All language subtitles for The.Honeymoon.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,833 --> 00:00:49,000 [mosque prayer sounds] 4 00:01:00,833 --> 00:01:05,250 FIVE DAYS EARLIER 5 00:01:05,291 --> 00:01:09,458 [Black Zam by Mr. Kamera, William Aberioh] 6 00:01:39,666 --> 00:01:44,000 [phone chimes] 7 00:01:44,958 --> 00:01:47,250 [Noks] It's bachelorette time baby! 8 00:01:47,250 --> 00:01:48,833 [Lu] Ooh! I can't wait, I'm in! 9 00:01:48,833 --> 00:01:50,666 What? No! 10 00:01:50,833 --> 00:01:53,666 Noks, my wedding is literally tomorrow. 11 00:01:53,791 --> 00:01:55,750 How many times do we have to do this? 12 00:01:55,750 --> 00:01:58,041 Tonight, we celebrate with my family. 13 00:01:58,458 --> 00:02:00,291 There is no time for a bachelorette- 14 00:02:00,750 --> 00:02:02,125 Ya! And whose fault is that, hey? 15 00:02:02,583 --> 00:02:05,458 I been saying let's do something, but nooooo! 16 00:02:05,625 --> 00:02:08,291 You bitches are too busy as usual. 17 00:02:08,416 --> 00:02:10,416 Ah, save it for the camera, Drama Queen. 18 00:02:10,791 --> 00:02:13,000 I've been planning a whole wedding. 19 00:02:13,000 --> 00:02:14,708 Yeah. I've also been super busy! 20 00:02:14,708 --> 00:02:16,375 Ow... with what? 21 00:02:16,500 --> 00:02:20,250 Mom. School. Life. Kids. 22 00:02:20,250 --> 00:02:25,000 If you can stay on the bench, then you can stay away from? Danger! 23 00:02:25,291 --> 00:02:25,833 That's correct. 24 00:02:26,125 --> 00:02:27,750 Nothing I can't handle, though. 25 00:02:28,416 --> 00:02:31,750 Why can't we just go out, knock back some shots, 26 00:02:31,958 --> 00:02:34,958 just drool over some well oiled, muscular bodies? 27 00:02:35,083 --> 00:02:36,916 Ooh! Get some dick in our faces! 28 00:02:37,083 --> 00:02:39,583 And then do the friends and family special. Hm? 29 00:02:39,708 --> 00:02:41,708 Oh, my God! No, Noks. 30 00:02:42,333 --> 00:02:43,958 Oh, I should have planned your freek'n wedding. 31 00:02:44,083 --> 00:02:47,375 For once, can we please do what I want? 32 00:02:47,458 --> 00:02:48,916 Oh, come on, guys. 33 00:02:50,375 --> 00:02:53,250 We just don't do anything fun anymore! 34 00:02:53,250 --> 00:02:55,666 Yes! We seriously need a fun night out. 35 00:02:55,958 --> 00:02:57,708 And tonight is that fun night. 36 00:02:58,083 --> 00:03:00,500 We're going to dance. We're going to eat good food. 37 00:03:00,583 --> 00:03:01,666 We're going to celebrate. 38 00:03:01,750 --> 00:03:04,000 It's going to be beautiful. 39 00:03:04,000 --> 00:03:06,041 You're right, Kat, you're right. 40 00:03:06,041 --> 00:03:08,916 I mean, who wants to be throwing back shots with naked men-- 41 00:03:08,916 --> 00:03:10,125 Who's naked, Mom? 42 00:03:10,208 --> 00:03:12,208 No-one's naked, baba, it's just a joke. 43 00:03:12,208 --> 00:03:15,208 I mean, no one wants to be in the club until 5am. 44 00:03:15,208 --> 00:03:17,541 You know, not me! 45 00:03:18,125 --> 00:03:19,541 Tonight's about you. 46 00:03:19,541 --> 00:03:23,708 And nothing would make me happier than to have my two best friends 47 00:03:23,708 --> 00:03:26,916 who I haven't seen in forever, by my side. 48 00:03:27,708 --> 00:03:29,958 Of course, Babe. We'll see you tonight-- 49 00:03:29,958 --> 00:03:30,541 Thabiso! 50 00:03:30,625 --> 00:03:31,916 I love you. Bye, bye, bye! 51 00:03:31,916 --> 00:03:33,041 Bye. I'll see you later. 52 00:03:33,041 --> 00:03:34,166 [phone chimes off] 53 00:03:34,625 --> 00:03:35,750 Noks? 54 00:03:35,875 --> 00:03:36,875 What? 55 00:03:37,083 --> 00:03:38,875 [Kat] We're on the same page, right? 56 00:03:39,375 --> 00:03:42,875 My mother's house. Tonight, 7pm. 57 00:03:43,291 --> 00:03:45,833 And, please... don't be late. 58 00:03:45,958 --> 00:03:48,250 Arggg...I'll be there. Okay. 59 00:03:48,375 --> 00:03:52,416 But I need you to step back and see the sadness of your decisions. 60 00:03:52,625 --> 00:03:54,333 Love you. Bye! 61 00:04:00,083 --> 00:04:03,625 Arrived with this beautiful note. 62 00:04:06,250 --> 00:04:09,750 [Vivaan] "Flowers die, this lasts forever" 63 00:04:09,750 --> 00:04:11,958 "Flight lands at 8pm. Can't wait to see you." 64 00:04:11,958 --> 00:04:14,291 Shouldn't you be wrapped up in seaweed. Hm? 65 00:04:14,291 --> 00:04:16,458 Drinking champagne with the girls? 66 00:04:16,583 --> 00:04:17,875 Don't get me started. 67 00:04:17,958 --> 00:04:19,875 Noks wants to have a bachelorette tonight. 68 00:04:20,166 --> 00:04:21,666 What's wrong with that? 69 00:04:21,791 --> 00:04:24,083 Drinking all night. Hangovers! 70 00:04:24,291 --> 00:04:26,333 Walk of shame? No, thank you. 71 00:04:26,458 --> 00:04:27,791 You're getting married, Darling. 72 00:04:27,833 --> 00:04:29,291 You're not becoming a nun. 73 00:04:30,125 --> 00:04:31,958 Well, Vivaan's not having one either. 74 00:04:32,041 --> 00:04:33,583 Mm-mm. 75 00:04:34,750 --> 00:04:37,291 You know, an article like this should have read, 76 00:04:37,291 --> 00:04:39,708 "Power Couple Tie The Knot". 77 00:04:39,833 --> 00:04:42,541 The article's about the label. And we are the label. 78 00:04:42,666 --> 00:04:45,708 No, the label is Vivaan. That's his name. 79 00:04:45,833 --> 00:04:48,916 That's not an "US" name. This, all of this. 80 00:04:49,041 --> 00:04:51,000 This is you, you deserve that cover. 81 00:04:51,000 --> 00:04:52,750 It doesn't matter who gets the credit. 82 00:04:52,750 --> 00:04:54,750 Vivaan and I are partners in life and work. 83 00:04:55,125 --> 00:04:58,750 Mm-mm, so why not mention you as the one and only designer? 84 00:04:58,875 --> 00:05:01,083 Frankie, you are in top form today. 85 00:05:01,083 --> 00:05:03,333 And what about you? Hmm? 86 00:05:03,333 --> 00:05:06,083 What about the dream to debut at Africa Fashion Week? 87 00:05:06,625 --> 00:05:08,583 That's a work in progress. 88 00:05:08,666 --> 00:05:11,041 Look, don't be scared, baby-girl. 89 00:05:11,041 --> 00:05:16,875 Just say: Vivaan - It’s Katya’s time now. 90 00:05:17,583 --> 00:05:19,375 Yeah, sure. 91 00:05:19,375 --> 00:05:22,041 Right! Ladies, ladies, let's go. Let's go. 92 00:05:22,166 --> 00:05:24,666 Arms out. Straight as a hanger, please. 93 00:05:24,750 --> 00:05:28,416 Thank you. Ooh, oh. 94 00:05:31,375 --> 00:05:35,125 Hello and welcome right back to another episode of "Catching Up with Kita". 95 00:05:35,291 --> 00:05:37,375 The location for the information. 96 00:05:37,458 --> 00:05:39,208 And guys, today we're talking about, 97 00:05:39,208 --> 00:05:41,125 you know, award winning actress Josephine Dlamini? 98 00:05:41,208 --> 00:05:42,916 Well, no, not her- her daughter Nokuthula, 99 00:05:42,916 --> 00:05:45,958 aka Noks, guys, this girl, aghhh, I cannot. 100 00:05:46,041 --> 00:05:48,291 We're talking urination, red carpet diva-nation, 101 00:05:48,291 --> 00:05:50,333 1st decapitation on daytime televation. 102 00:05:50,333 --> 00:05:52,375 I mean, somebody give me a beat, right? What? 103 00:05:52,791 --> 00:05:56,083 And now... dis-integration! Check it out. 104 00:05:57,333 --> 00:05:59,166 Oh, oh yeah! 105 00:05:59,166 --> 00:06:02,125 Oh, yeah. 106 00:06:02,291 --> 00:06:04,500 All you need is one jizz! 107 00:06:04,583 --> 00:06:05,416 Yeah. 108 00:06:05,416 --> 00:06:08,291 Put your logo over that and see your sales spike. 109 00:06:09,875 --> 00:06:12,041 Do you know who the fuck I am? 110 00:06:12,166 --> 00:06:14,541 I invented daytime ratings. 111 00:06:14,666 --> 00:06:17,625 I am the reason telenovela's exist. Me! 112 00:06:17,916 --> 00:06:20,541 I hold the record 113 00:06:20,750 --> 00:06:22,791 for the returning from the dead. 114 00:06:22,958 --> 00:06:27,041 Me! Not you! Not Stefano Dimera... Me! 115 00:06:27,166 --> 00:06:29,875 Because even when I'm dead, I don't die. 116 00:06:35,625 --> 00:06:40,291 That's... I mean, that's not me, right? 117 00:06:41,708 --> 00:06:45,875 You know that show used me to boost their daily ratings, right? 118 00:06:46,083 --> 00:06:47,916 Like they should be thanking me. 119 00:06:47,916 --> 00:06:50,208 In fact, we should sue! 120 00:06:50,875 --> 00:06:52,083 I love it. 121 00:06:52,291 --> 00:06:53,000 We're suing? 122 00:06:53,083 --> 00:06:56,000 [PR Agent] We can use this as an opportunity to get you on the big screen. 123 00:06:56,416 --> 00:06:57,541 A movie? 124 00:06:57,541 --> 00:07:01,916 A Sci-fi feature film, set in the year 3000. 125 00:07:02,125 --> 00:07:04,666 You can play the Alien Queen. Hey? 126 00:07:05,083 --> 00:07:07,166 -Hey? -LOL! 127 00:07:07,291 --> 00:07:11,333 But wait, ah, is this like a suit thing, or is this like a human thing? 128 00:07:12,166 --> 00:07:12,916 Why? 129 00:07:13,125 --> 00:07:14,875 How are my fans going to know that it's me. 130 00:07:15,041 --> 00:07:16,541 [PR Agent] Nobody cares, Babe. 131 00:07:16,833 --> 00:07:19,916 This is a feature film with a big paycheck. 132 00:07:20,166 --> 00:07:23,541 Only thing is, the director's looking for somebody that has a million followers. 133 00:07:24,083 --> 00:07:25,958 I've got 800,000, Baby! 134 00:07:26,041 --> 00:07:28,041 Sign a bitch up! 135 00:07:28,166 --> 00:07:29,666 A million, that's his number. 136 00:07:29,791 --> 00:07:30,583 What am I supposed to do? 137 00:07:30,958 --> 00:07:32,666 Okay, so we buy a few followers. 138 00:07:33,041 --> 00:07:35,000 [PR Agent] You can't afford that right now. [laughing] 139 00:07:35,208 --> 00:07:37,208 Hey, we're going to have to do this the old fashioned way. 140 00:07:37,416 --> 00:07:39,916 Stick to your, like, I don't know, your crazy outbursts. 141 00:07:39,916 --> 00:07:44,750 And the parties and the exotic locations and the challenges. 142 00:07:44,750 --> 00:07:47,458 And fucking leak a nude. You know what I'm saying? 143 00:07:47,458 --> 00:07:49,416 Influencer shit! That's what I'm talking about. 144 00:07:49,541 --> 00:07:50,791 -Ja! Genius! -Ja. 145 00:07:50,791 --> 00:07:52,000 We just get some sponsors, right? 146 00:07:52,166 --> 00:07:54,708 Private jets here we come! 147 00:07:56,666 --> 00:07:57,666 Right? 148 00:07:57,875 --> 00:08:01,000 Not after that. Hey? Noksy? 149 00:08:02,583 --> 00:08:03,833 I'll do a campaign. 150 00:08:03,833 --> 00:08:05,791 The hottest parties in the country. 151 00:08:05,791 --> 00:08:07,875 Okay. All right. But then add some shit to it. 152 00:08:07,875 --> 00:08:10,375 You know what I'm saying? There's the cake-face-smashing oke? 153 00:08:10,458 --> 00:08:14,000 And the person that does the, you know, whatever, they set themselves on fire. 154 00:08:14,000 --> 00:08:15,625 You want me to set myself on fire? 155 00:08:15,708 --> 00:08:18,166 No! Something along those lines, you know what I mean? 156 00:08:18,291 --> 00:08:20,708 I mean, obviously, I mean, if the opportunity arises. 157 00:08:20,958 --> 00:08:22,083 You understand what I'm saying? 158 00:08:22,083 --> 00:08:25,666 I'm saying get those followers up and let's make some fuck'n money. 159 00:08:25,833 --> 00:08:27,291 -Ja? -Okay. Okay. 160 00:08:27,291 --> 00:08:28,625 -Ja? Okay? -Okay, okay. 161 00:08:28,625 --> 00:08:32,416 And and remember, if you don't get this, we done. 162 00:08:33,000 --> 00:08:36,625 Okay. So what do you do? You DBK. 163 00:08:36,708 --> 00:08:37,958 DON'T BE KAK! 164 00:08:38,083 --> 00:08:39,125 Alright? 165 00:08:40,125 --> 00:08:42,041 DBK. 166 00:08:43,000 --> 00:08:45,125 Ja. Whoo! Okay. 167 00:08:45,416 --> 00:08:46,666 DBK! 168 00:08:47,833 --> 00:08:52,958 [Tere Naal Soniye by Brendan Nagan] 169 00:09:42,541 --> 00:09:47,791 [Itzy Bitzy by Mr. Kamera] 170 00:09:49,208 --> 00:09:52,166 Welcome to #Party-a-day, people! 171 00:09:52,291 --> 00:09:54,416 Party-people! Yeah! Yeah! 172 00:09:54,541 --> 00:09:58,041 This is your new destination for the hottest parties, the sexiest people, 173 00:09:58,166 --> 00:09:59,666 and shit you just won’t believe! 174 00:09:59,750 --> 00:10:07,791 Oh! So follow @noksrocks to see how wild #Party-a-day gets. 175 00:10:08,083 --> 00:10:11,375 Shots on me!!! 176 00:10:14,333 --> 00:10:16,458 Shots! Shots! Shots! 177 00:10:19,166 --> 00:10:20,541 Noks? 178 00:10:20,541 --> 00:10:23,166 What's up? I'm at a work thing. 179 00:10:23,166 --> 00:10:27,208 I'm at a friend thing... The one you're supposed to be at. 180 00:10:27,333 --> 00:10:29,458 Shit. Yeah! I know. 181 00:10:29,666 --> 00:10:30,708 That's why I said 182 00:10:30,708 --> 00:10:34,000 I just finished that work, and I’m on my way. 183 00:10:37,208 --> 00:10:42,458 [indian music plays softly] 184 00:10:51,958 --> 00:10:53,708 Babe, you made it. 185 00:10:54,166 --> 00:10:57,541 Italy was the best thing that could have happened to us. 186 00:10:57,625 --> 00:10:59,208 They offered me a deal. 187 00:10:59,625 --> 00:11:00,625 They’re buying our designs? 188 00:11:00,625 --> 00:11:02,625 No, gosh no. It's bigger than that. 189 00:11:02,625 --> 00:11:03,958 Bigger than us? 190 00:11:04,125 --> 00:11:08,000 They want me to create a line for Africa Fashion Week. 191 00:11:09,000 --> 00:11:11,708 Vivaan today, Versace tomorrow, 192 00:11:11,833 --> 00:11:13,166 or Armani, who knows? 193 00:11:13,250 --> 00:11:14,666 Let them fight over me. 194 00:11:15,041 --> 00:11:17,208 We’re going to Africa Fashion Week? 195 00:11:17,458 --> 00:11:19,875 There's more... the best part. 196 00:11:21,083 --> 00:11:23,125 I'm moving to Italy. 197 00:11:23,625 --> 00:11:24,416 Italy! 198 00:11:24,416 --> 00:11:26,166 Yes, I know! 199 00:11:26,458 --> 00:11:27,708 I can't believe it too. 200 00:11:27,833 --> 00:11:28,833 Okay. How does this work? 201 00:11:28,833 --> 00:11:31,000 Do we move there permanently? Do we split our time? 202 00:11:31,041 --> 00:11:35,750 Yes. Yes, and that is exactly why 203 00:11:35,750 --> 00:11:37,250 I can't marry you, Kitty Kat. 204 00:11:37,250 --> 00:11:39,083 What-the-fuck? 205 00:11:39,291 --> 00:11:40,208 You just wait and see, 206 00:11:40,208 --> 00:11:42,250 this is going to be good for us. For you. 207 00:11:42,250 --> 00:11:43,583 How is this good for me? 208 00:11:44,083 --> 00:11:46,625 You need this time to figure out what you want. 209 00:11:46,958 --> 00:11:48,833 I know what I want. 210 00:11:48,916 --> 00:11:51,791 I want us to get married tomorrow, like we planned. 211 00:11:52,541 --> 00:11:56,500 Vivaan, we invited all these people, the venue, the food, the... 212 00:11:57,708 --> 00:11:58,791 Babe... 213 00:11:59,000 --> 00:12:02,208 I mean, we love each other and we can get through anything. 214 00:12:04,791 --> 00:12:07,416 You do still love me, right? 215 00:12:07,791 --> 00:12:10,125 Mm-mm, always Kitty. 216 00:12:11,375 --> 00:12:13,875 -But, right now. -Yes. 217 00:12:13,875 --> 00:12:16,208 It's over. 218 00:12:23,250 --> 00:12:27,375 [tabla drum intensifies] 219 00:12:28,375 --> 00:12:30,708 [Lu] Okay, my Babe! 220 00:12:31,625 --> 00:12:33,541 [Noks] I'm going to, hmm... 221 00:12:33,958 --> 00:12:35,291 That mother-fucker... 222 00:12:35,375 --> 00:12:36,500 we're gonna go to his place... 223 00:12:36,625 --> 00:12:37,958 we're going to tie him up, right? 224 00:12:37,958 --> 00:12:39,958 -No! -Why not? 225 00:12:40,083 --> 00:12:42,125 Why can't we just take that little thing of his 226 00:12:42,125 --> 00:12:44,625 and chop it up into a million fucking tiny pieces? 227 00:12:44,916 --> 00:12:47,291 Noks! You’re making it worse. 228 00:12:47,500 --> 00:12:50,875 How is this any worse than Vivaan dumping her? 229 00:12:51,250 --> 00:12:53,125 I didn't get dumped. 230 00:12:53,333 --> 00:12:55,833 Oh... Oh, so there's a wedding tomorrow? 231 00:12:56,541 --> 00:12:57,708 No. 232 00:12:58,458 --> 00:13:01,041 Did Vivaan say when you're getting married? 233 00:13:01,250 --> 00:13:03,375 Did he even say anything about your future? 