All language subtitles for Supernatural.S07E03.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:05,765 I'm having a difficult time figuring out what's real. 2 00:00:05,940 --> 00:00:07,771 - Hallucinations? - Sometimes I see Lucifer. 3 00:00:07,942 --> 00:00:09,375 Are you seeing him right now? 4 00:00:10,678 --> 00:00:12,839 Let me see your hand. I was with you when you cut it. 5 00:00:13,014 --> 00:00:14,276 I sewed it up. 6 00:00:16,284 --> 00:00:17,376 This is real. 7 00:00:18,052 --> 00:00:20,850 There are things much older than souls in purgatory. 8 00:00:21,022 --> 00:00:23,650 - And you gulped those in too. - I can't hold them back. 9 00:00:23,825 --> 00:00:25,452 - Hold who back? - Leviathan! 10 00:00:28,529 --> 00:00:31,225 - Those whatever you call them... - Leviathan. 11 00:00:31,399 --> 00:00:34,630 If they're in the pipes, they got themselves a highway to anywhere. 12 00:00:35,570 --> 00:00:38,198 Something is eating folks down at Sioux Falls Hospital. 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,569 A few of us in the right positions, and we could feast every day. 14 00:00:41,776 --> 00:00:43,573 Meet you at the house. We can regroup. 15 00:00:43,778 --> 00:00:46,076 That place was torched. Somebody knew what they were doing. 16 00:00:46,280 --> 00:00:47,804 - Bobby! - Oh, no. 17 00:00:53,688 --> 00:00:56,589 Two males: One head trauma, one open compound tibia fracture. 18 00:00:56,791 --> 00:00:59,021 - En route to Sioux Falls. - Sioux Falls General? 19 00:00:59,193 --> 00:01:01,184 You gotta take us somewhere else. Please. 20 00:01:02,697 --> 00:01:04,392 Hey, so maybe I'm not real. 21 00:01:04,565 --> 00:01:06,362 But I'm not going anywhere, Sam. 22 00:01:07,735 --> 00:01:09,225 Sammy? You stay with me, you hear? 23 00:01:09,670 --> 00:01:11,001 - He's seizing. - Sammy! 24 00:01:14,709 --> 00:01:16,677 Incoming cranial trauma to MRI. 25 00:01:17,011 --> 00:01:18,239 Pulse is weak. 26 00:01:20,815 --> 00:01:22,680 Pulse and BP? 27 00:01:23,017 --> 00:01:24,177 He's coming around. 28 00:01:24,352 --> 00:01:26,877 - Stand by. - No response. 29 00:01:27,054 --> 00:01:28,453 - Hold him down. - Hey. 30 00:01:28,623 --> 00:01:31,251 Three, two, one, set. 31 00:01:32,627 --> 00:01:33,855 - Nurse. - Ugh! 32 00:01:34,762 --> 00:01:36,787 - Just relax. - Where am I? 33 00:01:36,964 --> 00:01:38,955 - You're at the hospital. - Which one? 34 00:01:39,133 --> 00:01:41,124 Sioux Falls General. 35 00:01:43,137 --> 00:01:44,536 Where's my brother? We gotta go. 36 00:01:44,705 --> 00:01:46,400 He bashed his head seriously. 37 00:01:46,574 --> 00:01:48,804 - He's gone up for an MRI. - Okay. I gotta go. 38 00:01:48,976 --> 00:01:50,637 You're not going anywhere on this leg. 39 00:01:50,845 --> 00:01:51,937 - No. - Relax. 40 00:01:52,246 --> 00:01:53,372 I'm just... 41 00:02:08,596 --> 00:02:12,657 Dr. Aaron Howard, extension 4237. 42 00:02:19,907 --> 00:02:22,171 No, no, no. 43 00:02:36,891 --> 00:02:38,586 What...? 44 00:02:44,098 --> 00:02:45,395 You okay? 45 00:02:46,000 --> 00:02:47,592 Bobby, you're alive. 46 00:02:47,768 --> 00:02:49,793 Of course I am. Why are you on the floor? 47 00:02:51,005 --> 00:02:53,166 They gave me morphine. A lot. 48 00:02:53,441 --> 00:02:56,308 Hey, look, a monster broke my leg. 49 00:02:59,714 --> 00:03:01,181 Wait. 50 00:03:01,349 --> 00:03:04,182 - The house. We thought you were dead. - Well, I ain't. 51 00:03:04,619 --> 00:03:06,143 Not yet. 52 00:03:06,320 --> 00:03:07,548 But we gotta run. 53 00:03:07,722 --> 00:03:09,713 This place ain't safe. 54 00:03:10,491 --> 00:03:11,515 Where's Sam? 55 00:03:11,692 --> 00:03:13,819 Uh, head scan, I think. 56 00:03:13,995 --> 00:03:15,826 Meet me at the ambulance dock, stat. 57 00:03:15,997 --> 00:03:18,158 - I'll find Sam. - Wait, where? 58 00:03:18,699 --> 00:03:20,166 Bobby, I'm a gimp. 59 00:03:22,970 --> 00:03:24,062 Hey. 60 00:03:30,978 --> 00:03:33,310 You've scheduled dessert, I presume. 61 00:03:38,386 --> 00:03:39,876 Yes? 62 00:03:40,655 --> 00:03:41,713 The Winchesters? 63 00:03:56,203 --> 00:03:59,070 Hold the phone there, son. Who's this? 64 00:03:59,740 --> 00:04:01,173 Yeah, this is the guy. 65 00:04:01,342 --> 00:04:04,368 Coverage lapsed. We're shipping him to county. 66 00:04:05,179 --> 00:04:08,239 Come on. Let's get you healed up someplace safer. 67 00:04:48,823 --> 00:04:50,017 Come on, Dean. 68 00:04:52,727 --> 00:04:53,785 Balls. 69 00:04:56,230 --> 00:04:57,288 Come on, Dean. 70 00:04:57,465 --> 00:04:59,092 Come on, Dean. 71 00:05:01,168 --> 00:05:03,432 Go, go, go! 72 00:05:46,147 --> 00:05:47,512 Dude. Ricardo. 73 00:05:47,681 --> 00:05:49,478 What happened? 