All language subtitles for Stop! Or My Mom Will Shoot (1992) BluRay 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,676 --> 00:02:06,715 These bad guys are always late. - They'll be here. 2 00:02:07,155 --> 00:02:09,953 When, Tony? We've been sitting here two hours. 3 00:02:10,355 --> 00:02:15,792 The meeting's been planned for weeks. They'll be here. Be patient, alright? 4 00:02:16,274 --> 00:02:19,983 Yeah, so will the Easter bunny, and my next birthday! 5 00:02:20,394 --> 00:02:22,862 And guess what... 6 00:02:24,353 --> 00:02:26,583 It's about goddamn time! 7 00:02:41,072 --> 00:02:42,345 Got the money? 8 00:02:42,791 --> 00:02:46,101 No, food stamps. - I don't trust this dude. 9 00:02:46,511 --> 00:02:50,583 I deal in stolen merchandise. I'm not very trustworthy. 10 00:02:50,990 --> 00:02:52,264 You show up late... 11 00:02:52,670 --> 00:02:56,026 and then you ask dumb questions. - Could be a cop. 12 00:02:56,990 --> 00:03:02,621 Or Elvis or the Wizard of Oz. Do you want to deal or not? 13 00:03:07,828 --> 00:03:10,467 Alright, show him the stuff. 14 00:03:12,708 --> 00:03:15,142 Come on. Hurry up. I'm late. 15 00:03:21,947 --> 00:03:24,301 Back off! - Really? 16 00:03:27,786 --> 00:03:29,424 Police! Stop! 17 00:03:29,826 --> 00:03:31,544 Nobody listens. 18 00:03:34,545 --> 00:03:36,501 Tony, get over here! 19 00:03:36,905 --> 00:03:38,304 Come on! 20 00:03:40,665 --> 00:03:42,177 I'm hit. 21 00:03:42,824 --> 00:03:46,612 Where? I can't move my leg. It's not your leg, 22 00:03:47,024 --> 00:03:49,538 you've got glass in your ass! 23 00:04:02,422 --> 00:04:05,698 First these guys show up late, and then they ask dumb questions. 24 00:04:06,102 --> 00:04:09,059 Then they shoot you in the ass. They're pissing me off! 25 00:04:21,500 --> 00:04:22,569 Beginner's luck! 26 00:04:28,139 --> 00:04:29,492 68... 27 00:04:30,659 --> 00:04:32,297 69... 28 00:04:33,818 --> 00:04:35,012 70... 29 00:04:35,418 --> 00:04:37,932 Joe, she's not in. - She's in, I know it. 30 00:04:38,338 --> 00:04:39,930 Then why don't she answer? 31 00:04:40,338 --> 00:04:43,807 Knows it's me. She's just watching the phone ring and not answering. 32 00:04:44,217 --> 00:04:48,256 I can feel it. She's trying to grind me down. 33 00:04:48,657 --> 00:04:50,567 You're crazy, Joe. 34 00:04:50,976 --> 00:04:54,446 You're out of your tiny Jersey mind. 35 00:05:10,494 --> 00:05:12,052 80... 36 00:05:12,454 --> 00:05:13,967 81... 37 00:05:34,371 --> 00:05:38,159 Hey, it's Detective Alka-Seltzer! - Not today, okay, Ross. 38 00:05:40,331 --> 00:05:45,927 Thanks, Ray. - Is it true you used Tony's butt for cover? 39 00:05:46,810 --> 00:05:50,688 Boy, there's a butt I could use for cover. 40 00:05:51,089 --> 00:05:54,877 Watch what you say about Gwen. - About "Gwen"? 41 00:05:55,289 --> 00:05:58,166 I'm sorry, Joe. Are you and the lieutenant involved? 42 00:05:58,568 --> 00:06:02,163 If I thought you were involved, I never would have said a word. 43 00:06:02,568 --> 00:06:06,765 Joe, Lieutenant wants to see you. I think she's in a weird mood. 44 00:06:08,047 --> 00:06:09,366 Lovers' tiff? 45 00:06:13,847 --> 00:06:16,599 Morning! - Sit down. 46 00:06:19,366 --> 00:06:21,641 Know what I was just thinking about? 47 00:06:23,006 --> 00:06:26,759 Remember Catalina? - Of course. - Great weekend. - The best. 48 00:06:27,165 --> 00:06:31,602 It was great because I was in love. - Me too. 49 00:06:34,484 --> 00:06:40,116 Remember what I said Sunday morning when we were sitting on the terrace? 50 00:06:40,524 --> 00:06:43,401 That you'd like me to nibble all... - Not that. 51 00:06:43,803 --> 00:06:45,521 I was the first man to... 52 00:06:46,243 --> 00:06:47,392 The other stuff. 53 00:06:48,403 --> 00:06:50,233 Oh, the feelings stuff. 54 00:06:50,802 --> 00:06:52,030 Right. 55 00:06:52,442 --> 00:06:57,038 Feelings and responsibilities stuff. - Come on, Gwen. 56 00:06:57,442 --> 00:07:00,717 If this is about the bust... - I'm not talking about that fiasco. 57 00:07:01,121 --> 00:07:05,273 You go out getting drunk, while I stay up worrying! 58 00:07:05,681 --> 00:07:07,318 You didn't call! 59 00:07:07,720 --> 00:07:10,188 It was late. Didn�t want to wake you. 60 00:07:12,480 --> 00:07:14,868 Here, hold this. - Why? 61 00:07:15,279 --> 00:07:17,315 Pretend we're talking business. 