Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,020 --> 00:00:43,220
CAUTION - HUNTING AREA - LIVE FIRE
2
00:00:57,700 --> 00:00:59,060
No!
3
00:01:46,260 --> 00:01:47,460
Come on!
4
00:01:47,540 --> 00:01:49,260
Slow down! Oscar's sleeping.
5
00:01:50,300 --> 00:01:51,340
-Hi, Tom!
-Hi.
6
00:01:51,900 --> 00:01:52,980
Robin, your homework.
7
00:01:53,060 --> 00:01:55,220
I start later tomorrow.
Can I take the bus?
8
00:01:55,300 --> 00:01:56,460
No, I'll drop you off.
9
00:01:56,540 --> 00:01:58,060
But my friends take it.
10
00:01:58,140 --> 00:01:59,860
I'll drop you off at school as usual.
11
00:01:59,940 --> 00:02:00,940
Dad, I'm 13!
12
00:02:03,660 --> 00:02:04,980
What's with all the messages?
13
00:02:06,300 --> 00:02:07,380
Nothing.
14
00:02:08,540 --> 00:02:11,140
-Robin, your homework!
-Oscar is still sleeping.
15
00:02:11,900 --> 00:02:13,580
-Emmy, phone off!
-It's yours.
16
00:02:15,540 --> 00:02:17,820
Hey, Robin, stop changing my ringtone.
17
00:02:18,980 --> 00:02:19,940
Yes?
18
00:02:22,660 --> 00:02:24,420
Send me the address and I'll be there.
19
00:02:26,380 --> 00:02:28,900
-You can sleep here tonight.
-No, Sam!
20
00:02:28,980 --> 00:02:30,060
No! Sam!
21
00:02:32,980 --> 00:02:34,300
Oscar's up.
22
00:03:07,740 --> 00:03:09,420
A naturalist tipped us off.
23
00:03:10,060 --> 00:03:13,860
He observes the clearing with mini-cameras
hidden all over the place.
24
00:03:18,460 --> 00:03:19,580
A woman.
25
00:03:19,980 --> 00:03:22,660
Young, 25-30 years old.
26
00:03:27,180 --> 00:03:30,900
The time stamp on the video
reads October 29th at 4:03 p.m.
27
00:03:32,820 --> 00:03:33,860
Fifteen days.
28
00:03:38,460 --> 00:03:41,260
It's Alice.
She went back to the lab with samples.
29
00:03:42,260 --> 00:03:44,060
-Hello.
-Bob.
30
00:03:46,580 --> 00:03:48,900
Woman, young, 25-30 years old.
31
00:03:50,220 --> 00:03:52,140
She died after being set on fire.
32
00:03:53,500 --> 00:03:54,380
With gas.
33
00:03:54,460 --> 00:03:55,780
Did you get any prints?
34
00:03:55,860 --> 00:03:57,180
Is that still possible?
35
00:04:00,980 --> 00:04:02,340
Yes, she's on file.
36
00:04:03,100 --> 00:04:04,580
We'll send you the file.
37
00:04:06,460 --> 00:04:09,380
-Nothing else?
-We can't see much on the video.
38
00:04:09,460 --> 00:04:12,940
-Shouting, gunshots and then smoke.
-Bullets?
39
00:04:14,620 --> 00:04:17,780
-That's what they're looking for.
-No bullets in the ashes.
40
00:04:18,300 --> 00:04:21,380
The bullets must've gone through her body
to God-knows-where.
41
00:04:22,260 --> 00:04:23,420
It's Chloé Miller.
42
00:04:24,500 --> 00:04:25,540
Know her?
43
00:04:27,940 --> 00:04:28,940
No.
44
00:04:55,900 --> 00:04:57,300
Chloé Miller, 25 years old.
45
00:04:58,340 --> 00:04:59,740
Computer engineer.
46
00:05:03,020 --> 00:05:05,740
-Why is she on file?
-For hacking into Investment Corp.
47
00:05:06,260 --> 00:05:08,940
She's suspected of having
tampered with employee data.
48
00:05:09,580 --> 00:05:11,700
She was known for making a stand.
49
00:05:11,780 --> 00:05:12,820
An Anonymous.
50
00:05:14,900 --> 00:05:16,780
Investment Corp, what do they do?
51
00:05:18,780 --> 00:05:19,740
Investment funds.
52
00:05:19,820 --> 00:05:22,100
Two years ago,
they ruined half their clients,
53
00:05:22,180 --> 00:05:23,580
retired folk and small fry.
54
00:05:23,660 --> 00:05:24,740
Don't you remember?
55
00:05:25,180 --> 00:05:28,700
The Anonymous threatened the company
for them to pay their clients back.
56
00:05:29,460 --> 00:05:31,020
It wasn't taken seriously and...
57
00:05:31,100 --> 00:05:34,060
Three days later,
they made the traders' emails public.
58
00:05:34,140 --> 00:05:35,620
That was quite a revelation!
59
00:05:35,700 --> 00:05:38,500
Adultery, drugs, sex games.
60
00:05:38,580 --> 00:05:41,300
-They caused a shitstorm.
-That's right.
61
00:05:41,380 --> 00:05:43,140
Hiding behind their keyboards.
62
00:05:43,820 --> 00:05:45,540
At least they fight for their ideals.
63
00:05:45,620 --> 00:05:47,620
They end up doing more harm than good!
64
00:05:47,700 --> 00:05:49,900
There was no proof that
Chloé was involved.
65
00:05:54,100 --> 00:05:55,460
I looked into it.
66
00:05:57,300 --> 00:05:59,540
Supposing that she was involved,
67
00:05:59,620 --> 00:06:01,700
maybe one of her victims
wanted to get even.
68
00:06:01,780 --> 00:06:04,740
-One of the traders.
-I checked, there are 22 of them.
69
00:06:05,940 --> 00:06:07,700
They were all at the meeting that day.
70
00:06:08,660 --> 00:06:12,780
Chloé Miller lived with a Max Neeffs.
71
00:06:14,100 --> 00:06:17,580
The son of Léon Neeffs, co-founder
of Doctors for All with Paul Miller.
72
00:06:18,380 --> 00:06:19,860
Chloé Miller's father.
73
00:06:19,940 --> 00:06:21,460
Did you look into that too?
