Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,519 --> 00:02:40,981
- You wait out here kid, okay.
2
00:03:27,313 --> 00:03:30,733
- [Joseph] Wait here,
I'll be right back.
3
00:05:22,208 --> 00:05:24,795
(UFO rumbling)
4
00:06:25,224 --> 00:06:29,143
- I don't see a thing up
there Wayne old buddy.
5
00:06:33,106 --> 00:06:35,191
That's okay Wayne,
I've seen a few lights
6
00:06:35,191 --> 00:06:37,442
in the sky myself one time.
7
00:06:37,442 --> 00:06:39,362
You stay out here okay.
8
00:06:39,362 --> 00:06:42,447
(soft country music)
9
00:06:45,909 --> 00:06:48,411
(light music)
10
00:06:53,583 --> 00:06:56,128
(UFO rumbling)
11
00:07:08,137 --> 00:07:11,141
(prospector humming)
12
00:07:15,519 --> 00:07:18,313
♫ My eyes have seen the glory
13
00:07:18,313 --> 00:07:20,523
♫ Of the coming of the Lord
14
00:07:20,523 --> 00:07:24,318
♫ He's trampled out the
15
00:07:24,318 --> 00:07:26,905
(UFO rumbling)
16
00:07:30,990 --> 00:07:32,659
♫ My eyes have seen the glory
17
00:07:32,659 --> 00:07:36,122
♫ Of the coming of the Lord
18
00:07:36,122 --> 00:07:39,916
♫ He has trampled
out the vintage
19
00:07:39,916 --> 00:07:44,086
♫ Where the grapes of
wrath are stored
20
00:07:45,796 --> 00:07:49,383
♫ He has loosed his
fateful lightning
21
00:07:49,383 --> 00:07:52,928
♫ Of his terrible swift sword
22
00:07:52,928 --> 00:07:55,972
Dog, bite whatever it
is or shut up.
23
00:07:58,682 --> 00:08:01,561
(dog barking)
24
00:08:01,561 --> 00:08:02,686
What the hell?
25
00:08:11,236 --> 00:08:13,363
What the hell is that?
26
00:08:13,363 --> 00:08:16,075
(dramatic music)
27
00:08:37,051 --> 00:08:39,887
(man gasping out)
28
00:10:43,206 --> 00:10:44,081
- Jen?
29
00:10:44,081 --> 00:10:45,416
Jennifer.
30
00:10:45,416 --> 00:10:46,710
Roy said you wanted these?
31
00:10:46,710 --> 00:10:48,503
- Oh yeah, are these
all of them?
32
00:10:48,503 --> 00:10:50,837
- Oh they'll be another
series this afternoon.
33
00:10:50,837 --> 00:10:52,297
- Okay thanks.
34
00:10:52,297 --> 00:10:53,257
- Wait, Jen.
35
00:10:54,884 --> 00:10:55,967
Jennifer how about
dinner tonight?
36
00:10:55,967 --> 00:10:57,469
- Hmm?
- Dinner tonight?
37
00:10:57,469 --> 00:11:00,304
- No I'm gonna be at this
Sky Con thing for ours.
38
00:11:00,304 --> 00:11:01,681
- Jennifer--
- How about tomorrow night?
39
00:11:01,681 --> 00:11:03,516
- Jennifer come on, it's
always tomorrow night.
40
00:11:03,516 --> 00:11:04,349
I mean it's been three weeks.
41
00:11:04,349 --> 00:11:06,059
- Roger, come on, I've
got a lot of work to do.
42
00:11:06,059 --> 00:11:08,438
- Excuse me, Jennifer you've
always got a lot of work to do.
43
00:11:08,438 --> 00:11:10,231
You're in no jeopardy of
losing your job.
44
00:11:10,231 --> 00:11:11,232
Your father's not going
to fire his daughter.
45
00:11:11,232 --> 00:11:12,773
- I'm on to something
interesting here.
46
00:11:12,773 --> 00:11:14,943
- I mean what could be
that interesting?
47
00:11:14,943 --> 00:11:16,820
- Huh, very interesting.
48
00:11:16,820 --> 00:11:17,653
Yes.
49
00:11:20,198 --> 00:11:22,241
Yes I can see what you mean.
50
00:11:22,241 --> 00:11:25,077
- Then give me the go
ahead daddy.
51
00:11:26,161 --> 00:11:27,079
- Jennifer.
52
00:11:28,289 --> 00:11:31,250
You've only been
here for a year.
53
00:11:31,250 --> 00:11:32,875
You really need some time to--
54
00:11:32,875 --> 00:11:35,670
- You were the one who told
me to follow every hunch.
55
00:11:35,670 --> 00:11:37,923
Strive for the unattainable.
56
00:11:37,923 --> 00:11:39,173
- Did I say that?
57
00:11:39,173 --> 00:11:41,215
- Well we are supposed to be
the first father-daughter team
58
00:11:41,215 --> 00:11:42,884
in space remember?
59
00:11:42,884 --> 00:11:43,760
- Yes.
60
00:11:45,679 --> 00:11:48,140
Some team with a part
time cripple on it.
61
00:11:48,140 --> 00:11:49,099
- Oh Daddy.
62
00:11:52,893 --> 00:11:55,896
- I think we'd better have
Doctor Mortorff
63
00:11:55,896 --> 00:11:59,066
take a good look at
your findings.
64
00:11:59,066 --> 00:12:01,527
- You're gonna be proud of me.
65
00:12:04,028 --> 00:12:06,657
(intense music)
66
00:12:24,088 --> 00:12:26,256
Our Sky Con One system
has been sending back
67
00:12:26,256 --> 00:12:28,510
terrific pictures for two years,
68
00:12:28,510 --> 00:12:31,261
but when I was going over
some of them several weeks ago
69
00:12:31,261 --> 00:12:32,929
I noticed a problem.
70
00:12:32,929 --> 00:12:35,474
- And just what should we
be looking for?
71
00:12:35,474 --> 00:12:38,310
- Well this photograph,
taken a month ago, is clean,
72
00:12:38,310 --> 00:12:39,812
but this next one,
73
00:12:41,439 --> 00:12:44,189
taken three weeks ago
has this obvious problem
74
00:12:44,189 --> 00:12:46,859
in a small town near El
Minguardia, New Mexico.
75
00:12:46,859 --> 00:12:49,194
- What do you feel that
indicates Jennifer?
76
00:12:49,194 --> 00:12:52,488
- It could be a sign of
primary system malfunction.
77
00:12:52,488 --> 00:12:54,908
It's almost as if the light
rays are being accelerated
78
00:12:54,908 --> 00:12:56,158
in this region.
79
00:12:56,158 --> 00:12:58,662
- You mean, not unlike
a black hole?
80
00:12:58,662 --> 00:13:00,122
- No, that's not what I mean.
81
00:13:00,122 --> 00:13:02,081
- Are you suggesting
there's a black hole
82
00:13:02,081 --> 00:13:04,416
in the middle of New Mexico?
83
00:13:05,584 --> 00:13:08,087
- No I'm just, making
a suggestion
84
00:13:08,087 --> 00:13:09,839
of an anilingus situation.
85
00:13:09,839 --> 00:13:12,631
- Your suggestion
has been noted.
86
00:13:12,631 --> 00:13:14,216
What do you think Larry?
87
00:13:14,216 --> 00:13:16,345
- Say why don't we send
somebody out there
88
00:13:16,345 --> 00:13:19,346
with some hardware to
check and see.
89
00:13:20,431 --> 00:13:22,557
Jennifer would you be
willing to see this through?
90
00:13:22,557 --> 00:13:25,310
- You know that's a
marvelous idea.
91
00:13:25,310 --> 00:13:27,729
Except that Jennifer hasn't had
the experience in the field,
92
00:13:27,729 --> 00:13:30,607
and perhaps I can go down
there and assist her.
93
00:13:30,607 --> 00:13:33,776
- The way people get
experience in the field
94
00:13:33,776 --> 00:13:35,611
is to be in the field.
95
00:13:36,613 --> 00:13:39,489
Jennifer can handle it,
thank you.
96
00:13:43,160 --> 00:13:45,953
(dramatic music)
97
00:13:49,040 --> 00:13:51,752
(glass breaking)
98
00:13:57,714 --> 00:14:00,342
(man howling)
(tires squealing)
99
00:14:00,342 --> 00:14:02,302
(upbeat music)
100
00:14:02,302 --> 00:14:03,886
- Come on floor it.
101
00:14:12,686 --> 00:14:15,522
(sirens sounding)
102
00:14:17,232 --> 00:14:18,650
Alright, come on.
103
00:14:26,574 --> 00:14:27,449
Oh shit.
104
00:14:52,264 --> 00:14:54,891
- Oh shit Eddie.
- Come on Eddie.
105
00:15:03,150 --> 00:15:04,732
- Oh Eddie.
106
00:15:04,732 --> 00:15:07,527
(woman screaming)
107
00:15:35,386 --> 00:15:39,306
(muffled cheering and yelling)
108
00:15:41,642 --> 00:15:45,811
♫ Put your hands, put
your hands on the radio
109
00:15:47,730 --> 00:15:50,733
(blowing alcohol on Wayne)
110
00:15:50,733 --> 00:15:54,610
(muffled music below laughing)
111
00:15:57,822 --> 00:15:59,115
- Get out of the car Eddie.
112
00:15:59,115 --> 00:16:02,952
- Oh, oh, you better get
out of the car Eddie.
113
00:16:04,871 --> 00:16:07,914
- I said get out of the car.
114
00:16:07,914 --> 00:16:10,376
- You can't do anything,
this is private property.
115
00:16:10,376 --> 00:16:11,209
- Yeah.
116
00:16:11,209 --> 00:16:12,253
- [Eddie] My daddy
owns this ranch.
117
00:16:12,253 --> 00:16:14,088
- [Darren] Your daddy.
118
00:16:16,422 --> 00:16:18,132
- Get out of the car.
119
00:16:20,468 --> 00:16:22,345
- Wayne I was only joking.
- Move it!
120
00:16:22,345 --> 00:16:23,513
- What's the matter with you.
- Get over there.
121
00:16:23,513 --> 00:16:24,847
- Wayne?
- Put your hands on the hood.
122
00:16:24,847 --> 00:16:26,014
Come on, get 'em up there.
123
00:16:26,014 --> 00:16:27,307
- You don't wanna do
anything Mister Casper's
124
00:16:27,307 --> 00:16:28,141
gonna get upset about.
