All language subtitles for iCarly S03E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,841 --> 00:00:06,179 So I told the haberdasher, "You are not going to pawn off 2 00:00:06,279 --> 00:00:08,381 last season's grosgrain on me." 3 00:00:08,481 --> 00:00:10,015 And guess what I did next. 4 00:00:10,116 --> 00:00:13,352 Oh, I bet you said something a little bit cutting. 5 00:00:13,452 --> 00:00:15,354 I did. I did indeed. 6 00:00:15,454 --> 00:00:16,822 I told him where he could shove 7 00:00:16,922 --> 00:00:19,492 his heinous autumnal pumpkin ribbon. 8 00:00:19,592 --> 00:00:21,460 Where the sun don't shine. 9 00:00:21,560 --> 00:00:23,229 In the butt, right? 10 00:00:25,398 --> 00:00:28,067 Oh, Carly, I so enjoy our little chats. 11 00:00:28,167 --> 00:00:30,136 -Aw, thanks. Me too. -Aw, thanks. Me too. 12 00:00:33,106 --> 00:00:34,940 How could you... 13 00:00:35,040 --> 00:00:38,544 G2G! Bye, brother! 14 00:00:39,645 --> 00:00:41,080 * I know * 15 00:00:41,180 --> 00:00:42,715 * You see * 16 00:00:42,815 --> 00:00:44,883 * Somehow the world will change for me * 17 00:00:44,983 --> 00:00:47,953 * And be so wonderful * 18 00:00:48,053 --> 00:00:51,724 * So wake up the members of my nation * 19 00:00:51,824 --> 00:00:53,926 * It's your time to be * 20 00:00:54,026 --> 00:00:56,962 * There's no chance unless you take one * 21 00:00:57,062 --> 00:00:59,665 * And the time to see the brighter side * 22 00:00:59,765 --> 00:01:02,935 * Of every situation * 23 00:01:03,035 --> 00:01:04,902 * Some things are meant to be * 24 00:01:05,003 --> 00:01:08,507 * So give your best and leave the rest to me. * 25 00:01:11,610 --> 00:01:13,879 Who am I? Where am I? 26 00:01:13,979 --> 00:01:15,381 What am I? 27 00:01:15,481 --> 00:01:17,416 Carly. Apartment. 28 00:01:17,516 --> 00:01:18,451 Girl. 29 00:01:18,550 --> 00:01:19,852 Nailed it. 30 00:01:20,619 --> 00:01:22,155 Ho-ho, babe! 31 00:01:22,255 --> 00:01:24,857 I got your texts asking me to explain technology. 32 00:01:24,957 --> 00:01:27,260 I am so flattered, I dropped everything. 33 00:01:27,360 --> 00:01:29,595 Millicent can take the bus. 34 00:01:29,695 --> 00:01:33,065 God, it's hot when you ignore your priorities for me. 35 00:01:34,167 --> 00:01:35,434 I took the bus. 36 00:01:35,534 --> 00:01:36,969 It was faster, better for the environment 37 00:01:37,069 --> 00:01:40,373 and I didn't have to make small talk with the driver. 38 00:01:41,174 --> 00:01:42,107 Win-win! 39 00:01:42,208 --> 00:01:43,909 Now, from your texts, 40 00:01:44,008 --> 00:01:46,912 it sounds like Carly is the victim 41 00:01:47,012 --> 00:01:48,447 of a deepfake. 42 00:01:48,547 --> 00:01:50,949 Oh. The guy who turned in Nixon? 43 00:01:51,049 --> 00:01:52,218 No. 44 00:01:52,318 --> 00:01:53,651 Right? 45 00:01:53,752 --> 00:01:56,855 A deepfake comes from deep learning technology, 46 00:01:56,955 --> 00:01:59,157 a type of A.I. that creates algorithms 47 00:01:59,258 --> 00:02:00,659 to do things like swap faces 48 00:02:00,759 --> 00:02:03,562 to make realistic-looking fake media. 49 00:02:04,630 --> 00:02:05,431 Computers. 50 00:02:05,531 --> 00:02:07,032 -Oh! -Ah. 51 00:02:08,032 --> 00:02:09,368 Millicent! 52 00:02:09,468 --> 00:02:11,404 I wrote one of my signature instructional tunes. 53 00:02:11,504 --> 00:02:13,406 I know. 54 00:02:13,506 --> 00:02:14,673 I kinda like those songs. 55 00:02:14,773 --> 00:02:16,342 You're a regular Kidz Bop. 56 00:02:16,442 --> 00:02:17,876 I just hope this doesn't mess 57 00:02:17,976 --> 00:02:19,978 with your new product that you had me stock up on. 58 00:02:20,078 --> 00:02:22,648 * "D" is for your doppelganger out in cyberspace... * 59 00:02:22,748 --> 00:02:24,683 Babe, I love you, but shut up. 60 00:02:24,783 --> 00:02:27,084 Wait, what new product? 61 00:02:27,186 --> 00:02:28,954 This new product! 62 00:02:29,054 --> 00:02:30,489 Tastes Famiglia! 63 00:02:30,589 --> 00:02:34,693 The best pasta-based meat alternative you've never tried. 