All language subtitles for Supernatural.S07E05.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,632 --> 00:00:07,863 I hate witches. Always spewing their bodily fluids everywhere. 2 00:00:08,036 --> 00:00:09,799 Creepy. It's downright unsanitary. 3 00:00:09,971 --> 00:00:11,233 I can't hold them back. 4 00:00:11,406 --> 00:00:12,634 - Hold who back? - Leviathan. 5 00:00:12,840 --> 00:00:16,799 Like Shapeshifters, only a lot more into eating folk. Nothing can kill them. 6 00:00:16,978 --> 00:00:20,436 Yes. Sam Winchester was definitely here. I'll find out where they went. 7 00:00:21,849 --> 00:00:25,341 You know me. You know the kind of person I am. 8 00:00:26,554 --> 00:00:28,886 She's dropping bodies. Means we gotta drop her. 9 00:00:29,057 --> 00:00:31,287 She killed her own mom to save me. 10 00:00:31,993 --> 00:00:33,290 She's done. 11 00:00:33,461 --> 00:00:36,555 You ever do something behind someone's back because you had to? 12 00:00:36,731 --> 00:00:39,256 You are what you are. You will kill again. 13 00:00:40,501 --> 00:00:42,059 I'm sorry. 14 00:00:52,180 --> 00:00:54,239 Karen, don't second-guess yourself. 15 00:00:54,415 --> 00:00:56,110 Yes, your house is beautiful. 16 00:00:56,284 --> 00:00:59,276 But didn't you tell me a million times it's Rick's dream house? 17 00:00:59,454 --> 00:01:01,820 Selling it is how you punish his ass, Karen. 18 00:01:01,989 --> 00:01:04,321 After what you've been through, you deserve that. 19 00:01:04,492 --> 00:01:05,982 You do, honey. 20 00:01:06,160 --> 00:01:08,628 I'll have the papers ready tomorrow. 21 00:01:08,796 --> 00:01:09,820 Yay! 22 00:01:09,997 --> 00:01:11,487 I'm proud of you. 23 00:01:11,666 --> 00:01:12,792 Bye. 24 00:01:14,202 --> 00:01:16,693 I'm not good. I'm very good. 25 00:01:18,806 --> 00:01:20,205 - There you are. - Thank you. 26 00:01:20,408 --> 00:01:22,501 All right. 27 00:01:28,950 --> 00:01:30,918 Ten minutes. Holler if you need anything. 28 00:01:57,512 --> 00:01:58,638 Chris! 29 00:02:03,851 --> 00:02:05,682 Ow. Chris! 30 00:02:13,161 --> 00:02:14,651 Chris! Get back here! 31 00:02:16,330 --> 00:02:17,388 Chris! 32 00:02:32,246 --> 00:02:35,113 Oh, my God. Somebody help! 33 00:02:36,584 --> 00:02:38,279 Is she okay? 34 00:03:07,648 --> 00:03:09,479 Leave me alone! I said shut up! 35 00:03:09,650 --> 00:03:10,947 Just stop! 36 00:03:12,320 --> 00:03:13,787 You are what you are. 37 00:03:14,088 --> 00:03:15,646 You will kill again. 38 00:03:15,823 --> 00:03:17,620 I won't. I swear. 39 00:03:56,297 --> 00:03:59,266 - Somebody better be chasing you. - It's good for you. 40 00:03:59,467 --> 00:04:01,196 No, no. It's not good for you. 41 00:04:01,369 --> 00:04:06,306 Look, you're a mess and you stink. While you were being Lance Armstrong... 42 00:04:06,474 --> 00:04:08,305 - That would be biking. - I was working. 43 00:04:08,476 --> 00:04:10,535 Heard of a town called Prosperity, Indiana? 44 00:04:10,711 --> 00:04:12,804 - Has anybody? - Two of their fine citizens... 45 00:04:12,980 --> 00:04:14,345 ...died over the past two weeks. 46 00:04:14,515 --> 00:04:17,143 Uh, this one chick, she, uh, roasted... 47 00:04:17,318 --> 00:04:20,310 ...underneath one of those beehive hair dryers at a hair salon. 48 00:04:20,488 --> 00:04:22,115 And this other guy... 49 00:04:22,623 --> 00:04:23,817 ...boiled in a hot tub. 50 00:04:24,325 --> 00:04:26,190 - You don't see a lot of that. - No. 51 00:04:26,360 --> 00:04:28,590 - It's worth checking out. - Yeah. 52 00:04:31,098 --> 00:04:34,295 You know, one more thing. What's going on with you? 53 00:04:37,471 --> 00:04:40,065 - We have had this conversation, Sam. - No, we haven't. 54 00:04:40,241 --> 00:04:44,610 See, to do that, you'd have to, uh, sort of speak. 55 00:04:44,979 --> 00:04:49,882 Okay. See if you can get this straight. See, ahem, you're new Sam, right? 56 00:04:50,051 --> 00:04:51,313 - Lance Armstrong. - Biking. 57 00:04:51,485 --> 00:04:53,919 And, uh, I'm still me. Okay? 58 00:04:54,322 --> 00:04:56,722 All right? So you might see things different now. 59 00:04:56,891 --> 00:04:59,587 Uh, call it a runner's high or some crap. 60 00:04:59,760 --> 00:05:02,558 But that doesn't mean that something is going on with me. 61 00:05:04,432 --> 00:05:05,694 Yeah. Okay. 62 00:05:06,400 --> 00:05:08,561 No. Don't say yeah, okay like "yeah, okay." 63 00:05:08,869 --> 00:05:10,427 Yeah, okay. 64 00:05:20,748 --> 00:05:22,943 Yes, sir, I understand. 65 00:05:23,217 --> 00:05:26,675 Yeah. I do realize this Winchester thing has taken far too long. 66 00:05:26,854 --> 00:05:28,549 I'm sorry about that. 67 00:05:30,024 --> 00:05:31,787 No worries. 68 00:05:31,959 --> 00:05:34,393 I can be there in a day and a half. 69 00:05:35,229 --> 00:05:36,662 Yeah. I'll hit the road now. 70 00:05:37,465 --> 00:05:39,456 Just stopped for a quick refuel. 71 00:05:39,667 --> 00:05:40,759 Thanks. 72 00:05:40,935 --> 00:05:42,869 It'd be my pleasure. 