Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,998 --> 00:00:18,739
Previously on Dead City...
2
00:00:18,870 --> 00:00:21,525
Have you seen this man?
Goes by the name of Negan.
3
00:00:21,756 --> 00:00:24,193
- They took your kid.
- They call him the Croat.
4
00:00:24,574 --> 00:00:26,532
I think you're gonna like it here.
5
00:00:26,663 --> 00:00:27,925
Hey, when this is over,
6
00:00:28,056 --> 00:00:29,361
will you look
after Ginny for me?
7
00:00:29,492 --> 00:00:31,189
I'll put up that girl.
8
00:00:31,320 --> 00:00:32,819
Manhattan
was one of the epicenters.
9
00:00:32,843 --> 00:00:34,212
Military destroyed all
the bridges and tunnels
10
00:00:34,235 --> 00:00:35,540
hoping to contain it.
11
00:00:35,671 --> 00:00:36,996
The smoke shows up like that
12
00:00:37,021 --> 00:00:37,847
every morning at the same time.
13
00:00:37,978 --> 00:00:39,676
You're thinking
breakfast and dinner.
14
00:01:05,222 --> 00:01:07,878
She's got my bag, all our stuff.
15
00:01:26,680 --> 00:01:28,682
Oh, come on, lady.
Don't make us chase you.
16
00:01:28,811 --> 00:01:31,466
Just give us the bag.
17
00:01:44,914 --> 00:01:47,656
Just a ball of fun
hangin' out with you, ain't it?
18
00:01:47,787 --> 00:01:49,920
All right. Let's go.
19
00:02:10,548 --> 00:02:13,770
Eyes up, Maggie,
before you toss your cookies.
20
00:03:12,175 --> 00:03:13,830
Damn.
21
00:03:15,962 --> 00:03:17,920
Well, that's cool.
22
00:03:23,840 --> 00:03:25,973
What the hell's she doin'?
23
00:03:31,716 --> 00:03:32,543
Ladies first.
24
00:03:32,675 --> 00:03:33,894
After you.
25
00:03:47,689 --> 00:03:50,519
Holy shit. Ha, ha, ha, ha.
26
00:04:28,774 --> 00:04:30,514
Come on, Maggie.
27
00:04:30,646 --> 00:04:32,300
I got it.
28
00:05:45,112 --> 00:05:47,201
- Thank you.
- There you go.
29
00:05:57,689 --> 00:06:00,387
Good morning, Nina.
30
00:06:11,007 --> 00:06:16,490
Everyone, this is Ginny uh...
Just Ginny.
31
00:06:16,620 --> 00:06:18,841
She's, uh, come to us from
Oceanside
32
00:06:18,971 --> 00:06:21,408
and she's gonna be joining our
class from now on.
33
00:06:21,538 --> 00:06:23,279
Now, we're very privileged
to have her,
34
00:06:23,411 --> 00:06:25,586
and I expect y'all
to give her a big welcome.
35
00:06:29,112 --> 00:06:31,113
Thank you, Nina.
36
00:06:31,245 --> 00:06:34,029
Oh, you can take
a seat now, Ginny.
37
00:06:34,161 --> 00:06:36,466
Okay.
38
00:06:36,598 --> 00:06:40,341
Now, uh, yesterday we were
talking about foraging,
39
00:06:40,471 --> 00:06:43,778
and today we're gonna put that
learning to the test.
40
00:06:43,908 --> 00:06:48,913
Tell me, who can identify which
of these plants are edible?
41
00:07:06,062 --> 00:07:07,062
No!
42
00:07:12,589 --> 00:07:15,028
It's all right.
You take that.
43
00:07:20,858 --> 00:07:23,297
Cool.
44
00:07:25,038 --> 00:07:27,300
I think she wants to trade.
45
00:07:27,430 --> 00:07:29,519
Thank you.
46
00:07:30,564 --> 00:07:34,177
Oh. Pigeon?
47
00:07:36,178 --> 00:07:39,790
Mm, that's good.
48
00:07:39,922 --> 00:07:43,273
You've made your friend.
We need to go.
49
00:07:44,882 --> 00:07:47,233
Hey, excuse me.