74
00:06:23,580 --> 00:06:24,660
Exactly.
75
00:06:40,100 --> 00:06:41,140
FEAR US
76
00:06:41,220 --> 00:06:43,260
THE TRUTH WILL OUT
77
00:06:47,100 --> 00:06:48,980
So, Chloé Miller wasn't an Anonymous?
78
00:06:49,060 --> 00:06:51,540
There's no membership card.
It's an ideology.
79
00:06:52,540 --> 00:06:55,460
-Anyone can claim to be an Anonymous.
-And you?
80
00:06:58,420 --> 00:06:59,660
How do they know?
81
00:07:00,860 --> 00:07:02,380
They see everything.
82
00:07:11,820 --> 00:07:12,780
Hey, hey!
83
00:07:23,260 --> 00:07:24,660
He removed his license plate.
84
00:07:27,900 --> 00:07:30,340
Why didn't you report her missing
straight away?
85
00:07:30,420 --> 00:07:31,620
It's been 15 days.
86
00:07:32,380 --> 00:07:33,780
I thought she was on vacation.
87
00:07:34,420 --> 00:07:35,700
With her boyfriend.
88
00:07:36,620 --> 00:07:38,380
-Give that back.
-It's pointless.
89
00:07:39,260 --> 00:07:41,340
Even coked up, the pain won't go away.
90
00:08:01,660 --> 00:08:04,420
My mother died when I was three.
Chloé's mom raised me.
91
00:08:05,140 --> 00:08:06,940
And then she died too. We were 12!
92
00:08:07,820 --> 00:08:09,300
I know, Max, I know.
93
00:08:18,340 --> 00:08:20,820
Our dads were always off
somewhere around the world
94
00:08:20,900 --> 00:08:22,580
looking after other people's kids!
95
00:08:24,340 --> 00:08:25,460
Doctors for All?
96
00:08:26,620 --> 00:08:27,740
Yes.
97
00:08:29,180 --> 00:08:30,580
Is that Chloé's office?
98
00:08:39,020 --> 00:08:39,940
Here.
99
00:08:45,780 --> 00:08:46,940
Is this her boyfriend?
100
00:08:49,540 --> 00:08:50,740
Guru.
101
00:08:50,820 --> 00:08:53,900
He's the one who killed her!
He didn't treat her right.
102
00:08:53,980 --> 00:08:56,620
I kept telling Chloé to end it,
but she wouldn't listen.
103
00:08:56,700 --> 00:08:57,820
Fuck.
104
00:08:58,460 --> 00:09:00,340
If I'd insisted, she wouldn't be dead!
105
00:09:02,420 --> 00:09:03,620
This will take a while.
106
00:09:04,660 --> 00:09:05,660
It's ironclad.
107
00:09:06,860 --> 00:09:09,340
If I find Guru, I swear I'll kill him!
108
00:09:10,660 --> 00:09:11,780
I'll kill him!
109
00:09:31,580 --> 00:09:32,580
Meet...
110
00:09:33,820 --> 00:09:34,780
Guru.
111
00:09:35,100 --> 00:09:35,900
What?
112
00:09:35,980 --> 00:09:38,660
Sylvain Englebert,
Chloé Miller's boyfriend.
113
00:09:39,580 --> 00:09:42,740
IT college professor.
He calls himself "Guru".
114
00:09:44,260 --> 00:09:45,540
Some folks have no fear.
115
00:09:46,020 --> 00:09:48,340
-OK.
-Be warned: it gets poetic.
116
00:09:49,260 --> 00:09:51,580
Silence is the ultimate prison.
117
00:09:52,740 --> 00:09:54,820
Staying quiet is a form of giving up.
118
00:09:54,900 --> 00:09:57,660
So, let's make sure that speech is free.
119
00:09:58,300 --> 00:10:00,460
-Always.
-Hold on, that's nothing.
120
00:10:01,260 --> 00:10:02,380
It gets worse.
121
00:10:04,220 --> 00:10:06,780
Woman always encourages manto compromise himself.
122
00:10:07,420 --> 00:10:09,340
She pulls the strings with her vagina.
123
00:10:10,220 --> 00:10:11,420
Salem was right:
124
00:10:11,660 --> 00:10:13,660
send women to the stake!
125
00:10:13,740 --> 00:10:15,060
We're gonna be friends.
126
00:10:16,660 --> 00:10:17,740
I'll stay calm.
127
00:10:28,180 --> 00:10:29,660
Wanna go for a drink after work?
128
00:10:30,460 --> 00:10:31,900
Yeah. What time?
129
00:10:38,780 --> 00:10:41,300
-See you later!
-See you in a bit, yeah.
130
00:10:51,380 --> 00:10:54,780
"Salem wasn't wrong:
send women to the stake."
131
00:10:57,980 --> 00:10:59,940
-Seriously?
-Freedom of speech.
132
00:11:01,140 --> 00:11:02,740
It's good for spotting misogynists.
133
00:11:03,380 --> 00:11:06,420
That quote didn't come from me,
it came from Guru.
134
00:11:06,500 --> 00:11:08,380
-But Guru is you.
-It's my avatar.
135
00:11:08,460 --> 00:11:09,700
A troll, yes.
136
00:11:09,780 --> 00:11:12,380
-Who encourages burning women.
-It's provocative.
137
00:11:12,820 --> 00:11:14,660
And it clearly works.
138
00:11:16,180 --> 00:11:17,300
Is this provocative?
139
00:11:23,180 --> 00:11:25,020
That's what's left of your girlfriend.
140
00:11:25,420 --> 00:11:27,940
Ex-girlfriend.
We broke up three weeks ago.
141
00:11:28,020 --> 00:11:30,300
You guys had a vacation planned
the day she died.
142
00:11:30,380 --> 00:11:31,660
I had no intention of going.
143
00:11:32,020 --> 00:11:34,340
She was overly clingy.
144
00:11:34,780 --> 00:11:35,740
Pathetic.
145
00:11:35,820 --> 00:11:37,540
What was Chloé doing with that jerk?
146
00:11:38,020 --> 00:11:40,260
That girl stood up to a multinational...
147
00:11:42,220 --> 00:11:44,220
and was a doormat to that asshole?
148
00:11:45,060 --> 00:11:47,100
-You, me, later?
-Who do you think you are?