62 00:07:17,719 --> 00:07:20,153 Don�t want the precinct knowing. 63 00:07:20,559 --> 00:07:22,868 I think they already know. - What was I to think? 64 00:07:23,279 --> 00:07:25,269 They said somebody got hit. 65 00:07:25,678 --> 00:07:29,227 Then that Tony got hit and you went to get more beer! 66 00:07:29,638 --> 00:07:32,754 Honey, it's true. I had a few drinks with the guys. 67 00:07:33,157 --> 00:07:34,146 Yeah? - Yeah. 68 00:07:34,917 --> 00:07:39,069 That's funny, because Lou told me you spent the evening on the phone. 69 00:07:40,317 --> 00:07:41,351 So tell me, 70 00:07:41,756 --> 00:07:44,987 who were you calling? It sure wasn't me! 71 00:07:47,636 --> 00:07:49,068 My mom. 72 00:07:50,755 --> 00:07:52,234 Excuse me? 73 00:07:54,475 --> 00:07:56,591 I was calling my mom. 74 00:07:57,555 --> 00:08:00,512 You were calling your mom at 2:30 in the morning. 75 00:08:00,914 --> 00:08:03,792 That's the most pathetic excuse! Tell me who she is. 76 00:08:04,194 --> 00:08:06,707 She isn't anybody, she's my mom. 77 00:08:07,113 --> 00:08:11,345 It doesn't really matter. Could be your mom or a Dial-a-Bimbo. 78 00:08:11,753 --> 00:08:16,348 It's over! - You don't mean that. - I mean every word. 79 00:08:16,872 --> 00:08:19,625 It's embarrassing me in my work. You run away from responsibility. 80 00:08:20,032 --> 00:08:24,582 I'll pack your... - I'm not going to listen to this. - Where you going? 81 00:08:24,991 --> 00:08:26,060 Fishing! 82 00:08:26,471 --> 00:08:27,824 Get back in here! 83 00:08:28,231 --> 00:08:30,984 Get back in this office, Bomowski! That's an order. 84 00:08:32,670 --> 00:08:35,230 Mom, I know you're there. 85 00:08:37,390 --> 00:08:38,869 Come on! 86 00:08:40,070 --> 00:08:43,459 Please God, make her pick up. 87 00:08:45,589 --> 00:08:48,978 Okay, that's it. I've had it. I've really had it. 88 00:08:49,988 --> 00:08:51,501 I'm a dead man. 89 00:09:15,865 --> 00:09:19,335 This the New York flight? - Yes, coming out right now. 90 00:09:33,023 --> 00:09:34,854 Relax, kid, relax. 91 00:09:35,623 --> 00:09:38,057 I think that's him. Yeah, it is. 92 00:09:38,463 --> 00:09:40,532 Little Joey! 93 00:09:43,102 --> 00:09:46,060 You must be Joe? - Yes. Why? 94 00:09:46,902 --> 00:09:49,654 I was a bed-wetter too. 95 00:09:50,661 --> 00:09:52,652 It was so sweet! 96 00:09:53,061 --> 00:09:56,690 He said, "Mommy, my pee-pee got stuck in my zipper!" 97 00:09:59,060 --> 00:10:02,370 Joey! There's my Joey! There's my little boy. 98 00:10:07,699 --> 00:10:09,576 Come here! 99 00:10:11,259 --> 00:10:13,454 You've given up shaving. - No, I shave. 100 00:10:13,859 --> 00:10:15,849 Call that a shave? - I shaved. 101 00:10:16,258 --> 00:10:17,657 Did you use a lawnmower? 102 00:10:18,378 --> 00:10:20,289 What girl is going to marry you, 103 00:10:20,698 --> 00:10:22,575 if you don't shave! - Hi, Tutti! 104 00:10:23,537 --> 00:10:26,256 This is little Joey? - Looks a lot different in clothes. 105 00:10:26,657 --> 00:10:30,650 We've got to be getting along now, but thanks for showing us the photos. 106 00:10:31,057 --> 00:10:34,492 You looked real sexy in diapers. 107 00:10:34,896 --> 00:10:39,208 Sally, if things don't work out with the doctor, Joey's single! 108 00:10:39,616 --> 00:10:43,324 I've always been a sucker for a guy in Pampers! 109 00:10:47,495 --> 00:10:48,973 What? 110 00:10:49,374 --> 00:10:52,889 I can't get over you driving. - I've been driving for 20 years! 111 00:10:53,294 --> 00:10:56,604 You'll always be my little Joey. 112 00:11:00,293 --> 00:11:02,443 Where were you the last few days? 113 00:11:02,853 --> 00:11:07,130 At home in New Jersey. Where else? - I must've called you 50 times. 114 00:11:07,532 --> 00:11:10,968 That was you? - Why didn't you answer? 115 00:11:12,732 --> 00:11:14,722 For 5 years, every time I'm about to visit, 116 00:11:15,131 --> 00:11:18,407 you call and say it's a bad time. 117 00:11:18,811 --> 00:11:21,689 This time I decided I wouldn't answer the phone. 