All language subtitles for Superman.and.Lois.S03E10.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:02,720 Previously on "Superman and Lois"... 2 00:00:02,725 --> 00:00:04,389 We didn't need your help. 3 00:00:04,794 --> 00:00:07,492 He and the other firefighters found ice inside the store. 4 00:00:07,497 --> 00:00:09,720 Mr. Cushing said that this is not the first time 5 00:00:09,725 --> 00:00:11,223 that something like this has happened. 6 00:00:11,227 --> 00:00:13,624 Congratulations, Superboy. They're onto you. 7 00:00:13,629 --> 00:00:15,726 I think we put Lex Luthor in prison 8 00:00:15,731 --> 00:00:17,161 for a crime he didn't commit. 9 00:00:17,166 --> 00:00:20,163 These victims, Intergang, Boss Moxie... 10 00:00:20,168 --> 00:00:22,599 Lex Luthor didn't kill them. 11 00:00:24,406 --> 00:00:26,270 She's contained. 12 00:00:26,275 --> 00:00:28,672 That'll keep her powers from working while she's here. 13 00:00:28,677 --> 00:00:31,475 I think it's time that I show you what I've been working on. 14 00:00:31,480 --> 00:00:33,377 Ever since your mom's cancer returned... 15 00:00:33,382 --> 00:00:34,511 Is that Superman? 16 00:00:34,516 --> 00:00:36,747 It's the Superman of the Inverse World, son. 17 00:00:36,752 --> 00:00:39,619 It's how I found the cure to save your mom. 18 00:00:43,725 --> 00:00:47,230 Breast cancer has been the fight of my life. 19 00:00:50,081 --> 00:00:52,045 And finally, this part of it, 20 00:00:52,050 --> 00:00:55,014 the chemotherapy, 21 00:00:55,019 --> 00:00:56,586 is over. 22 00:00:58,923 --> 00:01:00,286 You did it. 23 00:01:00,291 --> 00:01:02,088 We did it. 24 00:01:02,093 --> 00:01:03,757 But like everything in life, 25 00:01:03,762 --> 00:01:06,226 this journey has not just been about me. 26 00:01:06,231 --> 00:01:08,962 Cancer affects many more people 27 00:01:08,967 --> 00:01:11,297 than just the ones who have it. 28 00:01:11,302 --> 00:01:14,067 It has affected everyone I love, 29 00:01:14,072 --> 00:01:16,236 especially my family. 30 00:01:16,241 --> 00:01:19,239 But it's because of my family that I'm standing here today. 31 00:01:19,244 --> 00:01:22,278 You gave me the strength... 32 00:01:24,082 --> 00:01:26,279 And you gave me the hope 33 00:01:26,284 --> 00:01:27,947 that I needed 34 00:01:27,952 --> 00:01:29,852 to see this day. 35 00:01:32,490 --> 00:01:33,890 And I love you all. 36 00:01:35,693 --> 00:01:36,959 Especially you. 37 00:01:40,598 --> 00:01:41,995 Screw cancer! 38 00:01:42,000 --> 00:01:43,896 Screw cancer! 39 00:01:53,215 --> 00:02:00,715 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 40 00:02:02,786 --> 00:02:03,816 Okay, 41 00:02:03,821 --> 00:02:05,050 I think that's it. 42 00:02:05,455 --> 00:02:07,786 Where's the Mannheim board? 43 00:02:10,593 --> 00:02:12,294 - Thanks, babe. - Yeah. 44 00:02:15,765 --> 00:02:17,862 You still having second thoughts? 45 00:02:17,867 --> 00:02:19,431 I don't think publishing that story 46 00:02:19,436 --> 00:02:21,166 was the right thing to do. 47 00:02:21,171 --> 00:02:22,634 Well, after the Henry Miller attack, 48 00:02:22,639 --> 00:02:23,668 we didn't have a choice. 49 00:02:23,673 --> 00:02:24,837 It put the pressure on Bruno. 50 00:02:24,842 --> 00:02:26,438 But he still hasn't returned 51 00:02:26,443 --> 00:02:27,739 what he stole from the DOD. 52 00:02:27,744 --> 00:02:29,141 If he wants to see his wife, he will. 53 00:02:29,145 --> 00:02:30,741 It's not right. Peia's dying. 54 00:02:30,746 --> 00:02:31,910 Hey, I don't like it either, 55 00:02:31,914 --> 00:02:33,377 but your dad won't budge. 56 00:02:33,382 --> 00:02:35,279 I mean, he barely agreed to let Matteo visit. 57 00:02:35,284 --> 00:02:36,848 Maybe he'll change his mind 58 00:02:36,853 --> 00:02:39,383 if I can get a confession out of Peia. 59 00:02:39,388 --> 00:02:42,153 She hasn't spoken a word since the arrest. 60 00:02:42,158 --> 00:02:44,822 She might to me, and if nothing else, 61 00:02:44,827 --> 00:02:46,793 at least I can say what I wanna say to her. 62 00:02:48,164 --> 00:02:50,527 You wanna come? 63 00:02:50,532 --> 00:02:52,429 I think I'm gonna stay. 64 00:02:52,434 --> 00:02:54,666 I've hardly spent any time with the boys lately. 65 00:02:54,671 --> 00:02:56,668 Feel like we could use a good father-son hang. 66 00:02:56,672 --> 00:02:57,835 That's a good idea. 67 00:02:57,840 --> 00:02:59,103 Do something fun. 68 00:02:59,108 --> 00:03:00,205 Yeah. 69 00:03:05,081 --> 00:03:07,378 Okay, what do you think? 70 00:03:07,383 --> 00:03:09,580 - You look pretty. - I like the dress better. 71 00:03:09,585 --> 00:03:11,082 Red's a power color. 72 00:03:11,087 --> 00:03:13,250 I want the governor to see me as a leader. 73 00:03:13,255 --> 00:03:14,384 You're the mayor, Mom. 74 00:03:14,389 --> 00:03:16,253 You're kind of the leader by default. 75 00:03:16,258 --> 00:03:18,488 Kerry Wexler is a big deal. 76 00:03:18,493 --> 00:03:20,723 I mean, a successful businesswoman, 77 00:03:20,728 --> 00:03:22,192 a single mother. 78 00:03:22,197 --> 00:03:25,162 If I do this right, it could lead to big things for us... 79 00:03:25,167 --> 00:03:26,563 state senator, 80 00:03:26,568 --> 00:03:28,634 maybe even Congress. 81 00:03:30,078 --> 00:03:31,641 Regardless, 82 00:03:31,646 --> 00:03:34,644 it's a chance for Smallville to get some good press. 83 00:03:34,649 --> 00:03:37,315 Uh, is the "Gazette" covering the visit? 84 00:03:38,020 --> 00:03:39,917 Yeah, Chrissy is. 85 00:03:39,922 --> 00:03:42,519 That gonna be weird? 86 00:03:42,524 --> 00:03:44,754 The mayor's ex-husband's new girlfriend 87 00:03:44,759 --> 00:03:46,056 just hanging around all day? 88 00:03:46,061 --> 00:03:47,690 No, it's not like their relationship's 89 00:03:47,695 --> 00:03:49,726 gonna come up. It'll be fine. 90 00:03:49,731 --> 00:03:51,828 Okay, good to go? 91 00:03:51,833 --> 00:03:53,699 - Definitely. - You're gonna kill it, Mom. 92 00:03:55,704 --> 00:03:58,534 Mwah. Your abuela's gonna come pick you up in an hour. 93 00:03:58,539 --> 00:03:59,903 What are you doing today? 94 00:03:59,908 --> 00:04:01,239 I don't know, probably just nothing. 95 00:04:01,243 --> 00:04:03,583 All right, well, text me if you go somewhere. 96 00:04:10,456 --> 00:04:12,956 _ 97 00:04:15,207 --> 00:04:17,237 With this stall in the Mannheim investigation, 98 00:04:17,242 --> 00:04:19,306 there is barely enough stories 99 00:04:19,311 --> 00:04:21,709 to fill out tomorrow's paper. 100 00:04:21,714 --> 00:04:25,312 Well, can't you just use AP stuff? 101 00:04:25,317 --> 00:04:26,814 I guess. 102 00:04:26,819 --> 00:04:28,816 Maybe this meeting with Governor Wexler 103 00:04:28,821 --> 00:04:30,284 will give me 2,000 words. 104 00:04:34,527 --> 00:04:36,089 I may have something. 105 00:04:36,094 --> 00:04:37,324 Oh, yeah? 106 00:04:37,329 --> 00:04:38,926 Yup. 107 00:04:38,931 --> 00:04:42,529 So this is Fowe's. 108 00:04:42,534 --> 00:04:46,099 Right? And all that ice, that just, uh, appeared 109 00:04:46,104 --> 00:04:48,936 after the fire was mysteriously extinguished. 