,646 --> 00:05:48,648 落ち着こう 104 00:05:50,316 --> 00:05:52,985 マジで許せねえな 犯人のやつ 105 00:05:53,986 --> 00:05:59,325 (東堂)誘拐は 最も卑劣な犯罪だよ 106 00:06:02,995 --> 00:06:04,997 (東堂)葛城さん! 107 00:06:14,006 --> 00:06:16,642 鳴沢温人から聞いていたはずだ 108 00:06:16,642 --> 00:06:20,980 1回目の身代金受け渡しの際 遠足の場所を聞いてきたこと 109 00:06:21,981 --> 00:06:24,650 4年前と同じ 同一犯です 110 00:06:24,650 --> 00:06:27,987 それが分かっていて 何でホシを追わなかった 111 00:06:27,987 --> 00:06:30,000 友果ちゃんのためです 112 00:06:30,000 --> 00:06:30,656 友果ちゃんのためです 113 00:06:32,492 --> 00:06:34,827 俺は 114 00:06:35,828 --> 00:06:39,665 心春ちゃんを取り戻すために 捜査を続けています 115 00:06:41,334 --> 00:06:43,503 (東堂)今回の件で 116 00:06:43,503 --> 00:06:47,006 警察は また 本腰を入れるはずですよね 117 00:06:48,007 --> 00:06:51,978 俺が信頼できるのは 葛城さんだけです 118 00:06:51,978 --> 00:06:54,313 お願いします 119 00:06:54,313 --> 00:06:58,317 葛城さんも諦めずに ホシを挙げてください 120 00:06:59,652 --> 00:07:00,000 当たり前だ 121 00:07:00,000 --> 00:07:01,654 当たり前だ 122 00:07:02,989 --> 00:07:05,658 少し休んだら帰ろうね 123 00:07:08,327 --> 00:07:11,664 これからは パパとママがついてるからね 124 00:07:11,664 --> 00:07:13,666 続いてのニュースです 125 00:07:13,666 --> 00:07:16,669 ハルカナ・オンライン・ゲームズの鳴沢社長の娘 126 00:07:16,669 --> 00:07:19,005 友果さんが誘拐された 事件について 127 00:07:19,005 --> 00:07:21,340 昨日夜 行方不明になっていた 128 00:07:21,340 --> 00:07:23,309 友果さんが無事保護されました 129 00:07:23,309 --> 00:07:25,311 (香菜子)よかった… (備前)よかったですね 130 00:07:25,311 --> 00:07:27,313 (鈴間)よかったですね 神奈川県相模原市の空き家で 131 00:07:27,313 --> 00:07:30,000 監禁されていた状態で 見つかったということです 132 00:07:30,000 --> 00:07:30,650 監禁されていた状態で 見つかったということです 133 00:07:30,650 --> 00:07:33,653 犯人は現在も逃走中です 134 00:07:33,653 --> 00:07:36,322 おかえりなさい 135 00:07:36,322 --> 00:07:38,324 (カメラのシャッター音) 136 00:07:39,325 --> 00:07:41,661 (実咲)おかえり 友果 137 00:07:45,665 --> 00:07:47,667 お待たせ 138 00:07:47,667 --> 00:07:49,669 (一同)いただきます 139 00:07:52,338 --> 00:07:54,340 おいしい 140 00:07:56,008 --> 00:07:58,144 おやすみ 141 00:08:10,323 --> 00:08:12,325 おやすみ 142 00:08:12,325 --> 00:08:14,327 やれば できる! (友果・実咲)できる!→ 143 00:08:14,327 --> 00:08:16,329 できる! 144 00:08:16,329 --> 00:08:18,331 いいじゃない だって 145 00:08:20,666 --> 00:08:22,668 何が できるんだろうね 確かに 146 00:08:22,668 --> 00:08:24,670 (友果)いってきます 147 00:08:24,670 --> 00:08:27,173 久しぶり~ 148 00:08:27,173 --> 00:08:29,175 元気だった? おはようございま~す 149 00:08:29,175 --> 00:08:30,000 おはようございま~す 150 00:08:30,000 --> 00:08:31,310 おはようございま~す 151 00:08:38,150 --> 00:08:40,152 わあ 正解 152 00:08:40,152 --> 00:08:42,154 (フタを落とす) 153 00:08:42,154 --> 00:08:44,156 大丈夫? 154 00:08:44,156 --> 00:08:46,158 大丈夫 155 00:08:47,493 --> 00:08:49,495 はい じゃあ次 156 00:08:52,498 --> 00:08:54,500 うわっ ああっ 157 00:08:54,500 --> 00:08:56,669 やった! おめでとう! 158 00:08:58,638 --> 00:09:00,000 (麻由美)頑張ったね 友ちゃん 159 00:09:00,000 --> 00:09:01,340 (麻由美)頑張ったね 友ちゃん 160 00:09:05,011 --> 00:09:07,313 敏腕弁護士として 話題となっていますが→ 161 00:09:07,313 --> 00:09:09,315 いかがですか? 162 00:09:09,315 --> 00:09:11,317 親友として 当然のことをしたまでです 163 00:09:11,317 --> 00:09:13,986 家族を奪うという行為は 最低な行為だと思います→ 164 00:09:13,986 --> 00:09:16,656 しかも こんな時代にね 営利誘拐なんて→ 165 00:09:16,656 --> 00:09:19,659 まあ 犯人も 怖いもの知らずですよね 166 00:09:23,663 --> 00:09:25,831 いい感じじゃん 167 00:09:25,831 --> 00:09:27,833 おう いいとこだね 168 00:09:29,168 --> 00:09:30,000 おめでとう (カメラのシャッター音) 169 00:09:30,000 --> 00:09:31,170 おめでとう (カメラのシャッター音) 170 00:09:31,170 --> 00:09:33,339 せ~の (カメラのシャッター音) 171 00:09:52,491 --> 00:09:54,827 ねえ これ! 172 00:10:09,308 --> 00:10:11,644 お前 これ書いたんだよな 173 00:10:11,644 --> 00:10:13,646 何だよ 急に 174 00:10:14,647 --> 00:10:16,649 温人! とぼけんなよ お前! 175 00:10:16,649 --> 00:10:18,651 俺は知らねえ 176 00:10:42,008 --> 00:10:44,010 ご協力お願いします 177 00:10:44,010 --> 00:10:47,980 警察です ご協力お願いします ご協力お願いします 178 00:10:47,980 --> 00:10:50,316 警察です ご協力お願いします 179 00:10:50,316 --> 00:10:53,319 ご協力お願いします 警察です ご協力お願いします 180 00:10:53,319 --> 00:10:55,321 役立たずのくせに 181 00:10:57,156 --> 00:10:59,825 (吉乃)ご協力お願いします 182 00:11:00,826 --> 00:11:02,828 お願いします 183 00:11:02,828 --> 00:11:05,831 ご協力お願いします 吉乃一課長… 