149
00:11:47,700 --> 00:11:48,940
Feisty.
150
00:11:49,020 --> 00:11:52,460
He's a manipulator. The more you resist,
the more it turns him on.
151
00:11:52,980 --> 00:11:54,220
Love's a beautiful thing.
152
00:11:56,100 --> 00:11:56,980
Right.
153
00:11:57,060 --> 00:11:59,140
That's why I kick them out
after one night.
154
00:12:00,660 --> 00:12:02,740
-Do you know what Chloé was working on?
-No.
155
00:12:03,420 --> 00:12:05,260
Only that she became totally paranoid.
156
00:12:05,340 --> 00:12:07,620
What were you doing
on September 29th at 4 p.m.?
157
00:12:08,780 --> 00:12:10,100
I don't have to tell you.
158
00:12:10,180 --> 00:12:11,380
No, that's true.
159
00:12:17,540 --> 00:12:18,700
I was giving a class...
160
00:12:19,980 --> 00:12:21,780
in front of around 100 students.
161
00:12:22,460 --> 00:12:24,100
I'll gladly check that out.
162
00:12:29,620 --> 00:12:31,580
Today's special with sauce on the side.
163
00:12:32,140 --> 00:12:34,060
Today's special, but no sauce for me.
164
00:12:40,380 --> 00:12:41,500
Alstublieft.
165
00:12:46,900 --> 00:12:47,780
Dank U, Nadine.
166
00:12:49,740 --> 00:12:52,940
-I don't think Nadine likes you much.
-I think Nadine likes sauce.
167
00:12:53,580 --> 00:12:54,420
Enjoy!
168
00:13:05,660 --> 00:13:07,820
Your Guru's alibi has been confirmed.
169
00:13:07,900 --> 00:13:10,460
-He was giving a class.
-That doesn't mean anything.
170
00:13:10,540 --> 00:13:12,500
Maybe he sent someone
to do his dirty work.
171
00:13:12,580 --> 00:13:15,500
He would've done it himself.
Otherwise where's the fun?
172
00:13:16,700 --> 00:13:19,300
-Anything on the computers?
-They're ironclad.
173
00:13:19,380 --> 00:13:21,300
Tamper-proof security doesn't exist.
174
00:13:21,860 --> 00:13:23,900
Chloé had got in touch with a journalist.
175
00:13:25,220 --> 00:13:26,660
Renaud Ghekhière.
176
00:13:27,540 --> 00:13:30,300
He's well-known.
He's obsessed with conspiracies.
177
00:13:30,380 --> 00:13:33,180
She was supposed to meet him
on the day she died.
178
00:13:34,180 --> 00:13:35,260
WE WON'T KEEP QUIET
179
00:13:35,340 --> 00:13:36,420
Fuck's sake!
180
00:13:38,100 --> 00:13:39,300
Disconnect everything!
181
00:13:45,140 --> 00:13:46,260
WE WON'T KEEP QUIET
182
00:13:47,500 --> 00:13:48,380
Shut it down!
183
00:14:03,780 --> 00:14:04,980
Sam!
184
00:14:05,060 --> 00:14:06,180
Billie!
185
00:14:14,500 --> 00:14:15,540
What is this mess?
186
00:14:16,140 --> 00:14:17,180
We were attacked.
187
00:14:17,820 --> 00:14:18,940
Nothing was deleted.
188
00:14:19,460 --> 00:14:21,820
Nothing was taken either.
It was a warning.
189
00:14:22,340 --> 00:14:24,300
You promised this wouldn't happen.
190
00:14:24,700 --> 00:14:26,940
Tamper-proof security doesn't exist!
191
00:14:27,500 --> 00:14:28,940
We've isolated the malware.
192
00:14:29,020 --> 00:14:30,620
-Who did this?
-Anonymous.
193
00:14:30,700 --> 00:14:31,860
No, we don't know that.
194
00:14:35,260 --> 00:14:36,860
Here, don't lose it this time.
195
00:14:40,540 --> 00:14:42,300
Chloé Miller's father is on the line.
196
00:14:42,380 --> 00:14:44,540
-Paul Miller?
-His company has been hacked.
197
00:14:44,940 --> 00:14:46,100
DG Sanco?
198
00:14:46,180 --> 00:14:48,260
-Two attacks at the same time.
-Scary.
199
00:14:48,340 --> 00:14:49,540
Yes, excuse me.
200
00:14:49,620 --> 00:14:52,700
That company authorizes
the circulation of medicine.
201
00:14:52,780 --> 00:14:56,020
I thought he worked with Léon Neeffs
at Doctors for All?
202
00:14:56,660 --> 00:14:58,740
He co-founded it,
but stopped working there.
203
00:15:05,100 --> 00:15:09,620
DOCTORS FOR ALL
204
00:15:33,540 --> 00:15:34,580
A fall?
205
00:15:35,020 --> 00:15:36,060
The meniscus.
206
00:15:36,740 --> 00:15:39,500
It was bad timing,
but I couldn't delay the operation.
207
00:15:39,580 --> 00:15:41,060
The two attacks are different.
208
00:15:42,740 --> 00:15:45,500
This one is a lot more complex
than the one at the Unit.
209
00:15:52,980 --> 00:15:55,740
WE DON'T FORGIVE OR FORGET,
FEAR US! MILLER THE MURDERER.
210
00:15:57,940 --> 00:15:59,500
You're being accused of murder.
211
00:16:00,940 --> 00:16:02,220
What do you think?
212
00:16:02,860 --> 00:16:04,220
That I killed my daughter?
213
00:16:05,300 --> 00:16:06,780
You think I would do that?
214
00:16:25,300 --> 00:16:28,060
Did your daughter have any dealings
with your company?
215
00:16:32,420 --> 00:16:35,460
I asked her to help when we had
security problems on the server.
216
00:16:38,140 --> 00:16:40,020
She fixed everything in under a week.
217
00:16:44,980 --> 00:16:46,180
She was talented.
218
00:16:52,620 --> 00:16:54,180
I wasn't around a lot.
219
00:16:54,780 --> 00:16:56,300
I definitely made mistakes...
220
00:16:58,220 --> 00:16:59,540
but I loved my daughter.
221
00:17:00,980 --> 00:17:01,940
There,
222
00:17:02,620 --> 00:17:04,380
your system has been secured.