110 00:04:48,941 --> 00:04:52,472 Same thing happened last year at the town hall. 111 00:04:52,477 --> 00:04:55,175 Someone in Smallville has powers. 112 00:04:55,180 --> 00:04:57,380 I think this is what you should be writing about. 113 00:04:59,384 --> 00:05:01,214 Sorry, but I... 114 00:05:01,219 --> 00:05:03,483 I can't publish any of this. 115 00:05:03,488 --> 00:05:05,485 Seriously? 116 00:05:05,490 --> 00:05:07,320 I think it's a pretty big deal, Chrissy. 117 00:05:07,325 --> 00:05:09,689 I mean, you have no proof. 118 00:05:09,694 --> 00:05:11,024 This is the proof. 119 00:05:11,029 --> 00:05:13,593 This looks like Freon. 120 00:05:13,598 --> 00:05:15,762 A... a refrigerator probably burst or something. 121 00:05:15,767 --> 00:05:18,832 It's not refrigerant. I would've smelled that. 122 00:05:18,837 --> 00:05:21,335 Even if this person was real, 123 00:05:21,340 --> 00:05:22,772 all they've done is help. 124 00:05:24,342 --> 00:05:26,308 Why go to all the trouble to expose them? 125 00:05:27,610 --> 00:05:29,241 After everything that we've been through 126 00:05:29,246 --> 00:05:30,642 in Smallville, don't you think 127 00:05:30,647 --> 00:05:31,910 that we deserve the truth? 128 00:05:36,553 --> 00:05:39,651 Look, babe, I... I... I'm no journalist. 129 00:05:39,656 --> 00:05:41,387 okay, but... 130 00:05:41,392 --> 00:05:44,023 I think this is a really big story. 131 00:05:45,829 --> 00:05:48,864 Well, let me be the one who decides that, okay? 132 00:05:52,569 --> 00:05:54,400 Okay, then. 133 00:05:54,405 --> 00:05:55,934 - Kyle... - No, no, it's fine. 134 00:05:55,939 --> 00:05:57,470 I'll let you get back to it. 135 00:06:00,244 --> 00:06:02,074 - Where you going? - Come on, get on it. 136 00:06:02,079 --> 00:06:03,410 - Come on, what are you doing? - Go, go, go. 137 00:06:03,414 --> 00:06:04,776 Come on, catch him, catch him. 138 00:06:04,781 --> 00:06:07,179 - Go! Touchdown! - No, I had you! 139 00:06:07,184 --> 00:06:09,914 - Bro, I literally had you! - Hey, guys. 140 00:06:09,919 --> 00:06:12,283 Your D's weaker than you without superpowers. 141 00:06:12,288 --> 00:06:13,518 Says the guy with two fumbles. 142 00:06:13,523 --> 00:06:14,752 Jon, Jordan. 143 00:06:14,757 --> 00:06:16,854 - Hey, Dad. - Hey. 144 00:06:16,859 --> 00:06:19,024 I was thinking the three of us could, uh, hang out today... 145 00:06:19,028 --> 00:06:20,225 you know, do something fun, 146 00:06:20,230 --> 00:06:22,593 maybe see a movie or fly somewhere? 147 00:06:22,598 --> 00:06:23,797 Yeah, cool. 148 00:06:26,769 --> 00:06:28,366 Anything fun you guys wanna do? 149 00:06:28,371 --> 00:06:30,402 I don't know, not really. 150 00:06:30,407 --> 00:06:31,869 Okay. 151 00:06:31,874 --> 00:06:33,604 How 'bout this? I come up with something, 152 00:06:33,609 --> 00:06:34,872 and then we do that. 153 00:06:34,877 --> 00:06:36,041 Sound good? 154 00:06:36,046 --> 00:06:37,143 Sure. 155 00:06:37,148 --> 00:06:38,180 Okay, cool. 156 00:06:39,615 --> 00:06:40,648 Great. 157 00:06:41,751 --> 00:06:43,082 Here's the handoff. 158 00:06:43,086 --> 00:06:44,416 By the way, my D's next-level. 159 00:06:48,858 --> 00:06:51,789 Yo, there's a senior kegger at the old fairgrounds. 160 00:06:51,794 --> 00:06:53,057 We should go. 161 00:06:53,062 --> 00:06:54,191 I mean, we don't really have 162 00:06:54,196 --> 00:06:55,626 any friends who are seniors. 163 00:06:55,631 --> 00:06:56,894 So we'll make friends. 164 00:06:56,899 --> 00:06:58,462 Besides, Sarah's going. 165 00:06:58,467 --> 00:07:00,631 What? Sarah texted you? 166 00:07:00,636 --> 00:07:03,600 Yeah, because, A, we're friends, 167 00:07:03,605 --> 00:07:05,870 and, B, you won't stop barfing out 168 00:07:05,875 --> 00:07:07,139 how much you're in love with her. 169 00:07:07,143 --> 00:07:08,305 That's only, like, half true. 170 00:07:08,310 --> 00:07:09,774 Okay. 171 00:07:09,779 --> 00:07:12,509 The fairgrounds are so far outside of town. 172 00:07:12,514 --> 00:07:14,278 I'm gonna call Candice. 173 00:07:14,283 --> 00:07:16,313 Maybe she can make the drive down in time. 174 00:07:16,318 --> 00:07:18,449 I... I mean, we just made plans with Dad. 175 00:07:18,454 --> 00:07:19,784 Yeah, so what? 176 00:07:19,789 --> 00:07:22,620 He cancels on us all the time for Superman stuff. 177 00:07:25,695 --> 00:07:27,761 Single player, I guess. 178 00:07:34,503 --> 00:07:35,702 Matteo. 179 00:07:42,443 --> 00:07:44,507 Follow me. 180 00:07:53,922 --> 00:07:56,686 You don't need to be nervous, son. 181 00:07:56,691 --> 00:07:58,922 I just wish you were coming too. 182 00:07:58,927 --> 00:08:00,857 Better that I don't. 183 00:08:00,862 --> 00:08:02,826 This way, 184 00:08:02,831 --> 00:08:05,228 you can be alone with your mother. 185 00:08:05,233 --> 00:08:07,130 But, Dad, I don't know if I could do this. 186 00:08:07,135 --> 00:08:09,202 - Like... - Your mother's dying, Matteo. 187 00:08:11,706 --> 00:08:15,305 Now, I know it's gonna be hard 188 00:08:15,310 --> 00:08:16,939 to see her like this, 189 00:08:16,944 --> 00:08:20,709 but... she needs you. 190 00:08:20,714 --> 00:08:22,848 We both do. 191 00:08:24,885 --> 00:08:26,548 Yeah. 192 00:08:29,523 --> 00:08:30,856 I'm ready. 193 00:08:35,458 --> 00:08:36,887 I don't know about this, man. 194 00:08:36,898 --> 00:08:38,261 He seemed pretty excited to hang. 195 00:08:38,266 --> 00:08:39,996 Just let me handle it, okay? 196 00:08:40,001 --> 00:08:41,064 I'll let him down easy. 197 00:08:42,237 --> 00:08:43,933 Who wants to wrangle and tangle? 198 00:08:43,938 --> 00:08:45,635 Huh? 199 00:08:45,640 --> 00:08:46,970 Tonight! 200 00:08:46,975 --> 00:08:49,339 Wrestle Rumble 40 in Metropolis, 201 00:08:49,344 --> 00:08:51,141 no holds barred! 202 00:08:51,146 --> 00:08:52,976 - Did you buy a shirt? - Yeah! 203 00:08:52,981 --> 00:08:55,212 It's Bam the Bulldozer! 204 00:08:55,217 --> 00:08:56,946 Guys, come on! 205 00:08:56,951 --> 00:08:59,111 We used to go all the time when we lived in Metropolis. 206 00:09:00,321 --> 00:09:01,918 Good luck, Jon. 207 00:09:01,923 --> 00:09:04,120 W... what's going on? 208 00:09:04,125 --> 00:09:05,822 Uh, well, 209 00:09:05,827 --> 00:09:08,057 that sounds cool, uh, but we 210 00:09:08,062 --> 00:09:10,293 kind of already have plans. 211 00:09:10,298 --> 00:09:12,328 What? I thought we had plans. 212 00:09:12,333 --> 00:09:14,831 Well, I mean, we had plans to have plans, 213 00:09:14,836 --> 00:09:16,633 but now something's come up. 214 00:09:16,638 --> 00:09:18,300 Candice was gonna come down, 215 00:09:18,305 --> 00:09:19,870 and we were gonna hang with her and Sarah. 216 00:09:19,874 --> 00:09:22,171 Yeah, just super low-key. 217 00:09:22,176 --> 00:09:23,740 Okay, well, have them join. 218 00:09:23,745 --> 00:09:25,141 Dad. 219 00:09:25,146 --> 00:09:26,875 What? I... I just thought it'd be fun for us 220 00:09:26,880 --> 00:09:28,112 to all spend some time together. 