184 00:11:07,667 --> 00:11:10,670 お願いします ありがとうございます 185 00:11:11,671 --> 00:11:15,007 改めて 友果さんの事情聴取を させてください 186 00:11:15,007 --> 00:11:17,143 鳴沢家に近づくのは禁止 187 00:11:17,143 --> 00:11:20,146 友果さんだけなんです ホシに会ってるのは 188 00:11:20,146 --> 00:11:22,815 暴露本が出て以来 189 00:11:22,815 --> 00:11:25,985 鳴沢夫妻は 娘を救ったヒーローで 190 00:11:25,985 --> 00:11:28,821 警察は邪魔をした極悪人だ 191 00:11:28,821 --> 00:11:30,000 今 鳴沢家に近づけば 袋叩きだぞ 192 00:11:30,000 --> 00:11:32,658 今 鳴沢家に近づけば 袋叩きだぞ 193 00:11:33,659 --> 00:11:37,997 お前が 心春さんの事件と絡めて 捜査していることも 194 00:11:37,997 --> 00:11:40,666 上は気に食わないらしい 195 00:11:43,002 --> 00:11:45,337 心春さんと友果さん 196 00:11:45,337 --> 00:11:48,641 被害者二人には 何か接点があるはずです 197 00:11:56,982 --> 00:11:59,151 今回の新作のタイトルは 198 00:11:59,151 --> 00:12:00,000 「ダンジョンテーブル」 です 199 00:12:00,000 --> 00:12:01,320 「ダンジョンテーブル」 です 200 00:12:01,320 --> 00:12:04,657 このアプリは リビット達の世界の ダンジョンをクリアし 201 00:12:04,657 --> 00:12:06,992 レシピを集め その料理を実際に作り 202 00:12:06,992 --> 00:12:10,329 写真をアップすると キャラクター達が その料理を食べ 203 00:12:10,329 --> 00:12:12,665 成長していくというものです 204 00:12:12,665 --> 00:12:16,001 これはアプリを楽しみながら 料理を覚えることができるし 205 00:12:16,001 --> 00:12:18,003 また その作った料理は 206 00:12:18,003 --> 00:12:21,006 ご家族や友人達と一緒に 楽しむことができる 207 00:12:21,006 --> 00:12:25,311 レシピ監修には 料理研究家として 大活躍されている→ 208 00:12:25,311 --> 00:12:29,148 鳴沢未知留さんに 参加していただきました→ 209 00:12:29,148 --> 00:12:30,000 夫婦の共作で生まれた アプリです→ 210 00:12:30,000 --> 00:12:32,818 夫婦の共作で生まれた アプリです→ 211 00:12:32,818 --> 00:12:35,321 来月のリリースに向け 全力で→ 212 00:12:35,321 --> 00:12:37,323 開発を続けております 213 00:12:37,323 --> 00:12:39,658 どうぞ ご期待ください 214 00:12:39,658 --> 00:12:42,328 (拍手) 215 00:12:43,329 --> 00:12:46,332 (備前)それでは 質疑応答に移らせていただきます 216 00:12:46,332 --> 00:12:50,336 この本は 鳴沢さんが書かれたのでしょうか 217 00:12:50,336 --> 00:12:52,338 えっ? マジか 218 00:12:53,339 --> 00:12:56,642 何度も お答えしていますが 私は書いていません 219 00:12:56,642 --> 00:12:58,644 でも 弁護士の三輪さん→ 220 00:12:58,644 --> 00:13:00,000 元刑事の東堂さんだけの 4人の内容からの… 221 00:13:00,000 --> 00:13:01,313 元刑事の東堂さんだけの 4人の内容からの… 222 00:13:01,313 --> 00:13:04,650 捜査中の事案なので お答えはできません 223 00:13:04,650 --> 00:13:07,820 クソ… これで質疑応答を終わりにします 224 00:13:07,820 --> 00:13:10,990 本日は お集まりいただき ありがとうございました 225 00:13:10,990 --> 00:13:15,327 鳴沢さん 新しいご家族の誕生 楽しみですね 226 00:13:15,327 --> 00:13:17,663 ありがとうございます 227 00:13:17,663 --> 00:13:20,166 (備前)以上で ハルカナ・オンライン・ゲームズの→ 228 00:13:20,166 --> 00:13:23,669 新作発表会を 終了とさせていただきます 229 00:13:26,338 --> 00:13:29,308 やっぱり 暴露本の話になったじゃん 230 00:13:29,308 --> 00:13:30,000 あの質問は事前に 禁止してたはずなんだけどな 231 00:13:30,000 --> 00:13:32,011 あの質問は事前に 禁止してたはずなんだけどな 232 00:13:32,011 --> 00:13:34,647 わざと 事件から1年後にしたんでしょ 233 00:13:34,647 --> 00:13:37,149 今日やれば宣伝効果絶大だって 234 00:13:37,149 --> 00:13:40,653 今回は 開発費が めちゃくちゃかかってるんだよ 235 00:13:40,653 --> 00:13:43,656 だから絶対に 当てなきゃいけないんだ 236 00:13:43,656 --> 00:13:46,492 結局 仕事が一番で 何にも変わってないよね 237 00:13:46,492 --> 00:13:49,161 えっ? 前より努力してんじゃん 238 00:13:49,161 --> 00:13:51,330 どこが? えっ 食器洗ったり 239 00:13:51,330 --> 00:13:53,666 いや たまに 風呂とかも洗ってるんだけど 240 00:13:53,666 --> 00:13:57,002 そういうことじゃないんだって じゃあ どうすりゃいいんだよ 241 00:13:57,002 --> 00:13:59,004 (備前)失礼します 242 00:14:00,639 --> 00:14:03,475 阿久津さんから連絡がありました 243 00:14:03,475 --> 00:14:06,145 会見の配信 視聴者数が50万人を超えて→ 244 00:14:06,145 --> 00:14:08,147 好意的な意見が 集まってるそうです 245 00:14:08,147 --> 00:14:10,149 (香菜子)未知留さんのおかげです 246 00:14:10,149 --> 00:14:12,318 変な質問がきちゃって すみませんでした 247 00:14:12,318 --> 00:14:15,654 いえ お役に立ててよかったです 248 00:14:16,655 --> 00:14:19,658 (香菜子)どうぞ お座りください 249 00:14:22,661 --> 00:14:25,998 それで あの本を書いたの 誰なのか分かったの? 