125
00:16:28,141 --> 00:16:29,809
- Yeah, you know my
daddy can have your job
126
00:16:29,809 --> 00:16:31,477
anytime he wants to,
you know that.
127
00:16:31,477 --> 00:16:34,272
♫ We can help you out
128
00:16:34,272 --> 00:16:35,940
- You know what you and
that thing got in common?
129
00:16:35,940 --> 00:16:37,525
(rock music)
130
00:16:37,525 --> 00:16:38,985
- You're both too damn loud.
131
00:16:38,985 --> 00:16:41,403
(gun firing)
132
00:16:43,030 --> 00:16:44,365
- Geezus, Wayne.
133
00:16:46,324 --> 00:16:48,952
What'd you do that for?
134
00:16:48,952 --> 00:16:50,662
- Get your hands on top
of the car kid.
135
00:16:50,662 --> 00:16:53,374
- I had to pay 700
bucks for that.
136
00:16:53,374 --> 00:16:55,874
What's my daddy gonna say?
137
00:16:55,874 --> 00:16:58,503
I'm gonna tell him you did this.
138
00:17:06,927 --> 00:17:08,093
- Hey what's the trouble here?
139
00:17:08,093 --> 00:17:08,928
- I don't know Buck.
140
00:17:08,928 --> 00:17:11,055
This guy's gone crazy,
started shooting up the place.
141
00:17:11,055 --> 00:17:13,140
- Yeah, look what he did
to my tape deck.
142
00:17:13,140 --> 00:17:16,142
What're you gonna do about it,
Buck?
143
00:17:18,144 --> 00:17:20,772
- Okay, okay, we're all
friends here.
144
00:17:20,772 --> 00:17:23,191
Come on now, no sense
in getting all heated up
145
00:17:23,191 --> 00:17:25,942
over a little misunderstanding.
146
00:17:25,942 --> 00:17:27,610
You're all riled up.
147
00:17:29,196 --> 00:17:30,656
Tell you what, I'll
talk to your daddy
148
00:17:30,656 --> 00:17:32,075
about this little frickus.
149
00:17:32,075 --> 00:17:33,325
Explain it to him.
150
00:17:33,325 --> 00:17:34,564
Also try and talk him into
getting you a new
151
00:17:34,733 --> 00:17:35,245
cassette player
152
00:17:35,245 --> 00:17:37,036
for your car.
153
00:17:37,036 --> 00:17:38,288
Real nice.
154
00:17:38,289 --> 00:17:39,705
- [Eddie] Yeah it better be.
155
00:17:39,705 --> 00:17:41,917
(gun firing)
156
00:17:41,917 --> 00:17:44,710
(dramatic music)
157
00:17:59,723 --> 00:18:03,060
- I could use a cold one,
how 'bout you?
158
00:18:04,895 --> 00:18:05,730
- Yeah.
159
00:18:08,607 --> 00:18:11,401
(dramatic music)
160
00:18:45,433 --> 00:18:48,267
(light whistling)
161
00:18:53,648 --> 00:18:55,775
- What, what, why are
you doing this?
162
00:18:55,775 --> 00:18:58,402
(intense music)
163
00:18:59,694 --> 00:19:00,529
Why?
164
00:19:01,906 --> 00:19:04,699
(dramatic music)
165
00:19:35,519 --> 00:19:38,605
(dog growling)
166
00:19:38,605 --> 00:19:42,817
(suspenseful music)
(Jennifer exclaiming)
167
00:19:44,235 --> 00:19:47,821
(tires squealing)
168
00:19:47,821 --> 00:19:50,491
(horn sounding)
169
00:19:54,327 --> 00:19:58,456
(gentle country music)
(muffled chatter)
170
00:20:10,800 --> 00:20:12,427
- Here ya go hon.
171
00:20:12,427 --> 00:20:14,679
Can't be drinking flat beer.
172
00:20:14,679 --> 00:20:15,597
- No ma'am.
173
00:20:21,434 --> 00:20:22,478
- You think if you ignore
something long enough
174
00:20:22,478 --> 00:20:24,146
it'll go away?
175
00:20:24,146 --> 00:20:27,649
- I'll take care of this
since you belong.
176
00:20:29,525 --> 00:20:30,902
- See if I ignore
something long enough
177
00:20:30,902 --> 00:20:32,570
Wayne will make it go away.
178
00:20:32,570 --> 00:20:34,822
(laughing)
179
00:20:36,448 --> 00:20:39,284
(sirens sounding)
180
00:20:53,715 --> 00:20:55,216
- I'll murder her.
181
00:21:04,515 --> 00:21:05,892
There any survivors?
182
00:21:05,892 --> 00:21:07,102
- No, I'm fine.
183
00:21:22,032 --> 00:21:23,783
- The Japanese make funny cars.
184
00:21:23,783 --> 00:21:25,452
Alright I'll get you out.
185
00:21:25,452 --> 00:21:28,162
- No that's alright I can do it.
186
00:21:31,999 --> 00:21:34,917
(brakes squealing)
187
00:21:56,814 --> 00:21:58,147
Should I applaud?
188
00:21:58,147 --> 00:22:00,441
- Not unless you mean it.
189
00:22:00,441 --> 00:22:01,608
How long you been driving?
190
00:22:01,608 --> 00:22:02,776
- Oh 14 hours.
191
00:22:03,944 --> 00:22:06,154
- You're lucky all you
dinged up was the car.
192
00:22:06,154 --> 00:22:08,114
- I didn't fall asleep
at the wheel.
193
00:22:08,114 --> 00:22:10,533
A dog or something
jumped on the hood.
194
00:22:10,533 --> 00:22:11,783
- Bump into some poor old mutt,
195
00:22:11,783 --> 00:22:14,120
and knock him up on the
hood of the car.
196
00:22:14,120 --> 00:22:14,953
- He jumped on the hood
197
00:22:14,953 --> 00:22:18,373
and tried to claw through
the windshield.
198
00:22:21,376 --> 00:22:24,879
- I don't see any
scratches or nothing.
199
00:22:24,879 --> 00:22:27,716
If there was a dog around
here it's long gone.
200
00:22:27,716 --> 00:22:30,843
- Look Sheriff, can we
continue this in the morning.
201
00:22:30,843 --> 00:22:33,428
I'm gonna be here about a week.
202
00:22:34,555 --> 00:22:37,725
- I'm a deputy marshal
where you staying?
203
00:22:37,725 --> 00:22:39,892
- Point me to the nearest motel.
204
00:22:39,892 --> 00:22:43,104
- I'll point you to
the only motel.
205
00:22:43,104 --> 00:22:46,900
It's about 2-300 yards
down there on the left.
206
00:22:48,025 --> 00:22:51,028
Come by my office in
the morning.
207
00:22:51,028 --> 00:22:52,696
We'll straighten all
this out then.
208
00:22:52,696 --> 00:22:54,698
Gonna look a lot better.
209
00:23:01,787 --> 00:23:02,788
- Oh deputy.
210
00:23:04,665 --> 00:23:07,668
Thanks for your
country hospitality.
211
00:23:08,795 --> 00:23:09,670
- Yeah.
212
00:23:19,554 --> 00:23:22,181
(intense music)
213
00:23:24,225 --> 00:23:27,270
(slow country music)
214
00:23:54,085 --> 00:23:55,253
- [Jennifer] Good morning.
215
00:23:55,253 --> 00:23:56,795
- And Lou Ann brings
brings him a ham and bacon,
216
00:23:56,795 --> 00:23:58,547
then she leaves and I
look down and see
217
00:23:58,547 --> 00:24:00,215
only two strips of
bacon on the plate.
218
00:24:00,215 --> 00:24:02,134
So I check the menu and
it says three strips.
219
00:24:02,134 --> 00:24:03,969
So I call her back.
220
00:24:03,969 --> 00:24:06,931
Now she accuses me of
eating one of those strips.
221
00:24:06,931 --> 00:24:09,974
So I swear on my honor as
a law enforcement officer
222
00:24:09,974 --> 00:24:10,892
you know...
223
00:24:11,725 --> 00:24:14,103
Anyway I swear on my honor
that I didn't eat the bacon,
224
00:24:14,103 --> 00:24:16,521
and we investigate
and guess what?
225
00:24:16,521 --> 00:24:19,108
There's two strips of bacon
stuck together just like one.
226
00:24:19,108 --> 00:24:21,109
How do you like that?
227
00:24:21,109 --> 00:24:23,695
- Morning.
- Am I disturbing anything?
228
00:24:23,695 --> 00:24:24,737
- No, not a thing.
229
00:24:24,737 --> 00:24:26,864
- [Jennifer] You don't
mind if I interrupt?
230
00:24:26,864 --> 00:24:27,949
- Not at all.
231
00:24:34,913 --> 00:24:37,499
- What do they think
they're looking at?
232
00:24:37,499 --> 00:24:40,251
- Ah, you're just a little
unusual for Little Creek.
233
00:24:40,251 --> 00:24:41,918
Not that I'm complaining.
234
00:24:41,918 --> 00:24:44,755
- I'm not here to seek
your approval deputy.
235
00:24:44,755 --> 00:24:46,840
- Call me Wayne.
- Wayne.
236
00:24:46,840 --> 00:24:48,718
- Just what is this institution?
237
00:24:48,718 --> 00:24:50,803
- It's a publicly funded
private agency,
238
00:24:50,803 --> 00:24:54,472
sends up satellites, that sort
of thing, very complicated.
239
00:24:54,472 --> 00:24:55,432
- I wouldn't understand huh?
240
00:24:55,432 --> 00:24:57,184
- Probably not.
241
00:24:57,184 --> 00:24:59,769
- You might be surprised.
242
00:24:59,769 --> 00:25:01,853
I still gotta know what
you're doing in Little Creek.
243
00:25:01,853 --> 00:25:03,731
- Research.
- Research?
244
00:25:05,358 --> 00:25:07,235
That a secret or something?
245
00:25:07,235 --> 00:25:09,778
- No but there is something
I should check out with you.
246
00:25:09,778 --> 00:25:11,613
- [Wayne] What's that.
247
00:25:12,822 --> 00:25:13,614
- [Jennifer] I've got
some equipment
248
00:25:13,614 --> 00:25:14,865
I'd like to set up around here,
249
00:25:14,865 --> 00:25:17,994
and I don't wanna get
arrested for trespassing.
250
00:25:17,994 --> 00:25:18,954
- [Wayne] Well is there
any kind of danger
251
00:25:18,954 --> 00:25:20,789
to kids or livestock.
