All language subtitles for Watch P.c.h. Online - Watch Full P.c.h. (1995) Online For Free

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,267 --> 00:00:14,367 [ Car phone ringing ] 2 00:00:14,400 --> 00:00:20,633 [ Phone beeps ] [ Man ] Guess what ? Today's your lucky day, pal. 3 00:00:20,667 --> 00:00:23,667 Found her. That's right, I found her. Stacy ? 4 00:00:23,700 --> 00:00:29,200 I know where she lives, where she hangs out, who her friends are. 5 00:00:29,233 --> 00:00:31,967 I know everything about her. She's in L.A. 6 00:00:32,000 --> 00:00:34,800 When you get to L.A., keep heading west until you hit the coast. 7 00:00:34,833 --> 00:00:36,867 Then hang a right on p.C.H. 8 00:00:36,900 --> 00:00:40,000 Pacific coast highway. You owe me, man. 9 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 10 00:01:57,700 --> 00:02:00,633 [ Gunshot ] 11 00:02:11,500 --> 00:02:13,467 Mary Catherine, Jill. 12 00:02:45,800 --> 00:02:49,067 Hey, Stacy. Hey. 13 00:02:49,067 --> 00:02:51,433 Oh, hey, koji. 14 00:02:51,467 --> 00:02:54,067 I-I got this new cd rom game. 15 00:02:54,067 --> 00:02:58,067 - It's called "killer bees." It's so cool. - Really ? 16 00:02:58,067 --> 00:03:01,500 Yeah, but it's for two or more players, though. 17 00:03:01,533 --> 00:03:04,600 Oh. Well, that's cool. 18 00:03:06,400 --> 00:03:09,167 See ya later. 19 00:03:09,200 --> 00:03:11,400 Okay. [ Chuckles ] 20 00:03:11,433 --> 00:03:14,567 Guess I'll just be goin' back to my apartment. 21 00:03:18,533 --> 00:03:20,700 [ Woman ] The state is running out of money ? 22 00:03:20,733 --> 00:03:22,833 I had a Grant. 23 00:03:24,833 --> 00:03:28,100 [ Door closes ] Please, give me one good reason... 24 00:03:28,133 --> 00:03:31,700 Why I have to take calculus ? 25 00:03:31,733 --> 00:03:34,900 It's called the privilege of being a freshman again. 26 00:03:34,933 --> 00:03:39,067 Yeah, but I want to be a broadcaster, not an engineer. 27 00:03:39,100 --> 00:03:42,500 Everything has its price. 28 00:03:42,533 --> 00:03:46,800 You know, I don't remember college being this hard before. 29 00:03:46,833 --> 00:03:48,833 How do you do it ? 30 00:03:48,867 --> 00:03:52,400 You take classes all day and you work all night. 31 00:03:52,433 --> 00:03:55,633 Easy. I have no life. 32 00:03:55,667 --> 00:03:58,567 But what do you care ? Next year you're gonna be in med school. 33 00:03:58,600 --> 00:04:01,100 Or an overqualified waitress. 34 00:04:01,133 --> 00:04:02,933 I doubt that. 35 00:04:02,967 --> 00:04:05,333 Maybe I should've spent more time searching for a rich husband, 36 00:04:05,367 --> 00:04:08,167 like the rest of the girls in this college. 37 00:04:08,200 --> 00:04:13,100 Serena, that, I assure you, would be the biggest mistake of your life. 38 00:04:18,067 --> 00:04:20,633 Oh ! No ! 39 00:04:20,667 --> 00:04:23,600 Did you throw it out ? You threw it out ? 40 00:04:23,633 --> 00:04:27,133 What was I supposed to do ? Was it yours ? 41 00:04:27,167 --> 00:04:30,067 It went bad. It was all moldy. What's your problem ? 42 00:04:30,100 --> 00:04:32,633 What is my problem ? What's my problem ? 43 00:04:32,667 --> 00:04:35,067 I've got no problem. You want a problem ? Here. 44 00:04:35,067 --> 00:04:37,967 What are you doing ? 45 00:04:38,067 --> 00:04:41,467 [ Garbage disposal whirring ] 46 00:04:44,200 --> 00:04:46,300 That was my hat. 47 00:04:46,333 --> 00:04:49,067 So what ? It was ugly. What's your problem ? 48 00:04:49,067 --> 00:04:51,067 You need to seek help. No, no. 49 00:04:51,067 --> 00:04:55,067 What I need is a roommate with a little consideration for other people's things, okay ? 50 00:04:55,067 --> 00:04:58,633 That moldy glob was a two-month study of the Santa Monica bay, 51 00:04:58,667 --> 00:05:01,467 which you tossed down the toilet because it wasn't something you could eat ! 52 00:05:01,500 --> 00:05:03,800 Like I'm not considerate ? 53 00:05:03,833 --> 00:05:06,733 Who is the one who leaves her stuff everywhere ? 54 00:05:06,767 --> 00:05:11,100 And who is like a basket case whenever I wanna bring somebody over ? 55 00:05:11,133 --> 00:05:13,633 You can bring over anybody you want. I don't care. 56 00:05:13,667 --> 00:05:16,967 [ Door slams shut ] It's just I think you should charge by the hour, that's all. 57 00:05:17,067 --> 00:05:19,167 Yeah, well you should thank me ! 58 00:05:19,200 --> 00:05:23,300 If it wasn't for me, you'd never see a guy in this place. 59 00:05:23,333 --> 00:05:25,333 What is that supposed to mean ? 60 00:05:25,367 --> 00:05:28,367 Excuse me. What is that supposed mean ? 61 00:05:28,400 --> 00:05:30,333 You owe me for the hat. 62 00:05:30,367 --> 00:05:33,167 Oh ! Oh ! Oh, fine. Fine ! 63 00:05:33,200 --> 00:05:35,867 Go ahead. Yes, good-bye. 64 00:05:35,900 --> 00:05:38,733 [ Sighs ] Roommate number 16, ladies and gentlemen. 65 00:05:38,767 --> 00:05:41,367 Wasn't she sweet ? 66 00:05:41,400 --> 00:05:45,267 No, we take 'em here, we put 'em on the yacht, take 'em up and down the coast. 67 00:05:45,300 --> 00:05:48,300 It promotes my club, your boat and all that. 68 00:05:48,333 --> 00:05:50,433 And you wanna charge me full price ? No, no, no. 69 00:05:50,467 --> 00:05:54,100 Let me tell you something. One hand washes the other. I'll give you half of that. 70 00:05:54,133 --> 00:05:57,233 Jimmy, look at that. You see that ? I'm lookin'. 71 00:05:57,267 --> 00:06:00,867 I'll give you 650, okay ? We use my bar. No, my bar, 650. 72 00:06:00,900 --> 00:06:04,200 Okay, we got a deal ? Good. 73 00:06:04,233 --> 00:06:06,400 You see that ? What ? 74 00:06:06,433 --> 00:06:08,100 Volleyball. 75 00:06:08,133 --> 00:06:10,533 See all those people ? That's right down the road. 76 00:06:10,567 --> 00:06:12,500 How come they're not drinkin' my booze ? 77 00:06:12,533 --> 00:06:14,833 How come they're not eatin' my food ? 78 00:06:14,867 --> 00:06:18,233 We got a beach. We could do all that. What do you think ? 79 00:06:18,267 --> 00:06:21,300 I think I'm hearin' a lot of work for Jimmy, that's what I think. 80 00:06:21,333 --> 00:06:24,067 You want people in here, Jake ? Get a better chef. 81 00:06:24,067 --> 00:06:26,067 Get that "wolf" guy. Jimmy. 82 00:06:26,100 --> 00:06:29,067 Like that ? You want something like that ? 83 00:06:29,067 --> 00:06:31,567 Right out there. 84 00:06:31,600 --> 00:06:34,133 It's a good thing you don't ask for much. 85 00:06:37,467 --> 00:06:40,333 Hey, Manny ? This chicken is, like, still flappin' its wings. 86 00:06:40,367 --> 00:06:42,700 Maybe you could try puttin' it on the grill this time. What do you say ? 87 00:06:42,733 --> 00:06:45,333 I like it when my chicken can actually talk back to me. 88 00:06:45,367 --> 00:06:47,367 Don't start. 89 00:06:48,767 --> 00:06:51,767 What about the guy on 43 ? Forty-three. 90 00:06:51,800 --> 00:06:55,700 Oh, Randy ? To be my roommate ? Oh, please. 91 00:06:55,733 --> 00:06:57,767 What ? He's your type ? 92 00:06:57,800 --> 00:06:59,767 My type ? Excuse me. 93 00:06:59,800 --> 00:07:03,400 As a rule, I do not date guys that take longer to get ready than I do. 94 00:07:08,067 --> 00:07:09,933 Are you jealous ? 95 00:07:09,967 --> 00:07:12,733 You're jealous ! 96 00:07:12,767 --> 00:07:16,567 You know, 43 is a lucky number, Serena. Four plus three is seven. 97 00:07:16,600 --> 00:07:18,700 You could own this guy. I feel it. 98 00:07:18,733 --> 00:07:21,300 Go get him. Ruff ! 99 00:07:21,333 --> 00:07:24,067 Sometimes I think that the only things that matter to you... 100 00:07:24,067 --> 00:07:26,967 Are your car, volleyball and... 101 00:07:27,067 --> 00:07:29,500 Your Armani suit. 102 00:07:29,533 --> 00:07:33,167 One ahi salad and one Perrier. 103 00:07:33,200 --> 00:07:35,567 Excuse me. Sabrina, right ? 104 00:07:35,600 --> 00:07:37,633 Serena. Serena. 105 00:07:37,667 --> 00:07:40,500 This is like, uh, not even cooked. 106 00:07:40,533 --> 00:07:42,533 Like, it's not supposed to be cooked. 107 00:07:42,567 --> 00:07:44,600 It's seared. Seared. 108 00:07:44,633 --> 00:07:48,100 That's right. It's better for you. The triglycerides break down when you cook them. 109 00:07:48,133 --> 00:07:51,600 Yeah ? My triglycerides broke down once too. 110 00:07:51,633 --> 00:07:54,433 Had to send 'em back to Italy, get 'em fixed. 111 00:07:54,467 --> 00:07:57,067 Uh, what is this, a chemistry lesson ? 112 00:07:57,067 --> 00:08:01,300 No. It's biology. 113 00:08:07,067 --> 00:08:09,767 Really. You, uh, know all about that... 114 00:08:09,800 --> 00:08:12,333 Tri-- tricycle stuff ? 115 00:08:12,367 --> 00:08:15,233 Triglycerides. Um-hmm. 116 00:08:15,267 --> 00:08:18,200 Really ? Yeah. 117 00:08:18,233 --> 00:08:20,167 You know, Jess, 118 00:08:20,200 --> 00:08:23,300 you might just be able to help me out with something. 119 00:08:23,333 --> 00:08:25,467 [ Bell ringing ] 120 00:08:25,500 --> 00:08:29,933 [ Ringing continues ] 121 00:08:32,300 --> 00:08:35,100 ** [ Radio ] 122 00:08:39,867 --> 00:08:44,167 [ Female singer ] * come in the starry night come feel the bright light * 123 00:08:44,200 --> 00:08:46,200 * come to the borderland-- ** 124 00:08:46,233 --> 00:08:50,067 [ Stacy ] Next, we'll have the news for you, followed by the calendar of campus events. 125 00:08:50,067 --> 00:08:53,100 I'm Stacy Addison, and you're listening to "morning injection," 126 00:08:53,133 --> 00:08:58,133 coming to you live from pacific coast university radio kpcu. 127 00:09:19,400 --> 00:09:24,233 She's got beautiful, thick, jet-black hair. 128 00:09:24,267 --> 00:09:26,233 So, uh, is she good ? 129 00:09:26,267 --> 00:09:29,233 Aw, this one's special. 130 00:09:29,267 --> 00:09:31,233 You haven't slept with her yet ? 131 00:09:31,267 --> 00:09:33,467 [ Randy ] I don't sleep with every girl I meet. 132 00:09:33,500 --> 00:09:36,533 [ Hairdresser ] Yeah, right. Since when ? 133 00:10:00,600 --> 00:10:03,433 Randall ? Randall ! 134 00:10:04,800 --> 00:10:08,867 Nice try, Randall. Could we come on back in, please ? 135 00:10:18,867 --> 00:10:21,733 [ Phone ringing ] 136 00:10:22,900 --> 00:10:25,300 Hello. [ Stacy's voice ] I'm Stacy Addison, 137 00:10:25,333 --> 00:10:27,300 and you're listening to "morning injection," 138 00:10:27,333 --> 00:10:32,067 coming to you live from pacific coast university radio kpcu. 139 00:10:32,100 --> 00:10:35,467 All right, who is this ? 140 00:10:35,500 --> 00:10:38,567 Larry ? 141 00:10:38,600 --> 00:10:41,533 You nerfball. Do you have any idea what time it is ? 142 00:10:41,567 --> 00:10:43,567 It is so late here. 143 00:10:43,600 --> 00:10:46,733 [ Man's voice ] "Morning injection" ? [ Laughs ] That's good. 144 00:10:46,767 --> 00:10:49,567 I wonder where you got that idea. Huh ? 145 00:10:49,600 --> 00:10:51,567 [ Phone disconnects ] 146 00:10:56,200 --> 00:10:58,633 [ Knocking at door ] Who is it ? 147 00:11:01,167 --> 00:11:03,200 [ Knocking continues ] 148 00:11:03,233 --> 00:11:07,333 All right, calm down. Geez ! I'm goin' as fast as I can. 149 00:11:09,067 --> 00:11:11,067 Can I help you ? 150 00:11:11,100 --> 00:11:13,533 Um, "if your... 151 00:11:13,567 --> 00:11:16,700 Favorite dish is spicy black bean chili and you're looking for a place--" 152 00:11:16,733 --> 00:11:20,233 oh. Oh. No, no, no. You see-- 153 00:11:20,267 --> 00:11:22,933 you already have a roommate. 