Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,833 --> 00:00:49,000
[mosque prayer sounds]
4
00:01:00,833 --> 00:01:05,250
FIVE DAYS EARLIER
5
00:01:05,291 --> 00:01:09,458
[Black Zam by Mr. Kamera, William Aberioh]
6
00:01:39,666 --> 00:01:44,000
[phone chimes]
7
00:01:44,958 --> 00:01:47,250
[Noks] It's bachelorette time baby!
8
00:01:47,250 --> 00:01:48,833
[Lu] Ooh! I can't wait, I'm in!
9
00:01:48,833 --> 00:01:50,666
What? No!
10
00:01:50,833 --> 00:01:53,666
Noks, my wedding is literally tomorrow.
11
00:01:53,791 --> 00:01:55,750
How many times do we have
to do this?
12
00:01:55,750 --> 00:01:58,041
Tonight, we celebrate with my family.
13
00:01:58,458 --> 00:02:00,291
There is no time for a bachelorette-
14
00:02:00,750 --> 00:02:02,125
Ya! And whose fault is that, hey?
15
00:02:02,583 --> 00:02:05,458
I been saying let's do something,
but nooooo!
16
00:02:05,625 --> 00:02:08,291
You bitches are too busy as usual.
17
00:02:08,416 --> 00:02:10,416
Ah, save it for the camera, Drama Queen.
18
00:02:10,791 --> 00:02:13,000
I've been planning a whole wedding.
19
00:02:13,000 --> 00:02:14,708
Yeah. I've also been super busy!
20
00:02:14,708 --> 00:02:16,375
Ow... with what?
21
00:02:16,500 --> 00:02:20,250
Mom. School. Life. Kids.
22
00:02:20,250 --> 00:02:25,000
If you can stay on the bench,
then you can stay away from? Danger!
23
00:02:25,291 --> 00:02:25,833
That's correct.
24
00:02:26,125 --> 00:02:27,750
Nothing I can't handle, though.
25
00:02:28,416 --> 00:02:31,750
Why can't we just go out,
knock back some shots,
26
00:02:31,958 --> 00:02:34,958
just drool over some well oiled,
muscular bodies?
27
00:02:35,083 --> 00:02:36,916
Ooh! Get some dick in our faces!
28
00:02:37,083 --> 00:02:39,583
And then do the
friends and family special. Hm?
29
00:02:39,708 --> 00:02:41,708
Oh, my God! No, Noks.
30
00:02:42,333 --> 00:02:43,958
Oh, I should have planned
your freek'n wedding.
31
00:02:44,083 --> 00:02:47,375
For once, can we please do what I want?
32
00:02:47,458 --> 00:02:48,916
Oh, come on, guys.
33
00:02:50,375 --> 00:02:53,250
We just don't do anything fun anymore!
34
00:02:53,250 --> 00:02:55,666
Yes! We seriously need a fun night out.
35
00:02:55,958 --> 00:02:57,708
And tonight is that fun night.
36
00:02:58,083 --> 00:03:00,500
We're going to dance.
We're going to eat good food.
37
00:03:00,583 --> 00:03:01,666
We're going to celebrate.
38
00:03:01,750 --> 00:03:04,000
It's going to be beautiful.
39
00:03:04,000 --> 00:03:06,041
You're right, Kat, you're right.
40
00:03:06,041 --> 00:03:08,916
I mean, who wants to be throwing back
shots with naked men--
41
00:03:08,916 --> 00:03:10,125
Who's naked, Mom?
42
00:03:10,208 --> 00:03:12,208
No-one's naked, baba, it's just a joke.
43
00:03:12,208 --> 00:03:15,208
I mean, no one wants to be in the club
until 5am.
44
00:03:15,208 --> 00:03:17,541
You know, not me!
45
00:03:18,125 --> 00:03:19,541
Tonight's about you.
46
00:03:19,541 --> 00:03:23,708
And nothing would make me happier
than to have my two best friends
47
00:03:23,708 --> 00:03:26,916
who I haven't seen in forever,
by my side.
48
00:03:27,708 --> 00:03:29,958
Of course, Babe.
We'll see you tonight--
49
00:03:29,958 --> 00:03:30,541
Thabiso!
50
00:03:30,625 --> 00:03:31,916
I love you. Bye, bye, bye!
51
00:03:31,916 --> 00:03:33,041
Bye. I'll see you later.
52
00:03:33,041 --> 00:03:34,166
[phone chimes off]
53
00:03:34,625 --> 00:03:35,750
Noks?
54
00:03:35,875 --> 00:03:36,875
What?
55
00:03:37,083 --> 00:03:38,875
[Kat] We're on the same page, right?
56
00:03:39,375 --> 00:03:42,875
My mother's house. Tonight, 7pm.
57
00:03:43,291 --> 00:03:45,833
And, please... don't be late.
58
00:03:45,958 --> 00:03:48,250
Arggg...I'll be there. Okay.
59
00:03:48,375 --> 00:03:52,416
But I need you to step back
and see the sadness of your decisions.
60
00:03:52,625 --> 00:03:54,333
Love you. Bye!
61
00:04:00,083 --> 00:04:03,625
Arrived with this beautiful note.
62
00:04:06,250 --> 00:04:09,750
[Vivaan] "Flowers die, this lasts forever"
63
00:04:09,750 --> 00:04:11,958
"Flight lands at 8pm.
Can't wait to see you."
64
00:04:11,958 --> 00:04:14,291
Shouldn't you be
wrapped up in seaweed. Hm?
65
00:04:14,291 --> 00:04:16,458
Drinking champagne with the girls?
66
00:04:16,583 --> 00:04:17,875
Don't get me started.
67
00:04:17,958 --> 00:04:19,875
Noks wants to have a
bachelorette tonight.
68
00:04:20,166 --> 00:04:21,666
What's wrong with that?
69
00:04:21,791 --> 00:04:24,083
Drinking all night. Hangovers!
70
00:04:24,291 --> 00:04:26,333
Walk of shame?
No, thank you.
71
00:04:26,458 --> 00:04:27,791
You're getting married, Darling.
72
00:04:27,833 --> 00:04:29,291
You're not becoming a nun.
73
00:04:30,125 --> 00:04:31,958
Well, Vivaan's not having one either.
74
00:04:32,041 --> 00:04:33,583
Mm-mm.
75
00:04:34,750 --> 00:04:37,291
You know, an article like this
should have read,
76
00:04:37,291 --> 00:04:39,708
"Power Couple Tie The Knot".
77
00:04:39,833 --> 00:04:42,541
The article's about the label.
And we are the label.
78
00:04:42,666 --> 00:04:45,708
No, the label is Vivaan.
That's his name.
79
00:04:45,833 --> 00:04:48,916
That's not an "US" name. This, all of this.
80
00:04:49,041 --> 00:04:51,000
This is you, you deserve that cover.
81
00:04:51,000 --> 00:04:52,750
It doesn't matter who gets the credit.
82
00:04:52,750 --> 00:04:54,750
Vivaan and I are partners
in life and work.
83
00:04:55,125 --> 00:04:58,750
Mm-mm, so why not mention you
as the one and only designer?
84
00:04:58,875 --> 00:05:01,083
Frankie, you are in top form today.
85
00:05:01,083 --> 00:05:03,333
And what about you? Hmm?
86
00:05:03,333 --> 00:05:06,083
What about the dream to debut at
Africa Fashion Week?
87
00:05:06,625 --> 00:05:08,583
That's a work in progress.
88
00:05:08,666 --> 00:05:11,041
Look, don't be scared, baby-girl.
89
00:05:11,041 --> 00:05:16,875
Just say: Vivaan - It’s Katya’s time now.
90
00:05:17,583 --> 00:05:19,375
Yeah, sure.
91
00:05:19,375 --> 00:05:22,041
Right! Ladies, ladies,
let's go. Let's go.
92
00:05:22,166 --> 00:05:24,666
Arms out. Straight as a hanger, please.
93
00:05:24,750 --> 00:05:28,416
Thank you. Ooh, oh.
94
00:05:31,375 --> 00:05:35,125
Hello and welcome right back to another
episode of "Catching Up with Kita".
95
00:05:35,291 --> 00:05:37,375
The location for the information.
96
00:05:37,458 --> 00:05:39,208
And guys, today we're talking about,
97
00:05:39,208 --> 00:05:41,125
you know, award winning actress
Josephine Dlamini?
98
00:05:41,208 --> 00:05:42,916
Well, no, not her- her daughter Nokuthula,
99
00:05:42,916 --> 00:05:45,958
aka Noks, guys, this girl, aghhh,
I cannot.
100
00:05:46,041 --> 00:05:48,291
We're talking urination, red carpet diva-nation,
101
00:05:48,291 --> 00:05:50,333
1st decapitation on daytime televation.
102
00:05:50,333 --> 00:05:52,375
I mean, somebody
give me a beat, right? What?
103
00:05:52,791 --> 00:05:56,083
And now... dis-integration!
Check it out.
104
00:05:57,333 --> 00:05:59,166
Oh, oh yeah!
105
00:05:59,166 --> 00:06:02,125
Oh, yeah.
106
00:06:02,291 --> 00:06:04,500
All you need is one jizz!
107
00:06:04,583 --> 00:06:05,416
Yeah.
108
00:06:05,416 --> 00:06:08,291
Put your logo over that
and see your sales spike.
109
00:06:09,875 --> 00:06:12,041
Do you know who the fuck I am?
110
00:06:12,166 --> 00:06:14,541
I invented daytime ratings.
111
00:06:14,666 --> 00:06:17,625
I am the reason telenovela's exist. Me!
112
00:06:17,916 --> 00:06:20,541
I hold the record
113
00:06:20,750 --> 00:06:22,791
for the returning from the dead.
114
00:06:22,958 --> 00:06:27,041
Me! Not you!
Not Stefano Dimera... Me!
115
00:06:27,166 --> 00:06:29,875
Because even when I'm dead,
I don't die.
116
00:06:35,625 --> 00:06:40,291
That's... I mean, that's not me, right?
117
00:06:41,708 --> 00:06:45,875
You know that show used me to
boost their daily ratings, right?
118
00:06:46,083 --> 00:06:47,916
Like they should be thanking me.
119
00:06:47,916 --> 00:06:50,208
In fact, we should sue!
120
00:06:50,875 --> 00:06:52,083
I love it.
121
00:06:52,291 --> 00:06:53,000
We're suing?
122
00:06:53,083 --> 00:06:56,000
[PR Agent] We can use this as an opportunity to get you on the big screen.
123
00:06:56,416 --> 00:06:57,541
A movie?
124
00:06:57,541 --> 00:07:01,916
A Sci-fi feature film, set in the year 3000.
125
00:07:02,125 --> 00:07:04,666
You can play the Alien Queen. Hey?
126
00:07:05,083 --> 00:07:07,166
-Hey?
-LOL!
127
00:07:07,291 --> 00:07:11,333
But wait, ah, is this like a suit thing,
or is this like a human thing?
128
00:07:12,166 --> 00:07:12,916
Why?
129
00:07:13,125 --> 00:07:14,875
How are my fans going to know
that it's me.
130
00:07:15,041 --> 00:07:16,541
[PR Agent] Nobody cares, Babe.
131
00:07:16,833 --> 00:07:19,916
This is a feature film with a big paycheck.
132
00:07:20,166 --> 00:07:23,541
Only thing is, the director's looking for
somebody that has a million followers.
133
00:07:24,083 --> 00:07:25,958
I've got 800,000, Baby!
134
00:07:26,041 --> 00:07:28,041
Sign a bitch up!
135
00:07:28,166 --> 00:07:29,666
A million, that's his number.
136
00:07:29,791 --> 00:07:30,583
What am I supposed to do?
137
00:07:30,958 --> 00:07:32,666
Okay, so we buy a few followers.
138
00:07:33,041 --> 00:07:35,000
[PR Agent] You can't
afford that right now. [laughing]
139
00:07:35,208 --> 00:07:37,208
Hey, we're going to have to do this
the old fashioned way.
140
00:07:37,416 --> 00:07:39,916
Stick to your, like, I don't know,
your crazy outbursts.
141
00:07:39,916 --> 00:07:44,750
And the parties and the exotic locations
and the challenges.
142
00:07:44,750 --> 00:07:47,458
And fucking leak a nude.
You know what I'm saying?
143
00:07:47,458 --> 00:07:49,416
Influencer shit!
That's what I'm talking about.
144
00:07:49,541 --> 00:07:50,791
-Ja! Genius!
-Ja.
145
00:07:50,791 --> 00:07:52,000
We just get some sponsors, right?
146
00:07:52,166 --> 00:07:54,708
Private jets here we come!
147
00:07:56,666 --> 00:07:57,666
Right?
148
00:07:57,875 --> 00:08:01,000
Not after that. Hey? Noksy?
149
00:08:02,583 --> 00:08:03,833
I'll do a campaign.
150
00:08:03,833 --> 00:08:05,791
The hottest parties in the country.
151
00:08:05,791 --> 00:08:07,875
Okay. All right.
But then add some shit to it.
152
00:08:07,875 --> 00:08:10,375
You know what I'm saying?
There's the cake-face-smashing oke?
153
00:08:10,458 --> 00:08:14,000
And the person that does the, you know,
whatever, they set themselves on fire.
154
00:08:14,000 --> 00:08:15,625
You want me to set myself on fire?
155
00:08:15,708 --> 00:08:18,166
No! Something along those lines,
you know what I mean?
156
00:08:18,291 --> 00:08:20,708
I mean, obviously,
I mean, if the opportunity arises.
157
00:08:20,958 --> 00:08:22,083
You understand what I'm saying?
158
00:08:22,083 --> 00:08:25,666
I'm saying get those followers up
and let's make some fuck'n money.
159
00:08:25,833 --> 00:08:27,291
-Ja?
-Okay. Okay.
160
00:08:27,291 --> 00:08:28,625
-Ja? Okay?
-Okay, okay.
161
00:08:28,625 --> 00:08:32,416
And and remember,
if you don't get this, we done.
162
00:08:33,000 --> 00:08:36,625
Okay. So what do you do?
You DBK.
163
00:08:36,708 --> 00:08:37,958
DON'T BE KAK!
164
00:08:38,083 --> 00:08:39,125
Alright?
165
00:08:40,125 --> 00:08:42,041
DBK.
166
00:08:43,000 --> 00:08:45,125
Ja. Whoo! Okay.
167
00:08:45,416 --> 00:08:46,666
DBK!
168
00:08:47,833 --> 00:08:52,958
[Tere Naal Soniye by Brendan Nagan]
169
00:09:42,541 --> 00:09:47,791
[Itzy Bitzy by Mr. Kamera]
170
00:09:49,208 --> 00:09:52,166
Welcome to #Party-a-day, people!
171
00:09:52,291 --> 00:09:54,416
Party-people! Yeah! Yeah!
172
00:09:54,541 --> 00:09:58,041
This is your new destination for
the hottest parties, the sexiest people,
173
00:09:58,166 --> 00:09:59,666
and shit you just won’t believe!
174
00:09:59,750 --> 00:10:07,791
Oh! So follow @noksrocks
to see how wild
#Party-a-day gets.
175
00:10:08,083 --> 00:10:11,375
Shots on me!!!
176
00:10:14,333 --> 00:10:16,458
Shots! Shots! Shots!
177
00:10:19,166 --> 00:10:20,541
Noks?
178
00:10:20,541 --> 00:10:23,166
What's up?
I'm at a work thing.
179
00:10:23,166 --> 00:10:27,208
I'm at a friend thing...
The one you're supposed to be at.
180
00:10:27,333 --> 00:10:29,458
Shit. Yeah! I know.
181
00:10:29,666 --> 00:10:30,708
That's why I said
182
00:10:30,708 --> 00:10:34,000
I just finished that work,
and I’m on my way.
183
00:10:37,208 --> 00:10:42,458
[indian music plays softly]
184
00:10:51,958 --> 00:10:53,708
Babe, you made it.
185
00:10:54,166 --> 00:10:57,541
Italy was the best thing that
could have happened to us.
186
00:10:57,625 --> 00:10:59,208
They offered me a deal.
187
00:10:59,625 --> 00:11:00,625
They’re buying our designs?
188
00:11:00,625 --> 00:11:02,625
No, gosh no. It's bigger than that.
189
00:11:02,625 --> 00:11:03,958
Bigger than us?
190
00:11:04,125 --> 00:11:08,000
They want me to create a line for
Africa Fashion Week.
191
00:11:09,000 --> 00:11:11,708
Vivaan today, Versace tomorrow,
192
00:11:11,833 --> 00:11:13,166
or Armani, who knows?
193
00:11:13,250 --> 00:11:14,666
Let them fight over me.
194
00:11:15,041 --> 00:11:17,208
We’re going to Africa Fashion Week?
195
00:11:17,458 --> 00:11:19,875
There's more... the best part.
196
00:11:21,083 --> 00:11:23,125
I'm moving to Italy.
197
00:11:23,625 --> 00:11:24,416
Italy!
198
00:11:24,416 --> 00:11:26,166
Yes, I know!
199
00:11:26,458 --> 00:11:27,708
I can't believe it too.
200
00:11:27,833 --> 00:11:28,833
Okay. How does this work?
201
00:11:28,833 --> 00:11:31,000
Do we move there permanently?
Do we split our time?
202
00:11:31,041 --> 00:11:35,750
Yes. Yes, and that is exactly why
203
00:11:35,750 --> 00:11:37,250
I can't marry you, Kitty Kat.
204
00:11:37,250 --> 00:11:39,083
What-the-fuck?
205
00:11:39,291 --> 00:11:40,208
You just wait and see,
206
00:11:40,208 --> 00:11:42,250
this is going to be
good for us. For you.
207
00:11:42,250 --> 00:11:43,583
How is this good for me?
208
00:11:44,083 --> 00:11:46,625
You need this time to figure
out what you want.
209
00:11:46,958 --> 00:11:48,833
I know what I want.
210
00:11:48,916 --> 00:11:51,791
I want us to get married tomorrow,
like we planned.
211
00:11:52,541 --> 00:11:56,500
Vivaan, we invited all these people,
the venue, the food, the...
212
00:11:57,708 --> 00:11:58,791
Babe...
213
00:11:59,000 --> 00:12:02,208
I mean, we love each other
and we can get through anything.
214
00:12:04,791 --> 00:12:07,416
You do still love me, right?
215
00:12:07,791 --> 00:12:10,125
Mm-mm, always Kitty.
216
00:12:11,375 --> 00:12:13,875
-But, right now.
-Yes.
217
00:12:13,875 --> 00:12:16,208
It's over.
218
00:12:23,250 --> 00:12:27,375
[tabla drum intensifies]
219
00:12:28,375 --> 00:12:30,708
[Lu] Okay, my Babe!
220
00:12:31,625 --> 00:12:33,541
[Noks] I'm going to, hmm...
221
00:12:33,958 --> 00:12:35,291
That mother-fucker...
222
00:12:35,375 --> 00:12:36,500
we're gonna go to his place...
223
00:12:36,625 --> 00:12:37,958
we're going to tie him up, right?
224
00:12:37,958 --> 00:12:39,958
-No!
-Why not?
225
00:12:40,083 --> 00:12:42,125
Why can't we just take that
little thing of his
226
00:12:42,125 --> 00:12:44,625
and chop it up into a million
fucking tiny pieces?
227
00:12:44,916 --> 00:12:47,291
Noks! You’re making it worse.
228
00:12:47,500 --> 00:12:50,875
How is this any worse than
Vivaan dumping her?
229
00:12:51,250 --> 00:12:53,125
I didn't get dumped.
230
00:12:53,333 --> 00:12:55,833
Oh... Oh, so there's a wedding tomorrow?
231
00:12:56,541 --> 00:12:57,708
No.
232
00:12:58,458 --> 00:13:01,041
Did Vivaan say when you're
getting married?
233
00:13:01,250 --> 00:13:03,375
Did he even say anything
about your future?
234
00:13:03,666 --> 00:13:05,000
No, and no.
235
00:13:05,333 --> 00:13:06,750
It's not over!
236
00:13:07,291 --> 00:13:08,541
He's just scared.
237
00:13:08,708 --> 00:13:10,583
And being scared is perfectly normal.
238
00:13:11,041 --> 00:13:12,375
WTF, Lu...
239
00:13:12,375 --> 00:13:14,500
Why are you feeding her this trash?
240
00:13:14,958 --> 00:13:17,083
You... you need to do something.
241
00:13:17,958 --> 00:13:20,708
You need to make sure
Vivaan is forgotten... tonight!
242
00:13:20,833 --> 00:13:22,875
I don't want to forget him!