223
00:17:04,460 --> 00:17:05,460
Thank you.
224
00:17:07,300 --> 00:17:09,940
I've still got to find out
who's behind the attack.
225
00:17:30,060 --> 00:17:32,580
What was it about the Anonymous
that appealed to you?
226
00:17:32,980 --> 00:17:34,140
This again?
227
00:17:35,580 --> 00:17:37,420
-Did you have an alias?
-No.
228
00:17:39,140 --> 00:17:41,780
-Kill Bill, is that it?
-Oh, very funny!
229
00:17:45,980 --> 00:17:46,860
Police!
230
00:17:52,820 --> 00:17:53,860
Police!
231
00:18:00,020 --> 00:18:02,820
-You sure this is it?
-I know the area. He could only be here.
232
00:18:14,540 --> 00:18:15,900
It looks dead here...
233
00:18:18,500 --> 00:18:19,460
Get back!
234
00:18:21,260 --> 00:18:22,260
Stay there.
235
00:18:49,460 --> 00:18:51,140
-Sam, no!
-Put your gun down!
236
00:19:00,500 --> 00:19:01,500
You too!
237
00:19:05,180 --> 00:19:07,500
What are you doing? I'll shoot the girl!
238
00:19:07,580 --> 00:19:09,500
Shoot.
It'll teach her not to hide things.
239
00:19:09,580 --> 00:19:10,900
He's gonna kill us!
240
00:19:10,980 --> 00:19:12,620
Talk. It's your last chance.
241
00:19:13,420 --> 00:19:14,540
Fuck off!
242
00:19:14,620 --> 00:19:16,860
OK, I worked at Investment Corp.
243
00:19:17,700 --> 00:19:19,460
Chloé wanted someone on the inside.
244
00:19:19,540 --> 00:19:21,780
-Did you hack into the traders' accounts?
-No!
245
00:19:21,860 --> 00:19:24,260
-I refused, I was leaving the company.
-Fuck off!
246
00:19:24,340 --> 00:19:26,300
Thank you very much. That's enough.
247
00:19:26,380 --> 00:19:29,340
-What?
-It's a two-shot gun. He didn't reload it.
248
00:19:32,420 --> 00:19:34,140
Don't shoot!
249
00:19:34,220 --> 00:19:36,460
I don't know anything!
I have a wife and kids.
250
00:19:36,540 --> 00:19:37,620
It's OK...
251
00:19:38,340 --> 00:19:39,580
Let's all calm down.
252
00:19:39,660 --> 00:19:41,220
Nobody wants to kill anyone.
253
00:19:41,300 --> 00:19:43,060
Police. We know who you are.
254
00:19:45,740 --> 00:19:47,540
It's about the murder of Chloé Miller.
255
00:19:47,620 --> 00:19:50,340
-Was she murdered?
-Where you were supposed to meet.
256
00:19:53,980 --> 00:19:55,940
They're going to kill me too.
I have to go.
257
00:19:56,020 --> 00:19:57,940
Stay here! Who wants to kill you?
258
00:19:58,540 --> 00:20:00,180
The people who killed Chloé!
259
00:20:00,260 --> 00:20:03,660
-They're going to know I spoke to you.
-Why did Chloé contact you?
260
00:20:03,740 --> 00:20:05,820
She said that she'd discovered something.
261
00:20:05,900 --> 00:20:07,740
Something big. She wanted to expose it.
262
00:20:07,820 --> 00:20:09,340
-What was it?
-I don't know!
263
00:20:10,500 --> 00:20:13,460
She told me to meet at the clearing
to hand me the proof.
264
00:20:13,540 --> 00:20:14,620
Where's the proof?
265
00:20:15,100 --> 00:20:16,140
I don't have it.
266
00:20:16,220 --> 00:20:18,380
When I got there,
there were gunshots so...
267
00:20:19,460 --> 00:20:22,500
-I left.
-That means you were being watched.
268
00:20:22,580 --> 00:20:25,500
Chloé took precautions,
they may have found out through him.
269
00:20:27,540 --> 00:20:29,060
Chloé's car has been found.
270
00:20:31,020 --> 00:20:33,540
I'll let you go, but I'm taking this.
271
00:21:02,620 --> 00:21:06,540
The bullets found at the clearing
are a 7.65 Parabellum.
272
00:21:09,460 --> 00:21:11,060
Shot from a Luger 1901.
273
00:21:11,900 --> 00:21:13,340
It has no relation to this.
274
00:21:17,460 --> 00:21:20,180
Get me a list of everyone
who's registered a Luger 1901.
275
00:21:21,940 --> 00:21:23,380
How's the no-smoking going?
276
00:21:25,900 --> 00:21:27,620
Bijou wants me to start up again.
277
00:21:30,500 --> 00:21:31,620
Am I being that weird?
278
00:21:32,820 --> 00:21:33,820
No.
279
00:21:33,900 --> 00:21:37,380
Nothing on the journalist's laptop.
The killer didn't find out through him.
280
00:21:37,460 --> 00:21:40,340
We got into Chloé's laptop,
but she'd already done a clean-up.
281
00:21:40,940 --> 00:21:43,700
She must have hidden the documents
somewhere else.
282
00:21:43,780 --> 00:21:44,780
OK.
283
00:21:45,900 --> 00:21:47,220
What are they looking for?
284
00:21:47,300 --> 00:21:49,140
A USB key, a hard drive...
285
00:21:49,660 --> 00:21:51,180
Where do you stash your secrets?
286
00:21:52,540 --> 00:21:53,420
Nada.
287
00:21:54,580 --> 00:21:57,420
Nothing on Chloé's laptop,
nothing in her car.
288
00:21:58,780 --> 00:22:02,740
The killer has the proof that Chloé Miller
wanted to give to the journalist.
289
00:22:03,140 --> 00:22:04,660
And the hacking at DG Sanco?
290
00:22:05,100 --> 00:22:06,540
I have to go back there.
291
00:22:09,660 --> 00:22:11,140
Call me if need be.
292
00:22:33,020 --> 00:22:33,980
Dad!
293
00:22:34,660 --> 00:22:36,340
-Here, this is for you.
-Cool.
294
00:22:36,860 --> 00:22:38,540
I made it for you. Like it?
295
00:22:38,620 --> 00:22:39,780
It's awesome!