73 00:05:58,419 --> 00:06:01,877 I'm sorry. I know this is a tough time to have to talk about all this. 74 00:06:02,056 --> 00:06:04,889 I've already been through it many times with the lawyers... 75 00:06:05,059 --> 00:06:08,153 ...the police, insurance guys. Right. I know, I know. We just... 76 00:06:08,329 --> 00:06:10,889 We have to conduct our own separate investigation. 77 00:06:11,065 --> 00:06:12,259 Sorry. I know it's tough. 78 00:06:13,734 --> 00:06:17,067 Can I ask you, did your sister have any enemies? 79 00:06:17,238 --> 00:06:18,296 Why do you ask that? 80 00:06:19,707 --> 00:06:22,437 - You think her death wasn't accidental? - No. No, no, no. 81 00:06:22,610 --> 00:06:24,441 We have to consider every possibility. 82 00:06:24,612 --> 00:06:27,740 Is there anyone who might have wanted to harm her? 83 00:06:28,416 --> 00:06:30,976 You don't live here, so you don't know. 84 00:06:31,152 --> 00:06:33,586 Everyone loved Wendy. 85 00:06:34,655 --> 00:06:36,646 She volunteered at the church. 86 00:06:36,824 --> 00:06:39,349 She ran a group for kids. 87 00:06:40,027 --> 00:06:43,292 I was the big sister, and I looked up to her. 88 00:06:46,100 --> 00:06:48,967 What about this man who died? Carl Dunlap. Did she know him? 89 00:06:49,136 --> 00:06:51,434 - I don't think so. - Wendy was in real estate. 90 00:06:51,605 --> 00:06:53,539 Carl was an architect. Business dealings? 91 00:06:53,741 --> 00:06:56,335 If they had worked together, I would've heard the name. 92 00:06:58,846 --> 00:07:01,644 Agent Sambora, if someone did this to my sister... 93 00:07:02,817 --> 00:07:03,875 ...find out who. 94 00:07:12,059 --> 00:07:13,788 Nobody was back here but Wendy. 95 00:07:14,295 --> 00:07:15,455 No. 96 00:07:15,629 --> 00:07:18,063 But I was only gone for a minute. 97 00:07:18,766 --> 00:07:21,826 Can't crank these things past a certain temperature, am I wrong? 98 00:07:22,002 --> 00:07:25,369 If it started to blow a fuse or something, it would have shut down. 99 00:07:25,539 --> 00:07:27,029 Hmm. 100 00:07:28,476 --> 00:07:30,467 You're saying this couldn't have happened. 101 00:07:31,045 --> 00:07:33,707 Basically, I'm saying it couldn't have happened. 102 00:07:36,317 --> 00:07:38,581 Insurance adjusters already did that. 103 00:07:38,786 --> 00:07:40,777 Thanks for the heads-up. 104 00:07:44,892 --> 00:07:46,154 Wait. What kind of a coin? 105 00:07:46,327 --> 00:07:48,818 Not American. I don't know where it's from. 106 00:07:49,163 --> 00:07:51,893 It was wedged back behind one of those machines. 107 00:07:52,066 --> 00:07:53,533 Somebody could've dropped it. 108 00:07:53,701 --> 00:07:54,861 They don't have pockets... 109 00:07:55,035 --> 00:07:56,696 ...in those robe thingies you wear. Ha. 110 00:07:56,871 --> 00:08:01,672 - I didn't realize you're a spa expert. - Shut up. I observe. With my eyes. 111 00:08:01,842 --> 00:08:03,036 Yeah. Whatever you say. 112 00:08:03,377 --> 00:08:05,436 So it must be some kind of hex talisman? 113 00:08:05,746 --> 00:08:08,078 - Uh, maybe. - All right. Pick me up. 114 00:08:08,449 --> 00:08:09,939 Why don't you run home, Lance? 115 00:08:10,885 --> 00:08:13,217 - Dean... - Yeah, I'll be there in a bit. 116 00:08:21,695 --> 00:08:23,026 Sounds good. 117 00:08:23,197 --> 00:08:25,825 - All right. Catch you later. - All right. I'll see you. 118 00:09:08,809 --> 00:09:10,606 Aw, come on... 119 00:09:13,480 --> 00:09:15,072 No. Unh. 120 00:09:15,316 --> 00:09:16,408 No. 121 00:09:53,520 --> 00:09:55,852 What do we know about the vic? 122 00:09:56,123 --> 00:09:57,283 Dewey Stevens. 123 00:09:57,458 --> 00:10:01,155 Owner, Dewey Stevens Construction. Biggest outfit in town. 124 00:10:01,528 --> 00:10:03,621 Rotarian, Methodist, tenor... 125 00:10:03,797 --> 00:10:06,630 ...blue ribbon pecan pie champ, asthmatic. 126 00:10:09,236 --> 00:10:11,568 We're a close-knit community. 127 00:10:13,374 --> 00:10:16,138 So this, um, pillar of the community... 128 00:10:16,310 --> 00:10:20,007 ...he was taking a leak before he, uh, sprung a few? 129 00:10:20,447 --> 00:10:23,644 The crew had gone for the day. Site was shut down. 130 00:10:33,027 --> 00:10:35,996 Anything unusual besides the nails in the eyes? 131 00:10:36,463 --> 00:10:39,990 Well, we're still trying to figure out where they plugged in the nail gun. 132 00:10:40,167 --> 00:10:42,965 Seeing as there's no generator on the truck. 133 00:10:43,904 --> 00:10:46,202 When you figure that out, let me know. 134 00:11:05,893 --> 00:11:08,384 So another victim everybody likes. 135 00:11:08,562 --> 00:11:09,961 Not everybody. 136 00:11:10,130 --> 00:11:12,189 Another physically impossible death. 137 00:11:12,366 --> 00:11:14,891 - You got any ideas? - Cirque du Soleil? 138 00:11:16,136 --> 00:11:19,401 Oh, I, uh, found another one of these... 139 00:11:19,573 --> 00:11:21,734 ...like at the, uh, hair dryer-slash-brain roast. 140 00:11:22,743 --> 00:11:24,711 And I found a connection with all the vics. 141 00:11:24,878 --> 00:11:27,574 Uh, e-mail logs show Wendy, the real estate chick... 