243
00:13:23,541 --> 00:13:24,750
Just hold this... I need to call him.
244
00:13:24,833 --> 00:13:27,791
No, no, no- do you think that's
a good idea, Babe?
245
00:13:27,791 --> 00:13:29,958
Yes, he needs to know
I'm going to wait for him.
246
00:13:30,291 --> 00:13:31,375
Not tonight, Angel.
247
00:13:31,375 --> 00:13:32,541
No, tonight!
248
00:13:32,625 --> 00:13:34,208
Yeah... tonight!
249
00:13:34,208 --> 00:13:37,125
Tonight, alright, he will know.
250
00:13:37,375 --> 00:13:38,750
We're going to show him.
251
00:13:38,833 --> 00:13:40,625
Oh, he will know!
252
00:13:40,708 --> 00:13:42,250
Get dressed.
253
00:13:45,166 --> 00:13:47,500
I said... get dressed!
254
00:13:48,166 --> 00:13:50,625
[Kat] Can we just go home?
255
00:13:50,875 --> 00:13:55,000
-[Noks] OMG, can you drive any slower?
-[Lu] Where are we?
256
00:13:55,666 --> 00:13:56,875
[Lu] Noks, put your seat belt on.
257
00:13:56,958 --> 00:13:59,666
It's on, man.
Slow down, slow down.
258
00:13:59,791 --> 00:14:02,708
I know where we are.
I also live here.
259
00:14:02,916 --> 00:14:05,916
You "lived" here. "Lived", okay?
260
00:14:05,916 --> 00:14:10,125
Called off wedding equals...
This is not your house anymore. Let’s go.
261
00:14:10,416 --> 00:14:11,708
Let's go home.
262
00:14:11,833 --> 00:14:13,083
Uh-uh! Get out.
263
00:14:13,208 --> 00:14:14,333
No...
264
00:14:14,791 --> 00:14:15,958
-Get out!
-No.
265
00:14:16,208 --> 00:14:18,458
Fine. Be the lookout then.
266
00:14:18,625 --> 00:14:21,166
No, guys don't leave me!
Guys, what are you doing?
267
00:14:26,000 --> 00:14:28,541
[Lu] Okay, this way.
268
00:14:29,166 --> 00:14:31,333
[Lu] There's a camera, face this way.
269
00:14:31,333 --> 00:14:34,166
[comical music plays]
270
00:14:34,416 --> 00:14:37,666
[Lu] Okay, let's be quick please.
I need to get back to Andile and the kids.
271
00:14:39,833 --> 00:14:41,916
[Lu] Don't make a mess, Noks!
272
00:14:42,208 --> 00:14:44,375
[Noks] He must get the message
that he sucks.
273
00:14:44,416 --> 00:14:45,666
[Lu] He still has to clean it in the morning.
274
00:14:46,541 --> 00:14:49,125
Oh, my God! No!
275
00:14:49,583 --> 00:14:51,458
Look, look at yours, it's falling.
Do you need help?
276
00:14:51,583 --> 00:14:53,833
You probably tell your kids
how to wipe their ass, don't you?
277
00:14:54,541 --> 00:14:57,000
Well, that's what you do when
you're a mother, Noks.
278
00:14:57,250 --> 00:14:59,125
[Noks] Well, don't freek'n judge me then.
279
00:14:59,541 --> 00:15:01,041
[Noks] It's not a school project.
280
00:15:01,083 --> 00:15:03,083
[Lu] I'm going to put it here
in the bushes.
281
00:15:03,291 --> 00:15:05,041
But like, I've got to protect
the flowers as well.
282
00:15:05,125 --> 00:15:06,833
Like we can't damage them.
283
00:15:06,833 --> 00:15:09,000
Look, I'm not even ruining
the plants, Babe.
284
00:15:09,000 --> 00:15:10,750
It's messy, but it's safe.
285
00:15:10,750 --> 00:15:12,125
[Noks] Fuck his flowers, man!
286
00:15:12,333 --> 00:15:14,125
Noks, you've got to clean
up after yourself,
287
00:15:14,208 --> 00:15:16,500
so don't leave the toilet paper
running everywhere.
288
00:15:16,625 --> 00:15:18,583
[Noks] You know what?
I'm sick of this shit.
289
00:15:18,958 --> 00:15:20,208
It's time to level up, Baby!
290
00:15:20,375 --> 00:15:21,375
No, Noks, no.
291
00:15:21,375 --> 00:15:23,375
That's vandalism. Noks!
292
00:15:23,750 --> 00:15:25,541
He's lucky we don't burn his house down.
293
00:15:28,333 --> 00:15:29,791
Ground me later, Mom.
294
00:15:30,125 --> 00:15:32,125
Stop calling me Mom.
295
00:15:32,208 --> 00:15:33,208
Stop acting like one.
296
00:15:33,333 --> 00:15:36,000
I'm not acting like a mom
I am a mom.
297
00:15:37,375 --> 00:15:42,041
No, Noks!
We're going to get into so much trouble.
298
00:15:42,541 --> 00:15:45,041
No, no, no!
299
00:15:45,458 --> 00:15:47,958
Consider this a compliment.
300
00:15:48,083 --> 00:15:49,208
Hey?
301
00:15:49,750 --> 00:15:51,458
-[Noks] Hey?
-[Lu] Okay, that's funny.
302
00:15:51,541 --> 00:15:52,583
Hey?
303
00:15:53,833 --> 00:15:56,791
Ooh, ooh, be a real friend,
be a real friend.
304
00:15:56,791 --> 00:15:57,916
Take a picture, né.
305
00:15:57,916 --> 00:16:00,791
-[Noks] Landscape, landscape. Ready?
-[Lu] Okay, wait.
306
00:16:01,000 --> 00:16:02,666
[Kat] Guys! Stop it!
307
00:16:02,666 --> 00:16:05,500
Stop it! You have to stop
this right now. Stop!
308
00:16:05,625 --> 00:16:08,083
[Noks] I call this one an Eye-for-an-Eye.
309
00:16:08,125 --> 00:16:09,208
[Lu] Kat, move out of the way.
310
00:16:09,208 --> 00:16:12,083
No, no more photos.
311
00:16:14,083 --> 00:16:15,708
[Noks] Kat, man, you're ruining my shot.
312
00:16:15,916 --> 00:16:17,791
[Lu] No, don't worry, I got it.
313
00:16:18,083 --> 00:16:19,916
-[Kat] Delete it. Delete it right now.
-[Lu] No, uh-uh!
314
00:16:19,916 --> 00:16:21,250
-No, Kat.
-Delete it.
315
00:16:21,250 --> 00:16:23,375
This is not a portrait of his penis.
316
00:16:23,416 --> 00:16:25,708
It's a portrait of Vivaan,
because he's a dick!
317
00:16:26,000 --> 00:16:28,041
Hey! What's going on here?
318
00:16:28,041 --> 00:16:30,041
Shit! Dammit! Lady!
319
00:16:31,083 --> 00:16:33,041
Noks! Are you crazy?
320
00:16:33,041 --> 00:16:34,083
What the hell?
321
00:16:34,291 --> 00:16:36,125
I told you we should not have come here.
322
00:16:36,208 --> 00:16:37,250
No witnesses.
323
00:16:37,250 --> 00:16:39,500
I won't say anything to anyone.
I promise.
324
00:16:39,500 --> 00:16:41,750
You better mind your own business, lady.
325
00:16:42,291 --> 00:16:43,708
We know where you live.
326
00:16:43,708 --> 00:16:45,625
Ya! You don't want us showing up there.
327
00:16:45,625 --> 00:16:47,375
-[Kat] Ja!
-[Noks] Now get up!
328
00:16:48,291 --> 00:16:49,500
[Noks] Slower!
329
00:16:51,208 --> 00:16:53,958
Slower!
330
00:16:54,125 --> 00:16:56,583
Ja! Now go back.
331
00:16:57,041 --> 00:17:00,208
[Kat] Yeah, back it up.
More... some more!
332
00:17:00,416 --> 00:17:01,208
Stop.
333
00:17:01,208 --> 00:17:05,666
Hey wena, don't forget...
Snitches get stitches!
334
00:17:06,916 --> 00:17:09,708
-[Noks] Now, run! Run!
-[Lu] Hamba! Pfff!
335
00:17:14,750 --> 00:17:18,000
Ah, guys, let's get the hell out of here.
336
00:17:18,333 --> 00:17:19,458
[Kat] Man, I'm hungry.
337
00:17:19,541 --> 00:17:21,458
-[Noks] Me too.
-[Lu] This is insane.
338
00:17:23,000 --> 00:17:28,875
[Gangstress by Bizzcuit]
339
00:17:38,666 --> 00:17:43,666
[panicked voice]
We’re being robbed!
340
00:17:46,916 --> 00:17:48,333
[Lu] Three Big Daddy meals.
341
00:17:48,458 --> 00:17:49,916
Three Big Daddy Burger meals!
342
00:17:50,291 --> 00:17:52,125
Oh, would you like cokes,
or milkshakes with that?
343
00:17:52,333 --> 00:17:54,958
I don't know what your sugar
preferences are, but I don't want to die.
344
00:17:54,958 --> 00:17:56,041
I'm just a student.
345
00:17:56,125 --> 00:17:58,291
My girlfriend, she was going to leave me
because I couldn't afford a holiday.
346
00:17:58,500 --> 00:18:00,416
That's how I ended up here
on the graveyard shift.
347
00:18:00,416 --> 00:18:02,083
And now I'm going to die here.
348
00:18:02,208 --> 00:18:03,208
How's she going to react to that?
349
00:18:03,333 --> 00:18:05,416
I won't know, 'cause I'll be dead.
350
00:18:05,416 --> 00:18:08,500
No holiday. Just dead.
351
00:18:09,208 --> 00:18:10,375
No, no, no, don't do that!
352
00:18:10,458 --> 00:18:12,125
Now I know what you look like!
353
00:18:12,333 --> 00:18:13,208
I don't wanna know that.
354
00:18:13,250 --> 00:18:13,958
I don't want to know that.
355
00:18:14,083 --> 00:18:15,791
I don't wanna know that!
356
00:18:16,083 --> 00:18:17,791
Keep the change.
357
00:18:22,208 --> 00:18:24,416
[laughing]
358
00:18:24,666 --> 00:18:27,333
"No holiday, just dead"
359
00:18:36,875 --> 00:18:40,666
Mmmm, these burgers are the best.
360
00:18:40,833 --> 00:18:43,250
Mm, but they're not as good as Pappa G’s.
361
00:18:43,458 --> 00:18:44,750
That was 15 years ago.
362
00:18:45,083 --> 00:18:46,375
No, it wasn't.
363
00:18:46,541 --> 00:18:48,666
Yeah, it burnt down after
our graduation night.
364
00:18:48,916 --> 00:18:51,875
Ah, I remember graduation night.
365
00:18:52,333 --> 00:18:53,625
James dumped Kat.
366
00:18:53,750 --> 00:18:55,541
Then there was a fight.
367
00:18:55,708 --> 00:18:56,833
No, no, no, no, no.
368
00:18:56,916 --> 00:18:59,375
James and Kat were together before Vivaan.
369
00:18:59,708 --> 00:19:00,958
He had the sexy brush cut.
370
00:19:01,083 --> 00:19:04,041
This guy had that oily slick-back.
371
00:19:04,375 --> 00:19:05,083
Luke!
372
00:19:05,208 --> 00:19:07,333
Crazy Luke!
373
00:19:09,000 --> 00:19:11,125
Terry. His name was Terry.
374
00:19:11,833 --> 00:19:14,250
Cherry-Terry!
375
00:19:17,500 --> 00:19:20,291
He chose ballet over me.
376
00:19:20,333 --> 00:19:23,416
And you punched him in the face
and threatened to break his legs.
377
00:19:23,541 --> 00:19:25,041
Ja, he deserved it!
378
00:19:25,333 --> 00:19:27,000
Mama Bear!
379
00:19:27,833 --> 00:19:30,083
Ah! Where did that girl go?
380
00:19:30,291 --> 00:19:31,250
Into a mini-van.
381
00:19:31,333 --> 00:19:32,833
No, I'm serious.
382
00:19:33,041 --> 00:19:34,958
I'm also serious.
383
00:19:36,625 --> 00:19:37,666
But you know what?
384
00:19:37,958 --> 00:19:39,833
We're there for each other
when it matters.
385
00:19:39,958 --> 00:19:41,583
Like tonight.
386
00:19:49,208 --> 00:19:53,541
Man, I did not see tonight going this way.
387
00:19:54,666 --> 00:19:57,083
[Noks] Actually! Fuck Vivaan, hey!
388
00:19:57,375 --> 00:19:59,125
You never gave him a chance.
389
00:19:59,125 --> 00:20:00,583
Hello?
390
00:20:00,708 --> 00:20:02,291
Did you not just see what happened?
391
00:20:02,541 --> 00:20:04,958
Noks, you don't know anything about us.
392
00:20:04,958 --> 00:20:06,500
We have a life together.
393
00:20:06,583 --> 00:20:07,583
You make compromises.
394
00:20:07,583 --> 00:20:10,125
You fit in and you don't just
walk away from that.
395
00:20:10,291 --> 00:20:11,750
Hm, sounds like he did.
396
00:20:11,958 --> 00:20:14,291
Ah, ah, ah, ah, ah!
397
00:20:14,625 --> 00:20:16,250
I don't expect you to understand.
398
00:20:16,500 --> 00:20:19,916
Vivaan and I are getting married soon.
399
00:20:20,250 --> 00:20:21,250
You know what?
400
00:20:21,250 --> 00:20:23,625
I would appreciate it
if you put on a decent dress,
401
00:20:23,708 --> 00:20:27,000
and showed up on time for once.
402
00:20:30,208 --> 00:20:31,916
Well, that was an overreaction.
403
00:20:32,208 --> 00:20:35,500
-You don't have timing, man.
-Oh! Did I dump her?
404
00:20:36,041 --> 00:20:38,166
[Kat] I didn't get dumped!
405
00:20:39,333 --> 00:20:40,875
Kat!
406
00:20:41,583 --> 00:20:42,250
Ah!
407
00:20:42,375 --> 00:20:43,333
Kat!
408
00:20:46,500 --> 00:20:48,041
Please answer your phone,
please answer your phone,
409
00:20:48,125 --> 00:20:49,250
please answer your phone.
410
00:20:49,375 --> 00:20:53,625
[Vivaan] You've reached I, Vivaan Singh.
Leave a message.
411
00:20:54,875 --> 00:21:02,291
[Lost by Moneek]
412
00:21:03,916 --> 00:21:06,375
Answer your fucking phone!
413
00:21:07,000 --> 00:21:09,208
[Vivaan] You've reached I--
414
00:21:10,375 --> 00:21:14,583
Here's a little something to start your life together...
415
00:21:18,250 --> 00:21:20,666
Answer your fucking phone, please.
416
00:21:22,958 --> 00:21:26,875
Wishing you a lifetime of happiness
417
00:21:27,375 --> 00:21:31,250
Fuck!
418
00:21:37,333 --> 00:21:38,958
Fuck!
419
00:21:53,791 --> 00:21:57,666
Fuck! Fuck! Fuck!
420
00:22:00,208 --> 00:22:02,333
Fuck you!
421
00:22:08,625 --> 00:22:11,791
What the...
422
00:22:12,208 --> 00:22:14,958
WTAF...
423
00:22:16,041 --> 00:22:18,083
Hah... hah!
424
00:22:18,541 --> 00:22:20,000
Ja, ja, ja.
425
00:22:20,041 --> 00:22:22,041
I told you this day is gonna come.
426
00:22:22,333 --> 00:22:23,166
Ha-a-ha!
427
00:22:23,833 --> 00:22:24,416
Hmm?
428
00:22:24,541 --> 00:22:26,666
Norman! What-the-fuck?
What is this?
429
00:22:26,791 --> 00:22:28,666
Hey, Noks. This time it’s for real.
430
00:22:29,083 --> 00:22:30,541
Hey, dude...
431
00:22:30,875 --> 00:22:32,583
We were smoking joints last night, né?
432
00:22:32,791 --> 00:22:33,291
Mm-mm.
433
00:22:33,291 --> 00:22:36,875
Not a word. Not even a heads up
that you're going to kick me out?
434
00:22:37,000 --> 00:22:38,125
I didn't have a choice.
435
00:22:38,166 --> 00:22:40,208
You haven't paid rent for six months!
436
00:22:40,291 --> 00:22:42,500
Now I was fine when you were famous
and things were going well.
437
00:22:42,625 --> 00:22:45,041
But I saw Social Media...
it's not going well.
438
00:22:45,208 --> 00:22:46,625
Why can't you be like Josh?
439
00:22:46,750 --> 00:22:48,791
Josh is always paying rent on time.
440
00:22:49,000 --> 00:22:52,041
Come on... it's always something with you.
441
00:22:52,166 --> 00:22:52,875
"My car", or whatever...
442
00:22:52,916 --> 00:22:55,125
Hi, Norman. Hi Noks.
443
00:22:55,125 --> 00:22:56,625
Fuck you, Josh!
444
00:22:56,708 --> 00:22:58,958
And your rent-paying-weirdo-self.
445
00:22:59,500 --> 00:23:01,458
His parents are going through something.
446
00:23:02,333 --> 00:23:04,333
Sorry about your parents, Josh.
447
00:23:04,541 --> 00:23:06,166
Where am I supposed to stay, hey Norman?
448
00:23:06,291 --> 00:23:08,250
Oh, one of your hot friends.
449
00:23:08,375 --> 00:23:10,041
I'm sure one of them has a couch?
450
00:23:10,041 --> 00:23:12,791
Dude... Lu has a baby making factory.
451
00:23:13,041 --> 00:23:14,041
And Kat just got dumped.
452
00:23:14,375 --> 00:23:15,375
Eish!
453
00:23:15,375 --> 00:23:17,083
I know. Night before her wedding even.
454
00:23:17,291 --> 00:23:18,833
Yoh, that's the saddest thing I've heard
455
00:23:19,041 --> 00:23:20,375
since the last time you paid your rent.
456
00:23:20,375 --> 00:23:22,791
I'm being for real, though.
457
00:23:23,000 --> 00:23:24,625
What do you think's she's gonna do
with the honeymoon?
458
00:23:24,625 --> 00:23:26,000
I don’t know, hey.
459
00:23:26,041 --> 00:23:27,291
Probably save it for the next guy!
460
00:23:27,541 --> 00:23:29,958
I'd never waste that honeymoon, girl, 'cmon.
461
00:23:30,083 --> 00:23:31,125
I'd invite my friends.
462
00:23:31,125 --> 00:23:32,583
We're doing shots, we're eating.
463
00:23:32,583 --> 00:23:34,125
We're partying every day.
464
00:23:34,250 --> 00:23:36,458
She must know that I'm doing just fine.
465
00:23:36,458 --> 00:23:38,375
Everyone must know that I'm doing fine.
466
00:23:38,791 --> 00:23:39,958
Parties and islands.
467
00:23:39,958 --> 00:23:42,583
[Norman] Because, you know,
these honeymoon places, they freaky.
468
00:23:42,583 --> 00:23:47,000
Yass! Heartache for what?
No problems with me.
469
00:23:47,000 --> 00:23:48,958
Norman, I gonna come back
with your money, né.
470
00:23:49,208 --> 00:23:50,916
Hey hey hey, Noks!
471
00:23:51,000 --> 00:23:51,750
I'm not a storage facility.
472
00:23:51,750 --> 00:23:53,791
You are a bloody genius!
473
00:23:53,791 --> 00:23:55,583
Siri, call wet Kitty and Lu...
474
00:23:55,666 --> 00:23:57,291
I'm never going to get rid of this woman.
475
00:23:57,375 --> 00:23:59,708
This is going to be my life forever.
476
00:24:00,041 --> 00:24:01,541
You better come back
and get these things, hey,
477
00:24:01,666 --> 00:24:03,500
otherwise I’m selling them online.
478
00:24:06,041 --> 00:24:10,125
This is seven days in paradise.
479
00:24:10,375 --> 00:24:11,458
We can celebrate.
480
00:24:11,458 --> 00:24:12,458
No, no, no, no, no.
481
00:24:12,458 --> 00:24:15,458
Comfort your breakup on an island
482
00:24:15,666 --> 00:24:18,166
with some cocktails and--
483
00:24:18,166 --> 00:24:23,333
adventure, jet skiing,
paragliding - ooh, diving, guys!
484
00:24:23,333 --> 00:24:26,000
Lu, you sound like a tourism ad, baby.
485
00:24:26,000 --> 00:24:27,625
Yeah for adventure!