50
00:07:47,363 --> 00:07:50,975
Can you take us there?
That building?
51
00:07:51,106 --> 00:07:53,326
Right there.
Where the smoke is.
52
00:08:00,725 --> 00:08:03,007
All right. I may be a little
bit rusty, but I'm pretty sure
53
00:08:03,031 --> 00:08:06,817
that translates into
hell freakin' no.
54
00:08:06,949 --> 00:08:08,869
Look, the way I see it,
we can either double back
55
00:08:08,951 --> 00:08:10,952
or we can see how
pigeon lady here plays out,
56
00:08:11,084 --> 00:08:12,670
but we go back,
all that's waitin' for us
57
00:08:12,694 --> 00:08:16,350
is a swarm of walkers
and a marshal's bullet.
58
00:08:21,485 --> 00:08:23,792
Come on.
59
00:09:44,394 --> 00:09:46,415
- Esther, Zar.
- Stop freaking out.
60
00:09:46,440 --> 00:09:48,311
Seriously?
61
00:09:48,442 --> 00:09:50,705
Esther.-
62
00:09:50,835 --> 00:09:51,942
- Come on.
- Zar, Esther!
63
00:09:51,966 --> 00:09:53,707
Esther, Zar!
64
00:09:53,837 --> 00:09:56,624
Esther. Yo, every time with her.
It's like, she brings back
65
00:09:56,754 --> 00:09:58,036
fresh meat and we're
suddenly supposed to
66
00:09:58,059 --> 00:09:59,756
just take in these tourists?
67
00:09:59,888 --> 00:10:01,474
No offense, but you're the one
that's kinda freaking out now.
68
00:10:01,498 --> 00:10:04,544
I'm freaking out?-
69
00:10:04,674 --> 00:10:07,111
Zar.
Did you not hear her say zar?
70
00:10:07,243 --> 00:10:08,741
It's like she don't even
understand her own language.
71
00:10:08,765 --> 00:10:10,134
I'm guessing they
are not with the Croat.
72
00:10:10,158 --> 00:10:11,899
Ya think?
73
00:10:12,029 --> 00:10:13,182
Amaia, she's the one...
74
00:10:13,206 --> 00:10:15,860
Excuse me.
You don't know us.
75
00:10:15,990 --> 00:10:18,123
We don't know you.
76
00:10:18,254 --> 00:10:20,735
I'm not saying
that we're friendly,
77
00:10:20,865 --> 00:10:22,784
that depends on you,
but I don't think this crazy
78
00:10:22,823 --> 00:10:25,434
pigeon lady, no offense,
is gonna bring us all this way
79
00:10:25,566 --> 00:10:27,044
to get our asses smoked.
80
00:10:27,176 --> 00:10:29,134
Friendly?
81
00:10:29,264 --> 00:10:31,658
Does it look like
we need friends?
82
00:10:31,788 --> 00:10:33,965
We own this city.
There are thousands of us.
83
00:10:34,096 --> 00:10:36,924
I think it's more like,
what are you after?
84
00:10:39,100 --> 00:10:40,120
'Cause it's pretty obvious
you dickheads
85
00:10:40,144 --> 00:10:42,974
ain't from around here.
86
00:10:44,019 --> 00:10:46,326
We were heading up north
to a settlement in Canada.
87
00:10:46,456 --> 00:10:48,153
The boat washed us ashore
in a storm.
88
00:10:48,283 --> 00:10:49,347
We're just here until
we can get supplies
89
00:10:49,371 --> 00:10:52,288
and get on our way again.
90
00:11:00,208 --> 00:11:01,818
Bullshit.
91
00:11:05,388 --> 00:11:07,389
Stop, Esther.
92
00:11:07,520 --> 00:11:10,958
Esther, you know what
happened last time.
93
00:11:11,089 --> 00:11:12,743
Enough, Esther.
94
00:11:40,683 --> 00:11:42,773
Luther.
95
00:11:42,903 --> 00:11:44,948
Mind searching this?
96
00:11:50,912 --> 00:11:52,783
Let's go.
97
00:12:06,580 --> 00:12:09,017
You're kiddin', right?
98
00:12:09,147 --> 00:12:12,889
Yeah. Ha. Ha.