221 00:09:28,116 --> 00:09:29,946 Yeah, well, we'll do something else 222 00:09:29,951 --> 00:09:31,180 more fun real soon. 223 00:09:31,185 --> 00:09:32,484 I promise. 224 00:09:34,121 --> 00:09:35,788 We kind of have to get going. 225 00:09:37,824 --> 00:09:40,789 Okay, yeah. Um, um, tell the girls hi. 226 00:09:40,794 --> 00:09:42,594 - Thanks anyway, Dad. - Mm-hmm. 227 00:09:44,898 --> 00:09:47,298 Not sure you're gonna get the results you wanted there. 228 00:09:48,835 --> 00:09:50,866 I need to make this right. 229 00:09:50,871 --> 00:09:53,502 It's not about you, pumpkin. It's about her. 230 00:09:53,507 --> 00:09:56,372 I'm afraid Peia Mannheim's not long for this world. 231 00:09:56,377 --> 00:09:58,443 That's why it's time for her to come clean. 232 00:09:59,980 --> 00:10:01,910 My experience, 233 00:10:01,915 --> 00:10:03,979 person keeps a secret long enough, 234 00:10:03,984 --> 00:10:05,847 sometimes the truth is lost... 235 00:10:05,852 --> 00:10:07,382 even to them. 236 00:10:24,404 --> 00:10:26,867 I was hoping you were Matteo. 237 00:10:26,872 --> 00:10:29,304 Just me for now. 238 00:10:37,950 --> 00:10:39,447 Are you comfortable? 239 00:10:41,053 --> 00:10:42,950 As much as I can be. 240 00:10:42,955 --> 00:10:46,589 The doctors here have some really good painkillers. 241 00:10:49,261 --> 00:10:51,759 You all done with chemo? 242 00:10:51,764 --> 00:10:54,261 Yeah, rang the bell and everything. 243 00:10:54,266 --> 00:10:55,429 Hmm. 244 00:10:55,434 --> 00:10:57,364 My mastectomy is in two days. 245 00:10:57,369 --> 00:10:58,866 Mm. 246 00:10:58,871 --> 00:11:00,234 You feeling nervous? 247 00:11:00,239 --> 00:11:02,402 I was a mess. 248 00:11:02,407 --> 00:11:04,772 I feel better now. 249 00:11:04,777 --> 00:11:05,973 Still... 250 00:11:05,978 --> 00:11:07,875 Yeah. 251 00:11:07,880 --> 00:11:09,443 It's hard to put in words 252 00:11:09,448 --> 00:11:11,112 what that's like. 253 00:11:11,117 --> 00:11:13,383 I missed having you to talk to. 254 00:11:14,886 --> 00:11:18,584 Guess cancer does make strange bedfellows. 255 00:11:22,360 --> 00:11:24,523 Which is why I wanted to give you the opportunity 256 00:11:24,528 --> 00:11:26,262 to set the record straight. 257 00:11:29,801 --> 00:11:31,664 Just hear me out. 258 00:11:31,669 --> 00:11:34,701 Things are going to get written about you, no matter what. 259 00:11:34,706 --> 00:11:37,536 This is your one chance to tell your side of the story. 260 00:11:37,541 --> 00:11:39,438 And what's that story? 261 00:11:39,443 --> 00:11:41,341 Hmm? 262 00:11:41,346 --> 00:11:43,076 A superpowered monster 263 00:11:43,081 --> 00:11:45,111 who's been running loose in Hob's Bay? 264 00:11:45,116 --> 00:11:47,247 Is that really how you see yourself? 265 00:11:47,252 --> 00:11:48,647 'Cause the woman I know 266 00:11:48,652 --> 00:11:50,285 is a lot more complicated than that. 267 00:11:51,554 --> 00:11:52,885 She's a devoted wife, 268 00:11:52,890 --> 00:11:55,488 a loving mother, 269 00:11:56,593 --> 00:11:58,423 a friend. 270 00:11:58,428 --> 00:12:00,058 Let me tell your story, Peia. 271 00:12:00,063 --> 00:12:01,994 I promise I'll be fair. 272 00:12:16,246 --> 00:12:17,279 Okay. 273 00:12:19,782 --> 00:12:20,879 Okay. 274 00:12:28,291 --> 00:12:30,955 Hey. My God, I'm so glad you're here. 275 00:12:30,960 --> 00:12:32,823 The governor's arriving any minute. 276 00:12:32,828 --> 00:12:34,759 I know, but first, we need to talk about Kyle. 277 00:12:34,764 --> 00:12:36,394 - Chrissy. - There's a problem. 278 00:12:36,399 --> 00:12:38,463 Which is now your problem. 279 00:12:38,468 --> 00:12:40,331 I've been supportive of this relationship, 280 00:12:40,336 --> 00:12:41,766 but I'm not gonna be tech support 281 00:12:41,771 --> 00:12:42,800 on how to deal with Kyle. 282 00:12:42,805 --> 00:12:44,645 - No, it's actually about... - She's here. 283 00:12:49,145 --> 00:12:50,311 The secret. 284 00:12:52,290 --> 00:12:54,588 Governor Wexler, it's an honor. 285 00:12:54,593 --> 00:12:57,189 Mayor Lang, thank you so much for having me. 286 00:12:57,194 --> 00:13:00,393 Hope you don't mind. I let some of the press know I was coming. 287 00:13:00,398 --> 00:13:02,260 Ah, I see you've got one of your own. 288 00:13:02,265 --> 00:13:03,629 Oh, you know Chrissy Beppo 289 00:13:03,634 --> 00:13:05,865 from the "Smallville Gazette". 290 00:13:05,870 --> 00:13:07,833 The newspaper that disagreed 291 00:13:07,838 --> 00:13:09,671 with my school tax bill. 292 00:13:11,074 --> 00:13:14,140 Now, how about you walk me through what happened here? 293 00:13:20,117 --> 00:13:22,114 Well, gotta hand it to you. 294 00:13:22,119 --> 00:13:24,149 Many people have tried, but you're the first person 295 00:13:24,154 --> 00:13:26,151 to actually rip Superman's heart out. 296 00:13:26,156 --> 00:13:28,390 Yeah, yeah, okay. 297 00:13:29,259 --> 00:13:31,489 Jonathan. 298 00:13:31,494 --> 00:13:33,558 Hey, babe. 299 00:13:33,563 --> 00:13:35,627 You made it. 300 00:13:35,632 --> 00:13:37,795 Peggy's sister Nancy was super sweet, 301 00:13:37,800 --> 00:13:39,530 and she let me borrow her car. 302 00:13:39,535 --> 00:13:40,632 Hi, Candice. 303 00:13:40,637 --> 00:13:41,700 Hey. 304 00:13:41,705 --> 00:13:43,336 Maybe I should send Aunt Nancy 305 00:13:43,340 --> 00:13:45,037 a thank-you letter. 306 00:13:45,042 --> 00:13:46,474 Maybe you should. 307 00:13:48,578 --> 00:13:51,676 I'm gonna... I'm gonna go find Sarah. 308 00:14:02,559 --> 00:14:05,924 Yeah. Yeah. 309 00:14:05,929 --> 00:14:08,526 But it wasn't my mattress! 310 00:14:08,531 --> 00:14:10,128 Whose was it? 311 00:14:11,233 --> 00:14:12,865 Uh, Vanessa's. 312 00:14:14,070 --> 00:14:15,499 It's a long story. 313 00:14:15,504 --> 00:14:17,969 Uh, did you ever tell them where it came from? 314 00:14:17,974 --> 00:14:19,572 No, 'cause I'd already spent the 60 bucks. 315 00:14:19,576 --> 00:14:21,275 What'd you spend it on? 316 00:14:23,012 --> 00:14:24,612 It's not really important. 317 00:14:26,315 --> 00:14:27,945 Hey, uh, why don't you go grab a beer 318 00:14:27,950 --> 00:14:29,446 while Junior finishes his story? 319 00:14:29,451 --> 00:14:30,482 Yeah, man. 320 00:14:30,487 --> 00:14:32,487 They don't ID here. You'll be good. 321 00:14:34,757 --> 00:14:36,023 Okay. 322 00:14:37,859 --> 00:14:39,923 So the boys didn't wanna hang out with you, huh? 323 00:14:39,928 --> 00:14:41,858 Yeah, they said something came up. 324 00:14:41,863 --> 00:14:44,061 Yeah, I bet it did. 325 00:14:44,066 --> 00:14:45,896 All right, all right. 326 00:14:45,901 --> 00:14:46,963 Like, I... 327 00:14:46,968 --> 00:14:48,567 I finally have time to hang out with them, 328 00:14:48,571 --> 00:14:50,500 and they couldn't get away from me fast enough. 