486
00:24:27,625 --> 00:24:31,291
I mean, I even heard
these exotic places have fight clubs.
487
00:24:31,833 --> 00:24:34,291
-What-the-fuck?
-It's just something I read.
488
00:24:34,500 --> 00:24:37,833
Kat, Vivaan said he wants space.
489
00:24:38,041 --> 00:24:41,583
So let's be spaced out, all the way
490
00:24:41,583 --> 00:24:43,000
in Zanzibar.
491
00:24:43,083 --> 00:24:45,250
Absolutely not!
492
00:24:45,500 --> 00:24:46,208
No.
493
00:24:46,250 --> 00:24:46,958
Yes!
494
00:24:47,041 --> 00:24:47,666
Yes.
495
00:24:47,666 --> 00:24:48,125
No!
496
00:24:48,125 --> 00:24:49,750
Yes! Vivaan has already paid for us.
497
00:24:49,958 --> 00:24:50,875
Lu can pay for herself.
498
00:24:50,875 --> 00:24:52,083
I'll totally pay for myself.
499
00:24:52,083 --> 00:24:54,125
-[Kat] I said no!
-[Lu] I'm chilled.
500
00:24:54,708 --> 00:24:57,125
Aah! Lu, make this happen for us, baby.
501
00:24:57,333 --> 00:25:00,041
How do you expect me to do that, Noks?
502
00:25:00,041 --> 00:25:01,625
Noks!
503
00:25:04,208 --> 00:25:06,625
These girls will drive me crazy.
504
00:25:11,458 --> 00:25:13,208
[door opens]
505
00:25:13,208 --> 00:25:15,541
[Andile] Baby, I'm home.
506
00:25:16,625 --> 00:25:18,250
Where are the kids?
507
00:25:18,500 --> 00:25:19,833
Hey, hey, baby!
508
00:25:19,958 --> 00:25:20,875
Oh, baby, your voice?
509
00:25:20,958 --> 00:25:24,250
I think you need to get it checked
because there's a flu going around.
510
00:25:24,375 --> 00:25:26,791
-[seductive music plays]
-Wha... Really...
511
00:25:31,166 --> 00:25:32,166
What's going on?
512
00:25:32,291 --> 00:25:33,916
What's going on, Babe?
513
00:25:34,666 --> 00:25:36,291
Anything...
514
00:25:37,458 --> 00:25:39,625
Anything you want!
515
00:25:43,916 --> 00:25:45,875
Babe, you look so sexy.
516
00:25:46,000 --> 00:25:47,083
Mm-mm.
517
00:25:48,291 --> 00:25:50,375
But wait, where are the kids?
518
00:25:52,458 --> 00:25:54,125
I left them with your mom.
519
00:25:54,833 --> 00:25:56,625
We have about 2 hours left.
520
00:25:56,750 --> 00:25:57,458
Okay.
521
00:25:57,708 --> 00:26:00,000
But, baby, you know, the kids eat here, right?
522
00:26:00,166 --> 00:26:02,083
So can you.
523
00:26:07,583 --> 00:26:09,708
Baby, I'm tired, I had a long day.
524
00:26:09,916 --> 00:26:11,291
Uh-mm.
525
00:26:12,000 --> 00:26:14,791
Look, let me take a shower, okay?
526
00:26:14,916 --> 00:26:16,541
You'll meet me upstairs.
527
00:26:16,666 --> 00:26:17,750
Okay?
528
00:26:18,333 --> 00:26:19,000
Okay.
529
00:26:19,083 --> 00:26:20,666
Okay.
530
00:26:51,708 --> 00:26:55,458
I thought you might be hungry,
since you haven't eaten all day.
531
00:26:56,541 --> 00:26:59,166
And Jai is busy clearing up all the presents.
532
00:26:59,458 --> 00:27:00,666
[Kat] Was it bad?
533
00:27:00,750 --> 00:27:02,416
Some would say it was a winner.
534
00:27:02,541 --> 00:27:04,875
You broke every single present.
535
00:27:08,333 --> 00:27:11,208
You know what? It was really nice
to see the girls yesterday.
536
00:27:11,208 --> 00:27:13,083
Not the best of circumstances, I admit.
537
00:27:13,166 --> 00:27:14,875
But it was really,
really nice to see them.
538
00:27:14,958 --> 00:27:17,208
They haven't been home
for such a long time.
539
00:27:17,583 --> 00:27:19,041
You should have seen them last night.
540
00:27:19,125 --> 00:27:21,000
They were on top form.
541
00:27:21,000 --> 00:27:22,500
Noks hates Vivaan.
542
00:27:22,625 --> 00:27:24,833
In fact, I don't think she's
ever liked him.
543
00:27:24,958 --> 00:27:27,000
And Lu, well, she's...
544
00:27:27,291 --> 00:27:28,666
always just busy with her life.
545
00:27:28,666 --> 00:27:32,000
And now they want you to turn your
honeymoon into an adventure.
546
00:27:32,291 --> 00:27:33,708
Of course they called you.
547
00:27:33,708 --> 00:27:35,666
Your best friends just want to
be there for you.
548
00:27:35,791 --> 00:27:37,375
Why does that upset you?
549
00:27:37,458 --> 00:27:39,083
[Kat] They don't want to do it for me.
550
00:27:39,541 --> 00:27:42,416
Anyway, I can't leave.
Vivaan and I need to sort this out.
551
00:27:42,791 --> 00:27:45,708
-Ah, Vivaan-and-I, Vivaan-and-I...
-And then we can...
552
00:27:46,291 --> 00:27:48,916
Vivaan has made his decision.
553
00:27:48,916 --> 00:27:50,541
He knows what he wants.
554
00:27:50,541 --> 00:27:54,500
It's time for you to decide what you want.
555
00:27:54,791 --> 00:27:56,333
So tell me something.
556
00:27:56,333 --> 00:27:59,083
Are you going to give him space
557
00:27:59,166 --> 00:28:01,625
or are you going to let him... go?
558
00:28:01,791 --> 00:28:04,875
What space? What space is everyone
talking about?
559
00:28:05,083 --> 00:28:06,416
And let him go?
560
00:28:06,666 --> 00:28:08,416
Mum, I didn't get dumped!
561
00:28:08,833 --> 00:28:10,583
Right now, I just need the space.
562
00:28:10,833 --> 00:28:12,083
Okay? I need some space.
563
00:28:12,083 --> 00:28:13,708
Okay, okay, okay.
564
00:28:13,833 --> 00:28:15,166
Okay, calm down.
565
00:28:15,375 --> 00:28:17,833
I can see there's a lot to think about.
566
00:28:18,333 --> 00:28:20,166
But you know what the best thing is?
567
00:28:20,291 --> 00:28:22,791
You don't have to decide right now.
568
00:28:23,000 --> 00:28:24,583
Hmm?
569
00:28:25,375 --> 00:28:27,333
Get some rest.
570
00:28:28,541 --> 00:28:29,666
Goodnight, Mum.
571
00:28:30,083 --> 00:28:31,500
Night.
572
00:28:34,833 --> 00:28:36,625
[incoming message]
573
00:29:00,416 --> 00:29:07,916
[TT by Driks feat. Jahyanai]
574
00:29:33,041 --> 00:29:34,416
Yessss!
575
00:29:34,625 --> 00:29:36,583
It's so beautiful!
576
00:29:38,583 --> 00:29:40,958
We're in Zanzibar!
577
00:29:43,875 --> 00:29:46,500
[Lu] Yay, this is so beautiful.
578
00:29:46,500 --> 00:29:47,291
[Noks] Wow.
579
00:29:48,000 --> 00:29:50,666
-Hey! Man!
-This is such a mess.
580
00:29:51,041 --> 00:29:52,958
Bad service.
581
00:29:52,958 --> 00:29:54,500
[Lu] Oh, we should get housekeeping, Babes.
582
00:29:54,500 --> 00:29:55,666
[Noks] Ja...
583
00:29:56,916 --> 00:29:58,583
-Beach? Yes!
-Beach! Ja!
584
00:29:58,916 --> 00:30:01,750
-Oh, yeah, whoo!
-Jaaaass!
585
00:30:01,875 --> 00:30:03,666
Single-and-ready-to-mingle.
586
00:30:03,791 --> 00:30:05,083
-Get your bum here.
-Come here. Come!
587
00:30:05,083 --> 00:30:07,291
[Noks] Come, Kitty Kat!
588
00:30:07,291 --> 00:30:14,708
[TT by Driks feat. Jahyanai]
589
00:30:38,541 --> 00:30:46,041
[camera clicks]
590
00:30:56,791 --> 00:30:58,291
I'm over it.
I don't want to do this anymore.
591
00:30:58,500 --> 00:31:00,791
Yeah, I think I'm also over it, Babe.
592
00:31:01,166 --> 00:31:03,083
Okay, guys, take five.
593
00:31:05,416 --> 00:31:07,416
Guys, I really shouldn't be drinking so much.
594
00:31:07,541 --> 00:31:08,750
Vivaan and I are on a detox.
595
00:31:08,958 --> 00:31:10,833
You need a detox from Vivaan.
596
00:31:10,833 --> 00:31:12,250
-Whatever.
-Okay, you know what guys?
597
00:31:12,250 --> 00:31:14,041
I'm gonna get myself a drink.
598
00:31:19,833 --> 00:31:22,083
-[Lu] Hello.
-[Barman] Thank you.
599
00:31:22,375 --> 00:31:23,500
Can I have a coconut, please?
600
00:31:23,583 --> 00:31:24,458
Yes please!
601
00:31:24,625 --> 00:31:26,083
Thank you.
602
00:31:27,791 --> 00:31:29,166
Oh.
603
00:31:29,916 --> 00:31:35,000
[island style music plays softly]
604
00:31:35,541 --> 00:31:37,500
Enjoy.
605
00:31:42,416 --> 00:31:45,541
[phone buzz]
606
00:31:46,875 --> 00:31:47,958
Hello?
607
00:31:47,958 --> 00:31:49,791
Hey, Babe.
How was your flight?
608
00:31:49,833 --> 00:31:50,875
Any problems?
609
00:31:51,000 --> 00:31:52,125
No problems.
610
00:31:52,416 --> 00:31:54,083
[Andile] Any problems at the airport?
611
00:31:54,708 --> 00:31:56,958
[Lu] No, just a smooth entry.
612
00:31:57,083 --> 00:31:58,375
[Andile] And what about the hotel?
613
00:31:58,458 --> 00:31:59,541
Everything's fine, Babe.
614
00:31:59,666 --> 00:32:03,041
We're chilling at the resort,
you know, being safe.
615
00:32:04,500 --> 00:32:05,333
What you guys up to?
616
00:32:05,541 --> 00:32:07,791
Well, we're having swimming lessons
with the boys.
617
00:32:07,791 --> 00:32:09,166
[Lu] Ah, without me!
618
00:32:09,291 --> 00:32:10,916
[Andile] Ah, don't worry. I got this.
619
00:32:11,125 --> 00:32:11,625
I know.
620
00:32:11,750 --> 00:32:14,166
[Andile] One more thing.
Did you check your safety kitbag?
621
00:32:14,333 --> 00:32:15,958
Yes, all checked.
622
00:32:16,166 --> 00:32:16,791
Okay.
623
00:32:16,791 --> 00:32:20,416
Sunscreen... three times a day
because sunburn...
624
00:32:20,416 --> 00:32:21,791
-Leads to sun poisoning.
-[Andile] Leads to sun poisoning.
625
00:32:21,916 --> 00:32:23,125
I've got it, Babe.
626
00:32:23,125 --> 00:32:25,208
[Andile] And you have your anti-histamine
627
00:32:25,291 --> 00:32:27,500
just in case you flare up and
run out of oxygen.
628
00:32:27,583 --> 00:32:29,333
There's the water purifier,
629
00:32:29,333 --> 00:32:31,208
there's the diarrhea tabs,
630
00:32:31,333 --> 00:32:32,500
-there's nausea tablets
-Nausea tablets,
631
00:32:32,833 --> 00:32:36,083
Portable phone, charger and crow
extraction kit.
632
00:32:36,166 --> 00:32:39,125
[Andile] Trust me, you do not want to mess with a house crow .
633
00:32:39,125 --> 00:32:39,958
Alright...
634
00:32:40,625 --> 00:32:42,541
now have fun and relax.
635
00:32:42,541 --> 00:32:43,666
Yay.
636
00:32:43,791 --> 00:32:45,416
[Andile] Boys say "I love you, Mom".
637
00:32:45,541 --> 00:32:47,041
Love you, Mom!
638
00:32:47,041 --> 00:32:48,250
Love you, boys!
639
00:32:48,375 --> 00:32:50,208
[Andile] I love you, Babe. Cheers.
640
00:32:50,750 --> 00:32:52,750
-[phone chimes off]
-Bye.
641
00:32:53,708 --> 00:32:56,000
-[message received]
-Oh, Andile!
642
00:32:56,958 --> 00:32:58,666
My poor kids.
643
00:33:01,000 --> 00:33:02,166
[Lu sighs deeply]
644
00:33:02,666 --> 00:33:03,708
[Lu] Thank you!
645
00:33:03,791 --> 00:33:05,291
[Barman] You are welcome.
646
00:33:13,708 --> 00:33:21,125
[fast drum taraab music plays]
647
00:33:33,833 --> 00:33:35,375
[Lu, Noks, Kat]
Cheers.
648
00:33:35,625 --> 00:33:36,375
Oh, my God.
649
00:33:36,375 --> 00:33:39,250
These are so beautiful, guys.
650
00:33:40,250 --> 00:33:41,916
Exotic wardrobe choice, Noks.
651
00:33:42,625 --> 00:33:44,833
It took me all of 5 minutes
to get dressed.
652
00:33:45,041 --> 00:33:46,916
It's a bathrobe.
653
00:33:47,041 --> 00:33:47,750
Okay.
654
00:33:47,750 --> 00:33:49,875
Come to think of it,
I didn't see you with bags, Babes?
655
00:33:49,875 --> 00:33:51,250
Ja, I’m a light traveler, hey.
656
00:33:51,375 --> 00:33:52,666
But what about tomorrow?
657
00:33:52,875 --> 00:33:54,708
I don't know, Mom.
We're not there yet.
658
00:33:54,708 --> 00:33:55,625
Stop calling me Mom!
659
00:33:55,750 --> 00:33:57,458
Well then, stop momming me.
660
00:33:57,458 --> 00:33:59,916
[guitar strumming]
661
00:33:59,916 --> 00:34:03,208
♪ You looks so beautiful
out here tonight ♪
662
00:34:03,416 --> 00:34:06,916
♪ Can't help but stare at your eyes ♪
663
00:34:06,916 --> 00:34:10,750
♪ I'm gonna love you for the
rest of your life ♪
664
00:34:10,750 --> 00:34:13,875
♪ I wanna make you my wife ♪
665
00:34:13,875 --> 00:34:17,458
♪ So take my hand ♪
666
00:34:17,750 --> 00:34:20,333
♪ Hold me tight ♪
667
00:34:21,750 --> 00:34:23,125
♪ I'm gonna love you for
the rest of my life ♪
668
00:34:23,125 --> 00:34:26,291
Okay! Thank you!
669
00:34:26,416 --> 00:34:28,625
Thank you!
670
00:34:33,458 --> 00:34:35,458
-[Lu] Yes!
-[Noks] That's enough, thank you.
671
00:34:35,458 --> 00:34:37,666
Babe, I think we should totally
have the octopus.
672
00:34:37,666 --> 00:34:41,041
Ya, I think calamari is better. Hey?
673
00:34:44,583 --> 00:34:46,250
Guys, I'm heading back.
674
00:34:46,375 --> 00:34:48,750
Kat, we haven't even ordered dinner yet.
675
00:34:48,916 --> 00:34:49,666
Kat!
676
00:34:50,291 --> 00:34:53,666
[Kyle] Ladies! It's a glorious night
for fun and games!
677
00:34:53,666 --> 00:34:55,166
So you wanna play with my poi?
678
00:34:55,291 --> 00:34:56,500
Now, listen here!
679
00:34:56,625 --> 00:34:58,916
If you think we are some skanky little--
680
00:34:59,000 --> 00:35:00,458
I mean, these.
681
00:35:00,666 --> 00:35:02,625
Oh, oh, oh.
682
00:35:02,750 --> 00:35:05,083
I thought you meant, um...
683
00:35:05,750 --> 00:35:07,250
It's a hard "No".
684
00:35:07,291 --> 00:35:08,333
Um...
685
00:35:08,541 --> 00:35:09,416
I'm interested.
686
00:35:09,416 --> 00:35:11,625
Oh, Mrs. Bubble-Wrap!
687
00:35:11,750 --> 00:35:12,666
Let's go have some fun.
688
00:35:12,708 --> 00:35:13,500
Why the hell not!
689
00:35:13,583 --> 00:35:14,958
Hah, Lu!
690
00:35:15,083 --> 00:35:17,416
-Lu! Ah man, Lu!
-Don't wait up.
691
00:35:19,541 --> 00:35:21,250
Who's gonna pay for this meal?
692
00:35:24,916 --> 00:35:30,416
Vivaan, I know it's not perfect,
but that's love, right?
693
00:35:30,833 --> 00:35:33,250
Love is not perfect.
694
00:35:33,541 --> 00:35:36,500
- Message sent.
-And, I'm okay with that.
695
00:35:36,708 --> 00:35:38,375
Hello?
696
00:35:47,291 --> 00:35:50,000
[Vivaan] You've reached I, Vivaan Singh.
Leave a message.
697
00:35:50,208 --> 00:35:52,500
Darling! We got cut off.
698
00:35:53,583 --> 00:35:57,208
I think we just need to take
a deep breath, regroup,
699
00:35:57,625 --> 00:35:59,500
and then get married next week.
700
00:36:00,000 --> 00:36:02,416
[Voice note: The mailbox is full]
[phone beeps off]
701
00:36:03,083 --> 00:36:04,416
Stupid lady!
702
00:36:04,541 --> 00:36:05,791
Any rum left to share?
703
00:36:05,791 --> 00:36:06,916
[Kat- surprised shout]
704
00:36:07,125 --> 00:36:10,041
-[Kat] Get away from me, stalker!
-Stop throwing coconuts!
705
00:36:10,041 --> 00:36:10,958
What's wrong with you?
706
00:36:11,041 --> 00:36:13,666
-[Kat] Why you watching me?
-Oh my goodness!
707
00:36:13,750 --> 00:36:18,041
[Kat] Oh, wait... I know you!
708
00:36:18,250 --> 00:36:21,750
Yes, yes, yes, yes!
709
00:36:23,541 --> 00:36:26,333
Oh, my God, I know you.
710
00:36:26,625 --> 00:36:28,625
You're a very famous actor.
711
00:36:28,625 --> 00:36:29,916
Like very famous.
712
00:36:29,958 --> 00:36:30,916
Not me.
713
00:36:31,416 --> 00:36:32,916
Really?
714
00:36:33,458 --> 00:36:34,458
I'm Darius.
715
00:36:34,458 --> 00:36:36,500
So what are you doing here?
716
00:36:36,583 --> 00:36:38,041
I'm on my honeymoon.
717
00:36:39,083 --> 00:36:40,500
With my best friends.
718
00:36:40,583 --> 00:36:41,541
Okay?
719
00:36:41,708 --> 00:36:44,750
Because my fiancé dumped me
the night before my wedding.
720
00:36:44,958 --> 00:36:45,916
That's so messed up.
721
00:36:45,916 --> 00:36:46,708
I know.
722
00:36:46,833 --> 00:36:47,791
No, no...
723
00:36:47,875 --> 00:36:50,333
No! Calm down, like...
724
00:36:50,750 --> 00:36:52,708
He didn't dump me or anything.
725
00:36:52,708 --> 00:36:54,125
We just, you know, need space,
726
00:36:54,125 --> 00:36:56,208
everything's going to be fine, right?
727
00:36:56,625 --> 00:36:57,750
Right?
728
00:36:58,125 --> 00:37:00,458
Now that I'm here with my best friends,
729
00:37:00,458 --> 00:37:02,791
who are super hot by the way,
730
00:37:03,250 --> 00:37:07,750
what are you doing tonight?
You know it!
731
00:37:10,291 --> 00:37:11,083
Yeah.
732
00:37:11,125 --> 00:37:13,291
Hey, I'll see you in the morning.
733
00:37:13,291 --> 00:37:14,791
You're going to be okay?
734
00:37:14,916 --> 00:37:17,000
Yeah. Think about it.
735
00:37:17,208 --> 00:37:19,583
Me and my friends.
736
00:37:20,083 --> 00:37:22,000
All four of us.