154 00:11:22,967 --> 00:11:25,067 Well, no, actually. It's just when I wrote that, 155 00:11:25,067 --> 00:11:28,067 I wasn't expecting a guy. I wasn't expecting you, either. 156 00:11:28,100 --> 00:11:30,933 Well, now, wait ! Wait. I'm sorry. 157 00:11:30,967 --> 00:11:33,967 I didn't mean it like that. I mean, um-- 158 00:11:34,067 --> 00:11:37,800 come in. Come inside, if you want. 159 00:11:37,833 --> 00:11:39,833 Don't be afraid. Come on. 160 00:11:41,433 --> 00:11:44,600 Okay, I'm Polly. Start again. 161 00:11:44,633 --> 00:11:47,433 Hi. I'm Joe. Nice to meet you, Joe. 162 00:11:47,467 --> 00:11:51,067 Oh, don't mind the face. I'm just getting beautiful. 163 00:11:51,100 --> 00:11:53,067 Beauty has its price, you know. 164 00:11:53,100 --> 00:11:55,600 Me, compared to the other girls around here-- 165 00:11:55,633 --> 00:11:57,767 I think I'm getting ripped off. 166 00:12:01,467 --> 00:12:03,467 Speak any time now, Joe. 167 00:12:06,333 --> 00:12:09,200 Oh, well, come in. Check it out. 168 00:12:09,233 --> 00:12:11,233 Make yourself at home. 169 00:12:11,267 --> 00:12:15,733 Is it the first time he called ? No. 170 00:12:15,767 --> 00:12:18,533 It's the first time he's talked. 171 00:12:18,567 --> 00:12:22,267 I think he's called before, but I just assumed they were wrong numbers. 172 00:12:22,300 --> 00:12:25,433 Well, maybe it's just a prank. 173 00:12:25,467 --> 00:12:29,833 No. I don't know what he wants from me. 174 00:12:29,867 --> 00:12:32,467 What do you mean ? Do you know this guy ? 175 00:12:32,500 --> 00:12:35,767 Hmm ? No. No. 176 00:12:35,800 --> 00:12:37,800 Did you call the police ? 177 00:12:37,833 --> 00:12:40,800 Yeah. They said there's nothing they could do really. 178 00:12:42,167 --> 00:12:44,133 All right, well, [ Clears throat ] 179 00:12:44,167 --> 00:12:46,533 Next time he calls, press the pound sign. 180 00:12:46,567 --> 00:12:50,133 My computer program will mute the sound button. 181 00:12:50,167 --> 00:12:53,800 And I can trace the call if he stays on long enough. 182 00:12:53,833 --> 00:12:57,833 Koji, isn't that illegal ? 183 00:12:59,167 --> 00:13:01,100 Only if you get caught. 184 00:13:01,133 --> 00:13:03,467 [ Laughs ] 185 00:13:03,500 --> 00:13:05,467 [ Woman ] You got caught. 186 00:13:05,500 --> 00:13:10,067 In most cases like this, you'd be put on probation. 187 00:13:10,067 --> 00:13:13,367 Chances are, you'd be suspended. 188 00:13:13,400 --> 00:13:16,267 I guess I'll just have to take my chances. 189 00:13:16,300 --> 00:13:20,833 Randy, let's be frank with each other. 190 00:13:20,867 --> 00:13:24,067 If it wasn't for the fact that your father is a very wealthy benefactor, 191 00:13:24,067 --> 00:13:26,567 we wouldn't be having this conversation. 192 00:13:26,600 --> 00:13:30,700 We're putting a new wing on the library, thanks to his donations... 193 00:13:30,733 --> 00:13:34,367 And the matching funds it raised. 194 00:13:34,400 --> 00:13:38,267 That puts you in a very attractive bargaining position, and we both know that. 195 00:13:38,300 --> 00:13:41,433 But you're forgetting one thing. 196 00:13:41,467 --> 00:13:43,733 You chose to come here. 197 00:13:43,767 --> 00:13:46,433 We didn't seek you out for your father's money. 198 00:13:46,467 --> 00:13:49,133 You came to us, and that means we have a deal. 199 00:13:49,167 --> 00:13:52,700 We work together, you graduate. 200 00:13:52,733 --> 00:13:56,433 Right. Good point. 201 00:13:56,467 --> 00:13:58,467 So, here's the deal. 202 00:13:58,500 --> 00:14:01,433 Either you get a "c" or better on your makeup exam, 203 00:14:01,467 --> 00:14:03,567 or you'll be suspended. 204 00:14:05,967 --> 00:14:08,267 Do you know what you're saying ? 205 00:14:08,300 --> 00:14:11,800 Yeah, I do. And we're going to send a letter to your parents. 206 00:14:14,067 --> 00:14:16,500 Go ahead. Is that it ? 207 00:14:16,533 --> 00:14:18,533 There's one other thing. 208 00:14:18,567 --> 00:14:21,333 You're going to work with a tutor until you take that exam. 209 00:14:21,367 --> 00:14:23,867 I'm gonna what ? 210 00:14:31,800 --> 00:14:33,800 [ Sighs ] 211 00:14:37,967 --> 00:14:39,933 Oh, god. 212 00:14:47,367 --> 00:14:50,400 Um-- 213 00:14:50,433 --> 00:14:52,667 - are you the, uh-- - you're the one ? 214 00:14:52,700 --> 00:14:54,300 - Biology. - Professor foley. 215 00:14:54,333 --> 00:14:56,133 Yeah. 216 00:15:00,067 --> 00:15:03,933 Ph balance can be stabilized. How ? 217 00:15:03,967 --> 00:15:06,433 I give up. How ? 218 00:15:06,467 --> 00:15:08,833 You didn't read the chapter, did you ? 219 00:15:08,867 --> 00:15:10,900 Mmm, what's a chapter ? 220 00:15:10,933 --> 00:15:12,967 How to expect to pass a makeup exam... 221 00:15:13,067 --> 00:15:15,433 If you don't read the chapter ? 222 00:15:15,467 --> 00:15:18,833 Let's drive somewhere. Aren't you tired of this place ? 223 00:15:18,867 --> 00:15:22,533 How did you get this far in life without opening a book ? 224 00:15:22,567 --> 00:15:25,467 We can go to Jake's, grab a beer, watch the sunset. 225 00:15:25,500 --> 00:15:28,900 Do you realize for every one like you, there must be... 226 00:15:28,933 --> 00:15:32,533 A hundred people who would die to go to this college ? 227 00:15:32,567 --> 00:15:35,767 What do you mean, like me ? Like someone who doesn't appreciate an opportunity. 228 00:15:35,800 --> 00:15:38,300 I appreciate it, believe me, I appreciate it. 229 00:15:38,333 --> 00:15:41,567 If I wasn't here, I'd be at some Ivy league school, 230 00:15:41,600 --> 00:15:44,700 and that would totally be a waste of space. 231 00:15:44,733 --> 00:15:47,067 Then why are you here ? 232 00:15:47,067 --> 00:15:49,133 Same reason as you. 233 00:15:49,167 --> 00:15:52,967 Punch my ticket, get a degree. Can't work for my pop without it. 234 00:15:53,067 --> 00:15:55,400 That's not right, Randy. 235 00:15:55,433 --> 00:15:59,067 Serena, chill. Look at the big picture. 236 00:15:59,100 --> 00:16:01,167 It's all about money. 237 00:16:01,200 --> 00:16:03,333 Countries go to war over money. 238 00:16:03,367 --> 00:16:05,700 I can assure you, if the shoe was on the other foot, 239 00:16:05,733 --> 00:16:07,733 you'd be exactly like me. 240 00:16:07,767 --> 00:16:12,933 Still, you can't go through life paying people to take your tests, Randy. 241 00:16:12,967 --> 00:16:15,233 I don't always do that. 242 00:16:15,267 --> 00:16:19,067 Sometimes I don't have to pay at all. 243 00:16:19,100 --> 00:16:22,867 We're done. No ? 244 00:16:30,200 --> 00:16:33,433 [ Stacy ] Over here ! It's me ! 245 00:16:33,467 --> 00:16:36,067 [ Girl ] Set it up. [ Stacy ] Angle, angle, angle ! 246 00:16:40,667 --> 00:16:45,067 Set it up ! Nobody-- nice one ! 247 00:16:45,067 --> 00:16:47,067 Oh, yeah ! 248 00:16:47,100 --> 00:16:49,200 [ Jake ] You'd only have to play one game. 249 00:16:49,233 --> 00:16:52,767 A one-time challenge match. A four-member coed team. 250 00:16:52,800 --> 00:16:54,767 We'll take on a team from south beach. 251 00:16:54,800 --> 00:16:57,767 I'll get some sponsors, we'll put up some prize money. What do you say ? 252 00:16:58,800 --> 00:17:00,767 I don't need the money, Jake. 253 00:17:00,800 --> 00:17:04,300 I know that. I checked you out a long time ago. 254 00:17:07,400 --> 00:17:11,433 I don't know. I haven't done anything like this in so long. 255 00:17:11,467 --> 00:17:15,067 I only play for fun, not like these guys you're talking about. They're serious. 256 00:17:15,100 --> 00:17:17,067 Who says you gotta play good ? 257 00:17:17,100 --> 00:17:20,967 The fact that you've been on every cover of every magazine gets me cable coverage. 258 00:17:21,067 --> 00:17:24,333 But... That's the point, Jake. 259 00:17:24,367 --> 00:17:27,067 I don't want the coverage. 260 00:17:27,067 --> 00:17:30,267 I didn't come here to be seen. Listen. 261 00:17:30,300 --> 00:17:32,900 Throw a stick down the beach. 262 00:17:32,933 --> 00:17:36,300 You'll get 12 gorgeous girls who would just love to play Charlie's angels for you. 263 00:17:36,333 --> 00:17:39,500 That's a great idea. That's really a great idea. 264 00:17:39,533 --> 00:17:43,200 The only difference is, none of them made it to the top of the fashion world... 265 00:17:43,233 --> 00:17:45,567 Only to disappear. 266 00:17:45,600 --> 00:17:48,633 I didn't disappear. 267 00:17:48,667 --> 00:17:50,667 I had to quit. 268 00:17:50,700 --> 00:17:53,967 Hmph-- disappear, quit, whatever. 269 00:17:54,067 --> 00:17:56,333 If I've insulted you, I'm sorry. 270 00:17:56,367 --> 00:17:59,100 I just thought you'd like to throw a team together for me, that's all. 271 00:17:59,133 --> 00:18:01,133 You hear what I'm sayin' ? 272 00:18:01,167 --> 00:18:03,767 I know exactly what you're saying. 273 00:18:03,800 --> 00:18:06,067 I dress up and perform for you. 274 00:18:06,067 --> 00:18:10,067 You make lots of money, then I'm supposed to owe you something. 275 00:18:10,067 --> 00:18:12,533 It could work both ways. 276 00:18:12,567 --> 00:18:15,167 Let me think about it, okay ? 277 00:18:15,200 --> 00:18:17,367 Thanks for the coffee. 278 00:18:19,933 --> 00:18:22,467 I've been around a lot of winners, Stacy. 279 00:18:24,133 --> 00:18:27,733 It's always the ones that come so close that fascinate me. 280 00:18:27,767 --> 00:18:30,600 How do you put all that behind you ? 281 00:18:43,133 --> 00:18:46,767 Hey ! Whatcha eatin' ? 282 00:18:46,800 --> 00:18:50,733 A veggie sandwich. Ohh ! Excuse me. Sorry. 283 00:18:50,767 --> 00:18:54,400 Joe, I gotta tell you something about your veggie sandwiches. 284 00:18:54,433 --> 00:18:58,233 I'm getting tired of them already. Is that bad to say ? 285 00:18:58,267 --> 00:19:00,933 I'm serious. You're so healthy. You have to loosen up. 286 00:19:00,967 --> 00:19:04,067 Life's too short for tofu. I'm not a tofu nut. 287 00:19:04,067 --> 00:19:06,167 I just like to eat well. 288 00:19:06,200 --> 00:19:08,600 That's just how we do it in my family. 289 00:19:08,633 --> 00:19:12,133 I bet you're a health major-- a "physical" something. 290 00:19:12,167 --> 00:19:15,633 No, I'm a psychology major, actually. Psychology ! 291 00:19:15,667 --> 00:19:18,067 Tell me what you thought of me when I first opened the door. 292 00:19:18,067 --> 00:19:20,067 What did you think ? First thought. 293 00:19:20,067 --> 00:19:22,567 I thought you were extremely short. 294 00:19:22,600 --> 00:19:25,133 That is-- what is it with the height thing ? I don't know. 295 00:19:25,167 --> 00:19:27,367 I'm not makin' fun of you just 'cause you're tall. I'm not tall. 296 00:19:27,400 --> 00:19:29,433 I'm physically challenged, that's all. 297 00:19:29,467 --> 00:19:31,933 You're sexually frustrated, is what you are. 298 00:19:31,967 --> 00:19:33,933 Okay, we're not going there. 299 00:19:33,967 --> 00:19:37,833 I'm an oceanography major. 300 00:19:37,867 --> 00:19:40,900 Really ? Mm-hmm. 301 00:19:40,933 --> 00:19:44,600 Soon to be called "history of the world's toilet." Is it that bad ? 302 00:19:44,633 --> 00:19:49,067 No. That's crossing boundaries. You have a lot of pent-up frustrations. 