296
00:22:41,180 --> 00:22:43,660
-Where were you?
-At school.
297
00:22:43,740 --> 00:22:46,260
-Why were you outside?
-I was saying bye to Violette.
298
00:22:46,340 --> 00:22:48,060
-I'm confiscating this.
-No!
299
00:22:48,500 --> 00:22:49,460
She'll call back.
300
00:22:50,060 --> 00:22:51,860
-You heard me.
-But Dad, I need it.
301
00:22:52,500 --> 00:22:53,900
We're going to wean you off.
302
00:22:55,180 --> 00:22:56,820
Did you see what I did?
303
00:22:58,380 --> 00:22:59,300
Yes, Billie?
304
00:23:00,300 --> 00:23:02,060
I'll drop the kids off and head there.
305
00:23:03,060 --> 00:23:04,100
Come on!
306
00:23:12,020 --> 00:23:13,860
-I'm here if you need anything.
-Thanks.
307
00:23:25,540 --> 00:23:26,420
So?
308
00:23:28,580 --> 00:23:29,460
What?
309
00:23:29,540 --> 00:23:31,780
Is it the investigation
that's put you in this mood?
310
00:23:31,860 --> 00:23:32,820
It's my daughter.
311
00:23:34,180 --> 00:23:35,140
A guy?
312
00:23:36,060 --> 00:23:37,020
She's 13!
313
00:23:37,860 --> 00:23:38,860
So, it's a guy.
314
00:23:39,940 --> 00:23:40,900
I was right.
315
00:23:42,180 --> 00:23:43,700
We were attacked by Anonymous.
316
00:23:43,780 --> 00:23:45,180
Here is the other hacker.
317
00:23:46,100 --> 00:23:47,620
There was a crack in the security
318
00:23:47,700 --> 00:23:50,620
which dates before Chloé's death,
but after she worked here.
319
00:23:51,500 --> 00:23:52,900
It was an inside job.
320
00:23:54,980 --> 00:23:56,900
-IT security?
-I don't know.
321
00:23:58,580 --> 00:23:59,980
Why do it from your desk?
322
00:24:31,980 --> 00:24:32,820
Not this time.
323
00:24:51,260 --> 00:24:52,260
Thibaut Denis.
324
00:24:52,900 --> 00:24:54,100
25 years old.
325
00:24:56,820 --> 00:24:59,700
Cleaner at DG Sanco
for the last two years.
326
00:25:02,220 --> 00:25:03,300
I'm not gonna talk.
327
00:25:05,660 --> 00:25:07,020
I want a deal first.
328
00:25:09,020 --> 00:25:10,700
You're in no position to negotiate.
329
00:25:11,020 --> 00:25:13,660
If I talk,
will you drop the hacking charges?
330
00:25:15,380 --> 00:25:17,260
We can't make that kind of deal.
331
00:25:20,260 --> 00:25:21,420
So, I won't talk.
332
00:25:22,340 --> 00:25:25,020
You just told us that
you hacked into something.
333
00:25:26,460 --> 00:25:27,620
What did you hack into?
334
00:25:28,860 --> 00:25:30,460
Are you the mole at DG Sanco?
335
00:25:36,900 --> 00:25:38,140
OK.
336
00:25:39,540 --> 00:25:40,540
Sorry.
337
00:25:46,420 --> 00:25:47,340
Is that a USB key?
338
00:25:49,780 --> 00:25:50,940
It's mine !
339
00:25:51,020 --> 00:25:52,220
It's yours.
340
00:25:54,420 --> 00:25:56,780
Chloé had the same bracelet on
in the photo.
341
00:26:02,580 --> 00:26:03,700
You were her back-up.
342
00:26:24,700 --> 00:26:26,220
ENCRYPTED FILES
343
00:26:26,300 --> 00:26:27,700
It would be no fun otherwise.
344
00:26:28,100 --> 00:26:30,900
Once you've understood
the way a hacker thinks,
345
00:26:31,220 --> 00:26:32,140
it's child's play.
346
00:26:32,220 --> 00:26:33,460
And you knew her well.
347
00:26:33,660 --> 00:26:35,260
Drop it, Sam.
348
00:26:35,340 --> 00:26:38,260
Thibaut: a cleaner and an Anonymous.
349
00:26:38,700 --> 00:26:40,260
The Anonymous are everywhere.
350
00:26:40,340 --> 00:26:41,340
Even among cops?
351
00:26:42,060 --> 00:26:43,380
Especially among cops!
352
00:26:45,860 --> 00:26:48,220
And my work is done!
353
00:26:52,540 --> 00:26:53,980
Cayman International Bank.
354
00:26:58,020 --> 00:27:01,740
-Was anyone at DG Sanco receiving bribes?
-Yeah, and not just anyone.
355
00:27:05,180 --> 00:27:07,620
Chloé had found out
that her father was corrupt.
356
00:27:25,100 --> 00:27:26,900
Hi! You haven't seen Sam by any chance?
357
00:27:26,980 --> 00:27:28,700
-Over there.
-Thanks.
358
00:27:40,140 --> 00:27:42,260
We've been looking for you for an hour.
359
00:27:45,060 --> 00:27:47,020
He couldn't have killed his own daughter.
360
00:28:00,620 --> 00:28:02,900
Chloé Miller works for her father
at DG Sanco.
361
00:28:03,620 --> 00:28:07,740
She realizes that Mariamman Pharma,
a huge Indian lab, is bribing him
362
00:28:07,820 --> 00:28:09,780
so that their drugs get green-lighted.
363
00:28:09,860 --> 00:28:12,580
She saves all the proof
between her dad and the lab
364
00:28:12,660 --> 00:28:15,260
and, as a precaution,
gives them to Thibaut Denis.
365
00:28:16,300 --> 00:28:17,220
OK.
366
00:28:17,300 --> 00:28:19,580
Would she have asked himto hack into DG Sanco?
367
00:28:19,660 --> 00:28:20,700
Her dad's company?
368
00:28:21,500 --> 00:28:24,020
To attract attention and blow the whistle.
369
00:28:24,100 --> 00:28:25,900
It would've been easier to come to us.
370
00:28:25,980 --> 00:28:29,180
If all labs were in the public domain,
this wouldn't be happening.
371
00:28:29,540 --> 00:28:32,100
Without profits,
we'd still be in the Stone Age.