142 00:11:27,748 --> 00:11:30,080 ...uh, Carl, the architect, and Dewey were working... 143 00:11:30,250 --> 00:11:33,879 ...on a shopping center project together. Why didn't we know about that? 144 00:11:34,054 --> 00:11:35,282 It all fell apart. 145 00:11:35,456 --> 00:11:39,017 There are these e-mails, hot and heavy, then, suddenly, they just stopped. 146 00:11:39,460 --> 00:11:42,088 So everybody working on this project has died? 147 00:11:42,262 --> 00:11:44,059 Well, not yet. Um... 148 00:11:44,231 --> 00:11:47,325 They were working with a developer. A guy named Don Stark. 149 00:11:48,435 --> 00:11:51,097 Don Stark? Why do I know that name? 150 00:11:54,141 --> 00:11:56,769 Man, this Stark guy is really plugged in, huh? 151 00:11:56,944 --> 00:11:59,572 So all the players in this shopping center project... 152 00:11:59,747 --> 00:12:02,511 ...have either fried, boiled or kebabbed. 153 00:12:02,683 --> 00:12:04,810 He could be next. 154 00:12:05,986 --> 00:12:08,921 Really? From a freaking flask? 155 00:12:09,089 --> 00:12:10,488 What are you, Bad Santa? 156 00:12:11,625 --> 00:12:13,616 - On the job? - We're always on the job. 157 00:12:16,430 --> 00:12:17,829 Bobby e-mailed back. 158 00:12:17,998 --> 00:12:19,989 I sent him pics of those coins you found. 159 00:12:20,167 --> 00:12:22,635 He says the writing is Romanian Cyrillic... 160 00:12:22,803 --> 00:12:25,533 ...used only in the mid-15th to the 19th century. 161 00:12:25,706 --> 00:12:29,699 - Apparently, an antique Walachian ducat. - So we're looking for an old Romanian? 162 00:12:31,712 --> 00:12:34,374 You know what? Is it just me or is this really weird? 163 00:12:35,883 --> 00:12:37,111 Huh. 164 00:12:37,284 --> 00:12:40,219 I've seen this once before. Plants are all dead in one spot. 165 00:12:41,021 --> 00:12:42,545 - Where? - A bus bench... 166 00:12:42,723 --> 00:12:44,623 ...with Wendy Goodson's picture on it. 167 00:12:44,792 --> 00:12:48,125 I'm no expert, but I don't think plants are supposed to act like this. 168 00:13:08,115 --> 00:13:11,175 If the Bureau is involved, I assume all three were murdered. 169 00:13:11,351 --> 00:13:12,682 It's looking that way, yes. 170 00:13:12,853 --> 00:13:16,755 Mr. Stark, you had a relationship with all three victims, correct? 171 00:13:16,924 --> 00:13:19,085 Oh, I knew them in business circles, sure. 172 00:13:19,259 --> 00:13:21,921 And you were all involved in a shopping center project. 173 00:13:22,129 --> 00:13:23,596 Why did that fall through? 174 00:13:23,764 --> 00:13:25,561 Uh, these things happen. 175 00:13:27,034 --> 00:13:28,399 Oh, Jenny. 176 00:13:28,569 --> 00:13:30,400 These gentlemen are from the FBI. 177 00:13:30,571 --> 00:13:32,562 - Jenny Klein, my assistant. - Hi there. 178 00:13:33,173 --> 00:13:36,870 I'm off to the cleaners, then I'm gonna stop at Beaman, Beaman and Beaman... 179 00:13:37,044 --> 00:13:39,171 - ...for the revised contracts. - Hurry back. 180 00:13:39,346 --> 00:13:41,678 - Things fall apart without you. - Heh. 181 00:13:41,915 --> 00:13:44,884 - Oh, I baked you some cupcakes. - Mm-hm. 182 00:13:45,052 --> 00:13:46,383 - Coconut, heh. - Heh. 183 00:13:46,553 --> 00:13:48,043 Coconut. You're too good to me. 184 00:13:48,922 --> 00:13:51,152 - I'll see you soon. - Yeah. 185 00:13:55,229 --> 00:13:57,424 - She bakes cupcakes. - Yummy. 186 00:13:58,031 --> 00:14:01,057 Could you point me to the restroom? I had a bit too much java. 187 00:14:01,235 --> 00:14:04,363 - Yeah. Around the corner, down the hall. - Thanks. 188 00:14:05,105 --> 00:14:07,767 So, uh, usually in cases like these... 189 00:14:07,941 --> 00:14:09,602 Are there cases like these? 190 00:14:09,776 --> 00:14:12,711 You'd be surprised. Uh, we start out with the basics. 191 00:14:12,880 --> 00:14:14,279 You have any business rivals? 192 00:14:14,448 --> 00:14:16,746 Sure. Tons. You know, real estate's brutal. 193 00:14:17,584 --> 00:14:18,710 Well, that was easy. 194 00:14:18,886 --> 00:14:22,151 Heh, on the other hand, I've demonstrated my love for this town. 195 00:14:22,322 --> 00:14:25,314 I think it's safe to say I'm respected for what I've done here. 196 00:15:22,249 --> 00:15:23,876 And one of my real treasures. 197 00:15:27,821 --> 00:15:30,619 "To Don. Take no prisoners. D. Trump." 198 00:15:30,791 --> 00:15:32,656 - The Trumpster, wow. - Heh. 199 00:15:32,826 --> 00:15:35,954 Like I said, success breeds fierce competition... 200 00:15:36,129 --> 00:15:38,825 ...but in the end, everyone here respects and admires me. 201 00:15:38,999 --> 00:15:40,489 Including your wife? 202 00:15:42,769 --> 00:15:45,260 It's just we heard the two of you are splitting up. 203 00:15:46,673 --> 00:15:48,004 Yeah, that's, uh, what we heard. 204 00:15:48,175 --> 00:15:51,167 Yeah. Maggie and I are going through a tough time. 205 00:15:51,678 --> 00:15:54,078 It's a separation. Temporary. 