99
00:12:18,287 --> 00:12:20,375
Don't get too comfortable.
100
00:12:21,072 --> 00:12:22,943
I know how you feel.
101
00:12:23,073 --> 00:12:26,163
It's hard to be in new places
with people you don't know.
102
00:12:26,294 --> 00:12:28,036
But these people,
103
00:12:28,166 --> 00:12:30,865
just might be like
family to you someday.
104
00:12:31,518 --> 00:12:33,823
You should eat something.
105
00:12:39,438 --> 00:12:42,398
You need anything,
don't hesitate to come find me.
106
00:12:42,528 --> 00:12:44,399
Okay?
107
00:13:20,653 --> 00:13:23,351
You missed
weapons training again.
108
00:13:23,482 --> 00:13:25,615
Lane brought out the bow staffs.
109
00:13:35,798 --> 00:13:38,889
It's the third time this
month that you skipped it.
110
00:13:40,063 --> 00:13:41,999
I can't keep telling you how
important it is to be ready
111
00:13:42,023 --> 00:13:44,241
- for anything.
- Ready at all times.
112
00:13:44,373 --> 00:13:47,985
Yeah, I got it.
113
00:13:49,422 --> 00:13:53,076
Hershel, it's not a joke.
114
00:13:53,207 --> 00:13:57,691
They could come
at you with anything.
115
00:13:57,821 --> 00:13:59,996
Then I guess I'd be dead.
116
00:14:31,201 --> 00:14:33,508
It's really good.
117
00:14:34,205 --> 00:14:36,686
It sucks.
118
00:14:37,860 --> 00:14:40,690
I'm going over to Xander's.
119
00:15:06,455 --> 00:15:08,587
We didn't have much of a choice.
120
00:15:08,717 --> 00:15:11,416
They had guns,
if you don't recall.
121
00:15:11,547 --> 00:15:14,245
Guns or whatever the hell
those things were.
122
00:15:14,375 --> 00:15:17,466
Either way, we fight back and we
end up with holes in our skulls.
123
00:15:17,596 --> 00:15:19,554
Or theirs.
124
00:15:19,686 --> 00:15:22,514
Maybe.
125
00:15:22,644 --> 00:15:24,125
But then what do we got?
126
00:15:24,254 --> 00:15:26,649
Us not being here.
127
00:15:26,779 --> 00:15:30,043
I am pretty sure that we are
here because you spun some yarn
128
00:15:30,173 --> 00:15:34,264
about Canada and a shipwreck
that reeked of bullshit, Maggie.
129
00:15:34,395 --> 00:15:36,005
Should I have told
them the truth?
130
00:15:36,136 --> 00:15:37,679
Yeah. We give a little.
They give a little.
131
00:15:37,703 --> 00:15:40,706
That's how it works.
132
00:15:40,836 --> 00:15:45,625
I mean, sure, they stuck us
in some dank ass bathroom.
133
00:15:45,754 --> 00:15:48,235
Right or wrong,
they had their reasons,
134
00:15:48,365 --> 00:15:51,413
which, by the way,
makes them useful.
135
00:15:51,543 --> 00:15:55,198
For what?
136
00:15:55,330 --> 00:15:57,549
Manpower,
137
00:15:57,679 --> 00:15:59,202
information.
138
00:15:59,334 --> 00:16:04,469
Information? That's what I
thought you were here for.
139
00:16:04,600 --> 00:16:08,255
Been pretty tight-lipped
about the Croat.
140
00:16:13,260 --> 00:16:16,046
Right around the time that the
world turned into shit soup,
141
00:16:16,177 --> 00:16:19,788
the Croat showed up at my door,
so to speak.
142
00:16:19,919 --> 00:16:22,705
He had been through...
143
00:16:22,836 --> 00:16:26,360
Well, let's just say he had been
through some really bad shit.
144
00:16:26,490 --> 00:16:30,365
Worst shit imaginable.
145
00:16:30,495 --> 00:16:33,673
So I took him in.
146
00:16:33,802 --> 00:16:36,806
Kept him from brain-painting
the walls.