372
00:28:32,260 --> 00:28:33,860
No vaccinations, no treatments.
373
00:28:33,940 --> 00:28:37,100
Remind me never to call on you
when I'm depressed.
374
00:28:37,660 --> 00:28:39,220
OK.
375
00:28:39,300 --> 00:28:41,380
No vaccinations. Ridiculous.
376
00:28:45,060 --> 00:28:46,180
There we go.
377
00:28:49,060 --> 00:28:51,220
Paul Miller was spying on his daughter.
378
00:28:51,300 --> 00:28:54,180
The spy software was hidden
in a birthday e-card he sent her.
379
00:28:54,260 --> 00:28:55,780
That's messed up.
380
00:28:56,420 --> 00:28:58,260
I never would've thought to look there!
381
00:28:59,460 --> 00:29:00,700
I can't believe it.
382
00:29:00,780 --> 00:29:04,020
Some guy who spends the day saving kids
kills his own daughter?
383
00:29:04,100 --> 00:29:05,380
Some folks are crazy.
384
00:29:06,380 --> 00:29:08,380
How did he know about Ghekhière?
385
00:29:08,460 --> 00:29:10,740
From the spy software, no doubt about it.
386
00:29:11,620 --> 00:29:14,460
All Miller had to do was go there
and kill his daughter.
387
00:29:14,540 --> 00:29:18,860
Candy for whoever guesses
who registered a Luger 1901.
388
00:29:20,540 --> 00:29:21,620
Paul Miller.
389
00:29:22,220 --> 00:29:23,500
Private stash.
390
00:29:24,180 --> 00:29:26,380
Forensics are at Miller's
looking for the gun
391
00:29:26,460 --> 00:29:28,820
and a patrol car will bring him here.
392
00:29:50,060 --> 00:29:51,220
Is this yours?
393
00:29:51,860 --> 00:29:52,660
Yes.
394
00:29:57,060 --> 00:29:58,900
And the account in the Cayman Islands?
395
00:29:59,740 --> 00:30:02,700
Replenished by Indian lab,
Mariamman Pharma,
396
00:30:03,300 --> 00:30:04,420
is that yours too?
397
00:30:06,420 --> 00:30:07,220
Yes.
398
00:30:11,900 --> 00:30:13,300
Is that what Chloé found?
399
00:30:14,380 --> 00:30:15,500
Partially.
400
00:30:26,980 --> 00:30:28,660
What happened Mr. Miller?
401
00:30:28,740 --> 00:30:30,060
We know what happened.
402
00:30:30,780 --> 00:30:33,780
Chloé found out that daddy wasn't perfect.
He didn't like that.
403
00:30:34,380 --> 00:30:36,340
-I never hurt my daughter.
-No.
404
00:30:36,420 --> 00:30:38,860
You're more into the business
of crappy drugs
405
00:30:38,940 --> 00:30:40,780
and fucking up the health of thousands.
406
00:30:40,860 --> 00:30:42,100
That's not what happened.
407
00:30:42,860 --> 00:30:43,900
We're listening.
408
00:30:46,860 --> 00:30:48,740
When Chloé came to work for us,
409
00:30:48,820 --> 00:30:50,540
she found out about the Indian lab.
410
00:30:51,980 --> 00:30:53,700
I begged her to keep quiet.
411
00:30:54,340 --> 00:30:55,860
Was she going to expose it?
412
00:30:55,940 --> 00:30:58,340
She was asking for trouble!
I had to protect her.
413
00:30:58,420 --> 00:31:01,020
-You silenced her.
-I never touched that money!
414
00:31:01,100 --> 00:31:03,580
-You can check.
-So, what did you do, Mr. Miller?
415
00:31:04,700 --> 00:31:05,580
You don't get it.
416
00:31:06,820 --> 00:31:08,060
Not really, no.
417
00:31:09,820 --> 00:31:12,740
Chloé wanted to take down the lab.
418
00:31:14,020 --> 00:31:17,740
For that and for the illegal testing
they were doing on children.
419
00:31:22,860 --> 00:31:24,140
I was willing to help her.
420
00:31:24,220 --> 00:31:26,460
But we needed proof
so we were gathering it.
421
00:31:27,340 --> 00:31:28,820
The lab must have found out.
422
00:31:29,100 --> 00:31:32,580
You want us to buy that
the Indian lab killed Chloé?
423
00:31:33,140 --> 00:31:34,980
You don't know what's at stake for them.
424
00:31:35,780 --> 00:31:38,580
Supposing that
Mariamman Pharma is involved.
425
00:31:39,180 --> 00:31:41,180
Who told them that Chloé had found out?
426
00:31:41,260 --> 00:31:43,180
-Apart from you?
-It wasn't me!
427
00:31:43,260 --> 00:31:45,300
I'm next on the list. Me or Léon.
428
00:31:45,380 --> 00:31:47,100
Léon Neeffs. How's he involved?
429
00:31:48,940 --> 00:31:51,340
He was the middle-man
between us and the lab.
430
00:31:51,420 --> 00:31:53,380
He negotiated the initial contracts.
431
00:31:55,780 --> 00:31:57,180
There's no proof of this.
432
00:31:59,780 --> 00:32:02,340
Léon Neeffs didn't send Chloé
a booby-trapped e-card.
433
00:32:04,780 --> 00:32:07,020
He also didn't know about the meeting.
434
00:32:08,140 --> 00:32:09,620
It was you, Mr. Miller.
435
00:32:11,820 --> 00:32:13,500
The murder weapon was at your house.
436
00:32:21,100 --> 00:32:22,460
Do what you have to do.
437
00:32:24,860 --> 00:32:26,020
My daughter's dead.
438
00:32:34,780 --> 00:32:36,100
Ballistics confirmed it:
439
00:32:36,500 --> 00:32:40,180
the Luger found at Paul Miller's
is the one that killed Chloé.
440
00:32:40,860 --> 00:32:42,940
-Case closed.
-He killed his own daughter?
441
00:32:43,340 --> 00:32:44,900
There's something I don't get:
442
00:32:44,980 --> 00:32:47,660
why did Paul Miller say that
Léon Neeffs is involved?
443
00:32:48,060 --> 00:32:49,900
To minimize his own involvement.
444
00:32:51,220 --> 00:32:52,540
And he kept the weapon?