206 00:15:55,482 --> 00:15:58,645 Sometimes, you know, you grow apart. It's no one's fault. 207 00:15:58,819 --> 00:16:02,755 How would you describe the, uh, issues between you and your wife? 208 00:16:02,923 --> 00:16:06,484 It's just one of those marital misunderstandings, you know. 209 00:16:07,794 --> 00:16:09,284 No, I'm sorry, I don't. 210 00:16:10,197 --> 00:16:13,997 It's one of those vague, hard-to-define passages. 211 00:16:14,301 --> 00:16:15,893 She caught you cheating, huh? 212 00:16:16,670 --> 00:16:19,537 I couldn't help but notice, uh, things were kind of cordial... 213 00:16:19,706 --> 00:16:22,607 ...between you and your assistant. Heh. 214 00:16:22,809 --> 00:16:24,333 Pretty good with the ladies there. 215 00:16:24,511 --> 00:16:27,412 - It's a blessing and a curse, isn't it? - I'm a people person. 216 00:16:27,581 --> 00:16:30,744 And I admire dynamic, confident women. 217 00:16:30,917 --> 00:16:32,544 Admire? 218 00:16:35,455 --> 00:16:40,358 Okay, look, it's true, I had a recent little thing... 219 00:16:40,527 --> 00:16:42,893 ...with a business associate. That's all it was. 220 00:16:43,063 --> 00:16:44,121 - A thing. - Yeah. 221 00:16:44,331 --> 00:16:46,128 Like a shoe or a golf club. 222 00:16:46,333 --> 00:16:47,425 - A waffle iron. - Yeah. 223 00:16:47,601 --> 00:16:50,297 Yeah. See, Don, uh, wives generally think of an affair... 224 00:16:50,470 --> 00:16:53,633 ...as something more than a thing. Yes. When Maggie found out... 225 00:16:53,840 --> 00:16:55,273 ...she needed some time off. 226 00:16:55,442 --> 00:16:56,534 Temporarily. 227 00:16:56,710 --> 00:16:58,041 Mm. Now, if we were to guess... 228 00:16:58,211 --> 00:17:02,307 ...that the, uh, business associate was Wendy Goodson... 229 00:17:02,482 --> 00:17:04,245 ...would we win the trip to Maui? 230 00:17:04,418 --> 00:17:06,784 No. Her death had nothing to do with the affair. 231 00:17:06,953 --> 00:17:09,547 It was over long before her accident. 232 00:17:09,723 --> 00:17:11,623 If it was an accident. 233 00:17:11,792 --> 00:17:13,453 You're not implying Maggie was behind this. 234 00:17:13,627 --> 00:17:17,461 No, we're not implying anything. We're just saying you should be careful. 235 00:17:17,631 --> 00:17:20,395 And take her to dinner and apologize. 236 00:17:20,567 --> 00:17:23,001 Yeah. And grovel. 237 00:17:23,170 --> 00:17:24,296 Wouldn't hurt. 238 00:17:27,874 --> 00:17:30,638 Found a bunch of hex junk in her stuff. Clearly her thing. 239 00:17:30,811 --> 00:17:34,247 The empty closet didn't seem like she was coming back any time soon. 240 00:17:34,414 --> 00:17:37,577 So Don admires Wendy. Biblically. 241 00:17:37,751 --> 00:17:39,309 Wendy dies weird... 242 00:17:39,486 --> 00:17:41,750 ...and the scorned wife is into the dark stuff. 243 00:17:41,922 --> 00:17:43,822 While Don is just in the dark. 244 00:17:43,990 --> 00:17:45,924 Hmm. It's kind of like Bewitched. 245 00:17:46,093 --> 00:17:47,958 Don's the Darrin. Doesn't even know it. 246 00:17:48,128 --> 00:17:50,426 A lot of laughs until, uh, you cheat on your wife. 247 00:17:50,597 --> 00:17:52,758 Heh, Bewitched reference. Really? 248 00:17:52,933 --> 00:17:55,595 Dude, Nicole Kidman was in the remake. 249 00:17:55,769 --> 00:17:57,794 - Redhead. Hello. - Look at these dead plants. 250 00:17:59,973 --> 00:18:04,342 Oh. Kind of like the real estate lady's place. And Don's statue thing. 251 00:18:04,845 --> 00:18:06,176 If she's strong enough... 252 00:18:06,346 --> 00:18:09,645 ...just being pissed off is enough to send some bad vibes their way. 253 00:18:09,816 --> 00:18:13,547 Literally kill off everything around her just by PMSing at it? 254 00:18:13,720 --> 00:18:16,348 Eeh. That's not creepy at all. 255 00:18:16,523 --> 00:18:19,048 Bobby. Hey, it's Dean. Listen... 256 00:18:19,326 --> 00:18:21,624 Winchester. Yeah, very funny. 257 00:18:22,195 --> 00:18:24,993 So we need, uh, our kind of Terminix. 258 00:18:25,665 --> 00:18:26,927 A witch. 259 00:18:27,734 --> 00:18:30,498 We're headed over to her place to get you more specifics. 260 00:18:30,670 --> 00:18:31,967 So if you could just, uh...? 261 00:18:32,672 --> 00:18:35,038 Ye... Thank... 262 00:18:35,709 --> 00:18:36,801 He's on it. 263 00:19:40,540 --> 00:19:42,906 Don. Keep it in your pants, man. 264 00:19:53,220 --> 00:19:55,654 All circuits are busy. 265 00:19:59,259 --> 00:20:00,783 Mrs. Stark. 266 00:20:01,394 --> 00:20:02,452 Can I have a moment? 267 00:20:02,629 --> 00:20:05,894 Of course. Um, would you mind coming back in, say, a half an hour? 268 00:20:06,066 --> 00:20:08,762 - Bad time right now. - It's very important I talk to you. 269 00:20:08,935 --> 00:20:12,098 Of course, I'm happy to. I'm just in the middle of an emergency... 270 00:20:12,272 --> 00:20:14,297 ...so please come back. Thank you. 271 00:20:33,593 --> 00:20:34,651 Sorry, uh... 272 00:20:35,996 --> 00:20:37,554 Restless leg syndrome. 