147
00:16:36,937 --> 00:16:39,200
Pretty soon he was
calling me his brother,
148
00:16:39,330 --> 00:16:42,725
Buraz.
149
00:16:42,855 --> 00:16:46,076
He said that I
made him feel safe.
150
00:16:46,206 --> 00:16:48,644
Well, I guess at that point
everybody was looking for
151
00:16:48,774 --> 00:16:50,907
a little sanctuary
from the hellfire
152
00:16:51,038 --> 00:16:55,172
we'd all been damned to.
I mean, we'd lost everything.
153
00:16:56,259 --> 00:17:00,961
The thing is I um...
154
00:17:01,831 --> 00:17:04,834
I really thought
I was helping him.
155
00:17:06,053 --> 00:17:08,445
It takes a monster
to make one, I guess.
156
00:17:08,576 --> 00:17:10,317
No.
157
00:17:10,970 --> 00:17:13,930
No.
158
00:17:14,060 --> 00:17:18,542
You see, I was only a monster
when I absolutely had to be.
159
00:17:18,673 --> 00:17:23,330
When I had to put on a show
to protect my people.
160
00:17:25,549 --> 00:17:27,943
Anyway, the...
161
00:17:28,075 --> 00:17:31,861
The Croat, he had a way of,
um...
162
00:17:31,991 --> 00:17:33,689
Reading people.
163
00:17:33,819 --> 00:17:36,560
And then toying with them.
164
00:17:36,692 --> 00:17:39,694
And pulling them apart.
165
00:17:39,826 --> 00:17:42,088
When a threat
needed to be handled,
166
00:17:42,219 --> 00:17:46,659
it was a skill set
that I found very useful.
167
00:17:46,788 --> 00:17:49,878
He was your torturer.
168
00:17:51,663 --> 00:17:53,926
He took it too far.
169
00:17:54,057 --> 00:17:55,798
It was, um...
170
00:17:55,929 --> 00:17:59,714
One of our first skirmishes with
the Kingdom before your time.
171
00:17:59,846 --> 00:18:02,500
A person had been
holed up in a car
172
00:18:02,631 --> 00:18:06,200
a couple of miles
from the sanctuary.
173
00:18:06,329 --> 00:18:09,637
It seemed to me she was a...
drifter.
174
00:18:09,769 --> 00:18:15,557
Nothing to do with us
or anything we were up to.
175
00:18:15,688 --> 00:18:17,732
So I gave a direct order.
176
00:18:17,864 --> 00:18:19,996
Let her walk.
177
00:18:20,126 --> 00:18:23,173
But the Croat, he, uh,
he saw it differently.
178
00:18:23,304 --> 00:18:25,522
Thought that the, uh...
179
00:18:25,653 --> 00:18:29,483
Thought that she had
beans to spill.
180
00:18:29,614 --> 00:18:31,703
And he was right.
181
00:18:31,834 --> 00:18:36,056
She was a... a scout.
182
00:18:36,185 --> 00:18:39,972
At least that's what she copped
to before, uh...
183
00:18:44,891 --> 00:18:47,197
Before he...
184
00:18:53,334 --> 00:18:55,989
She was just a kid.
185
00:18:58,121 --> 00:19:01,820
So after that, I knew
that he was a rabid dog
186
00:19:01,951 --> 00:19:04,953
that needed to be put down.
187
00:19:06,651 --> 00:19:09,219
I had one shot.
188
00:19:09,349 --> 00:19:11,743
One.
189
00:19:12,353 --> 00:19:14,484
I missed.
190
00:19:15,095 --> 00:19:18,228
Blew off his ear.
The rest of him got away.
191
00:19:20,012 --> 00:19:22,405
I haven't seen
or heard from him since.
192
00:19:24,712 --> 00:19:27,237
Until now, of course.
193
00:19:31,372 --> 00:19:34,635
So he's gonna want to kill you?
194
00:19:34,767 --> 00:19:37,638
He sure is.
195
00:19:39,118 --> 00:19:42,949
You didn't think to
tell me this before?
196
00:19:43,078 --> 00:19:46,038
I do know how
he operates, Maggie.
197
00:19:48,911 --> 00:19:51,392
Of course you do.