234 00:13:03,666 --> 00:13:05,000 No, and no. 235 00:13:05,333 --> 00:13:06,750 It's not over! 236 00:13:07,291 --> 00:13:08,541 He's just scared. 237 00:13:08,708 --> 00:13:10,583 And being scared is perfectly normal. 238 00:13:11,041 --> 00:13:12,375 WTF, Lu... 239 00:13:12,375 --> 00:13:14,500 Why are you feeding her this trash? 240 00:13:14,958 --> 00:13:17,083 You... you need to do something. 241 00:13:17,958 --> 00:13:20,708 You need to make sure Vivaan is forgotten... tonight! 242 00:13:20,833 --> 00:13:22,875 I don't want to forget him! 243 00:13:23,541 --> 00:13:24,750 Just hold this... I need to call him. 244 00:13:24,833 --> 00:13:27,791 No, no, no- do you think that's a good idea, Babe? 245 00:13:27,791 --> 00:13:29,958 Yes, he needs to know I'm going to wait for him. 246 00:13:30,291 --> 00:13:31,375 Not tonight, Angel. 247 00:13:31,375 --> 00:13:32,541 No, tonight! 248 00:13:32,625 --> 00:13:34,208 Yeah... tonight! 249 00:13:34,208 --> 00:13:37,125 Tonight, alright, he will know. 250 00:13:37,375 --> 00:13:38,750 We're going to show him. 251 00:13:38,833 --> 00:13:40,625 Oh, he will know! 252 00:13:40,708 --> 00:13:42,250 Get dressed. 253 00:13:45,166 --> 00:13:47,500 I said... get dressed! 254 00:13:48,166 --> 00:13:50,625 [Kat] Can we just go home? 255 00:13:50,875 --> 00:13:55,000 -[Noks] OMG, can you drive any slower? -[Lu] Where are we? 256 00:13:55,666 --> 00:13:56,875 [Lu] Noks, put your seat belt on. 257 00:13:56,958 --> 00:13:59,666 It's on, man. Slow down, slow down. 258 00:13:59,791 --> 00:14:02,708 I know where we are. I also live here. 259 00:14:02,916 --> 00:14:05,916 You "lived" here. "Lived", okay? 260 00:14:05,916 --> 00:14:10,125 Called off wedding equals... This is not your house anymore. Let’s go. 261 00:14:10,416 --> 00:14:11,708 Let's go home. 262 00:14:11,833 --> 00:14:13,083 Uh-uh! Get out. 263 00:14:13,208 --> 00:14:14,333 No... 264 00:14:14,791 --> 00:14:15,958 -Get out! -No. 265 00:14:16,208 --> 00:14:18,458 Fine. Be the lookout then. 266 00:14:18,625 --> 00:14:21,166 No, guys don't leave me! Guys, what are you doing? 267 00:14:26,000 --> 00:14:28,541 [Lu] Okay, this way. 268 00:14:29,166 --> 00:14:31,333 [Lu] There's a camera, face this way. 269 00:14:31,333 --> 00:14:34,166 [comical music plays] 270 00:14:34,416 --> 00:14:37,666 [Lu] Okay, let's be quick please. I need to get back to Andile and the kids. 271 00:14:39,833 --> 00:14:41,916 [Lu] Don't make a mess, Noks! 272 00:14:42,208 --> 00:14:44,375 [Noks] He must get the message that he sucks. 273 00:14:44,416 --> 00:14:45,666 [Lu] He still has to clean it in the morning. 274 00:14:46,541 --> 00:14:49,125 Oh, my God! No! 275 00:14:49,583 --> 00:14:51,458 Look, look at yours, it's falling. Do you need help? 276 00:14:51,583 --> 00:14:53,833 You probably tell your kids how to wipe their ass, don't you? 277 00:14:54,541 --> 00:14:57,000 Well, that's what you do when you're a mother, Noks. 278 00:14:57,250 --> 00:14:59,125 [Noks] Well, don't freek'n judge me then. 279 00:14:59,541 --> 00:15:01,041 [Noks] It's not a school project. 280 00:15:01,083 --> 00:15:03,083 [Lu] I'm going to put it here in the bushes. 281 00:15:03,291 --> 00:15:05,041 But like, I've got to protect the flowers as well. 282 00:15:05,125 --> 00:15:06,833 Like we can't damage them. 283 00:15:06,833 --> 00:15:09,000 Look, I'm not even ruining the plants, Babe. 284 00:15:09,000 --> 00:15:10,750 It's messy, but it's safe. 285 00:15:10,750 --> 00:15:12,125 [Noks] Fuck his flowers, man! 286 00:15:12,333 --> 00:15:14,125 Noks, you've got to clean up after yourself, 287 00:15:14,208 --> 00:15:16,500 so don't leave the toilet paper running everywhere. 288 00:15:16,625 --> 00:15:18,583 [Noks] You know what? I'm sick of this shit. 289 00:15:18,958 --> 00:15:20,208 It's time to level up, Baby! 290 00:15:20,375 --> 00:15:21,375 No, Noks, no. 291 00:15:21,375 --> 00:15:23,375 That's vandalism. Noks! 292 00:15:23,750 --> 00:15:25,541 He's lucky we don't burn his house down. 293 00:15:28,333 --> 00:15:29,791 Ground me later, Mom. 294 00:15:30,125 --> 00:15:32,125 Stop calling me Mom. 295 00:15:32,208 --> 00:15:33,208 Stop acting like one. 296 00:15:33,333 --> 00:15:36,000 I'm not acting like a mom I am a mom. 297 00:15:37,375 --> 00:15:42,041 No, Noks! We're going to get into so much trouble. 298 00:15:42,541 --> 00:15:45,041 No, no, no! 299 00:15:45,458 --> 00:15:47,958 Consider this a compliment. 300 00:15:48,083 --> 00:15:49,208 Hey? 301 00:15:49,750 --> 00:15:51,458 -[Noks] Hey? -[Lu] Okay, that's funny. 302 00:15:51,541 --> 00:15:52,583 Hey? 303 00:15:53,833 --> 00:15:56,791 Ooh, ooh, be a real friend, be a real friend. 304 00:15:56,791 --> 00:15:57,916 Take a picture, né. 305 00:15:57,916 --> 00:16:00,791 -[Noks] Landscape, landscape. Ready? -[Lu] Okay, wait. 306 00:16:01,000 --> 00:16:02,666 [Kat] Guys! Stop it! 307 00:16:02,666 --> 00:16:05,500 Stop it! You have to stop this right now. Stop! 308 00:16:05,625 --> 00:16:08,083 [Noks] I call this one an Eye-for-an-Eye. 309 00:16:08,125 --> 00:16:09,208 [Lu] Kat, move out of the way. 310 00:16:09,208 --> 00:16:12,083 No, no more photos. 311 00:16:14,083 --> 00:16:15,708 [Noks] Kat, man, you're ruining my shot. 312 00:16:15,916 --> 00:16:17,791 [Lu] No, don't worry, I got it. 313 00:16:18,083 --> 00:16:19,916 -[Kat] Delete it. Delete it right now. -[Lu] No, uh-uh! 314 00:16:19,916 --> 00:16:21,250 -No, Kat. -Delete it. 315 00:16:21,250 --> 00:16:23,375 This is not a portrait of his penis. 316 00:16:23,416 --> 00:16:25,708 It's a portrait of Vivaan, because he's a dick! 317 00:16:26,000 --> 00:16:28,041 Hey! What's going on here? 318 00:16:28,041 --> 00:16:30,041 Shit! Dammit! Lady! 319 00:16:31,083 --> 00:16:33,041 Noks! Are you crazy? 320 00:16:33,041 --> 00:16:34,083 What the hell? 321 00:16:34,291 --> 00:16:36,125 I told you we should not have come here. 322 00:16:36,208 --> 00:16:37,250 No witnesses. 323 00:16:37,250 --> 00:16:39,500 I won't say anything to anyone. I promise. 324 00:16:39,500 --> 00:16:41,750 You better mind your own business, lady. 325 00:16:42,291 --> 00:16:43,708 We know where you live. 326 00:16:43,708 --> 00:16:45,625 Ya! You don't want us showing up there. 327 00:16:45,625 --> 00:16:47,375 -[Kat] Ja! -[Noks] Now get up! 328 00:16:48,291 --> 00:16:49,500 [Noks] Slower! 329 00:16:51,208 --> 00:16:53,958 Slower! 330 00:16:54,125 --> 00:16:56,583 Ja! Now go back. 331 00:16:57,041 --> 00:17:00,208 [Kat] Yeah, back it up. More... some more! 332 00:17:00,416 --> 00:17:01,208 Stop. 333 00:17:01,208 --> 00:17:05,666 Hey wena, don't forget... Snitches get stitches! 334 00:17:06,916 --> 00:17:09,708 -[Noks] Now, run! Run! -[Lu] Hamba! Pfff! 335 00:17:14,750 --> 00:17:18,000 Ah, guys, let's get the hell out of here. 336 00:17:18,333 --> 00:17:19,458 [Kat] Man, I'm hungry. 337 00:17:19,541 --> 00:17:21,458 -[Noks] Me too. -[Lu] This is insane. 338 00:17:23,000 --> 00:17:28,875 [Gangstress by Bizzcuit] 339 00:17:38,666 --> 00:17:43,666 [panicked voice] We’re being robbed! 340 00:17:46,916 --> 00:17:48,333 [Lu] Three Big Daddy meals. 341 00:17:48,458 --> 00:17:49,916 Three Big Daddy Burger meals! 342 00:17:50,291 --> 00:17:52,125 Oh, would you like cokes, or milkshakes with that? 343 00:17:52,333 --> 00:17:54,958 I don't know what your sugar preferences are, but I don't want to die. 344 00:17:54,958 --> 00:17:56,041 I'm just a student. 345 00:17:56,125 --> 00:17:58,291 My girlfriend, she was going to leave me because I couldn't afford a holiday. 346 00:17:58,500 --> 00:18:00,416 That's how I ended up here on the graveyard shift. 347 00:18:00,416 --> 00:18:02,083 And now I'm going to die here. 348 00:18:02,208 --> 00:18:03,208 How's she going to react to that? 349 00:18:03,333 --> 00:18:05,416 I won't know, 'cause I'll be dead. 350 00:18:05,416 --> 00:18:08,500 No holiday. Just dead. 351 00:18:09,208 --> 00:18:10,375 No, no, no, don't do that! 352 00:18:10,458 --> 00:18:12,125 Now I know what you look like! 353 00:18:12,333 --> 00:18:13,208 I don't wanna know that. 354 00:18:13,250 --> 00:18:13,958 I don't want to know that. 355 00:18:14,083 --> 00:18:15,791 I don't wanna know that! 356 00:18:16,083 --> 00:18:17,791 Keep the change. 357 00:18:22,208 --> 00:18:24,416 [laughing] 358 00:18:24,666 --> 00:18:27,333 "No holiday, just dead" 359 00:18:36,875 --> 00:18:40,666 Mmmm, these burgers are the best. 360 00:18:40,833 --> 00:18:43,250 Mm, but they're not as good as Pappa G’s. 361 00:18:43,458 --> 00:18:44,750 That was 15 years ago. 362 00:18:45,083 --> 00:18:46,375 No, it wasn't. 363 00:18:46,541 --> 00:18:48,666 Yeah, it burnt down after our graduation night. 364 00:18:48,916 --> 00:18:51,875 Ah, I remember graduation night. 365 00:18:52,333 --> 00:18:53,625 James dumped Kat. 366 00:18:53,750 --> 00:18:55,541 Then there was a fight. 367 00:18:55,708 --> 00:18:56,833 No, no, no, no, no. 368 00:18:56,916 --> 00:18:59,375 James and Kat were together before Vivaan. 369 00:18:59,708 --> 00:19:00,958 He had the sexy brush cut. 370 00:19:01,083 --> 00:19:04,041 This guy had that oily slick-back. 371 00:19:04,375 --> 00:19:05,083 Luke! 372 00:19:05,208 --> 00:19:07,333 Crazy Luke! 373 00:19:09,000 --> 00:19:11,125 Terry. His name was Terry. 374 00:19:11,833 --> 00:19:14,250 Cherry-Terry! 375 00:19:17,500 --> 00:19:20,291 He chose ballet over me. 376 00:19:20,333 --> 00:19:23,416 And you punched him in the face and threatened to break his legs. 377 00:19:23,541 --> 00:19:25,041 Ja, he deserved it! 378 00:19:25,333 --> 00:19:27,000 Mama Bear! 379 00:19:27,833 --> 00:19:30,083 Ah! Where did that girl go? 380 00:19:30,291 --> 00:19:31,250 Into a mini-van. 381 00:19:31,333 --> 00:19:32,833 No, I'm serious. 382 00:19:33,041 --> 00:19:34,958 I'm also serious. 383 00:19:36,625 --> 00:19:37,666 But you know what? 384 00:19:37,958 --> 00:19:39,833 We're there for each other when it matters. 385 00:19:39,958 --> 00:19:41,583 Like tonight. 386 00:19:49,208 --> 00:19:53,541 Man, I did not see tonight going this way. 387 00:19:54,666 --> 00:19:57,083 [Noks] Actually! Fuck Vivaan, hey! 388 00:19:57,375 --> 00:19:59,125 You never gave him a chance. 389 00:19:59,125 --> 00:20:00,583 Hello? 390 00:20:00,708 --> 00:20:02,291 Did you not just see what happened? 391 00:20:02,541 --> 00:20:04,958 Noks, you don't know anything about us. 392 00:20:04,958 --> 00:20:06,500 We have a life together. 393 00:20:06,583 --> 00:20:07,583 You make compromises. 394 00:20:07,583 --> 00:20:10,125 You fit in and you don't just walk away from that. 395 00:20:10,291 --> 00:20:11,750 Hm, sounds like he did. 396 00:20:11,958 --> 00:20:14,291 Ah, ah, ah, ah, ah! 397 00:20:14,625 --> 00:20:16,250 I don't expect you to understand. 398 00:20:16,500 --> 00:20:19,916 Vivaan and I are getting married soon. 399 00:20:20,250 --> 00:20:21,250 You know what? 400 00:20:21,250 --> 00:20:23,625 I would appreciate it if you put on a decent dress, 401 00:20:23,708 --> 00:20:27,000 and showed up on time for once. 402 00:20:30,208 --> 00:20:31,916 Well, that was an overreaction. 403 00:20:32,208 --> 00:20:35,500 -You don't have timing, man. -Oh! Did I dump her? 404 00:20:36,041 --> 00:20:38,166 [Kat] I didn't get dumped! 405 00:20:39,333 --> 00:20:40,875 Kat! 406 00:20:41,583 --> 00:20:42,250 Ah! 407 00:20:42,375 --> 00:20:43,333 Kat! 408 00:20:46,500 --> 00:20:48,041 Please answer your phone, please answer your phone, 409 00:20:48,125 --> 00:20:49,250 please answer your phone. 410 00:20:49,375 --> 00:20:53,625 [Vivaan] You've reached I, Vivaan Singh. Leave a message. 411 00:20:54,875 --> 00:21:02,291 [Lost by Moneek] 412 00:21:03,916 --> 00:21:06,375 Answer your fucking phone! 413 00:21:07,000 --> 00:21:09,208 [Vivaan] You've reached I-- 414 00:21:10,375 --> 00:21:14,583 Here's a little something to start your life together... 415 00:21:18,250 --> 00:21:20,666 Answer your fucking phone, please. 416 00:21:22,958 --> 00:21:26,875 Wishing you a lifetime of happiness 417 00:21:27,375 --> 00:21:31,250 Fuck! 418 00:21:37,333 --> 00:21:38,958 Fuck! 419 00:21:53,791 --> 00:21:57,666 Fuck! Fuck! Fuck! 420 00:22:00,208 --> 00:22:02,333 Fuck you! 421 00:22:08,625 --> 00:22:11,791 What the... 422 00:22:12,208 --> 00:22:14,958 WTAF... 423 00:22:16,041 --> 00:22:18,083 Hah... hah! 424 00:22:18,541 --> 00:22:20,000 Ja, ja, ja. 425 00:22:20,041 --> 00:22:22,041 I told you this day is gonna come. 426 00:22:22,333 --> 00:22:23,166 Ha-a-ha! 427 00:22:23,833 --> 00:22:24,416 Hmm? 428 00:22:24,541 --> 00:22:26,666 Norman! What-the-fuck? What is this? 429 00:22:26,791 --> 00:22:28,666 Hey, Noks. This time it’s for real. 430 00:22:29,083 --> 00:22:30,541 Hey, dude... 431 00:22:30,875 --> 00:22:32,583 We were smoking joints last night, né? 432 00:22:32,791 --> 00:22:33,291 Mm-mm. 433 00:22:33,291 --> 00:22:36,875 Not a word. Not even a heads up that you're going to kick me out? 434 00:22:37,000 --> 00:22:38,125 I didn't have a choice. 435 00:22:38,166 --> 00:22:40,208 You haven't paid rent for six months! 436 00:22:40,291 --> 00:22:42,500 Now I was fine when you were famous and things were going well. 437 00:22:42,625 --> 00:22:45,041 But I saw Social Media... it's not going well. 438 00:22:45,208 --> 00:22:46,625 Why can't you be like Josh? 439 00:22:46,750 --> 00:22:48,791 Josh is always paying rent on time. 440 00:22:49,000 --> 00:22:52,041 Come on... it's always something with you. 441 00:22:52,166 --> 00:22:52,875 "My car", or whatever... 442 00:22:52,916 --> 00:22:55,125 Hi, Norman. Hi Noks. 443 00:22:55,125 --> 00:22:56,625 Fuck you, Josh! 444 00:22:56,708 --> 00:22:58,958 And your rent-paying-weirdo-self. 445 00:22:59,500 --> 00:23:01,458 His parents are going through something. 446 00:23:02,333 --> 00:23:04,333 Sorry about your parents, Josh. 447 00:23:04,541 --> 00:23:06,166 Where am I supposed to stay, hey Norman? 448 00:23:06,291 --> 00:23:08,250 Oh, one of your hot friends. 449 00:23:08,375 --> 00:23:10,041 I'm sure one of them has a couch? 450 00:23:10,041 --> 00:23:12,791 Dude... Lu has a baby making factory. 451 00:23:13,041 --> 00:23:14,041 And Kat just got dumped. 452 00:23:14,375 --> 00:23:15,375 Eish! 453 00:23:15,375 --> 00:23:17,083 I know. Night before her wedding even. 454 00:23:17,291 --> 00:23:18,833 Yoh, that's the saddest thing I've heard 455 00:23:19,041 --> 00:23:20,375 since the last time you paid your rent. 456 00:23:20,375 --> 00:23:22,791 I'm being for real, though. 457 00:23:23,000 --> 00:23:24,625 What do you think's she's gonna do with the honeymoon? 458 00:23:24,625 --> 00:23:26,000 I don’t know, hey. 459 00:23:26,041 --> 00:23:27,291 Probably save it for the next guy! 460 00:23:27,541 --> 00:23:29,958 I'd never waste that honeymoon, girl, 'cmon. 461 00:23:30,083 --> 00:23:31,125 I'd invite my friends. 462 00:23:31,125 --> 00:23:32,583 We're doing shots, we're eating. 463 00:23:32,583 --> 00:23:34,125 We're partying every day. 464 00:23:34,250 --> 00:23:36,458 She must know that I'm doing just fine. 465 00:23:36,458 --> 00:23:38,375 Everyone must know that I'm doing fine. 466 00:23:38,791 --> 00:23:39,958 Parties and islands. 467 00:23:39,958 --> 00:23:42,583 [Norman] Because, you know, these honeymoon places, they freaky. 468 00:23:42,583 --> 00:23:47,000 Yass! Heartache for what? No problems with me. 469 00:23:47,000 --> 00:23:48,958 Norman, I gonna come back with your money, né. 470 00:23:49,208 --> 00:23:50,916 Hey hey hey, Noks! 471 00:23:51,000 --> 00:23:51,750 I'm not a storage facility. 472 00:23:51,750 --> 00:23:53,791 You are a bloody genius! 473 00:23:53,791 --> 00:23:55,583 Siri, call wet Kitty and Lu... 474 00:23:55,666 --> 00:23:57,291 I'm never going to get rid of this woman. 475 00:23:57,375 --> 00:23:59,708 This is going to be my life forever. 