329 00:14:50,505 --> 00:14:52,135 They're teenage boys. 330 00:14:52,140 --> 00:14:55,639 Hanging out with boring old Dad just isn't a priority, 331 00:14:55,644 --> 00:14:57,744 even if their dad is you-know-who. 332 00:14:59,280 --> 00:15:00,979 Feel like some people would think that's pretty cool. 333 00:15:00,983 --> 00:15:02,813 Yeah, well, those people aren't your sons. 334 00:15:02,818 --> 00:15:04,615 - Yeah. - You, Clark, 335 00:15:04,620 --> 00:15:07,250 are fast approaching the obsolescence phase 336 00:15:07,255 --> 00:15:09,452 of fatherhood. 337 00:15:09,457 --> 00:15:12,287 Just be glad they don't hate you. 338 00:15:12,292 --> 00:15:14,326 For most of us, that's considered a win. 339 00:15:16,463 --> 00:15:20,029 - How's it going in there? - Mm, a lot of backstory, 340 00:15:20,034 --> 00:15:22,299 feelin' all sorry for herself. 341 00:15:23,304 --> 00:15:26,902 But I think Lois is about to get her on the hook. 342 00:15:28,776 --> 00:15:31,707 Did Boss Moxie ever find out about you and Bruno? 343 00:15:31,712 --> 00:15:33,109 No. 344 00:15:33,114 --> 00:15:34,976 We managed to keep it a secret. 345 00:15:34,981 --> 00:15:37,046 He must've been suspicious, though. 346 00:15:37,751 --> 00:15:39,648 Hard... hard to say. 347 00:15:39,653 --> 00:15:40,782 Why is that? 348 00:15:40,787 --> 00:15:42,951 We weren't actually dating 349 00:15:42,956 --> 00:15:45,287 for very long before... 350 00:15:45,292 --> 00:15:48,323 Boss was murdered by Lex Luthor. 351 00:15:48,928 --> 00:15:50,325 I see. 352 00:15:53,767 --> 00:15:55,764 I listened to Luthor's confession again, 353 00:15:55,769 --> 00:15:57,467 and I don't think it was him on that tape. 354 00:15:57,472 --> 00:15:58,804 I think it was you. 355 00:16:00,074 --> 00:16:02,104 He had a motive. 356 00:16:02,109 --> 00:16:03,542 So did you and Bruno. 357 00:16:05,345 --> 00:16:07,808 The way that Moxie and his men were murdered, 358 00:16:07,813 --> 00:16:09,177 your powers did that. 359 00:16:09,182 --> 00:16:10,811 I don't know what you're talking about. 360 00:16:10,816 --> 00:16:12,680 It's the only thing that makes sense, Peia. 361 00:16:12,685 --> 00:16:14,849 You and Bruno killed Boss Moxie, 362 00:16:14,854 --> 00:16:16,417 took over Hob's Bay, 363 00:16:16,422 --> 00:16:18,118 and you used Luthor as your fall guy. 364 00:16:21,194 --> 00:16:23,157 Have you ever been in a room alone 365 00:16:23,162 --> 00:16:25,226 with Lex Luthor? 366 00:16:25,831 --> 00:16:27,261 He has this aura. 367 00:16:27,266 --> 00:16:29,129 It's terrifying, 368 00:16:29,134 --> 00:16:31,635 like you're in the presence of the devil himself. 369 00:16:33,138 --> 00:16:35,803 To this day, that man is the only person in the world 370 00:16:35,808 --> 00:16:37,104 who scares me. 371 00:16:37,109 --> 00:16:39,540 But he didn't kill Moxie or his men. 372 00:16:39,545 --> 00:16:41,141 - You did. - I can tell you 373 00:16:41,146 --> 00:16:42,775 about a dozen other crimes 374 00:16:42,780 --> 00:16:44,577 Luthor committed that are far worse 375 00:16:44,582 --> 00:16:45,978 than what happened to Boss. 376 00:16:45,983 --> 00:16:48,415 - Peia. - Don't do this, Lois. 377 00:16:48,420 --> 00:16:50,249 I helped put a man behind bars 378 00:16:50,254 --> 00:16:51,518 for a crime he didn't commit. 379 00:16:51,523 --> 00:16:53,089 And the world is better for it. 380 00:16:54,326 --> 00:16:57,491 Lex Luthor was a monster before he went to prison. 381 00:16:57,496 --> 00:16:59,829 Can you imagine what he's become since? 382 00:17:01,566 --> 00:17:04,698 Setting him free would be the biggest mistake 383 00:17:04,703 --> 00:17:06,001 of your life. 384 00:17:07,505 --> 00:17:08,768 That's not a denial. 385 00:17:10,007 --> 00:17:12,205 We're done here. 386 00:17:12,210 --> 00:17:13,940 Peia, please tell me the truth. 387 00:17:16,881 --> 00:17:18,912 Thanks for visiting, Lois. 388 00:17:19,917 --> 00:17:21,380 Don't come back. 389 00:17:48,538 --> 00:17:50,602 I think that keg is tapped. 390 00:17:50,607 --> 00:17:52,503 Here. 391 00:17:56,893 --> 00:17:58,857 Okay, can you not do the whole 392 00:17:58,862 --> 00:18:00,692 sad-boy thing right now? 393 00:18:00,697 --> 00:18:03,231 Just admit it. That guy Junior's a dick. 394 00:18:04,334 --> 00:18:07,498 His dad was murdered. Cut him some slack. 395 00:18:07,503 --> 00:18:09,136 He's still a dick. 396 00:18:11,206 --> 00:18:13,303 So is this what being friends with you is like? 397 00:18:13,308 --> 00:18:15,706 Just getting pissy every time I'm talking to another guy? 398 00:18:15,711 --> 00:18:17,341 - That's not it. - Then what is it? 399 00:18:17,346 --> 00:18:18,810 It's because you looked annoyed that I came 400 00:18:18,814 --> 00:18:20,011 to talk to you when you were with him. 401 00:18:20,015 --> 00:18:21,344 You barged into our conversation 402 00:18:21,349 --> 00:18:22,813 while he was telling a story. 403 00:18:22,818 --> 00:18:24,782 - You shooed me away. - Oh, my God. 404 00:18:24,787 --> 00:18:26,119 Get over yourself. 405 00:18:28,357 --> 00:18:31,024 Stop making me feel weird whenever I'm around you. 406 00:18:33,596 --> 00:18:35,926 You know, sometimes I really wish 407 00:18:35,931 --> 00:18:37,530 I never fell in love with you. 408 00:18:40,235 --> 00:18:42,199 That makes two of us. 409 00:18:48,343 --> 00:18:49,940 Well, it's certainly going to take a while 410 00:18:49,944 --> 00:18:51,341 to recover from this. 411 00:18:51,346 --> 00:18:54,378 Well, the plan is to not let that happen. 412 00:18:54,383 --> 00:18:56,613 To supplement insurance claims, 413 00:18:56,618 --> 00:19:00,650 we're utilizing all rural disaster development aid. 414 00:19:00,655 --> 00:19:02,886 I've met with all the store owners, 415 00:19:02,891 --> 00:19:04,221 and we've agreed 416 00:19:04,226 --> 00:19:06,123 to focus all the resources 417 00:19:06,128 --> 00:19:08,558 on the businesses impacted most. 418 00:19:08,563 --> 00:19:10,227 Hmm. 419 00:19:10,232 --> 00:19:11,761 Hey, Governor. 420 00:19:11,766 --> 00:19:13,696 Great little community you've got here. 421 00:19:13,701 --> 00:19:14,931 Yeah. 422 00:19:14,936 --> 00:19:16,099 Been in Smallville 423 00:19:16,104 --> 00:19:17,734 my whole life for a reason. 424 00:19:17,739 --> 00:19:19,602 Helps when you've got good leadership, 425 00:19:19,607 --> 00:19:21,771 people with their eyes toward the future. 426 00:19:21,776 --> 00:19:24,106 Well, just trying to do my best. 427 00:19:24,111 --> 00:19:25,675 You're succeeding. 428 00:19:25,680 --> 00:19:28,878 People are taking note... people like me. 429 00:19:28,883 --> 00:19:30,613 Single mom, right? 430 00:19:30,618 --> 00:19:32,548 As of recently, yes. 431 00:19:32,553 --> 00:19:33,650 Ah, let me guess. 432 00:19:33,655 --> 00:19:36,720 He got bored and traded you in for some young floozy? 433 00:19:37,425 --> 00:19:39,221 Oh, don't be embarrassed. 434 00:19:39,226 --> 00:19:40,690 I've got the same story... 