273 00:20:57,384 --> 00:21:00,717 Spoiler alert. Jenny Klein's next. Swiped her photo off a hex deck... 274 00:21:00,887 --> 00:21:03,481 ...but Maggie is gonna know this is gone, eventually. 275 00:21:04,090 --> 00:21:06,217 We gotta get over to Jenny's. 276 00:22:33,279 --> 00:22:35,611 Find the coin. Now! 277 00:22:41,721 --> 00:22:42,779 Come on, Sam! 278 00:22:57,837 --> 00:22:59,566 Okay. 279 00:23:03,743 --> 00:23:08,237 There were tiny beating hearts in my cupcakes. 280 00:23:08,415 --> 00:23:10,474 There were hearts in my cupcakes. 281 00:23:10,650 --> 00:23:13,278 Hearts in my cupcakes. That's never happened before! 282 00:23:13,453 --> 00:23:14,511 Hearts in my cupcakes! 283 00:23:15,522 --> 00:23:17,319 - Should I slug her? - Give it a second. 284 00:23:21,428 --> 00:23:22,793 Oh, my God. 285 00:23:22,962 --> 00:23:25,089 - What just happened? - You were hexed. 286 00:23:26,166 --> 00:23:27,428 Hexed? 287 00:23:27,934 --> 00:23:29,799 Who are you people? 288 00:23:29,969 --> 00:23:32,164 - What the hell do I do? - You go in there... 289 00:23:32,338 --> 00:23:35,273 ...and you pack a bag, you get in your car, and you go. 290 00:23:36,609 --> 00:23:38,099 - Go where? - It doesn't matter. 291 00:23:38,278 --> 00:23:40,007 Five or 600 miles ought to do it. 292 00:23:40,180 --> 00:23:44,674 You got someone powerful real pissed, and they're trying to get rid of you now. 293 00:23:45,185 --> 00:23:48,746 In line with that, you might wanna cool things with Don Stark. 294 00:23:49,556 --> 00:23:51,456 Don Stark? 295 00:23:51,624 --> 00:23:54,115 - What are you talking about? - You and Don? 296 00:23:55,395 --> 00:23:56,862 You know. 297 00:23:57,664 --> 00:23:59,063 "You know"? 298 00:23:59,265 --> 00:24:01,028 There's no "you know." 299 00:24:03,136 --> 00:24:04,899 No? 300 00:24:05,305 --> 00:24:07,068 Don Stark is my boss. 301 00:24:07,273 --> 00:24:08,331 That's it. 302 00:24:08,508 --> 00:24:11,477 Heh, he's married, for God's sakes. 303 00:24:11,644 --> 00:24:12,702 Yeah, well. 304 00:24:12,879 --> 00:24:17,407 Heh, me and Don Stark. Ew. 305 00:24:18,218 --> 00:24:21,016 What are you doing? Bunch these tables more in the middle. 306 00:24:21,187 --> 00:24:24,554 - Give me more air between paintings. - Can you sign for the flowers? 307 00:24:24,724 --> 00:24:26,521 - I checked them. - Thank you, Sue. 308 00:24:26,693 --> 00:24:30,493 - What would I do without you? - I like helping. What are best friends for? 309 00:24:30,663 --> 00:24:33,928 It's just been so tough to focus with Don, the whole mess. 310 00:24:34,100 --> 00:24:37,228 - Like he put a knife right in your heart. - Yes. 311 00:24:37,737 --> 00:24:39,728 - Was I wrong to tell you about Wendy? - No, no. 312 00:24:39,906 --> 00:24:42,704 You think I want you to stand by and watch him make a fool of me? 313 00:24:42,876 --> 00:24:44,776 I love you for what you did. 314 00:24:44,944 --> 00:24:46,036 I love you too. 315 00:24:46,212 --> 00:24:50,012 No, no. The still life doesn't go there. It goes on the left side. 316 00:24:50,917 --> 00:24:54,580 So, uh, we're gonna need, uh, one centerpiece on each of the tables... 317 00:24:54,754 --> 00:24:56,381 ...and two in the back. 318 00:24:58,057 --> 00:24:59,615 - Don. - Where's my wife? 319 00:24:59,826 --> 00:25:02,056 You mean the one who's divorcing you? 320 00:25:02,228 --> 00:25:04,856 I know you can hardly wait till I'm out of the picture. 321 00:25:05,031 --> 00:25:07,556 It's been a thrill whispering lies into Maggie's ear. 322 00:25:07,734 --> 00:25:09,861 Oh, but they weren't lies, were they, Don? 323 00:25:10,403 --> 00:25:12,371 I made one mistake. One. 324 00:25:12,539 --> 00:25:13,767 I sincerely doubt that. 325 00:25:14,073 --> 00:25:17,474 Heh, this is between Maggie and me. Nothing to do with you. 326 00:25:17,644 --> 00:25:19,043 What do you want, Don? 327 00:25:20,446 --> 00:25:21,845 I'd like to speak with you. 328 00:25:27,921 --> 00:25:29,081 Make it quick. 329 00:25:29,255 --> 00:25:30,313 Okay. 330 00:25:31,758 --> 00:25:32,918 I think I've been patient. 331 00:25:33,793 --> 00:25:36,489 You've had your fun. Very creative, the thing with Wendy. 332 00:25:36,663 --> 00:25:37,823 But enough is enough. 333 00:25:37,997 --> 00:25:41,057 No, Don, enough is not enough. Not even close. 334 00:25:41,234 --> 00:25:42,826 What do you want? My oysters on a tray? 335 00:25:43,002 --> 00:25:46,165 - Now that you mention it. - The fact is, none of this was my fault. 336 00:25:48,174 --> 00:25:50,005 Maybe if you'd been around more. 337 00:25:50,176 --> 00:25:53,168 But between the art and the charity and that evil bitch, Sue... 338 00:25:53,379 --> 00:25:54,937 ...I was edged out of your life. 339 00:25:55,114 --> 00:25:58,140 Oh, boohoo, Mr. Big-Shot. 340 00:25:58,318 --> 00:26:01,082 Mr. L-Gotta-Put-My-Name- on-Every-Public-Works-in-Town. 341 00:26:01,254 --> 00:26:03,085 - You... - Three of us in this marriage: 342 00:26:03,256 --> 00:26:04,587 Me, you and your ego. 343 00:26:04,757 --> 00:26:06,520 That was the problem, Don. 344 00:26:08,027 --> 00:26:10,962 So excuse me, I have a charity event to arrange. 