476 00:24:00,041 --> 00:24:01,541 You better come back and get these things, hey, 477 00:24:01,666 --> 00:24:03,500 otherwise I’m selling them online. 478 00:24:06,041 --> 00:24:10,125 This is seven days in paradise. 479 00:24:10,375 --> 00:24:11,458 We can celebrate. 480 00:24:11,458 --> 00:24:12,458 No, no, no, no, no. 481 00:24:12,458 --> 00:24:15,458 Comfort your breakup on an island 482 00:24:15,666 --> 00:24:18,166 with some cocktails and-- 483 00:24:18,166 --> 00:24:23,333 adventure, jet skiing, paragliding - ooh, diving, guys! 484 00:24:23,333 --> 00:24:26,000 Lu, you sound like a tourism ad, baby. 485 00:24:26,000 --> 00:24:27,625 Yeah for adventure! 486 00:24:27,625 --> 00:24:31,291 I mean, I even heard these exotic places have fight clubs. 487 00:24:31,833 --> 00:24:34,291 -What-the-fuck? -It's just something I read. 488 00:24:34,500 --> 00:24:37,833 Kat, Vivaan said he wants space. 489 00:24:38,041 --> 00:24:41,583 So let's be spaced out, all the way 490 00:24:41,583 --> 00:24:43,000 in Zanzibar. 491 00:24:43,083 --> 00:24:45,250 Absolutely not! 492 00:24:45,500 --> 00:24:46,208 No. 493 00:24:46,250 --> 00:24:46,958 Yes! 494 00:24:47,041 --> 00:24:47,666 Yes. 495 00:24:47,666 --> 00:24:48,125 No! 496 00:24:48,125 --> 00:24:49,750 Yes! Vivaan has already paid for us. 497 00:24:49,958 --> 00:24:50,875 Lu can pay for herself. 498 00:24:50,875 --> 00:24:52,083 I'll totally pay for myself. 499 00:24:52,083 --> 00:24:54,125 -[Kat] I said no! -[Lu] I'm chilled. 500 00:24:54,708 --> 00:24:57,125 Aah! Lu, make this happen for us, baby. 501 00:24:57,333 --> 00:25:00,041 How do you expect me to do that, Noks? 502 00:25:00,041 --> 00:25:01,625 Noks! 503 00:25:04,208 --> 00:25:06,625 These girls will drive me crazy. 504 00:25:11,458 --> 00:25:13,208 [door opens] 505 00:25:13,208 --> 00:25:15,541 [Andile] Baby, I'm home. 506 00:25:16,625 --> 00:25:18,250 Where are the kids? 507 00:25:18,500 --> 00:25:19,833 Hey, hey, baby! 508 00:25:19,958 --> 00:25:20,875 Oh, baby, your voice? 509 00:25:20,958 --> 00:25:24,250 I think you need to get it checked because there's a flu going around. 510 00:25:24,375 --> 00:25:26,791 -[seductive music plays] -Wha... Really... 511 00:25:31,166 --> 00:25:32,166 What's going on? 512 00:25:32,291 --> 00:25:33,916 What's going on, Babe? 513 00:25:34,666 --> 00:25:36,291 Anything... 514 00:25:37,458 --> 00:25:39,625 Anything you want! 515 00:25:43,916 --> 00:25:45,875 Babe, you look so sexy. 516 00:25:46,000 --> 00:25:47,083 Mm-mm. 517 00:25:48,291 --> 00:25:50,375 But wait, where are the kids? 518 00:25:52,458 --> 00:25:54,125 I left them with your mom. 519 00:25:54,833 --> 00:25:56,625 We have about 2 hours left. 520 00:25:56,750 --> 00:25:57,458 Okay. 521 00:25:57,708 --> 00:26:00,000 But, baby, you know, the kids eat here, right? 522 00:26:00,166 --> 00:26:02,083 So can you. 523 00:26:07,583 --> 00:26:09,708 Baby, I'm tired, I had a long day. 524 00:26:09,916 --> 00:26:11,291 Uh-mm. 525 00:26:12,000 --> 00:26:14,791 Look, let me take a shower, okay? 526 00:26:14,916 --> 00:26:16,541 You'll meet me upstairs. 527 00:26:16,666 --> 00:26:17,750 Okay? 528 00:26:18,333 --> 00:26:19,000 Okay. 529 00:26:19,083 --> 00:26:20,666 Okay. 530 00:26:51,708 --> 00:26:55,458 I thought you might be hungry, since you haven't eaten all day. 531 00:26:56,541 --> 00:26:59,166 And Jai is busy clearing up all the presents. 532 00:26:59,458 --> 00:27:00,666 [Kat] Was it bad? 533 00:27:00,750 --> 00:27:02,416 Some would say it was a winner. 534 00:27:02,541 --> 00:27:04,875 You broke every single present. 535 00:27:08,333 --> 00:27:11,208 You know what? It was really nice to see the girls yesterday. 536 00:27:11,208 --> 00:27:13,083 Not the best of circumstances, I admit. 537 00:27:13,166 --> 00:27:14,875 But it was really, really nice to see them. 538 00:27:14,958 --> 00:27:17,208 They haven't been home for such a long time. 539 00:27:17,583 --> 00:27:19,041 You should have seen them last night. 540 00:27:19,125 --> 00:27:21,000 They were on top form. 541 00:27:21,000 --> 00:27:22,500 Noks hates Vivaan. 542 00:27:22,625 --> 00:27:24,833 In fact, I don't think she's ever liked him. 543 00:27:24,958 --> 00:27:27,000 And Lu, well, she's... 544 00:27:27,291 --> 00:27:28,666 always just busy with her life. 545 00:27:28,666 --> 00:27:32,000 And now they want you to turn your honeymoon into an adventure. 546 00:27:32,291 --> 00:27:33,708 Of course they called you. 547 00:27:33,708 --> 00:27:35,666 Your best friends just want to be there for you. 548 00:27:35,791 --> 00:27:37,375 Why does that upset you? 549 00:27:37,458 --> 00:27:39,083 [Kat] They don't want to do it for me. 550 00:27:39,541 --> 00:27:42,416 Anyway, I can't leave. Vivaan and I need to sort this out. 551 00:27:42,791 --> 00:27:45,708 -Ah, Vivaan-and-I, Vivaan-and-I... -And then we can... 552 00:27:46,291 --> 00:27:48,916 Vivaan has made his decision. 553 00:27:48,916 --> 00:27:50,541 He knows what he wants. 554 00:27:50,541 --> 00:27:54,500 It's time for you to decide what you want. 555 00:27:54,791 --> 00:27:56,333 So tell me something. 556 00:27:56,333 --> 00:27:59,083 Are you going to give him space 557 00:27:59,166 --> 00:28:01,625 or are you going to let him... go? 558 00:28:01,791 --> 00:28:04,875 What space? What space is everyone talking about? 559 00:28:05,083 --> 00:28:06,416 And let him go? 560 00:28:06,666 --> 00:28:08,416 Mum, I didn't get dumped! 561 00:28:08,833 --> 00:28:10,583 Right now, I just need the space. 562 00:28:10,833 --> 00:28:12,083 Okay? I need some space. 563 00:28:12,083 --> 00:28:13,708 Okay, okay, okay. 564 00:28:13,833 --> 00:28:15,166 Okay, calm down. 565 00:28:15,375 --> 00:28:17,833 I can see there's a lot to think about. 566 00:28:18,333 --> 00:28:20,166 But you know what the best thing is? 567 00:28:20,291 --> 00:28:22,791 You don't have to decide right now. 568 00:28:23,000 --> 00:28:24,583 Hmm? 569 00:28:25,375 --> 00:28:27,333 Get some rest. 570 00:28:28,541 --> 00:28:29,666 Goodnight, Mum. 571 00:28:30,083 --> 00:28:31,500 Night. 572 00:28:34,833 --> 00:28:36,625 [incoming message] 573 00:29:00,416 --> 00:29:07,916 [TT by Driks feat. Jahyanai] 574 00:29:33,041 --> 00:29:34,416 Yessss! 575 00:29:34,625 --> 00:29:36,583 It's so beautiful! 576 00:29:38,583 --> 00:29:40,958 We're in Zanzibar! 577 00:29:43,875 --> 00:29:46,500 [Lu] Yay, this is so beautiful. 578 00:29:46,500 --> 00:29:47,291 [Noks] Wow. 579 00:29:48,000 --> 00:29:50,666 -Hey! Man! -This is such a mess. 580 00:29:51,041 --> 00:29:52,958 Bad service. 581 00:29:52,958 --> 00:29:54,500 [Lu] Oh, we should get housekeeping, Babes. 582 00:29:54,500 --> 00:29:55,666 [Noks] Ja... 583 00:29:56,916 --> 00:29:58,583 -Beach? Yes! -Beach! Ja! 584 00:29:58,916 --> 00:30:01,750 -Oh, yeah, whoo! -Jaaaass! 585 00:30:01,875 --> 00:30:03,666 Single-and-ready-to-mingle. 586 00:30:03,791 --> 00:30:05,083 -Get your bum here. -Come here. Come! 587 00:30:05,083 --> 00:30:07,291 [Noks] Come, Kitty Kat! 588 00:30:07,291 --> 00:30:14,708 [TT by Driks feat. Jahyanai] 589 00:30:38,541 --> 00:30:46,041 [camera clicks] 590 00:30:56,791 --> 00:30:58,291 I'm over it. I don't want to do this anymore. 591 00:30:58,500 --> 00:31:00,791 Yeah, I think I'm also over it, Babe. 592 00:31:01,166 --> 00:31:03,083 Okay, guys, take five. 593 00:31:05,416 --> 00:31:07,416 Guys, I really shouldn't be drinking so much. 594 00:31:07,541 --> 00:31:08,750 Vivaan and I are on a detox. 595 00:31:08,958 --> 00:31:10,833 You need a detox from Vivaan. 596 00:31:10,833 --> 00:31:12,250 -Whatever. -Okay, you know what guys? 597 00:31:12,250 --> 00:31:14,041 I'm gonna get myself a drink. 598 00:31:19,833 --> 00:31:22,083 -[Lu] Hello. -[Barman] Thank you. 599 00:31:22,375 --> 00:31:23,500 Can I have a coconut, please? 600 00:31:23,583 --> 00:31:24,458 Yes please! 601 00:31:24,625 --> 00:31:26,083 Thank you. 602 00:31:27,791 --> 00:31:29,166 Oh. 603 00:31:29,916 --> 00:31:35,000 [island style music plays softly] 604 00:31:35,541 --> 00:31:37,500 Enjoy. 605 00:31:42,416 --> 00:31:45,541 [phone buzz] 606 00:31:46,875 --> 00:31:47,958 Hello? 607 00:31:47,958 --> 00:31:49,791 Hey, Babe. How was your flight? 608 00:31:49,833 --> 00:31:50,875 Any problems? 609 00:31:51,000 --> 00:31:52,125 No problems. 610 00:31:52,416 --> 00:31:54,083 [Andile] Any problems at the airport? 611 00:31:54,708 --> 00:31:56,958 [Lu] No, just a smooth entry. 612 00:31:57,083 --> 00:31:58,375 [Andile] And what about the hotel? 613 00:31:58,458 --> 00:31:59,541 Everything's fine, Babe. 614 00:31:59,666 --> 00:32:03,041 We're chilling at the resort, you know, being safe. 615 00:32:04,500 --> 00:32:05,333 What you guys up to? 616 00:32:05,541 --> 00:32:07,791 Well, we're having swimming lessons with the boys. 617 00:32:07,791 --> 00:32:09,166 [Lu] Ah, without me! 618 00:32:09,291 --> 00:32:10,916 [Andile] Ah, don't worry. I got this. 619 00:32:11,125 --> 00:32:11,625 I know. 620 00:32:11,750 --> 00:32:14,166 [Andile] One more thing. Did you check your safety kitbag? 621 00:32:14,333 --> 00:32:15,958 Yes, all checked. 622 00:32:16,166 --> 00:32:16,791 Okay. 623 00:32:16,791 --> 00:32:20,416 Sunscreen... three times a day because sunburn... 624 00:32:20,416 --> 00:32:21,791 -Leads to sun poisoning. -[Andile] Leads to sun poisoning. 625 00:32:21,916 --> 00:32:23,125 I've got it, Babe. 626 00:32:23,125 --> 00:32:25,208 [Andile] And you have your anti-histamine 627 00:32:25,291 --> 00:32:27,500 just in case you flare up and run out of oxygen. 628 00:32:27,583 --> 00:32:29,333 There's the water purifier, 629 00:32:29,333 --> 00:32:31,208 there's the diarrhea tabs, 630 00:32:31,333 --> 00:32:32,500 -there's nausea tablets -Nausea tablets, 631 00:32:32,833 --> 00:32:36,083 Portable phone, charger and crow extraction kit. 632 00:32:36,166 --> 00:32:39,125 [Andile] Trust me, you do not want to mess with a house crow . 633 00:32:39,125 --> 00:32:39,958 Alright... 634 00:32:40,625 --> 00:32:42,541 now have fun and relax. 635 00:32:42,541 --> 00:32:43,666 Yay. 636 00:32:43,791 --> 00:32:45,416 [Andile] Boys say "I love you, Mom". 637 00:32:45,541 --> 00:32:47,041 Love you, Mom! 638 00:32:47,041 --> 00:32:48,250 Love you, boys! 639 00:32:48,375 --> 00:32:50,208 [Andile] I love you, Babe. Cheers. 640 00:32:50,750 --> 00:32:52,750 -[phone chimes off] -Bye. 641 00:32:53,708 --> 00:32:56,000 -[message received] -Oh, Andile! 642 00:32:56,958 --> 00:32:58,666 My poor kids. 643 00:33:01,000 --> 00:33:02,166 [Lu sighs deeply] 644 00:33:02,666 --> 00:33:03,708 [Lu] Thank you! 645 00:33:03,791 --> 00:33:05,291 [Barman] You are welcome. 646 00:33:13,708 --> 00:33:21,125 [fast drum taraab music plays] 647 00:33:33,833 --> 00:33:35,375 [Lu, Noks, Kat] Cheers. 648 00:33:35,625 --> 00:33:36,375 Oh, my God. 649 00:33:36,375 --> 00:33:39,250 These are so beautiful, guys. 650 00:33:40,250 --> 00:33:41,916 Exotic wardrobe choice, Noks. 651 00:33:42,625 --> 00:33:44,833 It took me all of 5 minutes to get dressed. 652 00:33:45,041 --> 00:33:46,916 It's a bathrobe. 653 00:33:47,041 --> 00:33:47,750 Okay. 654 00:33:47,750 --> 00:33:49,875 Come to think of it, I didn't see you with bags, Babes? 655 00:33:49,875 --> 00:33:51,250 Ja, I’m a light traveler, hey. 656 00:33:51,375 --> 00:33:52,666 But what about tomorrow? 657 00:33:52,875 --> 00:33:54,708 I don't know, Mom. We're not there yet. 658 00:33:54,708 --> 00:33:55,625 Stop calling me Mom! 659 00:33:55,750 --> 00:33:57,458 Well then, stop momming me. 660 00:33:57,458 --> 00:33:59,916 [guitar strumming] 661 00:33:59,916 --> 00:34:03,208 ♪ You looks so beautiful out here tonight ♪ 662 00:34:03,416 --> 00:34:06,916 ♪ Can't help but stare at your eyes ♪ 663 00:34:06,916 --> 00:34:10,750 ♪ I'm gonna love you for the rest of your life ♪ 664 00:34:10,750 --> 00:34:13,875 ♪ I wanna make you my wife ♪ 665 00:34:13,875 --> 00:34:17,458 ♪ So take my hand ♪ 666 00:34:17,750 --> 00:34:20,333 ♪ Hold me tight ♪ 667 00:34:21,750 --> 00:34:23,125 ♪ I'm gonna love you for the rest of my life ♪ 668 00:34:23,125 --> 00:34:26,291 Okay! Thank you! 669 00:34:26,416 --> 00:34:28,625 Thank you! 670 00:34:33,458 --> 00:34:35,458 -[Lu] Yes! -[Noks] That's enough, thank you. 671 00:34:35,458 --> 00:34:37,666 Babe, I think we should totally have the octopus. 672 00:34:37,666 --> 00:34:41,041 Ya, I think calamari is better. Hey? 673 00:34:44,583 --> 00:34:46,250 Guys, I'm heading back. 674 00:34:46,375 --> 00:34:48,750 Kat, we haven't even ordered dinner yet. 675 00:34:48,916 --> 00:34:49,666 Kat! 676 00:34:50,291 --> 00:34:53,666 [Kyle] Ladies! It's a glorious night for fun and games! 677 00:34:53,666 --> 00:34:55,166 So you wanna play with my poi? 678 00:34:55,291 --> 00:34:56,500 Now, listen here! 679 00:34:56,625 --> 00:34:58,916 If you think we are some skanky little-- 680 00:34:59,000 --> 00:35:00,458 I mean, these. 681 00:35:00,666 --> 00:35:02,625 Oh, oh, oh. 682 00:35:02,750 --> 00:35:05,083 I thought you meant, um... 683 00:35:05,750 --> 00:35:07,250 It's a hard "No". 684 00:35:07,291 --> 00:35:08,333 Um... 685 00:35:08,541 --> 00:35:09,416 I'm interested. 686 00:35:09,416 --> 00:35:11,625 Oh, Mrs. Bubble-Wrap! 687 00:35:11,750 --> 00:35:12,666 Let's go have some fun. 688 00:35:12,708 --> 00:35:13,500 Why the hell not! 689 00:35:13,583 --> 00:35:14,958 Hah, Lu! 690 00:35:15,083 --> 00:35:17,416 -Lu! Ah man, Lu! -Don't wait up. 691 00:35:19,541 --> 00:35:21,250 Who's gonna pay for this meal? 692 00:35:24,916 --> 00:35:30,416 Vivaan, I know it's not perfect, but that's love, right? 693 00:35:30,833 --> 00:35:33,250 Love is not perfect. 694 00:35:33,541 --> 00:35:36,500 - Message sent. -And, I'm okay with that. 695 00:35:36,708 --> 00:35:38,375 Hello? 696 00:35:47,291 --> 00:35:50,000 [Vivaan] You've reached I, Vivaan Singh. Leave a message. 697 00:35:50,208 --> 00:35:52,500 Darling! We got cut off. 698 00:35:53,583 --> 00:35:57,208 I think we just need to take a deep breath, regroup, 699 00:35:57,625 --> 00:35:59,500 and then get married next week. 700 00:36:00,000 --> 00:36:02,416 [Voice note: The mailbox is full] [phone beeps off] 701 00:36:03,083 --> 00:36:04,416 Stupid lady! 702 00:36:04,541 --> 00:36:05,791 Any rum left to share? 703 00:36:05,791 --> 00:36:06,916 [Kat- surprised shout] 704 00:36:07,125 --> 00:36:10,041 -[Kat] Get away from me, stalker! -Stop throwing coconuts! 705 00:36:10,041 --> 00:36:10,958 What's wrong with you? 706 00:36:11,041 --> 00:36:13,666 -[Kat] Why you watching me? -Oh my goodness! 707 00:36:13,750 --> 00:36:18,041 [Kat] Oh, wait... I know you! 708 00:36:18,250 --> 00:36:21,750 Yes, yes, yes, yes! 709 00:36:23,541 --> 00:36:26,333 Oh, my God, I know you. 710 00:36:26,625 --> 00:36:28,625 You're a very famous actor. 711 00:36:28,625 --> 00:36:29,916 Like very famous. 712 00:36:29,958 --> 00:36:30,916 Not me. 713 00:36:31,416 --> 00:36:32,916 Really? 714 00:36:33,458 --> 00:36:34,458 I'm Darius. 715 00:36:34,458 --> 00:36:36,500 So what are you doing here? 716 00:36:36,583 --> 00:36:38,041 I'm on my honeymoon. 717 00:36:39,083 --> 00:36:40,500 With my best friends. 718 00:36:40,583 --> 00:36:41,541 Okay? 719 00:36:41,708 --> 00:36:44,750 Because my fiancé dumped me the night before my wedding. 720 00:36:44,958 --> 00:36:45,916 That's so messed up. 721 00:36:45,916 --> 00:36:46,708 I know. 722 00:36:46,833 --> 00:36:47,791 No, no... 723 00:36:47,875 --> 00:36:50,333 No! Calm down, like... 724 00:36:50,750 --> 00:36:52,708 He didn't dump me or anything. 725 00:36:52,708 --> 00:36:54,125 We just, you know, need space, 726 00:36:54,125 --> 00:36:56,208 everything's going to be fine, right? 727 00:36:56,625 --> 00:36:57,750 Right? 728 00:36:58,125 --> 00:37:00,458 Now that I'm here with my best friends, 729 00:37:00,458 --> 00:37:02,791 who are super hot by the way, 730 00:37:03,250 --> 00:37:07,750 what are you doing tonight? You know it! 731 00:37:10,291 --> 00:37:11,083 Yeah. 732 00:37:11,125 --> 00:37:13,291 Hey, I'll see you in the morning. 