118 00:11:22,091 --> 00:11:24,365 That's the most... - Watch out! 119 00:11:30,090 --> 00:11:32,125 Moron! - Up yours, pal! 120 00:11:39,249 --> 00:11:42,763 Sorry. - Shall I drive? - No! 121 00:11:43,168 --> 00:11:44,806 No, Mom. 122 00:11:45,208 --> 00:11:47,039 I'm okay. 123 00:11:50,847 --> 00:11:53,042 That was a close call, Pixie. 124 00:11:53,447 --> 00:11:55,438 All cars near 4th and Main, 125 00:11:55,847 --> 00:11:59,156 Please respond to 486 South Main Street. Code 2. 126 00:12:04,006 --> 00:12:08,521 What's going on? - Got a jumper up there. Looks like he'll do it. 127 00:12:18,804 --> 00:12:21,523 Did the shrink show up? - He's on his way. 128 00:12:21,924 --> 00:12:23,356 Stay here. 129 00:12:23,763 --> 00:12:25,913 Where are you going? - Up there. 130 00:12:26,323 --> 00:12:27,915 It's too dangerous. Listen. 131 00:12:28,323 --> 00:12:30,962 I do this all the time. I'm not bad at it. 132 00:12:31,362 --> 00:12:34,479 I want you to stay here and let me take care of this. 133 00:12:34,882 --> 00:12:37,032 Be careful! Don�t do anything foolish! 134 00:12:42,961 --> 00:12:48,115 What seems to be the man's problem? - He wants to talk to his mother. 135 00:12:48,520 --> 00:12:50,511 They've been having problems. 136 00:12:52,360 --> 00:12:53,634 Really? 137 00:13:02,439 --> 00:13:04,748 I'll take care of this, officer. 138 00:13:11,358 --> 00:13:14,952 Hey, how are you doing? Alright? - Leave me alone. Don�t touch me! 139 00:13:15,357 --> 00:13:17,951 Stay back, I'm gonna do it! - I just want to talk to you. 140 00:13:18,357 --> 00:13:20,268 Don�t tell me what to do! 141 00:13:20,677 --> 00:13:24,225 Stay there, I'm going to do it! - Hey you, young man! 142 00:13:24,636 --> 00:13:26,752 Down here! I'm not your mother, 143 00:13:27,156 --> 00:13:30,353 but I am a mother and you could talk to me, 144 00:13:30,756 --> 00:13:34,509 if that's alright. - Officer, this is serious. - Let her talk. 145 00:13:35,155 --> 00:13:36,224 What do you want? 146 00:13:36,635 --> 00:13:39,910 I just want you to know the man next to you is my son. 147 00:13:40,314 --> 00:13:44,273 We've had our difficulties. - Mom, stay out of this, okay? 148 00:13:44,674 --> 00:13:48,222 Joe, wave to the crowd. - Mom. Goddamnit! 149 00:13:48,633 --> 00:13:50,669 You don't swear to your mother. 150 00:13:51,073 --> 00:13:54,270 Butt out, it's my mother. - So do what she tells you. 151 00:13:54,673 --> 00:13:56,902 Start waving or I'm jumping. 152 00:13:57,312 --> 00:14:00,270 Start waving! Start waving or I'm jumping! 153 00:14:00,912 --> 00:14:03,745 I'm waving. See? Mom, hi. 154 00:14:04,152 --> 00:14:08,941 By the way, Joe's still single. How do you like that? 155 00:14:09,351 --> 00:14:12,024 He's a very nice boy. A bit rough round the edge, 156 00:14:12,431 --> 00:14:16,946 but nothing the right girl couldn't smooth out. - Secure the megaphone. 157 00:14:17,350 --> 00:14:21,821 We used to fight all the time. He was very small for his age. 158 00:14:22,230 --> 00:14:26,347 I was not! I was average height! About your height. What's the deal? 159 00:14:26,749 --> 00:14:30,742 Bet she's got pictures. - I've got pictures, wait a minute. 160 00:14:31,148 --> 00:14:34,379 She's got pictures. - Mom, get rid of the pictures! 161 00:14:35,908 --> 00:14:37,705 Isn't he adorable? 162 00:14:38,868 --> 00:14:41,745 I thought I had things bad. - Not close. 163 00:14:42,147 --> 00:14:43,580 I'm ready to go in now. 164 00:14:44,987 --> 00:14:47,137 Sorry for the inconvenience. - Yeah. 165 00:14:50,506 --> 00:14:52,417 That guy needs help. 166 00:14:52,826 --> 00:14:57,182 Lesley Carnel, Channel 8 News. We're downtown at 4th and Main, 167 00:14:57,585 --> 00:15:00,099 where a man is on a ledge, 168 00:15:00,505 --> 00:15:04,544 apparently despondent about his mother. - Make her stop! 169 00:15:17,983 --> 00:15:19,098 Are we here? 170 00:15:19,503 --> 00:15:21,573 Is that your house? 171 00:15:27,942 --> 00:15:29,455 What? 172 00:15:29,862 --> 00:15:34,730 It's very, very nice. - What's the matter. - Nothing. 173 00:15:35,141 --> 00:15:36,654 You sniffed. 174 00:15:37,141 --> 00:15:39,608 No, it's nothing. Only... 175 00:15:40,020 --> 00:15:41,294 Only what? 176 00:15:41,700 --> 00:15:43,691 Won't get a girl if you don't clean. 177 00:15:44,100 --> 00:15:46,739 I clean this house every morning. I clean and I clean. 