303 00:19:49,067 --> 00:19:53,533 You, you don't know that's what the problem is ? Joe, it's all-- 304 00:19:53,567 --> 00:19:55,500 I gotta tell you something. Okay ? You don't sense that ? 305 00:19:55,533 --> 00:19:58,467 Shh. Okay ? [ Laughing ] 306 00:19:58,500 --> 00:20:00,533 Oceans are like our last chance, 307 00:20:00,567 --> 00:20:04,367 and once we screw that up, it's over. 308 00:20:04,400 --> 00:20:06,367 I'm sorry. Did I say something funny ? 309 00:20:06,400 --> 00:20:09,900 No, I would have never pegged you as the "save the whales" type. 310 00:20:09,933 --> 00:20:11,900 Really ? Really. 311 00:20:11,933 --> 00:20:15,433 So what would you have pegged me for, Mr. Joe ? I don't know. 312 00:20:15,467 --> 00:20:18,633 Something much less serious. 313 00:20:23,333 --> 00:20:26,267 [ Thinking ] "Something less serious." Hmm. 314 00:20:26,300 --> 00:20:28,667 Maybe he was just making an observation. 315 00:20:28,700 --> 00:20:31,333 That shows he's insightful. Yeah. 316 00:20:31,367 --> 00:20:34,533 He wasn't critical. That shows he's sensitive. 317 00:20:34,567 --> 00:20:38,333 Okay. Forty-eight hours, no arguments. 318 00:20:38,367 --> 00:20:42,933 This is good. Yeah, this is good. 319 00:20:42,967 --> 00:20:47,200 As you can see here, there's two schematic drawings: 320 00:20:47,233 --> 00:20:50,400 One of an animal cell, one of a plant cell. 321 00:20:50,433 --> 00:20:52,400 And like the animal cell, 322 00:20:52,433 --> 00:20:55,733 the plant cell is surrounded by a plasma membrane and contains a nucleus. 323 00:20:55,767 --> 00:20:58,700 Ribosomes-- a lot of the same stuff. 324 00:20:58,733 --> 00:21:01,267 Look how interesting this is, 325 00:21:01,300 --> 00:21:04,467 how these two things correlate so much. 326 00:21:04,500 --> 00:21:07,900 The nucleus controls protein synthesis in the cytoplasm... 327 00:21:07,933 --> 00:21:11,200 By sending molecular messages in the form of r-n-a. 328 00:21:11,233 --> 00:21:14,367 Look at the differences between the cell walls. 329 00:21:14,400 --> 00:21:16,700 [ Inaudible mumbling ] 330 00:21:41,900 --> 00:21:46,933 [ Woman ] * beneath my hands and fingers * 331 00:21:46,967 --> 00:21:51,867 * caught between his life stone * 332 00:21:51,900 --> 00:21:55,433 * and gasping for each breath * 333 00:21:56,667 --> 00:22:00,867 * and my body's not my own * 334 00:22:02,067 --> 00:22:06,600 ** 335 00:22:12,100 --> 00:22:16,633 * I recall your stylish whisper * 336 00:22:16,667 --> 00:22:21,733 * the siren's call that takes me home * 337 00:22:21,767 --> 00:22:26,767 * softly close and I surrender * 338 00:22:26,800 --> 00:22:31,433 * making thoughts I can't disown * 339 00:22:31,467 --> 00:22:34,067 * my soul is naked * 340 00:22:34,100 --> 00:22:36,667 * my body's sacred * 341 00:22:36,700 --> 00:22:40,367 ** [ Continues ] 342 00:22:53,733 --> 00:22:57,800 * my body's sacred sacred * 343 00:23:02,933 --> 00:23:06,867 * traces, traces, traces * 344 00:23:06,900 --> 00:23:09,133 * traces alone ** 345 00:23:15,300 --> 00:23:18,267 There are options, Serena. 346 00:23:18,300 --> 00:23:22,333 Like what ? I've scoured every Grant, every scholarship. 347 00:23:22,367 --> 00:23:24,967 I have taken out loans, all for what ? 348 00:23:25,067 --> 00:23:26,967 I don't know. We'll find something. 349 00:23:27,067 --> 00:23:30,367 There are ways. There are things we can do. There's gotta be something-- 350 00:23:30,400 --> 00:23:33,967 you don't understand, Stacy. You don't know what it's like to, to-- 351 00:23:34,067 --> 00:23:36,433 I've worked for three and a half years here, 352 00:23:36,467 --> 00:23:39,667 and I'm already established in this premed program. 353 00:23:39,700 --> 00:23:42,567 And all of a sudden they want to take my scholarship away ? 354 00:23:42,600 --> 00:23:45,267 It's absurd ! It doesn't make sense ! 355 00:23:45,300 --> 00:23:48,233 I don't know what to do. I gotta go. 356 00:23:48,267 --> 00:23:50,267 Serena ? 357 00:23:50,300 --> 00:23:52,900 [ Door slams shut ] We'll work it out. 358 00:24:01,633 --> 00:24:05,667 [ Phone dial tone, dialing sound ] 359 00:24:10,500 --> 00:24:13,433 [ Ringing ] 360 00:24:15,733 --> 00:24:18,300 Hello ? 361 00:24:18,333 --> 00:24:21,233 Hello ? [ Man ] Hi, Stacy. 362 00:24:21,267 --> 00:24:23,867 Who is this ? [ Laughing ] 363 00:24:23,900 --> 00:24:26,900 Come on, Stacy. You know who this is. 364 00:24:29,667 --> 00:24:32,900 [ Computer beeping ] 365 00:24:34,667 --> 00:24:38,200 What do you want ? 366 00:24:38,233 --> 00:24:40,800 I just wanna talk. 367 00:24:40,833 --> 00:24:43,500 I wanna let you know that I understand now. 368 00:24:43,533 --> 00:24:46,067 I don't blame you for anything you did. 369 00:24:49,267 --> 00:24:51,233 Where are you ? 370 00:24:52,767 --> 00:24:55,300 That's not important, is it ? 371 00:24:55,333 --> 00:24:58,567 Look, Stacy, I'm sorry. I shouldn't have called you so late. 372 00:24:58,600 --> 00:25:01,100 We'll talk about this later, okay ? 373 00:25:01,133 --> 00:25:04,067 Hello ? Hello ? 374 00:25:06,333 --> 00:25:08,500 [ Beeping ] 375 00:25:23,467 --> 00:25:25,433 [ Sighs ] 376 00:25:29,267 --> 00:25:32,500 ** [ Organ music ] 377 00:25:32,533 --> 00:25:36,067 [ Knocks on door ] [ Woman ] Becky, honey, you ready ? 378 00:25:36,067 --> 00:25:39,833 - Mm-hmm. Almost. - Everyone's here, darlin'. 379 00:25:39,867 --> 00:25:44,667 ** [ Female singer, indistinct ] 380 00:25:44,700 --> 00:25:48,200 ** [ Continues ] 381 00:25:48,233 --> 00:25:50,400 [ Bangs hand ] 382 00:25:57,733 --> 00:26:00,400 [ Minister ] Becky, you can give him your hand now. 383 00:26:00,433 --> 00:26:05,200 * when in silence lingers * 384 00:26:05,233 --> 00:26:11,733 * precious soul I long to feel you again * 385 00:26:21,633 --> 00:26:26,833 * if you go let you win * 386 00:26:26,867 --> 00:26:30,233 * would something stand between us forever * 387 00:26:30,267 --> 00:26:35,733 * just close your eyes and dream out loud * 388 00:26:35,767 --> 00:26:38,200 * take you far * 389 00:26:38,233 --> 00:26:42,267 * faraway from the start ** 390 00:26:42,300 --> 00:26:44,900 look, there's a California sign ! 391 00:26:44,933 --> 00:26:47,900 Aren't you excited, baby ? Sit up here with mommy. 392 00:26:47,933 --> 00:26:50,333 Baby, look at that ! Look at that. 393 00:26:50,367 --> 00:26:53,133 We gotta take a picture to remember this, angel. Are you ready, baby ? 394 00:26:53,167 --> 00:26:57,067 Say "cheese." Cheese ! 395 00:26:57,067 --> 00:27:00,067 Whoo ! We're free, baby ! 396 00:27:00,067 --> 00:27:02,933 We're here ! Yee-haw ! 397 00:27:02,967 --> 00:27:05,733 We're in California ! Isn't this exciting ? 398 00:27:05,767 --> 00:27:07,833 [ Whirring ] 399 00:27:13,067 --> 00:27:15,167 What's happening ? [ Whirring stops ] 400 00:27:15,200 --> 00:27:17,167 Morning ! [ Groans ] 401 00:27:18,900 --> 00:27:22,700 What is that ? We got peaches, mangoes, 402 00:27:22,733 --> 00:27:25,467 boysenberries and lots of yogurt. 403 00:27:25,500 --> 00:27:28,100 Where's the coffee ? I don't drink coffee. 404 00:27:28,133 --> 00:27:30,067 But there's plenty here for you, sunshine. 405 00:27:30,100 --> 00:27:32,700 I'd rather have warts. What ? 406 00:27:32,733 --> 00:27:36,933 Come here. Try it. You might like it. I wish-- 407 00:27:36,967 --> 00:27:39,833 easy, speedy. Trash can. Oh, thanks. 408 00:27:39,867 --> 00:27:42,767 Would you please get away from me with that ? What is that ? 409 00:27:42,800 --> 00:27:44,767 I don't understand how you can drink that. 410 00:27:44,800 --> 00:27:47,133 Definitely not a morning person. Me ? Uh-uh. 411 00:27:47,167 --> 00:27:49,767 Come see me around midnight. I'm peaking right as my shift ends. 412 00:27:49,800 --> 00:27:53,433 It's a beautiful thing. [ Sniffing ] 413 00:27:53,467 --> 00:27:56,967 So, I've never understood how people can eat like that. 414 00:27:57,067 --> 00:27:59,267 This is good for you. Good for your skin. White and bubbly. 415 00:27:59,300 --> 00:28:02,667 -Look at my skin. I'm radiating. -Joe, let me tell you something. 416 00:28:02,700 --> 00:28:05,100 My grandfather lived to be 100 years old, 417 00:28:05,133 --> 00:28:08,667 and he thought that fatty meats and fried foods were two of the five basic food groups. 418 00:28:08,700 --> 00:28:11,900 [ Chuckling ] Oh, god. He did ! And you know what ? 419 00:28:11,933 --> 00:28:15,467 I tend to agree with him. Every single time I've bought something that says "fat free," 420 00:28:15,500 --> 00:28:17,467 turns out to be "taste free." 421 00:28:17,500 --> 00:28:20,500 Fat-free, cholesterol-free, sugar-free, sodium-free-- 422 00:28:20,533 --> 00:28:23,067 I'll give you free. Let me tell you something about free. 423 00:28:23,100 --> 00:28:25,700 Here's a free piece of advice. Try munching on some cardboard. 424 00:28:25,733 --> 00:28:29,667 That has about as much taste as the stuff you're about to eat. 425 00:28:29,700 --> 00:28:32,967 Here's mama's milk, okay ? 426 00:28:33,067 --> 00:28:35,067 There we go. 427 00:29:05,633 --> 00:29:08,900 [ Barking ] 428 00:29:33,933 --> 00:29:37,867 What this means is, I either have to take a year off and work... 429 00:29:37,900 --> 00:29:42,367 Or I have to go to another university that doesn't have as good a premed program... 430 00:29:42,400 --> 00:29:45,467 As the one that I'm already in and I love. 431 00:29:45,500 --> 00:29:48,900 And i-- I don't know what to do. 432 00:29:51,700 --> 00:29:56,067 You want your old room ? Your brother don't come home no more. 433 00:29:56,100 --> 00:29:58,567 Is that what you want me to do ? 434 00:29:58,600 --> 00:30:00,600 Just give up ? 435 00:30:01,700 --> 00:30:05,667 No, mija, that's not what I mean. 436 00:30:05,700 --> 00:30:08,033 [ Coughs ] 437 00:30:08,067 --> 00:30:11,867 I, I just don't know what to say to you. 438 00:30:11,900 --> 00:30:15,600 [ Coughing ] Mama, you're not gonna get any better if you keep smoking. 439 00:30:15,633 --> 00:30:19,667 Did you bring me that prescription ? You don't need a prescription. 440 00:30:19,700 --> 00:30:23,333 Serena, don't look at me like that. 441 00:30:23,367 --> 00:30:28,067 I can't sleep no more. It's not like I do this on purpose. 442 00:30:28,100 --> 00:30:30,800 Where's papa ? 443 00:30:30,833 --> 00:30:33,100 ยฟ Quien sabe ? 444 00:30:33,133 --> 00:30:36,767 I can just imagine what he'd say. 445 00:30:36,800 --> 00:30:39,400 Your father worries about you. He'd say, "come home." 446 00:30:39,433 --> 00:30:42,800 He'd say, "I told you so." 447 00:30:42,833 --> 00:30:46,133 [ Sighs ] You two-- 448 00:30:46,167 --> 00:30:48,400 you're just like he was-- 449 00:30:48,433 --> 00:30:52,267 so sure you could rise above things. 450 00:30:52,300 --> 00:30:56,967 And now you're facing the same things he faced. 451 00:30:57,000 --> 00:31:01,067 Well, maybe now you can understand your papa better. 452 00:31:01,067 --> 00:31:04,500 Mama, it's a budget thing, it's not racial. 453 00:31:04,533 --> 00:31:06,500 Serena. It is ! 454 00:31:17,067 --> 00:31:21,233 Next time, you bring me that prescription, okay ? 455 00:31:21,267 --> 00:31:23,233 Si, mama. 456 00:31:33,767 --> 00:31:36,167 [ Sighs ] 457 00:31:36,200 --> 00:31:40,333 Okay, Johnny. Let's go do this again, baby. All right ? 