737
00:37:22,250 --> 00:37:25,250
When in Rome,
Damian... Darryl-
738
00:37:25,250 --> 00:37:26,333
Darius.
739
00:37:26,333 --> 00:37:29,583
Yes, Darius. We know!
740
00:37:31,000 --> 00:37:33,166
Keep walking, Katya!
741
00:37:33,583 --> 00:37:36,500
To your bright, bright future!
742
00:37:36,625 --> 00:37:38,666
Whoo, whoo...
743
00:37:39,166 --> 00:37:41,208
[taraab music plays]
[crowd cheering]
744
00:37:56,500 --> 00:38:00,541
Yeah!
745
00:38:01,083 --> 00:38:05,125
[Chikoka by Mr. Kamera]
746
00:38:11,250 --> 00:38:12,916
We're in Zanzibar, bitches!
747
00:38:13,041 --> 00:38:16,916
#Party-a-day just
went international!
748
00:39:08,291 --> 00:39:10,166
-[phone dials]
-Fuck.
749
00:39:10,375 --> 00:39:13,041
-[Kat] Hello?
-Katya, are you sleeping?
750
00:39:13,375 --> 00:39:15,750
No, no, I uh...
751
00:39:15,791 --> 00:39:17,625
I'm just not feeling well.
752
00:39:17,750 --> 00:39:20,250
[Vivaan] Was that before or after you ended up on our honeymoon?
753
00:39:20,541 --> 00:39:22,750
No, I am not on our honeymoon.
754
00:39:22,750 --> 00:39:24,708
You and the girls are a bunch of vandals.
755
00:39:24,916 --> 00:39:27,208
I go away for one night and I come back
756
00:39:27,291 --> 00:39:29,208
to a ejaculating penis on my wall
757
00:39:29,208 --> 00:39:31,916
-What? Why? How is there...
-[Vivaan ] with hairy balls.
758
00:39:32,083 --> 00:39:34,125
Noks tagged me as The Dick .
759
00:39:34,916 --> 00:39:38,208
[Vivaan] Look Kitty, I expected so much
more from you.
760
00:39:38,333 --> 00:39:40,583
Ah, you called me Kitty!
761
00:39:40,791 --> 00:39:41,375
[Vivaan] Katya!
762
00:39:41,458 --> 00:39:43,041
Babe, I also want to work it out.
763
00:39:43,166 --> 00:39:45,166
I'll get on the first flight out of here.
764
00:39:45,166 --> 00:39:46,666
Please don't!
765
00:39:46,833 --> 00:39:48,708
It's better you stay there,
and get over this.
766
00:39:48,833 --> 00:39:50,750
Consider it a gift from me.
767
00:39:50,750 --> 00:39:51,250
[phone beeps off]
768
00:39:51,833 --> 00:39:53,333
I can't find Noks anywhere.
769
00:39:53,333 --> 00:39:54,583
She's not in her room.
770
00:39:54,666 --> 00:39:56,291
-I don't know what to do.
-Lu, ssh...
771
00:39:56,500 --> 00:39:57,833
Do you think I should call the cops?
772
00:39:57,958 --> 00:40:00,583
Hello? Hello?
773
00:40:01,125 --> 00:40:03,583
Aaahhh!
774
00:40:05,333 --> 00:40:07,625
Hello! What are we going to do about Noks?
775
00:40:09,000 --> 00:40:11,291
Why don't you try checking her Instagram?
776
00:40:11,416 --> 00:40:14,541
Apparently, she can't go five minutes
without posting something.
777
00:40:16,500 --> 00:40:19,875
Yes, yes, yeah, yeah.
778
00:40:20,625 --> 00:40:21,791
Yassss!
779
00:40:26,541 --> 00:40:28,541
[Lu] Of course you went shopping!
780
00:40:29,000 --> 00:40:30,708
Next time, just text me, please.
781
00:40:30,875 --> 00:40:31,875
I was worried sick.
782
00:40:31,875 --> 00:40:33,000
Yes, Mom.
783
00:40:33,083 --> 00:40:34,958
"Oh, but you look lovely, Noks".
784
00:40:35,083 --> 00:40:36,291
Thanks, Mom.
785
00:40:36,291 --> 00:40:38,541
Why are you posting our lives
all over Instagram?
786
00:40:38,666 --> 00:40:40,291
Vivaan is livid!
787
00:40:40,458 --> 00:40:42,375
I'm working, babe.
788
00:40:42,666 --> 00:40:44,250
Oh... so not here for me then?
789
00:40:44,375 --> 00:40:46,958
Since when does it matter what Vivaan thinks?
790
00:40:47,166 --> 00:40:48,333
Vivaan matters!
791
00:40:48,333 --> 00:40:51,416
Okay, okay guys, I just think we should
take a deep breath.
792
00:40:51,875 --> 00:40:55,166
I... am having a good time,
and documenting it.
793
00:40:55,166 --> 00:40:59,541
And it would be really, really nice
if you guys could also jump on board
794
00:40:59,666 --> 00:41:01,333
instead of staying in bed the whole day.
795
00:41:01,666 --> 00:41:05,416
Guys, let's go do something fun,
like the days almost over.
796
00:41:05,833 --> 00:41:08,041
We can go find the
rich peoples fight club.
797
00:41:08,250 --> 00:41:10,500
Ooh, Lu, I don't think those
actually exist, hey.
798
00:41:11,375 --> 00:41:14,083
Okay, why don't we have a
quiet dinner in?
799
00:41:14,500 --> 00:41:18,375
Come on, get some fresh air,
catch up and talk about our lives.
800
00:41:18,625 --> 00:41:23,291
Thing is, your life is really depressing
right now because you're obsessing
801
00:41:23,291 --> 00:41:27,833
over Vivaan when you're supposed
to be working him out of your system.
802
00:41:28,125 --> 00:41:31,666
So, put on something nice guys,
and let's go out and meet new people.
803
00:41:31,666 --> 00:41:32,416
Let's go!
804
00:41:32,500 --> 00:41:33,416
Yasss!
805
00:41:33,458 --> 00:41:35,250
-Come, come, let's go.
-Yasss!
806
00:41:35,416 --> 00:41:36,458
-Come on...
-Come Kitty kitty!
807
00:41:36,666 --> 00:41:38,291
-What are you wearing?
-Ooh! Chomma!
808
00:41:38,416 --> 00:41:39,041
Ooh, okay!
809
00:41:39,250 --> 00:41:40,791
Is that a chastity belt under there?
810
00:41:40,916 --> 00:41:42,583
This is not honeymoon clothing!
811
00:41:42,875 --> 00:41:45,000
Let's go out, you nonsense!
812
00:41:45,000 --> 00:41:50,708
[Party by Mr. Kamera]
813
00:42:33,375 --> 00:42:36,083
[Kat] You guys make me drink!
Aahh! Too much!
814
00:42:36,208 --> 00:42:37,791
We're on holiday, we're supposed to drink.
815
00:42:38,708 --> 00:42:40,666
-Hello, ladies!
-Kyle?
816
00:42:40,875 --> 00:42:42,375
My Fire-Dragon!
817
00:42:44,333 --> 00:42:46,458
So who's up for some
fun and games again tonight?
818
00:42:46,458 --> 00:42:47,708
No, we good here.
819
00:42:47,791 --> 00:42:50,000
Oh, come on.
He said it's going to be fun.
820
00:42:50,000 --> 00:42:51,083
A whole lot of fun.
821
00:42:51,166 --> 00:42:53,291
Lu, we're having fun right here.
822
00:42:53,416 --> 00:42:54,250
Yup!
823
00:42:54,375 --> 00:42:56,291
Yeah.
824
00:42:58,041 --> 00:42:59,416
I'm going to go to the bathroom.
825
00:42:59,750 --> 00:43:01,583
I'll see you in a minute.
826
00:43:01,583 --> 00:43:04,208
Now don't leave us. Lu!
827
00:43:04,291 --> 00:43:06,958
Oh, Lu, Lu, Lu!
Don't set yourself on fire, baby.
828
00:43:08,166 --> 00:43:08,791
[Kat] And now?
829
00:43:08,791 --> 00:43:11,958
Oh, it's a long story
that I heard from a waiter.
830
00:43:12,750 --> 00:43:14,875
[Darius] A long story I'd love to hear.
831
00:43:14,875 --> 00:43:15,875
[Kat] Hey!
832
00:43:16,000 --> 00:43:17,666
And then? Who's this?
833
00:43:17,875 --> 00:43:19,541
Noks, this is, um,
834
00:43:20,166 --> 00:43:21,583
-Darryl.
-Darius.
835
00:43:21,708 --> 00:43:23,416
[Kat] Ah, yes! Darius.
836
00:43:23,416 --> 00:43:25,583
Just Darius, not an actor.
837
00:43:25,958 --> 00:43:26,583
Have a seat.
838
00:43:26,666 --> 00:43:28,666
Ah, where? All the seats are taken.
839
00:43:28,666 --> 00:43:30,083
Don't worry about her.
Sit down.
840
00:43:30,166 --> 00:43:32,541
So? Do you follow me on Social Media?
841
00:43:32,750 --> 00:43:36,500
I am not the Social Media type of guy.
842
00:43:36,708 --> 00:43:37,625
He's hiding something.
843
00:43:37,708 --> 00:43:39,958
Everyone's on Social Media.
844
00:43:40,083 --> 00:43:41,833
Well, it's been real.
845
00:43:41,958 --> 00:43:44,375
It's been fun, has not been real fun!
846
00:43:44,791 --> 00:43:46,333
He's killing my vibe.
847
00:43:46,458 --> 00:43:49,708
#Party-a-day, bitches! Whoo-hoo!
848
00:43:52,250 --> 00:43:53,625
That's Noks.
849
00:43:53,625 --> 00:43:54,333
Yup.
850
00:43:55,708 --> 00:43:57,291
You know what I realized?
851
00:43:59,041 --> 00:44:01,333
I still don't know your name.
852
00:44:01,333 --> 00:44:03,166
Darius, I'm Katya.
853
00:44:03,291 --> 00:44:05,250
Hello Katya, nice to meet you.
854
00:44:05,375 --> 00:44:06,916
-It's a beautiful name.
-Thank you.
855
00:44:06,916 --> 00:44:09,833
I believe we need a do-over. Yeah?
856
00:44:10,500 --> 00:44:12,125
Yes, please.
857
00:44:12,666 --> 00:44:15,625
Drink, drink, drink, drink!
858
00:44:17,791 --> 00:44:24,250
[Bum Bum Bum by Mr. Kamera]
859
00:44:24,833 --> 00:44:27,750
Follow me, follow me.
860
00:44:29,208 --> 00:44:31,041
Please throw this cake in my face!
861
00:45:29,083 --> 00:45:30,541
Morning guys.
862
00:45:30,666 --> 00:45:31,625
Noks?
863
00:45:32,458 --> 00:45:33,791
Lu...
864
00:45:34,041 --> 00:45:36,125
We're going to be late.
865
00:45:37,375 --> 00:45:38,833
Good morning!
866
00:45:38,916 --> 00:45:43,083
It's time to wake up.
I don't want to miss the turtles.
867
00:45:44,916 --> 00:45:47,083
Are these girls still sleeping?
868
00:45:47,625 --> 00:45:48,750
Noks?
869
00:45:49,666 --> 00:45:51,708
Lu?
870
00:45:52,958 --> 00:45:55,291
I can't believe they left
without me again.
871
00:45:59,416 --> 00:46:01,541
[phone buzz]
872
00:46:04,083 --> 00:46:07,333
[Darius] Last night was fun
873
00:46:08,375 --> 00:46:11,875
[Darius] Killer moves
874
00:46:13,500 --> 00:46:15,291
[buttons click]
875
00:46:15,291 --> 00:46:18,250
[Kat] Wanna hang out today?
876
00:46:19,458 --> 00:46:21,708
[Darius] Flying out today
877
00:46:21,708 --> 00:46:24,791
[Darius] Wish I had met you sooner
878
00:46:33,958 --> 00:46:42,333
[Fella by Navy Kenzo]
879
00:47:23,875 --> 00:47:25,166
Welcome to Paradise.
880
00:47:25,250 --> 00:47:27,125
Ah! What a ride!
881
00:47:28,916 --> 00:47:30,333
This place is stunning.
882
00:47:32,750 --> 00:47:33,875
You're one hell of a rider.
883
00:47:33,875 --> 00:47:35,416
I told you I was a fast learner.
884
00:47:35,625 --> 00:47:38,166
Ah! So you are the adventurous one?
885
00:47:38,166 --> 00:47:38,708
How so?
886
00:47:38,833 --> 00:47:40,375
-The tiny one--
-Kat.
887
00:47:40,375 --> 00:47:43,583
is feisty, Noks is the party animal.
888
00:47:43,583 --> 00:47:45,958
And you are the adventurous one.
It works.
889
00:47:46,083 --> 00:47:47,083
I used to be.
890
00:47:47,083 --> 00:47:50,125
You've still got it.
I saw you in the ring last night.
891
00:47:50,250 --> 00:47:51,291
Ex-boxer.
892
00:47:51,375 --> 00:47:57,041
I mean, I didn't go pro,
but let's just say I retired undefeated.
893
00:47:57,041 --> 00:47:58,625
What's it going to take to get you
back in the ring?
894
00:47:59,833 --> 00:48:01,291
Are you serious?
895
00:48:01,541 --> 00:48:04,416
You can handle yourself.
It would be a shame not to say that.
896
00:48:05,041 --> 00:48:08,625
Okay, so I heard these islands
have secret fight clubs.
897
00:48:08,625 --> 00:48:09,375
A what?
898
00:48:09,458 --> 00:48:10,375
A fight club?
899
00:48:10,458 --> 00:48:11,208
No, they don't.
900
00:48:11,291 --> 00:48:12,125
Yes, they do.
901
00:48:12,125 --> 00:48:13,083
No, they don't!
902
00:48:13,083 --> 00:48:13,958
Yes, they do!
903
00:48:13,958 --> 00:48:15,541
They don't.
904
00:48:16,291 --> 00:48:18,708
Okay, you find me a fight club
905
00:48:19,791 --> 00:48:22,000
and I'll get out of retirement.
906
00:48:22,333 --> 00:48:24,458
For now though, race you to the top?
907
00:48:24,458 --> 00:48:26,166
Catch me if you can.
908
00:48:35,291 --> 00:48:41,166
[Blessings by Mr Kamera,
William Aberioh, Owtoo]
909
00:49:34,458 --> 00:49:39,458
[indiscernible chatter]
910
00:49:40,375 --> 00:49:42,916
-[phone chimes]
-[LESLIE - AGENT] #Party-A-Day
911
00:49:42,916 --> 00:49:44,375
[LESLIE - AGENT] Who took you to Zanzibar?
912
00:49:44,375 --> 00:49:45,375
[LESLIE - AGENT] BRILLIANT!
913
00:49:45,791 --> 00:49:50,375
-[Noks and Lu laughing]
-[LESLIE - AGENT] You're goint to hit 1M sooner than we thought
914
00:49:53,208 --> 00:49:55,416
[NORMAN] Need that payment if you
want to keep your room.
915
00:49:55,416 --> 00:49:58,083
My wife is pissed, she's selling your
stuff online.
916
00:49:58,083 --> 00:50:00,166
I don't want to get divorced.
I love my wife.
917
00:50:00,166 --> 00:50:06,291
Please Noks.
E-wallet or something.
918
00:50:09,791 --> 00:50:12,458
[LESLIE - AGENT] When are you back?
919
00:50:12,458 --> 00:50:17,375
Director wants to meet.
920
00:50:27,083 --> 00:50:31,375
-[Kat] Wow, you guys are actually here?
-Kat! Where you've been?
921
00:50:31,458 --> 00:50:32,791
[Kat] Where have you two been?
922
00:50:32,916 --> 00:50:34,750
Okay, so I went buggy riding.
923
00:50:34,875 --> 00:50:36,666
-Can you believe it?
-[Kat] No, I can't.
924
00:50:36,750 --> 00:50:38,083
Oh, it was so much fun.
925
00:50:38,250 --> 00:50:40,791
I think I got a little carried
away, though.
926
00:50:41,083 --> 00:50:42,625
Yoh! But can I tell you,
927
00:50:42,750 --> 00:50:45,291
Zanzibar is like Party Heaven.
928
00:50:45,416 --> 00:50:45,916
Day or night!
929
00:50:46,041 --> 00:50:46,666
Mm-mm.
930
00:50:46,708 --> 00:50:48,916
#Party-a-day, huh?
931
00:50:52,250 --> 00:50:54,041
Oh, so you follow me online, then?
932
00:50:54,916 --> 00:50:58,125
And I thought we were here
to spend time with me.
933
00:50:59,958 --> 00:51:02,833
Okay, I promise we're going to spend
more time together.
934
00:51:02,958 --> 00:51:03,750
Yeah.
935
00:51:03,916 --> 00:51:06,583
Starting right here, right now.
936
00:51:06,708 --> 00:51:08,541
Pucker up, bitches.
937
00:51:08,708 --> 00:51:10,791
-Where you get that?
-Whaaat?
938
00:51:11,416 --> 00:51:12,375
A hook-up.
939
00:51:12,541 --> 00:51:14,625
How do you even smoke that?
940
00:51:14,791 --> 00:51:18,666
Okay, babe, it's like meeting
Bob Marley and the Wailers.
941
00:51:19,416 --> 00:51:23,541
[reggae music plays]
942
00:51:24,125 --> 00:51:25,958
Does this look familiar?
943
00:51:28,041 --> 00:51:30,000
-[Lu] Light it up.
-Damn.
944
00:51:30,625 --> 00:51:32,166
[Lu] There we go.
945
00:51:34,166 --> 00:51:36,250
Yoh, guys, I'm losing my touch.
946
00:51:36,333 --> 00:51:39,208
Oh, yeah, suck it baby, suck it.
947
00:51:39,458 --> 00:51:41,916
Treat it like Andile.
Treat it like Andile.
948
00:51:42,000 --> 00:51:44,833
It's Andile on steroids. Yes!
949
00:51:44,833 --> 00:51:46,208
-We suck at this.
-[Noks] You probably have to stretch your
950
00:51:46,208 --> 00:51:48,625
lips more than you did for Vivaan.
951
00:51:53,000 --> 00:51:56,166
-It's working, there we go!
-[Noks] Ah, yes.
952
00:52:00,083 --> 00:52:02,333
Okay, okay, okay, I chose dare.
953
00:52:02,666 --> 00:52:04,333
No, no, no, truth, truth, truth.
954
00:52:04,375 --> 00:52:05,916
Okay. You!
955
00:52:06,041 --> 00:52:08,000
-Yeah.
-I know you can't lie when you're high.
956
00:52:08,083 --> 00:52:09,125
-Okay.
-So...
957
00:52:09,166 --> 00:52:10,291
Would you have a one-night stand?
958
00:52:10,375 --> 00:52:11,375
No!
959
00:52:11,583 --> 00:52:14,583
I see the way your panties drop
every time Kyle comes around.
960
00:52:14,791 --> 00:52:17,166
No, but I'd never cheat on Andile.
961
00:52:17,333 --> 00:52:18,958
What about a threesome then?
962
00:52:21,291 --> 00:52:22,083
Stoppppp!
963
00:52:22,791 --> 00:52:24,333
Hey! Whoa whoa whoa!
964
00:52:25,250 --> 00:52:26,208
Take it. Thank you.
965
00:52:26,500 --> 00:52:28,166
This is cute.
966
00:52:29,208 --> 00:52:31,541
Ah, guys, this is so pretty.
967
00:52:31,541 --> 00:52:33,541
It is, right? Oooh!
968
00:52:41,958 --> 00:52:45,791
Okay, my favorite kat-astrophy!
969
00:52:46,708 --> 00:52:51,041
What is the dodgiest sexual thing
you've ever done with Vivaan?
970
00:52:52,125 --> 00:52:53,166
I choose Dare.
971
00:52:53,166 --> 00:52:54,666
Oh, come on.
972
00:52:54,666 --> 00:52:56,541
-No...
-I wanna know!
973
00:52:56,541 --> 00:52:58,541
Does he have a...
974
00:52:58,750 --> 00:53:01,125
Or does he have a...
975
00:53:01,333 --> 00:53:02,708
Why do you get to ask all the questions, Noks?
976
00:53:02,833 --> 00:53:04,833
No, no, I also want to know...
977
00:53:05,041 --> 00:53:07,500
Is it big, or is it... you know... ping!
978
00:53:09,375 --> 00:53:11,333
Fine, fine!
979
00:53:12,083 --> 00:53:13,833
But this stays between us, okay?