198
00:25:58,801 --> 00:26:00,804
It was them!
199
00:26:04,894 --> 00:26:07,028
Grab everything!
Come on!
200
00:26:07,159 --> 00:26:09,116
How'd they find us?
201
00:26:09,248 --> 00:26:10,442
They led the burazi
straight to us.
202
00:26:10,465 --> 00:26:11,865
I say we cold their asses
right now.
203
00:26:11,989 --> 00:26:15,253
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Everybody just take one second
204
00:26:15,384 --> 00:26:17,691
and unbunch their undies,
all right?
205
00:26:17,820 --> 00:26:20,867
'Cause whoever these burazi are,
we aren't with them.
206
00:26:20,998 --> 00:26:22,434
Yeah, bullshit. He's lying.
207
00:26:22,565 --> 00:26:25,220
Look, it sounds like you're
in a tough spot, all right?
208
00:26:25,351 --> 00:26:26,790
And if this is
a numbers situation...
209
00:26:26,916 --> 00:26:28,067
Like, we're gonna
trust this asshole?
210
00:26:28,092 --> 00:26:29,659
No!
211
00:26:29,789 --> 00:26:32,314
You know what? You are
gonna trust this asshole
212
00:26:32,444 --> 00:26:35,490
because I have been sharpening
this pigeon bone all afternoon.
213
00:26:35,622 --> 00:26:39,843
And I wanna gouge your jugular
out right this second.
214
00:26:40,800 --> 00:26:44,152
But you see,
I'm not gonna do that.
215
00:26:44,282 --> 00:26:46,980
'Cause we are here to help you.
216
00:27:05,694 --> 00:27:08,698
Let's go. Come on! Let's go,
let's go, let's go!
217
00:27:08,828 --> 00:27:10,459
Hey. If it's the Croat's people,
we should wait.
218
00:27:10,482 --> 00:27:13,921
Not like this.
Not if they have the jump on us.
219
00:27:19,404 --> 00:27:20,623
Shit.
220
00:27:20,753 --> 00:27:22,930
Here.
221
00:27:57,224 --> 00:27:58,748
Luther!
222
00:28:00,183 --> 00:28:01,403
Duck!
223
00:28:03,665 --> 00:28:06,712
Aah!
224
00:28:27,342 --> 00:28:30,737
Yo! There's more coming.
Let's go. Vรกmanos. Vรกmanos.
225
00:28:36,655 --> 00:28:38,111
Hey. Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
226
00:28:38,134 --> 00:28:39,414
All right,
there's nowhere to go.
227
00:28:39,484 --> 00:28:41,269
Doma smo... Doma smo...
228
00:28:41,400 --> 00:28:43,489
Let's talk about it, all right?
We're not your enemy.
229
00:28:43,618 --> 00:28:45,577
- Hold on now.
- Yo!
230
00:28:45,708 --> 00:28:47,710
- Doma smo.
- Hey.
231
00:28:47,840 --> 00:28:49,582
Hey.
232
00:28:49,711 --> 00:28:52,932
Doma smo!
Doma smo!
233
00:28:53,063 --> 00:28:54,063
Hey.
234
00:28:55,021 --> 00:28:56,021
Hey!
235
00:28:56,109 --> 00:28:56,632
No!
236
00:28:56,762 --> 00:29:00,027
- Esther!
- Esther!
237
00:29:03,726 --> 00:29:06,032
- Somebody help her.
- Do something.
238
00:29:42,765 --> 00:29:45,072
Tommaso, we gotta go.
239
00:29:47,552 --> 00:29:50,424
Go. I got this.
240
00:29:50,556 --> 00:29:52,557
Go.
241
00:29:52,688 --> 00:29:55,734
We gotta go. Come on.
Everyone go to...
242
00:30:22,587 --> 00:30:24,285
Come on.
243
00:30:38,167 --> 00:30:39,909
Knock, knock!
244
00:30:49,962 --> 00:30:51,268
I said...
245
00:30:51,398 --> 00:30:53,705
Knock, knock!
246
00:30:58,624 --> 00:31:01,800
Hey, easy there, neckbeard.
247
00:31:02,845 --> 00:31:05,500
Holy shit, are you kidding me?