733 00:37:13,291 --> 00:37:14,791 You're going to be okay? 734 00:37:14,916 --> 00:37:17,000 Yeah. Think about it. 735 00:37:17,208 --> 00:37:19,583 Me and my friends. 736 00:37:20,083 --> 00:37:22,000 All four of us. 737 00:37:22,250 --> 00:37:25,250 When in Rome, Damian... Darryl- 738 00:37:25,250 --> 00:37:26,333 Darius. 739 00:37:26,333 --> 00:37:29,583 Yes, Darius. We know! 740 00:37:31,000 --> 00:37:33,166 Keep walking, Katya! 741 00:37:33,583 --> 00:37:36,500 To your bright, bright future! 742 00:37:36,625 --> 00:37:38,666 Whoo, whoo... 743 00:37:39,166 --> 00:37:41,208 [taraab music plays] [crowd cheering] 744 00:37:56,500 --> 00:38:00,541 Yeah! 745 00:38:01,083 --> 00:38:05,125 [Chikoka by Mr. Kamera] 746 00:38:11,250 --> 00:38:12,916 We're in Zanzibar, bitches! 747 00:38:13,041 --> 00:38:16,916 #Party-a-day just went international! 748 00:39:08,291 --> 00:39:10,166 -[phone dials] -Fuck. 749 00:39:10,375 --> 00:39:13,041 -[Kat] Hello? -Katya, are you sleeping? 750 00:39:13,375 --> 00:39:15,750 No, no, I uh... 751 00:39:15,791 --> 00:39:17,625 I'm just not feeling well. 752 00:39:17,750 --> 00:39:20,250 [Vivaan] Was that before or after you ended up on our honeymoon? 753 00:39:20,541 --> 00:39:22,750 No, I am not on our honeymoon. 754 00:39:22,750 --> 00:39:24,708 You and the girls are a bunch of vandals. 755 00:39:24,916 --> 00:39:27,208 I go away for one night and I come back 756 00:39:27,291 --> 00:39:29,208 to a ejaculating penis on my wall 757 00:39:29,208 --> 00:39:31,916 -What? Why? How is there... -[Vivaan ] with hairy balls. 758 00:39:32,083 --> 00:39:34,125 Noks tagged me as The Dick . 759 00:39:34,916 --> 00:39:38,208 [Vivaan] Look Kitty, I expected so much more from you. 760 00:39:38,333 --> 00:39:40,583 Ah, you called me Kitty! 761 00:39:40,791 --> 00:39:41,375 [Vivaan] Katya! 762 00:39:41,458 --> 00:39:43,041 Babe, I also want to work it out. 763 00:39:43,166 --> 00:39:45,166 I'll get on the first flight out of here. 764 00:39:45,166 --> 00:39:46,666 Please don't! 765 00:39:46,833 --> 00:39:48,708 It's better you stay there, and get over this. 766 00:39:48,833 --> 00:39:50,750 Consider it a gift from me. 767 00:39:50,750 --> 00:39:51,250 [phone beeps off] 768 00:39:51,833 --> 00:39:53,333 I can't find Noks anywhere. 769 00:39:53,333 --> 00:39:54,583 She's not in her room. 770 00:39:54,666 --> 00:39:56,291 -I don't know what to do. -Lu, ssh... 771 00:39:56,500 --> 00:39:57,833 Do you think I should call the cops? 772 00:39:57,958 --> 00:40:00,583 Hello? Hello? 773 00:40:01,125 --> 00:40:03,583 Aaahhh! 774 00:40:05,333 --> 00:40:07,625 Hello! What are we going to do about Noks? 775 00:40:09,000 --> 00:40:11,291 Why don't you try checking her Instagram? 776 00:40:11,416 --> 00:40:14,541 Apparently, she can't go five minutes without posting something. 777 00:40:16,500 --> 00:40:19,875 Yes, yes, yeah, yeah. 778 00:40:20,625 --> 00:40:21,791 Yassss! 779 00:40:26,541 --> 00:40:28,541 [Lu] Of course you went shopping! 780 00:40:29,000 --> 00:40:30,708 Next time, just text me, please. 781 00:40:30,875 --> 00:40:31,875 I was worried sick. 782 00:40:31,875 --> 00:40:33,000 Yes, Mom. 783 00:40:33,083 --> 00:40:34,958 "Oh, but you look lovely, Noks". 784 00:40:35,083 --> 00:40:36,291 Thanks, Mom. 785 00:40:36,291 --> 00:40:38,541 Why are you posting our lives all over Instagram? 786 00:40:38,666 --> 00:40:40,291 Vivaan is livid! 787 00:40:40,458 --> 00:40:42,375 I'm working, babe. 788 00:40:42,666 --> 00:40:44,250 Oh... so not here for me then? 789 00:40:44,375 --> 00:40:46,958 Since when does it matter what Vivaan thinks? 790 00:40:47,166 --> 00:40:48,333 Vivaan matters! 791 00:40:48,333 --> 00:40:51,416 Okay, okay guys, I just think we should take a deep breath. 792 00:40:51,875 --> 00:40:55,166 I... am having a good time, and documenting it. 793 00:40:55,166 --> 00:40:59,541 And it would be really, really nice if you guys could also jump on board 794 00:40:59,666 --> 00:41:01,333 instead of staying in bed the whole day. 795 00:41:01,666 --> 00:41:05,416 Guys, let's go do something fun, like the days almost over. 796 00:41:05,833 --> 00:41:08,041 We can go find the rich peoples fight club. 797 00:41:08,250 --> 00:41:10,500 Ooh, Lu, I don't think those actually exist, hey. 798 00:41:11,375 --> 00:41:14,083 Okay, why don't we have a quiet dinner in? 799 00:41:14,500 --> 00:41:18,375 Come on, get some fresh air, catch up and talk about our lives. 800 00:41:18,625 --> 00:41:23,291 Thing is, your life is really depressing right now because you're obsessing 801 00:41:23,291 --> 00:41:27,833 over Vivaan when you're supposed to be working him out of your system. 802 00:41:28,125 --> 00:41:31,666 So, put on something nice guys, and let's go out and meet new people. 803 00:41:31,666 --> 00:41:32,416 Let's go! 804 00:41:32,500 --> 00:41:33,416 Yasss! 805 00:41:33,458 --> 00:41:35,250 -Come, come, let's go. -Yasss! 806 00:41:35,416 --> 00:41:36,458 -Come on... -Come Kitty kitty! 807 00:41:36,666 --> 00:41:38,291 -What are you wearing? -Ooh! Chomma! 808 00:41:38,416 --> 00:41:39,041 Ooh, okay! 809 00:41:39,250 --> 00:41:40,791 Is that a chastity belt under there? 810 00:41:40,916 --> 00:41:42,583 This is not honeymoon clothing! 811 00:41:42,875 --> 00:41:45,000 Let's go out, you nonsense! 812 00:41:45,000 --> 00:41:50,708 [Party by Mr. Kamera] 813 00:42:33,375 --> 00:42:36,083 [Kat] You guys make me drink! Aahh! Too much! 814 00:42:36,208 --> 00:42:37,791 We're on holiday, we're supposed to drink. 815 00:42:38,708 --> 00:42:40,666 -Hello, ladies! -Kyle? 816 00:42:40,875 --> 00:42:42,375 My Fire-Dragon! 817 00:42:44,333 --> 00:42:46,458 So who's up for some fun and games again tonight? 818 00:42:46,458 --> 00:42:47,708 No, we good here. 819 00:42:47,791 --> 00:42:50,000 Oh, come on. He said it's going to be fun. 820 00:42:50,000 --> 00:42:51,083 A whole lot of fun. 821 00:42:51,166 --> 00:42:53,291 Lu, we're having fun right here. 822 00:42:53,416 --> 00:42:54,250 Yup! 823 00:42:54,375 --> 00:42:56,291 Yeah. 824 00:42:58,041 --> 00:42:59,416 I'm going to go to the bathroom. 825 00:42:59,750 --> 00:43:01,583 I'll see you in a minute. 826 00:43:01,583 --> 00:43:04,208 Now don't leave us. Lu! 827 00:43:04,291 --> 00:43:06,958 Oh, Lu, Lu, Lu! Don't set yourself on fire, baby. 828 00:43:08,166 --> 00:43:08,791 [Kat] And now? 829 00:43:08,791 --> 00:43:11,958 Oh, it's a long story that I heard from a waiter. 830 00:43:12,750 --> 00:43:14,875 [Darius] A long story I'd love to hear. 831 00:43:14,875 --> 00:43:15,875 [Kat] Hey! 832 00:43:16,000 --> 00:43:17,666 And then? Who's this? 833 00:43:17,875 --> 00:43:19,541 Noks, this is, um, 834 00:43:20,166 --> 00:43:21,583 -Darryl. -Darius. 835 00:43:21,708 --> 00:43:23,416 [Kat] Ah, yes! Darius. 836 00:43:23,416 --> 00:43:25,583 Just Darius, not an actor. 837 00:43:25,958 --> 00:43:26,583 Have a seat. 838 00:43:26,666 --> 00:43:28,666 Ah, where? All the seats are taken. 839 00:43:28,666 --> 00:43:30,083 Don't worry about her. Sit down. 840 00:43:30,166 --> 00:43:32,541 So? Do you follow me on Social Media? 841 00:43:32,750 --> 00:43:36,500 I am not the Social Media type of guy. 842 00:43:36,708 --> 00:43:37,625 He's hiding something. 843 00:43:37,708 --> 00:43:39,958 Everyone's on Social Media. 844 00:43:40,083 --> 00:43:41,833 Well, it's been real. 845 00:43:41,958 --> 00:43:44,375 It's been fun, has not been real fun! 846 00:43:44,791 --> 00:43:46,333 He's killing my vibe. 847 00:43:46,458 --> 00:43:49,708 #Party-a-day, bitches! Whoo-hoo! 848 00:43:52,250 --> 00:43:53,625 That's Noks. 849 00:43:53,625 --> 00:43:54,333 Yup. 850 00:43:55,708 --> 00:43:57,291 You know what I realized? 851 00:43:59,041 --> 00:44:01,333 I still don't know your name. 852 00:44:01,333 --> 00:44:03,166 Darius, I'm Katya. 853 00:44:03,291 --> 00:44:05,250 Hello Katya, nice to meet you. 854 00:44:05,375 --> 00:44:06,916 -It's a beautiful name. -Thank you. 855 00:44:06,916 --> 00:44:09,833 I believe we need a do-over. Yeah? 856 00:44:10,500 --> 00:44:12,125 Yes, please. 857 00:44:12,666 --> 00:44:15,625 Drink, drink, drink, drink! 858 00:44:17,791 --> 00:44:24,250 [Bum Bum Bum by Mr. Kamera] 859 00:44:24,833 --> 00:44:27,750 Follow me, follow me. 860 00:44:29,208 --> 00:44:31,041 Please throw this cake in my face! 861 00:45:29,083 --> 00:45:30,541 Morning guys. 862 00:45:30,666 --> 00:45:31,625 Noks? 863 00:45:32,458 --> 00:45:33,791 Lu... 864 00:45:34,041 --> 00:45:36,125 We're going to be late. 865 00:45:37,375 --> 00:45:38,833 Good morning! 866 00:45:38,916 --> 00:45:43,083 It's time to wake up. I don't want to miss the turtles. 867 00:45:44,916 --> 00:45:47,083 Are these girls still sleeping? 868 00:45:47,625 --> 00:45:48,750 Noks? 869 00:45:49,666 --> 00:45:51,708 Lu? 870 00:45:52,958 --> 00:45:55,291 I can't believe they left without me again. 871 00:45:59,416 --> 00:46:01,541 [phone buzz] 872 00:46:04,083 --> 00:46:07,333 [Darius] Last night was fun 873 00:46:08,375 --> 00:46:11,875 [Darius] Killer moves 874 00:46:13,500 --> 00:46:15,291 [buttons click] 875 00:46:15,291 --> 00:46:18,250 [Kat] Wanna hang out today? 876 00:46:19,458 --> 00:46:21,708 [Darius] Flying out today 877 00:46:21,708 --> 00:46:24,791 [Darius] Wish I had met you sooner 878 00:46:33,958 --> 00:46:42,333 [Fella by Navy Kenzo] 879 00:47:23,875 --> 00:47:25,166 Welcome to Paradise. 880 00:47:25,250 --> 00:47:27,125 Ah! What a ride! 881 00:47:28,916 --> 00:47:30,333 This place is stunning. 882 00:47:32,750 --> 00:47:33,875 You're one hell of a rider. 883 00:47:33,875 --> 00:47:35,416 I told you I was a fast learner. 884 00:47:35,625 --> 00:47:38,166 Ah! So you are the adventurous one? 885 00:47:38,166 --> 00:47:38,708 How so? 886 00:47:38,833 --> 00:47:40,375 -The tiny one-- -Kat. 887 00:47:40,375 --> 00:47:43,583 is feisty, Noks is the party animal. 888 00:47:43,583 --> 00:47:45,958 And you are the adventurous one. It works. 889 00:47:46,083 --> 00:47:47,083 I used to be. 890 00:47:47,083 --> 00:47:50,125 You've still got it. I saw you in the ring last night. 891 00:47:50,250 --> 00:47:51,291 Ex-boxer. 892 00:47:51,375 --> 00:47:57,041 I mean, I didn't go pro, but let's just say I retired undefeated. 893 00:47:57,041 --> 00:47:58,625 What's it going to take to get you back in the ring? 894 00:47:59,833 --> 00:48:01,291 Are you serious? 895 00:48:01,541 --> 00:48:04,416 You can handle yourself. It would be a shame not to say that. 896 00:48:05,041 --> 00:48:08,625 Okay, so I heard these islands have secret fight clubs. 897 00:48:08,625 --> 00:48:09,375 A what? 898 00:48:09,458 --> 00:48:10,375 A fight club? 899 00:48:10,458 --> 00:48:11,208 No, they don't. 900 00:48:11,291 --> 00:48:12,125 Yes, they do. 901 00:48:12,125 --> 00:48:13,083 No, they don't! 902 00:48:13,083 --> 00:48:13,958 Yes, they do! 903 00:48:13,958 --> 00:48:15,541 They don't. 904 00:48:16,291 --> 00:48:18,708 Okay, you find me a fight club 905 00:48:19,791 --> 00:48:22,000 and I'll get out of retirement. 906 00:48:22,333 --> 00:48:24,458 For now though, race you to the top? 907 00:48:24,458 --> 00:48:26,166 Catch me if you can. 908 00:48:35,291 --> 00:48:41,166 [Blessings by Mr Kamera, William Aberioh, Owtoo] 909 00:49:34,458 --> 00:49:39,458 [indiscernible chatter] 910 00:49:40,375 --> 00:49:42,916 -[phone chimes] -[LESLIE - AGENT] #Party-A-Day 911 00:49:42,916 --> 00:49:44,375 [LESLIE - AGENT] Who took you to Zanzibar? 912 00:49:44,375 --> 00:49:45,375 [LESLIE - AGENT] BRILLIANT! 913 00:49:45,791 --> 00:49:50,375 -[Noks and Lu laughing] -[LESLIE - AGENT] You're goint to hit 1M sooner than we thought 914 00:49:53,208 --> 00:49:55,416 [NORMAN] Need that payment if you want to keep your room. 915 00:49:55,416 --> 00:49:58,083 My wife is pissed, she's selling your stuff online. 916 00:49:58,083 --> 00:50:00,166 I don't want to get divorced. I love my wife. 917 00:50:00,166 --> 00:50:06,291 Please Noks. E-wallet or something. 918 00:50:09,791 --> 00:50:12,458 [LESLIE - AGENT] When are you back? 919 00:50:12,458 --> 00:50:17,375 Director wants to meet. 920 00:50:27,083 --> 00:50:31,375 -[Kat] Wow, you guys are actually here? -Kat! Where you've been? 921 00:50:31,458 --> 00:50:32,791 [Kat] Where have you two been? 922 00:50:32,916 --> 00:50:34,750 Okay, so I went buggy riding. 923 00:50:34,875 --> 00:50:36,666 -Can you believe it? -[Kat] No, I can't. 924 00:50:36,750 --> 00:50:38,083 Oh, it was so much fun. 925 00:50:38,250 --> 00:50:40,791 I think I got a little carried away, though. 926 00:50:41,083 --> 00:50:42,625 Yoh! But can I tell you, 927 00:50:42,750 --> 00:50:45,291 Zanzibar is like Party Heaven. 928 00:50:45,416 --> 00:50:45,916 Day or night! 929 00:50:46,041 --> 00:50:46,666 Mm-mm. 930 00:50:46,708 --> 00:50:48,916 #Party-a-day, huh? 931 00:50:52,250 --> 00:50:54,041 Oh, so you follow me online, then? 932 00:50:54,916 --> 00:50:58,125 And I thought we were here to spend time with me. 933 00:50:59,958 --> 00:51:02,833 Okay, I promise we're going to spend more time together. 934 00:51:02,958 --> 00:51:03,750 Yeah. 935 00:51:03,916 --> 00:51:06,583 Starting right here, right now. 936 00:51:06,708 --> 00:51:08,541 Pucker up, bitches. 937 00:51:08,708 --> 00:51:10,791 -Where you get that? -Whaaat? 938 00:51:11,416 --> 00:51:12,375 A hook-up. 939 00:51:12,541 --> 00:51:14,625 How do you even smoke that? 940 00:51:14,791 --> 00:51:18,666 Okay, babe, it's like meeting Bob Marley and the Wailers. 941 00:51:19,416 --> 00:51:23,541 [reggae music plays] 942 00:51:24,125 --> 00:51:25,958 Does this look familiar? 943 00:51:28,041 --> 00:51:30,000 -[Lu] Light it up. -Damn. 944 00:51:30,625 --> 00:51:32,166 [Lu] There we go. 945 00:51:34,166 --> 00:51:36,250 Yoh, guys, I'm losing my touch. 946 00:51:36,333 --> 00:51:39,208 Oh, yeah, suck it baby, suck it. 947 00:51:39,458 --> 00:51:41,916 Treat it like Andile. Treat it like Andile. 948 00:51:42,000 --> 00:51:44,833 It's Andile on steroids. Yes! 949 00:51:44,833 --> 00:51:46,208 -We suck at this. -[Noks] You probably have to stretch your 950 00:51:46,208 --> 00:51:48,625 lips more than you did for Vivaan. 951 00:51:53,000 --> 00:51:56,166 -It's working, there we go! -[Noks] Ah, yes. 952 00:52:00,083 --> 00:52:02,333 Okay, okay, okay, I chose dare. 953 00:52:02,666 --> 00:52:04,333 No, no, no, truth, truth, truth. 954 00:52:04,375 --> 00:52:05,916 Okay. You! 955 00:52:06,041 --> 00:52:08,000 -Yeah. -I know you can't lie when you're high. 956 00:52:08,083 --> 00:52:09,125 -Okay. -So... 957 00:52:09,166 --> 00:52:10,291 Would you have a one-night stand? 958 00:52:10,375 --> 00:52:11,375 No! 959 00:52:11,583 --> 00:52:14,583 I see the way your panties drop every time Kyle comes around. 960 00:52:14,791 --> 00:52:17,166 No, but I'd never cheat on Andile. 961 00:52:17,333 --> 00:52:18,958 What about a threesome then? 962 00:52:21,291 --> 00:52:22,083 Stoppppp! 963 00:52:22,791 --> 00:52:24,333 Hey! Whoa whoa whoa! 964 00:52:25,250 --> 00:52:26,208 Take it. Thank you. 965 00:52:26,500 --> 00:52:28,166 This is cute. 966 00:52:29,208 --> 00:52:31,541 Ah, guys, this is so pretty. 967 00:52:31,541 --> 00:52:33,541 It is, right? Oooh! 968 00:52:41,958 --> 00:52:45,791 Okay, my favorite kat-astrophy! 969 00:52:46,708 --> 00:52:51,041 What is the dodgiest sexual thing you've ever done with Vivaan? 