980
00:53:14,000 --> 00:53:14,791
Okay.
981
00:53:14,791 --> 00:53:15,583
No really.
982
00:53:15,666 --> 00:53:16,291
Pinky promise.
983
00:53:16,416 --> 00:53:17,541
Yeah.
984
00:53:21,291 --> 00:53:22,833
Okay.
985
00:53:26,125 --> 00:53:28,333
Vivaan likes it when I...
986
00:53:29,291 --> 00:53:31,666
-Pee on him!
-What did you say?
987
00:53:32,708 --> 00:53:34,041
What did you just say?
988
00:53:34,041 --> 00:53:36,916
Golden showers, babe!
989
00:53:37,125 --> 00:53:39,750
Oh, no! But how does it work?
990
00:53:39,958 --> 00:53:42,000
Ah, no, Kat!
991
00:53:42,458 --> 00:53:43,833
Okay, okay, wait, wait!
992
00:53:43,916 --> 00:53:46,500
Is it one of these... one of these...
993
00:53:46,500 --> 00:53:48,125
Ah, so blind!
994
00:53:49,750 --> 00:53:51,708
No. No.
995
00:53:51,875 --> 00:53:54,791
No, no, or do you do it like a dog...
996
00:53:55,125 --> 00:53:58,125
No, guys! Just hold this for me.
997
00:53:58,291 --> 00:53:59,375
This is it.
998
00:53:59,500 --> 00:54:01,125
So you have to like, it's like a shower thing.
999
00:54:01,250 --> 00:54:02,875
Okay, so you stand like that,
1000
00:54:03,000 --> 00:54:05,500
and then you have to direct it.
1001
00:54:05,750 --> 00:54:06,791
You're so freaky!
1002
00:54:08,333 --> 00:54:09,666
This is the best story.
1003
00:54:09,791 --> 00:54:12,416
No, I gave him seven years of my life.
1004
00:54:12,625 --> 00:54:13,958
Seven years of my life.
1005
00:54:13,958 --> 00:54:15,416
He can go fuck'n pee on himself.
1006
00:54:15,500 --> 00:54:17,000
-Yes!
-Let it out.
1007
00:54:17,333 --> 00:54:20,000
I mean nobody likes your stupid,
suede man-bag.
1008
00:54:20,208 --> 00:54:20,958
Little bitch!
1009
00:54:21,041 --> 00:54:23,000
Yeah, I love Lily's!
1010
00:54:23,000 --> 00:54:25,250
Like fuck your burnt salmon roses.
1011
00:54:25,250 --> 00:54:28,708
Friend, I love Lily's.
1012
00:54:28,708 --> 00:54:31,291
-Ja, they're so beautiful. Right?
-Beautiful.
1013
00:54:31,291 --> 00:54:34,041
And screw your skew penis!
1014
00:54:34,041 --> 00:54:36,125
He has a skew penis!
1015
00:54:36,125 --> 00:54:38,583
I should have slit your throat,
while I had a chance
1016
00:54:38,708 --> 00:54:40,583
-when you were sleeping.
-Whoa, whoa, whoa!
1017
00:54:40,583 --> 00:54:42,583
That escalated real quick.
1018
00:54:42,583 --> 00:54:45,708
-Oh!
-Mm-mm. We love you, Kat.
1019
00:54:46,125 --> 00:54:48,833
Ah, we love you, Kitty.
1020
00:54:49,708 --> 00:54:52,000
I love you too.
1021
00:54:52,958 --> 00:54:56,291
Oh, guys, I have the munchies.
1022
00:54:56,458 --> 00:54:57,708
Yeah, me too.
1023
00:54:57,708 --> 00:54:59,458
Umm...
1024
00:55:00,375 --> 00:55:02,208
There's lights over there.
1025
00:55:02,583 --> 00:55:04,125
I'm sure there'll be food.
1026
00:55:04,166 --> 00:55:06,166
Okay, but we're gonna eat, and leave.
1027
00:55:06,291 --> 00:55:06,833
Agh...
1028
00:55:06,958 --> 00:55:10,500
Ah, Kat, let's just go with the flow, dude.
1029
00:55:10,583 --> 00:55:11,375
Okay.
1030
00:55:11,375 --> 00:55:12,041
Kat, Kat, Kat.
1031
00:55:12,166 --> 00:55:13,833
What?
1032
00:55:14,666 --> 00:55:15,375
What?
1033
00:55:15,375 --> 00:55:16,875
I need to pee, too!
1034
00:55:16,958 --> 00:55:18,833
No you don't.
1035
00:55:19,333 --> 00:55:20,208
'Struth!
1036
00:55:20,291 --> 00:55:21,458
-No!
-What?
1037
00:55:21,583 --> 00:55:22,583
Please.
1038
00:55:22,583 --> 00:55:23,916
Cover me, guys. I have to pee here.
1039
00:55:23,916 --> 00:55:25,333
-What?
-Okay, wait, wait, wait.
1040
00:55:26,166 --> 00:55:27,416
-Okay, now! I have to go!
-Okay, wait, wait wait.
1041
00:55:27,541 --> 00:55:29,458
-No, Okay, just hold it.
-Wait, wait wait.
1042
00:55:29,458 --> 00:55:30,666
There's no time!
1043
00:55:30,791 --> 00:55:32,333
Okay wait, wait, wait, wait!
1044
00:55:32,458 --> 00:55:33,666
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
1045
00:55:33,791 --> 00:55:35,041
Okay, wait, we're going to cover you.
1046
00:55:35,125 --> 00:55:36,000
Wait!
1047
00:55:36,083 --> 00:55:38,375
Wait, wait man!
There's people here, hang on.
1048
00:55:38,833 --> 00:55:40,416
-Hold, hold, hold.
-Hurry up, it's coming!
1049
00:55:40,500 --> 00:55:41,166
Not yet, not yet.
1050
00:55:41,166 --> 00:55:42,166
I can't hold it!
1051
00:55:42,375 --> 00:55:43,083
Wait!
1052
00:55:43,083 --> 00:55:46,125
Noks, Noks, you're pulling a Vivaan.
1053
00:55:47,916 --> 00:55:49,541
Well, you need a subject for that.
1054
00:55:49,875 --> 00:55:51,875
Come lie down, baby!
1055
00:55:51,875 --> 00:55:52,625
You're doing it all wrong.
1056
00:55:52,791 --> 00:55:54,125
Dude, it's going skew!
1057
00:55:54,125 --> 00:55:56,375
Ja, it's like external factors, bru!
1058
00:55:56,375 --> 00:55:57,708
It's running down your leg!
1059
00:55:57,708 --> 00:56:00,375
No man, the wind is blowing it back.
1060
00:56:12,916 --> 00:56:14,000
Guys, wait.
1061
00:56:14,583 --> 00:56:16,250
No, man, I'm hungry.
1062
00:56:16,416 --> 00:56:18,166
I need to pee-pee.
1063
00:56:18,416 --> 00:56:19,250
Kat...
1064
00:56:19,375 --> 00:56:20,833
don't pee on anyone!
1065
00:56:23,666 --> 00:56:25,791
I can do it straight, you know.
1066
00:56:25,916 --> 00:56:26,958
Ah, ewww.
1067
00:56:27,291 --> 00:56:30,583
You might need to do it one day! Bye.
1068
00:56:30,708 --> 00:56:32,625
That one is a gone-girl. Shame.
1069
00:56:32,666 --> 00:56:35,583
Listen, girl, I've got the munchies,
let's go.
1070
00:56:38,250 --> 00:56:40,250
Toilet, is this you?
1071
00:56:41,583 --> 00:56:44,666
No! Just a good old broom cupboard.
1072
00:56:45,875 --> 00:56:48,583
You're going to be the toilet.
1073
00:57:01,458 --> 00:57:03,375
Chubby Bunny.
1074
00:57:08,208 --> 00:57:10,125
[distorted] Chubby Bunny.
1075
00:57:11,541 --> 00:57:14,791
Oh, marshmallows! I love marshmallows.
1076
00:57:15,083 --> 00:57:17,208
You're here with the Bride or the Groom?
1077
00:57:17,791 --> 00:57:19,166
-The Bride.
-The Groom.
1078
00:57:20,250 --> 00:57:21,958
-The Groom.
-The Bride.
1079
00:57:27,833 --> 00:57:30,000
[Noks] Shit, we're at a freak'n
wedding party.
1080
00:57:30,625 --> 00:57:33,166
[Lu] We need to find Kat,
and get the hell out of here.
1081
00:57:33,166 --> 00:57:35,083
[microphone feedback]
1082
00:57:35,083 --> 00:57:36,166
Testing 1, 2.
1083
00:57:36,625 --> 00:57:39,708
Testing 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 20
1084
00:57:39,708 --> 00:57:41,000
Oh, shit!
1085
00:57:41,250 --> 00:57:43,125
I got it! It's working!
1086
00:57:43,583 --> 00:57:45,958
Welcome. Welcome, everyone.
1087
00:57:45,958 --> 00:57:47,875
-[Kat] You are so lovely, Bride Lady.
-What is she doing?
1088
00:57:47,875 --> 00:57:49,416
[Lu] We have to stop her.
1089
00:57:49,541 --> 00:57:51,666
And wow,
you are so sexy!
1090
00:57:52,916 --> 00:57:55,750
But... I'm here to warn you.
1091
00:57:56,375 --> 00:57:59,125
No matter how much he tells you:
1092
00:57:59,125 --> 00:58:03,500
"I love you. You're the apple of my eye".
1093
00:58:03,583 --> 00:58:05,583
"You are my future".
1094
00:58:05,708 --> 00:58:08,833
He's lying! Liar!
1095
00:58:08,833 --> 00:58:10,250
-[Kat] You liar!
-Oh, my God!
1096
00:58:10,416 --> 00:58:14,583
One day, he's going to leave you for his career.
1097
00:58:14,666 --> 00:58:18,041
A career that you gave him
by the way.
1098
00:58:18,333 --> 00:58:23,208
And then he tells you,
he's moving to Italy, without you.
1099
00:58:23,416 --> 00:58:27,083
And that's when you have to accept that
1100
00:58:27,166 --> 00:58:29,416
you are going to die alone.
1101
00:58:30,333 --> 00:58:32,166
But you'll be fine.
1102
00:58:32,375 --> 00:58:34,083
You'll be fine.
1103
00:58:34,750 --> 00:58:38,583
Even though you are heart-broken.
1104
00:58:40,333 --> 00:58:43,500
And lost. And lonely.
1105
00:58:45,416 --> 00:58:50,166
I gave him everything...
and he gave me zero!
1106
00:58:50,416 --> 00:58:52,541
Now I have... nothing.
1107
00:58:52,958 --> 00:58:55,083
Why didn't she just tell us the truth?
1108
00:58:55,291 --> 00:58:57,000
Because Vivaan's a dick.
1109
00:58:57,125 --> 00:58:58,625
By the way...
1110
00:58:58,750 --> 00:59:00,291
What is this?
1111
00:59:00,416 --> 00:59:02,250
What-is-this?
1112
00:59:02,375 --> 00:59:05,083
Frills and frills and frills and frills?
1113
00:59:05,458 --> 00:59:07,458
Hello, 90's!
1114
00:59:08,166 --> 00:59:10,166
[cloth tearing]
I should've designed this dress!
1115
00:59:12,125 --> 00:59:13,083
Oh!
1116
00:59:13,083 --> 00:59:14,958
Wait... And anoth...
1117
00:59:14,958 --> 00:59:16,500
and another things is-
1118
00:59:16,500 --> 00:59:19,916
[vomiting and coughing]
1119
00:59:21,166 --> 00:59:22,916
I'm okay.
1120
00:59:23,666 --> 00:59:24,541
Guys?
1121
00:59:24,875 --> 00:59:26,166
Come, let's go.
1122
00:59:26,333 --> 00:59:28,416
Sorry, guys, we're so sorry!
1123
00:59:28,416 --> 00:59:29,791
No sorry, not sorry!
1124
00:59:29,791 --> 00:59:32,583
-See you at the honeymoon. Bye guys!
-Come, baby-girl.
1125
00:59:32,583 --> 00:59:34,666
-Drinks on me.
-Okay.
1126
00:59:35,416 --> 00:59:37,000
Sorry!
1127
00:59:39,041 --> 00:59:44,125
[Italian mandolin music]
1128
00:59:51,666 --> 00:59:57,833
This is a real departure from
your other work.
1129
00:59:57,833 --> 01:00:00,833
Can't remember the last time I felt
so creatively free.
1130
01:00:00,958 --> 01:00:03,833
Ah, what is this?
1131
01:00:03,833 --> 01:00:07,541
I don't know anybody who's
going to wear this.
1132
01:00:07,750 --> 01:00:09,458
This is the reason you want me.
1133
01:00:09,791 --> 01:00:13,291
We want you, Vivaan, because women love
wearing your pieces every day.
1134
01:00:13,416 --> 01:00:16,458
But this sends a dystopian message.
1135
01:00:16,583 --> 01:00:17,791
Women don't want this.
1136
01:00:17,791 --> 01:00:20,000
Woman will learn to love
what Vivaan gives them.
1137
01:00:20,458 --> 01:00:22,416
This is the new age, Vivaan.
1138
01:00:22,500 --> 01:00:25,125
Women already know what they want.
1139
01:00:26,333 --> 01:00:28,833
Now this is "Wow".
1140
01:00:28,833 --> 01:00:31,583
Why you never show me this?
1141
01:00:31,583 --> 01:00:34,208
I know five friends would wear this.
1142
01:00:34,375 --> 01:00:34,916
Whoa, whoa, whoa...
1143
01:00:35,041 --> 01:00:36,083
I would wear this.
1144
01:00:36,333 --> 01:00:39,416
This is not part of my line.
1145
01:00:42,666 --> 01:00:46,416
Vivaan, darling, we want you.
1146
01:00:46,416 --> 01:00:51,125
But only if we can have this.
1147
01:00:51,250 --> 01:00:52,250
Think about it.
1148
01:00:52,375 --> 01:00:54,083
We confirm. We go into production.
1149
01:00:54,666 --> 01:00:56,458
Everything good, ya?
1150
01:00:56,791 --> 01:00:58,875
Okay, I must go.
1151
01:00:59,083 --> 01:01:01,166
Bye darling.
1152
01:01:13,166 --> 01:01:14,375
Katya!
1153
01:01:15,166 --> 01:01:16,708
Go!
1154
01:01:23,250 --> 01:01:25,208
[Lu] Oh, she's rough.
1155
01:01:25,666 --> 01:01:26,958
She's so rough!
1156
01:01:27,166 --> 01:01:29,291
[Noks] Hanging like a MOFO.
1157
01:01:30,625 --> 01:01:32,958
Okay, I've got an idea,
I've got an idea.
1158
01:01:33,166 --> 01:01:35,166
Why don't we hang out with her
the whole day today
1159
01:01:35,291 --> 01:01:37,083
and have like a besties day?
1160
01:01:37,083 --> 01:01:38,583
Thrilling!
1161
01:01:40,041 --> 01:01:42,875
I'm joking, Mom. Sheesh!
1162
01:01:43,125 --> 01:01:44,791
Do you really see me as your mom?
1163
01:01:44,875 --> 01:01:46,500
Don't be weird.
1164
01:01:46,625 --> 01:01:48,833
Do you want me to cut your
meat up into little pieces
1165
01:01:48,958 --> 01:01:50,333
and read you a bedtime story?
1166
01:01:50,750 --> 01:01:52,708
What? No!
1167
01:01:52,791 --> 01:01:56,125
Whoa! You do that for your kids?
1168
01:01:57,958 --> 01:01:59,541
Okay. Get dressed.
1169
01:01:59,666 --> 01:02:00,541
We're having a fun day.
1170
01:02:01,166 --> 01:02:02,875
Mommy will be back soon.
1171
01:02:03,000 --> 01:02:05,083
Huh?
1172
01:02:06,000 --> 01:02:08,208
[Lu] Babe. I got you something.
1173
01:02:09,083 --> 01:02:11,166
Come, scoot.
1174
01:02:12,916 --> 01:02:14,750
Here we go.
1175
01:02:15,166 --> 01:02:16,625
Here we go.
1176
01:02:16,958 --> 01:02:18,500
Don't stress.
1177
01:02:18,583 --> 01:02:20,708
Ooh, you look rough, hey.
1178
01:02:21,541 --> 01:02:23,041
I feel rough.
1179
01:02:23,166 --> 01:02:25,500
You look it, come here. Drink.
1180
01:02:25,500 --> 01:02:32,083
[Monalisa by Lojay, Sarz]
1181
01:02:52,250 --> 01:02:54,916
Thank you. Cheers!
1182
01:03:28,416 --> 01:03:30,791
-Thank you!
-You're welcome.
1183
01:03:31,375 --> 01:03:33,000
[Lu] My goodness.
1184
01:03:33,000 --> 01:03:36,625
[Lu] Guys, it is literally one
of my favorite views
since I've been here.
1185
01:03:36,625 --> 01:03:39,208
Hashtag... tag your blesser
bitches .
1186
01:03:39,208 --> 01:03:42,041
#Girls-trip!
1187
01:03:43,083 --> 01:03:46,250
Cheers!
1188
01:03:53,500 --> 01:03:57,041
-Excuse me, this one is your bill.
-[Lu] Uh, I'm stuffed.
1189
01:03:57,375 --> 01:04:00,125
Noks, it's your turn now,
get it, I'm tired.
1190
01:04:00,208 --> 01:04:01,041
Sure, sure, sure.
1191
01:04:01,166 --> 01:04:02,291
You know what I need?
1192
01:04:03,041 --> 01:04:06,041
Some marsala chai.
1193
01:04:07,458 --> 01:04:08,541
How's your hangover?
1194
01:04:08,666 --> 01:04:10,000
What hangover?
1195
01:04:10,333 --> 01:04:11,750
-I don't drink.
-Your pin, please.
1196
01:04:12,916 --> 01:04:16,291
Okay, listen, I'm going to take
some pictures for Andile.
1197
01:04:17,208 --> 01:04:20,166
Sorry, ma'am.
This card is declined.
1198
01:04:20,333 --> 01:04:22,333
Okay, yeah. It's fine, it's chill.
1199
01:04:22,458 --> 01:04:24,708
Try this one, oh, no, wait.
1200
01:04:24,833 --> 01:04:27,000
Try this one.
1201
01:04:31,125 --> 01:04:32,583
Please, can you put your pin, please.
1202
01:04:32,708 --> 01:04:34,125
Thank you.
1203
01:04:38,291 --> 01:04:40,666
Sorry, Ma'am,
this card is declined.
1204
01:04:40,833 --> 01:04:42,125
Maybe do you have another one?
1205
01:04:42,208 --> 01:04:42,833
I'll get the bill, thank you.
1206
01:04:42,958 --> 01:04:44,583
No, you know what?
It's that stupid bank.
1207
01:04:44,666 --> 01:04:46,041
I didn't tell them I'm leaving the country,
1208
01:04:46,041 --> 01:04:48,208
and now they're blocking all my cards.
1209
01:04:48,291 --> 01:04:49,333
-It's cool.
-You know?
1210
01:04:49,458 --> 01:04:51,375
You know friend, when we
get back to the country.
1211
01:04:51,500 --> 01:04:53,166
I've got you, okay.
I'm going to pay you back.
1212
01:04:53,166 --> 01:04:54,083
Hm-hmm.
1213
01:04:54,375 --> 01:04:56,250
I'll even pay you back in interest.
1214
01:04:56,541 --> 01:04:57,416
-Thank you.
-Thank you so much.
1215
01:04:57,541 --> 01:04:59,166
You're very welcome.
1216
01:05:02,291 --> 01:05:04,750
So... what's next, mm-mm?
1217
01:05:06,041 --> 01:05:09,875
Oooh, I saw your honeymoon package
comes with this lovers spa.
1218
01:05:09,875 --> 01:05:10,541
It did.
1219
01:05:10,666 --> 01:05:12,750
Yeah, so can I be your plus-one?
1220
01:05:13,416 --> 01:05:15,750
Lu, you'll pay for yourself, né?
1221
01:05:21,666 --> 01:05:24,541
[Lu] Guys! We should totally
do this every year.
1222
01:05:25,041 --> 01:05:28,000
Unwind, let loose.
1223
01:05:29,000 --> 01:05:30,625
[Noks] If Andile were to hear you,
1224
01:05:30,625 --> 01:05:34,500
shoo, his boring little mind
would blow up.
1225
01:05:34,625 --> 01:05:38,333
Andile's not boring. He's just practical.
1226
01:05:38,541 --> 01:05:39,916
Lu, you guys are parents.