252
00:25:20,789 --> 00:25:21,622
- None at all.
253
00:25:21,622 --> 00:25:23,164
It's just some meter units.
254
00:25:23,164 --> 00:25:25,249
A master reader and some
remote stations.
255
00:25:25,249 --> 00:25:26,626
Nobody will probably
notice them.
256
00:25:26,626 --> 00:25:30,798
(soft music)
(device beeping)
257
00:26:57,040 --> 00:26:57,875
Hello?
258
00:26:59,669 --> 00:27:00,795
Anybody there?
259
00:27:04,256 --> 00:27:05,633
Anybody in there?
260
00:27:12,723 --> 00:27:15,433
(device beeping)
261
00:28:01,974 --> 00:28:04,477
(dog barking)
262
00:28:05,603 --> 00:28:09,815
(glass shattering)
(suspenseful music)
263
00:28:11,442 --> 00:28:14,611
(Jennifer crying out)
264
00:28:53,563 --> 00:28:54,398
Hmm.
265
00:29:09,702 --> 00:29:11,787
You ready, here it comes.
266
00:29:17,251 --> 00:29:19,920
- Hello Jennifer, what
do we have here?
267
00:29:19,920 --> 00:29:22,673
- [Jennifer] It's a normal
shot of a metering unit.
268
00:29:22,673 --> 00:29:24,883
- Are we getting a
proper transmission?
269
00:29:24,883 --> 00:29:27,260
- Yes, that's the problem,
it came out that way.
270
00:29:27,260 --> 00:29:29,512
- I take it you see a
relationship between
271
00:29:29,512 --> 00:29:32,515
this and the clouding
of the satellite photos.
272
00:29:32,515 --> 00:29:33,682
- It's more than that.
273
00:29:33,682 --> 00:29:35,934
I'd like you to try
enhancement for this one.
274
00:29:35,934 --> 00:29:37,519
- What are we looking for?
275
00:29:37,519 --> 00:29:40,146
- Barely visible markings
on the rocky side
276
00:29:40,146 --> 00:29:41,398
next to the unit.
277
00:29:41,398 --> 00:29:44,859
I marked where circular
patterns of some sort of crystal
278
00:29:44,859 --> 00:29:47,068
prominent doesn't seem random.
279
00:29:47,068 --> 00:29:49,405
I'm hoping the computer
enhancement will pry out
280
00:29:49,405 --> 00:29:51,115
additional details.
281
00:29:51,115 --> 00:29:52,908
- Alright we'll do our best.
282
00:29:52,908 --> 00:29:55,493
- Fine, I'll talk to you later.
283
00:29:58,956 --> 00:30:03,167
- Joseph, do you see what
your daughter's after here?
284
00:30:08,338 --> 00:30:09,506
- Not exactly,
285
00:30:13,551 --> 00:30:16,054
but she maybe on to something.
286
00:30:17,137 --> 00:30:19,557
She always had good instincts.
287
00:30:19,557 --> 00:30:22,935
- I'm certain she'll
produce Joe.
288
00:30:22,935 --> 00:30:25,354
I'm not concerned about it.
289
00:30:25,354 --> 00:30:28,064
(gentle music)
290
00:30:28,064 --> 00:30:29,274
- Neither am I.
291
00:30:34,071 --> 00:30:36,863
(dramatic music)
292
00:31:51,640 --> 00:31:53,558
- It can't be possible.
293
00:31:59,397 --> 00:32:04,027
- How in the hell.
(suspenseful music)
294
00:32:04,027 --> 00:32:05,527
- [Secretary] Excuse me
Doctor Kramer.
295
00:32:05,527 --> 00:32:08,029
Your daughter is on
line three again.
296
00:32:08,029 --> 00:32:08,988
- Yes Jennifer.
297
00:32:08,988 --> 00:32:09,989
- Hello Daddy.
298
00:32:09,989 --> 00:32:11,824
Remember those wonderful
lights I saw in the sky I saw
299
00:32:11,824 --> 00:32:13,659
when I was a little girl?
300
00:32:13,659 --> 00:32:14,869
- [Joseph] Yes of course.
301
00:32:14,869 --> 00:32:16,996
- Well was that somewhere
in New Mexico.
302
00:32:16,996 --> 00:32:18,663
- I believe it was, yes.
303
00:32:18,663 --> 00:32:19,790
Why?
304
00:32:19,790 --> 00:32:21,625
- I think I'm back here
now in the same town,
305
00:32:21,625 --> 00:32:22,835
Little Creek, New Mexico.
306
00:32:22,835 --> 00:32:24,587
- Jennifer it's
certainly possible,
307
00:32:24,587 --> 00:32:27,589
but a lot of little towns
certainly look alike.
308
00:32:27,589 --> 00:32:30,049
Anyhow, I'm sure it's
just a coincidence.
309
00:32:30,049 --> 00:32:32,677
- No I'm positive it's
the same town.
310
00:32:32,677 --> 00:32:34,262
I'm positive of it.
311
00:32:35,346 --> 00:32:37,516
- Now Jennifer take it easy.
312
00:32:37,516 --> 00:32:39,015
I'm sure you're right,
313
00:32:39,015 --> 00:32:39,891
but you certainly don't think
314
00:32:39,891 --> 00:32:42,853
this has any real significance.
315
00:32:42,853 --> 00:32:44,146
- No.
316
00:32:44,146 --> 00:32:46,065
No maybe you're right.
317
00:32:46,065 --> 00:32:47,525
- Okay then.
318
00:32:47,525 --> 00:32:50,985
We'll talk to you tomorrow dear.
319
00:32:50,985 --> 00:32:51,860
Goodbye.
320
00:32:55,030 --> 00:32:57,659
- Maybe it's just a coincidence.
321
00:33:00,953 --> 00:33:02,203
- Imagine that.
322
00:33:14,257 --> 00:33:15,842
- Hey sweet cheeks.
323
00:33:17,258 --> 00:33:19,927
How about a couple of breakfast
rolls and a six pack to go?
324
00:33:19,927 --> 00:33:21,346
- Sure thing hon.
325
00:33:23,222 --> 00:33:24,349
Hey uh, Wayne.
326
00:33:25,682 --> 00:33:27,351
I hear you had some
nasty business up
327
00:33:27,351 --> 00:33:29,228
at Walt Casper's place.
328
00:33:29,228 --> 00:33:30,270
- Nah, just a couple
head of cattle
329
00:33:30,270 --> 00:33:32,230
that checked out
before their time.
330
00:33:32,230 --> 00:33:34,065
- Well that ain't what I heard.
331
00:33:34,065 --> 00:33:36,526
I heard we got a
cattle mutilation
332
00:33:36,526 --> 00:33:38,028
right here in Little Creek.
333
00:33:38,028 --> 00:33:40,404
There's talk that you
can't handle it.
334
00:33:40,404 --> 00:33:43,240
- Been handling you
for years now.
335
00:33:49,329 --> 00:33:51,331
Well hello, good morning.
336
00:33:51,331 --> 00:33:52,458
How you doing?
337
00:33:54,501 --> 00:33:57,253
You run up on any ol'
stray dogs lately?
338
00:33:57,253 --> 00:33:59,505
You know dogs are outta
season this time of year.
339
00:33:59,505 --> 00:34:01,590
- How'd you know.
340
00:34:01,590 --> 00:34:04,302
- You mean you really were
attacked by another dog?
341
00:34:04,302 --> 00:34:05,760
And you didn't report it?
342
00:34:05,760 --> 00:34:08,388
- To get laughed at again,
no thanks.
343
00:34:08,388 --> 00:34:10,472
- Well did he jump on the
hood of your car this time.
344
00:34:10,472 --> 00:34:12,601
- [Jennifer] No he didn't.
345
00:34:17,814 --> 00:34:19,273
- There's your beer Wayne.
346
00:34:19,273 --> 00:34:20,315
- Thank you.
347
00:34:22,776 --> 00:34:25,777
You know I did some
checking around yesterday.
348
00:34:25,777 --> 00:34:27,739
That's a hell of an
outfit you work for.
349
00:34:27,739 --> 00:34:31,533
- Checking up on the institute,
on me.
350
00:34:31,534 --> 00:34:33,119
- Just checking that's all.
351
00:34:33,119 --> 00:34:36,372
- Would you like a list
of personal references?
352
00:34:36,372 --> 00:34:38,665
I'm not out to destroy
this little town of yours.
353
00:34:38,665 --> 00:34:40,876
- Yeah well, there's a
couple thousand people
354
00:34:40,876 --> 00:34:42,208
in this little town.
355
00:34:42,208 --> 00:34:44,420
They depend on me to
investigate anything
356
00:34:44,420 --> 00:34:46,547
that might be out of
the ordinary.
357
00:34:46,547 --> 00:34:49,258
- I see, you think I'm
outta the ordinary?
358
00:34:49,259 --> 00:34:52,135
- Yes ma'am, out of
the ordinary.
359
00:34:52,135 --> 00:34:54,513
I'm not used to lady scientists
running through the streets
360
00:34:54,513 --> 00:34:56,765
of my little town.
361
00:34:56,765 --> 00:34:59,392
- There's just one thing
I can't figure out.
362
00:34:59,392 --> 00:35:01,393
- What's that?
363
00:35:01,394 --> 00:35:05,231
- Is this town that seems
like it's from another world,
364
00:35:05,231 --> 00:35:06,732
or is it just you?
365
00:35:07,984 --> 00:35:12,361
- You now I think about
that almost everyday.
366
00:35:12,361 --> 00:35:13,280
- Jennifer.
367
00:35:14,155 --> 00:35:16,533
The motel said I might
find you here.
368
00:35:16,533 --> 00:35:19,661
- Daddy, what are
you doing here?
369
00:35:19,661 --> 00:35:21,954
- Well I came to see
how my daughter is doing
370
00:35:21,954 --> 00:35:24,039
with her field research.
371
00:35:24,039 --> 00:35:28,169
After your phone call yesterday,
frankly I was concerned.
372
00:35:28,169 --> 00:35:30,419
So I jet down Montguardo,
hired a car,
373
00:35:30,419 --> 00:35:31,588
and here I am.
374
00:35:32,463 --> 00:35:34,591
- Oh this is Deputy
Wayne Thompson.
375
00:35:34,591 --> 00:35:36,259
My father Doctor Joseph Kramer.
376
00:35:36,259 --> 00:35:38,803
- Hello sir.