458 00:31:41,667 --> 00:31:43,667 Nice, isn't it ? 459 00:31:50,733 --> 00:31:53,067 Can I help you ? Yes, I'm lookin' for Jake. 460 00:31:53,100 --> 00:31:56,067 I'm here to audition. I'm a singer. 461 00:31:56,067 --> 00:32:00,600 He won't be back for a while, but if you want to rehearse, be my guest. 462 00:32:00,633 --> 00:32:04,567 That's awfully nice of you. Are you sure you don't mind ? 463 00:32:04,600 --> 00:32:07,667 I don't mind. I got a pretty good ear for what he likes. 464 00:32:12,233 --> 00:32:14,933 Can she sing ? Yeah. 465 00:32:23,067 --> 00:32:25,533 * I will never forget * 466 00:32:25,567 --> 00:32:30,067 * all the things that you've done for me * 467 00:32:30,100 --> 00:32:33,367 * the way your heart was set * 468 00:32:33,400 --> 00:32:37,700 * to always believe in me * 469 00:32:37,733 --> 00:32:41,733 * everything that I know * 470 00:32:41,767 --> 00:32:45,100 * I've learned from you * 471 00:32:45,133 --> 00:32:49,067 * but there's just one thing * 472 00:32:49,100 --> 00:32:52,400 * I'm asking you to do * 473 00:32:52,433 --> 00:32:55,833 * if you could only know * 474 00:32:55,867 --> 00:32:59,600 * how much you mean to me * 475 00:32:59,633 --> 00:33:03,700 * but now I know * 476 00:33:03,733 --> 00:33:06,933 * that I've got to make you see * 477 00:33:06,967 --> 00:33:11,167 * you don't know how much * 478 00:33:11,200 --> 00:33:15,167 * I care for you * 479 00:33:15,200 --> 00:33:19,167 * these feelings that I hold * 480 00:33:19,200 --> 00:33:21,867 * deep inside my heart * 481 00:33:21,900 --> 00:33:25,933 * you don't know how much * 482 00:33:25,967 --> 00:33:30,100 * I care, I care for you * 483 00:33:30,133 --> 00:33:33,067 * there's nothing in our lives * 484 00:33:33,067 --> 00:33:37,433 * that could ever tear us apart * 485 00:33:37,467 --> 00:33:42,600 * apart ** 486 00:33:42,633 --> 00:33:45,267 [ cheering, applause ] 487 00:33:45,300 --> 00:33:47,533 [ Clapping ] 488 00:33:47,567 --> 00:33:49,967 Nice number, really. 489 00:33:50,067 --> 00:33:52,300 Beautiful. You didn't like it, did you ? 490 00:33:52,333 --> 00:33:56,100 No, I really liked it. I'm telling you. It was good. 491 00:33:56,133 --> 00:33:58,133 He already has a house band. 492 00:33:58,167 --> 00:34:00,133 Where you goin' ? Let me make some calls. 493 00:34:00,167 --> 00:34:02,967 I don't need this. I've been in every dive in this town. 494 00:34:03,067 --> 00:34:05,967 I've been livin' in places I wouldn't even let my own dog live in. 495 00:34:06,067 --> 00:34:10,467 What are you lookin' for ? All I want to do is put a roof over my head. 496 00:34:10,500 --> 00:34:14,667 - I'm not askin' for much. - Listen, I got an idea. You need a place to stay. 497 00:34:14,700 --> 00:34:18,400 - I'm not that kind of girl. - I'm not that kind of guy. 498 00:34:18,433 --> 00:34:21,333 It just happens to be I own the condos next door and this club. 499 00:34:22,533 --> 00:34:25,300 You need a place to stay, I'll put you up. 500 00:34:25,333 --> 00:34:29,100 Go unpack and come back at 9:00. 501 00:34:30,867 --> 00:34:32,867 Really ? You mean it ? 502 00:34:32,900 --> 00:34:35,533 - Thank you, um-- - the name's Jake. 503 00:34:35,567 --> 00:34:40,833 Jake. You're Jake. Oh, my god. Jake. 504 00:34:40,867 --> 00:34:43,400 I'll see you later. Thank you so much. 505 00:34:43,433 --> 00:34:45,467 I'll see you at 9:00. Okay, bye-bye. 506 00:34:47,567 --> 00:34:49,533 [ Elevator bell rings ] 507 00:34:51,567 --> 00:34:54,700 Hi, honey. Where's your mommy ? 508 00:34:54,733 --> 00:34:57,500 Johnny, where'd you go ? Right here. 509 00:34:57,533 --> 00:35:01,367 There you are ! Runnin' off ! Hi ! 510 00:35:01,400 --> 00:35:03,733 I'm Becky. We're just movin' in. 511 00:35:03,767 --> 00:35:05,767 Hi. Welcome to the building. 512 00:35:05,800 --> 00:35:07,833 I'm Stacy. I'm on the second floor. 513 00:35:07,867 --> 00:35:10,100 And this must be Johnny. Say hi, Johnny. 514 00:35:10,133 --> 00:35:14,800 - This is your new neighbor, baby. - He is so cute. 515 00:35:14,833 --> 00:35:19,167 Hey, listen, if you ever need a baby-sitter, I'd be more than happy to help. 516 00:35:19,200 --> 00:35:23,100 That is so nice. I really appreciate that. Thank you. 517 00:35:23,133 --> 00:35:25,100 Ladies. Hey, Randy. 518 00:35:25,133 --> 00:35:27,100 Party tomorrow night, semiformal, 519 00:35:27,133 --> 00:35:29,433 my place, lots of rich guys. 520 00:35:29,467 --> 00:35:32,200 Well, thank you. Hold on. What's the occasion ? 521 00:35:32,233 --> 00:35:36,267 Uh, when you figure one out, let me know. [ Laughs ] 522 00:35:36,300 --> 00:35:39,500 We gotta get goin'. We gotta finish unpackin'. Say bye-bye. 523 00:35:39,533 --> 00:35:42,700 Bye. It was so nice meetin' you. Have a great day. 524 00:35:58,767 --> 00:36:00,767 Ooh. Hi, Randy. 525 00:36:00,800 --> 00:36:02,767 Come on in. 526 00:36:04,367 --> 00:36:07,067 Hello ! The party can begin ! 527 00:36:07,100 --> 00:36:09,133 What's up ? 528 00:36:09,167 --> 00:36:12,233 It was so sweet of you to invite a new girl in town to your party. 529 00:36:12,267 --> 00:36:16,200 Thank you so much. You're not new in town anymore. 530 00:36:16,233 --> 00:36:19,167 Hi ! How ya doin' ? 531 00:36:19,200 --> 00:36:23,667 Where's your little boy ? Oh, he's in good hands. 532 00:36:27,433 --> 00:36:30,067 - Gin ! - Gin ? 533 00:36:30,067 --> 00:36:32,767 You got gin ? Who taught you this game ? 534 00:36:45,733 --> 00:36:47,900 Thank you for the dress. 535 00:37:17,100 --> 00:37:20,333 You lost ? 536 00:37:20,367 --> 00:37:23,833 Why don't you come to the party ? That's okay. 537 00:37:26,100 --> 00:37:29,667 Look, Serena, I think I gave you the wrong impression. 538 00:37:29,700 --> 00:37:32,100 Forget it, Randy. It doesn't matter. 539 00:37:32,133 --> 00:37:34,400 Yeah, I think it does. 540 00:37:34,433 --> 00:37:38,167 The truth is-- I mean-- 541 00:37:38,200 --> 00:37:41,533 if you don't want to help me, that's your choice. 542 00:37:41,567 --> 00:37:44,400 But if you think I'm not worth it, you're wrong. 543 00:37:44,433 --> 00:37:47,067 And if I don't pass this semester, I'm, uh-- 544 00:37:47,067 --> 00:37:49,733 I'm really screwed. 545 00:37:49,767 --> 00:37:53,733 Not that any of this should matter to you. 546 00:37:56,100 --> 00:37:59,633 Randy, we all have our problems. 547 00:38:01,067 --> 00:38:03,300 And we all deserve second chances. 548 00:38:03,333 --> 00:38:07,567 But some things you have to work out on your own. 549 00:38:08,633 --> 00:38:10,600 By the way, 550 00:38:10,633 --> 00:38:13,267 I finally read that chapter. 551 00:38:13,300 --> 00:38:16,467 More than you'd ever want to know about... 552 00:38:16,500 --> 00:38:20,633 Enzymes, ph balance and catalysts. 553 00:38:20,667 --> 00:38:23,933 I'll tell you about it sometime. 554 00:38:41,067 --> 00:38:43,333 Hey. Hey, Johnny. 555 00:38:45,333 --> 00:38:48,267 You wanna play ? Let's make a road. 556 00:38:48,300 --> 00:38:50,433 [ Makes car engine sound ] 557 00:39:14,633 --> 00:39:16,667 My god ! 558 00:39:42,067 --> 00:39:43,967 [ Screams ] Oh, no ! 559 00:39:46,833 --> 00:39:49,133 - [ Screaming ] No ! - Stacy. 560 00:39:53,567 --> 00:39:57,867 [ Screaming ] Oh, god ! Let me go ! Let me go ! 561 00:39:57,900 --> 00:40:02,133 - Stacy, stop it ! Stop it ! - What's going on ? 562 00:40:02,167 --> 00:40:05,467 What's the matter ? 563 00:40:05,500 --> 00:40:08,267 Oh, no, please ! He's here ! 564 00:40:08,300 --> 00:40:10,533 [ Screaming ] Relax. 565 00:40:10,567 --> 00:40:15,600 Look ! Look ! In the drawer ! 566 00:40:15,633 --> 00:40:18,900 [ Hysterical crying ] 567 00:40:26,467 --> 00:40:29,167 Please, can I go now ? 568 00:40:29,200 --> 00:40:31,733 Yeah, let's go outside and get some air, okay ? 569 00:40:31,767 --> 00:40:33,867 Okay. 570 00:40:38,533 --> 00:40:43,000 Mr. Mondello, this fits the classic behavior of an obsessed stalker. 571 00:40:43,033 --> 00:40:46,167 Probably watched, waited, came in the balcony. 572 00:40:46,200 --> 00:40:49,800 We got his prints on the railing, glass door, the drawer. 573 00:40:49,833 --> 00:40:53,367 Got an idea who this guy is ? We won't know until we send it to the lab. 574 00:40:53,400 --> 00:40:55,900 As soon as we get a match on the prints, we'll get back to you. 575 00:40:55,933 --> 00:40:58,000 Okay. Thank you. Sure. 576 00:40:59,733 --> 00:41:02,500 Come here, koji. 577 00:41:02,533 --> 00:41:06,367 You see this ? Know what I want you to do with this ? 578 00:41:06,400 --> 00:41:10,067 You find him for me, okay ? 579 00:41:10,100 --> 00:41:12,700 Yeah, I'll try. 580 00:41:46,233 --> 00:41:49,467 Jake ? Stacy. 581 00:41:49,500 --> 00:41:52,200 Everything all right ? Yeah. 582 00:41:52,233 --> 00:41:55,833 You have any more problems ? No, no. 583 00:41:55,867 --> 00:42:00,067 And, uh, thanks again. Everything's fine. 584 00:42:00,067 --> 00:42:01,933 Not till we catch this guy. 585 00:42:01,967 --> 00:42:04,333 I feel terrible about what happened. 586 00:42:04,367 --> 00:42:08,067 I'm putting on a security patrol until I get this new system installed. 587 00:42:08,067 --> 00:42:10,367 It's not your fault, Jake. 588 00:42:12,133 --> 00:42:15,933 What's the matter ? You didn't sleep, did you ? No, no. 589 00:42:15,967 --> 00:42:20,233 Um, I've been thinking, you know, about your offer. 590 00:42:20,267 --> 00:42:22,333 Volleyball and everything ? 591 00:42:22,367 --> 00:42:24,567 Yeah. Did you hear we got cable coverage ? 592 00:42:24,600 --> 00:42:27,833 I got sponsors putting up prize money to go to charity. It's gonna be great ! 593 00:42:27,867 --> 00:42:30,200 Yeah, I bet. 594 00:42:30,233 --> 00:42:32,967 Uh, but that's what I wanted to talk to you about. 595 00:42:33,067 --> 00:42:35,233 Um-- 596 00:42:35,267 --> 00:42:40,067 I probably shouldn't play in the game, 597 00:42:41,667 --> 00:42:45,367 you know, under the circumstances and everything. 598 00:42:45,400 --> 00:42:48,667 Who knows what this nutcase is up to, 599 00:42:48,700 --> 00:42:53,567 and I don't want to endanger anybody you know ? 600 00:42:54,967 --> 00:42:58,367 I can't blame you. We'll find somebody else. 601 00:42:58,400 --> 00:43:02,267 I just thought it might be nice for you, that's all. 602 00:43:02,300 --> 00:43:07,267 But, uh, if you'll let me, I'd still like to put the team together. 603 00:43:07,300 --> 00:43:09,800 I know a couple locals that would do it. 604 00:43:09,833 --> 00:43:11,967 And there's this new guy in the building. 605 00:43:12,067 --> 00:43:16,067 Somebody said he was all-American at Northwestern in six-man. 606 00:43:16,067 --> 00:43:19,600 So all you need is a fourth, really. 607 00:43:24,067 --> 00:43:28,367 - You okay ? - Oh, yeah. Fine. 608 00:43:36,367 --> 00:43:39,067 [ Stacy ] You know Jake, right ? He owns the condo. 609 00:43:39,100 --> 00:43:42,933 Suntan, slick hair. Yes, and he owns a club and wants this game. 610 00:43:42,967 --> 00:43:45,067 Hey, Randy. You know Joe ? Hey. 611 00:43:45,100 --> 00:43:47,633 Nice to meet you. What's up ? 612 00:43:47,667 --> 00:43:50,800 [ Stacy ] Here comes our other player. Maybe we should get started. 