74 00:05:58,025 --> 00:05:59,993 Well, this ought to cheer you up. 75 00:06:00,594 --> 00:06:02,357 My baby. 76 00:06:02,596 --> 00:06:04,894 I gotta get this thing off and I can drive again. 77 00:06:05,099 --> 00:06:07,192 So how is it out there? 78 00:06:07,835 --> 00:06:09,632 Weird with a side order of bloody. 79 00:06:10,504 --> 00:06:11,971 Talked to a few hunters. 80 00:06:12,139 --> 00:06:15,506 Running into the same kind of thing that set up shop at that hospital. 81 00:06:15,676 --> 00:06:17,735 Don't forget tried to kill us at your place. 82 00:06:17,912 --> 00:06:21,746 Well, consensus is they're, uh... They're like Shapeshifters... 83 00:06:21,916 --> 00:06:23,713 ...only a lot more into eating folk. 84 00:06:24,752 --> 00:06:27,220 And nothing can kill them. 85 00:06:27,988 --> 00:06:29,751 Good times. Anything else? 86 00:06:29,924 --> 00:06:31,391 Yep. They bleed black goo. 87 00:06:31,559 --> 00:06:33,550 Like that stuff that came out of Cass. 88 00:06:33,727 --> 00:06:35,592 Those things from purgatory, uh... 89 00:06:35,763 --> 00:06:36,991 Leviathan. 90 00:06:37,164 --> 00:06:38,222 Yep. 91 00:06:38,399 --> 00:06:40,333 Those chompers at the hospital? 92 00:06:40,501 --> 00:06:42,401 They still making spleenburgers? 93 00:06:42,570 --> 00:06:45,505 Yeah. I made calls. That doctor never showed back up to work. 94 00:06:45,673 --> 00:06:47,402 Ditto a nurse, some administrator... 95 00:06:47,575 --> 00:06:48,735 You never left, Sam. 96 00:06:48,909 --> 00:06:51,036 - Could be at any hospital. - Never left. 97 00:06:51,212 --> 00:06:53,772 - Yeah. - What do you think, Sammy? 98 00:06:55,382 --> 00:06:56,872 Sammy? 99 00:06:57,451 --> 00:06:59,078 - Sam. - Sam. 100 00:06:59,253 --> 00:07:00,880 Hey, ground control. 101 00:07:01,055 --> 00:07:02,522 Sam! 102 00:07:06,527 --> 00:07:08,518 Yeah. What? I'm... I'm right here. 103 00:07:08,696 --> 00:07:11,187 - You okay? - Yeah. I'm fine. 104 00:07:16,737 --> 00:07:17,795 Good. 105 00:07:18,472 --> 00:07:22,272 Every last bit of info I ever had burned down, so... 106 00:07:22,443 --> 00:07:24,934 This place? Rufus leave anything? Check the basement? 107 00:07:25,112 --> 00:07:26,545 C rations and dust. 108 00:07:26,714 --> 00:07:29,410 I don't think he had been here in years. 109 00:07:29,717 --> 00:07:32,550 So I gotta go round up my old library. 110 00:07:32,720 --> 00:07:34,585 You said those books were one of a kind. 111 00:07:34,755 --> 00:07:37,315 Yeah. That's why I stashed copies all over the place. 112 00:07:40,394 --> 00:07:41,986 Okay, good. Uh... 113 00:07:42,696 --> 00:07:45,961 Hey, uh, two-legs, we're fresh out of grub. You wanna make a run? 114 00:07:47,067 --> 00:07:48,091 Sure, yeah. 115 00:07:49,970 --> 00:07:51,460 Be careful with her, would you? 116 00:07:51,639 --> 00:07:52,731 And, uh, Sam. 117 00:07:54,008 --> 00:07:55,202 Yeah? 118 00:07:55,609 --> 00:07:57,770 - Pie. - Obviously. Heh. 119 00:08:03,284 --> 00:08:05,013 - So? - So what? 120 00:08:05,653 --> 00:08:09,020 Before you bail again, Girl, Interrupted over there. Any thoughts? 121 00:08:10,791 --> 00:08:12,258 Looks like he's doing better. 122 00:08:12,426 --> 00:08:14,257 What do you mean better? You just saw him. 123 00:08:14,428 --> 00:08:16,794 Saw him check out once. That's progress. 124 00:08:16,964 --> 00:08:19,194 - You're kidding. - Look, seems to me... 125 00:08:19,366 --> 00:08:21,766 ...Sam's head ain't no different than your leg. 126 00:08:21,936 --> 00:08:23,460 People heal on a curve. 127 00:08:23,637 --> 00:08:27,095 Not diff... Bobby, I get this thing off in five days, I'm golden. 128 00:08:27,274 --> 00:08:29,435 Sam is not a curve. He's a freaking time bomb. 129 00:08:29,610 --> 00:08:32,704 It ain't like he's keeping secrets. What you see is what you get. 130 00:08:32,880 --> 00:08:34,871 What's so nuts about calling an upswing? 131 00:08:35,683 --> 00:08:37,947 Because that's not how it works, Bobby. Ever. 132 00:08:38,118 --> 00:08:42,054 All right? Especially not with Sam. The other shoe is gonna drop. 133 00:08:42,256 --> 00:08:44,690 - It's just a matter of when. - How about we worry... 134 00:08:44,858 --> 00:08:48,385 ...about today's problems? And today, we need intel. 135 00:08:48,562 --> 00:08:49,654 I'm going... 136 00:08:49,830 --> 00:08:51,661 ...you sit there and stew. 137 00:08:51,832 --> 00:08:53,299 I'll check in. 138 00:08:55,402 --> 00:08:58,337 Look, you sitting here wringing your hands... 139 00:08:58,505 --> 00:09:00,370 ...ain't gonna do nothing. 