178 00:15:47,140 --> 00:15:51,291 It's not clean. Filled with dust. Look at this! 179 00:15:51,699 --> 00:15:54,930 You could grow things on it. 180 00:15:55,899 --> 00:16:00,130 What's this? There's stuff under it. Is that the closet? 181 00:16:04,018 --> 00:16:05,769 No! - What? 182 00:16:08,217 --> 00:16:10,685 I've had a few problems since my cleaning lady left. 183 00:16:11,097 --> 00:16:13,452 Maybe she's lost in there. 184 00:16:20,896 --> 00:16:23,853 Pineapple chunks? - They're your favorite! 185 00:16:24,255 --> 00:16:25,813 We've got them here too. 186 00:16:26,495 --> 00:16:30,851 They don't taste the same. - It's canned, exactly the same. 187 00:16:31,494 --> 00:16:35,692 My son, the gourmet? Ha, ha. Come on up, darling. 188 00:16:48,132 --> 00:16:52,330 This is the way we clean the house, clean the house, clean the house. 189 00:16:52,732 --> 00:16:57,122 This is the way we clean the house, early in the morning... 190 00:16:57,851 --> 00:17:01,002 Oh God, make her stop! 191 00:17:06,250 --> 00:17:07,968 Thank you, God. 192 00:17:08,970 --> 00:17:10,767 I owe you. 193 00:17:28,968 --> 00:17:30,605 What's this? 194 00:17:31,007 --> 00:17:32,998 Oh, Joe's gun. 195 00:17:34,127 --> 00:17:36,561 Look at this, all greasy and dirty. 196 00:17:36,967 --> 00:17:38,798 Let's see... 197 00:17:39,846 --> 00:17:43,156 There we go. This and this... 198 00:17:43,566 --> 00:17:45,284 Some of this... 199 00:17:46,406 --> 00:17:49,397 Let's see... A little of that... 200 00:17:52,685 --> 00:17:54,118 That's gonna be good! 201 00:17:54,565 --> 00:17:58,477 Where do they keep the bullets? 202 00:18:01,124 --> 00:18:02,796 Oh, not in there. 203 00:18:03,204 --> 00:18:05,080 What's this little thing here? 204 00:18:05,483 --> 00:18:10,477 Oh, goodness gracious. Yes, that's where they are. 205 00:18:10,883 --> 00:18:13,350 Okay, we'll wash those too. 206 00:18:18,802 --> 00:18:22,476 This is the way we wash our gun, wash our gun, wash our gun... 207 00:18:23,321 --> 00:18:28,236 This is the way we wash our gun, early in the morning. 208 00:18:28,641 --> 00:18:31,552 Going to clean that out really well. That's fine. 209 00:18:40,319 --> 00:18:42,674 Go ahead, make your bed! 210 00:18:48,158 --> 00:18:51,355 What did you do to my gun? - Nothing, I cleaned it. 211 00:18:51,758 --> 00:18:53,635 You ruined it! 212 00:18:54,038 --> 00:18:55,471 You took all the bluing off! 213 00:18:55,878 --> 00:18:59,074 Chlorox? Great! It's going to blow up in my hand now. 214 00:18:59,477 --> 00:19:01,388 Try to do something helpful... 215 00:19:01,797 --> 00:19:03,389 Nice and original. 216 00:19:04,597 --> 00:19:07,429 You get barked at! Come on, Pix! 217 00:19:07,836 --> 00:19:13,069 Mom, I'm sorry. It's an old gun. I don't use it any more. 218 00:19:20,515 --> 00:19:21,867 Breakfast! - Mom! 219 00:19:22,274 --> 00:19:26,984 Nothing I haven't seen before. - Would you turn around please? 220 00:19:27,994 --> 00:19:28,983 Both of you! 221 00:19:29,434 --> 00:19:30,422 God. 222 00:19:31,633 --> 00:19:36,582 Pixie and I thought we'd pop into the station, see where you work. 223 00:19:37,993 --> 00:19:39,471 Did you cut yourself? 224 00:19:39,872 --> 00:19:43,501 No! - Need some iodine? - No! 225 00:19:44,752 --> 00:19:47,902 A Band-Aid? - No! The station is out of the question. 226 00:19:48,311 --> 00:19:49,744 Absolutely unequivocally. 227 00:19:50,151 --> 00:19:53,427 We'll talk over breakfast. - I'm serious. 228 00:19:53,831 --> 00:19:57,539 What did I always tell you? Breakfast is the most important meal. 229 00:19:57,950 --> 00:20:02,546 Start on these, and I'll scramble some eggs. - I don't like eggs. 230 00:20:02,950 --> 00:20:06,783 If you don't eat them for breakfast, they'll be waiting for you at dinner. 231 00:20:17,068 --> 00:20:20,060 Bye, sweetie, have a nice day. Oh, Joey... 232 00:20:20,468 --> 00:20:22,981 You forgot your lunch! 233 00:20:34,266 --> 00:20:37,781 We're not off to a very good start, are we, Pixie? 234 00:20:38,186 --> 00:20:40,062 Know what we should do? 235 00:20:40,465 --> 00:20:43,935 We should get Joey something a little special. 