613 00:43:53,100 --> 00:43:55,300 Ah. Let's go, Joe. 614 00:43:57,700 --> 00:44:00,667 What ? You didn't tell me he was gonna be here. 615 00:44:00,700 --> 00:44:02,700 You didn't ask. 616 00:44:09,067 --> 00:44:11,200 Get it, get it ! 617 00:44:13,667 --> 00:44:16,900 Ohh. Okay ! 618 00:44:16,933 --> 00:44:18,733 Whoo ! Heh-heh ! 619 00:44:31,600 --> 00:44:34,633 [ Female singer ] * when I was young I believed in everything * 620 00:44:36,967 --> 00:44:42,267 * I turned my ragman into king * 621 00:44:42,300 --> 00:44:47,333 ** [ Continues ] 622 00:44:47,367 --> 00:44:50,700 * with a Laurel crown and a velvet robe * 623 00:44:54,067 --> 00:44:58,467 * in my imagination there's a world no one could touch * 624 00:44:58,500 --> 00:45:01,300 * no, I had a fascination * 625 00:45:01,333 --> 00:45:06,067 * for little things that don't mean much, now ** 626 00:45:12,333 --> 00:45:17,133 You all by yourself ? Yeah. What a surprise, huh ? 627 00:45:17,167 --> 00:45:20,100 The bar's closed. 628 00:45:20,133 --> 00:45:24,267 Actually, I, uh, just wanted to thank you for all your help. 629 00:45:24,300 --> 00:45:27,200 I didn't do anything. 630 00:45:27,233 --> 00:45:29,833 Yeah, you did. 631 00:45:29,867 --> 00:45:32,133 My makeup exam is next week. 632 00:45:32,167 --> 00:45:35,067 Good luck. 633 00:45:37,333 --> 00:45:39,300 I still don't know how you do it-- 634 00:45:39,333 --> 00:45:44,067 waitressing, studying and being on the team. 635 00:45:44,100 --> 00:45:46,367 Why does everybody ask me that ? 636 00:45:46,400 --> 00:45:50,233 You just don't become a pediatrician without working. 637 00:45:50,267 --> 00:45:53,233 Is that what you want to do ? 638 00:45:53,267 --> 00:45:56,433 They need 'em where I'm from. 639 00:45:56,467 --> 00:45:58,433 You'll be a good one. 640 00:45:58,467 --> 00:46:01,167 If I ever finish premed. 641 00:46:01,200 --> 00:46:02,800 Why wouldn't you ? 642 00:46:02,833 --> 00:46:04,900 My scholarship was cancelled, 643 00:46:04,933 --> 00:46:07,433 so I've been looking for a place to transfer to next semester. 644 00:46:07,467 --> 00:46:09,833 But everything's full... 645 00:46:09,867 --> 00:46:12,867 Or way too expensive. 646 00:46:15,200 --> 00:46:18,767 You don't know of any openings in premed, do you ? 647 00:46:18,800 --> 00:46:20,767 No. 648 00:46:22,433 --> 00:46:25,533 I'm really sorry to hear about that. 649 00:46:27,633 --> 00:46:29,600 It's all right. 650 00:46:30,600 --> 00:46:33,833 I'll find something. 651 00:46:33,867 --> 00:46:37,700 I promised Jake I'd close before 1:00, so-- 652 00:46:37,733 --> 00:46:40,667 can I wait for you ? It's been a little weird... 653 00:46:40,700 --> 00:46:43,233 Since that guy broke in. Yeah. 654 00:46:44,800 --> 00:46:47,833 [ Mumbles ] I'll walk you home. 655 00:46:52,167 --> 00:46:54,667 Sure. 656 00:46:54,700 --> 00:46:57,633 What were you doing in New York, anyway ? 657 00:46:57,667 --> 00:47:01,667 Um, my dad was there for a fight. 658 00:47:01,700 --> 00:47:04,100 Fight ? Why ? 659 00:47:04,133 --> 00:47:08,867 Well, that was actually the night he beat Cox for the title. 660 00:47:08,900 --> 00:47:11,533 No way ! Shut up ! 661 00:47:11,567 --> 00:47:14,267 That is your father ? Yeah. 662 00:47:14,300 --> 00:47:16,700 You are much better looking than he is. 663 00:47:16,733 --> 00:47:18,700 Thank you. You're welcome. 664 00:47:18,733 --> 00:47:21,600 I do my best to avoid large, funky men... 665 00:47:21,633 --> 00:47:23,833 Beating about my head, if it all possible. 666 00:47:23,867 --> 00:47:25,867 Must have a hard head, your father. 667 00:47:25,900 --> 00:47:28,633 You have no idea. 668 00:47:28,667 --> 00:47:33,667 Look. A beautiful summer night in California. 669 00:47:33,700 --> 00:47:39,333 Whoever thought I'd be here looking at the moon on the water... 670 00:47:39,367 --> 00:47:41,467 With you ? 671 00:47:41,500 --> 00:47:44,167 Why not ? 672 00:47:44,200 --> 00:47:48,500 Well, I'm from Brooklyn, for one thing, and-- 673 00:47:48,533 --> 00:47:51,800 and-- and you're not Jewish. 674 00:47:51,833 --> 00:47:54,533 What, you can't walk on the beach with goyim ? 675 00:47:54,567 --> 00:47:56,867 [ Laughing ] 676 00:47:56,900 --> 00:47:59,200 Kind of. That's-- 677 00:47:59,233 --> 00:48:01,567 you know what, mister ? 678 00:48:01,600 --> 00:48:06,333 No one has ever made me a fresh-- a fresh fruit smoothie before. 679 00:48:06,367 --> 00:48:08,433 Oh, yeah ? Really. Oop ! 680 00:48:08,467 --> 00:48:11,500 Oh ! Oh, my god. I'm a klutz. 681 00:48:11,533 --> 00:48:15,567 Um, why don't we go home, Polly ? 682 00:48:15,600 --> 00:48:17,633 No, I don't wanna go home. 683 00:48:17,667 --> 00:48:20,600 You sit with me. Come on, it's nice. 684 00:48:21,833 --> 00:48:24,200 Oh, see ? Isn't this nice ? 685 00:48:24,233 --> 00:48:26,533 Look at the water. 686 00:48:32,267 --> 00:48:34,667 Hey. [ Chuckles ] 687 00:48:34,700 --> 00:48:37,233 Whoo ! Um-- 688 00:48:37,267 --> 00:48:40,200 why don't we go home, Polly ? 689 00:48:40,233 --> 00:48:42,567 Come on. No. 690 00:48:44,567 --> 00:48:48,167 Why do you have to be such a nice guy, Joe ? 691 00:48:52,800 --> 00:48:54,767 Excuse me. Hi. 692 00:48:54,800 --> 00:48:56,967 Hi. 693 00:48:57,067 --> 00:48:59,367 Made you some coffee. 694 00:49:13,500 --> 00:49:18,300 - Polly, listen, i-- - listen, i-- no, me first. 695 00:49:18,333 --> 00:49:21,200 Okay. Okay, I'm just gonna talk. 696 00:49:21,233 --> 00:49:24,233 Okay, listen. 697 00:49:24,267 --> 00:49:27,067 Let me guess. You've got a killer babe back home, 698 00:49:27,067 --> 00:49:30,567 and you're afraid I'm gonna hang myself or something, right ? 699 00:49:30,600 --> 00:49:33,867 How do you know ? I've been through this before. 700 00:49:33,900 --> 00:49:38,767 No, it's nothing like that. 701 00:49:38,800 --> 00:49:41,767 I don't have a girlfriend. 702 00:49:41,800 --> 00:49:45,700 I haven't had a girlfriend in a long time. 703 00:49:47,067 --> 00:49:49,867 Really ? 704 00:49:49,900 --> 00:49:52,700 I don't think I'll have one... 705 00:49:52,733 --> 00:49:55,700 In the future, either. 706 00:49:57,067 --> 00:50:01,000 Really ? Why ? 707 00:50:02,467 --> 00:50:04,867 It's not my preference. 708 00:50:06,567 --> 00:50:08,533 Oh. 709 00:50:13,333 --> 00:50:15,367 Oh. 710 00:50:18,400 --> 00:50:20,500 Oh, well-- 711 00:50:20,533 --> 00:50:22,567 wow ! Well, 712 00:50:22,600 --> 00:50:27,900 in a strange way, I take comfort in the fact that not only are you turning me down, 713 00:50:27,933 --> 00:50:31,000 but every other female on the planet as well. 714 00:50:34,967 --> 00:50:37,500 Wow. So, um, 715 00:50:37,533 --> 00:50:41,733 how does your dad deal with, you know, your, um-- 716 00:50:41,767 --> 00:50:43,900 I don't think he could handle it. 717 00:50:43,933 --> 00:50:46,700 He doesn't know ? 718 00:50:46,733 --> 00:50:49,300 No. Don't you think you should tell him ? 719 00:50:49,333 --> 00:50:52,867 You don't know my father. No, Joe, I don't, 720 00:50:52,900 --> 00:50:55,000 but that's like the-- 721 00:50:55,033 --> 00:50:58,133 I'm sorry. It's none of my business. 722 00:51:00,300 --> 00:51:02,800 But, um, 723 00:51:02,833 --> 00:51:06,367 don't you think it's better to have a tough relationship based on honesty... 724 00:51:06,400 --> 00:51:08,367 Than a no-hassle one based on bullshit ? 725 00:51:08,400 --> 00:51:10,633 Well, yeah. 726 00:51:10,667 --> 00:51:13,200 Why don't you add world peace while you're at it ? Okay, I'm sorry. 727 00:51:13,233 --> 00:51:17,900 But, you know what I mean. I just-- 728 00:51:17,933 --> 00:51:20,133 I just think that anyone with a heart would... 729 00:51:20,167 --> 00:51:23,767 Find it really easy to love a guy like you. 730 00:51:25,633 --> 00:51:28,533 Don't roll your eyes at me ! God ! 731 00:51:28,567 --> 00:51:31,067 I can be mushy. 732 00:51:34,067 --> 00:51:36,667 [ Beeping ] 733 00:51:59,700 --> 00:52:02,500 [ Gasps ] Jesus, koji ! 734 00:52:02,533 --> 00:52:05,067 You scared me half to death ! Sorry. 735 00:52:05,067 --> 00:52:09,133 A good way to get killed ! Sorry. I guess you didn't hear me. 736 00:52:09,167 --> 00:52:12,333 I don't have time for your computers right now, koji. 737 00:52:12,367 --> 00:52:16,067 Does the name Daniel St. germain ring any bells ? 738 00:52:22,700 --> 00:52:25,733 You're receiving calls from his cell phone. 739 00:52:25,767 --> 00:52:29,300 And his prints match the ones found in your apartment. 740 00:52:30,867 --> 00:52:34,167 Listen, Stacy, 741 00:52:34,200 --> 00:52:37,233 if there's something that you need to talk about, you can trust me. 742 00:52:37,267 --> 00:52:41,200 You're like the only person around here who even talks to me. 743 00:52:41,233 --> 00:52:43,667 I would like for you to think of me as a friend. 744 00:52:43,700 --> 00:52:47,633 I do, koji, and you are, and-- 745 00:52:49,767 --> 00:52:52,800 I owe you an explanation. 746 00:52:55,300 --> 00:52:58,067 A sixteen-year-old girl... 747 00:52:58,067 --> 00:53:01,733 Grows four inches in one year. 748 00:53:01,767 --> 00:53:04,067 Now she's a complete outcast. 749 00:53:05,433 --> 00:53:07,433 [ Sighs ] A total misfit. 750 00:53:07,467 --> 00:53:11,333 Taller than anybody in her class, including the guys. 751 00:53:11,367 --> 00:53:14,900 So she takes up sports and acting. 752 00:53:14,933 --> 00:53:16,933 Anything... 753 00:53:16,967 --> 00:53:18,933 Just to try and fit in. 754 00:53:18,967 --> 00:53:22,867 And then one day, her yearbook picture catches the eye of this magazine publisher... 755 00:53:22,900 --> 00:53:24,933 Looking for the next "supermodel." 756 00:53:24,967 --> 00:53:26,967 Daniel. 757 00:53:29,167 --> 00:53:31,133 [ Camera shutter clicking ] I wasn't a misfit after that. 758 00:53:33,300 --> 00:53:36,567 Campaigns and endorsements started coming in. 759 00:53:36,600 --> 00:53:40,533 There were lawyers and agents, and contracts and deals ! 760 00:53:40,567 --> 00:53:43,067 And, oh, it was so much ! 761 00:53:43,067 --> 00:53:45,933 Daniel decided... 762 00:53:45,967 --> 00:53:48,333 He wanted to manage me, and I was thrilled ! 763 00:53:48,367 --> 00:53:53,067 He was talented and connected and so charming. 764 00:53:55,633 --> 00:54:00,467 You know, he gave me this self-confidence. 765 00:54:00,500 --> 00:54:04,133 He made me feel like I was just as special as any of those other girls. 766 00:54:04,167 --> 00:54:07,100 And I guess I needed that. 767 00:54:07,133 --> 00:54:09,633 Everything was fine as long as I followed orders. 768 00:54:09,667 --> 00:54:12,600 But then I grew up... 769 00:54:13,600 --> 00:54:16,167 And he changed. 770 00:54:17,567 --> 00:54:19,633 [ Camera shutter clicking ] 771 00:54:19,667 --> 00:54:22,933 [ Sighs ] And then one day... 772 00:54:22,967 --> 00:54:28,567 He decided that my job in life was to give him a son. 773 00:54:28,600 --> 00:54:31,067 So he started turning down offers. 774 00:54:31,100 --> 00:54:34,533 I mean, koji, chances of a lifetime ! 775 00:54:34,567 --> 00:54:37,967 I was this close to really proving that I had it, 776 00:54:38,067 --> 00:54:41,967 that I was just as good as anybody out there, 777 00:54:42,067 --> 00:54:45,833 that I wasn't just another one of Daniel's girls. 