140 00:09:00,541 --> 00:09:03,032 Maybe he'll surprise you. 141 00:09:23,330 --> 00:09:25,059 - Hey. - Hey. 142 00:09:37,311 --> 00:09:38,778 Paper too? 143 00:09:38,946 --> 00:09:41,881 Uh, yeah. Yeah, please. 144 00:09:44,251 --> 00:09:45,946 Here. 145 00:09:54,395 --> 00:09:56,920 You see any other strange charges on your statement? 146 00:09:57,931 --> 00:10:01,196 May 27th charge to Mistress Magda. 147 00:10:01,869 --> 00:10:04,201 Uh, sorry for asking. 148 00:10:07,441 --> 00:10:09,432 We're gonna have to call you back. 149 00:10:18,218 --> 00:10:20,083 - Yes? - Yes, sir. 150 00:10:20,254 --> 00:10:22,779 Winchesters have triggered one of my search programs. 151 00:10:22,956 --> 00:10:24,719 - Great. - A shop in Montana. 152 00:10:24,892 --> 00:10:25,950 A day and a half... 153 00:10:26,126 --> 00:10:27,889 - ... maybe two days from here. - So? 154 00:10:29,096 --> 00:10:32,259 - So...? - So why are you still talking to me? 155 00:10:36,670 --> 00:10:39,969 - Ah. Thank you. - Yep. 156 00:10:42,142 --> 00:10:43,473 Where's Bobby? 157 00:10:43,644 --> 00:10:45,805 - Did he take off? - Yeah. 158 00:10:46,380 --> 00:10:48,473 Hey, Sam, how you doing? 159 00:10:49,516 --> 00:10:50,608 Fine. 160 00:10:52,586 --> 00:10:55,612 I mean, you still... You know? 161 00:10:56,623 --> 00:11:00,423 Yeah. No, I know what you mean. 162 00:11:00,694 --> 00:11:03,925 Yeah, I'm still seeing crap that's not real. 163 00:11:04,298 --> 00:11:05,925 But, yeah, I'm fine. 164 00:11:06,100 --> 00:11:08,762 I mean, I can tell the difference. 165 00:11:10,671 --> 00:11:11,968 Think it's getting better? 166 00:11:13,173 --> 00:11:14,970 Honestly? Uh... 167 00:11:15,843 --> 00:11:17,504 I don't know. 168 00:11:18,479 --> 00:11:20,106 I know I'm managing it, so... 169 00:11:21,215 --> 00:11:22,512 So don't worry. 170 00:11:29,123 --> 00:11:30,954 Where's the pie? 171 00:11:32,726 --> 00:11:34,557 I got cake. 172 00:11:34,728 --> 00:11:36,491 It's close enough, right? 173 00:12:03,857 --> 00:12:06,018 From what I can tell... 174 00:12:06,193 --> 00:12:08,991 ...it's something called a Kitsune. 175 00:12:09,496 --> 00:12:13,364 Not much. They look human. Till they sprout out claws... 176 00:12:13,534 --> 00:12:16,230 ...and stab you behind your ear to get to your brain. 177 00:12:18,839 --> 00:12:20,739 I don't know yet. 178 00:12:21,375 --> 00:12:23,900 Yes, Dean, I realize killing them is important. 179 00:12:24,077 --> 00:12:26,773 Maybe if Uncle Bobby sent a book in English. 180 00:12:26,980 --> 00:12:28,038 I am. 181 00:12:28,348 --> 00:12:30,373 No, no. Don't put him on the phone. 182 00:12:31,718 --> 00:12:33,413 Hi, Dad. 183 00:12:35,789 --> 00:12:36,915 Yes, sir. 184 00:12:37,090 --> 00:12:39,388 I realize people are dying. 185 00:12:40,594 --> 00:12:43,358 Yeah. I'm on my way to the library right now. 186 00:12:47,801 --> 00:12:50,565 The most horrifying 3-D motion picture experience... 187 00:12:50,737 --> 00:12:52,068 ...to rip across the theater. 188 00:12:52,239 --> 00:12:54,070 Wait, exactly what did you see? 189 00:12:54,241 --> 00:12:57,301 Look, someone or something was behind us. 190 00:12:57,511 --> 00:12:58,535 Oh, my! 191 00:13:00,614 --> 00:13:04,983 There's no date night like a 3-D ride to hell. 192 00:13:05,152 --> 00:13:07,620 No. No, no! 193 00:13:07,788 --> 00:13:13,021 My Bloodiest Valentine in hell-ovision 3-D. 194 00:13:20,267 --> 00:13:23,134 Sorry, honey. Price went up. 195 00:13:23,303 --> 00:13:25,271 Fifty-five. 196 00:13:34,648 --> 00:13:37,014 I, uh... I don't have it. 197 00:13:37,184 --> 00:13:38,776 That's too bad. 198 00:13:39,319 --> 00:13:42,686 Maybe we can make a little trade, hmm? 199 00:14:24,231 --> 00:14:26,563 In the savannah, the wildebeest lounges... 200 00:14:26,733 --> 00:14:27,893 ...lazy and self-content... 201 00:14:28,101 --> 00:14:31,628 ...is oblivious to the fierce predator that stalks him from the shadows. 202 00:14:31,805 --> 00:14:34,137 The merest rustle of wind through the bushes... 203 00:14:34,341 --> 00:14:37,105 ...can spur the entire herd into a bone-crushing stam... 204 00:14:45,819 --> 00:14:48,083 - Other shoe. - Other who? 205 00:14:48,255 --> 00:14:50,314 Sam. He took off. 206 00:14:50,490 --> 00:14:52,583 - Where? - I don't know. Nowhere good. 207 00:14:52,759 --> 00:14:54,351 Maybe needed a little me-time. 208 00:14:54,528 --> 00:14:56,393 Yeah. But his me-time ain't just him. 209 00:14:56,563 --> 00:14:59,225 I mean, for all we know he's road-tripping with Lucifer somewhere. 210 00:15:00,634 --> 00:15:02,431 Left me here like Jimmy friggin' Stewart. 211 00:15:02,636 --> 00:15:03,660 I assume you called. 