1227
01:05:40,041 --> 01:05:42,291
Your life has to be practical.
1228
01:05:42,416 --> 01:05:43,666
I mean...
1229
01:05:43,666 --> 01:05:45,333
Do I want us to try different things?
1230
01:05:45,333 --> 01:05:49,041
Yes! Do I want us to have sex
on the kitchen counter?
1231
01:05:49,583 --> 01:05:51,083
I'm not saying should be a ritual,
1232
01:05:51,208 --> 01:05:53,083
but once in a while without
the safety checks.
1233
01:05:53,083 --> 01:05:56,000
I mean, sometimes you've go to
shake things up, you know.
1234
01:05:56,000 --> 01:05:58,875
Lu, your life is way better than ours.
1235
01:05:59,416 --> 01:06:01,500
There's nothing wrong with my life.
1236
01:06:01,500 --> 01:06:03,208
-[phone buzz]
-Okay?
1237
01:06:03,708 --> 01:06:05,000
What's wrong with my life?
1238
01:06:05,041 --> 01:06:07,166
Okay, we don't have time to
talk about it today.
1239
01:06:07,250 --> 01:06:08,958
No, seriously...
what's wrong with my life?
1240
01:06:09,083 --> 01:06:10,041
Guys, guys, guys!
1241
01:06:10,041 --> 01:06:11,208
Kyle just texted.
1242
01:06:11,541 --> 01:06:14,250
He says we should join him
for drinks at Club Golden Eye.
1243
01:06:14,333 --> 01:06:15,708
Ask him about snake shots.
1244
01:06:15,833 --> 01:06:17,541
Ooh, dangerous.
1245
01:06:17,541 --> 01:06:19,875
Ah, guys? We're supposed to be
cooking together tonight
1246
01:06:20,125 --> 01:06:21,416
and watching a movie.
1247
01:06:21,416 --> 01:06:24,333
Yayyy! Movie night.
1248
01:06:24,791 --> 01:06:26,166
You sure?
1249
01:06:26,291 --> 01:06:26,958
Hm-mmm.
1250
01:06:27,083 --> 01:06:27,750
Uh-uh.
1251
01:06:27,833 --> 01:06:29,458
Good.
1252
01:06:36,375 --> 01:06:37,791
Grrrr.
1253
01:06:42,916 --> 01:06:45,666
[Kat] What is this Golden Eye Place?
1254
01:06:47,416 --> 01:06:49,416
[Noks] Yoh, these bikes, they scare me.
1255
01:06:50,000 --> 01:06:51,125
[Kat] Why did you change your clothes?
1256
01:06:51,208 --> 01:06:52,333
-[Lu] Ssh!
-[Kat] What's going on?
1257
01:06:52,333 --> 01:06:54,166
[Kat] I don't like this.
1258
01:06:54,208 --> 01:06:56,708
Go with the flow, Babe.
1259
01:07:00,083 --> 01:07:01,208
[door unlocking]
1260
01:07:02,666 --> 01:07:05,416
-Yoh, hi. All good.
-How are you?
1261
01:07:05,416 --> 01:07:07,416
[Kat] Who's this guy?
1262
01:07:07,416 --> 01:07:08,541
[Noks] He's cute this one.
1263
01:07:08,750 --> 01:07:11,750
[Kat] Great, now we're following a stranger into a dark passage!
1264
01:07:12,291 --> 01:07:14,458
[Noks] #Party-a-day, Baby!
1265
01:07:15,083 --> 01:07:17,250
[club music plays]
1266
01:07:20,708 --> 01:07:22,875
[cheering]
[bell rings]
1267
01:07:26,250 --> 01:07:29,458
[Lu] Oh, my fuck, you weren't kidding!
You got us a fight club!
1268
01:07:29,583 --> 01:07:31,041
Tuesday fight club matinee.
1269
01:07:31,166 --> 01:07:32,708
Impossible to get in.
1270
01:07:33,208 --> 01:07:35,875
This feels very illegal...
like we-shouldn't-be-here vibe.
1271
01:07:35,875 --> 01:07:37,125
[Noks] Smile, Kitty!
1272
01:07:37,125 --> 01:07:38,458
Now it's time to return to the ring.
1273
01:07:38,625 --> 01:07:40,500
[Lu] Absolutely!
1274
01:07:41,208 --> 01:07:43,333
-Okay!
-No. No, no, no, no...
1275
01:07:43,375 --> 01:07:45,750
I mean, what, are you just going to
randomly box somebody?
1276
01:07:45,916 --> 01:07:46,958
-Yeah.
-Why?
1277
01:07:47,208 --> 01:07:48,125
-Relax, little one.
-Because I can.
1278
01:07:48,208 --> 01:07:49,166
Little one?
1279
01:07:49,291 --> 01:07:50,458
She can take care of herself.
1280
01:07:50,583 --> 01:07:52,875
Oh, Kyle, you’ve only known her
for all of 2 minutes.
1281
01:07:52,958 --> 01:07:55,583
-This is not gonna-
-Kat! Guys...
1282
01:07:56,416 --> 01:07:57,500
I've got this.
1283
01:07:57,583 --> 01:07:58,375
She got this.
1284
01:07:58,500 --> 01:07:59,875
She got this, Kat!
1285
01:08:01,333 --> 01:08:05,291
We got ourselves a
fight night at
#Party-a-day, family!
1286
01:08:05,500 --> 01:08:07,416
My girl's about to
drop somebody!
1287
01:08:07,625 --> 01:08:10,333
I hope she sits on
somebodies face! What?
1288
01:08:10,500 --> 01:08:13,916
All the way in Zanzibar,
it's about to get lit!
1289
01:08:14,083 --> 01:08:15,750
Yasss, baby!
1290
01:08:15,875 --> 01:08:17,416
Place your bets.
Place your bets!
1291
01:08:17,458 --> 01:08:18,500
It's a fight, baby!
1292
01:08:18,625 --> 01:08:21,750
Rocky... bam bam bam!
Aye!
1293
01:08:21,875 --> 01:08:23,541
[bell rings]
[referee]
We have a treat
for you tonight,
1294
01:08:23,541 --> 01:08:26,250
all the way from
South Africa.
1295
01:08:26,541 --> 01:08:30,833
On my right, weighing in at 75kg's.
1296
01:08:30,833 --> 01:08:32,750
[spitting splat]
She's mild, she's wild.
1297
01:08:32,833 --> 01:08:34,416
She's sometimes vile.
1298
01:08:34,416 --> 01:08:36,666
She's Lightening Lu!
1299
01:08:37,916 --> 01:08:40,208
[crowd chanting]
Lu, Lu, Lu...
1300
01:08:42,208 --> 01:08:43,750
What's going on right now?
1301
01:08:43,916 --> 01:08:44,666
Okay, I know what's happening.
1302
01:08:44,833 --> 01:08:47,333
I'm asleep and I'm recovering
from the hangover.
1303
01:08:47,416 --> 01:08:51,208
I'm having a very vivid dream.
A very vivid dream!
1304
01:08:51,250 --> 01:08:52,000
Ow!
1305
01:08:52,041 --> 01:08:53,458
You're not dreaming, Kitty Kat!
1306
01:08:53,541 --> 01:08:59,125
In the other corner,
weighing in at a mere 163kg's.
1307
01:08:59,125 --> 01:09:01,708
Oh, he's a foul smelling beast.
1308
01:09:02,125 --> 01:09:04,416
It's Golden Frog!
1309
01:09:10,708 --> 01:09:13,000
[low animal growl]
1310
01:09:14,583 --> 01:09:17,375
Oh my fuck!
1311
01:09:25,666 --> 01:09:28,458
-You need to focus. Yeah man.
-I've got this.
1312
01:09:30,208 --> 01:09:33,500
What are we going to do?
Do something, Kyle.
1313
01:09:33,708 --> 01:09:36,708
Let's get ready to rumble!
1314
01:09:36,708 --> 01:09:38,458
[bell rings]
1315
01:09:39,333 --> 01:09:44,916
[Magazine by Yanga Chief]
1316
01:09:55,458 --> 01:09:59,000
If that fat fucker breaks her,
Andile is going to kill us!
1317
01:10:06,041 --> 01:10:08,083
Lu, get up!
1318
01:10:08,458 --> 01:10:13,125
Oh my God, Lu!
Get up, get up, get up!
1319
01:10:14,500 --> 01:10:17,458
Okay! Kick him in the vag, friend!
1320
01:10:41,625 --> 01:10:44,583
Lu! Finish him!
1321
01:11:15,000 --> 01:11:17,083
[bell rings]
1322
01:11:18,916 --> 01:11:21,000
Ladies and gentlemen, your champion
1323
01:11:21,375 --> 01:11:24,041
Lightening Lu!
1324
01:11:32,166 --> 01:11:33,750
[police whistle blows]
1325
01:11:33,750 --> 01:11:36,041
[in KiSwahili]
It's the police!
1326
01:11:36,708 --> 01:11:41,333
[police whistle blows]
Police! Nobody move!
1327
01:11:41,333 --> 01:11:43,208
[Lu] Go, go, go!
1328
01:11:44,916 --> 01:11:46,166
[Lu] Let's go!
1329
01:11:46,166 --> 01:11:48,291
[Kat] What the hell
is going on?
1330
01:11:50,083 --> 01:11:51,583
[Lu] Are we in the clear?
1331
01:11:51,666 --> 01:11:53,750
-Just be quiet and act like tourists.
-Okay.
1332
01:11:53,750 --> 01:11:56,833
[Noks] We are tourists, OMG.
Where is Kyle, guys?
1333
01:11:56,833 --> 01:11:57,875
[Kat] Okay, let me find a way out.
1334
01:11:57,875 --> 01:11:59,000
Ah, shit!
1335
01:11:59,083 --> 01:12:00,666
-Run!
-Shit!
1336
01:12:00,666 --> 01:12:03,500
[police whistle blows]
1337
01:12:04,333 --> 01:12:05,875
Police! Stop running!
1338
01:12:08,041 --> 01:12:08,750
Go! Go! Go!
1339
01:12:08,750 --> 01:12:09,958
[Noks] What the fuck did you
get us into, Kyle?
1340
01:12:09,958 --> 01:12:11,125
Let's go there.
1341
01:12:11,541 --> 01:12:13,458
[Kyle] Go right, right, right.
1342
01:12:14,750 --> 01:12:15,625
[Kat] This way, this way!
1343
01:12:15,625 --> 01:12:17,791
[Noks] Fuck you, Kat, you don't even
know where you're going.
1344
01:12:18,291 --> 01:12:20,125
[Kat] At least I'm fuck'n trying.
What're you doing?
1345
01:12:20,125 --> 01:12:22,166
[Kyle] Move, move, move, run!
1346
01:12:22,166 --> 01:12:23,750
[Kat] I told you we should not
have come here.
1347
01:12:23,750 --> 01:12:24,916
[Noks] Lets just hide in this shop!
1348
01:12:24,916 --> 01:12:27,166
Don't be stupid Noks,
we gotta go to the villa.
1349
01:12:27,166 --> 01:12:28,833
Where the fuck's the villa?
1350
01:12:28,833 --> 01:12:31,750
-No one knows
-Both of you, just shut up and run
1351
01:12:31,750 --> 01:12:33,041
[Noks] Ah, I'm dying!
1352
01:12:33,041 --> 01:12:34,875
Here! Make a right!
1353
01:12:34,875 --> 01:12:35,791
I've got a cramp.
1354
01:12:35,791 --> 01:12:38,125
[Lu] Ah, just fuck'n hold it,
we're almost there!
1355
01:12:42,708 --> 01:12:44,291
Okay, guys...
1356
01:12:44,750 --> 01:12:46,083
What do we do now?
1357
01:12:46,458 --> 01:12:48,375
We need to get back to your place.
1358
01:12:49,666 --> 01:12:51,291
Well, we might as well add stealing
to the list.
1359
01:12:51,291 --> 01:12:53,041
I am not going to jail.
1360
01:12:53,083 --> 01:12:54,291
Let's take these scooters.
1361
01:12:54,416 --> 01:12:56,333
She's right. I know a shortcut.
1362
01:12:57,250 --> 01:12:57,958
Noks, let's go.
1363
01:12:58,083 --> 01:12:59,291
No. Uh-uh!
1364
01:12:59,500 --> 01:13:00,833
Guys, let's keep running.
1365
01:13:00,833 --> 01:13:01,875
[Kat] No!
1366
01:13:01,875 --> 01:13:03,291
Noks, get on the bike.
1367
01:13:03,291 --> 01:13:04,708
Let's just run.
1368
01:13:04,708 --> 01:13:06,000
Noks!
1369
01:13:06,083 --> 01:13:09,625
Guys, stealing is definitely going
to send us to jail.
1370
01:13:09,625 --> 01:13:10,375
[police whistle blows]
1371
01:13:10,375 --> 01:13:12,125
-[Kat] Noks, get on the bike right now.
-You guys go ahead.
1372
01:13:12,125 --> 01:13:13,416
-We'll catch up.
-[Kat] No!
1373
01:13:13,416 --> 01:13:14,083
Let's go!
1374
01:13:15,875 --> 01:13:17,291
Guys!
1375
01:13:17,416 --> 01:13:18,958
Don't leave me!
1376
01:13:20,458 --> 01:13:21,958
Guys.
1377
01:13:21,958 --> 01:13:23,666
-Please!
-Noks, let's go.
1378
01:13:23,666 --> 01:13:26,166
-Fuck!
-Run!
1379
01:13:27,208 --> 01:13:28,083
I'm going.
1380
01:13:28,416 --> 01:13:30,708
Fuck! I can't believe those bitches left me.
1381
01:13:30,708 --> 01:13:33,500
[Tayari by Serge Ibaka,
Diamond Platnumz, Mohombi]
1382
01:13:33,708 --> 01:13:36,041
Oh my God, I'm so tired!
1383
01:13:40,708 --> 01:13:42,166
-Keep on, keep on!
-What do you think I'm doing?
1384
01:13:42,166 --> 01:13:44,333
I'm running as fast as I can.
1385
01:13:44,541 --> 01:13:46,291
Why don't you just carry me?
1386
01:13:54,750 --> 01:13:57,625
Kyle, let go, man!
1387
01:13:58,041 --> 01:14:00,166
My fans must know where I am.
1388
01:14:00,833 --> 01:14:04,541
My fans, I'm going to tell you
what's going on with me.
1389
01:14:04,541 --> 01:14:07,333
-[Kyle] Go right.
-We're being chased
by cops in Zanzibar.
1390
01:14:08,291 --> 01:14:12,583
The signal is bad,
but please, no witnesses.
1391
01:14:12,583 --> 01:14:14,458
I wasn't in the fight club.
1392
01:14:14,458 --> 01:14:15,750
You guys should
have my back.
1393
01:14:16,166 --> 01:14:19,875
Oh, my God.
I've run like 10k's.
1394
01:14:20,416 --> 01:14:22,208
I think I'm gonna die!
1395
01:14:22,916 --> 01:14:24,916
If anything happens to me,
South Africa.
1396
01:14:25,250 --> 01:14:28,541
-We're good, we're good.
-Not good, fuck you, Kyle!
1397
01:14:29,708 --> 01:14:34,416
[Tayari by Serge Ibaka,
Diamond Platnumz, Mohombi]
1398
01:14:40,750 --> 01:14:43,333
[police whistle blows]
1399
01:14:44,875 --> 01:14:46,791
[police scooter hoots]
1400
01:14:48,916 --> 01:14:51,500
[police scooter hoots]
1401
01:14:58,375 --> 01:14:59,416
I'm tired!
1402
01:14:59,750 --> 01:15:03,208
[in KiSwahili]
Stop! Police!
1403
01:15:08,500 --> 01:15:10,625
[police scooter hoots]
1404
01:15:18,708 --> 01:15:20,875
Kat, why are we stopping?
1405
01:15:20,875 --> 01:15:22,750
It says it's empty, there's no fuel.
1406
01:15:22,750 --> 01:15:23,625
Well, start it again!
1407
01:15:23,625 --> 01:15:24,666
I'm trying, Lu, I'm trying.
1408
01:15:24,666 --> 01:15:26,583
Why would you get a bike
that doesn't have petrol?
1409
01:15:26,583 --> 01:15:28,000
Oh my God!
How was I supposed to know?
1410
01:15:28,000 --> 01:15:29,333
We are in this position because of you!
1411
01:15:29,333 --> 01:15:31,541
So now it's my fault?
1412
01:15:31,541 --> 01:15:32,416
[in KiSwahili]
Police, get off the bike,
1413
01:15:32,416 --> 01:15:35,500
[in KiSwahili]
you are under arrest
1414
01:15:51,250 --> 01:15:51,916
OMG!
1415
01:15:51,916 --> 01:15:53,833
I just reached a million fuck'n followers.
1416
01:15:54,083 --> 01:15:56,208
Shut it down!
1417
01:16:07,291 --> 01:16:08,458
[Lu] How bad is this guys?
1418
01:16:08,583 --> 01:16:09,958
It's not that bad, right?
1419
01:16:10,083 --> 01:16:11,291
What's Andile going to say?
1420
01:16:11,625 --> 01:16:12,541
It's not that bad.
1421
01:16:12,958 --> 01:16:14,625
It's not that bad, right?
1422
01:16:16,958 --> 01:16:18,416
I wonder where Kyle is?
1423
01:16:18,500 --> 01:16:20,583
Lu, we may never ever see Kyle ever again.
1424
01:16:20,666 --> 01:16:22,500
No, don't say that.
1425
01:16:24,291 --> 01:16:26,875
Hello. Don't I get a phone call?
1426
01:16:27,125 --> 01:16:28,916
Ja, I also need my phone RN,
1427
01:16:28,916 --> 01:16:31,625
like I just reached a million followers,
and FML...
1428
01:16:31,958 --> 01:16:34,708
Ma'am, you need to calm down
or I'll be forced to restrain you.
1429
01:16:34,833 --> 01:16:36,583
Thank you very much.
1430
01:16:37,958 --> 01:16:39,250
Hakuna matata.
1431
01:16:39,500 --> 01:16:41,416
Hakuna matata, asante sana.
1432
01:16:42,500 --> 01:16:45,166
I can't believe you're thinking
about your stupid followers.
1433
01:16:45,250 --> 01:16:48,833
Look around, Noks, we're in serious
fucking trouble.
1434
01:16:48,916 --> 01:16:50,833
Don't get all prissy with me!
1435
01:16:51,041 --> 01:16:53,875
FYI, I'm not the one who decided to
join a fight club.
1436
01:16:54,000 --> 01:16:55,041
Don't blame this on me.
1437
01:16:55,166 --> 01:16:56,875
Don't get angry with her.
1438
01:16:57,000 --> 01:16:59,083
It's not our fault that you
act like a maniac
1439
01:16:59,208 --> 01:17:00,791
when your husband's not around.
1440
01:17:00,916 --> 01:17:03,916
Oh, excuse me for sharing my feelings
with my best friends
1441
01:17:04,000 --> 01:17:06,125
and expecting them not to judge me.
1442
01:17:06,458 --> 01:17:09,291
Lu, you have a perfect life.
1443
01:17:09,416 --> 01:17:10,458
You have smart kids.
1444
01:17:10,500 --> 01:17:12,708
You have a husband
who loves and protects you.
1445
01:17:12,833 --> 01:17:14,750
Oh, how hard that must be!
1446
01:17:15,041 --> 01:17:17,416
Oh, maybe I should start keeping
my problems to myself.
1447
01:17:17,666 --> 01:17:19,583
Works perfectly for you.
1448
01:17:19,791 --> 01:17:21,000
What's that supposed to mean?
1449
01:17:21,083 --> 01:17:22,708
You have been lying to us.
1450
01:17:23,125 --> 01:17:25,625
I am the only honest one here.
1451
01:17:25,875 --> 01:17:27,625
You've been lying to me.
1452
01:17:27,750 --> 01:17:29,750
This entire trip has got nothing to do
1453
01:17:29,833 --> 01:17:31,000
with taking my mind off Vivaan.
1454
01:17:31,125 --> 01:17:32,750
Are you crazy?
1455
01:17:33,041 --> 01:17:34,666
We came here for you.
1456
01:17:34,666 --> 01:17:36,333
We're here for you!
1457
01:17:36,333 --> 01:17:37,250
No, no.
1458
01:17:37,250 --> 01:17:39,666
You are here because you want to
get away from Andile.
1459
01:17:39,666 --> 01:17:41,416
And you are here because you need
1460
01:17:41,416 --> 01:17:43,666
more followers for your
movie career.
1461
01:17:43,666 --> 01:17:45,333
That's not true.