64 00:02:34,793 --> 00:02:36,395 I never posed for this. 65 00:02:36,495 --> 00:02:39,665 But is that what I look like when I shush people? 66 00:02:40,533 --> 00:02:43,969 Nah, it's usually more like, "Be quiet. Ugh." 67 00:02:44,069 --> 00:02:45,638 Wow. 68 00:02:45,738 --> 00:02:47,940 That was spot-on. 69 00:02:48,040 --> 00:02:49,173 Not. 70 00:02:50,243 --> 00:02:52,545 "Carly Shay says, 'Tastes Famiglia mimics 71 00:02:52,645 --> 00:02:53,879 "'the sturdiness of meat 72 00:02:53,979 --> 00:02:56,949 with the plush mouthfeel of pasta.'" 73 00:02:57,048 --> 00:02:58,317 "Mouthfeel"? Ugh. 74 00:02:58,417 --> 00:02:59,885 You disgust me. 75 00:03:00,919 --> 00:03:04,290 Guys, this... obviously isn't me. 76 00:03:04,390 --> 00:03:06,225 I use napkins. 77 00:03:06,325 --> 00:03:07,893 Oh, my God. 78 00:03:07,993 --> 00:03:12,197 Someone is using fake me to sell fake meat. 79 00:03:12,298 --> 00:03:13,532 This is a crime. 80 00:03:13,632 --> 00:03:15,801 -Maybe we should call the cops? -Yeah. 81 00:03:18,771 --> 00:03:20,273 Oh, you're serious? 82 00:03:20,373 --> 00:03:21,840 Of course he is. 83 00:03:21,940 --> 00:03:24,343 * When the situation's not that fun * 84 00:03:24,443 --> 00:03:27,946 * Just pick up a phone, dial 911. * 85 00:03:28,714 --> 00:03:30,583 Remember when someone in my comments threatened 86 00:03:30,683 --> 00:03:33,051 to "find me and wear me"? 87 00:03:33,151 --> 00:03:34,887 -Yeah, but that was... -Not done. 88 00:03:34,987 --> 00:03:37,155 The cops said it didn't count 89 00:03:37,256 --> 00:03:39,157 because it happened in my phone. 90 00:03:39,258 --> 00:03:40,559 But surely... 91 00:03:40,659 --> 00:03:41,660 Still going. 92 00:03:41,760 --> 00:03:43,596 Then he texted me, "Carly Shay, 93 00:03:43,696 --> 00:03:46,298 I'm coming to get you at the Bushwell." 94 00:03:46,399 --> 00:03:48,233 And the police said-- quote-- 95 00:03:48,334 --> 00:03:51,136 "This could be about anyone." 96 00:03:51,236 --> 00:03:53,606 Look, I know this sucks, 97 00:03:53,706 --> 00:03:55,341 but, like I always tell Millicent... 98 00:03:55,441 --> 00:03:57,343 * When life gives you lemons... * 99 00:03:57,443 --> 00:03:59,945 Be quiet! Ugh. 100 00:04:01,314 --> 00:04:02,681 Hey, Meat-stagroupies. 101 00:04:02,781 --> 00:04:05,351 I'm here at Shay What?! to try... 102 00:04:05,451 --> 00:04:06,919 Tastes Famiglia, 103 00:04:07,019 --> 00:04:10,956 the best pasta-based meat alternative I've never tried. 104 00:04:23,336 --> 00:04:24,637 You! 105 00:04:27,506 --> 00:04:29,074 Tastes Famiglia is blowing up, 106 00:04:29,174 --> 00:04:32,110 but now Shay What?! customers are throwing up. 107 00:04:32,210 --> 00:04:33,579 #iBlameCarly. 108 00:04:33,679 --> 00:04:35,848 #RideTheBus. 109 00:04:35,948 --> 00:04:37,483 So, 110 00:04:37,583 --> 00:04:39,485 you got a little ditty for this one? 111 00:04:39,585 --> 00:04:41,119 I do not. 112 00:04:44,523 --> 00:04:47,159 "#iBlameCarly"? 113 00:04:47,259 --> 00:04:48,961 "#RideTheBus"? 114 00:04:49,061 --> 00:04:51,229 Man, Carly's going through it. 115 00:04:51,330 --> 00:04:52,565 Which one's Carly? 116 00:04:52,664 --> 00:04:53,732 The little girl? 117 00:04:53,832 --> 00:04:55,601 No, the one that I live with. 118 00:04:55,701 --> 00:04:57,302 You live with a child? 119 00:04:57,403 --> 00:04:59,805 She does love a bib and a bedtime story. 120 00:05:01,006 --> 00:05:02,875 I'm so glad your bestie's finally in town. 121 00:05:02,975 --> 00:05:05,043 I just hope you don't love him more than me. 122 00:05:05,143 --> 00:05:06,979 Oh. Harper! 123 00:05:07,079 --> 00:05:08,847 I'm not ready to make that decision. 124 00:05:08,947 --> 00:05:10,883 Oh! 125 00:05:10,983 --> 00:05:12,385 Do I look all right? 126 00:05:12,485 --> 00:05:14,653 Dimitri-Pascual used to work the counter at Neiman's. 127 00:05:14,753 --> 00:05:15,921 Oh, he sold clothes? 128 00:05:16,021 --> 00:05:18,624 No. He just gave his unsolicited opinions. 129 00:05:18,724 --> 00:05:19,958 And charged for them. 130 00:05:21,093 --> 00:05:23,128 Hey, girl, hey! 131 00:05:23,228 --> 00:05:24,497 DIMITRI-PASCUAL and TINSLEY: Walk, walk, 132 00:05:24,597 --> 00:05:26,665 walk, walk, walk, pose! 133 00:05:28,634 --> 00:05:29,868 Ew. 134 00:05:29,968 --> 00:05:31,470 That'll be ten dollars. 