250 00:14:27,666 --> 00:14:29,668 三輪 (香菜子)えっ? 251 00:14:29,668 --> 00:14:30,000 いや あいつ以外 ありえないだろ 252 00:14:30,000 --> 00:14:32,638 いや あいつ以外 ありえないだろ 253 00:14:37,643 --> 00:14:39,645 (優月)パパ! 254 00:14:40,813 --> 00:14:43,148 ゆづ~ 255 00:14:44,316 --> 00:14:46,318 おなかすいた? うん 256 00:14:46,318 --> 00:14:49,321 よし じゃあ おいしいもの 食べたあとにプールでも行くか 257 00:14:49,321 --> 00:14:51,991 えっ 水着持ってきてないよ 258 00:14:51,991 --> 00:14:53,993 買っちゃえばいいじゃん 259 00:14:53,993 --> 00:14:56,328 いいの? もちろん 260 00:14:56,328 --> 00:14:59,331 パパは法律事務所のボスですから 261 00:14:59,331 --> 00:15:00,000 行こう やった~ 262 00:15:00,000 --> 00:15:01,333 行こう やった~ 263 00:15:04,503 --> 00:15:07,006 数学いっぱいあった うわ~ 数学 嫌だよね 264 00:15:07,006 --> 00:15:10,009 めんどくさいし もう嫌だよね そう 授業も難しかった 265 00:15:11,310 --> 00:15:13,312 (友果)パパ いんだけど 266 00:15:13,312 --> 00:15:15,314 こんばんは こんばんは 267 00:15:15,314 --> 00:15:18,150 何してんの? 何してんのって 迎えに来たんだよ 268 00:15:18,150 --> 00:15:20,152 いいよ 実咲ちゃんとバスで帰るから 269 00:15:20,152 --> 00:15:23,822 いや お前 そんなこと言うなよ 実咲ちゃんも一緒に送ってくよ 270 00:15:23,822 --> 00:15:26,158 ああ 私は本屋さん寄っていくんで 大丈夫です 271 00:15:26,158 --> 00:15:29,161 あっ そう じゃあ お父さんと お母さんによろしく 272 00:15:29,161 --> 00:15:30,000 はい 失礼します じゃあね 友果 273 00:15:30,000 --> 00:15:32,331 はい 失礼します じゃあね 友果 274 00:15:33,332 --> 00:15:35,834 もういいのに 一人でも帰れるよ 275 00:15:35,834 --> 00:15:38,003 俺が一緒に帰りたかったんだよ きっしょ 276 00:15:38,003 --> 00:15:40,005 うるさいな はい 乗った乗った 277 00:15:40,005 --> 00:15:42,007 はい はい 278 00:15:44,143 --> 00:15:46,145 (車のドアが閉まる) 279 00:15:49,648 --> 00:15:53,652 (呼吸が荒くなる) 280 00:15:57,656 --> 00:15:59,658 大丈夫か? 281 00:16:06,665 --> 00:16:08,667 何が? 282 00:16:09,668 --> 00:16:12,638 いや… じゃあ 帰ろう 283 00:16:15,808 --> 00:16:17,810 ただいま~ ただいま 284 00:16:17,810 --> 00:16:19,812 おかえり ピザ? 285 00:16:19,812 --> 00:16:22,648 うん あっ トッピングやる? やる 286 00:16:22,648 --> 00:16:25,317 じゃあ 手洗ってきて はい 287 00:16:28,654 --> 00:16:30,000 未知留 うん? 288 00:16:30,000 --> 00:16:30,823 未知留 うん? 289 00:16:30,823 --> 00:16:34,326 帰り道 車ん中でスマホ落として ちょっと暗くなったらさ 290 00:16:34,326 --> 00:16:36,662 やっぱパニック出たわ 291 00:16:37,663 --> 00:16:39,999 長峰先生に伝えて 292 00:16:39,999 --> 00:16:42,668 お薬の回数とか また相談してみる 293 00:16:42,668 --> 00:16:44,670 うん 294 00:16:50,309 --> 00:16:52,644 こっち シーフードにするね 295 00:16:52,644 --> 00:16:54,980 えっ ちょっと待って ねえ ここさ 296 00:16:54,980 --> 00:16:57,316 エビばっかりだったら エビの味になっちゃうじゃん 297 00:16:57,316 --> 00:16:59,318 ええ~ 多いほうが おいしいじゃん 298 00:16:59,318 --> 00:17:00,000 (携帯着信) 299 00:17:00,000 --> 00:17:12,998 (携帯着信) 300 00:17:30,649 --> 00:17:35,654 (携帯着信) 301 00:17:35,654 --> 00:17:38,323 仕事? うん? 302 00:17:38,323 --> 00:17:40,659 ああ… ごめん 303 00:17:48,333 --> 00:17:50,302 もしもし? 304 00:17:50,302 --> 00:17:52,638 ☎(機械音声)お久しぶりです 鳴沢温… 305 00:17:52,638 --> 00:17:54,640 (電話を切る) 306 00:17:58,644 --> 00:18:00,000 (通知音) 307 00:18:00,000 --> 00:18:00,646 (通知音) 308 00:18:18,997 --> 00:18:30,000 (携帯着信) 309 00:18:30,000 --> 00:18:31,310 (携帯着信) 310 00:18:34,980 --> 00:18:36,982 もしもし? 311 00:18:37,983 --> 00:18:41,320 ☎(機械音声) 新たな誘拐をしました 312 00:18:42,654 --> 00:18:44,823 友果は うちにいる 313 00:18:44,823 --> 00:18:46,825 じゃあ 着替えてくるね うん 314 00:18:46,825 --> 00:18:49,995 ☎誘拐したのは 優月さんです 315 00:18:50,996 --> 00:18:52,998 ユヅキ? 316 00:18:52,998 --> 00:18:56,335 ☎三輪碧さんの娘です 317 00:18:58,003 --> 00:19:00,000 ☎警察に連絡したら 318 00:19:00,000 --> 00:19:00,639 ☎警察に連絡したら 319 00:19:00,639 --> 00:19:04,309 ☎優月さんを殺します 320 00:19:04,309 --> 00:19:07,646 ☎22時に連絡します 321 00:19:07,646 --> 00:19:12,985 ☎三輪さんと話せる準備を しておいてください 322 00:19:12,985 --> 00:19:15,654 (電話が切れる) 323 00:19:25,998 --> 00:19:28,000 カーッ→ 324 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 ああ~ もう何か頼もうぜ→ 325 00:19:30,000 --> 00:19:30,169 ああ~ もう何か頼もうぜ→ 326 00:19:30,169 --> 00:19:32,804 俺 今日さ 子供とプールで 一日中 遊んでたから→ 327 00:19:32,804 --> 00:19:35,641 ヘトヘトのペコペコなのよ そっか 328 00:19:35,641 --> 00:19:45,817 (バイブレーター着信) 329 00:19:45,817 --> 00:19:47,819 はい あっ… 330 00:19:47,819 --> 00:19:50,989 もしもし? ああ もしもし? 俺 331 00:19:50,989 --> 00:19:53,325 東堂? ☎(東堂)うん 332 00:19:53,325 --> 00:19:55,327 事件解決1年ってことで 333 00:19:55,327 --> 00:19:57,329 三輪と飲んでたんだ 334 00:19:57,329 --> 00:19:59,331 三輪と代わってくれ 335 00:20:00,799 --> 00:20:03,335 なあ 三輪に 336 00:20:03,335 --> 00:20:06,004 優月ちゃんっていう娘いるか? 