236 00:20:44,945 --> 00:20:46,378 Let's see... 237 00:20:58,503 --> 00:20:59,731 You want to get out here? 238 00:21:00,143 --> 00:21:02,452 I mean, look at this place... 239 00:21:02,863 --> 00:21:04,898 Ridiculous! I'm from Newark. 240 00:21:08,782 --> 00:21:11,740 If you want stopping power, this is your baby. 241 00:21:12,142 --> 00:21:15,133 Charter Arms,.44, Bulldog. 242 00:21:15,541 --> 00:21:18,613 No, my son's is bigger. I got a bottle brush down the barrel. 243 00:21:19,021 --> 00:21:20,739 You put a brush down the barrel? 244 00:21:21,421 --> 00:21:23,650 Yeah, I wanted to clean out... Never mind. 245 00:21:24,060 --> 00:21:27,211 Okay, bigger. How about this? 246 00:21:27,620 --> 00:21:28,609 That's it! 247 00:21:29,020 --> 00:21:33,012 Taurus, PT,.99, long barrel. Punch a hole through a Pontiac. 248 00:21:33,419 --> 00:21:38,651 How much? - $450. - $450? - The Bulldog is only $325. 249 00:21:39,778 --> 00:21:44,169 No, I want the big one. Don�t suppose you gift-wrap? - No. 250 00:21:44,578 --> 00:21:47,375 I'll take it like that. - There's a cooling-off period. 251 00:21:47,777 --> 00:21:51,053 Give me your driver's license. I'll do the paperwork. 252 00:21:51,457 --> 00:21:54,130 In 2 weeks it's yours. - I need it today! 253 00:21:54,537 --> 00:21:57,130 Sorry, that's the law. 254 00:21:57,936 --> 00:21:59,494 Can I have it back? 255 00:22:02,656 --> 00:22:04,055 Come on, Pixie. 256 00:22:11,935 --> 00:22:13,128 Hey, lady! 257 00:22:15,134 --> 00:22:17,204 You want to buy a gun today? 258 00:22:17,614 --> 00:22:19,684 You got a gun for sale? 259 00:22:22,333 --> 00:22:25,211 You do? - Step into my office. 260 00:22:25,613 --> 00:22:28,127 Lightweight, adjustable stock. - No! 261 00:22:28,533 --> 00:22:30,807 I want a Taurus.99 long barrel. 262 00:22:31,212 --> 00:22:32,884 Your son will love this. 263 00:22:33,292 --> 00:22:36,921 What'll he do with that? He carries his gun under his jacket. - Wait! 264 00:22:37,332 --> 00:22:39,481 Wait a minute. Here, here. 265 00:22:40,691 --> 00:22:43,763 What about one of these? You've seen Miami Vice. 266 00:22:44,491 --> 00:22:48,642 This is a Mac 10. All the big dealers love this gun. 267 00:22:49,050 --> 00:22:51,166 I don't think that's exactly my Joey. 268 00:22:51,570 --> 00:22:54,243 That's a full automatic. That means 269 00:22:54,650 --> 00:22:58,642 30 shots in 2.5 seconds. You can cut down trees with it. 270 00:22:59,049 --> 00:23:01,119 How much? - $500. 271 00:23:04,288 --> 00:23:05,277 $350. 272 00:23:17,727 --> 00:23:19,718 They're there. - Great. 273 00:23:20,127 --> 00:23:22,765 Bless you. - I'm coming down with something. 274 00:23:23,166 --> 00:23:26,078 You've got allergies. - I've got a fever. 275 00:23:26,486 --> 00:23:28,204 The Santa Anna wind's very heavy. 276 00:23:28,606 --> 00:23:30,641 What do you know about it! 277 00:23:34,725 --> 00:23:39,195 Yeah? - Mr. Parnell, we've located the misappropriated merchandise. 278 00:23:39,604 --> 00:23:41,401 If you're certain it's ours... 279 00:23:42,004 --> 00:23:44,677 then repossess it. - Yes, sir. 280 00:23:45,084 --> 00:23:48,632 Bless you. - Let's go? - To work! - Let's go. 281 00:23:49,043 --> 00:23:54,561 Do you want to sell me the gun, or sit dreaming about $500? 282 00:23:59,522 --> 00:24:02,161 Okay. Don�t forget that extra clip. 283 00:24:10,761 --> 00:24:12,512 Nice doing business with you. 284 00:24:12,920 --> 00:24:14,831 Come on, Pixie! 285 00:24:38,197 --> 00:24:40,188 He's going round the front. 286 00:24:42,957 --> 00:24:44,026 Damn! 287 00:25:27,712 --> 00:25:29,191 Morning! 288 00:25:40,350 --> 00:25:42,580 There you go. - Thanks. 289 00:25:50,389 --> 00:25:51,981 Hangover? 290 00:25:53,269 --> 00:25:54,907 Heartburn. 291 00:25:56,468 --> 00:25:58,459 What did you eat for breakfast? 292 00:25:59,228 --> 00:26:01,822 Juice, fruit, milk, 293 00:26:02,228 --> 00:26:04,980 eggs, bacon and sausage, 294 00:26:06,627 --> 00:26:07,855 hash browns, 295 00:26:08,667 --> 00:26:11,500 toast, pancakes, 296 00:26:13,946 --> 00:26:16,335 honey rolls, 297 00:26:16,746 --> 00:26:19,579 Cocoa Puffs. There's more. 298 00:26:19,986 --> 00:26:24,456 You must've been starving. - I wasn't hungry. 299 00:26:26,665 --> 00:26:29,099 My mother's visiting. 300 00:26:30,024 --> 00:26:33,699 Well, when your mamma cooks, she cooks. 