135 00:05:31,570 --> 00:05:35,608 Harper, I want you to meet my ride-or-die, Dimitri-Pascual. 136 00:05:35,708 --> 00:05:36,942 He's like Madonna. 137 00:05:37,042 --> 00:05:38,677 No. Last. Name. 138 00:05:38,777 --> 00:05:41,279 -Oh! Mwah. Mwah. -Mwah. Mwah. 139 00:05:41,380 --> 00:05:43,115 Mwah. Mwah. 140 00:05:43,215 --> 00:05:48,153 OMG, you are serving disgusting, queen. 141 00:05:49,488 --> 00:05:51,490 I hope you catch chlamydia from a koala. 142 00:05:53,291 --> 00:05:56,862 Does this man think I have unsafe sex with koalas? 143 00:05:56,962 --> 00:05:59,231 - Absolutely not. - It's a compliment. 144 00:05:59,331 --> 00:06:02,601 Dimitri-Pascual loves marsupials. 145 00:06:02,701 --> 00:06:05,270 Zoology. Look it up, you dumb whore. 146 00:06:05,938 --> 00:06:08,140 -It's a compliment! -It's a compliment! 147 00:06:09,408 --> 00:06:10,909 Thank you for cooking. 148 00:06:11,009 --> 00:06:13,512 But this looks like it was thrown up by an old person. 149 00:06:13,612 --> 00:06:14,713 Walk? 150 00:06:14,813 --> 00:06:15,814 Walk. 151 00:06:15,914 --> 00:06:16,815 Walk, 152 00:06:16,915 --> 00:06:19,051 walk, walk, walk, walk. 153 00:06:21,119 --> 00:06:23,722 You know who else had no last name?! 154 00:06:23,822 --> 00:06:25,290 Satan. 155 00:06:30,563 --> 00:06:32,164 Good afternoon, Carly Nation. 156 00:06:32,264 --> 00:06:35,267 I interrupt your day with terrible news. 157 00:06:35,367 --> 00:06:36,602 I, Carly Shay, 158 00:06:36,702 --> 00:06:38,604 am the victim of a deepfake. 159 00:06:38,704 --> 00:06:40,337 I'll let that sink in. 160 00:06:41,273 --> 00:06:44,710 Tastes Famiglia is not endorsed by me. 161 00:06:44,810 --> 00:06:45,944 Guys, 162 00:06:46,044 --> 00:06:47,913 Deepfake Carly wants to join my live! 163 00:06:48,013 --> 00:06:49,682 Let her in so you can confront her. 164 00:06:49,782 --> 00:06:51,984 And I can try and tell 'em apart. 165 00:06:52,084 --> 00:06:53,418 Tell her I said hi. 166 00:06:54,019 --> 00:06:56,455 What? She may be a fraud, but she's still my sister. 167 00:06:56,555 --> 00:06:58,156 My fraud sister. 168 00:06:58,256 --> 00:07:00,025 My fister! 169 00:07:04,129 --> 00:07:06,131 Hello, Deepfake Carly. 170 00:07:06,231 --> 00:07:08,867 Looks like you finally decided to show my face. 171 00:07:08,967 --> 00:07:11,303 Oh, Carly, I'm the real Carly. 172 00:07:11,403 --> 00:07:14,406 And I, Carly, have nothing to hide. 173 00:07:14,507 --> 00:07:16,374 You're the charlatan. 174 00:07:16,475 --> 00:07:19,745 God, she always uses the coolest words. 175 00:07:19,845 --> 00:07:21,480 Two of them. I don't want it 176 00:07:21,580 --> 00:07:23,348 and yet I can't look away. 177 00:07:24,282 --> 00:07:25,884 I have cold, hard evidence 178 00:07:25,984 --> 00:07:29,154 that proves I am the one true Carly Shay. 179 00:07:29,254 --> 00:07:33,325 To begin, I'll reveal something only the real Carly would know. 180 00:07:33,425 --> 00:07:34,993 My first celebrity crush 181 00:07:35,093 --> 00:07:38,196 was Foghorn Leghorn. 182 00:07:38,296 --> 00:07:39,832 What? No. 183 00:07:39,932 --> 00:07:44,402 I never had lustful yearnings for a shapely cartoon rooster! 184 00:07:45,403 --> 00:07:46,505 Shapely? 185 00:07:46,605 --> 00:07:47,906 And to prove it, 186 00:07:48,006 --> 00:07:51,009 I'd like to share some of my Fog-Leg erotica. 187 00:07:53,278 --> 00:07:55,413 "It was a quiet night in the henhouse when..." 188 00:07:55,514 --> 00:07:56,481 Bye! 189 00:07:56,582 --> 00:07:58,517 Who would do this to me? 190 00:07:58,617 --> 00:08:00,385 Everybody likes me. 191 00:08:00,485 --> 00:08:01,687 Except for Lewbert. 192 00:08:01,787 --> 00:08:03,789 And Ms. Briggs, Wade Collins, Griffin... 193 00:08:03,889 --> 00:08:06,491 Kyoko and Yuki, all the Pet-ographers... 194 00:08:06,592 --> 00:08:08,527 Wes, Beau, me. 195 00:08:08,627 --> 00:08:10,328 Should I just go get my binder? 