337 00:20:06,004 --> 00:20:07,973 何だよ 急に 338 00:20:07,973 --> 00:20:09,975 今 家にいるか 奥さんに確認してみてくれ 339 00:20:09,975 --> 00:20:11,977 何で? 340 00:20:12,978 --> 00:20:15,647 あの犯人から連絡がきた 341 00:20:16,648 --> 00:20:18,650 優月ちゃん 誘拐したって 342 00:20:21,653 --> 00:20:23,655 とにかく 分かったら 343 00:20:23,655 --> 00:20:26,992 すぐに連絡くれ ☎(東堂)ああ 分かった 344 00:20:26,992 --> 00:20:28,994 (電話が切れる) 345 00:20:29,995 --> 00:20:30,000 どうしたの? 346 00:20:30,000 --> 00:20:31,997 どうしたの? 347 00:20:33,332 --> 00:20:35,634 あっ… 会社でトラブった 348 00:20:35,634 --> 00:20:37,636 ピザ焼けるよ 349 00:20:37,636 --> 00:20:39,638 ああ 350 00:20:46,645 --> 00:20:49,314 どう? うん いい感じ 351 00:20:50,983 --> 00:20:52,985 (通知音) 352 00:20:52,985 --> 00:20:56,822 ねえ シーフード正解かもね (友果)だよね→ 353 00:20:56,822 --> 00:20:58,824 私 いっぱいのせて 正解だったじゃん 354 00:20:58,824 --> 00:21:00,000 ねえ 具だくさん いいね おいしそうだよ 355 00:21:00,000 --> 00:21:01,326 ねえ 具だくさん いいね おいしそうだよ 356 00:21:01,326 --> 00:21:04,329 (友果)ママが作ったのも おいしそう 357 00:21:10,335 --> 00:21:12,804 ごめん 仕事で急用が入った 358 00:21:12,804 --> 00:21:15,474 ええ~ もうすぐ焼けるよ 359 00:21:15,474 --> 00:21:17,476 ごめん 360 00:21:27,319 --> 00:21:30,000 こんばんは 今から会社ですか? 361 00:21:30,000 --> 00:21:30,322 こんばんは 今から会社ですか? 362 00:21:35,327 --> 00:21:37,329 こんばんは 363 00:21:37,329 --> 00:21:39,331 今から会社ですか? 364 00:21:40,332 --> 00:21:43,835 もう 家には来ないでくれって 言ったはずですが 365 00:21:43,835 --> 00:21:46,338 近くで聞き込みをしていて 通りかかったら 366 00:21:46,338 --> 00:21:48,340 たまたま姿が見えたので 367 00:21:48,340 --> 00:21:50,342 友果さんから話を聞くことは 難しいですか? 368 00:21:50,342 --> 00:21:52,344 もう話すことは ありません 369 00:21:52,344 --> 00:21:54,346 できれば監禁場所に 友果さんに立ち会ってもらって… 370 00:21:54,346 --> 00:21:56,648 だから無理ですって! 371 00:21:56,648 --> 00:22:00,000 友果は 今 極度の暗闇恐怖症なんです 372 00:22:00,000 --> 00:22:00,018 友果は 今 極度の暗闇恐怖症なんです 373 00:22:00,018 --> 00:22:01,987 主治医からも事件のことは 374 00:22:01,987 --> 00:22:04,323 なるべく思い出させないようにと いわれています 375 00:22:04,323 --> 00:22:07,326 何より 心の傷が まだ癒えていない 376 00:22:08,994 --> 00:22:12,831 分かりました また ご連絡させていただきます 377 00:22:25,344 --> 00:22:27,346 ああ 来てくれたんだ 378 00:22:31,650 --> 00:22:34,319 最初に言っておく 379 00:22:34,319 --> 00:22:36,321 俺は 3年前に離婚した 380 00:22:36,321 --> 00:22:38,323 はあ? 381 00:22:38,323 --> 00:22:40,992 元妻の沙月とは もう ずっと会ってない 382 00:22:40,992 --> 00:22:43,662 娘とも 月に一回 会ってただけだ 383 00:22:43,662 --> 00:22:46,998 じゃあ 元奥さんは このことを… 384 00:22:47,999 --> 00:22:50,001 (チャイム) 385 00:22:51,670 --> 00:22:53,672 久しぶり 386 00:22:53,672 --> 00:22:56,675 (沙月)急に電話してきて何なの? 387 00:22:57,676 --> 00:22:59,678 あっ 知ってるだろ? 388 00:22:59,678 --> 00:23:00,000 娘を救った国民的英雄の鳴沢温人 389 00:23:00,000 --> 00:23:02,647 娘を救った国民的英雄の鳴沢温人 390 00:23:02,647 --> 00:23:05,317 で 東堂樹生 391 00:23:05,317 --> 00:23:07,652 で こちらが俺の元妻 沙月さん 392 00:23:07,652 --> 00:23:09,654 はじめまして 393 00:23:09,654 --> 00:23:11,656 あっ 僕は結婚式の時に… 394 00:23:11,656 --> 00:23:13,825 すいません 今 それどころじゃないんで 395 00:23:13,825 --> 00:23:15,994 優月のことなんだ 396 00:23:18,997 --> 00:23:20,999 ゆづは… 397 00:23:20,999 --> 00:23:23,335 誘拐されたんだと思う 398 00:23:27,672 --> 00:23:30,000 うちの娘を誘拐した犯人から 399 00:23:30,000 --> 00:23:30,675 うちの娘を誘拐した犯人から 400 00:23:30,675 --> 00:23:33,345 俺に連絡があって 401 00:23:36,815 --> 00:23:38,817 優月さんを誘拐したって 402 00:23:48,160 --> 00:24:00,000 (携帯着信) 403 00:24:00,000 --> 00:24:02,007 (携帯着信) 404 00:24:04,342 --> 00:24:07,012 もしもし? 405 00:24:07,012 --> 00:24:12,651 (機械音声)娘さんの キッズ携帯を見て電話しました 406 00:24:12,651 --> 00:24:17,656 鳴沢さん そこにいるのは誰ですか? 407 00:24:17,656 --> 00:24:19,991 優月ちゃんの お父さんと お母さん 408 00:24:19,991 --> 00:24:24,996 それに 友果の時に 協力してくれた男性の計4人だ 409 00:24:24,996 --> 00:24:27,332 明日の18時までに 410 00:24:27,332 --> 00:24:29,668 5億円を用意してください 411 00:24:29,668 --> 00:24:30,000 ちょっと待て 412 00:24:30,000 --> 00:24:31,670 ちょっと待て 413 00:24:31,670 --> 00:24:35,340 ホントに優月を誘拐したのか? 