301 00:26:35,704 --> 00:26:36,819 Mind you... 302 00:26:37,704 --> 00:26:41,252 breakfast is supposed to be the most important meal. 303 00:26:44,503 --> 00:26:46,255 Thank you, Tony. 304 00:26:50,822 --> 00:26:53,256 Have a nice day. - Hey, Joe. - Yeah? 305 00:26:53,662 --> 00:26:55,617 Thank God you've arrived. - Why? 306 00:26:56,021 --> 00:26:59,297 Your mom's here. - My mom? - Yes. 307 00:26:59,741 --> 00:27:01,459 Chicken pox? 308 00:27:02,781 --> 00:27:04,532 Looks very good in spots. 309 00:27:04,940 --> 00:27:07,500 Told everybody it was freckles. 310 00:27:10,020 --> 00:27:14,171 Mom, are you okay? - Fine. These things happen. 311 00:27:14,579 --> 00:27:17,571 What things? - She witnessed a murder. - A murder? 312 00:27:17,979 --> 00:27:20,970 Yeah, downtown. - What were you doing downtown? 313 00:27:21,378 --> 00:27:24,415 Shopping. Just relax. Have a cookie. - Shut up! 314 00:27:25,898 --> 00:27:29,776 Maybe I should get the lieutenant... - What's going on? 315 00:27:30,177 --> 00:27:31,895 Nothing. - I'm a witness. 316 00:27:32,297 --> 00:27:34,015 Who is this? - I'll introduce you. 317 00:27:34,417 --> 00:27:38,125 Ross, you better shut up, I mean it. - This is Tutti, Joey's mom. 318 00:27:39,456 --> 00:27:41,924 Joey's mom? - That's right, Gwen. 319 00:27:42,336 --> 00:27:45,294 My mom. As you can see, 320 00:27:45,696 --> 00:27:48,448 it's been a shock for her, so I'm taking her home. 321 00:27:48,855 --> 00:27:53,087 Mrs. Bomowski is one of my principle witnesses. - Your witness? 322 00:27:53,495 --> 00:27:58,614 It's my case. Your mom's happy to stay to the end of the month. 323 00:27:59,014 --> 00:27:59,969 You said what? 324 00:28:00,534 --> 00:28:05,243 You are so beautiful, Gwen. That lovely hair and that smile. 325 00:28:05,653 --> 00:28:08,725 Joey, if you'd worn your retainers, you could've had teeth like that. 326 00:28:09,133 --> 00:28:11,488 Say goodbye, we're going home. - Not so fast. 327 00:28:11,893 --> 00:28:13,883 I want to interview the witness. 328 00:28:15,172 --> 00:28:18,687 What are you trying to do? - To you? - This is just ridiculous! 329 00:28:19,092 --> 00:28:20,922 It's ridiculous your mother witnessed a murder? 330 00:28:21,331 --> 00:28:24,243 No, Ross sticking his head into it. 331 00:28:24,651 --> 00:28:28,041 I can't transfer it to you. - He's told her to stay in town. 332 00:28:28,451 --> 00:28:32,602 She's supposed to go back Monday. - That was before the killing. 333 00:28:33,010 --> 00:28:37,844 Can't we fly her back? If she stays past Monday, I'll kill her myself. 334 00:28:38,249 --> 00:28:42,128 What's wrong with you? She seems wonderful. Warm, caring... 335 00:28:42,529 --> 00:28:45,680 Obviously crazy about you. - Crazy is right. 336 00:28:46,089 --> 00:28:49,558 She talks to total strangers about my diaper rash! 337 00:28:49,968 --> 00:28:52,926 She loves you, Joe. - Her love is driving me nuts! 338 00:28:53,328 --> 00:28:55,363 Either way, she's staying. 339 00:29:00,407 --> 00:29:02,875 Joe, come on. How bad can it be? 340 00:29:03,286 --> 00:29:06,119 Two, three weeks tops. 341 00:29:11,606 --> 00:29:13,641 This is about us, right? 342 00:29:14,045 --> 00:29:16,354 This is about revenge? 343 00:29:17,965 --> 00:29:21,001 Are you suggesting I would use my rank? - Yes! 344 00:29:21,404 --> 00:29:24,237 Don�t let the door hit you on your way out, Detective. 345 00:29:28,244 --> 00:29:30,473 You can call me Lieutenant. 346 00:29:34,803 --> 00:29:38,920 Don�t be so gloomy! Think of all the time we'll spend together. 347 00:29:39,922 --> 00:29:42,561 Don�t you want to hear my plan? 348 00:29:42,962 --> 00:29:45,237 I want to brush my teeth and go to bed. 349 00:29:46,641 --> 00:29:48,552 You and I can crack this case. 350 00:29:48,961 --> 00:29:51,555 When we find the killer, you'll probably be promoted. 351 00:29:51,961 --> 00:29:53,997 And things will work out with Gwen. 352 00:30:02,640 --> 00:30:03,992 Goodnight. 353 00:30:11,678 --> 00:30:15,148 I didn't tell Ross what I really saw. 354 00:30:15,558 --> 00:30:17,549 I held it all back for you. 355 00:30:21,277 --> 00:30:24,314 You're joking, right, Mom? - No, it's not a joke. 356 00:30:24,717 --> 00:30:27,311 You can't fool around with homicide. 