212 00:15:03,837 --> 00:15:05,930 Voice mail. Turned his GPS off too. 213 00:15:06,139 --> 00:15:07,663 And he took my car. 214 00:15:07,841 --> 00:15:09,570 - Don't panic. - Too late. 215 00:15:09,743 --> 00:15:13,770 Look, he says he's okay, so give it a couple of days. 216 00:15:14,214 --> 00:15:15,909 Just till you get the cast off. 217 00:15:16,249 --> 00:15:18,080 And then hunt him down. 218 00:15:18,251 --> 00:15:21,379 - Till then, we'll both just keep calling. - All right. 219 00:15:28,228 --> 00:15:30,389 You're going down. 220 00:15:36,169 --> 00:15:39,036 You think this is another one? So-called ice pick killer? 221 00:15:39,206 --> 00:15:41,800 Same MO. Can't say I'm too broken up about this one. 222 00:15:41,975 --> 00:15:43,067 You knew him? 223 00:15:43,243 --> 00:15:45,541 Busted him half a dozen times. Real mensch. 224 00:15:45,712 --> 00:15:46,872 So, what's the deal? 225 00:15:47,047 --> 00:15:49,538 Um, killer comes to town, ganks a lowlife, moves along? 226 00:15:49,716 --> 00:15:52,207 - Looks like. - Stabs them all exactly the same, right? 227 00:15:52,386 --> 00:15:54,752 - Behind the ear? - Yeah. No explaining a psycho. 228 00:15:55,789 --> 00:15:57,586 We left that detail out of the paper. 229 00:15:58,091 --> 00:16:00,889 - How did you know? - I worked a case like this years back. 230 00:16:01,194 --> 00:16:02,252 Think it's related? 231 00:16:03,964 --> 00:16:07,058 - Find anything weird about the brains? - Like what? 232 00:16:07,401 --> 00:16:09,232 Like missing? 233 00:16:09,403 --> 00:16:11,997 Heh, good question for the coroner. 234 00:16:12,205 --> 00:16:13,263 Right. Thanks. 235 00:16:37,164 --> 00:16:41,498 How you doing? Uh, was there a, uh, big guy in here yesterday? 236 00:16:41,835 --> 00:16:43,860 That's specific. 237 00:16:44,304 --> 00:16:48,604 - Uh, I mean, big. Like about yay high? - Yeah, maybe. 238 00:16:48,942 --> 00:16:51,968 - Uh, brown hair? - Yes, yes. That's him. 239 00:16:52,145 --> 00:16:54,375 - You, uh, remember what he bought? - Snacks, maybe. 240 00:16:55,782 --> 00:16:57,716 A paper? Do you have yesterday's paper? 241 00:16:57,884 --> 00:16:59,852 - Yeah, right there. - Oh. 242 00:17:09,196 --> 00:17:10,754 Do you mind? 243 00:17:12,799 --> 00:17:15,131 We don't get too many murders out this way. 244 00:17:16,470 --> 00:17:18,335 - Much less a serial. - What did you find? 245 00:17:18,505 --> 00:17:21,565 It's what we didn't find. Let me show you. 246 00:17:22,476 --> 00:17:25,172 Big chunk of midbrain went missing. 247 00:17:26,146 --> 00:17:28,671 Midbrain, like pituitary gland? 248 00:17:28,849 --> 00:17:31,409 Actually, their pituitaries were clear gone. 249 00:17:32,052 --> 00:17:34,213 How did you know that? 250 00:17:34,855 --> 00:17:38,655 Yeah. So they need a steady diet of human pituitary glands to survive. 251 00:17:39,526 --> 00:17:40,993 Educated guess. 252 00:17:49,736 --> 00:17:50,896 Hang on. Slow down. 253 00:17:54,674 --> 00:17:55,902 Right. 254 00:17:56,076 --> 00:17:59,807 So the victims are located in parks just off the highway. 255 00:18:00,313 --> 00:18:01,940 Just one per town. 256 00:18:02,115 --> 00:18:03,446 That's something. 257 00:18:05,519 --> 00:18:06,611 What? 258 00:18:06,820 --> 00:18:09,846 I'm just tired. I've been looking at this for like eight years. 259 00:18:11,892 --> 00:18:12,950 Wait, hang on. 260 00:18:13,126 --> 00:18:14,957 I'll call you right back. 261 00:18:46,393 --> 00:18:47,985 Triple red eye, please. 262 00:18:48,895 --> 00:18:50,453 Okay. 263 00:18:58,271 --> 00:18:59,863 Triple red eye. 264 00:19:01,007 --> 00:19:02,599 Thanks. 265 00:20:02,636 --> 00:20:04,160 You stab it in the heart. 266 00:20:05,372 --> 00:20:08,432 Stab it. The heart. 267 00:20:09,376 --> 00:20:11,674 I said you stab it in the heart! 268 00:20:11,845 --> 00:20:12,869 Shh. 269 00:20:15,315 --> 00:20:16,373 Okay. You guys cool? 270 00:20:16,549 --> 00:20:18,983 Can I have a normal life for five minutes now? 271 00:20:20,320 --> 00:20:23,756 Oh, Dean, quick question: 272 00:20:24,457 --> 00:20:26,152 How do you talk to girls? 273 00:20:38,838 --> 00:20:43,571 Um, I just wanted to... 274 00:20:43,743 --> 00:20:46,177 ...you know, say hi... No. Go away. 275 00:20:52,619 --> 00:20:55,019 It's just I'm not supposed to talk to boys. 276 00:21:14,007 --> 00:21:15,406 Check it out. 277 00:21:24,584 --> 00:21:25,608 Leave me alone. 