778 00:54:45,867 --> 00:54:49,233 Maybe that's what he was afraid of. I don't know. 779 00:54:49,267 --> 00:54:52,733 But when I figured out what he was doing, I just left. 780 00:54:52,767 --> 00:54:55,967 I ran away, no good-byes. 781 00:54:57,267 --> 00:55:01,400 And now he wants you back. 782 00:55:01,433 --> 00:55:04,333 Mm-hmm. 783 00:55:04,367 --> 00:55:08,333 And he's not a very nice person when he really wants something. 784 00:55:09,867 --> 00:55:11,867 Thank you. 785 00:55:15,567 --> 00:55:17,533 This what you wanted ? Yeah. 786 00:55:17,567 --> 00:55:19,900 Yeah. What's your name ? Johnny. 787 00:55:19,933 --> 00:55:22,300 Johnny. You know what my name is ? 788 00:55:22,333 --> 00:55:24,767 Yeah. Daniel. Daniel. 789 00:56:18,200 --> 00:56:21,100 So I'm on my way home from Japan... 790 00:56:21,133 --> 00:56:23,333 And your mother calls me. 791 00:56:23,367 --> 00:56:28,067 Said on my way back to New York, I should come see you. 792 00:56:28,067 --> 00:56:31,500 Something about a letter from the school ? 793 00:56:31,533 --> 00:56:34,267 Care to explain ? 794 00:56:34,300 --> 00:56:38,367 I, uh, I was flunking this class... 795 00:56:38,400 --> 00:56:42,067 So I had someone take a midterm for me. 796 00:56:42,067 --> 00:56:44,333 I got caught. 797 00:56:46,600 --> 00:56:49,800 We both know what that's all about, don't we ? 798 00:56:51,200 --> 00:56:53,967 You don't want to be here anymore ! 799 00:56:57,433 --> 00:56:59,367 I don't know if that's true. 800 00:56:59,400 --> 00:57:02,967 Of course it's true. You're over this, aren't you ? 801 00:57:03,067 --> 00:57:04,933 You could spend the rest of your life... 802 00:57:04,967 --> 00:57:08,533 On the beach once you finish school ! That's not why I'm here. 803 00:57:08,567 --> 00:57:12,700 Then, for god's sake, come back and go to an Ivy league school ! 804 00:57:12,733 --> 00:57:17,333 At least then I'd feel I was getting something for my money. 805 00:57:17,367 --> 00:57:20,867 I told you to get a degree, not a suntan. 806 00:57:20,900 --> 00:57:24,267 Randy, come home. Spend weekends with us. 807 00:57:24,300 --> 00:57:27,467 Dad, I don't want the yachts... 808 00:57:27,500 --> 00:57:29,500 Or the horses. 809 00:57:31,667 --> 00:57:33,633 I feel needed here. 810 00:57:36,667 --> 00:57:39,867 You see, I'm on this volleyball team and-- 811 00:57:39,900 --> 00:57:44,133 y-you're on a... what ? 812 00:57:44,167 --> 00:57:46,600 I, I knew you wouldn't understand. 813 00:57:46,633 --> 00:57:49,800 Son, haven't you had enough of this ? I have. 814 00:57:49,833 --> 00:57:53,267 I'm tired of this school shaking me down for money every time I turn around ! 815 00:57:53,300 --> 00:57:55,400 Then don't give it to 'em ! 816 00:57:55,433 --> 00:57:59,767 How long do you think you'd last here without my donations ? What do you mean ? 817 00:57:59,800 --> 00:58:03,600 Do you think it's just a coincidence that you lose interest in things... 818 00:58:03,633 --> 00:58:06,633 The moment you realize that hard work is involved ? 819 00:58:06,667 --> 00:58:08,700 First you wanted to be a pilot. 820 00:58:08,733 --> 00:58:12,333 Then you wanted to be a singer. Then you wanted to play baseball. 821 00:58:12,367 --> 00:58:17,400 I'd have more respect for you if you just came out and said it to my face ! 822 00:58:17,433 --> 00:58:20,200 Said what ? That you don't want to finish college. 823 00:58:20,233 --> 00:58:22,867 Because that means you'll have to come and work for me, 824 00:58:22,900 --> 00:58:25,400 which means you'll have to come to work, period ! 825 00:58:25,433 --> 00:58:28,700 I don't have to work for you if I don't want to. 826 00:58:28,733 --> 00:58:32,333 Then what are you gonna do ? You think you're gonna sponge off me the rest of your life ? 827 00:58:32,367 --> 00:58:36,500 You're wrong. I didn't break my ass for the last 35 years in this business... 828 00:58:36,533 --> 00:58:40,833 To see you play me for a sucker ! 829 00:58:42,533 --> 00:58:44,867 I, uh-- 830 00:58:44,900 --> 00:58:47,900 I don't know what I want to do with my life yet. 831 00:58:49,833 --> 00:58:51,867 If that frustrates you, then join the club, 832 00:58:51,900 --> 00:58:54,867 'cause it frustrates the hell out of me too. 833 00:59:02,233 --> 00:59:05,233 There is one thing I know for sure. 834 00:59:08,400 --> 00:59:11,400 I never want to be like you. 835 00:59:14,533 --> 00:59:16,800 Fine. 836 00:59:16,833 --> 00:59:19,067 But when your tuition runs out, 837 00:59:19,067 --> 00:59:21,067 and you're tired of volleyball, 838 00:59:21,067 --> 00:59:25,133 and you decide that working for the old man isn't such a bad idea, 839 00:59:25,167 --> 00:59:28,500 I'm gonna remember what you just said, and you're gonna regret it. 840 00:59:30,367 --> 00:59:33,567 I feel sorry for you, son. 841 00:59:33,600 --> 00:59:37,500 Go ahead, throw away the visions of what your life could've been. 842 00:59:37,533 --> 00:59:41,600 You're about to find out what hard work really is. 843 00:59:47,533 --> 00:59:50,133 [ Door closes ] 844 00:59:50,833 --> 00:59:52,800 You're early. 845 00:59:55,400 --> 00:59:59,533 Yeah, you said you wanted to see me, so... Let's get it over with. 846 00:59:59,567 --> 01:00:01,533 What's the verdict ? 847 01:00:01,567 --> 01:00:04,867 Your test results are in the mail. That's not what I want to talk about. 848 01:00:04,900 --> 01:00:08,467 I want to talk about you. Me ? 849 01:00:08,500 --> 01:00:10,467 What's there to talk about ? 850 01:00:10,500 --> 01:00:13,400 I'm gonna flunk your class. You're going to have to put me on probation. 851 01:00:13,433 --> 01:00:16,433 My tuition's gonna run out, and I'm gonna fail as predicted. 852 01:00:16,467 --> 01:00:19,200 What do you mean, your tuition is going to run out ? 853 01:00:19,233 --> 01:00:21,433 My old man cut me off. 854 01:00:21,467 --> 01:00:23,667 He wants to, uh, 855 01:00:23,700 --> 01:00:26,533 buy me a degree from Princeton or Harvard, 856 01:00:26,567 --> 01:00:29,033 and I don't want to go. 857 01:00:29,067 --> 01:00:33,733 Why ? If I can't pass bio 101 here, 858 01:00:33,767 --> 01:00:35,733 I wouldn't even last a week there. 859 01:00:35,767 --> 01:00:39,767 It wouldn't be any harder than it is here. It's just another school. 860 01:00:41,033 --> 01:00:43,133 I don't want to be like him, 861 01:00:43,167 --> 01:00:46,133 and he-he hates me for it. 862 01:00:46,167 --> 01:00:49,100 And that makes you a failure ? Yes. 863 01:00:49,133 --> 01:00:53,767 'Cause he's accomplished everything he set out to do. 864 01:00:53,800 --> 01:00:57,300 - And wh-what have I done ? - Nothing ? 865 01:00:57,333 --> 01:01:00,133 That's right. 866 01:01:00,167 --> 01:01:02,400 Why ? 867 01:01:02,433 --> 01:01:05,367 Because I don't care about all that. It's not me. 868 01:01:05,400 --> 01:01:09,733 - And whose problem is that ? - You're supposed to care about it, aren't you ? 869 01:01:09,767 --> 01:01:13,067 I mean, he-he would never understand why... 870 01:01:13,100 --> 01:01:15,333 I wouldn't have the same goal, ambition he had. 871 01:01:15,367 --> 01:01:17,500 If you think I'm ever-- 872 01:01:17,533 --> 01:01:19,800 if he's ever going to forgive me for that-- 873 01:01:22,400 --> 01:01:24,533 what ? 874 01:01:30,300 --> 01:01:32,300 Maybe it's... 875 01:01:32,333 --> 01:01:34,800 Not him that has to forgive me. 876 01:01:34,833 --> 01:01:38,600 What have you done that's so unforgivable ? 877 01:01:40,600 --> 01:01:43,367 I just always assumed that... 878 01:01:43,400 --> 01:01:47,367 Nothing I'd ever do would ever be good enough for him. 879 01:01:47,400 --> 01:01:51,900 I never gave myself a chance to succeed. [ Sighs ] 880 01:01:54,100 --> 01:01:56,733 I, uh, I kind of sabotaged myself. 881 01:01:56,767 --> 01:01:59,100 That's possible. 882 01:01:59,133 --> 01:02:02,567 [ Scoffs ] 883 01:02:02,600 --> 01:02:07,067 Is this kind of why you wanted to talk to me ? 884 01:02:07,100 --> 01:02:09,300 I think so. 885 01:02:12,533 --> 01:02:15,233 Good. Good. 886 01:02:30,800 --> 01:02:33,800 Serena ! Hey. 887 01:02:33,833 --> 01:02:35,800 How was your test ? 888 01:02:37,267 --> 01:02:42,133 Oh... I don't know. I, uh, guess I did all right. 889 01:02:42,167 --> 01:02:44,400 I got a 95. 890 01:02:44,433 --> 01:02:47,967 My god, that's great ! Congratulations ! 891 01:02:48,967 --> 01:02:51,967 It's not too bad, huh ? You aced it. 892 01:02:53,733 --> 01:02:56,300 I, uh, I got you something. 893 01:02:56,333 --> 01:02:59,867 It's not much. If you don't like it, we can always return it. 894 01:02:59,900 --> 01:03:01,967 This isn't necessary, Randy. 895 01:03:02,067 --> 01:03:05,800 I know, but, uh, it's the least I could do. 896 01:03:11,933 --> 01:03:14,567 It's very nice. I just-- 897 01:03:14,600 --> 01:03:16,567 I can't take this. 898 01:03:16,600 --> 01:03:19,067 Why ? It wouldn't look good on me. 899 01:03:21,600 --> 01:03:26,433 I just get this feeling that it's a replacement-- 900 01:03:26,467 --> 01:03:28,900 a way for you to say things without having to say them. 901 01:03:30,433 --> 01:03:33,067 I don't need a dress, Randy. 902 01:03:33,067 --> 01:03:36,100 Especially one that I've seen on someone else. 903 01:03:37,467 --> 01:03:41,767 I need to hear you tell me what this means. 904 01:03:44,500 --> 01:03:47,500 How can I when i-- 905 01:03:47,533 --> 01:03:50,933 I can't even say it to myself ? 906 01:03:52,867 --> 01:03:55,833 Contrary to what some people think, 907 01:03:55,867 --> 01:03:58,333 talk is not cheap, Randy. 908 01:04:01,533 --> 01:04:05,467 Serena, you know, 909 01:04:06,500 --> 01:04:10,067 I didn't have to take this test. 910 01:04:10,100 --> 01:04:12,933 You know, I-I could've skipped it, 911 01:04:12,967 --> 01:04:14,967 blown this whole place off... 912 01:04:15,067 --> 01:04:18,433 And-and I'd be on some yacht somewhere right now. 913 01:04:18,467 --> 01:04:22,067 I'd still graduate, and I'd still have that job waiting for me. 914 01:04:23,467 --> 01:04:25,633 But I'd never see you again. 915 01:04:28,167 --> 01:04:32,233 I feel like I'm a whole new person when I'm with you. 916 01:04:32,267 --> 01:04:36,233 And if I let that go, I'll never know who that person is. 917 01:04:36,267 --> 01:04:39,867 You didn't see me as a trophy for your ego or, uh-- 918 01:04:39,900 --> 01:04:43,833 or even a meal ticket for a trust fund. 919 01:04:43,867 --> 01:04:46,100 You saw me for me. 920 01:04:49,067 --> 01:04:51,867 And that's why I wanted to get you something. 921 01:04:53,067 --> 01:04:54,967 There. I said it. 922 01:04:55,067 --> 01:05:00,833 So, uh, you, uh, go on your way, and... [ Chuckles ] 923 01:05:00,867 --> 01:05:03,233 I'll just go. 924 01:05:04,500 --> 01:05:07,633 [ Laughing ] That wasn't so bad, was it ? [ Groans ] 925 01:05:08,667 --> 01:05:11,700 You have no idea. 926 01:05:12,867 --> 01:05:14,833 [ Sighs ] 927 01:05:18,867 --> 01:05:21,567 [ Ring announcer ] Ladies and gentlemen, 928 01:05:21,600 --> 01:05:24,233 we have a split decision. [ Spectators clamoring ] 929 01:05:28,200 --> 01:05:31,633 The winner and still champion-- 930 01:05:43,933 --> 01:05:46,433 I don't know. 931 01:05:46,467 --> 01:05:50,067 Five, maybe ten years. 