414 00:24:35,340 --> 00:24:38,343 はい 警察に通報したら 415 00:24:38,343 --> 00:24:41,012 優月さんを殺します 416 00:24:41,012 --> 00:24:43,014 ああ… 417 00:24:46,318 --> 00:24:48,320 何で 優月なんだよ 418 00:24:48,320 --> 00:24:50,322 三輪さんなら 419 00:24:50,322 --> 00:24:54,659 警察に連絡しないと 思ったからです 420 00:24:54,659 --> 00:24:58,997 すでに 成功体験をされていますから 421 00:24:59,998 --> 00:25:00,000 ふざけんなよ… 422 00:25:00,000 --> 00:25:02,501 ふざけんなよ… 423 00:25:07,672 --> 00:25:09,674 5億は払う 424 00:25:09,674 --> 00:25:11,843 警察にも連絡しないと約束する 425 00:25:11,843 --> 00:25:13,812 だから優月を返してくれ 426 00:25:13,812 --> 00:25:19,317 交渉人は 鳴沢温人さんに お願いします 427 00:25:19,317 --> 00:25:21,987 何で 俺なんだ 428 00:25:21,987 --> 00:25:25,657 あなたは誰よりも 信頼できますから 429 00:25:27,659 --> 00:25:30,000 明日の18時に連絡します 430 00:25:30,000 --> 00:25:31,329 明日の18時に連絡します 431 00:25:31,329 --> 00:25:33,331 (電話が切れる) 432 00:25:40,005 --> 00:25:42,007 (沙月)優月… 433 00:25:42,007 --> 00:25:44,676 優月は無事なんですよね? 痛い思いとかしてないですよね? 434 00:25:44,676 --> 00:25:46,678 だい… 大丈夫なはずです 435 00:25:46,678 --> 00:25:49,347 室内も自由に歩けてるだろうし 436 00:25:49,347 --> 00:25:51,816 水や食料 寝るところ 簡易トイレとかも 437 00:25:51,816 --> 00:25:54,152 用意されてるはずですから 438 00:25:54,152 --> 00:25:56,321 警察には連絡しないで 俺達だけで解決すれば 439 00:25:56,321 --> 00:25:58,323 必ず取り戻せる 440 00:25:58,323 --> 00:26:00,000 優月のためだ 信じてくれ 441 00:26:00,000 --> 00:26:00,325 優月のためだ 信じてくれ 442 00:26:00,325 --> 00:26:02,327 俺が必ず取り戻す 443 00:26:02,327 --> 00:26:04,329 あなた 他人なのよ 444 00:26:04,329 --> 00:26:07,666 たまに会って 父親ごっこしてただけでしょ 445 00:26:10,001 --> 00:26:12,671 友果ちゃんが誘拐された時も 446 00:26:12,671 --> 00:26:17,008 警察が最初からいなければ もっと楽に解決できたはずなんだ 447 00:26:19,010 --> 00:26:21,346 やっぱり警察に連絡する 448 00:26:22,347 --> 00:26:25,817 5億どうする? 5億 用意できなきゃ優月は救えないぞ 449 00:26:25,817 --> 00:26:28,320 (沙月)それは警察に相談して… 450 00:26:28,320 --> 00:26:30,000 (三輪)警察は 金なんか貸してくんないんだよ→ 451 00:26:30,000 --> 00:26:30,322 (三輪)警察は 金なんか貸してくんないんだよ→ 452 00:26:30,322 --> 00:26:32,324 そうだな? 温人 453 00:26:34,659 --> 00:26:36,661 金は こっちで用意するしかない 454 00:26:36,661 --> 00:26:38,663 だったら どうすればいいのよ 455 00:26:38,663 --> 00:26:40,999 俺が払う 456 00:26:40,999 --> 00:26:43,668 金さえ渡せば 優月は必ず取り戻せる 457 00:26:43,668 --> 00:26:45,670 だから… 458 00:26:45,670 --> 00:26:48,340 警察には連絡しないでくれ 459 00:26:48,340 --> 00:26:50,342 頼む 460 00:26:51,343 --> 00:26:54,346 ホントに5億円なんて あるの? 461 00:26:55,347 --> 00:26:58,350 独立して 今 自分の法律事務所を構えてる 462 00:26:58,350 --> 00:27:00,000 5億くらい何とかなる 463 00:27:00,000 --> 00:27:00,652 5億くらい何とかなる 464 00:27:01,653 --> 00:27:05,490 (東堂)我々は一度 友果ちゃんを取り戻してます 465 00:27:05,490 --> 00:27:07,993 警察には連絡しない… 466 00:27:08,994 --> 00:27:11,663 ちょっと考えさせてください 467 00:27:15,667 --> 00:27:18,336 どうだった? 何とか説得した 468 00:27:18,336 --> 00:27:21,339 警察には連絡しないことになった 469 00:27:22,340 --> 00:27:24,342 温人 470 00:27:24,342 --> 00:27:26,344 5億 貸してくれ 471 00:27:31,616 --> 00:27:34,285 温人 5億 貸してくれ 472 00:27:35,954 --> 00:27:37,956 えっ… 473 00:27:37,956 --> 00:27:40,625 でも お前 自分の事務所にあるって 474 00:27:40,625 --> 00:27:42,627 独立はしたけど それは浮気の一件で 475 00:27:42,627 --> 00:27:44,596 事務所をクビになっただけだ→ 476 00:27:44,596 --> 00:27:47,265 今は細々と自宅で タクベンやってる→ 477 00:27:47,265 --> 00:27:49,267 金はない 478 00:27:49,267 --> 00:27:52,270 むしろ養育費のために 借金してるし 479 00:27:52,270 --> 00:27:55,273 じゃあ… 何で あんな嘘 480 00:27:56,274 --> 00:27:58,610 娘の前で かっこつけて 481 00:27:58,610 --> 00:28:00,000 パパは法律事務所のボスなんだ って嘘ついてた 482 00:28:00,000 --> 00:28:02,614 パパは法律事務所のボスなんだ って嘘ついてた 483 00:28:04,449 --> 00:28:07,619 お前なら 娘を誘拐された 親の気持ちが分かるだろ 484 00:28:08,953 --> 00:28:10,955 (三輪)一生の お願いだ 485 00:28:10,955 --> 00:28:13,124 5億 貸してくれ 486 00:28:18,596 --> 00:28:21,599 友果を助けてくれたことは 487 00:28:21,599 --> 00:28:23,601 今でも感謝してる 488 00:28:23,601 --> 00:28:25,603 だけど… 489 00:28:25,603 --> 00:28:28,440 いや だから 490 00:28:28,440 --> 00:28:30,000 あの暴露本は 491 00:28:30,000 --> 00:28:30,942 あの暴露本は 492 00:28:30,942 --> 00:28:33,611 俺達家族は傷ついた 493 00:28:34,946 --> 00:28:37,949 正直に答えてくれ 494 00:28:37,949 --> 00:28:40,618 あれ お前が書いたんだよな? 495 00:28:44,289 --> 00:28:46,291 ああ 俺だ 496 00:28:46,291 --> 00:28:48,293 三輪 497 00:28:48,293 --> 00:28:51,296 (三輪)どうしても 金が必要だったんだ→ 498 00:28:51,296 --> 00:28:54,265 悪かった 謝る 499 00:29:04,275 --> 00:29:06,611 金は貸す 500 00:29:06,611 --> 00:29:08,613 明日 会社に取りに来い 501 00:29:08,613 --> 00:29:10,949 でも… 502 00:29:10,949 --> 00:29:13,284 俺ができるのは ここまでだ 503 00:29:13,284 --> 00:29:15,286 (東堂)交渉人は? 504 00:29:15,286 --> 00:29:18,123 いや 金さえ用意してくれれば あとは何とかする→ 505 00:29:18,123 --> 00:29:20,125 じゃあな 温人 506 00:29:20,125 --> 00:29:22,127 明日 金 頼むな 507 00:29:35,273 --> 00:29:37,776 何だ 待っててくれたのか? 