196 00:08:10,428 --> 00:08:11,730 Okay, fine. 197 00:08:11,830 --> 00:08:14,767 I guess a few people have minor qualms with me. 198 00:08:14,867 --> 00:08:16,001 But... 199 00:08:16,101 --> 00:08:17,870 who would go to all this trouble? 200 00:08:17,970 --> 00:08:19,738 I mean, it's so elaborate. 201 00:08:19,837 --> 00:08:22,374 It's so evil. It's so... 202 00:08:22,474 --> 00:08:24,777 -Nevel Papperman! -Mayor Pete Buttigieg! 203 00:08:24,877 --> 00:08:26,478 Nevel Papperman. 204 00:08:33,318 --> 00:08:35,888 I can't believe Nevel invited us 205 00:08:35,987 --> 00:08:39,024 to an evil lair with no street parking. 206 00:08:39,792 --> 00:08:42,093 Why is there so much cured meat? 207 00:08:42,193 --> 00:08:43,895 Because he's a thoughtful host? 208 00:08:46,198 --> 00:08:48,500 Well, well, well. 209 00:08:48,601 --> 00:08:50,969 Carly Shay et al. 210 00:08:51,069 --> 00:08:53,338 Allow me to explain. 211 00:08:54,172 --> 00:08:55,808 There have been two great loves 212 00:08:55,908 --> 00:08:57,509 of my life: 213 00:08:57,610 --> 00:08:59,612 my beloved wife Prunella 214 00:08:59,712 --> 00:09:02,047 and The Godfather, 215 00:09:02,147 --> 00:09:03,415 a film... 216 00:09:03,515 --> 00:09:05,550 I have never seen. 217 00:09:06,518 --> 00:09:08,253 Such a fun vibe though. 218 00:09:08,353 --> 00:09:09,387 Start with the third one. 219 00:09:09,487 --> 00:09:11,624 The first two are garbage. 220 00:09:11,724 --> 00:09:13,291 Carly Shay! 221 00:09:13,391 --> 00:09:14,359 Hi! 222 00:09:14,459 --> 00:09:15,861 Oh, my God! 223 00:09:15,961 --> 00:09:17,996 I haven't seen you since you were my bridesmaid. 224 00:09:18,096 --> 00:09:18,997 Isn't that crazy? 225 00:09:19,097 --> 00:09:20,398 I miss you so much! 226 00:09:20,498 --> 00:09:22,668 How have you been, Mama? 227 00:09:23,535 --> 00:09:24,970 Not great, Prunella. 228 00:09:25,971 --> 00:09:28,941 Nevel, you need to stop this. 229 00:09:29,041 --> 00:09:30,508 People are getting sick. 230 00:09:30,609 --> 00:09:33,612 More importantly, my restaurant got shut down! 231 00:09:33,712 --> 00:09:35,013 For two hours! 232 00:09:35,113 --> 00:09:37,349 Is this all because I ruined your wedding? 233 00:09:37,449 --> 00:09:38,383 Ruined? 234 00:09:38,483 --> 00:09:39,952 I thought our wedding was great. 235 00:09:40,052 --> 00:09:43,055 I seem to remember one very handsome blond bombshell 236 00:09:43,155 --> 00:09:46,258 who proved to be quite agile at the limbo. 237 00:09:46,358 --> 00:09:48,627 It's in the hips. 238 00:09:50,128 --> 00:09:52,798 But you failed to give us a gift within one year's time. 239 00:09:52,898 --> 00:09:55,934 And, per Emily Post, you are punished. 240 00:09:56,702 --> 00:09:59,037 Wait. Let me get this straight. 241 00:09:59,137 --> 00:10:01,740 So you manufactured a toxic vegan product, 242 00:10:01,840 --> 00:10:03,909 plastered my face all over it 243 00:10:04,009 --> 00:10:05,911 and then deepfaked me to get my brother to sell it, 244 00:10:06,011 --> 00:10:08,513 all because you had to buy your own freakin' KitchenAid? 245 00:10:08,613 --> 00:10:09,815 Ooh! What color did you guys get? 246 00:10:09,915 --> 00:10:11,616 -Oh. Rose gold. -That is so classy. 247 00:10:11,717 --> 00:10:13,886 -Did you get the pasta attachments? -Oh, my God, did you make 248 00:10:13,986 --> 00:10:16,121 -this sausage with the meat grinder? -Guys! 249 00:10:17,455 --> 00:10:19,958 Look, this is ridiculous. 250 00:10:20,058 --> 00:10:22,961 But I'll get you something if it means you'll leave me alone. 251 00:10:23,061 --> 00:10:26,631 Something? Carly, you can't go off-registry. 252 00:10:26,732 --> 00:10:29,167 Society has rules. 253 00:10:30,168 --> 00:10:32,204 Fine. What's left? 254 00:10:32,304 --> 00:10:33,706 Oh, my God. 255 00:10:33,806 --> 00:10:36,241 A "Mess with Carly" fund? 256 00:10:36,975 --> 00:10:39,745 Some couples do honey funds, but we honeymooned 257 00:10:39,845 --> 00:10:43,315 at Grandpappa Papperman's palatial Polynesian palapa. 258 00:10:43,415 --> 00:10:46,819 So we launched a "Mess with Carly" fund instead. 