Seriously?
248
00:31:05,631 --> 00:31:09,416
You have a neckbeard
and a rattail?
249
00:31:09,548 --> 00:31:11,593
I mean, I get it.
The world went to hell
250
00:31:11,723 --> 00:31:16,031
and you stopped giving a shit,
but my dude, there is a line.
251
00:31:16,684 --> 00:31:18,557
So how about you
put your helmet back on,
252
00:31:18,686 --> 00:31:20,166
tuck all that shit back away
253
00:31:20,297 --> 00:31:24,476
and stop being such a
distraction to the rest of us.
254
00:31:24,866 --> 00:31:26,607
Now, where the hell was I?
255
00:31:26,739 --> 00:31:31,307
Oh. Right. Knock, knock!
Who's there?
256
00:31:31,439 --> 00:31:34,310
Butter. Butter who?
257
00:31:34,442 --> 00:31:35,767
Well, you butter
get out your umbrellas
258
00:31:35,790 --> 00:31:38,141
'cause it is about to
goddamn rain.
259
00:31:57,421 --> 00:32:00,946
Now, I don't know if any of you
have checked tonight's forecast,
260
00:32:01,076 --> 00:32:04,340
but if I see even one mole hair
261
00:32:04,471 --> 00:32:06,473
on one of your ugly ass faces,
262
00:32:06,605 --> 00:32:08,954
it won't be just a rainstorm.
263
00:32:09,085 --> 00:32:11,347
Hell, it won't
be a thunderstorm.
264
00:32:11,479 --> 00:32:14,655
It'll be a goddamn hurricane!
265
00:32:15,743 --> 00:32:17,441
- Oh!
- Ugh!
266
00:32:32,934 --> 00:32:34,458
We gotta go.
267
00:35:23,802 --> 00:35:25,760
Thanks for your help.
268
00:35:25,891 --> 00:35:27,239
Yeah.
269
00:35:27,369 --> 00:35:32,418
I was lying about
the thousands of us out there.
270
00:35:32,548 --> 00:35:36,117
Those people we lost...
271
00:35:36,248 --> 00:35:38,599
That's it.
272
00:35:40,905 --> 00:35:43,211
That's our family.
273
00:35:43,342 --> 00:35:45,561
Been going that way a long time.
274
00:35:45,693 --> 00:35:47,869
We'd return the favor, but...
275
00:35:48,000 --> 00:35:50,610
There's no supplies
here for your trip.
276
00:35:50,742 --> 00:35:53,918
Whatever's left,
someone's already got it.
277
00:35:54,048 --> 00:35:56,485
Not that it matters.
278
00:35:56,617 --> 00:36:00,054
Your boat's sunk by now.
279
00:36:00,186 --> 00:36:02,405
You get on the island,
280
00:36:02,536 --> 00:36:04,451
but you don't get off.
281
00:36:04,581 --> 00:36:08,541
Those burazi back there,
the psycho they work for...
282
00:36:08,672 --> 00:36:11,152
He makes sure of that.
283
00:36:11,284 --> 00:36:13,938
You mean the Croat.
284
00:36:18,769 --> 00:36:20,815
You talking about Van Gogh?
285
00:36:20,945 --> 00:36:25,036
He's the real reason we're here.
286
00:36:30,215 --> 00:36:32,652
He has my son.
287
00:36:32,784 --> 00:36:36,003
So you wanna get to the psycho.
288
00:36:40,835 --> 00:36:44,012
That we can help you with.
289
00:36:44,621 --> 00:36:48,059
You know,
if you're looking to die.
290
00:38:27,681 --> 00:38:29,682
Don't worry.
291
00:38:29,813 --> 00:38:31,945
You're safe now.
292
00:38:46,307 --> 00:38:47,632
You want to get to The Croat...
293
00:38:47,657 --> 00:38:49,137
you've just got
to get through that.
294
00:38:49,268 --> 00:38:51,487
Only one of us
ever got out alive.
295
00:38:53,532 --> 00:38:54,532
Someone broke out.
296
00:38:56,362 --> 00:38:57,797
Then there's a way back in.