278 00:21:25,785 --> 00:21:27,616 - We just wanna talk. - I have to go. 279 00:21:27,787 --> 00:21:29,277 Uh, uh, uh, why so rude? 280 00:21:30,256 --> 00:21:31,780 - Don't touch me. - I said be nice. 281 00:21:31,958 --> 00:21:33,755 Why don't you? 282 00:21:33,927 --> 00:21:35,019 Butt out. 283 00:21:35,395 --> 00:21:36,794 Can you believe this guy? 284 00:21:47,440 --> 00:21:49,032 Come on. Let's get out of here. 285 00:21:50,076 --> 00:21:52,101 Hi. I'm Sam. 286 00:21:53,680 --> 00:21:54,942 I'm Amy. 287 00:22:18,972 --> 00:22:20,667 Damn it. 288 00:22:31,017 --> 00:22:32,109 Hi, Amy. 289 00:22:39,793 --> 00:22:42,557 Sam. Wow. 290 00:22:42,729 --> 00:22:44,196 Yeah. 291 00:22:44,831 --> 00:22:47,698 I just never thought I'd see you again. 292 00:22:47,867 --> 00:22:50,529 - What are you doing here? - I think you know. 293 00:22:50,703 --> 00:22:52,136 You got tall, huh? 294 00:22:52,806 --> 00:22:54,706 Small talk? Really? 295 00:22:56,109 --> 00:22:57,337 - Let's take a walk. - Sam... 296 00:22:57,510 --> 00:22:58,568 Walk. 297 00:22:58,745 --> 00:23:00,713 So same pattern, same victim pool. 298 00:23:00,880 --> 00:23:04,316 - Just like when we were kids? - No. It's not what... Look, I'm... 299 00:23:04,484 --> 00:23:06,884 I've had the same job for the last six years. 300 00:23:07,053 --> 00:23:10,420 I have a house, two cats, a mortgage. I have a normal life. 301 00:23:11,391 --> 00:23:12,483 You call this normal? 302 00:23:14,561 --> 00:23:16,222 Ready to play doctor? 303 00:23:18,898 --> 00:23:21,093 But that's all it is 304 00:23:21,267 --> 00:23:23,394 - So are you gonna tell me? - What? 305 00:23:24,237 --> 00:23:26,671 How you kicked the crap out of those guys. 306 00:23:27,540 --> 00:23:30,236 - No offense, but you're kind of... - Wiry? 307 00:23:30,410 --> 00:23:33,277 Heh, exactly. So? 308 00:23:34,280 --> 00:23:36,271 I just watch a lot of Bruce Lee movies. 309 00:23:37,917 --> 00:23:40,408 You say you got no faith In things that you can't see 310 00:23:40,587 --> 00:23:43,181 - You thirsty? - Sure. 311 00:23:43,356 --> 00:23:47,383 I'm sorry I ain't there with you But you ain't here with me 312 00:23:47,560 --> 00:23:49,425 And I'm down in all my fears 313 00:23:49,596 --> 00:23:52,861 - So you live around here? - No. Not really. 314 00:23:53,032 --> 00:23:54,397 It's a cool song. 315 00:23:54,567 --> 00:23:58,799 My dad doesn't listen to anything recorded after 1979, so... 316 00:23:59,873 --> 00:24:03,070 - Does that mean you can't? - I'm kind of stuck in the car a lot. 317 00:24:03,676 --> 00:24:05,769 My dad has to travel. For work. 318 00:24:05,945 --> 00:24:07,469 Me and my mom bounce around too. 319 00:24:07,680 --> 00:24:10,046 She's all about, "Letting the wind be our guide." 320 00:24:10,216 --> 00:24:11,649 Like a hippie? 321 00:24:11,818 --> 00:24:13,251 Minus the peace and love. 322 00:24:21,427 --> 00:24:25,090 We're always on the road. I've seen the world's biggest ball of twine twice. 323 00:24:25,265 --> 00:24:26,664 Heh, three times. 324 00:24:26,833 --> 00:24:28,061 - Not that big. - Right? 325 00:24:29,602 --> 00:24:31,900 Okay, but be honest, moving all the time sucks. 326 00:24:32,071 --> 00:24:33,595 You're always the new kid... 327 00:24:33,773 --> 00:24:36,833 ...and everyone always thinks you're a freak. 328 00:24:38,144 --> 00:24:39,270 Sam, you are a freak. 329 00:24:39,979 --> 00:24:42,447 But so was... I don't know, Jimi Hendrix... 330 00:24:42,615 --> 00:24:44,947 ...and Picasso. 331 00:24:45,485 --> 00:24:46,713 So am I. 332 00:24:48,988 --> 00:24:50,819 All the coolest people are freaks. 333 00:24:56,796 --> 00:24:57,990 Sam... 334 00:24:58,164 --> 00:24:59,290 ...what I am... 335 00:24:59,465 --> 00:25:00,796 ...I'm managing it. 336 00:25:00,967 --> 00:25:03,697 You spiked three guys this week. 337 00:25:03,870 --> 00:25:06,100 No. You don't understand. It's not like that. 338 00:25:06,272 --> 00:25:08,263 I'm not just some murderer. 339 00:25:08,441 --> 00:25:10,602 - I had to. - Why? 340 00:25:12,312 --> 00:25:13,973 I can't... 341 00:25:15,281 --> 00:25:16,339 I just had to. 342 00:25:17,450 --> 00:25:20,180 Please believe me, Sam. 343 00:25:22,388 --> 00:25:23,480 I can't. 344 00:25:23,656 --> 00:25:25,055 I'm sorry. 345 00:25:25,258 --> 00:25:26,452 So am I. 346 00:25:45,211 --> 00:25:46,906 This is the one he asked to see. 347 00:25:47,680 --> 00:25:50,808 Great. Great. Uh, let me ask you, did he do anything to it? 348 00:25:53,486 --> 00:25:55,920 He just asked a few questions about the other vics. 349 00:25:56,089 --> 00:25:58,853 Missing pituitary glands and so forth. 350 00:26:00,293 --> 00:26:01,521 Son of a bitch. 351 00:26:03,997 --> 00:26:05,521 Sam is chasing a what? 352 00:26:05,698 --> 00:26:06,824 A Kitsune. 353 00:26:07,000 --> 00:26:09,434 It's pretty rare. Dad and I hunted one back in '98. 