1462
01:17:45,875 --> 01:17:47,833
Well, that's not what your agent said
in the messages.
1463
01:17:47,916 --> 01:17:50,791
What was it? #Party-a-day!
1464
01:17:51,416 --> 01:17:52,833
You went through my phone?
1465
01:17:52,916 --> 01:17:56,000
No, I just saw a message pop up
as I walked by.
1466
01:17:56,416 --> 01:17:58,500
You don't just go through
someone's phone, Kat.
1467
01:17:58,583 --> 01:18:00,416
That is some serious insecurity shit.
1468
01:18:00,958 --> 01:18:03,708
Okay. Shall we talk about
why you don't have an apartment anymore?
1469
01:18:03,833 --> 01:18:05,250
You don't have an apartment?
1470
01:18:05,333 --> 01:18:07,875
-No!
-Were are you staying?
1471
01:18:08,000 --> 01:18:09,166
At a BnB.
1472
01:18:09,291 --> 01:18:10,791
And the owner's just kicked her out,
1473
01:18:10,916 --> 01:18:12,625
and he is selling her clothes online.
1474
01:18:12,666 --> 01:18:14,583
How long were you in my phone for?
1475
01:18:14,708 --> 01:18:16,583
-How long have you been staying there?
-Nu-ah!
1476
01:18:16,666 --> 01:18:17,583
What were you looking for?
1477
01:18:17,583 --> 01:18:19,333
And what about your cards declining?
1478
01:18:19,416 --> 01:18:22,041
Oh, wait, you didn't tell them
you were out of the country?
1479
01:18:22,041 --> 01:18:22,750
Yeah.
1480
01:18:22,833 --> 01:18:26,125
So I guess we are both jobless
and looking for accommodation!
1481
01:18:26,208 --> 01:18:28,541
Yeah! Look in the mirror, bitch!
1482
01:18:29,125 --> 01:18:30,375
I'm nothing like you.
1483
01:18:30,500 --> 01:18:31,875
Why did you lie about Vivaan?
1484
01:18:32,000 --> 01:18:33,083
I didn't lie.
1485
01:18:33,541 --> 01:18:37,125
Oh? You told a room full of strangers,
1486
01:18:37,250 --> 01:18:39,333
that Vivaan doesn't want to
get married anymore
1487
01:18:39,458 --> 01:18:41,625
because he is going to Italy.
1488
01:18:41,750 --> 01:18:45,625
You've been spinning the sad sob-story
about giving him space.
1489
01:18:45,708 --> 01:18:47,333
Why didn't you tell us the truth?
1490
01:18:47,458 --> 01:18:49,291
And I knew it.
1491
01:18:49,416 --> 01:18:52,333
I said that Vivaan is a fucking opportunist.
1492
01:18:52,541 --> 01:18:53,416
And I was right.
1493
01:18:53,541 --> 01:18:54,291
He dumped you.
1494
01:18:54,291 --> 01:18:55,583
I didn't get dumped!
1495
01:18:55,583 --> 01:18:56,916
-Aah..
-Oh.
1496
01:18:57,041 --> 01:18:58,916
Vivaan and I hit a bump in the road.
1497
01:18:59,208 --> 01:19:00,416
Everything's going to be sorted.
1498
01:19:00,500 --> 01:19:01,583
We're going to get married--
1499
01:19:01,666 --> 01:19:03,333
Dammit, Kat! He dumped you!
1500
01:19:03,500 --> 01:19:04,791
And you're still wearing the damn ring.
1501
01:19:04,916 --> 01:19:06,000
Grow a fuck'n backbone!
1502
01:19:06,000 --> 01:19:07,666
I swear I'm going to
punch you in the face.
1503
01:19:07,875 --> 01:19:09,125
Soccer-mom!
1504
01:19:09,708 --> 01:19:12,166
Cricket. My kids play cricket.
1505
01:19:12,333 --> 01:19:14,166
You would know that
if you cared about anything else
1506
01:19:14,291 --> 01:19:16,208
other than your failed acting career.
1507
01:19:16,208 --> 01:19:18,250
My career is booming, bitch.
1508
01:19:18,458 --> 01:19:19,625
Aah! Thanks to me.
1509
01:19:19,708 --> 01:19:21,333
Ag, whatev’s.
1510
01:19:21,875 --> 01:19:23,041
Noks...
1511
01:19:23,125 --> 01:19:26,750
The producers literally decapitated you
on national television.
1512
01:19:27,250 --> 01:19:28,666
You're an Internet idiot.
1513
01:19:28,666 --> 01:19:31,291
Look at the stupid shit you're doing.
1514
01:19:31,875 --> 01:19:32,916
Your mother would be so disappointed.
1515
01:19:33,041 --> 01:19:34,500
Ah, fuck you, Lu!
1516
01:19:34,541 --> 01:19:35,833
Fuck you!
1517
01:19:35,958 --> 01:19:37,541
She's dead. Okay?
1518
01:19:37,750 --> 01:19:39,458
Get over it.
1519
01:19:40,541 --> 01:19:42,416
What do you care, anyway?
1520
01:19:44,958 --> 01:19:47,250
Why wouldn't I care?
1521
01:19:49,458 --> 01:19:52,000
You guys have everything you want.
1522
01:19:52,791 --> 01:19:56,000
After this, you are going back
to your perfect family.
1523
01:19:56,291 --> 01:19:58,041
Kat here is probably going back to Vivaan,
1524
01:19:58,041 --> 01:19:59,541
or to which ever man will have her.
1525
01:19:59,625 --> 01:20:02,083
And I'm going to be alone as usual.
1526
01:20:02,958 --> 01:20:04,708
I didn't want to ride bike.
1527
01:20:04,708 --> 01:20:07,833
And your first choice was to leave me.
1528
01:20:09,375 --> 01:20:12,208
Kinda makes staying friends
a little hard, doesn't it?
1529
01:20:17,500 --> 01:20:20,541
Truth is, we've been friends
for the longest time.
1530
01:20:21,583 --> 01:20:24,625
But it doesn't mean
we have to stay friends forever.
1531
01:20:29,000 --> 01:20:31,041
We grew apart. So what?
1532
01:20:32,041 --> 01:20:34,458
The sooner we accept that,
1533
01:20:35,166 --> 01:20:39,208
the sooner we can stop forcing
this tedious friendship.
1534
01:20:39,958 --> 01:20:41,416
Fine by me.
1535
01:20:42,083 --> 01:20:44,208
I've got movies to make and you bitches
are slowing me down.
1536
01:20:44,291 --> 01:20:44,833
Well fine!
1537
01:20:44,916 --> 01:20:45,458
Fine.
1538
01:20:45,500 --> 01:20:45,833
Fine!
1539
01:20:45,916 --> 01:20:46,333
Fine!
1540
01:20:46,416 --> 01:20:46,708
Fine...
1541
01:20:46,791 --> 01:20:47,250
Fine!
1542
01:20:47,333 --> 01:20:48,541
FINE!
1543
01:21:07,083 --> 01:21:09,291
Samurai chop always wins!
1544
01:21:11,750 --> 01:21:13,958
[Officer] Here are your passports.
You're free to go.
1545
01:21:14,041 --> 01:21:15,666
Oh, thank you. Thank you so much.
1546
01:21:15,750 --> 01:21:18,875
You shall be escorted to the airport
for your imminent departure.
1547
01:21:18,875 --> 01:21:20,000
Thank you, officer.
1548
01:21:20,000 --> 01:21:22,041
Stealing is a serious offense.
1549
01:21:22,250 --> 01:21:25,791
Therefore, you shall not be allowed back
into our country. Understood?
1550
01:21:25,791 --> 01:21:27,208
Yes.
1551
01:21:28,666 --> 01:21:30,583
Thank you very much!
1552
01:21:32,125 --> 01:21:34,166
[sigh of relief]
1553
01:21:34,166 --> 01:21:36,541
[door closes]
1554
01:21:38,791 --> 01:21:39,875
I'm out of here.
1555
01:21:43,125 --> 01:21:45,500
[door opens]
1556
01:21:51,958 --> 01:21:59,125
[Somebody to Love by Bizzcuit feat. Bone]
1557
01:22:57,791 --> 01:22:59,333
[Kat] What are you doing here, Vivaan?
1558
01:22:59,541 --> 01:23:01,916
Okay, look, you have every reason
to hate me.
1559
01:23:01,958 --> 01:23:02,583
Mm-hmm.
1560
01:23:02,666 --> 01:23:04,666
I got scared, and I ran away.
1561
01:23:05,125 --> 01:23:08,791
You got offered a deal of a lifetime,
and you "gloated" away.
1562
01:23:08,791 --> 01:23:11,416
It was so much more than that, Kitty.
1563
01:23:11,541 --> 01:23:12,833
Instead of feeling relieved,
1564
01:23:12,833 --> 01:23:14,416
I ended up lost.
1565
01:23:14,541 --> 01:23:16,125
And alone.
1566
01:23:16,416 --> 01:23:19,416
Like a black hole had wrapped
itself around me.
1567
01:23:19,625 --> 01:23:22,083
Like I lost my center.
1568
01:23:22,750 --> 01:23:23,958
Made me realize
1569
01:23:24,291 --> 01:23:26,416
I can't live my life without you.
1570
01:23:26,583 --> 01:23:28,708
And what if you run away again?
1571
01:23:33,291 --> 01:23:39,041
I vow to create a life, a family,
and a loving home.
1572
01:23:39,458 --> 01:23:41,958
I promise to help you with your
dreams and desires.
1573
01:23:42,333 --> 01:23:44,250
To hold your hand in mine
1574
01:23:44,333 --> 01:23:46,625
as we grow old together.
1575
01:23:46,916 --> 01:23:49,083
Oh, you kept the ring.
1576
01:23:49,125 --> 01:23:50,583
I did.
1577
01:23:50,791 --> 01:23:53,041
It's a sign. It's meant to be.
1578
01:23:56,375 --> 01:23:57,708
Katya...
1579
01:23:58,041 --> 01:24:00,583
Will you be my wife again?
1580
01:24:00,833 --> 01:24:02,541
-Yes!
-Yeah.
1581
01:24:03,041 --> 01:24:04,500
Kitty!
1582
01:24:13,291 --> 01:24:15,500
So cool!
1583
01:24:15,958 --> 01:24:17,500
[Thabiso] Please tell us the story.
1584
01:24:17,625 --> 01:24:18,750
[Sizwe] I want details.
1585
01:24:18,916 --> 01:24:20,333
Now, boys, as I told you,
1586
01:24:20,666 --> 01:24:22,666
Mom was taking a walk on the beach,
1587
01:24:22,875 --> 01:24:25,666
when thugs tried to steal her purse.
1588
01:24:26,375 --> 01:24:27,916
Now what we do when thugs approach us?
1589
01:24:28,166 --> 01:24:30,708
We curl on the ground and cry,
1590
01:24:30,875 --> 01:24:32,541
so they feel sorry for us.
1591
01:24:32,583 --> 01:24:34,583
-Yes. That great.
-Okay, that's it.
1592
01:24:34,708 --> 01:24:36,583
I need to speak to your dad.
Dinner's over.
1593
01:24:36,583 --> 01:24:37,916
But I'm not finished yet.
1594
01:24:37,916 --> 01:24:39,416
Now!
1595
01:24:43,250 --> 01:24:44,750
[Lu] Don't make a mess!
1596
01:24:52,791 --> 01:24:54,666
What did you think the children
were going to say?
1597
01:24:54,708 --> 01:24:55,500
Andile!
1598
01:24:55,625 --> 01:24:56,958
You don't want to tell me what happened.
1599
01:24:57,166 --> 01:24:59,125
So what was I supposed to say to them?
1600
01:24:59,250 --> 01:25:00,208
Do you wanna know what happened?
1601
01:25:00,333 --> 01:25:01,666
Yes.
1602
01:25:02,208 --> 01:25:03,250
You really want to know what happened?
1603
01:25:03,291 --> 01:25:04,625
Yes, please.
1604
01:25:04,833 --> 01:25:06,041
Okay!
1605
01:25:06,125 --> 01:25:07,208
I played with fire.
1606
01:25:07,375 --> 01:25:09,000
I bruised my hand on a buggy.
1607
01:25:09,166 --> 01:25:10,375
I ate an octopus.
1608
01:25:10,541 --> 01:25:13,583
I joined an illegal underground
fight club.
1609
01:25:13,750 --> 01:25:15,083
I got punched in the face.
1610
01:25:15,250 --> 01:25:16,708
I got kicked in the ass.
1611
01:25:16,833 --> 01:25:18,416
I kicked ass!
1612
01:25:18,541 --> 01:25:21,000
And then I got chased by the cops,
and then I got arrested.
1613
01:25:21,208 --> 01:25:22,041
Lu!
1614
01:25:22,541 --> 01:25:23,875
Look at you.
1615
01:25:24,000 --> 01:25:25,625
You're losing control.
1616
01:25:25,791 --> 01:25:26,583
You could have died.
1617
01:25:26,583 --> 01:25:28,958
I'm not going to die, Andile!
1618
01:25:29,833 --> 01:25:32,250
If anything, I'm exhausted.
1619
01:25:32,875 --> 01:25:37,083
From you and your weird safety checks
and traumatic stats.
1620
01:25:38,958 --> 01:25:41,750
Ever since we've had kids,
I don't get to do what I want.
1621
01:25:41,750 --> 01:25:44,250
If I'm supposed to die,
I'm not allowed to do that either!
1622
01:25:45,541 --> 01:25:48,666
It's my duty to keep you safe.
1623
01:25:49,666 --> 01:25:53,750
The problem is that you're
deciding for me.
1624
01:25:54,375 --> 01:25:56,916
I don't wanna be the boring carpool mom,
1625
01:25:57,000 --> 01:26:00,000
and the let's-switch-off-the-lights wife.
1626
01:26:01,583 --> 01:26:04,208
If there's one thing this trip
taught me is that,
1627
01:26:05,208 --> 01:26:08,000
I'm losing myself in this marriage.
1628
01:26:08,250 --> 01:26:09,958
It's suffocating.
1629
01:26:15,541 --> 01:26:17,250
[quiet melancholy music]
1630
01:26:23,875 --> 01:26:26,583
Lu, you mean to tell me that...
1631
01:26:26,750 --> 01:26:29,166
this whole time
1632
01:26:30,250 --> 01:26:32,333
I'm suffocating you?
1633
01:26:39,041 --> 01:26:41,916
It's what it feels like.
1634
01:26:44,875 --> 01:26:46,583
Baby, I love you.
1635
01:26:46,791 --> 01:26:48,875
And I love our family.
1636
01:26:50,833 --> 01:26:52,583
But you don't see me.
1637
01:26:52,583 --> 01:26:57,041
I try to spice things up and,
you don't see me!
1638
01:26:57,125 --> 01:26:59,333
You treat me like the third child.
1639
01:27:01,541 --> 01:27:05,458
I know you love being a dad,
and I love that about you, but...
1640
01:27:05,666 --> 01:27:07,041
what about me?
1641
01:27:07,416 --> 01:27:09,208
What about us?
1642
01:27:10,666 --> 01:27:12,916
I'm your wife, Andile.
1643
01:27:16,625 --> 01:27:18,875
I can't make this work.
1644
01:27:19,041 --> 01:27:20,541
I can't...
1645
01:27:21,083 --> 01:27:23,625
if you don't make space for who I am.
1646
01:27:44,875 --> 01:27:50,500
[r&b music plays]
ONE MONTH LATER
1647
01:27:50,875 --> 01:27:53,250
[Wedding Planner] So I absolutely love the
burnt salmon roses.
1648
01:27:53,333 --> 01:27:54,875
-over the charcoal tulips.
-[Vivaan] You read my mind.
1649
01:27:54,875 --> 01:27:57,416
-Exactly what I thought.
-Totally your style.
1650
01:27:57,458 --> 01:27:59,833
-I mean it does compliment the cake,
-Its' so amazing.
1651
01:28:00,333 --> 01:28:02,000
I would totally choose that.
1652
01:28:02,166 --> 01:28:02,666
I would too.
1653
01:28:02,666 --> 01:28:04,375
I actually always told her
this was a better,
1654
01:28:04,416 --> 01:28:05,333
but obviously she didn't listen to me.
1655
01:28:05,416 --> 01:28:07,166
-Pretty. And what about the dress?
-Yeah.
1656
01:28:07,458 --> 01:28:09,125
So I'm wearing a black outfit.
1657
01:28:09,166 --> 01:28:11,125
She can't go with something too bold,
because it has to compliment me.
1658
01:28:11,208 --> 01:28:13,375
-You hear what I'm saying.
-[Wedding Planner] Oh, I completely agree.
1659
01:28:13,500 --> 01:28:16,000
If we have this color scheme,
then she can do something with her hair.
1660
01:28:16,041 --> 01:28:17,500
-[door bell chimes]
-[Wedding Planner] That would suit her.
1661
01:28:18,500 --> 01:28:21,208
[door bell chimes]
Finally! Your wedding gift is here.
1662
01:28:21,625 --> 01:28:23,208
[Vivaan laughs excitedly]
1663
01:28:25,041 --> 01:28:26,500
Are you ready?
1664
01:28:26,583 --> 01:28:28,500
-[Kat] Yes.
-[Frankie] Yes.
1665
01:28:30,083 --> 01:28:31,625
Surprise!
1666
01:28:33,666 --> 01:28:35,333
[Frankie] What is going on?
1667
01:28:41,125 --> 01:28:43,208
You, my beautiful Queen,
1668
01:28:43,875 --> 01:28:45,500
are going to open Africa Fashion Week.
1669
01:28:45,750 --> 01:28:46,666
What?
1670
01:28:46,750 --> 01:28:48,750
No, how, how?
These are not even ready.
1671
01:28:49,250 --> 01:28:51,166
I did all the final adjustments.
1672
01:28:51,333 --> 01:28:52,250
Now it's perfect.
1673
01:28:52,375 --> 01:28:54,250
Everyone is loving it.
1674
01:28:55,375 --> 01:28:57,833
You're showing these to people?
1675
01:28:57,958 --> 01:29:00,750
[Vivaan] Perfect gift for my perfect wife.
1676
01:29:02,958 --> 01:29:04,375
You don't like it?
1677
01:29:04,666 --> 01:29:06,666
[Kat] No, they're amazing.
1678
01:29:06,666 --> 01:29:09,583
It's just... they're all labeled "Vivaan".
1679
01:29:09,625 --> 01:29:10,750
That's our brand.
1680
01:29:10,916 --> 01:29:13,625
I know, Babe.
But this is for my collection.
1681
01:29:13,916 --> 01:29:17,875
Kitty, no one's going to let you open
a big event like this.
1682
01:29:18,083 --> 01:29:19,791
They need a brand they can trust.
1683
01:29:20,083 --> 01:29:22,583
That's "Vivaan"
1684
01:29:23,958 --> 01:29:26,458
Ooh, I've got to take this, Kitty.
1685
01:29:28,000 --> 01:29:30,041
So proud of you.
1686
01:29:30,750 --> 01:29:34,166
Hey, hey, Darling, yes... just arrived.
1687
01:29:34,250 --> 01:29:36,333
Thank you.
1688
01:29:42,000 --> 01:29:44,375
What the fuck just happened?
1689
01:29:44,916 --> 01:29:47,583
I'm opening Africa Fashion Week.
1690
01:29:47,875 --> 01:29:49,625
Everyone's going to think he made these.
1691
01:29:49,958 --> 01:29:52,333
He's right. People don't know me.
1692
01:29:52,625 --> 01:29:54,000
I'll do the catwalk with the models.
1693
01:29:54,083 --> 01:29:56,625
And that'll be my introduction
to the world.
1694
01:29:56,958 --> 01:29:58,583
You should be happy for me.
1695
01:29:58,666 --> 01:30:00,041
This is good news.
1696
01:30:00,166 --> 01:30:03,041
Kat, I need an answer
on the floral arrangements.
1697
01:30:03,250 --> 01:30:04,625
Vivaan narrowed it down
1698
01:30:04,625 --> 01:30:07,333
to the burnt salmon roses,
and the charcoal tulips.
1699
01:30:07,333 --> 01:30:09,750
He wants the final choice to be yours.
1700
01:30:09,875 --> 01:30:11,000
Let's us do salmon roses.
1701
01:30:11,083 --> 01:30:11,958
Perfect.
1702
01:30:11,958 --> 01:30:14,208
Are you blind, or just acting stupid?
1703
01:30:15,625 --> 01:30:18,041
You should have seen the shit
he made when you were away.
1704
01:30:18,166 --> 01:30:19,916
Nobody was going to buy that.