435 00:19:40,695 --> 00:19:43,092 best thing that ever happened. 436 00:19:43,097 --> 00:19:44,828 I realized pretty quickly the only thing 437 00:19:44,833 --> 00:19:47,330 that cheating son of a bitch was doing was holding me back. 438 00:19:47,335 --> 00:19:50,366 No, you get a bunch of single moms in charge, 439 00:19:50,371 --> 00:19:52,968 badasses like you and me, 440 00:19:52,973 --> 00:19:56,005 we'll fix this state up pretty quick. 441 00:19:56,910 --> 00:19:59,240 Now, uh, I hear you can get 442 00:19:59,245 --> 00:20:02,143 a mean piece of rhubarb pie in town. 443 00:20:02,148 --> 00:20:03,245 Follow me. 444 00:20:08,655 --> 00:20:10,318 So you still haven't seen your dad? 445 00:20:10,323 --> 00:20:12,454 I mean, he's called a few times, but... 446 00:20:12,459 --> 00:20:13,689 You know where he is? 447 00:20:13,694 --> 00:20:16,291 Um, Kansas City, I think. 448 00:20:16,296 --> 00:20:17,393 I'm not sure. 449 00:20:17,398 --> 00:20:19,527 Honestly, it's, uh, not the first time 450 00:20:19,532 --> 00:20:21,162 he's vanished, so... 451 00:20:21,167 --> 00:20:22,798 That sucks. 452 00:20:22,803 --> 00:20:24,702 People are who they are, I guess. 453 00:20:26,106 --> 00:20:28,103 But, uh, how's the fire station? 454 00:20:28,108 --> 00:20:30,238 Oh, it's fine. 455 00:20:30,243 --> 00:20:32,773 Wait, last time we talked about it, you were so excited. 456 00:20:32,778 --> 00:20:34,509 - What happened? - Nothing. 457 00:20:34,514 --> 00:20:38,146 Uh, Mr. Cushing just wants me to take a break for a bit. 458 00:20:38,151 --> 00:20:39,683 Why would he want that? 459 00:20:41,187 --> 00:20:43,485 Can we just, um... can we not talk about it? 460 00:20:43,490 --> 00:20:46,988 Oh, uh, sure, if that's what you really want. 461 00:20:59,704 --> 00:21:02,272 It... it sucks not having you here. 462 00:21:03,875 --> 00:21:05,872 It's been tough. 463 00:21:05,877 --> 00:21:07,508 I miss you too, babe. 464 00:21:17,756 --> 00:21:19,153 - Sheriff! - Sheriff! 465 00:21:19,158 --> 00:21:20,920 Go, go, go, go, go, go, go. 466 00:21:20,925 --> 00:21:23,890 Go, go, go! 467 00:21:23,895 --> 00:21:25,825 This is the Sheriff's Department. 468 00:21:25,830 --> 00:21:28,327 Everyone remain where you are. 469 00:21:28,332 --> 00:21:30,329 Hold it right there! 470 00:21:30,334 --> 00:21:31,965 Go, go, go, go, go, go, go! 471 00:21:35,740 --> 00:21:37,403 - Come on! - I'm trying. 472 00:21:37,408 --> 00:21:39,339 I get caught, this will be my second underage drinking. 473 00:21:39,343 --> 00:21:40,807 You're not getting caught. 474 00:21:42,981 --> 00:21:44,545 Kill the lights 475 00:21:44,549 --> 00:21:45,989 so they can't see which way we went. 476 00:21:58,595 --> 00:21:59,892 Are they following us? 477 00:21:59,897 --> 00:22:01,694 Um... 478 00:22:01,699 --> 00:22:03,762 - I don't think so. - No? 479 00:22:03,767 --> 00:22:06,565 No, I think we're good. 480 00:22:06,570 --> 00:22:09,101 You're, like, this badass getaway driver. 481 00:22:09,106 --> 00:22:10,703 That was insane. 482 00:22:12,943 --> 00:22:14,272 Oh, my God! 483 00:22:36,866 --> 00:22:38,196 Did you see that? 484 00:22:38,201 --> 00:22:40,632 Some guy with powers just saved our lives. 485 00:22:46,347 --> 00:22:47,444 Yeah, well, she tried getting away 486 00:22:47,448 --> 00:22:48,645 by turning off her lights... 487 00:22:48,650 --> 00:22:50,147 just wasn't expecting a deer in the road 488 00:22:50,151 --> 00:22:51,614 - when she cut 'em back on. - Sarah, 489 00:22:51,619 --> 00:22:53,116 what the hell were you thinking, huh? 490 00:22:54,543 --> 00:22:56,274 Listen, Kyle. 491 00:22:56,279 --> 00:22:58,442 I'm willing to drop fleeing the scene, 492 00:22:58,447 --> 00:23:00,278 but driving under the influence... 493 00:23:00,283 --> 00:23:01,346 I'm afraid the department 494 00:23:01,351 --> 00:23:02,949 can't just look the other way on that. 495 00:23:02,954 --> 00:23:04,650 We're gonna charge her with a DUI. 496 00:23:04,655 --> 00:23:06,151 Yeah, I understand. 497 00:23:06,156 --> 00:23:08,153 Uh, listen, you have my word 498 00:23:08,158 --> 00:23:09,587 that her mom and I will make sure 499 00:23:09,592 --> 00:23:12,423 nothing like this ever happens again. 500 00:23:12,428 --> 00:23:13,825 Thankfully, no one got hurt. 501 00:23:13,830 --> 00:23:15,762 People usually don't walk away from a wreck like this. 502 00:23:15,766 --> 00:23:17,862 That's because somebody saved us. 503 00:23:17,867 --> 00:23:19,700 - Junior. - No, not this again. 504 00:23:21,671 --> 00:23:23,668 Hold on, now. What... what makes you say that? 505 00:23:23,673 --> 00:23:25,269 Because just as we started to crash, 506 00:23:25,274 --> 00:23:26,972 there was, like, this blur, and then suddenly, 507 00:23:26,976 --> 00:23:28,439 we're on the side of the road. 508 00:23:28,444 --> 00:23:30,542 When I looked up, there was some guy standing there, 509 00:23:30,547 --> 00:23:32,644 but then the sheriff showed, and he just vanished. 510 00:23:33,883 --> 00:23:35,484 Did you see any of this, Sarah? 511 00:23:36,719 --> 00:23:39,150 - No. - Come on, Sarah. 512 00:23:39,155 --> 00:23:41,619 There's no way we could've just gotten out. 513 00:23:41,624 --> 00:23:44,122 Somebody saved us, and you know it. 514 00:23:44,127 --> 00:23:46,324 Mija, 515 00:23:46,329 --> 00:23:47,592 what happened? 516 00:23:47,597 --> 00:23:49,493 I'm sorry, but I have no idea 517 00:23:49,498 --> 00:23:50,661 what he's talking about. 518 00:23:54,876 --> 00:23:56,075 I don't, Dad. 519 00:23:58,040 --> 00:23:59,303 You think you can, uh, 520 00:23:59,308 --> 00:24:02,407 describe this somebody for me? 521 00:24:02,412 --> 00:24:04,374 Try not to let it bother you. 522 00:24:04,379 --> 00:24:05,976 This is what happens with teenagers. 523 00:24:05,981 --> 00:24:07,178 They wanna be with their friends 524 00:24:07,182 --> 00:24:08,244 more than their parents. 525 00:24:08,249 --> 00:24:09,480 Yeah, but I loved hanging out 526 00:24:09,484 --> 00:24:11,047 with my mom when I was their age. 527 00:24:11,052 --> 00:24:13,283 It's one of the many reasons I love you. 528 00:24:15,257 --> 00:24:17,088 I know everybody says it gets easier as they get older, 529 00:24:17,092 --> 00:24:19,990 but I guess the trade-off's getting left behind. 530 00:24:19,995 --> 00:24:21,726 I know, but our main job as parents 531 00:24:21,731 --> 00:24:23,497 is to put ourselves out of a job. 532 00:24:27,369 --> 00:24:29,732 You really think Peia's right about Luthor? 533 00:24:29,737 --> 00:24:31,735 The world's better off with him in prison 534 00:24:31,740 --> 00:24:34,003 even if he's innocent? 535 00:24:34,008 --> 00:24:35,775 That's not for us to decide. 536 00:24:37,211 --> 00:24:38,409 All we can do is tell the truth. 537 00:24:38,413 --> 00:24:39,644 You have to find out what that is. 538 00:24:39,648 --> 00:24:42,110 She's not gonna tell me anything... 