- Mister Thompson.
377
00:35:39,929 --> 00:35:42,222
- [Lou Ann] Hey Wayne,
you better get that beer
378
00:35:42,222 --> 00:35:43,557
and those rolls out to Buck
379
00:35:43,557 --> 00:35:45,725
before he falls dead
asleep in his car.
380
00:35:45,725 --> 00:35:46,810
- Yeah, yeah.
381
00:35:47,645 --> 00:35:49,355
It was nice to meet you sir.
382
00:35:49,355 --> 00:35:51,022
Be seeing you again.
383
00:35:59,112 --> 00:36:01,615
- Seems like a nice young man.
384
00:36:02,866 --> 00:36:05,160
- Nothing Earth shattering.
385
00:36:07,705 --> 00:36:08,705
- [Joseph] Probably
something loose.
386
00:36:08,705 --> 00:36:11,374
Just check the circuitry inside.
387
00:36:13,209 --> 00:36:14,209
What's that?
388
00:36:15,544 --> 00:36:18,964
- [Jennifer] Looks like a
trail of blood.
389
00:36:27,429 --> 00:36:29,808
- Hey Buck, look who's here.
390
00:36:29,808 --> 00:36:32,058
- Homer take some shots
around the other side.
391
00:36:32,058 --> 00:36:32,852
Howdy.
392
00:36:34,937 --> 00:36:36,772
- So that's what you were
talking about yesterday.
393
00:36:36,772 --> 00:36:38,815
- Yeah, same thing,
different cattle.
394
00:36:38,815 --> 00:36:41,901
That's the fourth one
we found today.
395
00:36:43,111 --> 00:36:44,236
Who's this man.
396
00:36:44,236 --> 00:36:46,572
- Oh this is my father,
Doctor Joseph Kramer.
397
00:36:46,572 --> 00:36:47,406
- Oh, hi.
398
00:36:48,699 --> 00:36:50,159
My name's Marshal
Niles Buckannon,
399
00:36:50,159 --> 00:36:52,201
but everyone calls me Buck.
400
00:36:52,201 --> 00:36:53,953
- Marshal.
- Pleasure.
401
00:36:59,418 --> 00:37:02,294
- Daddy, come take a
look at this.
402
00:37:03,337 --> 00:37:04,839
- [Buck] Not a pretty sight,
no sir.
403
00:37:04,839 --> 00:37:07,424
Not a pretty sight at all.
404
00:37:07,424 --> 00:37:10,927
- Somebody really did a
job on it didn't they?
405
00:37:10,927 --> 00:37:12,929
- I've been looking into
cattle mutilations I'm on
406
00:37:12,929 --> 00:37:14,263
for some time.
407
00:37:14,263 --> 00:37:16,099
- Notice the incisions.
408
00:37:16,099 --> 00:37:19,018
They're precise surgical cuts.
409
00:37:19,018 --> 00:37:20,436
Very interesting.
410
00:37:22,312 --> 00:37:25,148
- [Buck] What I wanna know
who is making these cuts.
411
00:37:25,148 --> 00:37:27,400
- [Jennifer] Are the
others like this?
412
00:37:27,400 --> 00:37:30,945
- Well, got the ears
and hooves sliced off,
413
00:37:31,821 --> 00:37:33,406
clean as a whistle.
414
00:37:34,366 --> 00:37:36,659
Some of them missing
lips and tongues
415
00:37:36,659 --> 00:37:38,036
and even their...
416
00:37:40,121 --> 00:37:43,290
Well it gets pretty grim,
pretty grim.
417
00:37:44,791 --> 00:37:46,335
- What's freaking everybody out
418
00:37:46,335 --> 00:37:49,380
is that none of the other
animals even go near it.
419
00:37:49,380 --> 00:37:52,589
Hell there's not even
any flies or ants on it.
420
00:37:52,589 --> 00:37:55,550
That's why I think it's
one of those devil cults.
421
00:37:55,550 --> 00:37:56,802
They can do stuff like this.
422
00:37:56,802 --> 00:38:00,014
- You have many of
those cults around here?
423
00:38:00,014 --> 00:38:00,930
- Well no.
424
00:38:00,930 --> 00:38:02,348
- Well that's one of
the theories,
425
00:38:02,348 --> 00:38:05,768
but as far as I'm
concerned I'm not sure.
426
00:38:07,269 --> 00:38:09,898
- Damn, none of these
are coming out.
427
00:38:09,898 --> 00:38:11,899
- May I see one of those please?
428
00:38:11,899 --> 00:38:12,692
- Sure.
429
00:38:18,322 --> 00:38:19,238
- Jennifer.
430
00:38:20,282 --> 00:38:21,950
Take a look at this.
431
00:38:25,494 --> 00:38:28,956
- This fogged area is
similar to the ones I took.
432
00:38:28,956 --> 00:38:30,624
- You look here Wayne Thompson,
433
00:38:30,624 --> 00:38:32,960
I don't give a damn about
your authority.
434
00:38:32,960 --> 00:38:35,795
I got three worthless
carcasses on my hands,
435
00:38:35,795 --> 00:38:37,965
and I'm not the only one.
436
00:38:37,965 --> 00:38:39,340
- Now Daddy I told him
it was serious.
437
00:38:39,340 --> 00:38:41,135
He didn't even give a damn.
438
00:38:41,135 --> 00:38:42,927
- Covered this creek and
all around here.
439
00:38:42,927 --> 00:38:45,179
Nothing to find, can't
find a thing.
440
00:38:45,179 --> 00:38:47,139
- Who the hells fault is that?
441
00:38:47,139 --> 00:38:50,184
- Are you saying we're
helpless about this thing?
442
00:38:50,184 --> 00:38:52,685
You expect me to stand
here and do nothing?
443
00:38:52,685 --> 00:38:54,353
- You know Wayne, if
you can't handle this.
444
00:38:54,353 --> 00:38:55,688
We can.
445
00:38:55,688 --> 00:38:57,439
- Walt, anyone under your
authority that breaks the law
446
00:38:57,439 --> 00:38:59,191
I'll come after you.
447
00:38:59,191 --> 00:39:02,528
- You might be able to push
my boy around but not me.
448
00:39:02,528 --> 00:39:04,655
I won't be
threatened on my land.
449
00:39:04,655 --> 00:39:05,905
- I'm not threatening you.
450
00:39:05,905 --> 00:39:08,492
I'm just telling you how it is.
451
00:39:10,827 --> 00:39:12,703
- What the hell are
they doing anyway.
452
00:39:12,703 --> 00:39:14,162
- They're alright, I know them.
453
00:39:14,162 --> 00:39:15,914
- What're they up to?
454
00:39:17,707 --> 00:39:19,794
What do they want?
455
00:39:19,794 --> 00:39:22,797
I don't like strangers sticking
their noses around here.
456
00:39:22,797 --> 00:39:24,005
You understand?
457
00:39:24,005 --> 00:39:25,506
- Walt there's nothing to
get sore about.
458
00:39:25,506 --> 00:39:27,300
I told you I know 'em.
459
00:39:27,300 --> 00:39:30,053
This lady's a scientist
of the SSR Institute
460
00:39:30,053 --> 00:39:32,721
on the west coast and this
is her father Doctor Kramer.
461
00:39:32,721 --> 00:39:33,639
He runs it.
462
00:39:36,015 --> 00:39:39,394
- You here to help us on
these cattle mutilations?
463
00:39:39,394 --> 00:39:41,147
- No that's not our field.
464
00:39:41,147 --> 00:39:43,523
- What do you think's
cutting up our steers?
465
00:39:43,523 --> 00:39:45,608
- I told you, that's
not our field,
466
00:39:45,608 --> 00:39:47,526
but I have heard of
cattle mutilations
467
00:39:47,526 --> 00:39:50,654
and it's got to be some
kind of predator.
468
00:39:50,654 --> 00:39:51,573
- Predator.
469
00:39:54,032 --> 00:39:55,700
See.
470
00:39:55,700 --> 00:39:56,493
Some damn scientist,
471
00:39:56,493 --> 00:40:00,372
don't the difference
between a cow and a steer
472
00:40:00,372 --> 00:40:02,875
telling us our business.
473
00:40:02,875 --> 00:40:06,211
These mutes were reported
by cattlemen lady.
474
00:40:06,211 --> 00:40:09,631
People who live and work
around cows all their life.
475
00:40:09,631 --> 00:40:11,047
People who learned it
from their father,
476
00:40:11,047 --> 00:40:13,426
and their fathers before them.
477
00:40:13,426 --> 00:40:16,093
Don't you think I've
seen every damn predator
478
00:40:16,093 --> 00:40:17,261
mark there is?
479
00:40:18,388 --> 00:40:21,266
Don't you think I've seen
every God damned thing on Earth
480
00:40:21,266 --> 00:40:23,976
that could happen to a cow?
481
00:40:23,976 --> 00:40:25,227
- No my friend you haven't seen
482
00:40:25,227 --> 00:40:27,229
everything that could
happen to a cow.
483
00:40:27,229 --> 00:40:31,275
Scientifically that would be
impossible now wouldn't it?
484
00:40:31,275 --> 00:40:33,819
- What the hell are you
doing here anyway?
485
00:40:33,819 --> 00:40:36,654
- Actually I'm just
visiting my daughter.
486
00:40:36,654 --> 00:40:39,239
But I'm very interested
in the cattle mutilation
487
00:40:39,239 --> 00:40:40,824
and all it implies.
488
00:40:41,784 --> 00:40:46,413
Never had the opportunity to
see one before first hand.
489
00:40:46,413 --> 00:40:48,165
I thank you for that.
490
00:40:49,500 --> 00:40:50,708
- Thanking me?
491
00:40:53,462 --> 00:40:57,506
You're thanking me for
having cattle mutilated.
492
00:40:57,506 --> 00:41:00,259
You dumb son of a bitch.
493
00:41:00,259 --> 00:41:03,971
Come on son, we're
getting outta here.
494
00:41:03,971 --> 00:41:07,473
(grumbling as they leave)
495
00:41:10,976 --> 00:41:14,396
- Walt I found four more over
at my place this morning.
496
00:41:14,396 --> 00:41:15,647
- Jesus Christ.
497
00:41:24,322 --> 00:41:26,533
- Sorry about that.
498
00:41:26,533 --> 00:41:27,783
You think there's anything
you can give us a hand with
499
00:41:27,783 --> 00:41:29,368
on this cattle mutilation thing?