970 00:52:52,125 --> 00:52:53,166 I choose Dare. 971 00:52:53,166 --> 00:52:54,666 Oh, come on. 972 00:52:54,666 --> 00:52:56,541 -No... -I wanna know! 973 00:52:56,541 --> 00:52:58,541 Does he have a... 974 00:52:58,750 --> 00:53:01,125 Or does he have a... 975 00:53:01,333 --> 00:53:02,708 Why do you get to ask all the questions, Noks? 976 00:53:02,833 --> 00:53:04,833 No, no, I also want to know... 977 00:53:05,041 --> 00:53:07,500 Is it big, or is it... you know... ping! 978 00:53:09,375 --> 00:53:11,333 Fine, fine! 979 00:53:12,083 --> 00:53:13,833 But this stays between us, okay? 980 00:53:14,000 --> 00:53:14,791 Okay. 981 00:53:14,791 --> 00:53:15,583 No really. 982 00:53:15,666 --> 00:53:16,291 Pinky promise. 983 00:53:16,416 --> 00:53:17,541 Yeah. 984 00:53:21,291 --> 00:53:22,833 Okay. 985 00:53:26,125 --> 00:53:28,333 Vivaan likes it when I... 986 00:53:29,291 --> 00:53:31,666 -Pee on him! -What did you say? 987 00:53:32,708 --> 00:53:34,041 What did you just say? 988 00:53:34,041 --> 00:53:36,916 Golden showers, babe! 989 00:53:37,125 --> 00:53:39,750 Oh, no! But how does it work? 990 00:53:39,958 --> 00:53:42,000 Ah, no, Kat! 991 00:53:42,458 --> 00:53:43,833 Okay, okay, wait, wait! 992 00:53:43,916 --> 00:53:46,500 Is it one of these... one of these... 993 00:53:46,500 --> 00:53:48,125 Ah, so blind! 994 00:53:49,750 --> 00:53:51,708 No. No. 995 00:53:51,875 --> 00:53:54,791 No, no, or do you do it like a dog... 996 00:53:55,125 --> 00:53:58,125 No, guys! Just hold this for me. 997 00:53:58,291 --> 00:53:59,375 This is it. 998 00:53:59,500 --> 00:54:01,125 So you have to like, it's like a shower thing. 999 00:54:01,250 --> 00:54:02,875 Okay, so you stand like that, 1000 00:54:03,000 --> 00:54:05,500 and then you have to direct it. 1001 00:54:05,750 --> 00:54:06,791 You're so freaky! 1002 00:54:08,333 --> 00:54:09,666 This is the best story. 1003 00:54:09,791 --> 00:54:12,416 No, I gave him seven years of my life. 1004 00:54:12,625 --> 00:54:13,958 Seven years of my life. 1005 00:54:13,958 --> 00:54:15,416 He can go fuck'n pee on himself. 1006 00:54:15,500 --> 00:54:17,000 -Yes! -Let it out. 1007 00:54:17,333 --> 00:54:20,000 I mean nobody likes your stupid, suede man-bag. 1008 00:54:20,208 --> 00:54:20,958 Little bitch! 1009 00:54:21,041 --> 00:54:23,000 Yeah, I love Lily's! 1010 00:54:23,000 --> 00:54:25,250 Like fuck your burnt salmon roses. 1011 00:54:25,250 --> 00:54:28,708 Friend, I love Lily's. 1012 00:54:28,708 --> 00:54:31,291 -Ja, they're so beautiful. Right? -Beautiful. 1013 00:54:31,291 --> 00:54:34,041 And screw your skew penis! 1014 00:54:34,041 --> 00:54:36,125 He has a skew penis! 1015 00:54:36,125 --> 00:54:38,583 I should have slit your throat, while I had a chance 1016 00:54:38,708 --> 00:54:40,583 -when you were sleeping. -Whoa, whoa, whoa! 1017 00:54:40,583 --> 00:54:42,583 That escalated real quick. 1018 00:54:42,583 --> 00:54:45,708 -Oh! -Mm-mm. We love you, Kat. 1019 00:54:46,125 --> 00:54:48,833 Ah, we love you, Kitty. 1020 00:54:49,708 --> 00:54:52,000 I love you too. 1021 00:54:52,958 --> 00:54:56,291 Oh, guys, I have the munchies. 1022 00:54:56,458 --> 00:54:57,708 Yeah, me too. 1023 00:54:57,708 --> 00:54:59,458 Umm... 1024 00:55:00,375 --> 00:55:02,208 There's lights over there. 1025 00:55:02,583 --> 00:55:04,125 I'm sure there'll be food. 1026 00:55:04,166 --> 00:55:06,166 Okay, but we're gonna eat, and leave. 1027 00:55:06,291 --> 00:55:06,833 Agh... 1028 00:55:06,958 --> 00:55:10,500 Ah, Kat, let's just go with the flow, dude. 1029 00:55:10,583 --> 00:55:11,375 Okay. 1030 00:55:11,375 --> 00:55:12,041 Kat, Kat, Kat. 1031 00:55:12,166 --> 00:55:13,833 What? 1032 00:55:14,666 --> 00:55:15,375 What? 1033 00:55:15,375 --> 00:55:16,875 I need to pee, too! 1034 00:55:16,958 --> 00:55:18,833 No you don't. 1035 00:55:19,333 --> 00:55:20,208 'Struth! 1036 00:55:20,291 --> 00:55:21,458 -No! -What? 1037 00:55:21,583 --> 00:55:22,583 Please. 1038 00:55:22,583 --> 00:55:23,916 Cover me, guys. I have to pee here. 1039 00:55:23,916 --> 00:55:25,333 -What? -Okay, wait, wait, wait. 1040 00:55:26,166 --> 00:55:27,416 -Okay, now! I have to go! -Okay, wait, wait wait. 1041 00:55:27,541 --> 00:55:29,458 -No, Okay, just hold it. -Wait, wait wait. 1042 00:55:29,458 --> 00:55:30,666 There's no time! 1043 00:55:30,791 --> 00:55:32,333 Okay wait, wait, wait, wait! 1044 00:55:32,458 --> 00:55:33,666 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1045 00:55:33,791 --> 00:55:35,041 Okay, wait, we're going to cover you. 1046 00:55:35,125 --> 00:55:36,000 Wait! 1047 00:55:36,083 --> 00:55:38,375 Wait, wait man! There's people here, hang on. 1048 00:55:38,833 --> 00:55:40,416 -Hold, hold, hold. -Hurry up, it's coming! 1049 00:55:40,500 --> 00:55:41,166 Not yet, not yet. 1050 00:55:41,166 --> 00:55:42,166 I can't hold it! 1051 00:55:42,375 --> 00:55:43,083 Wait! 1052 00:55:43,083 --> 00:55:46,125 Noks, Noks, you're pulling a Vivaan. 1053 00:55:47,916 --> 00:55:49,541 Well, you need a subject for that. 1054 00:55:49,875 --> 00:55:51,875 Come lie down, baby! 1055 00:55:51,875 --> 00:55:52,625 You're doing it all wrong. 1056 00:55:52,791 --> 00:55:54,125 Dude, it's going skew! 1057 00:55:54,125 --> 00:55:56,375 Ja, it's like external factors, bru! 1058 00:55:56,375 --> 00:55:57,708 It's running down your leg! 1059 00:55:57,708 --> 00:56:00,375 No man, the wind is blowing it back. 1060 00:56:12,916 --> 00:56:14,000 Guys, wait. 1061 00:56:14,583 --> 00:56:16,250 No, man, I'm hungry. 1062 00:56:16,416 --> 00:56:18,166 I need to pee-pee. 1063 00:56:18,416 --> 00:56:19,250 Kat... 1064 00:56:19,375 --> 00:56:20,833 don't pee on anyone! 1065 00:56:23,666 --> 00:56:25,791 I can do it straight, you know. 1066 00:56:25,916 --> 00:56:26,958 Ah, ewww. 1067 00:56:27,291 --> 00:56:30,583 You might need to do it one day! Bye. 1068 00:56:30,708 --> 00:56:32,625 That one is a gone-girl. Shame. 1069 00:56:32,666 --> 00:56:35,583 Listen, girl, I've got the munchies, let's go. 1070 00:56:38,250 --> 00:56:40,250 Toilet, is this you? 1071 00:56:41,583 --> 00:56:44,666 No! Just a good old broom cupboard. 1072 00:56:45,875 --> 00:56:48,583 You're going to be the toilet. 1073 00:57:01,458 --> 00:57:03,375 Chubby Bunny. 1074 00:57:08,208 --> 00:57:10,125 [distorted] Chubby Bunny. 1075 00:57:11,541 --> 00:57:14,791 Oh, marshmallows! I love marshmallows. 1076 00:57:15,083 --> 00:57:17,208 You're here with the Bride or the Groom? 1077 00:57:17,791 --> 00:57:19,166 -The Bride. -The Groom. 1078 00:57:20,250 --> 00:57:21,958 -The Groom. -The Bride. 1079 00:57:27,833 --> 00:57:30,000 [Noks] Shit, we're at a freak'n wedding party. 1080 00:57:30,625 --> 00:57:33,166 [Lu] We need to find Kat, and get the hell out of here. 1081 00:57:33,166 --> 00:57:35,083 [microphone feedback] 1082 00:57:35,083 --> 00:57:36,166 Testing 1, 2. 1083 00:57:36,625 --> 00:57:39,708 Testing 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 20 1084 00:57:39,708 --> 00:57:41,000 Oh, shit! 1085 00:57:41,250 --> 00:57:43,125 I got it! It's working! 1086 00:57:43,583 --> 00:57:45,958 Welcome. Welcome, everyone. 1087 00:57:45,958 --> 00:57:47,875 -[Kat] You are so lovely, Bride Lady. -What is she doing? 1088 00:57:47,875 --> 00:57:49,416 [Lu] We have to stop her. 1089 00:57:49,541 --> 00:57:51,666 And wow, you are so sexy! 1090 00:57:52,916 --> 00:57:55,750 But... I'm here to warn you. 1091 00:57:56,375 --> 00:57:59,125 No matter how much he tells you: 1092 00:57:59,125 --> 00:58:03,500 "I love you. You're the apple of my eye". 1093 00:58:03,583 --> 00:58:05,583 "You are my future". 1094 00:58:05,708 --> 00:58:08,833 He's lying! Liar! 1095 00:58:08,833 --> 00:58:10,250 -[Kat] You liar! -Oh, my God! 1096 00:58:10,416 --> 00:58:14,583 One day, he's going to leave you for his career. 1097 00:58:14,666 --> 00:58:18,041 A career that you gave him by the way. 1098 00:58:18,333 --> 00:58:23,208 And then he tells you, he's moving to Italy, without you. 1099 00:58:23,416 --> 00:58:27,083 And that's when you have to accept that 1100 00:58:27,166 --> 00:58:29,416 you are going to die alone. 1101 00:58:30,333 --> 00:58:32,166 But you'll be fine. 1102 00:58:32,375 --> 00:58:34,083 You'll be fine. 1103 00:58:34,750 --> 00:58:38,583 Even though you are heart-broken. 1104 00:58:40,333 --> 00:58:43,500 And lost. And lonely. 1105 00:58:45,416 --> 00:58:50,166 I gave him everything... and he gave me zero! 1106 00:58:50,416 --> 00:58:52,541 Now I have... nothing. 1107 00:58:52,958 --> 00:58:55,083 Why didn't she just tell us the truth? 1108 00:58:55,291 --> 00:58:57,000 Because Vivaan's a dick. 1109 00:58:57,125 --> 00:58:58,625 By the way... 1110 00:58:58,750 --> 00:59:00,291 What is this? 1111 00:59:00,416 --> 00:59:02,250 What-is-this? 1112 00:59:02,375 --> 00:59:05,083 Frills and frills and frills and frills? 1113 00:59:05,458 --> 00:59:07,458 Hello, 90's! 1114 00:59:08,166 --> 00:59:10,166 [cloth tearing] I should've designed this dress! 1115 00:59:12,125 --> 00:59:13,083 Oh! 1116 00:59:13,083 --> 00:59:14,958 Wait... And anoth... 1117 00:59:14,958 --> 00:59:16,500 and another things is- 1118 00:59:16,500 --> 00:59:19,916 [vomiting and coughing] 1119 00:59:21,166 --> 00:59:22,916 I'm okay. 1120 00:59:23,666 --> 00:59:24,541 Guys? 1121 00:59:24,875 --> 00:59:26,166 Come, let's go. 1122 00:59:26,333 --> 00:59:28,416 Sorry, guys, we're so sorry! 1123 00:59:28,416 --> 00:59:29,791 No sorry, not sorry! 1124 00:59:29,791 --> 00:59:32,583 -See you at the honeymoon. Bye guys! -Come, baby-girl. 1125 00:59:32,583 --> 00:59:34,666 -Drinks on me. -Okay. 1126 00:59:35,416 --> 00:59:37,000 Sorry! 1127 00:59:39,041 --> 00:59:44,125 [Italian mandolin music] 1128 00:59:51,666 --> 00:59:57,833 This is a real departure from your other work. 1129 00:59:57,833 --> 01:00:00,833 Can't remember the last time I felt so creatively free. 1130 01:00:00,958 --> 01:00:03,833 Ah, what is this? 1131 01:00:03,833 --> 01:00:07,541 I don't know anybody who's going to wear this. 1132 01:00:07,750 --> 01:00:09,458 This is the reason you want me. 1133 01:00:09,791 --> 01:00:13,291 We want you, Vivaan, because women love wearing your pieces every day. 1134 01:00:13,416 --> 01:00:16,458 But this sends a dystopian message. 1135 01:00:16,583 --> 01:00:17,791 Women don't want this. 1136 01:00:17,791 --> 01:00:20,000 Woman will learn to love what Vivaan gives them. 1137 01:00:20,458 --> 01:00:22,416 This is the new age, Vivaan. 1138 01:00:22,500 --> 01:00:25,125 Women already know what they want. 1139 01:00:26,333 --> 01:00:28,833 Now this is "Wow". 1140 01:00:28,833 --> 01:00:31,583 Why you never show me this? 1141 01:00:31,583 --> 01:00:34,208 I know five friends would wear this. 1142 01:00:34,375 --> 01:00:34,916 Whoa, whoa, whoa... 1143 01:00:35,041 --> 01:00:36,083 I would wear this. 1144 01:00:36,333 --> 01:00:39,416 This is not part of my line. 1145 01:00:42,666 --> 01:00:46,416 Vivaan, darling, we want you. 1146 01:00:46,416 --> 01:00:51,125 But only if we can have this. 1147 01:00:51,250 --> 01:00:52,250 Think about it. 1148 01:00:52,375 --> 01:00:54,083 We confirm. We go into production. 1149 01:00:54,666 --> 01:00:56,458 Everything good, ya? 1150 01:00:56,791 --> 01:00:58,875 Okay, I must go. 1151 01:00:59,083 --> 01:01:01,166 Bye darling. 1152 01:01:13,166 --> 01:01:14,375 Katya! 1153 01:01:15,166 --> 01:01:16,708 Go! 1154 01:01:23,250 --> 01:01:25,208 [Lu] Oh, she's rough. 1155 01:01:25,666 --> 01:01:26,958 She's so rough! 1156 01:01:27,166 --> 01:01:29,291 [Noks] Hanging like a MOFO. 1157 01:01:30,625 --> 01:01:32,958 Okay, I've got an idea, I've got an idea. 1158 01:01:33,166 --> 01:01:35,166 Why don't we hang out with her the whole day today 1159 01:01:35,291 --> 01:01:37,083 and have like a besties day? 1160 01:01:37,083 --> 01:01:38,583 Thrilling! 1161 01:01:40,041 --> 01:01:42,875 I'm joking, Mom. Sheesh! 1162 01:01:43,125 --> 01:01:44,791 Do you really see me as your mom? 1163 01:01:44,875 --> 01:01:46,500 Don't be weird. 1164 01:01:46,625 --> 01:01:48,833 Do you want me to cut your meat up into little pieces 1165 01:01:48,958 --> 01:01:50,333 and read you a bedtime story? 1166 01:01:50,750 --> 01:01:52,708 What? No! 1167 01:01:52,791 --> 01:01:56,125 Whoa! You do that for your kids? 1168 01:01:57,958 --> 01:01:59,541 Okay. Get dressed. 1169 01:01:59,666 --> 01:02:00,541 We're having a fun day. 1170 01:02:01,166 --> 01:02:02,875 Mommy will be back soon. 1171 01:02:03,000 --> 01:02:05,083 Huh? 1172 01:02:06,000 --> 01:02:08,208 [Lu] Babe. I got you something. 1173 01:02:09,083 --> 01:02:11,166 Come, scoot. 1174 01:02:12,916 --> 01:02:14,750 Here we go. 1175 01:02:15,166 --> 01:02:16,625 Here we go. 1176 01:02:16,958 --> 01:02:18,500 Don't stress. 1177 01:02:18,583 --> 01:02:20,708 Ooh, you look rough, hey. 1178 01:02:21,541 --> 01:02:23,041 I feel rough. 1179 01:02:23,166 --> 01:02:25,500 You look it, come here. Drink. 1180 01:02:25,500 --> 01:02:32,083 [Monalisa by Lojay, Sarz] 1181 01:02:52,250 --> 01:02:54,916 Thank you. Cheers! 1182 01:03:28,416 --> 01:03:30,791 -Thank you! -You're welcome. 1183 01:03:31,375 --> 01:03:33,000 [Lu] My goodness. 1184 01:03:33,000 --> 01:03:36,625 [Lu] Guys, it is literally one of my favorite views since I've been here. 1185 01:03:36,625 --> 01:03:39,208 Hashtag... tag your blesser bitches . 1186 01:03:39,208 --> 01:03:42,041 #Girls-trip! 1187 01:03:43,083 --> 01:03:46,250 Cheers! 1188 01:03:53,500 --> 01:03:57,041 -Excuse me, this one is your bill. -[Lu] Uh, I'm stuffed. 1189 01:03:57,375 --> 01:04:00,125 Noks, it's your turn now, get it, I'm tired. 1190 01:04:00,208 --> 01:04:01,041 Sure, sure, sure. 1191 01:04:01,166 --> 01:04:02,291 You know what I need? 1192 01:04:03,041 --> 01:04:06,041 Some marsala chai. 1193 01:04:07,458 --> 01:04:08,541 How's your hangover? 1194 01:04:08,666 --> 01:04:10,000 What hangover? 1195 01:04:10,333 --> 01:04:11,750 -I don't drink. -Your pin, please. 1196 01:04:12,916 --> 01:04:16,291 Okay, listen, I'm going to take some pictures for Andile. 1197 01:04:17,208 --> 01:04:20,166 Sorry, ma'am. This card is declined. 1198 01:04:20,333 --> 01:04:22,333 Okay, yeah. It's fine, it's chill. 1199 01:04:22,458 --> 01:04:24,708 Try this one, oh, no, wait. 1200 01:04:24,833 --> 01:04:27,000 Try this one. 1201 01:04:31,125 --> 01:04:32,583 Please, can you put your pin, please. 1202 01:04:32,708 --> 01:04:34,125 Thank you. 1203 01:04:38,291 --> 01:04:40,666 Sorry, Ma'am, this card is declined. 1204 01:04:40,833 --> 01:04:42,125 Maybe do you have another one? 1205 01:04:42,208 --> 01:04:42,833 I'll get the bill, thank you. 1206 01:04:42,958 --> 01:04:44,583 No, you know what? It's that stupid bank. 1207 01:04:44,666 --> 01:04:46,041 I didn't tell them I'm leaving the country, 1208 01:04:46,041 --> 01:04:48,208 and now they're blocking all my cards. 1209 01:04:48,291 --> 01:04:49,333 -It's cool. -You know? 1210 01:04:49,458 --> 01:04:51,375 You know friend, when we get back to the country. 1211 01:04:51,500 --> 01:04:53,166 I've got you, okay. I'm going to pay you back. 1212 01:04:53,166 --> 01:04:54,083 Hm-hmm. 1213 01:04:54,375 --> 01:04:56,250 I'll even pay you back in interest. 1214 01:04:56,541 --> 01:04:57,416 -Thank you. -Thank you so much. 1215 01:04:57,541 --> 01:04:59,166 You're very welcome. 1216 01:05:02,291 --> 01:05:04,750 So... what's next, mm-mm? 1217 01:05:06,041 --> 01:05:09,875 Oooh, I saw your honeymoon package comes with this lovers spa. 1218 01:05:09,875 --> 01:05:10,541 It did. 1219 01:05:10,666 --> 01:05:12,750 Yeah, so can I be your plus-one? 1220 01:05:13,416 --> 01:05:15,750 Lu, you'll pay for yourself, né? 1221 01:05:21,666 --> 01:05:24,541 [Lu] Guys! We should totally do this every year. 1222 01:05:25,041 --> 01:05:28,000 Unwind, let loose. 1223 01:05:29,000 --> 01:05:30,625 [Noks] If Andile were to hear you, 1224 01:05:30,625 --> 01:05:34,500 shoo, his boring little mind would blow up. 1225 01:05:34,625 --> 01:05:38,333 Andile's not boring. He's just practical. 1226 01:05:38,541 --> 01:05:39,916 Lu, you guys are parents. 