508 00:29:37,776 --> 00:29:40,945 違う 友果が うなされて起きちゃったの 509 00:29:40,945 --> 00:29:42,947 大丈夫だった? 510 00:29:42,947 --> 00:29:44,949 落ち着いた 511 00:29:44,949 --> 00:29:47,952 最近 うなされること増えたよね 512 00:29:47,952 --> 00:29:49,954 暴露本のことがあって 513 00:29:49,954 --> 00:29:53,625 嫌な記憶が よみがえって きちゃってるのかもしれない 514 00:29:53,625 --> 00:29:56,961 何とか 忘れさせてあげたいんだけどな 515 00:29:57,962 --> 00:30:00,000 一生かけて やってくしかないよ 516 00:30:00,000 --> 00:30:00,965 一生かけて やってくしかないよ 517 00:30:05,103 --> 00:30:07,105 おい さすろうか? 518 00:30:07,105 --> 00:30:09,274 お願い 519 00:30:13,945 --> 00:30:16,281 覚えてって もっと こういう感じ 520 00:30:16,281 --> 00:30:18,283 ごめん ごめん 521 00:30:22,287 --> 00:30:26,291 《お前なら 娘を誘拐された 親の気持ちが分かるだろ?》 522 00:30:28,960 --> 00:30:30,000 1年前 友果を助けに行った時さ 523 00:30:30,000 --> 00:30:33,965 1年前 友果を助けに行った時さ 524 00:30:34,966 --> 00:30:38,603 初めて 誰かのために 死んでもいいと思えた 525 00:30:38,603 --> 00:30:42,273 こっちは産む時から命がけ 526 00:30:42,273 --> 00:30:44,442 そうだよな 527 00:30:45,610 --> 00:30:48,780 でも… 528 00:30:48,780 --> 00:30:52,450 家族じゃない誰かのために 529 00:30:52,450 --> 00:30:55,286 同じことって できるのかな 530 00:30:55,286 --> 00:30:57,288 何の話? うん? いや… 531 00:30:57,288 --> 00:30:59,958 もしもさ いや 例えばだよ うん 532 00:31:00,959 --> 00:31:03,595 どっかで また誘拐が起きて 533 00:31:03,595 --> 00:31:07,599 被害者の親に 助けてくれって言われたら 534 00:31:07,599 --> 00:31:10,602 未知留だったら どうする? 535 00:31:12,604 --> 00:31:14,606 同情はするけど 536 00:31:14,606 --> 00:31:17,275 丁重に お断りする どうして? 537 00:31:17,275 --> 00:31:20,278 だって 友果を 不安にさせたくないもん 538 00:31:21,613 --> 00:31:25,283 どんなに文句を言われても 自分の子供は守る 539 00:31:26,451 --> 00:31:29,287 まあ そうだよな 540 00:31:30,955 --> 00:31:33,958 それに あなたも危ないでしょ 541 00:31:34,959 --> 00:31:36,961 俺? 542 00:31:37,962 --> 00:31:42,267 1年前 あなたも 殺されてたかもしれないんだよ 543 00:31:42,267 --> 00:31:45,603 また同じ目に 遭うかもしれないでしょ 544 00:31:51,276 --> 00:31:53,278 だから うん? 545 00:31:53,278 --> 00:31:55,280 もっと… ああ ごめん ごめん 546 00:31:56,614 --> 00:31:59,284 こっち? うーん 547 00:32:00,285 --> 00:32:02,287 (ノック) 548 00:32:02,287 --> 00:32:04,289 失礼します 549 00:32:12,430 --> 00:32:14,766 大丈夫なのか? その金 550 00:32:14,766 --> 00:32:18,603 とりあえず 会社の口座から引き出した 551 00:32:19,604 --> 00:32:23,107 あとは何とかしとくよ 552 00:32:26,945 --> 00:32:29,280 あいつは? 553 00:32:29,280 --> 00:32:30,000 元奥さんと一緒にいる 554 00:32:30,000 --> 00:32:31,282 元奥さんと一緒にいる 555 00:32:32,283 --> 00:32:35,787 (東堂)沙月さん 相当 参ってるみたいで 556 00:32:38,623 --> 00:32:41,960 でも 暴露本 書いたことは許さないけど 557 00:32:43,127 --> 00:32:45,763 とにかく 優月ちゃんが 558 00:32:45,763 --> 00:32:48,766 無事で戻ってくることを 祈っとくよ 559 00:32:52,937 --> 00:32:54,939 何だよ 560 00:32:58,943 --> 00:33:00,000 本当は… 561 00:33:00,000 --> 00:33:01,446 本当は… 562 00:33:03,948 --> 00:33:05,950 俺なんだ 563 00:33:05,950 --> 00:33:08,119 うん? 564 00:33:09,120 --> 00:33:11,289 あの暴露本 565 00:33:12,790 --> 00:33:14,959 俺が書いて→ 566 00:33:14,959 --> 00:33:16,961 出版社に売り込んだ 567 00:33:21,599 --> 00:33:23,601 どうして… 568 00:33:27,939 --> 00:33:30,000 5年前の 犯人をあぶり出すためだ 569 00:33:30,000 --> 00:33:32,276 5年前の 犯人をあぶり出すためだ 570 00:33:34,946 --> 00:33:37,281 5年前… 571 00:33:42,787 --> 00:33:46,624 心春ちゃんが 誘拐された 572 00:33:50,762 --> 00:33:52,964 俺の娘だ 573 00:33:55,600 --> 00:33:58,269 嘘だろ 574 00:33:58,269 --> 00:34:00,000 身代金が要求されて 575 00:34:00,000 --> 00:34:01,272 身代金が要求されて 576 00:34:01,272 --> 00:34:04,275 報道協定が締結された 577 00:34:06,944 --> 00:34:09,614 捜査一課にいた俺は 578 00:34:09,614 --> 00:34:13,951 葛城補佐や 県警のバックアップを得て→ 579 00:34:13,951 --> 00:34:16,287 身代金の受け渡しに臨んだ 580 00:34:16,287 --> 00:34:18,289 《(携帯着信)》 581 00:34:18,289 --> 00:34:20,291 《もしもし?》 582 00:34:20,291 --> 00:34:23,961 《(機械音声) 心春さんが小学1年の時》 583 00:34:23,961 --> 00:34:28,132 《遠足で行った場所に 30分後 来てください》 584 00:34:29,434 --> 