259 00:10:46,919 --> 00:10:48,186 You see, 260 00:10:48,286 --> 00:10:49,654 when this all began, 261 00:10:49,755 --> 00:10:52,124 it was my love's elaborate scheme to exact revenge. 262 00:10:52,224 --> 00:10:53,692 But then we realized we were having 263 00:10:53,792 --> 00:10:55,393 the best sex of our lives, 264 00:10:55,493 --> 00:10:57,329 and now it's just our thing. 265 00:10:58,230 --> 00:10:59,998 Did anyone get you guys a melon baller? 266 00:11:00,098 --> 00:11:01,566 What I wouldn't give to wrap this 267 00:11:01,666 --> 00:11:03,936 around a fresh hunk of cantaloupe right now. 268 00:11:04,036 --> 00:11:07,305 We used the Carly fund to buy the rancid pork 269 00:11:07,405 --> 00:11:09,107 in Tastes Famiglia. 270 00:11:09,207 --> 00:11:10,342 Great price, too. 271 00:11:10,442 --> 00:11:12,845 They were practically throwing it away. 272 00:11:13,879 --> 00:11:15,981 Did you say "rancid pork?" 273 00:11:16,081 --> 00:11:17,716 -Uh-huh. -Uh-huh. 274 00:11:19,084 --> 00:11:20,385 Enough of this. 275 00:11:20,485 --> 00:11:23,555 There is nothing you can do to get us to stop. 276 00:11:23,655 --> 00:11:26,291 Nothing! 277 00:11:29,294 --> 00:11:32,664 Pruney, your evil laugh is getting so sinister. 278 00:11:32,765 --> 00:11:35,033 Oh. I learned from the best. 279 00:11:36,068 --> 00:11:38,670 If there's nothing I can do to stop you, 280 00:11:38,771 --> 00:11:40,705 then why did you make us come all the way down here? 281 00:11:40,806 --> 00:11:44,843 'Cause seeing you squirm is really doing it for us. 282 00:11:52,384 --> 00:11:53,585 Spencer, why are you laughing? 283 00:11:53,685 --> 00:11:55,888 I'm very uncomfortable! 284 00:11:58,323 --> 00:12:00,926 So, during orientation of freshman year, 285 00:12:01,026 --> 00:12:03,561 I threw an epic rager in her room, 286 00:12:03,661 --> 00:12:05,130 and when the campus cops came, 287 00:12:05,230 --> 00:12:07,532 I told them that the alcohol was Tinsley's, 288 00:12:07,632 --> 00:12:10,535 and this delinquent slut got put in front 289 00:12:10,635 --> 00:12:12,037 of the disciplinary committee. 290 00:12:13,271 --> 00:12:14,639 And you thought, 291 00:12:14,739 --> 00:12:17,442 "This is a person I want to be friends with." 292 00:12:17,542 --> 00:12:19,144 No, no, no, it was funny. 293 00:12:19,244 --> 00:12:21,479 Daddy got LMFAO to speak at graduation, 294 00:12:21,579 --> 00:12:23,415 and it all went away. 295 00:12:23,515 --> 00:12:24,649 Well, if you had done that to me, 296 00:12:24,749 --> 00:12:26,919 you'd have graduated to the cemetery. 297 00:12:27,953 --> 00:12:29,955 I'm gonna go grab another drink. 298 00:12:30,055 --> 00:12:32,024 But you still have so much left. 299 00:12:35,760 --> 00:12:37,662 Mm. Not anymore. 300 00:12:37,762 --> 00:12:39,231 I'll keep you company. 301 00:12:39,331 --> 00:12:41,633 If I said I was going to pee instead, 302 00:12:41,733 --> 00:12:44,136 -would that stop you? -Nope. 303 00:12:45,370 --> 00:12:48,240 So, Dimitri-Pascual. 304 00:12:48,340 --> 00:12:49,674 -Mm-hmm. -Two first names. 305 00:12:49,774 --> 00:12:52,110 Got to be a story there. 306 00:12:52,210 --> 00:12:54,579 Mmm, the story is: I'm gonna kill you. 307 00:12:54,679 --> 00:12:55,948 The end. 308 00:12:56,048 --> 00:12:59,417 Feels a little light in the middle. 309 00:12:59,517 --> 00:13:01,086 You're kidding, right? 310 00:13:01,186 --> 00:13:02,520 I'm not. 311 00:13:02,620 --> 00:13:05,057 You see, when Tinsley's single, 312 00:13:05,157 --> 00:13:07,893 she spoils me rotten like the little princeling that I am. 313 00:13:07,993 --> 00:13:09,161 I'm like her child 314 00:13:09,261 --> 00:13:12,230 and her boyfriend all rolled into one. 315 00:13:12,330 --> 00:13:13,832 Well, I'm her girlfriend, 316 00:13:13,932 --> 00:13:15,733 and our dynamic is normal, 317 00:13:15,834 --> 00:13:18,070 so you and I need to coexist. 318 00:13:18,170 --> 00:13:20,839 Oh, I don't coexist with anyone. 319 00:13:20,939 --> 00:13:23,308 Just ask Cherry Jones. 