1227 01:05:40,041 --> 01:05:42,291 Your life has to be practical. 1228 01:05:42,416 --> 01:05:43,666 I mean... 1229 01:05:43,666 --> 01:05:45,333 Do I want us to try different things? 1230 01:05:45,333 --> 01:05:49,041 Yes! Do I want us to have sex on the kitchen counter? 1231 01:05:49,583 --> 01:05:51,083 I'm not saying should be a ritual, 1232 01:05:51,208 --> 01:05:53,083 but once in a while without the safety checks. 1233 01:05:53,083 --> 01:05:56,000 I mean, sometimes you've go to shake things up, you know. 1234 01:05:56,000 --> 01:05:58,875 Lu, your life is way better than ours. 1235 01:05:59,416 --> 01:06:01,500 There's nothing wrong with my life. 1236 01:06:01,500 --> 01:06:03,208 -[phone buzz] -Okay? 1237 01:06:03,708 --> 01:06:05,000 What's wrong with my life? 1238 01:06:05,041 --> 01:06:07,166 Okay, we don't have time to talk about it today. 1239 01:06:07,250 --> 01:06:08,958 No, seriously... what's wrong with my life? 1240 01:06:09,083 --> 01:06:10,041 Guys, guys, guys! 1241 01:06:10,041 --> 01:06:11,208 Kyle just texted. 1242 01:06:11,541 --> 01:06:14,250 He says we should join him for drinks at Club Golden Eye. 1243 01:06:14,333 --> 01:06:15,708 Ask him about snake shots. 1244 01:06:15,833 --> 01:06:17,541 Ooh, dangerous. 1245 01:06:17,541 --> 01:06:19,875 Ah, guys? We're supposed to be cooking together tonight 1246 01:06:20,125 --> 01:06:21,416 and watching a movie. 1247 01:06:21,416 --> 01:06:24,333 Yayyy! Movie night. 1248 01:06:24,791 --> 01:06:26,166 You sure? 1249 01:06:26,291 --> 01:06:26,958 Hm-mmm. 1250 01:06:27,083 --> 01:06:27,750 Uh-uh. 1251 01:06:27,833 --> 01:06:29,458 Good. 1252 01:06:36,375 --> 01:06:37,791 Grrrr. 1253 01:06:42,916 --> 01:06:45,666 [Kat] What is this Golden Eye Place? 1254 01:06:47,416 --> 01:06:49,416 [Noks] Yoh, these bikes, they scare me. 1255 01:06:50,000 --> 01:06:51,125 [Kat] Why did you change your clothes? 1256 01:06:51,208 --> 01:06:52,333 -[Lu] Ssh! -[Kat] What's going on? 1257 01:06:52,333 --> 01:06:54,166 [Kat] I don't like this. 1258 01:06:54,208 --> 01:06:56,708 Go with the flow, Babe. 1259 01:07:00,083 --> 01:07:01,208 [door unlocking] 1260 01:07:02,666 --> 01:07:05,416 -Yoh, hi. All good. -How are you? 1261 01:07:05,416 --> 01:07:07,416 [Kat] Who's this guy? 1262 01:07:07,416 --> 01:07:08,541 [Noks] He's cute this one. 1263 01:07:08,750 --> 01:07:11,750 [Kat] Great, now we're following a stranger into a dark passage! 1264 01:07:12,291 --> 01:07:14,458 [Noks] #Party-a-day, Baby! 1265 01:07:15,083 --> 01:07:17,250 [club music plays] 1266 01:07:20,708 --> 01:07:22,875 [cheering] [bell rings] 1267 01:07:26,250 --> 01:07:29,458 [Lu] Oh, my fuck, you weren't kidding! You got us a fight club! 1268 01:07:29,583 --> 01:07:31,041 Tuesday fight club matinee. 1269 01:07:31,166 --> 01:07:32,708 Impossible to get in. 1270 01:07:33,208 --> 01:07:35,875 This feels very illegal... like we-shouldn't-be-here vibe. 1271 01:07:35,875 --> 01:07:37,125 [Noks] Smile, Kitty! 1272 01:07:37,125 --> 01:07:38,458 Now it's time to return to the ring. 1273 01:07:38,625 --> 01:07:40,500 [Lu] Absolutely! 1274 01:07:41,208 --> 01:07:43,333 -Okay! -No. No, no, no, no... 1275 01:07:43,375 --> 01:07:45,750 I mean, what, are you just going to randomly box somebody? 1276 01:07:45,916 --> 01:07:46,958 -Yeah. -Why? 1277 01:07:47,208 --> 01:07:48,125 -Relax, little one. -Because I can. 1278 01:07:48,208 --> 01:07:49,166 Little one? 1279 01:07:49,291 --> 01:07:50,458 She can take care of herself. 1280 01:07:50,583 --> 01:07:52,875 Oh, Kyle, you’ve only known her for all of 2 minutes. 1281 01:07:52,958 --> 01:07:55,583 -This is not gonna- -Kat! Guys... 1282 01:07:56,416 --> 01:07:57,500 I've got this. 1283 01:07:57,583 --> 01:07:58,375 She got this. 1284 01:07:58,500 --> 01:07:59,875 She got this, Kat! 1285 01:08:01,333 --> 01:08:05,291 We got ourselves a fight night at #Party-a-day, family! 1286 01:08:05,500 --> 01:08:07,416 My girl's about to drop somebody! 1287 01:08:07,625 --> 01:08:10,333 I hope she sits on somebodies face! What? 1288 01:08:10,500 --> 01:08:13,916 All the way in Zanzibar, it's about to get lit! 1289 01:08:14,083 --> 01:08:15,750 Yasss, baby! 1290 01:08:15,875 --> 01:08:17,416 Place your bets. Place your bets! 1291 01:08:17,458 --> 01:08:18,500 It's a fight, baby! 1292 01:08:18,625 --> 01:08:21,750 Rocky... bam bam bam! Aye! 1293 01:08:21,875 --> 01:08:23,541 [bell rings] [referee] We have a treat for you tonight, 1294 01:08:23,541 --> 01:08:26,250 all the way from South Africa. 1295 01:08:26,541 --> 01:08:30,833 On my right, weighing in at 75kg's. 1296 01:08:30,833 --> 01:08:32,750 [spitting splat] She's mild, she's wild. 1297 01:08:32,833 --> 01:08:34,416 She's sometimes vile. 1298 01:08:34,416 --> 01:08:36,666 She's Lightening Lu! 1299 01:08:37,916 --> 01:08:40,208 [crowd chanting] Lu, Lu, Lu... 1300 01:08:42,208 --> 01:08:43,750 What's going on right now? 1301 01:08:43,916 --> 01:08:44,666 Okay, I know what's happening. 1302 01:08:44,833 --> 01:08:47,333 I'm asleep and I'm recovering from the hangover. 1303 01:08:47,416 --> 01:08:51,208 I'm having a very vivid dream. A very vivid dream! 1304 01:08:51,250 --> 01:08:52,000 Ow! 1305 01:08:52,041 --> 01:08:53,458 You're not dreaming, Kitty Kat! 1306 01:08:53,541 --> 01:08:59,125 In the other corner, weighing in at a mere 163kg's. 1307 01:08:59,125 --> 01:09:01,708 Oh, he's a foul smelling beast. 1308 01:09:02,125 --> 01:09:04,416 It's Golden Frog! 1309 01:09:10,708 --> 01:09:13,000 [low animal growl] 1310 01:09:14,583 --> 01:09:17,375 Oh my fuck! 1311 01:09:25,666 --> 01:09:28,458 -You need to focus. Yeah man. -I've got this. 1312 01:09:30,208 --> 01:09:33,500 What are we going to do? Do something, Kyle. 1313 01:09:33,708 --> 01:09:36,708 Let's get ready to rumble! 1314 01:09:36,708 --> 01:09:38,458 [bell rings] 1315 01:09:39,333 --> 01:09:44,916 [Magazine by Yanga Chief] 1316 01:09:55,458 --> 01:09:59,000 If that fat fucker breaks her, Andile is going to kill us! 1317 01:10:06,041 --> 01:10:08,083 Lu, get up! 1318 01:10:08,458 --> 01:10:13,125 Oh my God, Lu! Get up, get up, get up! 1319 01:10:14,500 --> 01:10:17,458 Okay! Kick him in the vag, friend! 1320 01:10:41,625 --> 01:10:44,583 Lu! Finish him! 1321 01:11:15,000 --> 01:11:17,083 [bell rings] 1322 01:11:18,916 --> 01:11:21,000 Ladies and gentlemen, your champion 1323 01:11:21,375 --> 01:11:24,041 Lightening Lu! 1324 01:11:32,166 --> 01:11:33,750 [police whistle blows] 1325 01:11:33,750 --> 01:11:36,041 [in KiSwahili] It's the police! 1326 01:11:36,708 --> 01:11:41,333 [police whistle blows] Police! Nobody move! 1327 01:11:41,333 --> 01:11:43,208 [Lu] Go, go, go! 1328 01:11:44,916 --> 01:11:46,166 [Lu] Let's go! 1329 01:11:46,166 --> 01:11:48,291 [Kat] What the hell is going on? 1330 01:11:50,083 --> 01:11:51,583 [Lu] Are we in the clear? 1331 01:11:51,666 --> 01:11:53,750 -Just be quiet and act like tourists. -Okay. 1332 01:11:53,750 --> 01:11:56,833 [Noks] We are tourists, OMG. Where is Kyle, guys? 1333 01:11:56,833 --> 01:11:57,875 [Kat] Okay, let me find a way out. 1334 01:11:57,875 --> 01:11:59,000 Ah, shit! 1335 01:11:59,083 --> 01:12:00,666 -Run! -Shit! 1336 01:12:00,666 --> 01:12:03,500 [police whistle blows] 1337 01:12:04,333 --> 01:12:05,875 Police! Stop running! 1338 01:12:08,041 --> 01:12:08,750 Go! Go! Go! 1339 01:12:08,750 --> 01:12:09,958 [Noks] What the fuck did you get us into, Kyle? 1340 01:12:09,958 --> 01:12:11,125 Let's go there. 1341 01:12:11,541 --> 01:12:13,458 [Kyle] Go right, right, right. 1342 01:12:14,750 --> 01:12:15,625 [Kat] This way, this way! 1343 01:12:15,625 --> 01:12:17,791 [Noks] Fuck you, Kat, you don't even know where you're going. 1344 01:12:18,291 --> 01:12:20,125 [Kat] At least I'm fuck'n trying. What're you doing? 1345 01:12:20,125 --> 01:12:22,166 [Kyle] Move, move, move, run! 1346 01:12:22,166 --> 01:12:23,750 [Kat] I told you we should not have come here. 1347 01:12:23,750 --> 01:12:24,916 [Noks] Lets just hide in this shop! 1348 01:12:24,916 --> 01:12:27,166 Don't be stupid Noks, we gotta go to the villa. 1349 01:12:27,166 --> 01:12:28,833 Where the fuck's the villa? 1350 01:12:28,833 --> 01:12:31,750 -No one knows -Both of you, just shut up and run 1351 01:12:31,750 --> 01:12:33,041 [Noks] Ah, I'm dying! 1352 01:12:33,041 --> 01:12:34,875 Here! Make a right! 1353 01:12:34,875 --> 01:12:35,791 I've got a cramp. 1354 01:12:35,791 --> 01:12:38,125 [Lu] Ah, just fuck'n hold it, we're almost there! 1355 01:12:42,708 --> 01:12:44,291 Okay, guys... 1356 01:12:44,750 --> 01:12:46,083 What do we do now? 1357 01:12:46,458 --> 01:12:48,375 We need to get back to your place. 1358 01:12:49,666 --> 01:12:51,291 Well, we might as well add stealing to the list. 1359 01:12:51,291 --> 01:12:53,041 I am not going to jail. 1360 01:12:53,083 --> 01:12:54,291 Let's take these scooters. 1361 01:12:54,416 --> 01:12:56,333 She's right. I know a shortcut. 1362 01:12:57,250 --> 01:12:57,958 Noks, let's go. 1363 01:12:58,083 --> 01:12:59,291 No. Uh-uh! 1364 01:12:59,500 --> 01:13:00,833 Guys, let's keep running. 1365 01:13:00,833 --> 01:13:01,875 [Kat] No! 1366 01:13:01,875 --> 01:13:03,291 Noks, get on the bike. 1367 01:13:03,291 --> 01:13:04,708 Let's just run. 1368 01:13:04,708 --> 01:13:06,000 Noks! 1369 01:13:06,083 --> 01:13:09,625 Guys, stealing is definitely going to send us to jail. 1370 01:13:09,625 --> 01:13:10,375 [police whistle blows] 1371 01:13:10,375 --> 01:13:12,125 -[Kat] Noks, get on the bike right now. -You guys go ahead. 1372 01:13:12,125 --> 01:13:13,416 -We'll catch up. -[Kat] No! 1373 01:13:13,416 --> 01:13:14,083 Let's go! 1374 01:13:15,875 --> 01:13:17,291 Guys! 1375 01:13:17,416 --> 01:13:18,958 Don't leave me! 1376 01:13:20,458 --> 01:13:21,958 Guys. 1377 01:13:21,958 --> 01:13:23,666 -Please! -Noks, let's go. 1378 01:13:23,666 --> 01:13:26,166 -Fuck! -Run! 1379 01:13:27,208 --> 01:13:28,083 I'm going. 1380 01:13:28,416 --> 01:13:30,708 Fuck! I can't believe those bitches left me. 1381 01:13:30,708 --> 01:13:33,500 [Tayari by Serge Ibaka, Diamond Platnumz, Mohombi] 1382 01:13:33,708 --> 01:13:36,041 Oh my God, I'm so tired! 1383 01:13:40,708 --> 01:13:42,166 -Keep on, keep on! -What do you think I'm doing? 1384 01:13:42,166 --> 01:13:44,333 I'm running as fast as I can. 1385 01:13:44,541 --> 01:13:46,291 Why don't you just carry me? 1386 01:13:54,750 --> 01:13:57,625 Kyle, let go, man! 1387 01:13:58,041 --> 01:14:00,166 My fans must know where I am. 1388 01:14:00,833 --> 01:14:04,541 My fans, I'm going to tell you what's going on with me. 1389 01:14:04,541 --> 01:14:07,333 -[Kyle] Go right. -We're being chased by cops in Zanzibar. 1390 01:14:08,291 --> 01:14:12,583 The signal is bad, but please, no witnesses. 1391 01:14:12,583 --> 01:14:14,458 I wasn't in the fight club. 1392 01:14:14,458 --> 01:14:15,750 You guys should have my back. 1393 01:14:16,166 --> 01:14:19,875 Oh, my God. I've run like 10k's. 1394 01:14:20,416 --> 01:14:22,208 I think I'm gonna die! 1395 01:14:22,916 --> 01:14:24,916 If anything happens to me, South Africa. 1396 01:14:25,250 --> 01:14:28,541 -We're good, we're good. -Not good, fuck you, Kyle! 1397 01:14:29,708 --> 01:14:34,416 [Tayari by Serge Ibaka, Diamond Platnumz, Mohombi] 1398 01:14:40,750 --> 01:14:43,333 [police whistle blows] 1399 01:14:44,875 --> 01:14:46,791 [police scooter hoots] 1400 01:14:48,916 --> 01:14:51,500 [police scooter hoots] 1401 01:14:58,375 --> 01:14:59,416 I'm tired! 1402 01:14:59,750 --> 01:15:03,208 [in KiSwahili] Stop! Police! 1403 01:15:08,500 --> 01:15:10,625 [police scooter hoots] 1404 01:15:18,708 --> 01:15:20,875 Kat, why are we stopping? 1405 01:15:20,875 --> 01:15:22,750 It says it's empty, there's no fuel. 1406 01:15:22,750 --> 01:15:23,625 Well, start it again! 1407 01:15:23,625 --> 01:15:24,666 I'm trying, Lu, I'm trying. 1408 01:15:24,666 --> 01:15:26,583 Why would you get a bike that doesn't have petrol? 1409 01:15:26,583 --> 01:15:28,000 Oh my God! How was I supposed to know? 1410 01:15:28,000 --> 01:15:29,333 We are in this position because of you! 1411 01:15:29,333 --> 01:15:31,541 So now it's my fault? 1412 01:15:31,541 --> 01:15:32,416 [in KiSwahili] Police, get off the bike, 1413 01:15:32,416 --> 01:15:35,500 [in KiSwahili] you are under arrest 1414 01:15:51,250 --> 01:15:51,916 OMG! 1415 01:15:51,916 --> 01:15:53,833 I just reached a million fuck'n followers. 1416 01:15:54,083 --> 01:15:56,208 Shut it down! 1417 01:16:07,291 --> 01:16:08,458 [Lu] How bad is this guys? 1418 01:16:08,583 --> 01:16:09,958 It's not that bad, right? 1419 01:16:10,083 --> 01:16:11,291 What's Andile going to say? 1420 01:16:11,625 --> 01:16:12,541 It's not that bad. 1421 01:16:12,958 --> 01:16:14,625 It's not that bad, right? 1422 01:16:16,958 --> 01:16:18,416 I wonder where Kyle is? 1423 01:16:18,500 --> 01:16:20,583 Lu, we may never ever see Kyle ever again. 1424 01:16:20,666 --> 01:16:22,500 No, don't say that. 1425 01:16:24,291 --> 01:16:26,875 Hello. Don't I get a phone call? 1426 01:16:27,125 --> 01:16:28,916 Ja, I also need my phone RN, 1427 01:16:28,916 --> 01:16:31,625 like I just reached a million followers, and FML... 1428 01:16:31,958 --> 01:16:34,708 Ma'am, you need to calm down or I'll be forced to restrain you. 1429 01:16:34,833 --> 01:16:36,583 Thank you very much. 1430 01:16:37,958 --> 01:16:39,250 Hakuna matata. 1431 01:16:39,500 --> 01:16:41,416 Hakuna matata, asante sana. 1432 01:16:42,500 --> 01:16:45,166 I can't believe you're thinking about your stupid followers. 1433 01:16:45,250 --> 01:16:48,833 Look around, Noks, we're in serious fucking trouble. 1434 01:16:48,916 --> 01:16:50,833 Don't get all prissy with me! 1435 01:16:51,041 --> 01:16:53,875 FYI, I'm not the one who decided to join a fight club. 1436 01:16:54,000 --> 01:16:55,041 Don't blame this on me. 1437 01:16:55,166 --> 01:16:56,875 Don't get angry with her. 1438 01:16:57,000 --> 01:16:59,083 It's not our fault that you act like a maniac 1439 01:16:59,208 --> 01:17:00,791 when your husband's not around. 1440 01:17:00,916 --> 01:17:03,916 Oh, excuse me for sharing my feelings with my best friends 1441 01:17:04,000 --> 01:17:06,125 and expecting them not to judge me. 1442 01:17:06,458 --> 01:17:09,291 Lu, you have a perfect life. 1443 01:17:09,416 --> 01:17:10,458 You have smart kids. 1444 01:17:10,500 --> 01:17:12,708 You have a husband who loves and protects you. 1445 01:17:12,833 --> 01:17:14,750 Oh, how hard that must be! 1446 01:17:15,041 --> 01:17:17,416 Oh, maybe I should start keeping my problems to myself. 1447 01:17:17,666 --> 01:17:19,583 Works perfectly for you. 1448 01:17:19,791 --> 01:17:21,000 What's that supposed to mean? 1449 01:17:21,083 --> 01:17:22,708 You have been lying to us. 1450 01:17:23,125 --> 01:17:25,625 I am the only honest one here. 1451 01:17:25,875 --> 01:17:27,625 You've been lying to me. 1452 01:17:27,750 --> 01:17:29,750 This entire trip has got nothing to do 1453 01:17:29,833 --> 01:17:31,000 with taking my mind off Vivaan. 1454 01:17:31,125 --> 01:17:32,750 Are you crazy? 1455 01:17:33,041 --> 01:17:34,666 We came here for you. 1456 01:17:34,666 --> 01:17:36,333 We're here for you! 1457 01:17:36,333 --> 01:17:37,250 No, no. 1458 01:17:37,250 --> 01:17:39,666 You are here because you want to get away from Andile. 1459 01:17:39,666 --> 01:17:41,416 And you are here because you need 1460 01:17:41,416 --> 01:17:43,666 more followers for your movie career. 1461 01:17:43,666 --> 01:17:45,333 That's not true. 1462 01:17:45,875 --> 01:17:47,833 Well, that's not what your agent said in the messages. 1463 01:17:47,916 --> 01:17:50,791 What was it? #Party-a-day! 1464 01:17:51,416 --> 01:17:52,833 You went through my phone? 