297
00:38:59,059 --> 00:39:00,365
What we have here
298
00:39:00,496 --> 00:39:03,411
is a sanctuary
and all are welcome.
299
00:39:04,804 --> 00:39:06,110
We can bait him.
300
00:39:06,240 --> 00:39:07,681
Get him to tell me
where my son is...
301
00:39:07,721 --> 00:39:08,764
then we kill him.
302
00:39:16,903 --> 00:39:19,559
Hi, I'm Eli Jornรฉ, EP andshowrunner of "Dead City."
303
00:39:19,688 --> 00:39:21,387
And this is episode two.
"Who's There?"
304
00:39:23,563 --> 00:39:24,693
In episode two,
305
00:39:24,824 --> 00:39:26,782
Maggie and Negan
are gonna go deeper
306
00:39:26,914 --> 00:39:29,134
into the belly of the beast
that is New York City.
307
00:39:32,440 --> 00:39:33,983
They're gonna, you know,
start to learn more
308
00:39:34,007 --> 00:39:35,356
about how the city works.
309
00:39:35,487 --> 00:39:38,012
If there are any survivors,
how they survive.
310
00:39:39,318 --> 00:39:41,885
In "Dead City,"
we're basically tracking
311
00:39:42,016 --> 00:39:43,800
three different
groups of people.
312
00:39:43,931 --> 00:39:45,411
There's New Babylon,
313
00:39:45,541 --> 00:39:50,023
they're this federation
of city-states and towns,
314
00:39:50,155 --> 00:39:51,807
and there's a capital city,
New Babylon.
315
00:39:51,938 --> 00:39:55,159
And they're a very law
and order society.
316
00:39:55,289 --> 00:39:57,684
Have you seen this man?
317
00:39:57,813 --> 00:40:00,295
And if you break the law,
you'll be hung,
318
00:40:00,425 --> 00:40:02,123
and then left hanging
as a walker,
319
00:40:02,253 --> 00:40:03,574
as a cautionary tale,
so to speak.
320
00:40:06,083 --> 00:40:07,693
And then you've got the Burazi.
321
00:40:07,824 --> 00:40:10,175
Buraz is a Croatian word
that means brother,
322
00:40:10,304 --> 00:40:11,827
so burazi is the plural of that,
323
00:40:11,958 --> 00:40:14,222
and The Croat thinks
of these people as his brothers.
324
00:40:14,353 --> 00:40:16,050
They're vicious and aggressive,
325
00:40:16,181 --> 00:40:18,420
and they have these helmets
with spikes coming out of it,
326
00:40:18,530 --> 00:40:20,402
and they use it
to headbutt walkers.
327
00:40:28,844 --> 00:40:31,804
They also have fuel,
which The Croat has developed.
328
00:40:31,934 --> 00:40:33,675
He's a former scientist.
329
00:40:33,806 --> 00:40:35,393
If you're gonna look at the city
and the characters
330
00:40:35,416 --> 00:40:37,090
we're meeting in terms of
predator and prey,
331
00:40:37,114 --> 00:40:38,637
I would call them the predators,
332
00:40:38,768 --> 00:40:41,641
which means that the prey are
the tribespeople.
333
00:40:41,771 --> 00:40:43,050
They led Burazi straight to us.
334
00:40:43,077 --> 00:40:44,512
I say we cold
their asses right now.
335
00:40:44,643 --> 00:40:45,751
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
336
00:40:45,775 --> 00:40:47,777
Everybody just take one second
337
00:40:47,907 --> 00:40:49,648
and unbunch their undies.
338
00:40:49,778 --> 00:40:52,304
They developed a system
a while back of zip lines
339
00:40:52,434 --> 00:40:53,217
around the city.
340
00:40:53,347 --> 00:40:55,088
Well, that's cool.
341
00:40:55,219 --> 00:40:58,744
So that they could, you know,
go from skyscraper to skyscraper
342
00:40:58,875 --> 00:41:00,114
without having
to go on the ground
343
00:41:00,137 --> 00:41:01,217
where all the walkers were.
344
00:41:04,315 --> 00:41:06,099
If it weren't for The Croat
and the Burazi,
345
00:41:06,231 --> 00:41:09,233
they would probably be doing
okay and maybe even thriving.