00:34:30,000 《遠足?》 585 00:34:30,000 --> 00:34:31,602 《遠足?》 586 00:34:34,939 --> 00:34:37,942 俺は答えられなかった 587 00:34:41,112 --> 00:34:43,614 ずっと仕事で 588 00:34:45,616 --> 00:34:48,619 心春ちゃんを 589 00:34:48,619 --> 00:34:51,956 カミさんに任せっきりだったから 590 00:34:57,295 --> 00:34:59,964 葛城補佐が→ 591 00:34:59,964 --> 00:35:00,000 カミさんから答えを聞いて 俺に無線で教えてくれた 592 00:35:00,000 --> 00:35:03,935 カミさんから答えを聞いて 俺に無線で教えてくれた 593 00:35:03,935 --> 00:35:06,270 《こども自然公園だ》 《取引は終了です》 594 00:35:06,270 --> 00:35:08,272 (東堂)それで 警察の介入がバレたんだ 595 00:35:08,272 --> 00:35:11,609 《(電話が切れる)》 《おい 待ってくれ 違う》 596 00:35:11,609 --> 00:35:13,945 《おい 待ってくれ!》 597 00:35:13,945 --> 00:35:15,947 《おい!》 598 00:35:17,615 --> 00:35:19,617 《(亜希)どうなったの?》 599 00:35:19,617 --> 00:35:22,620 (東堂)温人の時と一緒だよ→ 600 00:35:22,620 --> 00:35:27,458 だけど うちに 二度目のチャンスはなかった 601 00:35:29,460 --> 00:35:30,000 犯人からの連絡は途絶えた 602 00:35:30,000 --> 00:35:31,963 犯人からの連絡は途絶えた 603 00:35:35,600 --> 00:35:37,935 心春ちゃんは… 604 00:35:39,770 --> 00:35:43,941 今も 行方が分かってない 605 00:35:47,945 --> 00:35:50,281 報道協定は継続し 606 00:35:50,281 --> 00:35:53,618 情報統制は今も続いてる 607 00:35:57,288 --> 00:35:59,290 事件のあと 608 00:35:59,290 --> 00:36:00,000 カミさんは家を出てった 609 00:36:00,000 --> 00:36:01,626 カミさんは家を出てった 610 00:36:08,599 --> 00:36:11,269 (東堂)それから ずっと→ 611 00:36:11,269 --> 00:36:13,604 連絡がつかない 612 00:36:15,940 --> 00:36:18,609 俺は警察を辞めて 613 00:36:18,609 --> 00:36:21,946 独自に娘を捜し始めた 614 00:36:26,284 --> 00:36:28,619 そんな時 615 00:36:28,619 --> 00:36:30,000 友果ちゃんの誘拐が起きた 616 00:36:30,000 --> 00:36:31,622 友果ちゃんの誘拐が起きた 617 00:36:32,623 --> 00:36:37,595 1年生の時の遠足の場所を 聞かれたと知った時 618 00:36:37,595 --> 00:36:40,264 俺は 619 00:36:40,264 --> 00:36:43,267 同一犯だと確信した 620 00:36:43,267 --> 00:36:45,603 だから 621 00:36:45,603 --> 00:36:47,939 暴露本を出したんだ 622 00:36:49,607 --> 00:36:52,276 (東堂)警察が隠してる 事件の詳細を書けば→ 623 00:36:52,276 --> 00:36:54,612 何か 新たな証言や→ 624 00:36:54,612 --> 00:36:58,282 情報が出てくるかもしれないって 考えたんだ→ 625 00:36:58,282 --> 00:37:00,000 だけど 今のところ→ 626 00:37:00,000 --> 00:37:00,952 だけど 今のところ→ 627 00:37:00,952 --> 00:37:03,955 一つも新しい情報は出てない 628 00:37:11,596 --> 00:37:14,265 何で教えてくれなかったんだよ 629 00:37:14,265 --> 00:37:16,267 誘拐事件は 630 00:37:16,267 --> 00:37:18,603 誰にも話せないんだよ 631 00:37:19,937 --> 00:37:23,107 温人も知ってるだろ 632 00:37:25,276 --> 00:37:28,279 三輪には… 633 00:37:28,279 --> 00:37:30,000 話したのか? 634 00:37:30,000 --> 00:37:30,615 話したのか? 635 00:37:31,782 --> 00:37:34,619 暴露本が出た時 636 00:37:34,619 --> 00:37:36,954 三輪が怒鳴り込んできたよ 637 00:37:37,955 --> 00:37:41,125 《ここに書いてあることを 知ってるのは俺達4人だけだ》 638 00:37:41,125 --> 00:37:44,128 《てことは書いたのは お前だよな? 東堂》 639 00:37:45,963 --> 00:37:48,766 《友果ちゃん まだまだ 後遺症で苦しんでんだぞ》 640 00:37:48,766 --> 00:37:52,103 《なのに お前 何で こんな最低なもん書くんだよ!》 641 00:37:54,605 --> 00:37:56,774 《家族のためだよ》 642 00:37:59,110 --> 00:38:00,000 《心春ちゃんを取り戻すためなら》 643 00:38:00,000 --> 00:38:02,613 《心春ちゃんを取り戻すためなら》 644 00:38:02,613 --> 00:38:04,949 《俺は何だってやる》 645 00:38:05,950 --> 00:38:07,952 (東堂)だから その時→ 646 00:38:07,952 --> 00:38:10,288 三輪に すべてを話した 647 00:38:11,956 --> 00:38:14,292 そしたら あいつ 648 00:38:15,293 --> 00:38:18,596 俺が書いたことにしようぜ 649 00:38:18,596 --> 00:38:20,965 そのほうが ぽいだろって 650 00:38:29,273 --> 00:38:30,000 お前 どんな気持ちだったんだよ 651 00:38:30,000 --> 00:38:31,942 お前 どんな気持ちだったんだよ 652 00:38:35,279 --> 00:38:37,948 友果を助けに行った時 653 00:38:38,949 --> 00:38:40,951 《パパ…》 654 00:38:40,951 --> 00:38:42,953 《友果!》 655 00:38:44,622 --> 00:38:47,291 だったら お前… 656 00:38:47,291 --> 00:38:50,961 死ぬほど犯人 捕まえたかったんじゃないのかよ 657 00:38:54,265 --> 00:38:56,434 温人と… 658 00:38:56,434 --> 00:38:58,436 約束したから 659 00:39:01,605 --> 00:39:03,941 犯人には 660 00:39:03,941 --> 00:39:06,610 絶対 手を出さないって 661 00:39:09,947 --> 00:39:12,116 お前… 662 00:39:12,116 --> 00:39:14,285 そんな… 663 00:39:16,954 --> 00:39:19,623 友果ちゃんが 664 00:39:19,623 --> 00:39:22,960 無事に戻ってきてよかった 665 00:39:33,270 --> 00:39:35,773 俺の都合で 666 00:39:36,941 --> 00:39:39,610 未知留や 667 00:39:39,610 --> 00:39:41,946 友果ちゃんを傷つけて… 668 00:39:46,617 --> 00:39:49,286 本当に申し訳なかった 669 00:40:13,277 --> 00:40:15,279 (通知音) 670 00:40:41,272 --> 00:40:49,447 (携帯着信) 671 00:40:51,282 --> 00:40:53,284 もしもし? 672 00:40:53,284 --> 00:40:56,120 (機械音声) 5億円は用意できましたか? 