354 00:26:09,936 --> 00:26:13,030 - Vaguely rings a bell. - Yeah. Didn't make our highlight reel. 355 00:26:13,206 --> 00:26:15,504 Well, at least now we know he's working a job. 356 00:26:15,675 --> 00:26:18,166 - Yeah, but why pull the Houdini act? - Not a clue. 357 00:26:18,344 --> 00:26:20,608 What are you gonna do when you catch up? 358 00:26:21,214 --> 00:26:23,375 I got a few ideas. 359 00:26:36,029 --> 00:26:37,189 How did you find me? 360 00:26:39,265 --> 00:26:40,357 You dropped this. 361 00:26:41,968 --> 00:26:44,562 Amy Pond, huh? Cute name. 362 00:26:48,241 --> 00:26:50,641 - Weren't kidding about the mortgage. - Sam... 363 00:26:52,345 --> 00:26:53,972 Wait, that's fresh. 364 00:26:55,982 --> 00:26:57,711 That's not mine. 365 00:26:57,884 --> 00:26:59,818 - You killed again. - You think I want to? 366 00:26:59,986 --> 00:27:02,580 Tell me what you're doing or I have to kill you... 367 00:27:02,755 --> 00:27:04,655 ...whether I want to or not. I can't. 368 00:27:05,792 --> 00:27:07,885 - Sam, you know me. - No, I knew you. 369 00:27:08,061 --> 00:27:10,461 - But that was a long time ago. - No. You know me. 370 00:27:12,465 --> 00:27:14,660 You know the kind of person I am. 371 00:27:22,675 --> 00:27:25,439 - Crap. - Sorry, I didn't mean to. 372 00:27:25,611 --> 00:27:28,171 It's just... If she sees it, my mom will be so pissed. 373 00:27:28,381 --> 00:27:29,848 Yeah. It was just an accident. 374 00:27:30,016 --> 00:27:32,576 Yeah, well, she has a temper. Uh, sometimes. 375 00:27:32,752 --> 00:27:33,946 It's no big deal. 376 00:27:34,120 --> 00:27:35,849 My dad does too. 377 00:27:36,022 --> 00:27:38,388 You don't wanna see him when he's drinking. 378 00:27:41,594 --> 00:27:44,927 My mom, I don't think she's a good person. 379 00:27:46,399 --> 00:27:48,697 Sometimes I don't think I'm a good person either. 380 00:27:48,901 --> 00:27:51,096 - You are. - Don't be so sure. 381 00:27:52,972 --> 00:27:54,837 I've been around enough bad... 382 00:27:55,007 --> 00:27:57,635 ...to know good when I see it. 383 00:28:01,147 --> 00:28:04,913 It's just she has this whole plan for me but... 384 00:28:05,218 --> 00:28:08,551 - I don't wanna be like her. - I don't wanna be like my dad either. 385 00:28:10,723 --> 00:28:11,815 All right. 386 00:28:12,992 --> 00:28:14,459 Then tell me what's going on. 387 00:28:16,696 --> 00:28:19,961 - Drop the knife, I'll show you. - Show me and I'll drop the knife. 388 00:28:25,037 --> 00:28:26,868 Don't move. 389 00:28:37,750 --> 00:28:39,809 This is Jacob... 390 00:28:40,052 --> 00:28:41,144 ...my son. 391 00:28:46,592 --> 00:28:49,083 I've built a life here, Sam. 392 00:28:49,262 --> 00:28:51,890 I'm in the PTA. I'm boring. 393 00:28:52,064 --> 00:28:54,191 - But you're still feeding. - On the dead. 394 00:28:55,334 --> 00:28:56,596 I'm a mortician. 395 00:28:59,205 --> 00:29:02,003 I know, not sexy... 396 00:29:02,175 --> 00:29:03,540 ...but health benefits. 397 00:29:05,278 --> 00:29:08,577 I quietly take what Jacob and I need. No one gets hurt. 398 00:29:09,382 --> 00:29:11,543 But it can be risky... 399 00:29:11,717 --> 00:29:13,912 ...feeding like that, especially for a kid. 400 00:29:15,354 --> 00:29:17,015 Jacob got sick. 401 00:29:17,190 --> 00:29:20,250 He was dying, and the only way to fight it off was... 402 00:29:20,426 --> 00:29:21,620 He needed fresh meat. 403 00:29:21,794 --> 00:29:23,125 It worked. 404 00:29:23,296 --> 00:29:25,127 After the last one, his fever broke. 405 00:29:25,298 --> 00:29:26,629 - Amy... - It's over. 406 00:29:26,799 --> 00:29:29,632 - You can't guarantee that. - I give you my word. 407 00:29:30,136 --> 00:29:33,697 So how is spilling more blood gonna help anyone? 408 00:29:35,107 --> 00:29:37,302 You could still walk away from this. 409 00:29:38,711 --> 00:29:40,702 We both can. 410 00:29:42,748 --> 00:29:44,079 Sam. 411 00:29:44,617 --> 00:29:46,414 After what I did for you. 412 00:29:49,055 --> 00:29:50,249 - Amy, l... - Hide. 413 00:29:50,423 --> 00:29:52,050 - What? - Quick. 414 00:29:55,461 --> 00:29:57,429 - Hey. - They caught up. 415 00:29:58,331 --> 00:29:59,389 Who caught up? 416 00:29:59,565 --> 00:30:01,533 Couple of pros in a piece of crap Impala. 417 00:30:05,972 --> 00:30:07,166 - We're leaving. - Mom... 418 00:30:08,040 --> 00:30:10,941 I'm only gonna say this once. I put the food on this table. 419 00:30:11,110 --> 00:30:13,635 You'll do as you're told or I will let you starve. 420 00:30:15,314 --> 00:30:16,804 Okay. 421 00:30:18,084 --> 00:30:19,415 Gas up the van. I'll pack. 422 00:30:27,193 --> 00:30:28,990 Good girl. 423 00:30:37,803 --> 00:30:39,634 Awesome first date, huh? 424 00:30:39,972 --> 00:30:42,566 Look, I'm sorry you gotta go like this, but... 425 00:30:43,709 --> 00:30:44,801 What's wrong? 