346
00:41:09,364 --> 00:41:11,887
But there's basically
a war going on.
347
00:41:15,108 --> 00:41:18,460
Emotionally, this is a story
about Maggie and Negan,
348
00:41:18,590 --> 00:41:20,983
you know, start to face
each other that much more
349
00:41:21,114 --> 00:41:22,333
and talk about the things
350
00:41:22,463 --> 00:41:24,094
that they probably
don't want to talk about.
351
00:41:24,117 --> 00:41:26,947
Right around the time
that the world turned into soup,
352
00:41:27,077 --> 00:41:30,342
The Croat showed up at my door,
so I took him in.
353
00:41:30,472 --> 00:41:33,387
It takes a monster
to make one, I guess.
354
00:41:33,518 --> 00:41:34,693
No.
355
00:41:35,956 --> 00:41:36,956
No.
356
00:41:38,958 --> 00:41:43,572
You see, I was only a monster
when I absolutely had to be.
357
00:41:43,702 --> 00:41:47,097
When I had to put on a show
to protect my people.
358
00:41:49,143 --> 00:41:52,494
When I knew that I was gonna do
a show about Maggie and Negan,
359
00:41:52,625 --> 00:41:55,844
I knew that I had to have
a knock-knock joke scene.
360
00:41:55,976 --> 00:41:58,152
He already knows that
he's gonna put on a show
361
00:41:58,282 --> 00:41:59,849
because they don't have
the numbers
362
00:41:59,980 --> 00:42:02,199
to take on the Burazi,
but what he knows he has
363
00:42:02,329 --> 00:42:05,159
is his personality,
his charisma.
364
00:42:07,900 --> 00:42:08,900
Knock-knock!
365
00:42:11,425 --> 00:42:14,036
I said, knock-knock.
366
00:42:14,168 --> 00:42:16,039
Jeffery was, I think,
very excited
367
00:42:16,170 --> 00:42:17,289
to bring back the old Negan.
368
00:42:17,389 --> 00:42:18,409
We had a lot more
jokes in there.
369
00:42:18,432 --> 00:42:19,956
He riffed a bit.
370
00:42:20,086 --> 00:42:22,152
In the end, of course, you have
to edit it down for time,
371
00:42:22,175 --> 00:42:24,525
but it was really fun
to watch him get back
372
00:42:24,657 --> 00:42:25,875
into the old Negan of it all.
373
00:42:26,005 --> 00:42:27,181
Now, where the hell was I?
374
00:42:27,311 --> 00:42:29,182
Oh, right. Knock-knock.
375
00:42:29,313 --> 00:42:31,315
Who's there?
376
00:42:31,445 --> 00:42:32,621
Butter.
377
00:42:32,751 --> 00:42:34,492
Butter who?
378
00:42:34,623 --> 00:42:35,947
Well you
butter get out your umbrellas
379
00:42:35,972 --> 00:42:37,974
because it is about
to damn rain.
380
00:42:44,197 --> 00:42:45,981
But then, of course,
when Negan turns around
381
00:42:46,112 --> 00:42:47,679
and he sees Maggie,
382
00:42:47,809 --> 00:42:49,463
we see on his face
the possibility
383
00:42:49,594 --> 00:42:51,858
that maybe that
didn't justify it.
384
00:42:51,987 --> 00:42:53,989
Maybe there is
no rationalization
385
00:42:54,121 --> 00:42:55,427
for what he did to Glenn
386
00:42:55,556 --> 00:42:57,646
and that he is
the murderer of her husband.
387
00:42:57,777 --> 00:42:59,336
And that's all there
is to say about it.
388
00:43:00,606 --> 00:43:02,286
It's probably very hard
for her to stomach,
389
00:43:02,347 --> 00:43:04,130
but she's seeing
what it feels like
390
00:43:04,262 --> 00:43:06,088
to be protected by that show,
391
00:43:06,219 --> 00:43:08,918
and that perhaps that is
what happened back in the day.
392
00:43:09,048 --> 00:43:10,659
So I think for both of them,
393
00:43:10,789 --> 00:43:13,532
that's a really crucial moment
of their journey together.
28047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.