932 01:05:51,067 --> 01:05:54,300 I always knew. 933 01:05:54,333 --> 01:05:58,167 I think this is bothering you so much because you're the heavy-- 934 01:05:58,200 --> 01:06:00,200 [ shouting ] Well, let me fin-- 935 01:06:01,333 --> 01:06:04,433 this has got nothing to do with you ! 936 01:06:04,467 --> 01:06:07,967 Why-why can't everything be the same ? 937 01:06:08,067 --> 01:06:10,167 I'm still the same-- 938 01:06:17,800 --> 01:06:21,567 I don't appreciate-- I don't appreciate that, dad. 939 01:06:23,067 --> 01:06:25,167 You shouldn't say things like that to me. 940 01:06:27,633 --> 01:06:31,367 Hey. What's going on ? 941 01:06:32,900 --> 01:06:35,233 What ? 942 01:06:35,267 --> 01:06:39,933 Oh ! Did you talk to him ? Yeah. 943 01:06:41,067 --> 01:06:43,333 And ? 944 01:06:44,633 --> 01:06:47,933 He said he never wants to see me again. 945 01:06:48,933 --> 01:06:51,200 Oh, my god, Joe. 946 01:06:51,233 --> 01:06:54,467 I'm so sorry. He can't mean that. 947 01:06:57,700 --> 01:07:00,100 I don't know why I let you talk me into this ! 948 01:07:00,133 --> 01:07:03,133 [ Scoffs ] It's just gonna take him some time, that's all. 949 01:07:04,533 --> 01:07:07,967 Like you're the expert on relationships ? 950 01:07:08,067 --> 01:07:11,733 I'm just trying to be a friend, Joe. 951 01:07:12,833 --> 01:07:15,733 You wanted to be more than friends, Polly. 952 01:07:15,767 --> 01:07:18,833 Remember ? Wanted to satisfy your curiosity ? 953 01:07:18,867 --> 01:07:22,367 Oh, is that what you think ? I think you're still interested. 954 01:07:23,800 --> 01:07:26,167 Maybe you can change me. 955 01:07:26,200 --> 01:07:30,733 Joe, I would not change a thing about you. Okay ? 956 01:07:32,767 --> 01:07:37,067 How about I leave like the rest of them, Polly ? You'd like that, wouldn't you ? 957 01:07:39,533 --> 01:07:42,267 Wait a minute. No ! 958 01:07:42,300 --> 01:07:46,133 God ! You know what ? No ! You don't get to do that ! 959 01:07:48,167 --> 01:07:52,400 God, I'm so sick of everybody leaving me ! I do not deserve this ! 960 01:07:52,433 --> 01:07:54,633 It's not fair ! 961 01:08:04,867 --> 01:08:07,433 I'm sorry. 962 01:08:08,500 --> 01:08:10,967 It's just that my father... 963 01:08:12,767 --> 01:08:15,867 Has this effect on me ! 964 01:08:15,900 --> 01:08:18,100 I start to sound like him. 965 01:08:23,233 --> 01:08:25,300 Give me a hug. 966 01:08:31,733 --> 01:08:33,800 [ Sniffles ] 967 01:08:35,467 --> 01:08:37,667 Table 16. What about that guy ? 968 01:08:37,700 --> 01:08:40,733 No, too old. What about 22 ? 969 01:08:40,767 --> 01:08:44,467 Ugh. Lousy tip. Too cheap. Maybe it's me. 970 01:08:44,500 --> 01:08:47,433 Do you think it's me ? Do I bring out the worst in people ? 971 01:08:47,467 --> 01:08:49,533 You want my opinion ? Shut up ! 972 01:08:49,567 --> 01:08:51,567 Thank you. 973 01:08:51,600 --> 01:08:54,767 I'm just kidding, Manny. Love you, honey. [ Smooching ] 974 01:08:54,800 --> 01:08:57,267 Don't ever change. 975 01:08:57,300 --> 01:08:59,100 She's just not interested. It's personal. 976 01:08:59,133 --> 01:09:01,800 I tried, I tried. What am I gonna do ? 977 01:09:01,833 --> 01:09:04,067 You can't pull the deal. What are you talking about ? 978 01:09:04,100 --> 01:09:08,867 I got a contract right here. Contingent ? Contingent on what ? 979 01:09:08,900 --> 01:09:12,300 You're telling me without Stacy we're not on the air ? 980 01:09:16,833 --> 01:09:20,100 [ Jake ] I just want you kids to know you did a hell of a job out there. 981 01:09:20,133 --> 01:09:23,400 I've seen all the hard work, and I'm really proud of all of you. 982 01:09:23,433 --> 01:09:26,067 But this is the last stop. Our sponsors are pulling out... 983 01:09:26,100 --> 01:09:29,167 'Cause we're losing our TV coverage. 984 01:09:29,200 --> 01:09:31,600 [ Randy ] That's it. It's all over. All this for nothing. 985 01:09:31,633 --> 01:09:33,967 I can't believe-- there's got to be more to it. 986 01:09:34,067 --> 01:09:36,500 [ Jake ] It's a long story, but I want you to have the jerseys. 987 01:09:36,533 --> 01:09:38,500 You've earned them. And who knows ? 988 01:09:38,533 --> 01:09:41,833 Maybe we'll do something else down the road. I don't know. 989 01:09:46,933 --> 01:09:49,233 Thanks, anyway. Listen, come back tonight. 990 01:09:49,267 --> 01:09:53,300 We'll all have dinner and drinks. Thanks, Jake. 991 01:10:00,333 --> 01:10:04,000 Johnny, go press the button for me, would you, honey ? 992 01:10:04,033 --> 01:10:06,500 Thank you, sweetheart. [ Bell rings ] 993 01:10:27,833 --> 01:10:29,967 [ Computer game character ] Get set for the Bronx, raven. 994 01:10:31,367 --> 01:10:34,300 They're all over. 995 01:10:34,333 --> 01:10:37,800 [ Computer beeping, twittering ] 996 01:11:03,700 --> 01:11:06,433 Stacy ! [ Daniel ] Stacy ? 997 01:11:10,633 --> 01:11:13,300 Daniel. 998 01:11:21,167 --> 01:11:23,167 Wow. 999 01:11:23,200 --> 01:11:26,133 Even when I look at you today... 1000 01:11:26,167 --> 01:11:29,933 I still see a 17-year-old ingenue. 1001 01:11:29,967 --> 01:11:32,867 You're still so beautiful. 1002 01:11:35,733 --> 01:11:39,133 [ Scoffs ] Thanks. You're welcome. 1003 01:11:40,733 --> 01:11:43,067 Why are you here ? 1004 01:11:43,067 --> 01:11:47,633 I just want to talk. I want to listen. I'm a good listener now. 1005 01:11:47,667 --> 01:11:53,333 Okay. What do you want to talk about ? I don't know. 1006 01:11:53,367 --> 01:11:56,333 How about if we, uh, talk in the car ? 1007 01:12:00,267 --> 01:12:02,300 Yeah, okay. 1008 01:12:02,333 --> 01:12:05,300 [ Starts engine ] 1009 01:12:05,333 --> 01:12:07,333 Smile. 1010 01:12:09,633 --> 01:12:14,067 - Stacy, did I hurt you in some way ? - No. 1011 01:12:14,067 --> 01:12:16,967 Don't you think I deserved better than divorce papers being served to me... 1012 01:12:17,067 --> 01:12:19,367 While you were on another continent ? 1013 01:12:19,400 --> 01:12:22,367 Having to hire a private detective to find you ? 1014 01:12:24,267 --> 01:12:26,400 I'm sorry. 1015 01:12:26,433 --> 01:12:28,400 Daniel, 1016 01:12:28,433 --> 01:12:32,433 you gave me everything that you wanted to give me... 1017 01:12:32,467 --> 01:12:36,500 But you wouldn't give me the one thing that I wanted. 1018 01:12:36,533 --> 01:12:40,933 - And what was that ? - My own life. 1019 01:12:49,067 --> 01:12:52,400 Do you have any idea what this does to me ? 1020 01:12:52,433 --> 01:12:54,733 To hear you say these things ? 1021 01:12:57,300 --> 01:13:01,700 Stacy, I know you better than you know yourself. 1022 01:13:02,700 --> 01:13:04,767 And you don't know what you want. 1023 01:13:04,800 --> 01:13:07,333 And you liked everything we had. 1024 01:13:08,367 --> 01:13:11,700 You had no life before you met me. 1025 01:13:12,733 --> 01:13:15,633 None... Before you met me. 1026 01:13:19,767 --> 01:13:21,700 I guess this is something... 1027 01:13:21,733 --> 01:13:24,200 You had to do to prove something to yourself. 1028 01:13:24,233 --> 01:13:28,067 Well, fine. Okay. Your point has been made. 1029 01:13:29,700 --> 01:13:32,200 Let's go home. 1030 01:13:38,900 --> 01:13:41,533 Aren't you forgetting about something ? 1031 01:13:42,833 --> 01:13:45,400 We have a family now. 1032 01:13:45,433 --> 01:13:48,567 It's time we get on with our lives. 1033 01:13:48,600 --> 01:13:50,633 What are you talking about ? 1034 01:13:50,667 --> 01:13:52,600 We don't have a family. 1035 01:13:52,633 --> 01:13:56,067 "We don't have a family" ? 1036 01:13:56,067 --> 01:13:58,067 I've seen him with my own eyes, 1037 01:13:58,067 --> 01:14:01,567 and I can't believe you haven't told me about him. Saw who ? 1038 01:14:05,767 --> 01:14:08,067 Him. 1039 01:14:11,133 --> 01:14:14,700 This is not what you think. He's a kid I baby-sit. 1040 01:14:16,267 --> 01:14:20,067 That's good. [ Laughs ] I'm serious ! 1041 01:14:20,100 --> 01:14:23,367 He lives in my building. What have you done ? 1042 01:14:25,400 --> 01:14:28,133 What have I done ? 1043 01:14:28,167 --> 01:14:30,400 What have you done ? 1044 01:14:30,433 --> 01:14:33,300 You were ten weeks pregnant when you left me. 1045 01:14:33,333 --> 01:14:36,300 Daniel, I never had our baby. 1046 01:14:36,333 --> 01:14:38,467 I heard the heartbeat ! 1047 01:14:38,500 --> 01:14:41,567 I had a miscarriage ! 1048 01:14:43,133 --> 01:14:45,767 Then why didn't you tell me ? 1049 01:14:45,800 --> 01:14:47,967 Because I thought-- 1050 01:14:49,300 --> 01:14:51,267 you thought what ? [ Sobs ] 1051 01:14:51,300 --> 01:14:53,933 I was afraid what you might do. 1052 01:14:53,967 --> 01:14:57,333 You wanted this baby so much and-- 1053 01:14:58,367 --> 01:15:00,833 Stacy-- I was scared ! 1054 01:15:00,867 --> 01:15:03,433 I think we should go now. 1055 01:15:20,067 --> 01:15:23,567 [ Becky shrieking ] Oh, my god ! Oh, my god ! No ! 1056 01:15:23,600 --> 01:15:26,833 [ No audible dialogue ] 1057 01:15:26,867 --> 01:15:29,767 The last time you saw him, where was he ? [ Gasping ] 1058 01:15:29,800 --> 01:15:31,767 [ No audible dialogue ] 1059 01:15:44,867 --> 01:15:46,800 You missed the turnoff. 1060 01:15:46,833 --> 01:15:48,867 Yep. 1061 01:15:52,800 --> 01:15:54,800 Where we goin' ? 1062 01:15:54,833 --> 01:15:57,067 What's your hurry ? 1063 01:15:57,067 --> 01:15:59,367 You in a hurry ? No, but, you know-- 1064 01:15:59,400 --> 01:16:02,900 it's just, you know, Johnny's mother must be worried sick. 1065 01:16:02,933 --> 01:16:05,300 Do you think maybe we should call her ? 1066 01:16:07,433 --> 01:16:09,400 Do whatever you want. Okay. 1067 01:16:14,367 --> 01:16:17,533 I got a computer printout, and that let me know who he was. 1068 01:16:17,567 --> 01:16:19,533 I got a tracer-- [ Ringing ] 1069 01:16:21,067 --> 01:16:23,867 - Hello ? - Becky. 1070 01:16:23,900 --> 01:16:26,400 I'm so glad I caught you. 1071 01:16:26,433 --> 01:16:30,067 - Stacy, are you all right ? - We've got Johnny. 1072 01:16:30,067 --> 01:16:32,067 He's just fine. 1073 01:16:32,067 --> 01:16:34,067 - Who's "we" ? - So, uh... 1074 01:16:34,067 --> 01:16:36,067 Don't you worry, okay ? 1075 01:16:36,067 --> 01:16:40,233 - Is Daniel with you ? - Uh-huh. Yep, that's right. 1076 01:16:40,267 --> 01:16:42,367 Okay, don't hang up. Leave the line open. 1077 01:16:42,400 --> 01:16:45,133 - Okay. Okay, - [ Beeping ] 1078 01:16:47,067 --> 01:16:48,967 Which way are you heading ? 1079 01:16:50,233 --> 01:16:53,433 Becky, you have a great time up in Malibu, okay ? 1080 01:16:53,467 --> 01:16:57,167 I love it up there. You know, just up past Geoffrey's. 1081 01:16:57,200 --> 01:16:59,267 It's-- 1082 01:17:01,667 --> 01:17:02,933 hello ? 1083 01:17:05,933 --> 01:17:09,967 - Everything all right ? - Uh-huh ! Yep, just fine. 1084 01:17:10,067 --> 01:17:14,400 Johnny's mother, she has a very deep voice. 1085 01:17:18,767 --> 01:17:22,267 That's it. Geoffrey's, Malibu. 1086 01:17:26,800 --> 01:17:29,967 - You never wanted me to be happy, did you ? - Oh, Daniel. 1087 01:17:30,067 --> 01:17:32,100 You've always thought of yourself. Shut up ! Oh, Dan-- 1088 01:17:32,133 --> 01:17:34,067 [ whimpers ] 1089 01:17:34,100 --> 01:17:38,600 Let me finish just for once ! 1090 01:17:38,633 --> 01:17:41,167 [ Sobbing ] It's okay, baby. 1091 01:17:44,633 --> 01:17:46,633 You killed our baby. 1092 01:17:48,067 --> 01:17:53,633 Breathe. It's all right. [ Gasping, sobbing ] 1093 01:17:55,367 --> 01:17:58,133 I know. Let it out. 1094 01:17:58,167 --> 01:18:01,400 The last cell he was on was 54-a western. 