539 00:24:42,115 --> 00:24:43,979 at least not right now. 540 00:24:43,984 --> 00:24:46,715 Then give her a reason to. 541 00:24:46,720 --> 00:24:48,651 Change her mind. 542 00:24:48,656 --> 00:24:50,653 Matteo Mannheim just arrived. 543 00:24:50,658 --> 00:24:52,023 Okay if I send him in? 544 00:24:53,694 --> 00:24:55,657 Give me a few more minutes with her first. 545 00:25:02,035 --> 00:25:03,833 Dad, where are you? 546 00:25:03,837 --> 00:25:05,033 I need to talk to you. 547 00:25:08,742 --> 00:25:10,005 Hey, is everything okay? 548 00:25:10,010 --> 00:25:11,842 Dad, I really screwed up. I think someone might've 549 00:25:11,846 --> 00:25:13,345 - seen me out on Deacon's Road. - Whoa, whoa, whoa. 550 00:25:13,349 --> 00:25:14,681 Slow down, slow down. What happened? 551 00:25:14,685 --> 00:25:15,686 So Sarah and George Junior, 552 00:25:15,690 --> 00:25:16,755 they were almost in this car wreck, 553 00:25:16,759 --> 00:25:17,824 so I flew in to try to save them, 554 00:25:17,828 --> 00:25:19,619 but I think George might've seen me after. 555 00:25:19,624 --> 00:25:21,215 - Was anybody hurt? - No, no. 556 00:25:21,220 --> 00:25:22,385 And I had my hood and goggles on 557 00:25:22,389 --> 00:25:23,390 the whole time, so I don't even think 558 00:25:23,394 --> 00:25:25,225 - he saw my face. - Okay, okay. Hey, hey. 559 00:25:25,230 --> 00:25:26,827 You did the right thing, all right? 560 00:25:26,832 --> 00:25:28,161 Whatever Junior thinks he saw, 561 00:25:28,166 --> 00:25:29,697 we can deal with later. 562 00:25:29,702 --> 00:25:30,967 Okay. 563 00:25:33,098 --> 00:25:34,229 Why do you smell like beer? 564 00:25:37,437 --> 00:25:38,933 Okay. 565 00:25:38,938 --> 00:25:40,435 There was this party, 566 00:25:40,440 --> 00:25:42,970 and I had maybe half a beer at most. 567 00:25:42,975 --> 00:25:44,939 - You were at a party? - Yeah. 568 00:25:44,944 --> 00:25:47,041 Just sort of came up. 569 00:25:47,046 --> 00:25:49,243 And was this before or after 570 00:25:49,248 --> 00:25:50,944 you and Jon canceled our plans? 571 00:25:50,949 --> 00:25:52,111 I mean, does it matter? 572 00:25:52,116 --> 00:25:53,447 I just saved two people's lives. 573 00:25:53,452 --> 00:25:55,515 Yeah, and you also lied to my face 574 00:25:55,520 --> 00:25:57,016 so you could go drink at some party. 575 00:25:57,021 --> 00:25:58,452 I... I told you it was nothing. 576 00:25:58,457 --> 00:26:00,121 Oh, it's enough to get you and Jon grounded. 577 00:26:00,125 --> 00:26:01,589 You can't be serious right now. 578 00:26:01,594 --> 00:26:03,292 You keep giving me attitude, you're gonna make it worse. 579 00:26:03,296 --> 00:26:04,860 - Yeah, whatever. - Excuse me? 580 00:26:04,865 --> 00:26:06,529 This isn't about me having a beer. 581 00:26:06,534 --> 00:26:08,165 This is 'cause Jon and I didn't wanna hang out with you. 582 00:26:08,169 --> 00:26:09,368 Okay, Jordan, get up to your room. 583 00:26:09,372 --> 00:26:10,737 Yeah, I would rather be there than watching 584 00:26:10,741 --> 00:26:11,772 some stupid wrestling match anyway. 585 00:26:11,776 --> 00:26:13,273 Right now. 586 00:26:20,612 --> 00:26:22,275 I can't believe that Superman 587 00:26:22,280 --> 00:26:24,010 actually endorsed you. 588 00:26:24,015 --> 00:26:27,113 I mean, worlds were merging. 589 00:26:27,118 --> 00:26:29,048 It wasn't a normal situation. 590 00:26:29,053 --> 00:26:31,517 Best endorsement I got my first term 591 00:26:31,522 --> 00:26:34,687 was from some big-shot rancher out in Belleville, 592 00:26:34,692 --> 00:26:37,757 and it turns out, he was selling psychedelic mushrooms 593 00:26:37,762 --> 00:26:40,259 - to kids at K-State. - You can't seriously 594 00:26:40,264 --> 00:26:42,928 be talking about Diamond Dave Carlson. 595 00:26:45,870 --> 00:26:48,868 I mean, I did some reporting on that story... 596 00:26:48,873 --> 00:26:50,806 crazy, crazy stuff. 597 00:26:59,449 --> 00:27:00,816 Um, it's for you. 598 00:27:02,786 --> 00:27:04,820 Uh, if you'll excuse me. 599 00:27:06,724 --> 00:27:08,153 Who is that anyway? 600 00:27:08,158 --> 00:27:10,188 It's just her ex-husband. 601 00:27:10,193 --> 00:27:12,024 Why did you get up first, then? 602 00:27:15,332 --> 00:27:18,063 Uh, I'm sorry to pull you away from all this, 603 00:27:18,068 --> 00:27:19,865 but, um, 604 00:27:19,870 --> 00:27:22,467 first off, Sarah is okay. 605 00:27:22,472 --> 00:27:24,903 - Nobody was hurt. - What happened? 606 00:27:24,908 --> 00:27:26,338 She was drinking. 607 00:27:26,343 --> 00:27:27,572 Totaled her car. 608 00:27:27,577 --> 00:27:29,607 - Oh, my God. - Yeah. 609 00:27:29,612 --> 00:27:32,110 Uh, Deputy Johnson 610 00:27:32,115 --> 00:27:34,579 is charging her with a DUI, 611 00:27:34,584 --> 00:27:35,948 but she's agreed to release her 612 00:27:35,953 --> 00:27:37,682 into our custody, and I thought 613 00:27:37,687 --> 00:27:39,217 that it'd be best if we handled this 614 00:27:39,222 --> 00:27:41,253 on a unified front. 615 00:27:41,258 --> 00:27:43,255 Yeah, okay, all right. 616 00:27:43,260 --> 00:27:46,359 Just... I need a moment. 617 00:27:47,564 --> 00:27:49,761 Is that Mayor Lang's daughter? 618 00:27:49,766 --> 00:27:51,196 I'm not really sure. 619 00:27:51,201 --> 00:27:52,497 Is it? 620 00:28:02,244 --> 00:28:04,376 Governor Wexler, I am so sorry. 621 00:28:04,381 --> 00:28:05,710 Is everything okay? 622 00:28:05,715 --> 00:28:07,344 Yeah, just a small matter 623 00:28:07,349 --> 00:28:09,483 that needs my attention. 624 00:28:11,454 --> 00:28:14,251 Uh, looks like you've got your hands full, 625 00:28:14,256 --> 00:28:17,088 Mayor Lang, so, um, good luck. 626 00:28:23,099 --> 00:28:24,596 Why don't you call the car? 627 00:28:24,601 --> 00:28:27,465 She really is a fantastic mayor. 628 00:28:34,110 --> 00:28:36,007 What is wrong with you? 629 00:28:36,012 --> 00:28:38,976 I thought if anyone could understand, you would. 630 00:28:38,981 --> 00:28:41,445 Can't you just let me die in peace? 631 00:28:41,450 --> 00:28:43,280 You need to let me help you. 632 00:28:43,285 --> 00:28:45,282 By setting Luthor free? 633 00:28:45,287 --> 00:28:46,384 Not happening. 634 00:28:46,389 --> 00:28:48,219 This isn't about him. 635 00:28:48,224 --> 00:28:50,221 This is about what kind of example you're setting 636 00:28:50,226 --> 00:28:51,788 for Matteo. 637 00:28:51,793 --> 00:28:54,758 Do not use my son as leverage. 638 00:28:54,763 --> 00:28:56,427 You've lied to him his whole life. 639 00:28:56,432 --> 00:28:58,762 I am a good mom. 640 00:28:58,767 --> 00:29:01,265 But is that what he's gonna remember, 641 00:29:01,270 --> 00:29:02,933 or will it be all the things 642 00:29:02,938 --> 00:29:04,934 he's gonna read about you, 643 00:29:04,939 --> 00:29:07,337 all the people that you've hurt? 644 00:29:07,342 --> 00:29:08,971 Matteo knows my heart. 645 00:29:08,976 --> 00:29:11,508 But you have hidden so much from him. 646 00:29:11,513 --> 00:29:13,510 He must have so many questions. 