345 00:26:11,130 --> 00:26:13,189 Two FBI agents came by. 346 00:26:13,399 --> 00:26:14,832 Asking questions. 347 00:26:15,802 --> 00:26:17,030 Hunters, sweetheart. 348 00:26:17,203 --> 00:26:18,898 That's what they are. 349 00:26:19,439 --> 00:26:21,839 I can see you're terribly concerned for my safety. 350 00:26:22,008 --> 00:26:24,602 - But don't worry, I'll take care of it. - Maggie. 351 00:26:24,777 --> 00:26:26,972 This stops. You hear me? 352 00:26:27,146 --> 00:26:29,307 As of now. 353 00:26:32,485 --> 00:26:35,943 You're so cute when you try to tell me what to do. 354 00:27:21,501 --> 00:27:23,264 Okay, now she's just getting nasty. 355 00:27:23,469 --> 00:27:26,529 Killing the girlfriend is one thing, but his commemorative bust? 356 00:27:26,706 --> 00:27:27,764 - Heh. - That's gotta hurt. 357 00:27:27,974 --> 00:27:30,772 She'll take the whole town out. She doesn't care who gets in the way. 358 00:27:32,245 --> 00:27:33,371 Bobby, what do you got? 359 00:27:35,515 --> 00:27:37,983 Yeah? You think it will take her out? 360 00:27:39,485 --> 00:27:40,543 All right. 361 00:27:40,720 --> 00:27:43,086 I don't need to write it down. I'll remember. Go ahead. 362 00:27:43,256 --> 00:27:44,780 Mm-hm. 363 00:27:45,024 --> 00:27:47,925 The... Wh... Wait, hang on, hang on. 364 00:27:48,194 --> 00:27:49,627 Yeah? 365 00:27:50,063 --> 00:27:52,930 Wait. Wh...? Hold on, hold on, hold on. 366 00:27:53,599 --> 00:27:56,534 Okay. What was the, uh...? What was that last one? 367 00:27:57,570 --> 00:28:00,061 Right. Uh-huh. 368 00:28:00,239 --> 00:28:02,764 I'll remember. Yeah. It's fine. 369 00:28:04,243 --> 00:28:05,733 Hello, everyone. 370 00:28:05,912 --> 00:28:07,880 And thanks for coming. 371 00:28:08,047 --> 00:28:09,446 Most of you know... 372 00:28:09,615 --> 00:28:12,209 ...that philanthropy and art are my two passions. 373 00:28:12,385 --> 00:28:13,909 But what we've... Not there. 374 00:28:14,087 --> 00:28:16,954 Where is the ice? People will be here in seconds. 375 00:28:19,258 --> 00:28:21,988 What we've assembled here may be my crowning achievement. 376 00:28:22,161 --> 00:28:24,152 Not to be immodest, heh. 377 00:28:27,166 --> 00:28:29,225 See? I told you. 378 00:28:29,836 --> 00:28:32,031 Everything's perfect. 379 00:28:33,806 --> 00:28:36,832 Yeah. You just reminded me. 380 00:28:37,110 --> 00:28:39,101 I have to check on the finger sandwiches. 381 00:28:44,317 --> 00:28:46,547 Dude, pie. 382 00:28:49,956 --> 00:28:52,424 - That's... - Chicken feet. Like the recipe calls for. 383 00:28:52,592 --> 00:28:54,253 - Butcher's fridge is down. - I can smell that. 384 00:28:54,427 --> 00:28:57,624 Uh, says the power's been wonky, lost so much product... 385 00:28:57,797 --> 00:28:59,958 ...probably won't make rent. Ditto every shop. 386 00:29:00,133 --> 00:29:02,567 - Nothing but burst pipes and blackouts. - Oh. 387 00:29:02,935 --> 00:29:05,426 He says it's like the town ran out of luck. 388 00:29:05,605 --> 00:29:07,800 - So coincidence, right? - Uh... 389 00:29:09,142 --> 00:29:11,167 Yeah. We're past the point of dead flowers. 390 00:29:11,344 --> 00:29:13,471 What can I say, I guess the witch is pissed. 391 00:29:13,646 --> 00:29:15,944 All right, uh... 392 00:29:16,315 --> 00:29:17,942 Better get a move on. You just... 393 00:29:18,885 --> 00:29:21,149 Can you take the feet? 394 00:29:30,396 --> 00:29:31,863 Yes. 395 00:29:32,298 --> 00:29:34,232 To us. 396 00:29:34,801 --> 00:29:36,564 I couldn't have done it without you. 397 00:29:36,736 --> 00:29:38,363 To us. 398 00:29:47,046 --> 00:29:48,377 That is disgusting! 399 00:29:52,185 --> 00:29:53,709 No. 400 00:29:57,990 --> 00:30:00,254 No. 401 00:30:01,727 --> 00:30:04,093 Not my paintings! 402 00:30:04,263 --> 00:30:06,026 Maggie... 403 00:30:06,499 --> 00:30:09,400 ...what is going on? He did this. 404 00:30:09,569 --> 00:30:10,661 How could he? 405 00:30:11,571 --> 00:30:13,038 He knew what this meant to me. 406 00:30:13,873 --> 00:30:15,363 Do you mean Don? 407 00:30:16,142 --> 00:30:17,370 Don rigged all this? 408 00:30:17,543 --> 00:30:19,272 - Yes. - But how? 409 00:30:21,047 --> 00:30:26,542 Just trust me, he wants to hurt me. 410 00:30:29,155 --> 00:30:31,419 I told you. He's a dick. 411 00:30:33,226 --> 00:30:34,454 We'll get through this. 412 00:30:35,094 --> 00:30:36,857 You have people who love you... 413 00:30:38,364 --> 00:30:40,924 ...and he can't take that away from you. 414 00:30:57,416 --> 00:30:59,611 Fine, Donald. 415 00:31:00,319 --> 00:31:02,253 It's war. 416 00:31:07,727 --> 00:31:09,558 What the hell? 417 00:31:20,106 --> 00:31:21,630 Whoa. 418 00:31:23,109 --> 00:31:25,509 Cleanup on aisle seven. 419 00:31:25,711 --> 00:31:26,769 Let's do it. 420 00:31:26,946 --> 00:31:28,914 I don't guess she'd do this to her auction. 