320 00:13:27,913 --> 00:13:31,083 Spencer's cool revenge idea number 48: 321 00:13:31,183 --> 00:13:34,619 I marry Nevel's mother and put him up for adoption. 322 00:13:34,719 --> 00:13:36,588 No need to get family courts involved. 323 00:13:36,688 --> 00:13:37,923 They're busy enough. 324 00:13:38,023 --> 00:13:40,125 Spencer's cool revenge idea number 49: 325 00:13:40,225 --> 00:13:43,295 We fill Nevel's car with Livestrong bracelets. 326 00:13:43,395 --> 00:13:45,597 How many Livestrong bracelets did you buy? 327 00:13:45,697 --> 00:13:47,900 I thought I was helping. 328 00:13:49,101 --> 00:13:51,136 Look, Nevel and Prunella are just 329 00:13:51,236 --> 00:13:52,437 trying to get a rise out of me, 330 00:13:52,537 --> 00:13:53,838 so I'm ignoring them 331 00:13:53,939 --> 00:13:55,707 and letting the chips fall where they may. 332 00:13:55,807 --> 00:13:58,143 Fall, chips, fall. 333 00:13:58,243 --> 00:14:01,579 Ooh, Carly. You got to see this live. 334 00:14:02,414 --> 00:14:05,117 Looking for a cure to solve all your ailments? 335 00:14:05,217 --> 00:14:08,153 Then I, Freddie Benson, have the answer for you. 336 00:14:08,253 --> 00:14:09,621 Tastes Famiglia. 337 00:14:09,721 --> 00:14:11,990 Endorsed by me, Freddie Benson. 338 00:14:12,090 --> 00:14:14,326 Thank God I never took his last name. 339 00:14:15,227 --> 00:14:18,463 If you lack bladder control-- and I know I do-- 340 00:14:18,563 --> 00:14:20,165 bang! Tastes Famiglia. 341 00:14:20,265 --> 00:14:23,835 And if you have head-to-toe dry skin... 342 00:14:23,936 --> 00:14:25,570 -And there goes his shirt. -I know I do. 343 00:14:25,670 --> 00:14:28,506 Wow, he is surprisingly jacked. 344 00:14:28,606 --> 00:14:31,910 * D is for your doppelganger out in cyberspace * 345 00:14:32,010 --> 00:14:34,312 * "E" is for... * Ew, that's me! 346 00:14:34,412 --> 00:14:36,614 Oh yeah, baby, 347 00:14:36,714 --> 00:14:38,951 that's nice. 348 00:14:40,418 --> 00:14:43,288 Okay, obviously that is also a deepfake. 349 00:14:43,388 --> 00:14:46,024 But I do love what they did with my torso. 350 00:14:46,124 --> 00:14:47,425 Aah! 351 00:14:47,525 --> 00:14:49,494 Game over, bitch. 352 00:14:50,428 --> 00:14:51,463 Oh, I'm sorry, Millicent. 353 00:14:51,563 --> 00:14:52,965 That wasn't to you. 354 00:15:00,338 --> 00:15:02,307 First they came for me, 355 00:15:02,407 --> 00:15:03,608 I was fine. 356 00:15:03,708 --> 00:15:05,443 Then they came for my brother. 357 00:15:05,543 --> 00:15:07,612 -Also fine. -Wha... 358 00:15:07,712 --> 00:15:09,614 But now they come for my man? 359 00:15:09,714 --> 00:15:12,750 My sweet, defenseless little man? 360 00:15:12,850 --> 00:15:14,519 I'm a yellow belt. 361 00:15:15,353 --> 00:15:17,555 Hear my battle cry! 362 00:15:20,292 --> 00:15:21,493 Here's the plan. 363 00:15:21,593 --> 00:15:23,028 We'll surround them at the warehouse. 364 00:15:23,128 --> 00:15:24,529 Spencer, at this point, 365 00:15:24,629 --> 00:15:26,698 you'll already have wrangled all the schnauzers. 366 00:15:26,798 --> 00:15:28,266 Where did you get this egg? 367 00:15:28,366 --> 00:15:30,868 It's very important that I know. 368 00:15:30,969 --> 00:15:33,038 Once we get them out of the warehouse, 369 00:15:33,138 --> 00:15:36,041 Harper, you'll need to blindfold and handcuff them immediately. 370 00:15:36,141 --> 00:15:38,276 Got it. The only handcuffs I have are pink and fuzzy. 371 00:15:38,376 --> 00:15:39,344 Will that work? 372 00:15:39,444 --> 00:15:41,146 Can people get out of them? 373 00:15:41,246 --> 00:15:42,914 Only if they use their safe word. 374 00:15:43,015 --> 00:15:44,849 Perfect. Freddie, 375 00:15:44,949 --> 00:15:46,584 you'll knock 'em out with chlorophyll. 376 00:15:46,684 --> 00:15:49,354 I think you mean chloroform. 377 00:15:50,088 --> 00:15:52,324 I mean, what? 378 00:15:53,091 --> 00:15:55,994 Do we know anyone with a really big trunk 379 00:15:56,094 --> 00:15:57,595 and access to a landfill? 380 00:15:57,695 --> 00:15:59,697 Okay, honey, I'm gonna stop you right there. 381 00:15:59,797 --> 00:16:01,333 Oh, please, Freddie, we could never fit 382 00:16:01,433 --> 00:16:02,767 a whole body into your Yaris. 