1705
01:30:21,500 --> 01:30:23,041
Kat, he's stealing your designs.
1706
01:30:23,041 --> 01:30:24,375
Frankie!
1707
01:30:26,083 --> 01:30:28,000
I'm getting married tomorrow.
1708
01:30:28,000 --> 01:30:29,791
And if you're not going to help,
1709
01:30:30,083 --> 01:30:32,375
then just take the rest of the day off.
1710
01:30:33,625 --> 01:30:36,958
You know, choosing from his selections
1711
01:30:37,375 --> 01:30:39,375
doesn't make it your choice.
1712
01:30:42,166 --> 01:30:45,916
Now, Vivaan has selected a
five layered towered cake.
1713
01:30:46,250 --> 01:30:49,875
You can choose between the "Vegan Berry",
or the "Lemon Snow Blast".
1714
01:30:50,208 --> 01:30:54,000
Both can easily be made by tomorrow
morning before the wedding.
1715
01:30:54,000 --> 01:30:55,958
Save yourselves.
1716
01:30:56,083 --> 01:30:58,875
Pledge allegiance to me.
1717
01:30:59,250 --> 01:31:01,708
The water has already run out,
1718
01:31:01,833 --> 01:31:05,958
and the air will soon become un-breath-rable!
1719
01:31:06,083 --> 01:31:07,375
Cut!
1720
01:31:07,500 --> 01:31:08,458
Noks...
1721
01:31:08,833 --> 01:31:11,208
This is a one set up shot,
1722
01:31:11,208 --> 01:31:13,750
so I'm going to need you to get
all the lines right.
1723
01:31:13,875 --> 01:31:16,125
Okay. "Unbreathable".
1724
01:31:16,583 --> 01:31:17,541
"Unbreathable".
1725
01:31:17,791 --> 01:31:18,833
[Noks] Sorry.
1726
01:31:19,708 --> 01:31:21,875
Exterior alien ship, the Bow.
1727
01:31:21,916 --> 01:31:25,458
Scene 47, take 12.
1728
01:31:27,125 --> 01:31:29,333
[Dir. Assist] Ready? And action.
1729
01:31:30,208 --> 01:31:32,750
Pledge allegiance to me.
1730
01:31:33,083 --> 01:31:35,166
I am unbreathable.
1731
01:31:36,416 --> 01:31:37,541
Cut!
1732
01:31:40,958 --> 01:31:41,791
Noks.
1733
01:31:42,833 --> 01:31:45,416
The lines are
1734
01:31:45,916 --> 01:31:49,125
"Pledge allegiance to me.
1735
01:31:49,250 --> 01:31:51,500
The water has run out.
1736
01:31:51,625 --> 01:31:55,291
The air, soon will be unbreathable".
1737
01:31:55,291 --> 01:31:57,541
"...soon will be unbreathable".
1738
01:31:57,625 --> 01:32:01,333
It's not... that difficult.
1739
01:32:01,333 --> 01:32:04,708
Ah, the script is so shit.
1740
01:32:06,250 --> 01:32:08,208
That's lunch, everybody.
1741
01:32:08,875 --> 01:32:14,916
[risqué music plays]
1742
01:32:15,250 --> 01:32:16,916
Nurse Lu.
1743
01:32:17,541 --> 01:32:19,083
Yes?
1744
01:32:19,541 --> 01:32:21,916
I think I need medical attention.
1745
01:32:22,291 --> 01:32:24,500
Well, Mr. Kunene,
1746
01:32:24,625 --> 01:32:27,041
you've come to the right place.
1747
01:32:29,500 --> 01:32:32,125
Let's see what's wrong with you.
1748
01:32:34,208 --> 01:32:38,041
Ah, ooh! Your heartbeat.
1749
01:32:39,291 --> 01:32:44,791
It's beating very, very fast.
1750
01:32:45,333 --> 01:32:47,083
Well, it happens...
1751
01:32:47,166 --> 01:32:50,208
when I'm next to you.
1752
01:32:50,291 --> 01:32:52,250
Ooh ooh...
1753
01:32:53,375 --> 01:32:55,083
But what about your wife?
1754
01:32:55,416 --> 01:32:56,750
My wife?
1755
01:32:57,166 --> 01:32:58,500
She...
1756
01:32:59,500 --> 01:33:02,458
she's been diagnosed with cancer.
1757
01:33:02,458 --> 01:33:03,375
-[music dies out]
-Babe!
1758
01:33:03,375 --> 01:33:05,750
Okay. Sorry.
1759
01:33:06,208 --> 01:33:07,541
I'm sorry, Babe, sorry.
1760
01:33:08,416 --> 01:33:09,416
-[risqué music plays]
-My wife...
1761
01:33:09,416 --> 01:33:10,791
Mm-mm?
1762
01:33:10,916 --> 01:33:12,458
I don't have a wife.
1763
01:33:12,708 --> 01:33:14,500
I'm a Lone Ranger.
1764
01:33:14,958 --> 01:33:17,041
Well, in that case--
1765
01:33:17,041 --> 01:33:18,250
Auntie Noks is here!
1766
01:33:18,375 --> 01:33:19,375
Boys!
1767
01:33:19,458 --> 01:33:20,958
-Get out, get out.
-Boys, boys, boys.
1768
01:33:21,083 --> 01:33:22,958
Get out, boys!
1769
01:33:24,208 --> 01:33:26,208
[Thabiso] What about Auntie Noks?
1770
01:33:26,375 --> 01:33:28,208
[Sizwe] Are you going to be a nurse now?
1771
01:33:29,083 --> 01:33:31,666
Our kids just saw me
in a raunchy nurses outfit.
1772
01:33:31,791 --> 01:33:33,750
Baby, don't worry, relax.
They don't know what we're doing.
1773
01:33:33,916 --> 01:33:36,125
Well, what's the plan,
and what are we going to tell them?
1774
01:33:36,250 --> 01:33:37,041
Nothing!
1775
01:33:37,125 --> 01:33:39,250
They are kids. We don't need to
explain anything to them.
1776
01:33:39,291 --> 01:33:40,458
-[knocking on door]
-[Thabiso] Hello.
1777
01:33:40,583 --> 01:33:44,750
[Sizwe] Hello! You left us unsupervised for two hours.
1778
01:33:44,916 --> 01:33:48,083
Yes, we did. And you survived.
1779
01:33:48,500 --> 01:33:50,583
Mom will be with you in a minute.
1780
01:33:50,708 --> 01:33:52,875
[boys giggling]
1781
01:33:53,000 --> 01:33:54,333
They are definitely your kids.
1782
01:33:54,333 --> 01:33:56,458
100% your kids.
1783
01:33:58,625 --> 01:34:00,916
I'll be available tonight,
1784
01:34:01,458 --> 01:34:03,500
Nurse Lu.
1785
01:34:05,000 --> 01:34:07,250
This is definitely happening.
1786
01:34:07,458 --> 01:34:08,833
Definitely.
1787
01:34:11,208 --> 01:34:12,125
Oh, look!
1788
01:34:12,208 --> 01:34:13,958
There's a movie star in my house.
1789
01:34:14,166 --> 01:34:16,500
Shine.
1790
01:34:21,625 --> 01:34:24,208
So, how've you been?
1791
01:34:24,416 --> 01:34:25,625
How're the kids?
1792
01:34:25,750 --> 01:34:27,291
Andile?
1793
01:34:28,083 --> 01:34:28,875
I'm good.
1794
01:34:29,083 --> 01:34:31,416
We're good. Everyone's good.
1795
01:34:32,125 --> 01:34:33,541
You?
1796
01:34:33,875 --> 01:34:34,708
Good.
1797
01:34:35,666 --> 01:34:37,208
Good!
1798
01:34:37,291 --> 01:34:39,000
I even got my apartment back.
1799
01:34:39,208 --> 01:34:40,916
Yet here you are!
1800
01:34:42,375 --> 01:34:44,625
Okay, I deserve that.
1801
01:34:48,583 --> 01:34:53,291
[sighs deeply] I'm really, really sorry for Mom-bombing you.
1802
01:34:53,875 --> 01:34:56,083
Yeah, I still don't get that.
1803
01:34:56,208 --> 01:34:57,750
Eish, man...
1804
01:34:58,791 --> 01:35:00,833
I guess I was jealous.
1805
01:35:01,708 --> 01:35:03,500
You always want to be around your kids.
1806
01:35:03,583 --> 01:35:05,750
And my mom wasn't.
1807
01:35:06,083 --> 01:35:08,000
I mean, she chose her career over me.
1808
01:35:08,125 --> 01:35:11,000
And I was always alone.
1809
01:35:11,791 --> 01:35:13,875
I was a sad kid.
1810
01:35:14,500 --> 01:35:16,333
So now you're a sad adult?
1811
01:35:16,458 --> 01:35:18,208
No!
1812
01:35:19,041 --> 01:35:20,541
Not really.
1813
01:35:22,541 --> 01:35:24,541
Sometimes.
1814
01:35:25,791 --> 01:35:28,291
Look, Noks, parenting is really hard.
1815
01:35:28,583 --> 01:35:30,166
And your mom had to do it alone.
1816
01:35:30,291 --> 01:35:32,333
I can't imagine what
that must have been like.
1817
01:35:33,625 --> 01:35:35,208
She's not around anymore.
1818
01:35:35,333 --> 01:35:39,000
And you can choose to hate her for
the rest of your life,
1819
01:35:39,125 --> 01:35:41,000
and act like a child.
1820
01:35:41,375 --> 01:35:44,833
Or forgive her for not knowing any better.
1821
01:35:44,833 --> 01:35:47,875
Be proud that you're talented,
just like her.
1822
01:35:48,291 --> 01:35:52,750
Let the rest of it go. You know?
1823
01:35:53,166 --> 01:35:54,875
You really think I'm talented?
1824
01:35:55,083 --> 01:35:56,500
No!
1825
01:35:57,208 --> 01:35:59,083
Not really.
1826
01:35:59,875 --> 01:36:04,708
Sometimes. Yeah.
1827
01:36:06,666 --> 01:36:09,083
Friend, I really am sorry.
1828
01:36:09,916 --> 01:36:12,208
I'm sorry too.
1829
01:36:17,791 --> 01:36:19,708
I'm so glad you came.
1830
01:36:20,666 --> 01:36:23,500
I had no idea how I was going to fix this.
1831
01:36:23,708 --> 01:36:24,750
Yeah.
1832
01:36:26,375 --> 01:36:29,375
Ah man, I miss Kat now.
1833
01:36:29,500 --> 01:36:30,916
Me too.
1834
01:36:31,458 --> 01:36:32,666
Are you going to the wedding?
1835
01:36:32,791 --> 01:36:35,583
Hah! Didn't get an invite. You?
1836
01:36:35,708 --> 01:36:38,583
No, didn't get an invite either.
1837
01:36:38,750 --> 01:36:40,708
You know, I really want to talk to her,
1838
01:36:40,833 --> 01:36:43,000
but I know we're going to end up
fighting about Vivaan.
1839
01:36:43,125 --> 01:36:44,541
Yeah.
1840
01:36:46,916 --> 01:36:48,125
I mean that guy's a dick.
1841
01:36:48,250 --> 01:36:50,250
Noks, my kids!
1842
01:36:51,500 --> 01:36:53,541
The man's just not a good guy.
1843
01:36:53,666 --> 01:36:54,958
No, he isn't.
1844
01:36:55,458 --> 01:36:56,708
But you know Kat.
1845
01:36:57,916 --> 01:37:00,333
Once she's made up her mind,
1846
01:37:00,750 --> 01:37:02,083
there's no stopping her.
1847
01:37:05,958 --> 01:37:13,041
[Dhaani Bazaar by Brendan Nagan,
Maithili Shome]
1848
01:37:48,166 --> 01:37:49,750
You changed the dress I picked,
1849
01:37:49,875 --> 01:37:52,583
now your eyes are getting lost
in this light.
1850
01:37:54,541 --> 01:37:56,291
The woman you're marrying,
1851
01:37:56,916 --> 01:37:58,333
do you love her?
1852
01:37:58,916 --> 01:38:00,208
Yes.
1853
01:38:02,000 --> 01:38:03,708
When did you know?
1854
01:38:04,125 --> 01:38:05,666
What?
1855
01:38:08,333 --> 01:38:10,666
Was it love at first sight? Or...
1856
01:38:10,791 --> 01:38:12,708
or did it grow on you?
1857
01:38:12,833 --> 01:38:14,750
You're over-thinking this, Kitty.
1858
01:38:15,250 --> 01:38:16,916
You love what I can do for you.
1859
01:38:17,041 --> 01:38:18,791
You don't actually love me.
1860
01:38:19,458 --> 01:38:22,291
You're embarrassing us
in front of our friends and family.
1861
01:38:23,083 --> 01:38:25,666
Are you marrying me to get my designs?
1862
01:38:25,666 --> 01:38:27,250
[Vivaan] No, I helped you
with your designs.
1863
01:38:27,375 --> 01:38:28,875
[Kat] Hah! What a joke!
1864
01:38:28,875 --> 01:38:30,958
Noks and Lu were right about you.
1865
01:38:31,500 --> 01:38:33,375
Don't let your friends confuse you.
1866
01:38:33,583 --> 01:38:35,708
Oh, I am not confused.
1867
01:38:35,708 --> 01:38:37,125
In fact...
1868
01:38:37,833 --> 01:38:40,708
I've never been more clear before.
1869
01:38:42,875 --> 01:38:44,208
[Vivaan] Katya, stop!
1870
01:38:46,500 --> 01:38:48,333
I don't love you!
1871
01:38:48,333 --> 01:38:51,208
And I know you don't love me.
1872
01:38:51,291 --> 01:38:53,875
Because Vivaan can't love
anyone else, but himself.
1873
01:38:54,750 --> 01:38:56,625
We object!
1874
01:39:02,083 --> 01:39:05,750
Kat, I know you're mad at me,
but please hear me out.
1875
01:39:05,875 --> 01:39:07,458
We didn't come here to stop this wedding.
1876
01:39:07,458 --> 01:39:08,166
Yes, we did.
1877
01:39:08,208 --> 01:39:08,916
Yes we did!
1878
01:39:09,000 --> 01:39:10,916
You cannot marry Vivaan,
he's the worst.
1879
01:39:11,750 --> 01:39:12,458
But if you do-
1880
01:39:12,458 --> 01:39:13,333
No, please don't.
1881
01:39:13,333 --> 01:39:14,833
-But if you do...
-Please don't!
1882
01:39:15,000 --> 01:39:18,000
But if you do...
1883
01:39:18,125 --> 01:39:19,250
we want to be here.
1884
01:39:21,083 --> 01:39:23,000
And I'm sorry I got us arrested.
1885
01:39:23,125 --> 01:39:24,291
She got arrested.
1886
01:39:24,583 --> 01:39:25,791
Stole a scooter!
1887
01:39:25,916 --> 01:39:26,958
Katya?
1888
01:39:26,958 --> 01:39:28,666
And I'm sorry, okay?
1889
01:39:28,833 --> 01:39:31,125
I'm sorry that I forced us to go
on the honeymoon-
1890
01:39:31,250 --> 01:39:31,958
Thanks, Vivaan.
1891
01:39:31,958 --> 01:39:33,875
just so I could bag this stupid movie.
1892
01:39:34,208 --> 01:39:36,666
Now, all I do is sit in this stupid outfit
1893
01:39:36,791 --> 01:39:38,333
and say dumb things like
1894
01:39:38,333 --> 01:39:43,083
Pledge allegiance to me,
you're unbreathable.
1895
01:39:43,208 --> 01:39:46,375
And I'm also doing this whole
adult diaper ad. Ah!
1896
01:39:47,000 --> 01:39:48,166
You're in a diaper commercial?
1897
01:39:48,250 --> 01:39:49,500
Yeah, but they promised it won't air
1898
01:39:49,500 --> 01:39:50,500
in the country.
1899
01:39:50,500 --> 01:39:51,916
Is it like pull-up's?
1900
01:39:52,000 --> 01:39:53,708
I don't know, friend, I just got cast.
1901
01:39:53,916 --> 01:39:55,166
Now that we're all updated,
1902
01:39:55,291 --> 01:39:57,541
can you vandals have a seat
so we can get married?
1903
01:39:57,791 --> 01:39:58,958
Thank you. Katya?
1904
01:39:59,041 --> 01:40:00,958
I lied about Vivaan postponing the wedding.
1905
01:40:00,958 --> 01:40:01,625
Katya!
1906
01:40:01,625 --> 01:40:04,333
He got a job offer,
and he said I would hold him back.
1907
01:40:04,541 --> 01:40:05,708
I said I was sorry.
1908
01:40:05,833 --> 01:40:08,250
No, you said I was going
to hang on to you.
1909
01:40:09,458 --> 01:40:10,916
She took that out of context.
1910
01:40:11,000 --> 01:40:13,333
I'm sorry I lied.
1911
01:40:13,500 --> 01:40:15,583
I was scared you would judge me.
1912
01:40:15,708 --> 01:40:17,291
We would never judge you.
1913
01:40:17,416 --> 01:40:20,333
Now I know it's a thing
I got from being with Vivaan.
1914
01:40:21,541 --> 01:40:25,666
But you guys would never do that to me
because you actually love me.
1915
01:40:25,750 --> 01:40:27,041
Noks... Lu...
1916
01:40:27,041 --> 01:40:28,708
Can you forgive me?
1917
01:40:30,250 --> 01:40:32,291
-I do!
-I do!
1918
01:40:32,500 --> 01:40:34,916
I'm done!
1919
01:40:35,166 --> 01:40:36,000
What?
1920
01:40:36,000 --> 01:40:38,500
Yoh! That was easy.
1921
01:40:38,875 --> 01:40:40,666
She actually called it off
before you came in.
1922
01:40:40,666 --> 01:40:42,416
Oh.
1923
01:40:43,583 --> 01:40:45,000
Katya, stop!
1924
01:40:46,333 --> 01:40:49,666
If you leave now, I will make sure
no one hires you, ever.
1925
01:40:51,833 --> 01:40:54,208
I don't need a job.
1926
01:40:54,583 --> 01:40:56,500
And you can't have my designs.
1927
01:40:56,583 --> 01:40:58,958
If I can't open a runway
with a Katya design,
1928
01:40:59,416 --> 01:41:01,541
then I don't want to open at all.
1929
01:41:01,541 --> 01:41:03,625
Yes, girl!
1930
01:41:16,833 --> 01:41:18,250
Vivaan!
1931
01:41:18,416 --> 01:41:19,750
Get someone else to pee on you.
1932
01:41:20,000 --> 01:41:21,166
[Noks] Whoa! [laughing]
1933
01:41:21,166 --> 01:41:23,541
Well, we got what we came here for, so
1934
01:41:23,666 --> 01:41:24,875
drinks on Vivaan!
1935
01:41:25,041 --> 01:41:27,791
Follow me @noksrocks.
1936
01:41:29,208 --> 01:41:30,375
Thank you. You're wonderful.
1937
01:41:30,375 --> 01:41:31,666
You look amazing.
1938
01:41:31,666 --> 01:41:32,750
...I know!
1939
01:41:32,958 --> 01:41:34,250
And it's raining today of all days.
1940
01:41:34,375 --> 01:41:36,791
Ja! To wash that fucking Vivaan off you, baby!
1941
01:41:37,125 --> 01:41:39,708
I mean, look at you guys just bursting
into my wedding like that!
1942
01:41:39,833 --> 01:41:40,958
-It was her idea!
-It was her idea!
1943
01:41:41,083 --> 01:41:42,208
I mean, did you see his face?
1944
01:41:42,250 --> 01:41:43,541
Yeah, like his dick.
1945
01:41:43,666 --> 01:41:44,791
-Noks!
-Noks.
1946
01:41:44,916 --> 01:41:47,000
Guys, I've really missed you.
1947
01:41:47,208 --> 01:41:49,375
You missed you too, Babes.
1948
01:41:49,500 --> 01:41:51,625
-Ow! It's fine.
-I'm sorry, I'm sorry.
1949
01:41:52,208 --> 01:41:54,708
-Let's get you out of this thing.
-Yeah, I don't need it.
1950
01:41:54,833 --> 01:41:56,875
So, ladies, where to from here?
1951
01:41:57,000 --> 01:41:58,125
Feel like an adventure?
1952
01:41:58,208 --> 01:41:59,041
-Hell, yeah!
-Hell, yeah!
1953
01:41:59,125 --> 01:41:59,708
Let's do it!
1954
01:41:59,708 --> 01:42:06,375
[Bestie by Moneek, Bizzcuit]
127981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.