1095 01:18:01,433 --> 01:18:03,500 That's where the signal cut off. 1096 01:18:03,533 --> 01:18:07,367 So that means that they've got to be somewhere in this area. 1097 01:18:23,800 --> 01:18:27,867 Every paycheck went up your nose. Half the time you were shooting it in your arm ! 1098 01:18:27,900 --> 01:18:31,733 - [ Sobbing ] - This is all your fault. All of it ! 1099 01:18:36,067 --> 01:18:40,067 This-- this is all I ever wanted. 1100 01:18:49,333 --> 01:18:51,833 [ Woman on police radio, indistinct ] 1101 01:19:05,667 --> 01:19:08,867 [ Tires screeching ] 1102 01:19:08,900 --> 01:19:13,067 [ Becky shouting, indistinct ] 1103 01:19:13,067 --> 01:19:15,233 Don't go ! Come here ! Don't leave me ! 1104 01:19:15,267 --> 01:19:17,400 Don't leave me ! [ Hysterical screaming ] 1105 01:19:22,267 --> 01:19:25,700 [ Helicopter whirring overhead ] 1106 01:19:29,267 --> 01:19:34,300 [ Police radio, indistinct ] 1107 01:19:41,600 --> 01:19:44,833 [ Sobbing ] 1108 01:19:44,867 --> 01:19:47,800 Shh. Shh. 1109 01:19:47,833 --> 01:19:50,200 [ Door swings open ] 1110 01:19:58,567 --> 01:20:01,167 [ Gasps ] Oh, Johnny ! 1111 01:20:01,200 --> 01:20:05,367 Oh, baby ! Oh, Johnny ! 1112 01:20:05,400 --> 01:20:09,467 Thank you so much. Oh, my god. I'm so sorry. 1113 01:20:09,500 --> 01:20:13,067 [ Laughing, chattering ] 1114 01:20:13,100 --> 01:20:15,567 Everybody loves you. 1115 01:20:19,333 --> 01:20:21,700 - Thank you. - [ Chattering ] 1116 01:20:27,667 --> 01:20:30,833 I'm really sorry about all this. If you'll still have me, 1117 01:20:30,867 --> 01:20:34,000 I'd love nothing better than to be on that beach in that game. 1118 01:20:34,033 --> 01:20:36,867 - It only takes one phone call. - I can't hide anymore. 1119 01:20:36,900 --> 01:20:39,667 Welcome back. Thanks. 1120 01:20:51,200 --> 01:20:54,100 You're just so handsome, Johnny, aren't you ? 1121 01:21:23,967 --> 01:21:26,300 Hey, Jimmy, don't you think this is a little overdone ? 1122 01:21:26,333 --> 01:21:29,233 - How you gonna fill this up ? - You wanted big, I got you big. 1123 01:21:29,267 --> 01:21:31,267 I got the tent here, I got the grandstand. 1124 01:21:31,300 --> 01:21:35,767 - I even got you good weather. - It's a beautiful day here in Southern California. 1125 01:21:35,800 --> 01:21:38,333 We're here to cover a challenge volleyball match for charity... 1126 01:21:38,367 --> 01:21:42,167 Between Jake mondello's restaurant and the south beach all-stars. 1127 01:21:42,200 --> 01:21:44,267 [ Applause ] Thank you. 1128 01:21:44,300 --> 01:21:46,267 How do I look ? [ Laughing ] 1129 01:21:51,067 --> 01:21:53,867 - Let's go, guys ! - [ Cheering ] 1130 01:21:53,900 --> 01:21:56,267 [ Announcer ] Now entering the stadium-- 1131 01:21:56,300 --> 01:22:01,933 let's have a big hand for the south beach all-stars ! 1132 01:22:10,067 --> 01:22:12,867 And here with us now is Stacy Addison. 1133 01:22:12,900 --> 01:22:15,433 Hi, Stacy. Tell us, how does it feel... 1134 01:22:15,467 --> 01:22:18,467 To be playing against a team like the south beach all-stars ? 1135 01:22:18,500 --> 01:22:22,567 It's a privilege, and we are honored to be part of a good cause. 1136 01:22:22,600 --> 01:22:25,767 We've been working hard on this, and it should be a good game. 1137 01:22:25,800 --> 01:22:28,267 Thank you. And we want to wish you all the best of luck. 1138 01:22:28,300 --> 01:22:31,100 Thanks. We're gonna need it. Okay. 1139 01:22:31,133 --> 01:22:34,067 Ladies and gentlemen, cover girl Stacy Addison. 1140 01:22:34,100 --> 01:22:37,100 And stay tuned. We'll be right back after this. 1141 01:22:37,133 --> 01:22:41,100 Hi, I'm Jake mondello. If you're looking for a very romantic evening... 1142 01:22:41,133 --> 01:22:43,133 With great food, 1143 01:22:44,167 --> 01:22:46,533 wine, 1144 01:22:46,567 --> 01:22:48,900 music... 1145 01:22:48,933 --> 01:22:52,233 And dancing, 1146 01:22:52,267 --> 01:22:56,767 come down to mondello's, and don't forget to ask for me, Jake. 1147 01:22:56,800 --> 01:22:58,800 And if you mention this commercial, 1148 01:22:58,833 --> 01:23:00,933 you get free validation for your parking, 1149 01:23:00,967 --> 01:23:02,933 I'm telling you, and a free drink. 1150 01:23:04,767 --> 01:23:07,067 [ Crowd cheering ] 1151 01:23:07,100 --> 01:23:10,667 Good luck. Thanks for showing up. 1152 01:23:10,700 --> 01:23:12,667 Good luck. Yeah, right. 1153 01:23:12,700 --> 01:23:15,233 Go, guys ! 1154 01:23:15,267 --> 01:23:17,700 Be tough out there ! 1155 01:23:17,733 --> 01:23:19,700 Keep your eye on the ball ! 1156 01:23:22,333 --> 01:23:24,967 Here we go ! 1157 01:23:25,067 --> 01:23:27,067 -[ Man ] Hang tough, mondello's. -[ Woman ] Come on, mondello's. 1158 01:23:38,667 --> 01:23:40,800 - [ Woman ] You ! - [ Man ] I got it ! 1159 01:23:42,667 --> 01:23:44,733 [ Whistle blows ] 1160 01:23:44,767 --> 01:23:47,467 - Mine ! - [ Cheering ] 1161 01:23:47,500 --> 01:23:50,433 - That's my roommate ! - [ Whistle blows ] 1162 01:23:53,867 --> 01:23:55,333 Mine ! Mine ! 1163 01:23:57,900 --> 01:23:59,133 You ! 1164 01:24:00,267 --> 01:24:01,900 - Over ! - I'm up ! 1165 01:24:02,967 --> 01:24:06,100 - Set 'em up ! - You ! 1166 01:24:10,133 --> 01:24:12,067 [ Whistle blows ] 1167 01:24:12,067 --> 01:24:14,300 - Over ! - You, you ! 1168 01:24:15,500 --> 01:24:17,767 - [ Crowd cheering ] - [ Whistle blows ] 1169 01:24:25,867 --> 01:24:29,333 - [ Woman ] Angle, angle, angle ! - Short ! 1170 01:24:29,367 --> 01:24:32,200 - [ Woman ] Nice one. - [ Blows whistle ] 1171 01:24:34,867 --> 01:24:37,533 Go for it ! 1172 01:24:38,600 --> 01:24:40,867 Go, go ! Angle, angle, angle ! 1173 01:24:40,900 --> 01:24:43,633 - Mine ! - Way to go ! 1174 01:24:43,667 --> 01:24:46,333 - [ Whistle blows ] - [ Crowd cheering ] 1175 01:24:48,567 --> 01:24:51,800 You ! I got it ! 1176 01:24:52,767 --> 01:24:56,100 - Go, go ! - [ Whistle blows ] 1177 01:24:56,133 --> 01:24:58,800 Over here to me ! 1178 01:24:59,567 --> 01:25:02,633 - That'll work ! - Go ! 1179 01:25:03,967 --> 01:25:05,933 Yeah ! Whoo ! 1180 01:25:05,967 --> 01:25:09,067 - Reach, reach, reach ! - [ Grunts ] I got it ! 1181 01:25:09,100 --> 01:25:11,800 Here ! 1182 01:25:11,833 --> 01:25:13,767 [ Announcer ] And that breaks the tie ! 1183 01:25:16,067 --> 01:25:17,967 [ Courtside reporter ] Picking up the big point off the serve. 1184 01:25:18,067 --> 01:25:20,067 A huge play, and we go to time-out. 1185 01:25:20,067 --> 01:25:22,833 [ Announcer ] It's a tie, folks. It's anybody's game. 1186 01:25:22,867 --> 01:25:25,800 After this time-out, we'll go down to the wire-- 1187 01:25:42,133 --> 01:25:45,800 [ Whistle blowing ] [ Crowd clamoring ] 1188 01:26:01,233 --> 01:26:03,200 Stacy Addison and her team of newcomers... 1189 01:26:03,233 --> 01:26:05,600 Have managed to turn this game around, 1190 01:26:05,633 --> 01:26:10,333 and they're just one point away from defeating the south beach all-stars. 1191 01:26:22,067 --> 01:26:25,100 [ Daniel shuddering ] 1192 01:26:29,467 --> 01:26:32,500 [ Panting ] 1193 01:26:35,900 --> 01:26:38,100 [ Sobbing ] 1194 01:26:38,133 --> 01:26:41,667 [ Whistle blows ] 1195 01:26:48,067 --> 01:26:50,333 - Go, go ! - You, you ! 1196 01:26:51,367 --> 01:26:53,267 Get it over ! 1197 01:27:01,300 --> 01:27:02,967 Go, go ! 1198 01:27:04,400 --> 01:27:06,533 Here we go ! 1199 01:27:10,800 --> 01:27:13,867 - Reach, reach, reach ! - [ Cheering ] 1200 01:27:13,900 --> 01:27:17,333 - [ Whistle blows ] - And that's game point, ladies and gentlemen ! 1201 01:27:17,367 --> 01:27:19,900 Let's hear it for team mondello ! 1202 01:27:19,933 --> 01:27:22,633 Winners by the score 15-13 ! 1203 01:27:24,333 --> 01:27:28,467 - How about a round of applause-- - they did it ! 1204 01:27:29,467 --> 01:27:32,967 This is beach volleyball at its best. 1205 01:27:33,067 --> 01:27:36,967 Be sure to stick around for the award ceremony coming up. 1206 01:27:42,833 --> 01:27:46,300 [ Cheering continues ] 1207 01:27:53,400 --> 01:27:55,267 [ Weeping ] Stacy ! 1208 01:27:55,300 --> 01:27:58,633 [ Cheering continues ] 1209 01:28:02,367 --> 01:28:04,567 [ Gunshot ] 1210 01:28:10,767 --> 01:28:13,333 [ Cheering ] 1211 01:28:13,367 --> 01:28:16,367 [ Joe ] Whoo, man ! 1212 01:28:20,500 --> 01:28:22,567 Whoo ! Whoo, yeah ! 1213 01:28:24,400 --> 01:28:26,367 Thank you ! 1214 01:28:27,967 --> 01:28:30,333 Oh-- [ Chuckles ] Wow. 1215 01:28:31,700 --> 01:28:34,900 The team has chosen to accept this prize money... 1216 01:28:34,933 --> 01:28:36,900 In the form of a scholarship fund... 1217 01:28:36,933 --> 01:28:38,967 So that someone very special to us... 1218 01:28:39,067 --> 01:28:43,967 May finish her senior year and go on to med school-- Serena Gomez. 1219 01:28:44,067 --> 01:28:46,933 - Oh, Stacy ! God ! - [ Cheering, applause ] 1220 01:28:46,967 --> 01:28:49,867 - Thanks. - Serena ! - You guys ! 1221 01:28:49,900 --> 01:28:51,967 [ Giggling ] 1222 01:28:52,067 --> 01:28:55,400 Congratulations. I'd just like to say one other thing. 1223 01:28:56,433 --> 01:28:58,467 To Jake mondello, 1224 01:28:58,500 --> 01:29:02,067 our sponsor, our mentor, our benefactor... 1225 01:29:02,067 --> 01:29:04,800 And most of all, our friend-- 1226 01:29:04,833 --> 01:29:07,467 thank you very much. Uh-- 1227 01:29:07,500 --> 01:29:11,333 you'll never know how much this means to me. Thanks. 1228 01:29:11,367 --> 01:29:13,600 [ Cheering ] Thank you. 1229 01:29:17,100 --> 01:29:19,633 All right. 1230 01:29:28,867 --> 01:29:32,433 ** [ Rock ] 1231 01:29:32,467 --> 01:29:43,167 ** 1232 01:29:55,533 --> 01:29:59,067 [ Woman ] * when I was young I believed in everything * 1233 01:30:00,767 --> 01:30:06,300 * I turned my ragman into king * 1234 01:30:06,333 --> 01:30:11,667 ** [ Continues ] 1235 01:30:11,700 --> 01:30:17,200 * with a Laurel crown and a velvet robe * 1236 01:30:17,233 --> 01:30:22,367 * in my imagination was a world no one could touch * 1237 01:30:22,400 --> 01:30:25,767 * no, I had a fascination for * 1238 01:30:25,800 --> 01:30:30,367 * little things that don't mean much now * 1239 01:30:33,800 --> 01:30:39,200 ** [ Continues ] 1240 01:30:39,233 --> 01:30:44,033 * painted ponies and a little brass ring * 1241 01:30:44,067 --> 01:30:48,067 * well, I got that ring I pulled it down * 1242 01:30:49,733 --> 01:30:53,700 * and my little girl's world came tumbling down * 1243 01:30:55,533 --> 01:31:00,267 * 'cause in my imagination was a world no one could touch * 1244 01:31:00,300 --> 01:31:03,800 * no, I had a fascination for * 1245 01:31:03,833 --> 01:31:07,300 * little things that don't mean much now * 1246 01:31:11,367 --> 01:31:16,967 * in my imagination * [ Chorus ] * in my imagination * 1247 01:31:17,067 --> 01:31:22,333 * in my imagination * * in my imagination * 1248 01:31:22,367 --> 01:31:27,433 * in my imagination * * in my imagination * 1249 01:31:27,467 --> 01:31:32,800 * in my imagination ** * in my imagination ** 1249 01:31:33,305 --> 01:32:33,386 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 96762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.