500
00:41:29,368 --> 00:41:31,161
- No not really.
501
00:41:31,161 --> 00:41:34,164
Jennifer was certainly correct,
it's not our field of study.
502
00:41:34,164 --> 00:41:35,915
However I am very interested,
503
00:41:35,915 --> 00:41:38,418
and I'll send you all the
information I can find.
504
00:41:38,418 --> 00:41:40,087
- I appreciate that.
505
00:41:40,087 --> 00:41:43,382
I think maybe you better all
find your way back to town now.
506
00:41:43,382 --> 00:41:45,257
- I'd say you were right.
507
00:41:45,257 --> 00:41:46,301
Now Thompson,
508
00:41:48,469 --> 00:41:51,389
you take very good care of
my little girl.
509
00:41:51,389 --> 00:41:53,057
- [Buck] Doctor Kramer,
I'd like to tell you about
510
00:41:53,057 --> 00:41:54,642
one of my theories.
511
00:41:55,641 --> 00:41:58,645
- That farmer had no right
talking to you that way.
512
00:41:58,645 --> 00:42:00,230
- Old Walt?
513
00:42:00,230 --> 00:42:01,398
He's alright.
514
00:42:01,398 --> 00:42:03,275
He's just lost a couple thousand
dollars of cattle a day.
515
00:42:03,275 --> 00:42:04,860
He's a little hot.
516
00:42:04,860 --> 00:42:06,944
Listen, do me a favor.
517
00:42:06,944 --> 00:42:09,404
Get going back to town.
518
00:42:09,404 --> 00:42:11,449
I'll call you later okay?
519
00:42:12,615 --> 00:42:15,868
- Okay.
(gentle music)
520
00:42:20,623 --> 00:42:23,084
(merry music)
521
00:42:30,632 --> 00:42:32,217
- Whoa, whoa, whoa.
522
00:42:35,178 --> 00:42:36,304
Whoa.
523
00:42:36,304 --> 00:42:38,806
Look at this, it's
fantastic isn't it?
524
00:42:38,806 --> 00:42:39,932
Look at that air.
525
00:42:39,932 --> 00:42:42,267
You can actually see it,
it's amazing.
526
00:42:42,267 --> 00:42:43,061
- Alan, don't you think
527
00:42:43,061 --> 00:42:45,437
we should be getting back
to the others?
528
00:42:45,437 --> 00:42:47,771
- Joyce I didn't spend
two thousand bucks a week
529
00:42:47,771 --> 00:42:50,983
to go horseback riding with
a bunch of show salesmen.
530
00:42:50,983 --> 00:42:53,653
- Alan, you are a shoe salesman.
531
00:42:53,653 --> 00:42:54,946
- Come on.
532
00:42:54,946 --> 00:42:55,821
Whoop.
533
00:42:59,825 --> 00:43:01,159
Look at that.
534
00:43:01,159 --> 00:43:02,619
Cattle.
535
00:43:02,619 --> 00:43:07,331
Imagine how it must have
been with the trail herds.
536
00:43:07,331 --> 00:43:08,666
Fighting nature.
537
00:43:10,584 --> 00:43:11,753
Take 'em both.
538
00:43:15,089 --> 00:43:15,923
(buzzing hum)
539
00:43:15,923 --> 00:43:17,090
- What's that?
540
00:43:20,010 --> 00:43:21,553
- Uh,
541
00:43:21,553 --> 00:43:24,932
sorry that's a sound
that cows make.
542
00:43:24,932 --> 00:43:28,017
- Alan I wouldn't go
near those cows.
543
00:43:29,517 --> 00:43:30,769
- It's alright.
544
00:43:32,104 --> 00:43:34,439
Cows are eating grass.
545
00:43:34,439 --> 00:43:36,401
They're not carnivorous.
546
00:43:42,196 --> 00:43:45,783
(alan mumbling to himself)
547
00:43:52,705 --> 00:43:56,125
Oh excuse me.
(suspenseful music)
548
00:43:56,125 --> 00:43:59,294
Go on about your business,
I was just.
549
00:44:01,296 --> 00:44:02,839
We were all out...
550
00:44:05,343 --> 00:44:08,387
I'm sorry, you go on
about your business.
551
00:44:08,387 --> 00:44:09,262
I mean...
552
00:44:13,517 --> 00:44:17,519
We're over the hill here
with the dude ranch.
553
00:44:17,519 --> 00:44:19,604
Look you go on about your
business, I'm just with my wife
554
00:44:19,604 --> 00:44:20,939
and we're--
(slapping impact)
555
00:44:20,939 --> 00:44:23,692
Wait a minute mister,
wait, what's the matter?
556
00:44:23,692 --> 00:44:24,526
Hold it a second now.
557
00:44:24,526 --> 00:44:25,361
Come on.
558
00:44:25,361 --> 00:44:28,613
(grunting and yelling)
559
00:44:48,798 --> 00:44:50,508
- Come on we really
should be going.
560
00:44:50,508 --> 00:44:51,884
Alan come on.
561
00:44:51,884 --> 00:44:54,553
(knife humming)
562
00:44:57,598 --> 00:45:00,683
(panicked breathing)
563
00:45:10,859 --> 00:45:13,779
(disturbing music)
564
00:45:42,429 --> 00:45:44,556
(intense music)
565
00:45:44,556 --> 00:45:47,143
Please listen, we didn't
mean any harm.
566
00:45:47,143 --> 00:45:49,937
(Joyce screaming)
567
00:46:13,833 --> 00:46:16,628
(horse whinnying)
568
00:46:23,090 --> 00:46:24,384
- You know Walt had no call
569
00:46:24,384 --> 00:46:26,470
going off the deep
end like that.
570
00:46:26,470 --> 00:46:29,138
I mean we're doing everything
we can, aren't we Wayne?
571
00:46:29,138 --> 00:46:29,931
Huh?
572
00:46:42,983 --> 00:46:46,195
They outta make these
holes bigger in these cans.
573
00:46:46,195 --> 00:46:48,698
I mean how you gonna
dunk your donut
574
00:46:48,698 --> 00:46:51,492
in such a small
opening like this.
575
00:46:57,039 --> 00:47:00,000
Not a lot of guys have
my technique.
576
00:47:01,876 --> 00:47:03,961
They've got their
problems I'll tell ya.
577
00:47:03,961 --> 00:47:06,213
(laughing)
578
00:47:11,760 --> 00:47:14,847
Hey watch it on the
side of the road.
579
00:47:17,349 --> 00:47:19,350
Well it's a mute.
580
00:47:19,350 --> 00:47:22,061
This time it ain't cattle,
it's humans.
581
00:47:22,061 --> 00:47:25,314
There's human mutilations now.
582
00:47:25,314 --> 00:47:26,189
We're gonna get into this.
583
00:47:26,189 --> 00:47:29,151
We're gonna find out
who or what's doing it.
584
00:47:29,151 --> 00:47:30,818
If it's Satanists or
585
00:47:31,820 --> 00:47:32,862
even aliens.
586
00:47:34,155 --> 00:47:34,990
We're gonna find out.
587
00:47:34,990 --> 00:47:36,908
We're gonna get to the bottom
of this once and for all.
588
00:47:36,908 --> 00:47:38,452
- I'll tell you what
we are gonna do
589
00:47:38,452 --> 00:47:40,327
is we're gonna call in
the county boys.
590
00:47:40,327 --> 00:47:41,327
- What're you talking about.
591
00:47:41,327 --> 00:47:42,162
This is our case.
592
00:47:42,162 --> 00:47:43,079
We're gonna solve this.
593
00:47:43,079 --> 00:47:45,999
- Niles where a couple of yahoo
cops from a jerk water town.
594
00:47:45,999 --> 00:47:47,626
We're not about to have
the means to investigate
595
00:47:47,626 --> 00:47:48,919
something like this.
596
00:47:48,919 --> 00:47:51,838
- Come on Wayne, I wanna
prove my theory.
597
00:47:51,838 --> 00:47:53,965
- Another thing Niles, I
don't think we outta be
598
00:47:53,965 --> 00:47:56,676
shooting our mouth off
about this in town.
599
00:47:56,676 --> 00:47:57,551
- Sure.
600
00:47:58,720 --> 00:48:00,387
I won't tell a soul.
601
00:48:00,387 --> 00:48:02,389
Okay I won't say a word.
602
00:48:06,267 --> 00:48:08,812
And don't call me Niles.
603
00:48:08,812 --> 00:48:11,689
(storm thundering)
604
00:48:32,832 --> 00:48:36,169
(muffled radio chatter)
605
00:48:44,928 --> 00:48:47,555
(man groaning)
606
00:48:52,725 --> 00:48:54,519
- Oh hu-ho little lady.
607
00:48:54,519 --> 00:48:56,647
Look what we got here.
608
00:48:56,647 --> 00:48:57,772
This yours?
609
00:48:57,772 --> 00:49:00,025
- Matter of fact it is.
610
00:49:00,025 --> 00:49:03,569
- We found this little
death machine full of blood.
611
00:49:03,569 --> 00:49:04,861
- Your crazy.
612
00:49:04,861 --> 00:49:07,489
- Now we might not be smart
enough to know what it is,
613
00:49:07,489 --> 00:49:09,158
but we know it's
killing our cattle.
614
00:49:09,158 --> 00:49:11,158
- It's just a monitoring device.
615
00:49:11,158 --> 00:49:14,537
It's not hurting your cattle.
- Oh yeah.
616
00:49:14,537 --> 00:49:16,832
It's got an antenna on it.
617
00:49:16,832 --> 00:49:19,292
And it sure as hell
ain't a TV set.
618
00:49:19,292 --> 00:49:20,793
- It monitors geothermal,
magnetic,
619
00:49:20,793 --> 00:49:22,377
and radioactive materials.
620
00:49:22,377 --> 00:49:25,131
That enough explanation for ya?
621
00:49:25,131 --> 00:49:26,506
(machine crunching)
622
00:49:26,506 --> 00:49:29,217
- What do you think, cow killer?
623
00:49:29,217 --> 00:49:34,013
- I think you must be a whole
lot dumber than you look.
624
00:49:34,013 --> 00:49:36,098
- Get her.
- Don't let her get away.
625
00:49:36,098 --> 00:49:40,020
(dramatic music)
Hurry, catch her.
626
00:49:40,020 --> 00:49:43,145
(men talking at once)
627
00:49:43,145 --> 00:49:45,482
Go in the back way, come on.