357 00:30:27,717 --> 00:30:29,786 You need this to get promoted. 358 00:30:30,196 --> 00:30:34,030 I don't want a promotion. - You're only a sergeant. - I like it. 359 00:30:34,436 --> 00:30:36,631 Next you'll tell me you like where you live. 360 00:30:37,036 --> 00:30:39,993 I do. Mom, I'm happy. I don't want to get promoted. 361 00:30:40,395 --> 00:30:43,785 I don't want to get married. I like my life. 362 00:30:44,195 --> 00:30:48,073 I can wear my underwear more than once, leave the toilet seat up... 363 00:30:48,474 --> 00:30:52,183 Watch what I want on TV. Mom, I like my life! 364 00:30:52,594 --> 00:30:55,312 You call this a life? 365 00:31:01,033 --> 00:31:02,352 Goodnight, Mom. 366 00:31:16,871 --> 00:31:18,827 Back off, back off! 367 00:31:27,310 --> 00:31:28,788 I'm going in. - He has an automatic. 368 00:31:29,189 --> 00:31:31,066 Joe, are you crazy? 369 00:31:50,867 --> 00:31:52,698 Mom, what are you doing here? 370 00:31:53,107 --> 00:31:54,858 Mommy's got to change you. 371 00:31:58,146 --> 00:32:00,137 I don't want to be changed. 372 00:32:00,706 --> 00:32:03,856 I've got to change you. - I can change you. 373 00:32:05,065 --> 00:32:06,544 Stop trying to change me! 374 00:32:21,983 --> 00:32:24,019 Joey, are you alright? - I'm fine. 375 00:32:24,423 --> 00:32:29,052 Sounded like you were having a bad dream. - No, I'm fine, really. 376 00:32:29,462 --> 00:32:32,260 I should tuck you in. - Don�t, Mom. 377 00:32:32,662 --> 00:32:35,859 Let me tuck you in. - I don't wanna be tucked in. 378 00:32:36,542 --> 00:32:38,657 Joey, let me tuck you in. 379 00:32:40,061 --> 00:32:42,734 You just snuggle down. - I don't wanna snuggle. 380 00:32:43,141 --> 00:32:45,530 You were just having a bad dream. 381 00:32:48,340 --> 00:32:52,094 Remember when you were little and I used to sing to you. 382 00:32:52,500 --> 00:32:55,138 Oh, God! - Aw, shush. 383 00:32:55,539 --> 00:32:59,851 See if we can remember how that goes. - Mom, please don't. 384 00:33:03,138 --> 00:33:08,496 Lullaby and goodnight, thy mother's delight. 385 00:33:08,898 --> 00:33:14,449 With down overspread, here's baby's wee bed. 386 00:33:14,857 --> 00:33:17,417 Lullaby and goodnight, 387 00:33:17,817 --> 00:33:20,933 lay thee down now and rest. 388 00:33:21,456 --> 00:33:24,289 Lullaby and goodnight, 389 00:33:24,696 --> 00:33:29,052 may thy slumber be best. 390 00:33:36,934 --> 00:33:38,652 Goodnight, Joey. 391 00:33:46,253 --> 00:33:47,606 Morning, Mom. 392 00:33:48,013 --> 00:33:53,041 Better get going or we'll be late. - I didn't want to wake you. 393 00:33:56,332 --> 00:33:59,449 Better get you to the station for your 9:30 appointment with Ross. 394 00:33:59,972 --> 00:34:02,042 I'm not saying anything. - I won't argue. 395 00:34:02,452 --> 00:34:07,764 If he arrests you for withholding evidence, that's your problem. 396 00:34:08,771 --> 00:34:11,046 Suppose you don't want your present? 397 00:34:11,490 --> 00:34:13,958 Present? - Just a little something... 398 00:34:14,810 --> 00:34:15,799 A present? 399 00:34:16,210 --> 00:34:19,247 You don't deserve it. - Come on, Mom. Please. 400 00:34:22,849 --> 00:34:24,248 I love presents. 401 00:34:25,809 --> 00:34:27,367 It's heavy. 402 00:34:38,847 --> 00:34:39,882 Jesus! 403 00:34:40,287 --> 00:34:44,121 Is it the wrong kind? - Wrong kind? It's illegal. Where did you get it? 404 00:34:44,527 --> 00:34:46,801 From those guys who got shot. 405 00:34:47,206 --> 00:34:48,958 A machine gun off the back of a van? 406 00:34:49,366 --> 00:34:51,675 In the store they said I had to "cool off." 407 00:34:52,086 --> 00:34:54,519 Why didn't you tell me? 408 00:34:55,645 --> 00:34:58,034 I wanted it to be a surprise. 409 00:34:58,445 --> 00:35:00,242 It is! 410 00:35:01,685 --> 00:35:04,152 You're saying it was a big car? 411 00:35:05,004 --> 00:35:07,757 Don�t know if I'd call it big exactly. 412 00:35:08,164 --> 00:35:10,120 So it was a small car. 413 00:35:10,524 --> 00:35:14,675 Difficult to say. To me it was big. To you it might have been small. 414 00:35:16,643 --> 00:35:18,918 Like a Cadillac? - Which model? 415 00:35:19,323 --> 00:35:20,550 Any model! 