1465 01:17:52,916 --> 01:17:56,000 No, I just saw a message pop up as I walked by. 1466 01:17:56,416 --> 01:17:58,500 You don't just go through someone's phone, Kat. 1467 01:17:58,583 --> 01:18:00,416 That is some serious insecurity shit. 1468 01:18:00,958 --> 01:18:03,708 Okay. Shall we talk about why you don't have an apartment anymore? 1469 01:18:03,833 --> 01:18:05,250 You don't have an apartment? 1470 01:18:05,333 --> 01:18:07,875 -No! -Were are you staying? 1471 01:18:08,000 --> 01:18:09,166 At a BnB. 1472 01:18:09,291 --> 01:18:10,791 And the owner's just kicked her out, 1473 01:18:10,916 --> 01:18:12,625 and he is selling her clothes online. 1474 01:18:12,666 --> 01:18:14,583 How long were you in my phone for? 1475 01:18:14,708 --> 01:18:16,583 -How long have you been staying there? -Nu-ah! 1476 01:18:16,666 --> 01:18:17,583 What were you looking for? 1477 01:18:17,583 --> 01:18:19,333 And what about your cards declining? 1478 01:18:19,416 --> 01:18:22,041 Oh, wait, you didn't tell them you were out of the country? 1479 01:18:22,041 --> 01:18:22,750 Yeah. 1480 01:18:22,833 --> 01:18:26,125 So I guess we are both jobless and looking for accommodation! 1481 01:18:26,208 --> 01:18:28,541 Yeah! Look in the mirror, bitch! 1482 01:18:29,125 --> 01:18:30,375 I'm nothing like you. 1483 01:18:30,500 --> 01:18:31,875 Why did you lie about Vivaan? 1484 01:18:32,000 --> 01:18:33,083 I didn't lie. 1485 01:18:33,541 --> 01:18:37,125 Oh? You told a room full of strangers, 1486 01:18:37,250 --> 01:18:39,333 that Vivaan doesn't want to get married anymore 1487 01:18:39,458 --> 01:18:41,625 because he is going to Italy. 1488 01:18:41,750 --> 01:18:45,625 You've been spinning the sad sob-story about giving him space. 1489 01:18:45,708 --> 01:18:47,333 Why didn't you tell us the truth? 1490 01:18:47,458 --> 01:18:49,291 And I knew it. 1491 01:18:49,416 --> 01:18:52,333 I said that Vivaan is a fucking opportunist. 1492 01:18:52,541 --> 01:18:53,416 And I was right. 1493 01:18:53,541 --> 01:18:54,291 He dumped you. 1494 01:18:54,291 --> 01:18:55,583 I didn't get dumped! 1495 01:18:55,583 --> 01:18:56,916 -Aah.. -Oh. 1496 01:18:57,041 --> 01:18:58,916 Vivaan and I hit a bump in the road. 1497 01:18:59,208 --> 01:19:00,416 Everything's going to be sorted. 1498 01:19:00,500 --> 01:19:01,583 We're going to get married-- 1499 01:19:01,666 --> 01:19:03,333 Dammit, Kat! He dumped you! 1500 01:19:03,500 --> 01:19:04,791 And you're still wearing the damn ring. 1501 01:19:04,916 --> 01:19:06,000 Grow a fuck'n backbone! 1502 01:19:06,000 --> 01:19:07,666 I swear I'm going to punch you in the face. 1503 01:19:07,875 --> 01:19:09,125 Soccer-mom! 1504 01:19:09,708 --> 01:19:12,166 Cricket. My kids play cricket. 1505 01:19:12,333 --> 01:19:14,166 You would know that if you cared about anything else 1506 01:19:14,291 --> 01:19:16,208 other than your failed acting career. 1507 01:19:16,208 --> 01:19:18,250 My career is booming, bitch. 1508 01:19:18,458 --> 01:19:19,625 Aah! Thanks to me. 1509 01:19:19,708 --> 01:19:21,333 Ag, whatev’s. 1510 01:19:21,875 --> 01:19:23,041 Noks... 1511 01:19:23,125 --> 01:19:26,750 The producers literally decapitated you on national television. 1512 01:19:27,250 --> 01:19:28,666 You're an Internet idiot. 1513 01:19:28,666 --> 01:19:31,291 Look at the stupid shit you're doing. 1514 01:19:31,875 --> 01:19:32,916 Your mother would be so disappointed. 1515 01:19:33,041 --> 01:19:34,500 Ah, fuck you, Lu! 1516 01:19:34,541 --> 01:19:35,833 Fuck you! 1517 01:19:35,958 --> 01:19:37,541 She's dead. Okay? 1518 01:19:37,750 --> 01:19:39,458 Get over it. 1519 01:19:40,541 --> 01:19:42,416 What do you care, anyway? 1520 01:19:44,958 --> 01:19:47,250 Why wouldn't I care? 1521 01:19:49,458 --> 01:19:52,000 You guys have everything you want. 1522 01:19:52,791 --> 01:19:56,000 After this, you are going back to your perfect family. 1523 01:19:56,291 --> 01:19:58,041 Kat here is probably going back to Vivaan, 1524 01:19:58,041 --> 01:19:59,541 or to which ever man will have her. 1525 01:19:59,625 --> 01:20:02,083 And I'm going to be alone as usual. 1526 01:20:02,958 --> 01:20:04,708 I didn't want to ride bike. 1527 01:20:04,708 --> 01:20:07,833 And your first choice was to leave me. 1528 01:20:09,375 --> 01:20:12,208 Kinda makes staying friends a little hard, doesn't it? 1529 01:20:17,500 --> 01:20:20,541 Truth is, we've been friends for the longest time. 1530 01:20:21,583 --> 01:20:24,625 But it doesn't mean we have to stay friends forever. 1531 01:20:29,000 --> 01:20:31,041 We grew apart. So what? 1532 01:20:32,041 --> 01:20:34,458 The sooner we accept that, 1533 01:20:35,166 --> 01:20:39,208 the sooner we can stop forcing this tedious friendship. 1534 01:20:39,958 --> 01:20:41,416 Fine by me. 1535 01:20:42,083 --> 01:20:44,208 I've got movies to make and you bitches are slowing me down. 1536 01:20:44,291 --> 01:20:44,833 Well fine! 1537 01:20:44,916 --> 01:20:45,458 Fine. 1538 01:20:45,500 --> 01:20:45,833 Fine! 1539 01:20:45,916 --> 01:20:46,333 Fine! 1540 01:20:46,416 --> 01:20:46,708 Fine... 1541 01:20:46,791 --> 01:20:47,250 Fine! 1542 01:20:47,333 --> 01:20:48,541 FINE! 1543 01:21:07,083 --> 01:21:09,291 Samurai chop always wins! 1544 01:21:11,750 --> 01:21:13,958 [Officer] Here are your passports. You're free to go. 1545 01:21:14,041 --> 01:21:15,666 Oh, thank you. Thank you so much. 1546 01:21:15,750 --> 01:21:18,875 You shall be escorted to the airport for your imminent departure. 1547 01:21:18,875 --> 01:21:20,000 Thank you, officer. 1548 01:21:20,000 --> 01:21:22,041 Stealing is a serious offense. 1549 01:21:22,250 --> 01:21:25,791 Therefore, you shall not be allowed back into our country. Understood? 1550 01:21:25,791 --> 01:21:27,208 Yes. 1551 01:21:28,666 --> 01:21:30,583 Thank you very much! 1552 01:21:32,125 --> 01:21:34,166 [sigh of relief] 1553 01:21:34,166 --> 01:21:36,541 [door closes] 1554 01:21:38,791 --> 01:21:39,875 I'm out of here. 1555 01:21:43,125 --> 01:21:45,500 [door opens] 1556 01:21:51,958 --> 01:21:59,125 [Somebody to Love by Bizzcuit feat. Bone] 1557 01:22:57,791 --> 01:22:59,333 [Kat] What are you doing here, Vivaan? 1558 01:22:59,541 --> 01:23:01,916 Okay, look, you have every reason to hate me. 1559 01:23:01,958 --> 01:23:02,583 Mm-hmm. 1560 01:23:02,666 --> 01:23:04,666 I got scared, and I ran away. 1561 01:23:05,125 --> 01:23:08,791 You got offered a deal of a lifetime, and you "gloated" away. 1562 01:23:08,791 --> 01:23:11,416 It was so much more than that, Kitty. 1563 01:23:11,541 --> 01:23:12,833 Instead of feeling relieved, 1564 01:23:12,833 --> 01:23:14,416 I ended up lost. 1565 01:23:14,541 --> 01:23:16,125 And alone. 1566 01:23:16,416 --> 01:23:19,416 Like a black hole had wrapped itself around me. 1567 01:23:19,625 --> 01:23:22,083 Like I lost my center. 1568 01:23:22,750 --> 01:23:23,958 Made me realize 1569 01:23:24,291 --> 01:23:26,416 I can't live my life without you. 1570 01:23:26,583 --> 01:23:28,708 And what if you run away again? 1571 01:23:33,291 --> 01:23:39,041 I vow to create a life, a family, and a loving home. 1572 01:23:39,458 --> 01:23:41,958 I promise to help you with your dreams and desires. 1573 01:23:42,333 --> 01:23:44,250 To hold your hand in mine 1574 01:23:44,333 --> 01:23:46,625 as we grow old together. 1575 01:23:46,916 --> 01:23:49,083 Oh, you kept the ring. 1576 01:23:49,125 --> 01:23:50,583 I did. 1577 01:23:50,791 --> 01:23:53,041 It's a sign. It's meant to be. 1578 01:23:56,375 --> 01:23:57,708 Katya... 1579 01:23:58,041 --> 01:24:00,583 Will you be my wife again? 1580 01:24:00,833 --> 01:24:02,541 -Yes! -Yeah. 1581 01:24:03,041 --> 01:24:04,500 Kitty! 1582 01:24:13,291 --> 01:24:15,500 So cool! 1583 01:24:15,958 --> 01:24:17,500 [Thabiso] Please tell us the story. 1584 01:24:17,625 --> 01:24:18,750 [Sizwe] I want details. 1585 01:24:18,916 --> 01:24:20,333 Now, boys, as I told you, 1586 01:24:20,666 --> 01:24:22,666 Mom was taking a walk on the beach, 1587 01:24:22,875 --> 01:24:25,666 when thugs tried to steal her purse. 1588 01:24:26,375 --> 01:24:27,916 Now what we do when thugs approach us? 1589 01:24:28,166 --> 01:24:30,708 We curl on the ground and cry, 1590 01:24:30,875 --> 01:24:32,541 so they feel sorry for us. 1591 01:24:32,583 --> 01:24:34,583 -Yes. That great. -Okay, that's it. 1592 01:24:34,708 --> 01:24:36,583 I need to speak to your dad. Dinner's over. 1593 01:24:36,583 --> 01:24:37,916 But I'm not finished yet. 1594 01:24:37,916 --> 01:24:39,416 Now! 1595 01:24:43,250 --> 01:24:44,750 [Lu] Don't make a mess! 1596 01:24:52,791 --> 01:24:54,666 What did you think the children were going to say? 1597 01:24:54,708 --> 01:24:55,500 Andile! 1598 01:24:55,625 --> 01:24:56,958 You don't want to tell me what happened. 1599 01:24:57,166 --> 01:24:59,125 So what was I supposed to say to them? 1600 01:24:59,250 --> 01:25:00,208 Do you wanna know what happened? 1601 01:25:00,333 --> 01:25:01,666 Yes. 1602 01:25:02,208 --> 01:25:03,250 You really want to know what happened? 1603 01:25:03,291 --> 01:25:04,625 Yes, please. 1604 01:25:04,833 --> 01:25:06,041 Okay! 1605 01:25:06,125 --> 01:25:07,208 I played with fire. 1606 01:25:07,375 --> 01:25:09,000 I bruised my hand on a buggy. 1607 01:25:09,166 --> 01:25:10,375 I ate an octopus. 1608 01:25:10,541 --> 01:25:13,583 I joined an illegal underground fight club. 1609 01:25:13,750 --> 01:25:15,083 I got punched in the face. 1610 01:25:15,250 --> 01:25:16,708 I got kicked in the ass. 1611 01:25:16,833 --> 01:25:18,416 I kicked ass! 1612 01:25:18,541 --> 01:25:21,000 And then I got chased by the cops, and then I got arrested. 1613 01:25:21,208 --> 01:25:22,041 Lu! 1614 01:25:22,541 --> 01:25:23,875 Look at you. 1615 01:25:24,000 --> 01:25:25,625 You're losing control. 1616 01:25:25,791 --> 01:25:26,583 You could have died. 1617 01:25:26,583 --> 01:25:28,958 I'm not going to die, Andile! 1618 01:25:29,833 --> 01:25:32,250 If anything, I'm exhausted. 1619 01:25:32,875 --> 01:25:37,083 From you and your weird safety checks and traumatic stats. 1620 01:25:38,958 --> 01:25:41,750 Ever since we've had kids, I don't get to do what I want. 1621 01:25:41,750 --> 01:25:44,250 If I'm supposed to die, I'm not allowed to do that either! 1622 01:25:45,541 --> 01:25:48,666 It's my duty to keep you safe. 1623 01:25:49,666 --> 01:25:53,750 The problem is that you're deciding for me. 1624 01:25:54,375 --> 01:25:56,916 I don't wanna be the boring carpool mom, 1625 01:25:57,000 --> 01:26:00,000 and the let's-switch-off-the-lights wife. 1626 01:26:01,583 --> 01:26:04,208 If there's one thing this trip taught me is that, 1627 01:26:05,208 --> 01:26:08,000 I'm losing myself in this marriage. 1628 01:26:08,250 --> 01:26:09,958 It's suffocating. 1629 01:26:15,541 --> 01:26:17,250 [quiet melancholy music] 1630 01:26:23,875 --> 01:26:26,583 Lu, you mean to tell me that... 1631 01:26:26,750 --> 01:26:29,166 this whole time 1632 01:26:30,250 --> 01:26:32,333 I'm suffocating you? 1633 01:26:39,041 --> 01:26:41,916 It's what it feels like. 1634 01:26:44,875 --> 01:26:46,583 Baby, I love you. 1635 01:26:46,791 --> 01:26:48,875 And I love our family. 1636 01:26:50,833 --> 01:26:52,583 But you don't see me. 1637 01:26:52,583 --> 01:26:57,041 I try to spice things up and, you don't see me! 1638 01:26:57,125 --> 01:26:59,333 You treat me like the third child. 1639 01:27:01,541 --> 01:27:05,458 I know you love being a dad, and I love that about you, but... 1640 01:27:05,666 --> 01:27:07,041 what about me? 1641 01:27:07,416 --> 01:27:09,208 What about us? 1642 01:27:10,666 --> 01:27:12,916 I'm your wife, Andile. 1643 01:27:16,625 --> 01:27:18,875 I can't make this work. 1644 01:27:19,041 --> 01:27:20,541 I can't... 1645 01:27:21,083 --> 01:27:23,625 if you don't make space for who I am. 1646 01:27:44,875 --> 01:27:50,500 [r&b music plays] ONE MONTH LATER 1647 01:27:50,875 --> 01:27:53,250 [Wedding Planner] So I absolutely love the burnt salmon roses. 1648 01:27:53,333 --> 01:27:54,875 -over the charcoal tulips. -[Vivaan] You read my mind. 1649 01:27:54,875 --> 01:27:57,416 -Exactly what I thought. -Totally your style. 1650 01:27:57,458 --> 01:27:59,833 -I mean it does compliment the cake, -Its' so amazing. 1651 01:28:00,333 --> 01:28:02,000 I would totally choose that. 1652 01:28:02,166 --> 01:28:02,666 I would too. 1653 01:28:02,666 --> 01:28:04,375 I actually always told her this was a better, 1654 01:28:04,416 --> 01:28:05,333 but obviously she didn't listen to me. 1655 01:28:05,416 --> 01:28:07,166 -Pretty. And what about the dress? -Yeah. 1656 01:28:07,458 --> 01:28:09,125 So I'm wearing a black outfit. 1657 01:28:09,166 --> 01:28:11,125 She can't go with something too bold, because it has to compliment me. 1658 01:28:11,208 --> 01:28:13,375 -You hear what I'm saying. -[Wedding Planner] Oh, I completely agree. 1659 01:28:13,500 --> 01:28:16,000 If we have this color scheme, then she can do something with her hair. 1660 01:28:16,041 --> 01:28:17,500 -[door bell chimes] -[Wedding Planner] That would suit her. 1661 01:28:18,500 --> 01:28:21,208 [door bell chimes] Finally! Your wedding gift is here. 1662 01:28:21,625 --> 01:28:23,208 [Vivaan laughs excitedly] 1663 01:28:25,041 --> 01:28:26,500 Are you ready? 1664 01:28:26,583 --> 01:28:28,500 -[Kat] Yes. -[Frankie] Yes. 1665 01:28:30,083 --> 01:28:31,625 Surprise! 1666 01:28:33,666 --> 01:28:35,333 [Frankie] What is going on? 1667 01:28:41,125 --> 01:28:43,208 You, my beautiful Queen, 1668 01:28:43,875 --> 01:28:45,500 are going to open Africa Fashion Week. 1669 01:28:45,750 --> 01:28:46,666 What? 1670 01:28:46,750 --> 01:28:48,750 No, how, how? These are not even ready. 1671 01:28:49,250 --> 01:28:51,166 I did all the final adjustments. 1672 01:28:51,333 --> 01:28:52,250 Now it's perfect. 1673 01:28:52,375 --> 01:28:54,250 Everyone is loving it. 1674 01:28:55,375 --> 01:28:57,833 You're showing these to people? 1675 01:28:57,958 --> 01:29:00,750 [Vivaan] Perfect gift for my perfect wife. 1676 01:29:02,958 --> 01:29:04,375 You don't like it? 1677 01:29:04,666 --> 01:29:06,666 [Kat] No, they're amazing. 1678 01:29:06,666 --> 01:29:09,583 It's just... they're all labeled "Vivaan". 1679 01:29:09,625 --> 01:29:10,750 That's our brand. 1680 01:29:10,916 --> 01:29:13,625 I know, Babe. But this is for my collection. 1681 01:29:13,916 --> 01:29:17,875 Kitty, no one's going to let you open a big event like this. 1682 01:29:18,083 --> 01:29:19,791 They need a brand they can trust. 1683 01:29:20,083 --> 01:29:22,583 That's "Vivaan" 1684 01:29:23,958 --> 01:29:26,458 Ooh, I've got to take this, Kitty. 1685 01:29:28,000 --> 01:29:30,041 So proud of you. 1686 01:29:30,750 --> 01:29:34,166 Hey, hey, Darling, yes... just arrived. 1687 01:29:34,250 --> 01:29:36,333 Thank you. 1688 01:29:42,000 --> 01:29:44,375 What the fuck just happened? 1689 01:29:44,916 --> 01:29:47,583 I'm opening Africa Fashion Week. 1690 01:29:47,875 --> 01:29:49,625 Everyone's going to think he made these. 1691 01:29:49,958 --> 01:29:52,333 He's right. People don't know me. 1692 01:29:52,625 --> 01:29:54,000 I'll do the catwalk with the models. 1693 01:29:54,083 --> 01:29:56,625 And that'll be my introduction to the world. 1694 01:29:56,958 --> 01:29:58,583 You should be happy for me. 1695 01:29:58,666 --> 01:30:00,041 This is good news. 1696 01:30:00,166 --> 01:30:03,041 Kat, I need an answer on the floral arrangements. 1697 01:30:03,250 --> 01:30:04,625 Vivaan narrowed it down 1698 01:30:04,625 --> 01:30:07,333 to the burnt salmon roses, and the charcoal tulips. 1699 01:30:07,333 --> 01:30:09,750 He wants the final choice to be yours. 1700 01:30:09,875 --> 01:30:11,000 Let's us do salmon roses. 1701 01:30:11,083 --> 01:30:11,958 Perfect. 1702 01:30:11,958 --> 01:30:14,208 Are you blind, or just acting stupid? 