628
00:50:11,715 --> 00:50:13,089
(intense music)
629
00:50:13,089 --> 00:50:16,802
- You can't get away
from us, lady scientist.
630
00:50:19,471 --> 00:50:23,098
Now you're gonna tell us,
what you're doing here.
631
00:50:23,098 --> 00:50:26,393
And why you're doing this
to our cattle.
632
00:50:26,393 --> 00:50:27,561
- [Jenifer] You go to hell.
633
00:50:27,561 --> 00:50:28,355
- Tell us!
634
00:50:31,775 --> 00:50:32,649
See that?
635
00:50:34,609 --> 00:50:37,445
I done that with a
soldering iron.
636
00:50:37,445 --> 00:50:39,072
You know why?
637
00:50:39,072 --> 00:50:42,533
'Cause I wanted to know
how my daddy's cattle felt
638
00:50:42,533 --> 00:50:44,076
when they was branded.
639
00:50:44,076 --> 00:50:46,161
It wouldn't all that bad.
640
00:50:47,038 --> 00:50:49,456
But I'm telling you,
641
00:50:49,456 --> 00:50:53,292
when I see my daddy's
cattle laying out there,
642
00:50:54,585 --> 00:50:55,503
all cut up,
643
00:50:57,713 --> 00:51:01,258
and their eyes cut out
and mutilated,
644
00:51:01,258 --> 00:51:03,092
makes me wanna scream.
645
00:51:07,181 --> 00:51:10,809
Stop her.
(Jennifer screaming)
646
00:51:10,809 --> 00:51:12,436
- [Thug] Let's teach this
lady a lesson.
647
00:51:12,436 --> 00:51:14,603
- [Eddie] Grab her, grab her.
648
00:51:14,603 --> 00:51:16,146
Hurry.
649
00:51:16,146 --> 00:51:17,231
Get her down.
650
00:51:18,733 --> 00:51:21,820
(Jennifer screaming)
651
00:51:26,572 --> 00:51:27,824
- Come on lady.
652
00:51:44,338 --> 00:51:46,548
- What's the matter with you?
653
00:51:46,548 --> 00:51:49,552
- Wayne, Wayne.
- Straighten up Eddie.
654
00:51:49,552 --> 00:51:50,887
- Wayne come on.
655
00:51:51,720 --> 00:51:54,847
Wayne you're gonna kill him.
656
00:51:54,847 --> 00:51:56,307
- That damn asshole I'm
gonna kill him.
657
00:51:56,307 --> 00:51:58,392
- Wayne come on, come on.
658
00:51:58,392 --> 00:52:01,104
- Tell her you're sorry.
659
00:52:01,104 --> 00:52:03,314
Tell her you're sorry you
goddamned piece of gutter trash.
660
00:52:03,314 --> 00:52:04,148
- Wayne.
661
00:52:06,233 --> 00:52:07,818
- Hey.
- Tell her you're sorry.
662
00:52:07,818 --> 00:52:09,445
- Hey!
663
00:52:09,445 --> 00:52:11,196
Son, now settle down.
664
00:52:13,574 --> 00:52:17,327
I didn't raise no son
to attack women.
665
00:52:17,327 --> 00:52:19,412
No matter what they done.
666
00:52:22,290 --> 00:52:25,668
What my boy done to you
is wrong ma'am.
667
00:52:25,668 --> 00:52:29,921
So is what you've been
doing to my cattle.
668
00:52:29,921 --> 00:52:31,924
Anybody come around my
ranch from now on,
669
00:52:31,924 --> 00:52:33,842
there's gonna be hell to pay.
670
00:52:33,842 --> 00:52:38,053
You and Niles are going to
be hauling away the bodies.
671
00:52:40,055 --> 00:52:41,933
- Walt don't go off half cocked.
672
00:52:41,933 --> 00:52:46,144
You're gonna get yourself
into trouble I'm telling ya.
673
00:52:52,734 --> 00:52:53,986
- Are you okay?
674
00:52:55,986 --> 00:52:57,363
You look like hell.
675
00:52:57,363 --> 00:53:00,658
- You never looked
better in your life.
676
00:53:00,658 --> 00:53:03,473
- You know, all this
mutilation's got
677
00:53:03,641 --> 00:53:05,495
everyone all worked up
678
00:53:05,495 --> 00:53:07,664
trying to find the easy way.
679
00:53:07,664 --> 00:53:09,082
If this town knew all
that was going on
680
00:53:09,082 --> 00:53:11,334
they'd really come
apart I'll tell ya.
681
00:53:11,334 --> 00:53:13,252
Some of them things we've
seen on the road why--
682
00:53:13,252 --> 00:53:16,713
- Look, why don't go and see
if you can patch things up.
683
00:53:16,713 --> 00:53:18,048
I'll make sure she gets
back to the motel
684
00:53:18,048 --> 00:53:20,384
and get her some food and drink.
685
00:53:20,384 --> 00:53:22,178
Making sure she doesn't
cause no more trouble.
686
00:53:22,178 --> 00:53:23,261
- I didn't cause any trouble.
687
00:53:23,261 --> 00:53:26,055
Those stupid cowboys started it.
688
00:53:26,055 --> 00:53:29,725
- Whoever's doing the
mutilating started it.
689
00:53:32,187 --> 00:53:34,812
(gentle music)
690
00:53:51,536 --> 00:53:52,871
- The High Frontier,
691
00:53:52,871 --> 00:53:56,374
Gods From Outer Space, The
UFO Experience,
692
00:53:57,334 --> 00:54:01,045
Arthur C Clark's The
Voices From The Sky,
693
00:54:01,045 --> 00:54:04,424
the proceedings from the First
International UFO Conference,
694
00:54:04,424 --> 00:54:06,008
The Friendly Stars.
695
00:54:06,008 --> 00:54:10,011
Well Wayne I have to admit,
I'm surprised.
696
00:54:10,011 --> 00:54:12,681
- You don't think a yahoo
outta have an interest in
697
00:54:12,681 --> 00:54:14,683
wonders of the universe.
698
00:54:16,225 --> 00:54:17,935
- Didn't mean it that way.
699
00:54:17,935 --> 00:54:19,687
- Yeah, yeah you did.
700
00:54:20,522 --> 00:54:22,648
It don't matter.
701
00:54:22,648 --> 00:54:24,900
It really doesn't you know.
702
00:54:26,359 --> 00:54:30,489
I've been interested in that
stuff since I was a little kid.
703
00:54:36,618 --> 00:54:37,786
How about you?
704
00:54:41,873 --> 00:54:44,460
- I think I would like
that beer now.
705
00:54:44,460 --> 00:54:46,085
- It's in the refrigerator.
706
00:54:46,085 --> 00:54:47,045
- Some host.
707
00:54:49,339 --> 00:54:50,590
- What do you want, a
light or a real?
708
00:54:50,590 --> 00:54:53,300
- Light, real, oh I don't know.
709
00:54:53,300 --> 00:54:54,135
Anything.
710
00:55:00,391 --> 00:55:02,643
- You having trouble
finding something you like?
711
00:55:02,643 --> 00:55:03,769
- Something I know.
712
00:55:03,769 --> 00:55:06,103
I never really followed
country western music.
713
00:55:06,103 --> 00:55:07,938
- Well let me play DJ.
714
00:55:10,900 --> 00:55:12,860
Have you ever been out
honkey tonk dancing?
715
00:55:12,860 --> 00:55:13,653
- I don't know how.
716
00:55:13,653 --> 00:55:15,028
No I never have.
717
00:55:16,529 --> 00:55:18,114
- Well I did it once or twice,
come on.
718
00:55:18,114 --> 00:55:20,992
(country music)
719
00:55:20,992 --> 00:55:23,244
(laughing)
720
00:55:26,288 --> 00:55:27,081
Pick up.
721
00:55:30,376 --> 00:55:31,251
- Wee.
722
00:55:35,130 --> 00:55:37,882
(dramatic music)
723
00:55:43,512 --> 00:55:45,180
- What's the matter?
724
00:55:46,057 --> 00:55:48,349
I thought we was having fun.
725
00:55:49,268 --> 00:55:52,313
- I don't understand
what's going on.
726
00:55:53,731 --> 00:55:56,149
The most irrational thing
that ever happened in my life
727
00:55:56,149 --> 00:55:57,858
happened to me in this town.
728
00:55:57,858 --> 00:56:00,068
It doesn't make sense.
729
00:56:00,068 --> 00:56:01,362
I'm supposed to be a scientist,
730
00:56:01,362 --> 00:56:03,405
I'm supposed to deal with facts.
731
00:56:03,405 --> 00:56:05,073
- You saying you've
been here before?
732
00:56:05,073 --> 00:56:07,284
- When I was a little girl.
733
00:56:09,036 --> 00:56:10,662
When I was little
734
00:56:10,662 --> 00:56:15,417
I saw the strangest most
beautiful lights in the sky,
735
00:56:15,417 --> 00:56:17,793
but no one would believe me.
736
00:56:20,338 --> 00:56:23,465
- They wouldn't
believe me either.
737
00:56:23,465 --> 00:56:26,010
(gentle music)
738
00:56:28,094 --> 00:56:31,014
(Jennifer gasping)
739
00:56:32,807 --> 00:56:34,809
- [Jennifer] It was you.
740
00:56:40,439 --> 00:56:41,814
- I saw 'em too.
741
00:57:06,504 --> 00:57:09,256
(device beeping)
742
00:57:14,303 --> 00:57:17,680
- Look, see, see what I
told you boss.
743
00:57:17,680 --> 00:57:20,182
That witch has these all
over your land.
744
00:57:20,182 --> 00:57:21,100
- Damn her.
745
00:57:24,979 --> 00:57:27,357
(gun firing)
746
00:57:29,941 --> 00:57:31,901
You look around over
there Darren.
747
00:57:31,901 --> 00:57:32,903
- Okay boss.
748
00:57:42,035 --> 00:57:43,245
- Damn scientists.
749
00:57:43,245 --> 00:57:46,082
(Darren groaning)
750
00:57:47,958 --> 00:57:49,209
Darren.
751
00:57:49,209 --> 00:57:51,877
(blade humming)
752
00:57:54,214 --> 00:57:55,047
Darren.
753
00:57:58,508 --> 00:58:00,010
What're you doing over there?
754
00:58:00,010 --> 00:58:00,803
(intense music)
755
00:58:00,803 --> 00:58:01,678
Oh my God.