383 00:16:02,867 --> 00:16:04,636 It barely gets off the ground with groceries. 384 00:16:04,736 --> 00:16:07,405 While I love this aggro energy, 385 00:16:07,505 --> 00:16:09,907 we do not need to do an actual murder. 386 00:16:10,008 --> 00:16:12,277 Okay? We just... 387 00:16:12,377 --> 00:16:13,911 we just need to get into their heads. 388 00:16:14,012 --> 00:16:15,347 And I think I know how. 389 00:16:15,447 --> 00:16:17,282 -With a drill? -Yes! 390 00:16:19,017 --> 00:16:20,152 Okay, 391 00:16:20,252 --> 00:16:23,055 everyone needs to take off the camo. 392 00:16:26,991 --> 00:16:30,562 Sorry I didn't exactly hit it off with Dimitri-Pascual. 393 00:16:30,662 --> 00:16:32,530 But it's nice to have some alone time again. 394 00:16:32,630 --> 00:16:35,100 Why are you setting a third plate? 395 00:16:35,200 --> 00:16:36,668 I'm not. 396 00:16:37,435 --> 00:16:39,037 I didn't. 397 00:16:39,137 --> 00:16:40,438 I did. 398 00:16:42,307 --> 00:16:44,542 Hey, hags. 399 00:16:45,710 --> 00:16:48,213 Tinsley told me you got a little bit in your feels, 400 00:16:48,313 --> 00:16:52,684 so I made you a "sorry you have no sense of humor" casserole. 401 00:16:53,451 --> 00:16:55,187 I'm kidding. 402 00:16:55,287 --> 00:16:57,422 I'm laughing. 403 00:16:57,522 --> 00:17:00,392 I'm so glad you're both open to try again. 404 00:17:00,492 --> 00:17:02,026 It means a lot to me. 405 00:17:02,127 --> 00:17:05,162 Oh, I would do anything for you, my putrid little hellhound. 406 00:17:05,930 --> 00:17:08,233 Why don't you make like the kitchen wench you are 407 00:17:08,333 --> 00:17:09,767 and grab us some sporks? 408 00:17:13,604 --> 00:17:15,440 It's so sweet of you 409 00:17:15,540 --> 00:17:17,175 to spend your last night in town 410 00:17:17,275 --> 00:17:19,276 at my humble abode. 411 00:17:19,377 --> 00:17:22,447 Humble is the perfect word for it. 412 00:17:24,482 --> 00:17:26,950 Oh! 413 00:17:28,353 --> 00:17:30,688 Ooh, "cheese-ay." 414 00:17:30,788 --> 00:17:33,558 I thought you were vegan? 415 00:17:33,658 --> 00:17:35,260 Or is that just one of your phases, 416 00:17:35,360 --> 00:17:37,929 like coffee enemas or clowning? 417 00:17:39,063 --> 00:17:41,666 It is vegan, but you won't even be able to tell 418 00:17:41,766 --> 00:17:45,770 because it has the sturdiness of meat. 419 00:17:47,272 --> 00:17:48,440 Sturdiness? 420 00:17:48,540 --> 00:17:52,210 And the plush mouthfeel of pasta. 421 00:17:52,310 --> 00:17:53,945 Mouthfeel? 422 00:17:54,045 --> 00:17:56,047 Does it also cure a variety of ailments? 423 00:17:56,148 --> 00:18:00,518 Well, why don't you take a bite and find out? 424 00:18:00,618 --> 00:18:02,654 Well, in my culture, 425 00:18:02,754 --> 00:18:05,423 the chef always takes the first bite. 426 00:18:05,523 --> 00:18:09,427 Well, in my nearby, adjacent culture, 427 00:18:09,527 --> 00:18:11,596 the chef watches in delight 428 00:18:11,696 --> 00:18:14,299 as the host takes the first bite 429 00:18:14,399 --> 00:18:16,601 and swallows it. 430 00:18:17,469 --> 00:18:19,036 Since it's my home... 431 00:18:19,137 --> 00:18:20,472 I'm starving, so if you don't mind, 432 00:18:20,572 --> 00:18:22,073 I'm just gonna dive right in. 433 00:18:22,174 --> 00:18:23,841 No! 434 00:18:23,941 --> 00:18:25,009 No! 435 00:18:29,347 --> 00:18:30,582 You can't eat that, Tinsley. 436 00:18:30,682 --> 00:18:33,117 It's Tastes Famiglia, 437 00:18:33,218 --> 00:18:35,086 so it's disgusting. 438 00:18:35,187 --> 00:18:36,388 Not in a good way. 439 00:18:36,488 --> 00:18:37,955 And it might murder you. 440 00:18:38,055 --> 00:18:40,158 Also not in a good way. 441 00:18:40,258 --> 00:18:42,394 Is this true? 442 00:18:42,494 --> 00:18:44,061 Are you trying to poison me? 443 00:18:44,162 --> 00:18:46,831 Tins, I would never. 444 00:18:46,931 --> 00:18:48,800 I was trying to poison her. 445 00:18:48,900 --> 00:18:50,335 Oh! 446 00:18:52,837 --> 00:18:53,938 I'm gonna say something to you 447 00:18:54,038 --> 00:18:55,507 I should have said a long time ago. 448 00:18:55,607 --> 00:18:56,841 You're not funny 449 00:18:56,941 --> 00:18:59,211 and I want you out of my life, Andrew. 