421 00:31:29,081 --> 00:31:31,345 Obviously, it was someone who hated her guts... 422 00:31:31,517 --> 00:31:33,075 ...and wanted her party trashed. 423 00:31:35,221 --> 00:31:36,586 Don Stark. 424 00:31:38,457 --> 00:31:40,322 So the mister is a witch himself. 425 00:31:40,493 --> 00:31:42,825 We got not just one pissed off witch, we got two. 426 00:31:42,995 --> 00:31:45,828 - Full-on War of the Roses. - Bewitched got a lot less funny. 427 00:31:45,998 --> 00:31:48,364 Just like when they switched Darrins. 428 00:32:11,524 --> 00:32:13,185 Where is she? 429 00:32:13,359 --> 00:32:15,554 She'll be here. Been throwing thunderbolts... 430 00:32:15,761 --> 00:32:19,663 ...at each other's favorite toys. Nothing left to destroy but each other. 431 00:32:20,032 --> 00:32:23,126 - This is basically ground zero. - I hope so. 432 00:32:23,703 --> 00:32:26,399 We need them both in the same place if we take them down. 433 00:32:26,572 --> 00:32:28,164 Screens up, captain. 434 00:32:38,484 --> 00:32:40,418 - Want one, sweetie? - Shove it. 435 00:32:40,586 --> 00:32:42,053 We are so having it out. Right now. 436 00:32:53,232 --> 00:32:55,359 Let me guess. Chicken feet? 437 00:32:57,003 --> 00:32:58,265 Not chilled? 438 00:32:58,437 --> 00:33:02,168 For obvious reasons, you won't be leaving this room. 439 00:33:02,341 --> 00:33:03,933 Well, you will be leaving... 440 00:33:04,110 --> 00:33:05,202 ...just not alive. 441 00:33:05,378 --> 00:33:06,743 Maggie? 442 00:33:10,449 --> 00:33:11,541 Okay, plan B. 443 00:33:11,717 --> 00:33:13,116 - What's plan B? - Talking. 444 00:33:14,186 --> 00:33:15,346 Now? Really? 445 00:33:15,521 --> 00:33:18,251 Obviously a domestic dispute. If you can't kill them... 446 00:33:19,358 --> 00:33:22,919 ...counsel them. Yeah. You know what? Not my area. 447 00:33:25,331 --> 00:33:28,391 Okay, okay, okay. Uh, heh. 448 00:33:29,035 --> 00:33:31,697 Obviously, you two are capable of wiping each other out. 449 00:33:31,871 --> 00:33:33,463 Right? But you haven't. 450 00:33:33,773 --> 00:33:34,865 Huh? 451 00:33:35,708 --> 00:33:38,768 Which means that you two... 452 00:33:38,978 --> 00:33:41,913 ...you still value whatever it is you've got. 453 00:33:42,715 --> 00:33:45,775 And you wanna keep that dance going. 454 00:33:47,987 --> 00:33:49,784 Maybe it's punishment. 455 00:33:49,955 --> 00:33:53,914 Maybe it's sick, messed up, erotic... 456 00:33:54,293 --> 00:33:57,319 ...kinky, clamps and feathers kind of love. 457 00:33:57,496 --> 00:33:59,896 Okay. That's going way too deep there, cowboy. 458 00:34:00,066 --> 00:34:02,500 Look, what he's trying to say is that you two... 459 00:34:02,668 --> 00:34:05,228 ...whatever it is you have, you're bonded. 460 00:34:05,404 --> 00:34:06,598 Are you out of your mind? 461 00:34:07,773 --> 00:34:10,435 He cheated on me. Humiliated me. 462 00:34:10,609 --> 00:34:12,839 We're not trying to say what Don did was right. 463 00:34:13,946 --> 00:34:17,541 When a relationship cracks, usually both parties have a hand in it. 464 00:34:17,950 --> 00:34:19,508 Indeed. 465 00:34:19,685 --> 00:34:21,016 You're defending him. 466 00:34:22,822 --> 00:34:25,723 Okay, okay, okay, look, nobody can defend Don. 467 00:34:25,925 --> 00:34:27,517 Right? Totally. 468 00:34:27,860 --> 00:34:31,796 But, uh, we get that you feel betrayed because you were. 469 00:34:31,964 --> 00:34:33,454 Don't suck up to her. 470 00:34:38,070 --> 00:34:40,300 I was betrayed. By all of them. 471 00:34:40,473 --> 00:34:41,997 Carl introduced you to Wendy. 472 00:34:42,174 --> 00:34:44,005 Dewey covered for you. Wendy did you. 473 00:34:44,176 --> 00:34:45,234 Okay, okay, look. 474 00:34:45,711 --> 00:34:47,736 I gotta say I don't think Don was lying... 475 00:34:47,947 --> 00:34:51,007 ...when he said he regrets the whole Wendy thing. 476 00:34:52,718 --> 00:34:54,310 Thing. 477 00:34:54,487 --> 00:34:55,545 Sit down. 478 00:34:57,490 --> 00:35:00,186 Affair. That's right. Terrible. 479 00:35:00,359 --> 00:35:02,418 The only thing he regrets is getting caught. 480 00:35:02,595 --> 00:35:06,190 Wendy was nothing to me. It was over as soon as it started. 481 00:35:06,365 --> 00:35:09,163 She was part of a pattern. I've had 800 years of this. 482 00:35:09,335 --> 00:35:12,532 - Don't make me bring up the Renaissance. - Oh, oh! You're one to talk. 483 00:35:12,705 --> 00:35:14,195 That 1492 ring any bells? 484 00:35:14,373 --> 00:35:18,332 The man was about to set sail! He could fall off of the edge of the Earth. 485 00:35:18,677 --> 00:35:20,736 I took pity. So, what's your excuse? 486 00:35:20,913 --> 00:35:24,349 I told you. Nothing happened with the Medici chick. 487 00:35:24,517 --> 00:35:27,543 - You've always been insanely jealous. - Oh, I wonder why. 488 00:35:27,720 --> 00:35:30,211 - Jenny, Wendy. - Jenny? Nothing happened with Jenny. 489 00:35:30,389 --> 00:35:31,947 - She's just my assistant. - Heh. 490 00:35:32,124 --> 00:35:34,183 It's true. She, uh... She told us. 491 00:35:34,693 --> 00:35:35,751 Just an assistant. 