756
00:58:15,399 --> 00:58:16,692
Dammit.
757
00:58:16,692 --> 00:58:19,278
Dammit, I can't get the shells.
758
00:58:29,245 --> 00:58:31,497
(groaning)
759
00:58:54,351 --> 00:58:58,521
- I can't help but feel like
this is all meant to be.
760
00:58:59,814 --> 00:59:03,734
Mutilation, how you and
I got together.
761
00:59:03,734 --> 00:59:05,152
The way that we remember
the same thing
762
00:59:05,152 --> 00:59:07,070
from when we were kids.
763
00:59:08,030 --> 00:59:12,159
Like a puzzle we're supposed
to put together soon.
764
00:59:13,743 --> 00:59:15,453
Maybe I'm just crazy.
765
00:59:16,621 --> 00:59:17,414
- No.
766
00:59:19,041 --> 00:59:21,167
You're not crazy.
767
00:59:21,167 --> 00:59:22,293
I feel it too.
768
00:59:25,462 --> 00:59:28,340
We were meant to be
here together.
769
00:59:32,302 --> 00:59:34,929
(gentle music)
770
00:59:40,475 --> 00:59:43,020
- No, it's like I said, her
car's parked next to her room
771
00:59:43,020 --> 00:59:44,313
but she's not there.
772
00:59:44,313 --> 00:59:45,898
- [Joseph] You know
where she might be?
773
00:59:45,898 --> 00:59:48,191
- [Misses Keaton] Well I'm
sorry but I really couldn't say.
774
00:59:48,191 --> 00:59:49,526
- Her beds not been slept in.
775
00:59:49,526 --> 00:59:50,985
I don't know where she is.
776
00:59:50,985 --> 00:59:55,405
- Alright, it's very
important that I speak to her.
777
00:59:55,405 --> 00:59:59,077
Have her call her father
as soon as she comes in.
778
00:59:59,077 --> 01:00:01,328
Right, thank you very much.
779
01:00:14,507 --> 01:00:16,092
Have Edwards get me
everything we've got
780
01:00:16,092 --> 01:00:18,135
on aerial phenomenon
in New Mexico.
781
01:00:18,135 --> 01:00:19,470
- Yes sir.
782
01:00:19,470 --> 01:00:21,304
- You have the photo graphics?
783
01:00:21,304 --> 01:00:22,514
- Frances has them now sir.
784
01:00:22,514 --> 01:00:23,389
- Okay.
785
01:00:23,389 --> 01:00:25,601
Cue circuits four and nine.
786
01:00:28,227 --> 01:00:30,646
Hold on to your pants everybody.
787
01:00:30,646 --> 01:00:32,315
Looks like that flaw
that showed up
788
01:00:32,315 --> 01:00:34,566
on those satellite photos
has led Jennifer
789
01:00:34,566 --> 01:00:38,528
right to class one
evidence of alien contact.
790
01:00:38,528 --> 01:00:40,905
That rock formation that
she photographed
791
01:00:40,905 --> 01:00:43,824
has one hell of a
crystal structure.
792
01:00:43,824 --> 01:00:45,910
All those mineral streaks
are of manipulated
793
01:00:45,910 --> 01:00:49,414
metamorphic derivative
of the rile eyed host.
794
01:00:49,414 --> 01:00:52,416
The circular patterns are
precise schematic diagrams
795
01:00:52,416 --> 01:00:54,459
of our solar system.
796
01:00:54,459 --> 01:00:58,379
I assumed those points around
it were known star clusters,
797
01:00:58,379 --> 01:01:01,132
but the positions
seemed way off.
798
01:01:02,883 --> 01:01:04,385
Here's the pay off.
799
01:01:04,385 --> 01:01:06,678
The positions aren't
wrong if you're looking at
800
01:01:06,678 --> 01:01:10,807
Earth's solar system from the
opposite side of the galaxy.
801
01:01:13,809 --> 01:01:16,896
It's as though someone
left us a calling card.
802
01:01:16,896 --> 01:01:19,899
- Why hasn't anybody
noticed it before.
803
01:01:19,899 --> 01:01:22,066
- [Larry] The message must
have had a time function
804
01:01:22,066 --> 01:01:25,028
or some other trigger
mechanism built into it.
805
01:01:25,028 --> 01:01:28,156
- In the mean time I'm trying
to read the damn thing.
806
01:01:28,156 --> 01:01:29,450
Any ideas Larry?
807
01:01:35,120 --> 01:01:36,914
- We'll need the distances
and quadrant points
808
01:01:36,914 --> 01:01:39,459
for the area of view.
809
01:01:39,459 --> 01:01:43,253
Then we'll work out any
femoris time break up.
810
01:01:43,253 --> 01:01:47,591
I want to know when these stars
were in this configuration.
811
01:01:47,591 --> 01:01:51,385
And if they haven't ever
formed this pattern,
812
01:01:53,262 --> 01:01:54,222
find out when they will.
813
01:01:54,222 --> 01:01:56,557
- We need this star
pattern dated.
814
01:01:56,557 --> 01:01:58,892
What about security?
815
01:01:58,892 --> 01:02:00,937
- I'll take care of that.
816
01:02:02,854 --> 01:02:06,816
- Oh Doctor Parkfield
there's one more thing.
817
01:02:06,816 --> 01:02:08,442
Get in touch with the airport.
818
01:02:08,442 --> 01:02:11,112
I want a plane equipped
and ready in one hour.
819
01:02:11,112 --> 01:02:13,655
We're going to New Mexico.
820
01:02:13,655 --> 01:02:16,408
(water sloshing)
821
01:02:43,265 --> 01:02:45,977
(dramatic music)
822
01:03:08,580 --> 01:03:10,123
- Well I'll be a son of a bitch.
823
01:03:10,123 --> 01:03:10,916
- What?
824
01:03:16,795 --> 01:03:18,297
- [Wayne] Come on.
825
01:03:45,906 --> 01:03:49,284
(suspenseful music)
826
01:03:49,284 --> 01:03:51,786
(guns firing)
827
01:04:02,546 --> 01:04:06,757
(Eddie groaning)
(intense music)
828
01:04:29,237 --> 01:04:32,113
(Eddie screaming)
829
01:04:35,532 --> 01:04:38,577
- [Wayne] Come on but
stay behind me.
830
01:04:53,965 --> 01:04:56,177
- [Jennifer] Where'd he go.
831
01:04:59,305 --> 01:05:00,849
- You get over there and
Eddie wasn't even there,
832
01:05:00,849 --> 01:05:03,142
and all you find is
another mutilated steer.
833
01:05:03,142 --> 01:05:04,309
I tell you these
cattle mutilations
834
01:05:04,309 --> 01:05:07,604
has everyone all worked
up and bent out of shape.
835
01:05:07,604 --> 01:05:09,439
I mean Walt and Darren
are probably off somewhere
836
01:05:09,439 --> 01:05:10,858
sleeping one off.
837
01:05:10,858 --> 01:05:13,234
That kid of his,
thinking the worst,
838
01:05:13,234 --> 01:05:15,862
taking a pot shot at
you and Jennifer here.
839
01:05:15,862 --> 01:05:17,780
Would you excuse us
for a second?
840
01:05:17,780 --> 01:05:18,655
- Sure.
841
01:05:20,448 --> 01:05:23,702
- The sheriffs department,
they identified that body
842
01:05:23,702 --> 01:05:25,744
too Scott Fiesting.
843
01:05:25,744 --> 01:05:28,039
No telling what happened to him.
844
01:05:28,039 --> 01:05:31,751
And those federal boys you
called in stopped by last night.
845
01:05:31,751 --> 01:05:33,836
- What're you talking about,
I didn't call no Feds.
846
01:05:33,836 --> 01:05:35,586
- Well somebody sure
as hell did.
847
01:05:35,586 --> 01:05:38,965
Two guys came over with
plenty of identification.
848
01:05:38,965 --> 01:05:41,426
They're asking a lot
of questions about her.
849
01:05:41,426 --> 01:05:44,845
In fact the whole town's
talking about her.
850
01:05:44,845 --> 01:05:46,055
Misses Keaton over at the motel
851
01:05:46,055 --> 01:05:48,974
said she wasn't in
all last night.
852
01:05:48,974 --> 01:05:51,727
- It's nobody's damn business
where a lady spends the night.
853
01:05:51,727 --> 01:05:53,895
- Where else would she be?
854
01:05:58,358 --> 01:05:59,443
Wow.
855
01:05:59,443 --> 01:06:01,944
Sure complicates things buddy.
856
01:06:01,944 --> 01:06:03,446
- No it doesn't Niles.
857
01:06:03,446 --> 01:06:06,532
All it does is prove she's
not the cause of any of this.
858
01:06:06,532 --> 01:06:09,410
- If you say so but
those federal boys
859
01:06:09,410 --> 01:06:11,995
were asking a lot of
questions about you too.
860
01:06:11,995 --> 01:06:15,497
Not that I'd pay them any
mind but well...
861
01:06:21,921 --> 01:06:24,924
- I need to check one
of my metering units.
862
01:06:24,924 --> 01:06:26,925
- You think there's anyway
Niles could do it for ya?
863
01:06:26,925 --> 01:06:27,926
- [Jennifer] No.
864
01:06:27,926 --> 01:06:29,428
- Oh I'd be very happy
to help you out.
865
01:06:29,428 --> 01:06:31,555
You see I'm a bit of a
science nut myself.
866
01:06:31,555 --> 01:06:33,306
You just tell me what
to do and I'll do it.
867
01:06:33,306 --> 01:06:34,140
- The way things are going,
868
01:06:34,140 --> 01:06:35,224
I'd hate to let you
out of my sight.
869
01:06:35,224 --> 01:06:37,810
- Okay you can pick it up,
bring it back.
870
01:06:37,810 --> 01:06:39,354
- Got it.
871
01:06:39,354 --> 01:06:41,480
- What do you know about
federal agents?
872
01:06:41,480 --> 01:06:42,314
- Nothing.
873
01:06:43,482 --> 01:06:45,234
- Where'd you place this device?
874
01:06:45,234 --> 01:06:48,486
- Near that old shack,
up in the mountains.
875
01:06:48,486 --> 01:06:49,613
- Which shack?
876
01:07:08,296 --> 01:07:09,129
Walt?
877
01:07:11,007 --> 01:07:12,132
Walt, Darren?
878
01:07:15,177 --> 01:07:15,970
Darren?
879
01:07:17,011 --> 01:07:20,431
(suspenseful music)
Walt?