450 00:19:00,378 --> 00:19:01,713 But-but-but, 451 00:19:01,813 --> 00:19:03,381 without me, you're just another rich bitch. 452 00:19:03,481 --> 00:19:04,449 -Oh. -I am 453 00:19:04,549 --> 00:19:06,351 the Leah Remini to your J.Lo. 454 00:19:06,451 --> 00:19:09,554 I am the LeFou to your Gaston. 455 00:19:09,654 --> 00:19:10,888 Well, she's a rich bitch in love. 456 00:19:10,988 --> 00:19:14,192 Rejection. Look it up, you dumb whore. 457 00:19:15,293 --> 00:19:16,961 Oh, Harper. 458 00:19:17,061 --> 00:19:19,797 I should have trusted you about Dimitri-Pascual. 459 00:19:19,897 --> 00:19:21,999 I am gonna miss him, though. 460 00:19:22,099 --> 00:19:25,203 Who's gonna call me a ghastly little troll now? 461 00:19:25,303 --> 00:19:27,405 I will. 462 00:19:27,505 --> 00:19:29,173 Because I'm your girlfriend. 463 00:19:29,274 --> 00:19:31,142 And our dynamic is normal. 464 00:19:33,745 --> 00:19:36,047 -What is it? -I think I owe Cherry Jones 465 00:19:36,147 --> 00:19:38,216 a huge apology. 466 00:19:39,751 --> 00:19:43,388 We are the masterminds behind Tastes Famiglia. 467 00:19:43,488 --> 00:19:47,559 I rue the day I ever ruined Carly's credibility. 468 00:19:47,659 --> 00:19:48,860 Hey, that's my line. 469 00:19:48,960 --> 00:19:50,228 Oh, my God, but it's so fun to say. 470 00:19:50,328 --> 00:19:52,964 "Rue." Yeah, it is. 471 00:19:53,064 --> 00:19:56,701 In our defense, messing with Carly et al 472 00:19:56,801 --> 00:19:59,271 really spiced up our sex life. 473 00:19:59,371 --> 00:20:00,772 Which we needed. 474 00:20:00,872 --> 00:20:03,475 I mean, I really just lie there like a starfish. 475 00:20:03,575 --> 00:20:05,377 You'd think two evil geniuses 476 00:20:05,477 --> 00:20:07,512 would be dynamos in the sack. 477 00:20:07,612 --> 00:20:09,714 But you would be wrong. 478 00:20:09,814 --> 00:20:11,983 In conclusion, 479 00:20:12,083 --> 00:20:13,251 we're bad at sex, 480 00:20:13,351 --> 00:20:15,420 and we're very sorry. 481 00:20:15,520 --> 00:20:16,688 And cut. 482 00:20:16,788 --> 00:20:18,256 And gross. 483 00:20:19,357 --> 00:20:22,460 That is a wrap on iCarly's first deepfake operation. 484 00:20:22,560 --> 00:20:23,995 And our last, God willing. 485 00:20:24,095 --> 00:20:25,497 I'd actually love another take 486 00:20:25,597 --> 00:20:27,131 now that I've had a run at it. 487 00:20:28,199 --> 00:20:30,167 And now we wait. 488 00:20:31,336 --> 00:20:32,870 Ooh, that was quick. 489 00:20:32,970 --> 00:20:35,072 Nevel says they'll stop if we stop. 490 00:20:36,140 --> 00:20:37,609 And also, he's very virile. 491 00:20:37,709 --> 00:20:39,811 Like a cobra. 492 00:20:39,911 --> 00:20:41,713 A cobra with a sex addiction. 493 00:20:42,814 --> 00:20:44,749 But only for his wife. 494 00:20:44,849 --> 00:20:48,019 Aw. Good for them. 495 00:20:51,222 --> 00:20:53,991 Pruney, no. I can change. 496 00:20:54,091 --> 00:20:56,328 Or stay the same. Whatever you want. 497 00:20:56,428 --> 00:20:58,596 I haven't really been listening. 498 00:20:58,696 --> 00:21:00,665 Messing with Carly was all we had. 499 00:21:00,765 --> 00:21:01,966 Now that that's over, 500 00:21:02,066 --> 00:21:03,435 so are we. 501 00:21:03,535 --> 00:21:06,304 And I'm taking the KitchenAid. 502 00:21:06,404 --> 00:21:08,306 With the pasta attachment? 503 00:21:08,406 --> 00:21:10,041 How will I extrude? 504 00:21:11,108 --> 00:21:12,977 I mean, don't go. I love you. 505 00:21:13,077 --> 00:21:14,346 Ugh! 506 00:21:17,048 --> 00:21:19,216 "Here's a wedding gift to keep things spicy. 507 00:21:19,317 --> 00:21:20,752 "Do not contact me. 508 00:21:20,852 --> 00:21:22,720 Carly Shay." 509 00:21:22,820 --> 00:21:24,021 What do you say-- 510 00:21:24,121 --> 00:21:26,624 should we give it another shot? 511 00:21:27,825 --> 00:21:30,294 Let's get the limbo stick, baby. 512 00:22:04,962 --> 00:22:07,164 Ooh! 35006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.