647 00:29:16,984 --> 00:29:19,416 I never wanted him involved 648 00:29:19,421 --> 00:29:22,318 in any of this. 649 00:29:22,323 --> 00:29:23,986 My life, 650 00:29:23,991 --> 00:29:25,855 the mistakes I've made, 651 00:29:25,860 --> 00:29:28,491 it was all so that he wouldn't have to make 652 00:29:28,496 --> 00:29:31,060 those kind of choices. 653 00:29:31,065 --> 00:29:33,366 Matteo deserves the truth, Peia. 654 00:29:35,203 --> 00:29:37,499 Show your son you have regrets. 655 00:29:37,504 --> 00:29:38,968 Be the example he needs. 656 00:29:38,973 --> 00:29:40,973 Let that be a part of your legacy. 657 00:29:42,743 --> 00:29:43,873 I can't. 658 00:29:43,878 --> 00:29:44,943 Yes, you can. 659 00:29:46,947 --> 00:29:49,048 No. 660 00:29:50,517 --> 00:29:52,114 Not without seeing him. 661 00:29:52,119 --> 00:29:54,417 It's just... it's important 662 00:29:54,422 --> 00:29:56,321 he hears it from me first. 663 00:29:58,893 --> 00:30:01,424 Then you'll tell me everything, 664 00:30:01,429 --> 00:30:03,059 even about Luthor? 665 00:30:10,537 --> 00:30:11,900 Send him in. 666 00:30:11,905 --> 00:30:13,367 Wait. 667 00:30:13,372 --> 00:30:15,103 He's here? 668 00:30:15,108 --> 00:30:16,841 Make this right with your son. 669 00:30:18,979 --> 00:30:21,342 We can talk after. 670 00:30:21,347 --> 00:30:23,277 Can you take these off 671 00:30:23,282 --> 00:30:25,546 so I can at least hug my son? 672 00:30:35,328 --> 00:30:36,425 Sweetheart. 673 00:30:39,199 --> 00:30:40,231 Hey, Mom. 674 00:30:44,677 --> 00:30:46,139 I'm so sorry. 675 00:30:46,144 --> 00:30:47,908 I wasn't planning on driving. 676 00:30:47,913 --> 00:30:48,913 It's... 677 00:30:48,918 --> 00:30:50,277 the sheriff came, and everything 678 00:30:50,282 --> 00:30:51,779 happened so fast, and I just... 679 00:30:51,784 --> 00:30:53,581 - Drove drunk? - I wasn't drunk. 680 00:30:53,586 --> 00:30:56,550 We are not gonna debate how drunk you were, Sarah. 681 00:30:56,555 --> 00:30:58,286 You had alcohol in your system, 682 00:30:58,291 --> 00:30:59,389 and you got behind the wheel. 683 00:30:59,393 --> 00:31:00,855 That is never okay. 684 00:31:00,860 --> 00:31:02,357 I know. I know I messed up. 685 00:31:02,362 --> 00:31:03,958 Yeah, you're damn right you did. 686 00:31:03,963 --> 00:31:05,994 I am so disappointed in you right now. 687 00:31:05,999 --> 00:31:07,962 What if something would've happened to you, Sarah, 688 00:31:07,966 --> 00:31:11,165 or... or Junior, huh? 689 00:31:11,170 --> 00:31:13,066 The two of you should be dead. 690 00:31:13,071 --> 00:31:14,602 - Dad. - And you still haven't 691 00:31:14,607 --> 00:31:15,837 been straight with me about what really 692 00:31:15,841 --> 00:31:17,871 happened out there either. 693 00:31:17,876 --> 00:31:19,307 What do you mean? 694 00:31:19,312 --> 00:31:21,442 Dad thinks that some superhero 695 00:31:21,447 --> 00:31:23,547 rescued us from the crash. 696 00:31:24,683 --> 00:31:26,647 - Who, Superman? - No. 697 00:31:26,652 --> 00:31:28,719 Uh, someone else. 698 00:31:30,890 --> 00:31:33,020 Junior said he saw somebody. 699 00:31:33,025 --> 00:31:34,588 Kyle. 700 00:31:34,593 --> 00:31:36,156 Lana, if you'd seen the accident, 701 00:31:36,161 --> 00:31:37,392 you'd know that that's the only thing 702 00:31:37,396 --> 00:31:38,793 that makes any damn sense. 703 00:31:38,798 --> 00:31:40,394 Why would Sarah be lying? 704 00:31:40,399 --> 00:31:42,262 Why would Junior? 705 00:31:42,267 --> 00:31:44,097 Look, something happened out there, okay? 706 00:31:44,102 --> 00:31:45,199 I know it did. 707 00:31:50,043 --> 00:31:52,874 I... I don't know what you want me to say, Kyle. 708 00:31:56,315 --> 00:31:59,279 Okay, Lana, you know what? You handle this, all right? 709 00:31:59,284 --> 00:32:01,581 'Cause I don't really wanna be around either one of y'all 710 00:32:01,586 --> 00:32:02,715 right now. 711 00:32:10,762 --> 00:32:13,960 Look at you. 712 00:32:13,965 --> 00:32:15,962 You even figured out how to tie it. 713 00:32:15,967 --> 00:32:18,297 Yeah. 714 00:32:18,302 --> 00:32:20,135 Wasn't easy without you. 715 00:32:22,306 --> 00:32:23,503 None of it is. 716 00:32:25,543 --> 00:32:27,677 I'm just glad you're here. 717 00:32:28,913 --> 00:32:31,110 Me too. 718 00:32:34,485 --> 00:32:36,615 About that night 719 00:32:36,620 --> 00:32:37,649 at Little Ace's... 720 00:32:37,654 --> 00:32:39,852 No, no, Mom, Mom. 721 00:32:39,857 --> 00:32:42,021 You don't have to do this. 722 00:32:42,026 --> 00:32:44,023 No, it's important. 723 00:32:44,028 --> 00:32:45,727 I need you to know the truth. 724 00:32:47,498 --> 00:32:48,964 I talked to Dad. 725 00:32:50,701 --> 00:32:53,232 He told me everything. 726 00:32:53,237 --> 00:32:56,668 What do you mean... what do you mean everything? 727 00:32:56,673 --> 00:32:58,970 I know what he's been working on. 728 00:33:02,312 --> 00:33:03,375 The cure. 729 00:33:03,380 --> 00:33:05,844 Oh, Matteo. 730 00:33:05,849 --> 00:33:07,045 I love your father, 731 00:33:07,050 --> 00:33:09,481 but... but he's desperate, and... 732 00:33:09,486 --> 00:33:10,916 No, no, Mom, Mom. 733 00:33:10,921 --> 00:33:12,621 It works. 734 00:33:14,391 --> 00:33:16,388 It works. That's... 735 00:33:16,393 --> 00:33:19,257 that's why I'm here. 736 00:33:22,833 --> 00:33:24,295 Now, Dad said it wouldn't take long 737 00:33:24,300 --> 00:33:25,431 for it to kick in, 738 00:33:25,436 --> 00:33:27,699 and then after, 739 00:33:27,704 --> 00:33:30,803 you come find us at the place where it all started. 740 00:33:30,808 --> 00:33:32,237 Oh. 741 00:33:37,414 --> 00:33:39,444 A month is a little extreme, Clark. 742 00:33:39,449 --> 00:33:41,046 Lois, he lied, and he was drinking. 743 00:33:41,051 --> 00:33:42,080 I mean, fine. 744 00:33:42,085 --> 00:33:43,282 He's grounded for two weeks... 745 00:33:43,286 --> 00:33:44,649 no powers, no fortress. 746 00:33:44,654 --> 00:33:46,183 We'll talk about it when I get home. 747 00:33:46,188 --> 00:33:47,386 What did Jonathan have to say? 748 00:33:47,390 --> 00:33:49,221 - He's not back yet. - Is he driving? 749 00:33:49,226 --> 00:33:51,356 - Do you know if he was drinking? - I don't know. I don't know. 750 00:33:51,360 --> 00:33:52,491 He's probably with Candice somewhere. 751 00:33:52,495 --> 00:33:54,326 Everything okay? 752 00:33:54,331 --> 00:33:55,893 You need to find him, Clark. 753 00:33:55,898 --> 00:33:57,229 Okay, okay, just hold on. 754 00:33:57,234 --> 00:33:59,197 Wait. 755 00:34:01,304 --> 00:34:03,534 He just pulled up. 756 00:34:03,539 --> 00:34:04,839 I'll call you back. 757 00:34:07,042 --> 00:34:08,705 - Jonathan! - What the hell, Dad? 758 00:34:08,710 --> 00:34:10,642 If you were drinking and driving, we are selling this truck! 759 00:34:10,646 --> 00:34:11,776 I wasn't drinking. 760 00:34:11,781 --> 00:34:12,781 But you were at a party! 761 00:34:12,786 --> 00:34:14,311 Where I drank water. 