880
01:07:34,904 --> 01:07:38,531
Where the hell is he,
his truck's out there?
881
01:08:02,929 --> 01:08:04,054
Anybody here?
882
01:08:05,847 --> 01:08:06,681
Hello?
883
01:08:31,121 --> 01:08:32,246
Anybody here?
884
01:09:20,538 --> 01:09:23,875
(footsteps approaching)
885
01:09:28,171 --> 01:09:29,839
- Here, here you go.
886
01:09:43,061 --> 01:09:43,936
- Hey.
887
01:09:46,606 --> 01:09:48,898
This was one of my theories
right from the start.
888
01:09:48,898 --> 01:09:51,276
I know what you're doing.
889
01:09:51,276 --> 01:09:53,445
You're taking bits and
pieces of cattle,
890
01:09:53,445 --> 01:09:55,238
our most important food supply,
891
01:09:55,238 --> 01:09:58,074
and sending them to your bosses,
892
01:09:58,074 --> 01:09:59,574
for monitoring.
893
01:09:59,574 --> 01:10:01,784
Ain't that right?
894
01:10:01,784 --> 01:10:02,911
Well ain't it?
895
01:10:05,913 --> 01:10:06,749
Oh no.
896
01:10:09,959 --> 01:10:12,044
That ain't a cattle part.
897
01:10:14,171 --> 01:10:16,466
That there's the hand of
Eddie Caspers.
898
01:10:16,466 --> 01:10:20,677
I'm Marshal Miles Buckannon
and you're under arrest.
899
01:10:42,071 --> 01:10:44,783
(Buck screaming)
900
01:10:48,245 --> 01:10:49,495
- Any word from Jennifer?
901
01:10:49,495 --> 01:10:54,040
- Still no luck sir but
they'll keep trying.
902
01:10:54,040 --> 01:10:56,752
- What's our transportation
from Almagordo.
903
01:10:56,752 --> 01:10:57,920
- They'll be a
helicopter available
904
01:10:57,920 --> 01:11:00,046
as soon as we touch down.
905
01:11:05,468 --> 01:11:07,428
- Sir I think we've dated
the star pattern
906
01:11:07,428 --> 01:11:10,847
from the rock your
daughter photographed.
907
01:11:20,647 --> 01:11:22,441
(dramatic music)
908
01:11:22,441 --> 01:11:24,109
- My god it's today.
909
01:11:36,036 --> 01:11:39,165
- Well sir its pretty
much as you predicted.
910
01:11:39,165 --> 01:11:41,040
It appears that the
deputy and the scientist
911
01:11:41,040 --> 01:11:44,460
have come across certain
information sir.
912
01:11:44,460 --> 01:11:48,215
Information that could be
misinterpreted by the media.
913
01:11:48,215 --> 01:11:49,090
Yes sir.
914
01:11:50,716 --> 01:11:52,468
Yes sir I understand.
915
01:12:15,156 --> 01:12:17,741
- It's probably none of my
business where you've been,
916
01:12:17,741 --> 01:12:19,868
but your father's been trying
to get in touch with you
917
01:12:19,868 --> 01:12:21,203
real bad.
918
01:12:21,203 --> 01:12:22,786
- When did he call?
919
01:12:22,786 --> 01:12:24,496
- Well he started
calling this morning,
920
01:12:24,496 --> 01:12:26,458
but I told him you
hadn't been in all night.
921
01:12:26,458 --> 01:12:27,500
- Thanks.
922
01:12:27,500 --> 01:12:31,002
You can return a call from
him now please.
923
01:12:33,755 --> 01:12:35,632
Great, what am I supposed
to tell my father?
924
01:12:35,632 --> 01:12:37,744
That my equipment is being
systematically
925
01:12:37,912 --> 01:12:38,969
destroyed by UFOs?
926
01:12:38,969 --> 01:12:39,762
- Yeah.
927
01:12:51,855 --> 01:12:54,232
- I tried to scare you away.
928
01:12:54,232 --> 01:12:56,860
I tried to turn the
others against you.
929
01:12:56,860 --> 01:12:59,780
I tried to keep things
the way they'd been,
930
01:12:59,780 --> 01:13:01,322
but you wouldn't go.
931
01:13:01,322 --> 01:13:02,239
- What do you want from us?
932
01:13:02,239 --> 01:13:04,241
- I wanna be left alone.
933
01:13:06,076 --> 01:13:08,829
(Wayne grunting)
934
01:13:14,125 --> 01:13:18,255
(intense music)
(knife humming)
935
01:13:45,987 --> 01:13:49,617
- Help me hurry, they're
killing each other.
936
01:13:54,327 --> 01:13:58,499
(downbeat music)
(gun firing)
937
01:14:06,548 --> 01:14:09,425
(sirens sounding)
938
01:14:13,262 --> 01:14:15,264
- Okay what the hell's the
idea of firing at the sheriff?
939
01:14:15,264 --> 01:14:16,349
- Wayne you better drop the gun.
940
01:14:16,349 --> 01:14:17,432
These guys mean business.
941
01:14:17,432 --> 01:14:18,350
- Hands on your head.
942
01:14:18,350 --> 01:14:20,769
Hands on top of your head, now.
943
01:14:20,769 --> 01:14:21,561
- They've ruined my place,
944
01:14:21,561 --> 01:14:24,271
who's going to pay for all this?
945
01:14:36,617 --> 01:14:39,953
- Okay freeze you
son of a bitch.
946
01:14:39,953 --> 01:14:42,412
(gun firing)
947
01:14:43,206 --> 01:14:45,832
(heroic music)
948
01:15:03,849 --> 01:15:07,685
- [Homer] Get by the
curb, it's gonna to blow.
949
01:15:12,523 --> 01:15:15,193
(car exploding)
950
01:15:55,687 --> 01:15:58,232
- [Agent] There he is, come on.
951
01:16:14,037 --> 01:16:15,205
- Don't shoot.
952
01:16:16,707 --> 01:16:18,040
Don't shoot him.
953
01:16:19,250 --> 01:16:21,628
(gun firing)
954
01:16:22,628 --> 01:16:25,631
(suspenseful music)
955
01:16:36,475 --> 01:16:39,101
(heroic music)
956
01:16:46,775 --> 01:16:49,779
(suspenseful music)
957
01:17:14,466 --> 01:17:17,052
(heroic music)
958
01:17:28,813 --> 01:17:31,775
(suspenseful music)
959
01:17:57,797 --> 01:18:00,383
(heroic music)
960
01:18:17,023 --> 01:18:20,068
- I've done everything they've
wanted, all these years.
961
01:18:20,068 --> 01:18:21,736
Done just what I was
supposed to.
962
01:18:21,736 --> 01:18:25,947
They wanted to keep track
of us and they needed me.
963
01:18:26,824 --> 01:18:27,990
It ain't fair.
964
01:18:33,664 --> 01:18:37,791
But now that she's here you
won't be needing me no more.
965
01:18:42,004 --> 01:18:44,548
What'll happen to me?
966
01:18:44,548 --> 01:18:47,508
I haven't aged since
that day many years ago.
967
01:18:47,508 --> 01:18:50,595
That day both of us
were visited.
968
01:18:50,595 --> 01:18:53,473
I can't let you steal
that from me.
969
01:18:55,724 --> 01:18:57,476
(Jennifer gasping)
970
01:18:57,476 --> 01:18:59,352
Don't you understand?
971
01:18:59,352 --> 01:19:02,106
It's you they've been
waiting for all these years.
972
01:19:02,106 --> 01:19:04,901
You were chosen long ago.
973
01:19:04,901 --> 01:19:05,775
- Chosen?
974
01:19:09,570 --> 01:19:11,781
- But you ain't so special.
975
01:19:14,283 --> 01:19:16,409
I can take care of you
just like the others.
976
01:19:16,409 --> 01:19:19,245
(dramatic music)
977
01:19:26,418 --> 01:19:27,461
You're human.
978
01:19:29,213 --> 01:19:30,256
Just like me.
979
01:19:33,301 --> 01:19:35,511
But I can't let 'em have ya.
980
01:19:35,511 --> 01:19:37,387
I tried to make you go away,
981
01:19:37,387 --> 01:19:39,055
but you wouldn't go.
982
01:19:40,223 --> 01:19:42,975
I was a fool not to kill
you right off.
983
01:19:42,975 --> 01:19:47,104
(Jennifer gasping)
(dramatic music)
984
01:20:26,973 --> 01:20:29,600
(heroic music)
985
01:21:55,054 --> 01:21:57,763
(dog attacking)
986
01:22:07,356 --> 01:22:10,067
(dog whimpering)
987
01:22:17,365 --> 01:22:18,949
It's not only you.
988
01:22:18,949 --> 01:22:20,032
It's him too.
989
01:22:25,622 --> 01:22:26,539
- Jennifer?
990
01:22:29,708 --> 01:22:32,711
(suspenseful music)
991
01:22:59,610 --> 01:23:00,403
Jennifer?
992
01:23:35,977 --> 01:23:38,605
(man screaming)
993
01:23:46,528 --> 01:23:48,113
- [Jennifer] Wayne.
994
01:23:54,952 --> 01:23:56,537
- [Wayne] Jennifer?
995
01:23:59,372 --> 01:24:01,666
- We were chosen, all of us.
996
01:24:01,666 --> 01:24:03,001
Even him.
997
01:24:03,001 --> 01:24:05,337
But he wasn't supposed
to kill anyone.
998
01:24:05,337 --> 01:24:07,797
Whoever brought us here
didn't do it for evil,
999
01:24:07,797 --> 01:24:08,841
I'm sure of that.
1000
01:24:08,841 --> 01:24:10,508
- You can't get away from them.
1001
01:24:10,508 --> 01:24:11,466
Nobody can.
1002
01:24:12,551 --> 01:24:15,846
Nobody can stop
what's meant to be.
1003
01:24:15,846 --> 01:24:17,390
Not me.
1004
01:24:17,390 --> 01:24:19,058
Not you.
1005
01:24:19,058 --> 01:24:20,892
And now my job's over.
1006
01:24:23,102 --> 01:24:25,772
(man screaming)
1007
01:24:42,370 --> 01:24:44,606
- Come on.
- No Wayne.
1008
01:24:44,606 --> 01:24:46,923
Come on let's go, it's time.
1009
01:24:47,933 --> 01:24:48,733
Come on.
1010
01:24:54,922 --> 01:24:55,765
Come on.
71042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.