445
00:32:53,260 --> 00:32:57,020
Would he be IT-savvy enough
to trick a hacker like Chloé?
446
00:32:57,460 --> 00:32:59,740
They dissected everything
at Doctors for All.
447
00:33:00,460 --> 00:33:02,220
The records, the accounts.
448
00:33:02,540 --> 00:33:03,660
We didn't find anything.
449
00:33:05,340 --> 00:33:07,380
I say Chloé's father is guilty.
450
00:33:09,660 --> 00:33:12,420
There's coded text in the e-card
which shouldn't be there.
451
00:33:12,500 --> 00:33:13,460
Meaning?
452
00:33:13,860 --> 00:33:17,260
Meaning Paul Miller
didn't send his daughter the e-card.
453
00:33:17,340 --> 00:33:18,140
Shit.
454
00:33:18,220 --> 00:33:19,980
But it was sent from his office.
455
00:33:20,060 --> 00:33:22,020
He wasn't in his office at the time.
456
00:33:22,100 --> 00:33:24,100
-The GPS data gives his location...
-OK.
457
00:33:25,060 --> 00:33:25,940
100 % sure.
458
00:33:28,620 --> 00:33:30,020
Max Neeffs.
459
00:33:30,740 --> 00:33:31,740
No!
460
00:33:32,780 --> 00:33:33,980
It could be him.
461
00:33:34,740 --> 00:33:35,740
He's an IT engineer.
462
00:33:36,940 --> 00:33:38,460
He knows Paul Miller very well.
463
00:33:39,780 --> 00:33:43,420
-He'd know where to find the weapon.
-Why would Max want to kill Chloé?
464
00:33:43,500 --> 00:33:46,020
To protect his father and avoid a scandal.
465
00:33:47,140 --> 00:33:50,180
If Max was spying on Chloé,
he knew where to wait to kill her.
466
00:33:52,900 --> 00:33:54,100
It's not Max.
467
00:34:26,100 --> 00:34:27,180
Max?
468
00:34:51,980 --> 00:34:52,900
Nothing to report!
469
00:35:07,700 --> 00:35:08,820
Billie?
470
00:35:09,900 --> 00:35:11,380
Could you look into something?
471
00:35:19,060 --> 00:35:20,780
DOCTORS FOR ALL
472
00:35:20,860 --> 00:35:22,700
Find out who this car belongs to.
473
00:35:34,940 --> 00:35:35,940
It's Léon Neeffs'.
474
00:35:36,020 --> 00:35:37,980
Neeffs.
475
00:35:38,060 --> 00:35:39,180
What's it doing there?
476
00:35:39,940 --> 00:35:41,220
Locate his GSM.
477
00:35:47,740 --> 00:35:48,580
In the forest.
478
00:35:55,180 --> 00:35:57,860
Bob, could you send backup
to the clearing?
479
00:35:57,940 --> 00:35:59,260
Where Chloé was murdered.
480
00:36:13,580 --> 00:36:16,980
-Max, let's talk.
-I have nothing to say to you!
481
00:36:17,060 --> 00:36:18,780
-We can talk.
-Shut up!
482
00:36:18,860 --> 00:36:21,420
No, don't be stupid! Don't do that!
483
00:36:22,180 --> 00:36:24,700
-Think! Everything will work out.
-Shut up!
484
00:36:26,820 --> 00:36:28,220
-Don't do this.
-Shut up!
485
00:36:30,020 --> 00:36:31,140
Shut it!
486
00:36:31,220 --> 00:36:33,380
-Max, stop that!
-Don't come any closer!
487
00:36:33,460 --> 00:36:34,420
-Help me!
-Shut up!
488
00:36:34,500 --> 00:36:36,420
-He's going to set me on fire!
-Shut it!
489
00:36:37,420 --> 00:36:39,620
-He killed Chloé!
-We know that, Max.
490
00:36:39,700 --> 00:36:41,540
No!
491
00:36:41,620 --> 00:36:43,700
-She should've stayed out of it!
-Shut up!
492
00:36:43,780 --> 00:36:45,340
Max, we know everything.
493
00:36:46,620 --> 00:36:47,620
He has to pay.
494
00:36:47,700 --> 00:36:49,020
He will pay.
495
00:36:55,180 --> 00:36:56,540
Max...
496
00:36:59,060 --> 00:37:00,260
Max, look at me.
497
00:37:01,340 --> 00:37:03,420
Look.
498
00:37:05,660 --> 00:37:06,660
Billie, no.
499
00:37:12,420 --> 00:37:14,260
Max, put that down.
500
00:37:15,380 --> 00:37:16,340
Max.
501
00:37:17,900 --> 00:37:18,900
Put it down.
502
00:37:20,580 --> 00:37:21,700
Chloé loved you.
503
00:37:24,540 --> 00:37:26,420
She talked about you all the time.
504
00:37:26,940 --> 00:37:28,060
All the time.
505
00:37:29,060 --> 00:37:31,020
You were the only one
who understood her.
506
00:37:32,860 --> 00:37:34,100
Max, look at me. Stop.
507
00:37:36,420 --> 00:37:37,220
Look at me.
508
00:37:44,900 --> 00:37:46,460
Do as they say, Max.
509
00:37:46,540 --> 00:37:47,580
Shut up!
510
00:37:47,660 --> 00:37:48,580
Billie, come back.
511
00:37:54,060 --> 00:37:55,460
-It's my fault.
-It's not.
512
00:37:55,540 --> 00:37:58,580
-It's my fault she's dead.
-Stop.
513
00:38:00,060 --> 00:38:01,220
Remember what she'd say?
514
00:38:01,300 --> 00:38:04,660
It's not about the fight,
it's about doing it for the right reason.
515
00:38:09,660 --> 00:38:10,660
Max...
516
00:38:19,380 --> 00:38:20,180
Max, stop.
517
00:38:21,220 --> 00:38:22,420
Max...
518
00:38:22,980 --> 00:38:24,300
-It's my fault.
-No.
519
00:38:25,140 --> 00:38:25,940
No.
520
00:38:26,780 --> 00:38:29,140
Stop!
521
00:39:16,860 --> 00:39:19,620
He told Max that he was worried
about Chloé because of Guru.
522
00:39:19,700 --> 00:39:21,300
Léon Neeffs had no scruples.