492 00:35:38,197 --> 00:35:41,030 - Is that true? - Yes. I swear it, babe. 493 00:35:41,200 --> 00:35:42,360 I would never. 494 00:35:44,236 --> 00:35:45,294 I made a mistake. 495 00:35:47,439 --> 00:35:48,736 I'm sorry, Maggie. 496 00:35:52,778 --> 00:35:54,040 See? See? 497 00:35:54,213 --> 00:35:56,010 Guys. Guys. 498 00:35:57,216 --> 00:35:58,649 You're talking. 499 00:35:58,818 --> 00:36:02,584 All these years, you buried your anger and your disappointment. 500 00:36:02,922 --> 00:36:05,720 Till it tore you apart. All you needed to do was talk. 501 00:36:05,891 --> 00:36:09,383 And I would've missed the nuking my melon just took. Who wants that? 502 00:36:16,435 --> 00:36:18,027 - Nice touch. - Thank you. 503 00:36:25,244 --> 00:36:27,041 He's right. 504 00:36:27,279 --> 00:36:28,678 I couldn't kill you. 505 00:36:29,548 --> 00:36:31,448 All I ever wanted is you, Mags. 506 00:36:33,085 --> 00:36:35,451 I've been crushing on you since forever. 507 00:36:36,422 --> 00:36:39,687 You're the woman I wanna never grow old with. 508 00:36:40,426 --> 00:36:42,189 I could never murder you either, Don. 509 00:36:42,828 --> 00:36:43,920 It's crazy... 510 00:36:44,330 --> 00:36:45,991 ...but true. 511 00:36:52,004 --> 00:36:54,097 Somebody wanna call these things off? 512 00:36:56,208 --> 00:36:57,300 Excuse me. 513 00:37:14,159 --> 00:37:16,127 - Oh, give me a break. - I didn't say anything. 514 00:37:16,295 --> 00:37:18,195 It's been a long day. 515 00:37:18,597 --> 00:37:19,655 And it's not over yet. 516 00:37:22,334 --> 00:37:23,494 Hi, Sam. 517 00:37:24,703 --> 00:37:26,034 Hi, Dean. 518 00:37:27,473 --> 00:37:28,997 - Do we know you? - I know you. 519 00:37:29,708 --> 00:37:30,834 You're the dead guys. 520 00:37:31,010 --> 00:37:33,672 Well, you will be in a minute. 521 00:37:41,754 --> 00:37:43,585 Sorry. You're a bit outmatched. 522 00:38:05,577 --> 00:38:06,839 Don. 523 00:38:07,012 --> 00:38:08,206 Wow, thank you. We owe you. 524 00:38:08,380 --> 00:38:10,746 Good God, what is that thing? 525 00:38:10,916 --> 00:38:14,079 - I guess we should be figuring that out. - It is on our to-do list. 526 00:38:14,253 --> 00:38:17,051 You know, uh, find a bottomless pit and drop it in. 527 00:38:17,222 --> 00:38:19,190 That spell will only last for a few days. 528 00:38:21,427 --> 00:38:24,260 Uh, what are you even doing here? 529 00:38:24,430 --> 00:38:27,297 Uh, apparently, saving your lives. 530 00:38:27,466 --> 00:38:28,956 Twice. 531 00:38:29,601 --> 00:38:30,932 Got it. 532 00:38:31,603 --> 00:38:34,128 - Maggie? Seriously? - She was gonna kill us? 533 00:38:34,306 --> 00:38:35,967 - We saved your damn marriage. - Yeah. 534 00:38:36,175 --> 00:38:39,542 But, to be fair, you also tried to kill her. 535 00:38:39,945 --> 00:38:42,607 You know how she is when she gets a bug up her ass. 536 00:38:42,781 --> 00:38:44,442 Gotta love her, right? 537 00:38:46,819 --> 00:38:47,945 Right. 538 00:38:48,120 --> 00:38:50,054 Bottomless pit. 539 00:38:50,923 --> 00:38:52,447 Ciao. 540 00:39:02,067 --> 00:39:04,228 Yeah. He's ready for transport. 541 00:39:04,403 --> 00:39:06,997 I just hope you got some place you can put him, Bobby. 542 00:39:07,206 --> 00:39:08,696 All right. 543 00:39:09,808 --> 00:39:11,469 We should hit the road. 544 00:39:11,643 --> 00:39:12,940 You ready? 545 00:39:13,112 --> 00:39:14,636 Were you, uh? 546 00:39:16,315 --> 00:39:18,977 Were you listening to the Starks tonight? 547 00:39:19,718 --> 00:39:23,654 Uh, when I wasn't getting slammed into a wall or stung by bees. 548 00:39:25,958 --> 00:39:27,789 You notice how they, uh? 549 00:39:27,960 --> 00:39:30,622 How they opened up? Got everything off their chest? 550 00:39:30,796 --> 00:39:32,457 Kudos on selling them that crap. 551 00:39:32,631 --> 00:39:35,031 Heh, it wasn't crap, Dean. It worked. 552 00:39:36,802 --> 00:39:41,762 Sam, I am so very, very, very tired... 553 00:39:41,940 --> 00:39:45,205 Like it or not, the stuff you don't talk about doesn't just go away. 554 00:39:45,377 --> 00:39:47,937 It builds up. Whatever is eating at you right now... 555 00:39:48,113 --> 00:39:50,047 There's always something eating at me. 556 00:39:50,249 --> 00:39:52,046 It's who I am. 557 00:39:52,251 --> 00:39:54,845 Something happens, I feel responsible. 558 00:39:55,020 --> 00:39:57,784 All right? Uh, the Lindbergh baby, that's on me. 559 00:39:57,956 --> 00:40:00,390 - Unemployment, my bad. - Not what I'm talking about. 560 00:40:00,559 --> 00:40:04,256 - What the hell are you talking about? - Whatever you're not telling me about. 561 00:40:07,900 --> 00:40:09,800 Look, Dean, it's fine. 562 00:40:09,968 --> 00:40:13,165 You can unload. That's kind of what I'm here for. 563 00:40:19,211 --> 00:40:20,974 I mean... 564 00:40:21,280 --> 00:40:22,508 We're good, right? 565 00:40:23,182 --> 00:40:24,649 We're good. 42659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.