762 00:34:14,316 --> 00:34:15,879 Look, if... if I was drinking, 763 00:34:15,884 --> 00:34:17,414 you'd be able to, like, super-smell it 764 00:34:17,419 --> 00:34:18,949 or something. 765 00:34:19,654 --> 00:34:21,186 Okay, well, your brother was drinking. 766 00:34:21,191 --> 00:34:22,420 Okay. 767 00:34:22,425 --> 00:34:25,524 So do you want me to apologize for him now? 768 00:34:26,128 --> 00:34:28,058 Look, after everything that happened last year, 769 00:34:28,063 --> 00:34:30,060 there's no way I would be drinking and driving. 770 00:34:30,065 --> 00:34:31,430 You don't have to worry about that. 771 00:34:31,434 --> 00:34:32,662 Okay, okay, I believe you. 772 00:34:32,667 --> 00:34:34,164 Just... 773 00:34:34,169 --> 00:34:35,866 but you lied to me about the party. 774 00:34:35,871 --> 00:34:37,368 Okay, sure. 775 00:34:37,373 --> 00:34:39,436 Maybe we should've told you about that, 776 00:34:39,441 --> 00:34:42,472 but we were just trying not to hurt your feelings. 777 00:34:44,746 --> 00:34:46,844 I just think it's important we spend time together. 778 00:34:46,848 --> 00:34:48,344 You guys are growing up so fast. 779 00:34:48,349 --> 00:34:51,615 Okay, well, you're the one who's always busy. 780 00:34:51,620 --> 00:34:52,949 Like, we can't just sit around 781 00:34:52,954 --> 00:34:55,218 and wait for you to have free time, 782 00:34:55,223 --> 00:34:56,853 especially since I haven't seen Candice 783 00:34:56,858 --> 00:34:58,855 in, like, a month. 784 00:34:58,860 --> 00:35:00,490 That's not how it works. 785 00:35:04,705 --> 00:35:06,468 Can I have my keys back now? 786 00:35:09,042 --> 00:35:11,034 Thank you. 787 00:35:19,613 --> 00:35:21,309 Now that the kid finally left, 788 00:35:21,314 --> 00:35:23,211 you need to get that confession. 789 00:35:23,216 --> 00:35:25,714 Probably gonna be your last shot. 790 00:35:25,719 --> 00:35:27,449 Sure you don't want me to come with? 791 00:35:27,454 --> 00:35:29,919 Yeah, it's best if I finish this. 792 00:35:38,899 --> 00:35:40,732 I'm glad you got to see Matteo. 793 00:35:42,570 --> 00:35:44,266 I know this isn't easy, 794 00:35:44,271 --> 00:35:47,735 but you promised you would be honest about Luthor. 795 00:35:47,740 --> 00:35:49,938 That was before. 796 00:35:49,943 --> 00:35:51,241 Before what? 797 00:35:52,879 --> 00:35:54,576 Before I got better. 798 00:36:00,219 --> 00:36:02,416 You're gonna help me get out of here, Lois. 799 00:36:08,413 --> 00:36:11,245 Take me out of here. 800 00:36:19,956 --> 00:36:22,787 Get me out of here... now, 801 00:36:22,792 --> 00:36:24,388 or I'll bring this whole building down. 802 00:36:27,029 --> 00:36:29,026 You've reached the voice mail of Lois Lane. 803 00:36:29,031 --> 00:36:31,599 Leave a message, and I'll call you back as soon as I can. 804 00:36:34,169 --> 00:36:35,232 Kyle? 805 00:36:41,877 --> 00:36:43,978 Hey, Kyle. What's going on? 806 00:36:45,014 --> 00:36:46,376 Is Jon here? 807 00:36:46,381 --> 00:36:47,644 Uh, yeah, he's upstairs. 808 00:36:47,649 --> 00:36:49,278 I need to talk to him. 809 00:36:49,283 --> 00:36:50,413 It's about Sarah. 810 00:36:50,418 --> 00:36:51,748 Everything okay? 811 00:36:51,753 --> 00:36:53,350 Luckily, yeah... 812 00:36:54,155 --> 00:36:55,419 'cause of him. 813 00:36:56,424 --> 00:36:58,054 I'm... 814 00:36:58,059 --> 00:37:00,123 I'm sorry, I don't understand. 815 00:37:00,128 --> 00:37:01,758 I'm pretty sure you do. 816 00:37:04,298 --> 00:37:06,362 What's Mr. Cushing saying? 817 00:37:06,367 --> 00:37:08,431 He thinks you have superpowers. 818 00:37:08,436 --> 00:37:09,667 Me? 819 00:37:13,942 --> 00:37:16,072 You realize you've made your son an accomplice? 820 00:37:16,077 --> 00:37:17,240 He's a part of this now. 821 00:37:17,245 --> 00:37:19,042 It doesn't matter. We'll protect him. 822 00:37:21,349 --> 00:37:22,977 - Unlock it. - I can't. 823 00:37:22,982 --> 00:37:25,480 - Unlock it. - I don't have access. 824 00:37:25,485 --> 00:37:26,781 What's on the other side? 825 00:37:26,786 --> 00:37:28,516 The control room that leads outside. 826 00:37:28,521 --> 00:37:30,886 - How many people are in there? - You blow these doors, 827 00:37:30,891 --> 00:37:32,454 every alarm in the building will go off 828 00:37:32,459 --> 00:37:34,189 and Superman will be here in seconds. 829 00:37:34,194 --> 00:37:35,758 Don't do this. 830 00:37:39,499 --> 00:37:42,865 I really do wish things had been different. 831 00:37:42,870 --> 00:37:45,534 In another life, we would've been great friends. 832 00:37:45,539 --> 00:37:48,137 - Peia, please. - Sorry, Lois. 833 00:37:50,844 --> 00:37:52,975 What's going on? 834 00:37:52,980 --> 00:37:54,846 Lock it down! 835 00:38:02,489 --> 00:38:04,319 Lock it down! 836 00:38:17,173 --> 00:38:18,503 He was at the party. 837 00:38:18,508 --> 00:38:19,938 Oh, but so were lots of kids. 838 00:38:19,943 --> 00:38:21,272 And... and... and he was there 839 00:38:21,277 --> 00:38:22,741 the night when the fire at Fowe's 840 00:38:22,746 --> 00:38:24,709 turned into a damn snow globe. 841 00:38:24,714 --> 00:38:26,244 I mean, come on, Kent. 842 00:38:26,249 --> 00:38:27,612 I know he's got powers. 843 00:38:27,617 --> 00:38:28,847 Kyle, you're wrong. 844 00:38:30,053 --> 00:38:32,950 Everything started when your family moved here, 845 00:38:32,955 --> 00:38:35,519 and Jon has been at the center of all of this. 846 00:38:40,028 --> 00:38:41,459 Kyle, you... you need to leave. 847 00:38:41,464 --> 00:38:43,327 No, I will leave when I get some answers. 848 00:38:43,332 --> 00:38:45,463 We'll talk about this later. 849 00:38:45,468 --> 00:38:47,732 We can talk about this now. 850 00:38:47,737 --> 00:38:50,067 - I have to go! - Just... 851 00:38:50,072 --> 00:38:52,970 please tell me the truth. 852 00:38:55,310 --> 00:38:56,707 I know it was him. 853 00:38:56,712 --> 00:38:58,509 No, it wasn't! 854 00:39:06,454 --> 00:39:07,987 Go home, Kyle. 855 00:39:09,791 --> 00:39:11,231 I'll explain it all to you tomorrow. 856 00:39:34,148 --> 00:39:35,879 Peia. 857 00:39:43,424 --> 00:39:45,421 Full lockdown is now in effect. 858 00:39:45,426 --> 00:39:48,857 All medical staff report to the infirmary at once. 859 00:39:48,862 --> 00:39:52,027 Repeat, full lockdown is now in effect. 860 00:39:52,032 --> 00:39:55,130 All medical staff report to the infirmary at once. 861 00:39:56,970 --> 00:39:58,734 Superman. 862 00:39:58,739 --> 00:39:59,835 Peia? 863 00:39:59,840 --> 00:40:01,303 She's gone. 864 00:40:23,963 --> 00:40:25,025 Mom? 865 00:40:26,866 --> 00:40:28,529 Mom. 866 00:40:28,534 --> 00:40:30,264 Mom. 867 00:40:43,982 --> 00:40:46,346 You did it. 868 00:40:46,351 --> 00:40:47,647 We did it. 869 00:41:26,093 --> 00:41:27,693 Greg, move your head. 870 00:41:27,698 --> 00:41:32,198 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 59669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.