523
00:39:22,060 --> 00:39:23,740
Manipulating his son to kill Chloé.
524
00:39:23,820 --> 00:39:25,820
He knew that Max was worried too,
525
00:39:26,340 --> 00:39:28,740
so he asked him
to discreetly keep an eye on Chloé.
526
00:39:29,540 --> 00:39:33,220
That's how he installed the spy software
in the birthday card.
527
00:39:33,300 --> 00:39:34,100
Exactly.
528
00:39:35,260 --> 00:39:37,540
And Neeffs knew that Chloé was onto him.
529
00:39:37,620 --> 00:39:39,420
-How?
-Mrs. Janssen?
530
00:39:39,820 --> 00:39:41,180
Yes, I'm coming.
531
00:39:42,340 --> 00:39:43,540
She spoke to him.
532
00:39:44,180 --> 00:39:46,300
She thought
he would side with their cause.
533
00:39:46,380 --> 00:39:48,220
She walked right into the lion's den.
534
00:39:48,820 --> 00:39:49,620
Exactly.
535
00:39:52,100 --> 00:39:53,180
OK.
536
00:39:53,260 --> 00:39:54,580
Thanks, Sam.
537
00:39:56,580 --> 00:39:58,300
-See you tomorrow.
-Bye.
538
00:40:07,100 --> 00:40:08,140
Are you OK?
539
00:40:09,620 --> 00:40:10,620
No.
540
00:40:12,140 --> 00:40:13,580
Apparently you get used to it.
541
00:40:18,860 --> 00:40:19,980
But that's not true.
542
00:40:38,300 --> 00:40:39,340
What an idiot.
543
00:40:42,340 --> 00:40:43,500
Sorry.
544
00:41:13,220 --> 00:41:14,220
Yes?
545
00:41:14,300 --> 00:41:15,700
Mr. Leroy?
546
00:41:15,780 --> 00:41:16,740
Speaking.
547
00:41:16,820 --> 00:41:18,780
I'm calling youto get a sick note for Emmy.
548
00:41:19,300 --> 00:41:20,740
A sick note, why?
549
00:41:21,180 --> 00:41:24,260
She hasn't been to school for three days.
550
00:41:25,860 --> 00:41:27,860
-Three days?
-Yes.
551
00:41:29,100 --> 00:41:30,500
Yes.
552
00:41:32,020 --> 00:41:33,380
OK, thank you. Goodbye.
553
00:41:36,940 --> 00:41:37,940
Are you OK?
554
00:41:40,740 --> 00:41:43,620
-Thanks for taking the car.
-It's fine, it's on my way home.
555
00:41:48,900 --> 00:41:50,380
Sam, are you OK?
556
00:41:51,420 --> 00:41:53,460
She hasn't been to school for three days.
557
00:41:54,260 --> 00:41:55,220
Emmy?
558
00:42:01,060 --> 00:42:02,860
-Is Emmy there?
-Upstairs, why?
559
00:42:03,740 --> 00:42:04,980
I put Oscar to bed.
560
00:42:05,060 --> 00:42:07,140
Clean diaper, fed,
he's out for the count.
561
00:42:08,140 --> 00:42:10,060
-You must be Billie?
-And you the nanny.
562
00:42:10,140 --> 00:42:11,860
The brother. I'm helping out.
563
00:42:11,940 --> 00:42:12,980
See you.
564
00:42:27,140 --> 00:42:28,780
-Can I watch TV?
-No.
565
00:42:28,860 --> 00:42:30,660
-Yes!
-I said no!
566
00:42:30,740 --> 00:42:31,780
Thanks!
567
00:42:57,380 --> 00:42:58,180
Emmy.
568
00:43:00,220 --> 00:43:01,300
Dad!
569
00:43:01,380 --> 00:43:03,060
I knocked, you didn't answer.
570
00:43:12,060 --> 00:43:13,500
What's going on?
571
00:43:14,060 --> 00:43:15,420
Nothing, they're friends.
572
00:43:16,580 --> 00:43:19,500
-Friends who insult you?
-You went through my phone?
573
00:43:19,580 --> 00:43:21,900
-This is bad.
-You can't go through my things!
574
00:43:21,980 --> 00:43:23,780
-Emmy.
-It's none of your business!
575
00:43:34,860 --> 00:43:36,140
The school called.
576
00:43:43,260 --> 00:43:44,460
Are you going to explain?
577
00:43:45,420 --> 00:43:46,780
I posted some pictures.
578
00:43:47,980 --> 00:43:49,060
Which pictures?
579
00:43:50,140 --> 00:43:51,420
The ones at the pool.
580
00:43:52,540 --> 00:43:54,540
We were posing just for fun.
581
00:43:55,940 --> 00:43:57,380
Now they're name-calling you?
582
00:43:59,860 --> 00:44:01,380
Has it been going on for a while?
583
00:44:03,980 --> 00:44:05,100
How long, Emmy?
584
00:44:05,180 --> 00:44:06,180
A month.
585
00:44:12,340 --> 00:44:15,780
I'll go see your principal tomorrow,
and your teacher.
586
00:44:17,100 --> 00:44:18,500
I'll speak to them.
587
00:44:19,540 --> 00:44:20,780
And your friends too.
588
00:44:22,220 --> 00:44:24,620
-Goddammit, Emmy, a month!
-You're never here!
589
00:44:32,620 --> 00:44:33,940
We'll fix this.
590
00:44:34,620 --> 00:44:35,620
OK?
591
00:44:36,620 --> 00:44:37,740
This has got to stop.
592
00:44:43,100 --> 00:44:45,100
-I'm so lame.
-You're not lame, honey.
593
00:44:47,900 --> 00:44:48,980
You're not lame.
594
00:44:51,020 --> 00:44:53,700
You're just prettier and smarter
than the rest of them.
595
00:45:19,580 --> 00:45:20,860
Mom used to do that.
596
00:46:13,180 --> 00:46:16,220
YOU WERE LIKE MY SISTER.
597
00:46:17,700 --> 00:46:20,100
FOR ALL THOSE OUTRAGED BY INJUSTICE...
598
00:46:21,620 --> 00:46:26,220
THE FIGHT CONTINUES.
599
00:46:42,300 --> 00:46:45,140
TH3M1S
41705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.