426 00:30:46,078 --> 00:30:47,443 Look, I know my mom is... 427 00:30:47,613 --> 00:30:49,672 No, I just have to go. I'm sorry. 428 00:30:56,155 --> 00:30:57,588 Oh, that's nothing. That's just... 429 00:30:58,591 --> 00:31:00,855 - Sam? - It's my dad and brother in the Impala. 430 00:31:02,028 --> 00:31:03,893 You're a monster. 431 00:31:05,631 --> 00:31:06,689 You're a hunter. 432 00:31:08,701 --> 00:31:12,603 So you're supposed to kill me and I'm supposed to kill you? 433 00:31:17,043 --> 00:31:18,135 I guess. 434 00:31:19,612 --> 00:31:21,671 Sam, I've never killed anyone. 435 00:31:22,515 --> 00:31:24,415 And I don't wanna hurt you. 436 00:31:26,152 --> 00:31:27,551 Do you wanna hurt me? 437 00:31:31,557 --> 00:31:32,649 No. 438 00:31:35,227 --> 00:31:36,558 Then run. 439 00:31:36,729 --> 00:31:38,856 If my mom finds you, she'll kill you. Run. 440 00:31:40,166 --> 00:31:41,258 Please, Sam. 441 00:32:01,520 --> 00:32:02,509 Howdy, Sam. 442 00:32:05,891 --> 00:32:08,451 New rule. You steal my baby, you get punched. 443 00:32:08,661 --> 00:32:10,458 The hell, Sam, running off like that? 444 00:32:10,663 --> 00:32:12,528 Satan could've been calling your plays. 445 00:32:12,698 --> 00:32:16,031 Dean, look, how many times do I have to tell you? 446 00:32:16,202 --> 00:32:19,171 - I'm fine. - Yeah. A poster boy for mental health. 447 00:32:19,939 --> 00:32:22,567 Any idea the kind of horror shows I had in my head? 448 00:32:22,742 --> 00:32:24,403 Dean, I left you a note. 449 00:32:24,577 --> 00:32:27,273 - There was a job in town. - A Kitsune. 450 00:32:27,446 --> 00:32:29,471 Yeah, yeah. No, I know. 451 00:32:29,682 --> 00:32:32,583 And you ignore Bobby and I's phone calls, why exactly? 452 00:32:32,752 --> 00:32:34,947 I wanted to take care of it. And I did. 453 00:32:35,121 --> 00:32:36,645 - I took care of it. - Really? 454 00:32:36,822 --> 00:32:38,380 Yes. 455 00:32:38,557 --> 00:32:40,388 Where's the body? 456 00:32:46,599 --> 00:32:47,827 There is no body. 457 00:32:48,000 --> 00:32:49,126 Why not? 458 00:32:51,137 --> 00:32:53,162 Because I let her go. 459 00:32:53,339 --> 00:32:54,601 She's gone. 460 00:32:54,840 --> 00:32:56,000 You what? 461 00:32:56,942 --> 00:32:58,466 Why? 462 00:33:01,080 --> 00:33:02,308 Sam! 463 00:33:02,481 --> 00:33:04,847 I knew you were hiding something. 464 00:33:05,017 --> 00:33:08,111 See, we can never blow town without Amy throwing a bitch fit. 465 00:33:09,121 --> 00:33:11,646 So agreeing to go peacefully. 466 00:33:12,091 --> 00:33:14,116 Well, who is this? 467 00:33:14,293 --> 00:33:16,090 - He's my friend. - No, he's not. 468 00:33:16,262 --> 00:33:17,661 - Sam... - Shut up! 469 00:33:18,097 --> 00:33:19,587 What is wrong with you, huh? 470 00:33:20,166 --> 00:33:22,430 You that stupid? Really? 471 00:33:22,601 --> 00:33:25,502 I already told you you cannot have friends. 472 00:33:25,671 --> 00:33:27,161 - This kid is food! - No! 473 00:33:30,943 --> 00:33:33,002 This will teach you. 474 00:33:58,037 --> 00:34:00,062 You never told me that. 475 00:34:01,874 --> 00:34:03,171 I never told anyone. 476 00:34:04,376 --> 00:34:07,004 I mean, can you imagine what Dad would have done? 477 00:34:07,880 --> 00:34:10,815 So you saw the article in the newspaper and you just bolted. 478 00:34:11,717 --> 00:34:13,082 It was my mess. 479 00:34:13,285 --> 00:34:15,845 And you call letting her go cleaning it up? 480 00:34:16,822 --> 00:34:20,815 She killed her own mom, Dean. To save me. 481 00:34:21,327 --> 00:34:23,659 I hear you, Sam. I do. 482 00:34:24,497 --> 00:34:26,328 But look at her now. 483 00:34:26,699 --> 00:34:30,533 She's dropping bodies, man. Which means we gotta drop her... 484 00:34:30,703 --> 00:34:34,605 ...no matter how many merit badges she racked up when she was a kid. 485 00:34:34,807 --> 00:34:36,866 I'm sorry, but it's that simple. 486 00:34:39,545 --> 00:34:42,571 Nothing in our lives is simple. 487 00:34:44,350 --> 00:34:45,408 You have to run. 488 00:34:49,421 --> 00:34:52,015 Amy. Do you have cash? 489 00:34:53,826 --> 00:34:55,726 I want you on the first bus out of town. 490 00:34:56,395 --> 00:34:58,056 - Tonight. - What about...? 491 00:34:58,230 --> 00:34:59,857 I'll take care of her. 492 00:35:00,866 --> 00:35:02,390 Just go. 493 00:35:02,568 --> 00:35:03,626 Come with me. 494 00:35:05,337 --> 00:35:08,898 We don't have to be alone. We can be freaks together, Sam. 495 00:35:09,241 --> 00:35:10,868 Sam. 496 00:35:11,577 --> 00:35:12,635 I can't. 497 00:35:14,880 --> 00:35:15,938 I'm sorry. 498 00:35:17,449 --> 00:35:18,541 So am I. 499 00:35:23,289 --> 00:35:25,154 Look, man, I get it, okay? 500 00:35:25,357 --> 00:35:29,054 You meet a girl, you feel that spark. There's nothing better. But this freak? 