1703 01:30:15,625 --> 01:30:18,041 You should have seen the shit he made when you were away. 1704 01:30:18,166 --> 01:30:19,916 Nobody was going to buy that. 1705 01:30:21,500 --> 01:30:23,041 Kat, he's stealing your designs. 1706 01:30:23,041 --> 01:30:24,375 Frankie! 1707 01:30:26,083 --> 01:30:28,000 I'm getting married tomorrow. 1708 01:30:28,000 --> 01:30:29,791 And if you're not going to help, 1709 01:30:30,083 --> 01:30:32,375 then just take the rest of the day off. 1710 01:30:33,625 --> 01:30:36,958 You know, choosing from his selections 1711 01:30:37,375 --> 01:30:39,375 doesn't make it your choice. 1712 01:30:42,166 --> 01:30:45,916 Now, Vivaan has selected a five layered towered cake. 1713 01:30:46,250 --> 01:30:49,875 You can choose between the "Vegan Berry", or the "Lemon Snow Blast". 1714 01:30:50,208 --> 01:30:54,000 Both can easily be made by tomorrow morning before the wedding. 1715 01:30:54,000 --> 01:30:55,958 Save yourselves. 1716 01:30:56,083 --> 01:30:58,875 Pledge allegiance to me. 1717 01:30:59,250 --> 01:31:01,708 The water has already run out, 1718 01:31:01,833 --> 01:31:05,958 and the air will soon become un-breath-rable! 1719 01:31:06,083 --> 01:31:07,375 Cut! 1720 01:31:07,500 --> 01:31:08,458 Noks... 1721 01:31:08,833 --> 01:31:11,208 This is a one set up shot, 1722 01:31:11,208 --> 01:31:13,750 so I'm going to need you to get all the lines right. 1723 01:31:13,875 --> 01:31:16,125 Okay. "Unbreathable". 1724 01:31:16,583 --> 01:31:17,541 "Unbreathable". 1725 01:31:17,791 --> 01:31:18,833 [Noks] Sorry. 1726 01:31:19,708 --> 01:31:21,875 Exterior alien ship, the Bow. 1727 01:31:21,916 --> 01:31:25,458 Scene 47, take 12. 1728 01:31:27,125 --> 01:31:29,333 [Dir. Assist] Ready? And action. 1729 01:31:30,208 --> 01:31:32,750 Pledge allegiance to me. 1730 01:31:33,083 --> 01:31:35,166 I am unbreathable. 1731 01:31:36,416 --> 01:31:37,541 Cut! 1732 01:31:40,958 --> 01:31:41,791 Noks. 1733 01:31:42,833 --> 01:31:45,416 The lines are 1734 01:31:45,916 --> 01:31:49,125 "Pledge allegiance to me. 1735 01:31:49,250 --> 01:31:51,500 The water has run out. 1736 01:31:51,625 --> 01:31:55,291 The air, soon will be unbreathable". 1737 01:31:55,291 --> 01:31:57,541 "...soon will be unbreathable". 1738 01:31:57,625 --> 01:32:01,333 It's not... that difficult. 1739 01:32:01,333 --> 01:32:04,708 Ah, the script is so shit. 1740 01:32:06,250 --> 01:32:08,208 That's lunch, everybody. 1741 01:32:08,875 --> 01:32:14,916 [risqué music plays] 1742 01:32:15,250 --> 01:32:16,916 Nurse Lu. 1743 01:32:17,541 --> 01:32:19,083 Yes? 1744 01:32:19,541 --> 01:32:21,916 I think I need medical attention. 1745 01:32:22,291 --> 01:32:24,500 Well, Mr. Kunene, 1746 01:32:24,625 --> 01:32:27,041 you've come to the right place. 1747 01:32:29,500 --> 01:32:32,125 Let's see what's wrong with you. 1748 01:32:34,208 --> 01:32:38,041 Ah, ooh! Your heartbeat. 1749 01:32:39,291 --> 01:32:44,791 It's beating very, very fast. 1750 01:32:45,333 --> 01:32:47,083 Well, it happens... 1751 01:32:47,166 --> 01:32:50,208 when I'm next to you. 1752 01:32:50,291 --> 01:32:52,250 Ooh ooh... 1753 01:32:53,375 --> 01:32:55,083 But what about your wife? 1754 01:32:55,416 --> 01:32:56,750 My wife? 1755 01:32:57,166 --> 01:32:58,500 She... 1756 01:32:59,500 --> 01:33:02,458 she's been diagnosed with cancer. 1757 01:33:02,458 --> 01:33:03,375 -[music dies out] -Babe! 1758 01:33:03,375 --> 01:33:05,750 Okay. Sorry. 1759 01:33:06,208 --> 01:33:07,541 I'm sorry, Babe, sorry. 1760 01:33:08,416 --> 01:33:09,416 -[risqué music plays] -My wife... 1761 01:33:09,416 --> 01:33:10,791 Mm-mm? 1762 01:33:10,916 --> 01:33:12,458 I don't have a wife. 1763 01:33:12,708 --> 01:33:14,500 I'm a Lone Ranger. 1764 01:33:14,958 --> 01:33:17,041 Well, in that case-- 1765 01:33:17,041 --> 01:33:18,250 Auntie Noks is here! 1766 01:33:18,375 --> 01:33:19,375 Boys! 1767 01:33:19,458 --> 01:33:20,958 -Get out, get out. -Boys, boys, boys. 1768 01:33:21,083 --> 01:33:22,958 Get out, boys! 1769 01:33:24,208 --> 01:33:26,208 [Thabiso] What about Auntie Noks? 1770 01:33:26,375 --> 01:33:28,208 [Sizwe] Are you going to be a nurse now? 1771 01:33:29,083 --> 01:33:31,666 Our kids just saw me in a raunchy nurses outfit. 1772 01:33:31,791 --> 01:33:33,750 Baby, don't worry, relax. They don't know what we're doing. 1773 01:33:33,916 --> 01:33:36,125 Well, what's the plan, and what are we going to tell them? 1774 01:33:36,250 --> 01:33:37,041 Nothing! 1775 01:33:37,125 --> 01:33:39,250 They are kids. We don't need to explain anything to them. 1776 01:33:39,291 --> 01:33:40,458 -[knocking on door] -[Thabiso] Hello. 1777 01:33:40,583 --> 01:33:44,750 [Sizwe] Hello! You left us unsupervised for two hours. 1778 01:33:44,916 --> 01:33:48,083 Yes, we did. And you survived. 1779 01:33:48,500 --> 01:33:50,583 Mom will be with you in a minute. 1780 01:33:50,708 --> 01:33:52,875 [boys giggling] 1781 01:33:53,000 --> 01:33:54,333 They are definitely your kids. 1782 01:33:54,333 --> 01:33:56,458 100% your kids. 1783 01:33:58,625 --> 01:34:00,916 I'll be available tonight, 1784 01:34:01,458 --> 01:34:03,500 Nurse Lu. 1785 01:34:05,000 --> 01:34:07,250 This is definitely happening. 1786 01:34:07,458 --> 01:34:08,833 Definitely. 1787 01:34:11,208 --> 01:34:12,125 Oh, look! 1788 01:34:12,208 --> 01:34:13,958 There's a movie star in my house. 1789 01:34:14,166 --> 01:34:16,500 Shine. 1790 01:34:21,625 --> 01:34:24,208 So, how've you been? 1791 01:34:24,416 --> 01:34:25,625 How're the kids? 1792 01:34:25,750 --> 01:34:27,291 Andile? 1793 01:34:28,083 --> 01:34:28,875 I'm good. 1794 01:34:29,083 --> 01:34:31,416 We're good. Everyone's good. 1795 01:34:32,125 --> 01:34:33,541 You? 1796 01:34:33,875 --> 01:34:34,708 Good. 1797 01:34:35,666 --> 01:34:37,208 Good! 1798 01:34:37,291 --> 01:34:39,000 I even got my apartment back. 1799 01:34:39,208 --> 01:34:40,916 Yet here you are! 1800 01:34:42,375 --> 01:34:44,625 Okay, I deserve that. 1801 01:34:48,583 --> 01:34:53,291 [sighs deeply] I'm really, really sorry for Mom-bombing you. 1802 01:34:53,875 --> 01:34:56,083 Yeah, I still don't get that. 1803 01:34:56,208 --> 01:34:57,750 Eish, man... 1804 01:34:58,791 --> 01:35:00,833 I guess I was jealous. 1805 01:35:01,708 --> 01:35:03,500 You always want to be around your kids. 1806 01:35:03,583 --> 01:35:05,750 And my mom wasn't. 1807 01:35:06,083 --> 01:35:08,000 I mean, she chose her career over me. 1808 01:35:08,125 --> 01:35:11,000 And I was always alone. 1809 01:35:11,791 --> 01:35:13,875 I was a sad kid. 1810 01:35:14,500 --> 01:35:16,333 So now you're a sad adult? 1811 01:35:16,458 --> 01:35:18,208 No! 1812 01:35:19,041 --> 01:35:20,541 Not really. 1813 01:35:22,541 --> 01:35:24,541 Sometimes. 1814 01:35:25,791 --> 01:35:28,291 Look, Noks, parenting is really hard. 1815 01:35:28,583 --> 01:35:30,166 And your mom had to do it alone. 1816 01:35:30,291 --> 01:35:32,333 I can't imagine what that must have been like. 1817 01:35:33,625 --> 01:35:35,208 She's not around anymore. 1818 01:35:35,333 --> 01:35:39,000 And you can choose to hate her for the rest of your life, 1819 01:35:39,125 --> 01:35:41,000 and act like a child. 1820 01:35:41,375 --> 01:35:44,833 Or forgive her for not knowing any better. 1821 01:35:44,833 --> 01:35:47,875 Be proud that you're talented, just like her. 1822 01:35:48,291 --> 01:35:52,750 Let the rest of it go. You know? 1823 01:35:53,166 --> 01:35:54,875 You really think I'm talented? 1824 01:35:55,083 --> 01:35:56,500 No! 1825 01:35:57,208 --> 01:35:59,083 Not really. 1826 01:35:59,875 --> 01:36:04,708 Sometimes. Yeah. 1827 01:36:06,666 --> 01:36:09,083 Friend, I really am sorry. 1828 01:36:09,916 --> 01:36:12,208 I'm sorry too. 1829 01:36:17,791 --> 01:36:19,708 I'm so glad you came. 1830 01:36:20,666 --> 01:36:23,500 I had no idea how I was going to fix this. 1831 01:36:23,708 --> 01:36:24,750 Yeah. 1832 01:36:26,375 --> 01:36:29,375 Ah man, I miss Kat now. 1833 01:36:29,500 --> 01:36:30,916 Me too. 1834 01:36:31,458 --> 01:36:32,666 Are you going to the wedding? 1835 01:36:32,791 --> 01:36:35,583 Hah! Didn't get an invite. You? 1836 01:36:35,708 --> 01:36:38,583 No, didn't get an invite either. 1837 01:36:38,750 --> 01:36:40,708 You know, I really want to talk to her, 1838 01:36:40,833 --> 01:36:43,000 but I know we're going to end up fighting about Vivaan. 1839 01:36:43,125 --> 01:36:44,541 Yeah. 1840 01:36:46,916 --> 01:36:48,125 I mean that guy's a dick. 1841 01:36:48,250 --> 01:36:50,250 Noks, my kids! 1842 01:36:51,500 --> 01:36:53,541 The man's just not a good guy. 1843 01:36:53,666 --> 01:36:54,958 No, he isn't. 1844 01:36:55,458 --> 01:36:56,708 But you know Kat. 1845 01:36:57,916 --> 01:37:00,333 Once she's made up her mind, 1846 01:37:00,750 --> 01:37:02,083 there's no stopping her. 1847 01:37:05,958 --> 01:37:13,041 [Dhaani Bazaar by Brendan Nagan, Maithili Shome] 1848 01:37:48,166 --> 01:37:49,750 You changed the dress I picked, 1849 01:37:49,875 --> 01:37:52,583 now your eyes are getting lost in this light. 1850 01:37:54,541 --> 01:37:56,291 The woman you're marrying, 1851 01:37:56,916 --> 01:37:58,333 do you love her? 1852 01:37:58,916 --> 01:38:00,208 Yes. 1853 01:38:02,000 --> 01:38:03,708 When did you know? 1854 01:38:04,125 --> 01:38:05,666 What? 1855 01:38:08,333 --> 01:38:10,666 Was it love at first sight? Or... 1856 01:38:10,791 --> 01:38:12,708 or did it grow on you? 1857 01:38:12,833 --> 01:38:14,750 You're over-thinking this, Kitty. 1858 01:38:15,250 --> 01:38:16,916 You love what I can do for you. 1859 01:38:17,041 --> 01:38:18,791 You don't actually love me. 1860 01:38:19,458 --> 01:38:22,291 You're embarrassing us in front of our friends and family. 1861 01:38:23,083 --> 01:38:25,666 Are you marrying me to get my designs? 1862 01:38:25,666 --> 01:38:27,250 [Vivaan] No, I helped you with your designs. 1863 01:38:27,375 --> 01:38:28,875 [Kat] Hah! What a joke! 1864 01:38:28,875 --> 01:38:30,958 Noks and Lu were right about you. 1865 01:38:31,500 --> 01:38:33,375 Don't let your friends confuse you. 1866 01:38:33,583 --> 01:38:35,708 Oh, I am not confused. 1867 01:38:35,708 --> 01:38:37,125 In fact... 1868 01:38:37,833 --> 01:38:40,708 I've never been more clear before. 1869 01:38:42,875 --> 01:38:44,208 [Vivaan] Katya, stop! 1870 01:38:46,500 --> 01:38:48,333 I don't love you! 1871 01:38:48,333 --> 01:38:51,208 And I know you don't love me. 1872 01:38:51,291 --> 01:38:53,875 Because Vivaan can't love anyone else, but himself. 1873 01:38:54,750 --> 01:38:56,625 We object! 1874 01:39:02,083 --> 01:39:05,750 Kat, I know you're mad at me, but please hear me out. 1875 01:39:05,875 --> 01:39:07,458 We didn't come here to stop this wedding. 1876 01:39:07,458 --> 01:39:08,166 Yes, we did. 1877 01:39:08,208 --> 01:39:08,916 Yes we did! 1878 01:39:09,000 --> 01:39:10,916 You cannot marry Vivaan, he's the worst. 1879 01:39:11,750 --> 01:39:12,458 But if you do- 1880 01:39:12,458 --> 01:39:13,333 No, please don't. 1881 01:39:13,333 --> 01:39:14,833 -But if you do... -Please don't! 1882 01:39:15,000 --> 01:39:18,000 But if you do... 1883 01:39:18,125 --> 01:39:19,250 we want to be here. 1884 01:39:21,083 --> 01:39:23,000 And I'm sorry I got us arrested. 1885 01:39:23,125 --> 01:39:24,291 She got arrested. 1886 01:39:24,583 --> 01:39:25,791 Stole a scooter! 1887 01:39:25,916 --> 01:39:26,958 Katya? 1888 01:39:26,958 --> 01:39:28,666 And I'm sorry, okay? 1889 01:39:28,833 --> 01:39:31,125 I'm sorry that I forced us to go on the honeymoon- 1890 01:39:31,250 --> 01:39:31,958 Thanks, Vivaan. 1891 01:39:31,958 --> 01:39:33,875 just so I could bag this stupid movie. 1892 01:39:34,208 --> 01:39:36,666 Now, all I do is sit in this stupid outfit 1893 01:39:36,791 --> 01:39:38,333 and say dumb things like 1894 01:39:38,333 --> 01:39:43,083 Pledge allegiance to me, you're unbreathable. 1895 01:39:43,208 --> 01:39:46,375 And I'm also doing this whole adult diaper ad. Ah! 1896 01:39:47,000 --> 01:39:48,166 You're in a diaper commercial? 1897 01:39:48,250 --> 01:39:49,500 Yeah, but they promised it won't air 1898 01:39:49,500 --> 01:39:50,500 in the country. 1899 01:39:50,500 --> 01:39:51,916 Is it like pull-up's? 1900 01:39:52,000 --> 01:39:53,708 I don't know, friend, I just got cast. 1901 01:39:53,916 --> 01:39:55,166 Now that we're all updated, 1902 01:39:55,291 --> 01:39:57,541 can you vandals have a seat so we can get married? 1903 01:39:57,791 --> 01:39:58,958 Thank you. Katya? 1904 01:39:59,041 --> 01:40:00,958 I lied about Vivaan postponing the wedding. 1905 01:40:00,958 --> 01:40:01,625 Katya! 1906 01:40:01,625 --> 01:40:04,333 He got a job offer, and he said I would hold him back. 1907 01:40:04,541 --> 01:40:05,708 I said I was sorry. 1908 01:40:05,833 --> 01:40:08,250 No, you said I was going to hang on to you. 1909 01:40:09,458 --> 01:40:10,916 She took that out of context. 1910 01:40:11,000 --> 01:40:13,333 I'm sorry I lied. 1911 01:40:13,500 --> 01:40:15,583 I was scared you would judge me. 1912 01:40:15,708 --> 01:40:17,291 We would never judge you. 1913 01:40:17,416 --> 01:40:20,333 Now I know it's a thing I got from being with Vivaan. 1914 01:40:21,541 --> 01:40:25,666 But you guys would never do that to me because you actually love me. 1915 01:40:25,750 --> 01:40:27,041 Noks... Lu... 1916 01:40:27,041 --> 01:40:28,708 Can you forgive me? 1917 01:40:30,250 --> 01:40:32,291 -I do! -I do! 1918 01:40:32,500 --> 01:40:34,916 I'm done! 1919 01:40:35,166 --> 01:40:36,000 What? 1920 01:40:36,000 --> 01:40:38,500 Yoh! That was easy. 1921 01:40:38,875 --> 01:40:40,666 She actually called it off before you came in. 1922 01:40:40,666 --> 01:40:42,416 Oh. 1923 01:40:43,583 --> 01:40:45,000 Katya, stop! 1924 01:40:46,333 --> 01:40:49,666 If you leave now, I will make sure no one hires you, ever. 1925 01:40:51,833 --> 01:40:54,208 I don't need a job. 1926 01:40:54,583 --> 01:40:56,500 And you can't have my designs. 1927 01:40:56,583 --> 01:40:58,958 If I can't open a runway with a Katya design, 1928 01:40:59,416 --> 01:41:01,541 then I don't want to open at all. 1929 01:41:01,541 --> 01:41:03,625 Yes, girl! 1930 01:41:16,833 --> 01:41:18,250 Vivaan! 1931 01:41:18,416 --> 01:41:19,750 Get someone else to pee on you. 1932 01:41:20,000 --> 01:41:21,166 [Noks] Whoa! [laughing] 1933 01:41:21,166 --> 01:41:23,541 Well, we got what we came here for, so 1934 01:41:23,666 --> 01:41:24,875 drinks on Vivaan! 1935 01:41:25,041 --> 01:41:27,791 Follow me @noksrocks. 1936 01:41:29,208 --> 01:41:30,375 Thank you. You're wonderful. 1937 01:41:30,375 --> 01:41:31,666 You look amazing. 1938 01:41:31,666 --> 01:41:32,750 ...I know! 1939 01:41:32,958 --> 01:41:34,250 And it's raining today of all days. 1940 01:41:34,375 --> 01:41:36,791 Ja! To wash that fucking Vivaan off you, baby! 1941 01:41:37,125 --> 01:41:39,708 I mean, look at you guys just bursting into my wedding like that! 1942 01:41:39,833 --> 01:41:40,958 -It was her idea! -It was her idea! 1943 01:41:41,083 --> 01:41:42,208 I mean, did you see his face? 1944 01:41:42,250 --> 01:41:43,541 Yeah, like his dick. 1945 01:41:43,666 --> 01:41:44,791 -Noks! -Noks. 1946 01:41:44,916 --> 01:41:47,000 Guys, I've really missed you. 1947 01:41:47,208 --> 01:41:49,375 You missed you too, Babes. 1948 01:41:49,500 --> 01:41:51,625 -Ow! It's fine. -I'm sorry, I'm sorry. 1949 01:41:52,208 --> 01:41:54,708 -Let's get you out of this thing. -Yeah, I don't need it. 1950 01:41:54,833 --> 01:41:56,875 So, ladies, where to from here? 1951 01:41:57,000 --> 01:41:58,125 Feel like an adventure? 1952 01:41:58,208 --> 01:41:59,041 -Hell, yeah! -Hell, yeah! 1953 01:41:59,125 --> 01:41:59,708 Let's do it! 1954 01:41:59,708 --> 01:42:06,375 [Bestie by Moneek, Bizzcuit] 127981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.