673 00:40:56,120 --> 00:40:58,122 ああ 674 00:40:58,122 --> 00:41:00,000 鳴沢温人さんは? 675 00:41:00,000 --> 00:41:00,624 鳴沢温人さんは? 676 00:41:00,624 --> 00:41:03,127 あいつは いない 交渉は俺がする 677 00:41:03,127 --> 00:41:06,764 交渉人は鳴沢温人さんです 678 00:41:06,764 --> 00:41:09,600 優月は俺の娘だ あいつは関係ない 679 00:41:09,600 --> 00:41:11,602 決めるのは 私です 680 00:41:11,602 --> 00:41:13,604 (三輪)温人んちは 嫁さんが妊娠してるし→ 681 00:41:13,604 --> 00:41:16,273 友果ちゃんは いまだに あん時のことで苦しんでる 682 00:41:16,273 --> 00:41:18,275 もういいだろ 解放してやれよ 683 00:41:18,275 --> 00:41:21,278 では 優月さんを殺します 684 00:41:24,448 --> 00:41:27,618 お前の目的は金だろ! 誰が渡したっていいはずだ! 685 00:41:27,618 --> 00:41:30,000 今すぐ 鳴沢さんを出してください 686 00:41:30,000 --> 00:41:31,956 今すぐ 鳴沢さんを出してください 687 00:41:31,956 --> 00:41:33,958 10 688 00:41:33,958 --> 00:41:35,960 おい ちょっと待て! 9 689 00:41:35,960 --> 00:41:37,962 (三輪)おい 頼む ちょっと待ってくれよ! 690 00:41:37,962 --> 00:41:39,964 (ノック) 8 691 00:41:39,964 --> 00:41:41,966 7 692 00:41:41,966 --> 00:41:44,101 6 693 00:41:44,101 --> 00:41:46,103 5 694 00:41:51,442 --> 00:41:53,944 犯人が お前を 4 695 00:41:53,944 --> 00:41:56,614 3 696 00:41:56,614 --> 00:41:58,949 2 聞こえるか!? 697 00:42:01,285 --> 00:42:05,289 俺は 誰よりも お前のことを知っている 698 00:42:05,289 --> 00:42:08,626 安全に 確実に金を渡す 699 00:42:09,627 --> 00:42:11,595 だから 700 00:42:11,595 --> 00:42:14,265 優月ちゃんには もう何もするな 701 00:42:23,607 --> 00:42:28,279 明日の9時に 受け渡し方法を連絡します 702 00:42:28,279 --> 00:42:30,000 頼りにしてます 鳴沢温人さん 703 00:42:30,000 --> 00:42:32,283 頼りにしてます 鳴沢温人さん 704 00:42:32,283 --> 00:42:34,952 (電話が切れる) 705 00:42:41,959 --> 00:42:44,295 ホントに いいのか? 706 00:42:45,296 --> 00:42:47,598 未知留と友果ちゃん 心配するぞ 707 00:42:52,937 --> 00:42:56,106 友果が誘拐された時 708 00:42:56,106 --> 00:43:00,000 お前達は 何にも言わずに力を貸してくれた 709 00:43:00,000 --> 00:43:00,444 お前達は 何にも言わずに力を貸してくれた 710 00:43:02,279 --> 00:43:04,615 だから 今度は 711 00:43:07,284 --> 00:43:09,620 俺の番だ 712 00:43:11,956 --> 00:43:15,292 まずは 優月ちゃん 713 00:43:20,598 --> 00:43:23,267 優月ちゃんを取り戻す 714 00:43:27,605 --> 00:43:30,000 それで犯人の正体 突き止めて 715 00:43:30,000 --> 00:43:30,608 それで犯人の正体 突き止めて 716 00:43:30,608 --> 00:43:32,610 最後は… 717 00:43:36,614 --> 00:43:38,949 心春ちゃんな 718 00:44:01,271 --> 00:44:04,608 (千草)鳴沢友果さんと 東堂心春さんの事件→ 719 00:44:04,608 --> 00:44:07,444 やっぱり親が 大学の同級生ってだけですかね→ 720 00:44:07,444 --> 00:44:09,613 共通点は 721 00:44:09,613 --> 00:44:11,615 あの これ 722 00:44:11,615 --> 00:44:14,284 最近の友果さんです→ 723 00:44:14,284 --> 00:44:18,288 上が 鳴沢家には絶対に触れるなと 言ってますし→ 724 00:44:18,288 --> 00:44:20,624 八方塞がりですね 725 00:44:31,935 --> 00:44:34,605 制服のエンブレムが一緒だ 726 00:44:34,605 --> 00:44:37,608 (梅木)横浜清風女子大学附属 ですよね 727 00:44:37,608 --> 00:44:41,612 でも 友果さんは附属中からで 心春さんは附属小なので→ 728 00:44:41,612 --> 00:44:43,614 二人に接点は ありませんよ 729 00:44:47,618 --> 00:44:50,621 阿久津の娘は附属小からで 730 00:44:50,621 --> 00:44:53,624 年齢的にも 東堂心春さんと同級生だ 731 00:44:53,624 --> 00:44:56,627 友果さんは同じ学校に通いたくて 732 00:44:56,627 --> 00:44:58,595 中学受験した 733 00:45:05,602 --> 00:45:07,604 すみません 遅れました 734 00:45:07,604 --> 00:45:09,606 遅っ ごめん ごめん ごめん 735 00:45:09,606 --> 00:45:11,608 (絵里)こんばんは こんばんは 736 00:45:11,608 --> 00:45:13,610 (阿久津)すいません 先にいただいてます 737 00:45:13,610 --> 00:45:16,613 とんでもないです 遅れちゃって すいません 738 00:45:16,613 --> 00:45:18,615 仕事ですか? 739 00:45:19,616 --> 00:45:22,286 ええ あの 急な仕事のトラブルで 740 00:45:22,286 --> 00:45:25,122 ああ 新作発表後で大変ですよね 741 00:45:25,122 --> 00:45:27,124 仕事の話は なし 742 00:45:27,124 --> 00:45:29,126 そうそう 743 00:45:29,126 --> 00:45:30,000 ごめんね じゃあ… 744 00:45:30,000 --> 00:45:31,295 ごめんね じゃあ… 745 00:45:31,295 --> 00:45:33,964 二つの誘拐の接点は 746 00:45:35,132 --> 00:45:37,101 阿久津だ 747 00:45:38,602 --> 00:45:40,938 おいしいですね 748 00:45:40,938 --> 00:45:42,940 いいですね 56938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.