501 00:35:33,365 --> 00:35:34,593 - I didn't mean... - You did. 502 00:35:36,302 --> 00:35:37,735 I see the way you look at me. 503 00:35:37,903 --> 00:35:40,997 Like I'm a grenade, and you're waiting for me to go off. 504 00:35:41,173 --> 00:35:43,471 - Sam... - I'm not going off. 505 00:35:43,642 --> 00:35:46,634 Look, I might be a freak, but that's not the same as dangerous. 506 00:35:46,812 --> 00:35:49,110 - I didn't say... - It's okay. 507 00:35:49,381 --> 00:35:50,439 Say it. 508 00:35:53,285 --> 00:35:56,448 I've spent a lot of my life trying to be normal... 509 00:35:57,089 --> 00:35:58,647 ...but come on... 510 00:35:58,824 --> 00:36:01,657 ...I'm not normal. Look at all the crap I've done. 511 00:36:01,827 --> 00:36:04,591 Look at me now. I'm a grade-A freak. 512 00:36:04,763 --> 00:36:06,321 But I'm managing it. 513 00:36:06,498 --> 00:36:07,863 And so is Amy. 514 00:36:08,033 --> 00:36:09,830 Is she? How? 515 00:36:10,002 --> 00:36:14,166 She works at a damn funeral home so she doesn't have to kill anyone, Dean. 516 00:36:14,340 --> 00:36:16,831 - She's figured out how to deal. - Explain the bodies. 517 00:36:17,676 --> 00:36:18,768 She's done. 518 00:36:20,446 --> 00:36:22,505 Her friggin' kid was dying, Dean. 519 00:36:22,681 --> 00:36:25,980 Put you or me in her position, we'd probably do the same thing. 520 00:36:26,785 --> 00:36:29,117 Look, you don't trust her... 521 00:36:29,622 --> 00:36:31,055 ...fine. 522 00:36:31,223 --> 00:36:32,315 Trust me. 523 00:36:36,629 --> 00:36:38,324 Dean, please. 524 00:36:41,800 --> 00:36:42,858 Okay. 525 00:36:44,570 --> 00:36:46,231 Seriously? 526 00:36:46,872 --> 00:36:48,669 Gotta start sometime, right? 527 00:36:56,715 --> 00:36:58,307 Bozeman. Right. 528 00:36:59,151 --> 00:37:02,917 Got it. Thanks. That was Bobby. We'll hole up in Spokane tonight. 529 00:37:03,088 --> 00:37:05,318 We'll meet him tomorrow. Why don't you drive? 530 00:37:06,659 --> 00:37:09,492 Heh. You gonna punch me again? 531 00:37:31,984 --> 00:37:35,283 Hey, why don't, uh... Why don't you check us in? I gotta hit the candy store. 532 00:37:35,487 --> 00:37:37,387 Doctor's orders. 533 00:37:58,210 --> 00:38:01,043 Next time you run, you should change your license plates. 534 00:38:01,213 --> 00:38:04,148 Keeping the same tags makes you easy to track. 535 00:38:05,417 --> 00:38:07,146 - Who, uh...? - I'm Sam's brother. 536 00:38:07,319 --> 00:38:09,913 And you are Amy Pond... 537 00:38:10,089 --> 00:38:12,284 ...the Bozeman mortician who went missing. 538 00:38:12,458 --> 00:38:14,449 There's people looking for you. 539 00:38:14,626 --> 00:38:16,821 - Sam sent you? - Sam doesn't know I'm here. 540 00:38:17,029 --> 00:38:19,156 But he told you. My son... 541 00:38:19,331 --> 00:38:20,730 I know. 542 00:38:21,266 --> 00:38:22,631 I know. 543 00:38:24,169 --> 00:38:25,659 But people... 544 00:38:25,838 --> 00:38:27,965 ...they are who they are. 545 00:38:28,607 --> 00:38:30,234 No matter how hard you try... 546 00:38:30,976 --> 00:38:33,308 ...you are what you are. 547 00:38:33,645 --> 00:38:35,613 You will kill again. 548 00:38:35,981 --> 00:38:37,744 I won't. I swear. 549 00:38:37,916 --> 00:38:40,248 Trust me, I'm an expert. 550 00:38:41,420 --> 00:38:44,253 Maybe in a year, maybe 10. 551 00:38:45,057 --> 00:38:47,617 But eventually, the other shoe will drop. 552 00:38:49,061 --> 00:38:50,153 It always does. 553 00:38:56,935 --> 00:38:58,766 I'm sorry. 554 00:39:22,694 --> 00:39:24,594 You got someone you can go to? 555 00:39:28,600 --> 00:39:30,465 You ever kill anyone? 556 00:39:32,805 --> 00:39:35,330 Well, if you do, I'll come back for you. 557 00:39:36,341 --> 00:39:39,367 The only person I'm gonna kill is you. 558 00:39:44,550 --> 00:39:46,518 Well, look me up in a few years. 559 00:39:48,754 --> 00:39:50,244 Assuming I live that long. 560 00:40:07,840 --> 00:40:11,003 Yes, sir. Sam Winchester was definitely here. 561 00:40:11,176 --> 00:40:12,234 Yes. 562 00:40:12,744 --> 00:40:14,336 Every alias we have for them. 563 00:40:14,880 --> 00:40:16,939 And I'll find out where they went from here. 564 00:40:17,149 --> 00:40:19,379 I'm only a couple of days behind them. 565 00:40:19,751 --> 00:40:21,946 Just grabbing a bite first. 566 00:40:27,893 --> 00:40:30,020 Do you know what I find? 567 00:40:31,463 --> 00:40:33,454 Plain old people taste fine... 568 00:40:34,399 --> 00:40:37,527 ...but everything is better... 569 00:40:37,936 --> 00:40:39,403 ...with cheese. 40300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.