416 00:35:22,042 --> 00:35:23,157 A few years ago... 417 00:35:23,562 --> 00:35:26,759 there was a small one. - Was it like the Cimarron? 418 00:35:28,321 --> 00:35:29,640 No. 419 00:35:30,041 --> 00:35:32,032 Definitely not like the Cimarron. 420 00:35:34,481 --> 00:35:36,278 Let's take a break. 421 00:35:36,920 --> 00:35:40,310 You're tired. Are you eating right? 422 00:35:40,720 --> 00:35:43,757 I could bring you some lentil soup. - Be right back. 423 00:35:48,919 --> 00:35:51,069 So far, so good, Pixie. 424 00:35:51,479 --> 00:35:54,436 Gwen, do you have a minute? - Sure. 425 00:35:56,798 --> 00:35:59,756 Jesus! That's a full automatic. - I know. 426 00:36:00,158 --> 00:36:04,070 And your mother... Okay, Joe. I'll trace the gun. - Thanks. 427 00:36:04,957 --> 00:36:08,108 No telling what she'll come home with. - I know. 428 00:36:08,517 --> 00:36:10,633 I really appreciate it. If you don't mind? 429 00:36:11,036 --> 00:36:14,472 Try not to kill anyone with it. - She's too little. Wouldn't hit her. 430 00:36:15,676 --> 00:36:20,430 Who's the little boy by the pool? - Joey, only 9 and all those muscles! 431 00:36:20,835 --> 00:36:23,827 You can already see he's going to have nice equipment. 432 00:36:25,075 --> 00:36:28,783 Don�t be embarrassed. I'm old, but I'm still a woman. 433 00:36:29,194 --> 00:36:32,311 Tell me, do you love my Joey? 434 00:36:33,034 --> 00:36:36,912 I don't know. I did love him. Maybe I still do. 435 00:36:37,313 --> 00:36:39,463 He loves you. - He never shows it. 436 00:36:39,873 --> 00:36:43,422 That's Joey. Doesn�t mean he doesn't love you. 437 00:36:43,833 --> 00:36:46,983 If he'd just show me how he feels! 438 00:36:47,392 --> 00:36:50,429 A box of candy, a bunch of flowers... 439 00:36:50,832 --> 00:36:54,540 He never sent you flowers? - Never. - Oh, Joe... 440 00:36:54,951 --> 00:36:57,511 And me being a lieutenant just makes things worse. 441 00:36:58,151 --> 00:36:59,823 Did you see this one? 442 00:37:00,231 --> 00:37:03,188 Very serious looking. How old is he there? 443 00:37:03,590 --> 00:37:07,060 13. This was taken just after his father died. 444 00:37:07,590 --> 00:37:11,104 I went to pieces, no good for anything for days. 445 00:37:11,509 --> 00:37:13,340 Joey did everything. 446 00:37:13,749 --> 00:37:17,025 He arranged the funeral, called the family... 447 00:37:18,269 --> 00:37:20,179 picked out the casket... 448 00:37:20,588 --> 00:37:22,738 talked to the priest... 449 00:37:23,148 --> 00:37:25,139 But he never cried. 450 00:37:26,028 --> 00:37:27,904 I know Joe loved his father. 451 00:37:28,307 --> 00:37:32,300 But to this day I don't know if he ever cried. 452 00:37:44,626 --> 00:37:47,583 You were talking about something. - It was nothing. 453 00:37:47,985 --> 00:37:51,773 You were both crying! - Girl talk. You wouldn't understand. 454 00:37:52,185 --> 00:37:54,744 You have a gift for starting trouble. 455 00:37:55,144 --> 00:37:58,978 Don�t interfere with Gwen and me. - Well, somebody has to. 456 00:37:59,384 --> 00:38:02,102 She's a lovely girl, and you never send her flowers. 457 00:38:06,183 --> 00:38:07,855 I'll get the door. 458 00:38:08,263 --> 00:38:11,299 Mom, this is the point of no return! 459 00:38:11,702 --> 00:38:12,612 I've had it. 460 00:38:13,022 --> 00:38:16,014 I've completely had it. I'm taking you to the apartment, 461 00:38:16,422 --> 00:38:21,131 I'm going to handcuff you to a sink, and put you on the first plane home. 462 00:38:21,541 --> 00:38:23,816 Here you are. Let's go. 463 00:38:35,100 --> 00:38:38,216 Ask me what I saw! - I don't want to know. 464 00:38:38,619 --> 00:38:40,610 Ask me. - No! 465 00:38:42,059 --> 00:38:43,538 Ask me what I saw. 466 00:38:43,939 --> 00:38:46,327 You're an old lady from Newark. 467 00:38:46,738 --> 00:38:50,174 You knit, make jam, talk on the phone. That's it! 468 00:38:52,418 --> 00:38:53,850 What did you see? 469 00:38:54,617 --> 00:38:58,405 The man who sold me the gun. The one that got away. And his van. 470 00:38:58,817 --> 00:39:00,933 Really? Was he little? Big? 471 00:39:01,337 --> 00:39:04,533 Big, 6' 3", 320 lbs. 472 00:39:04,936 --> 00:39:09,248 He had a tattoo of a coiled snake with "God Rides a Harley" above it. 473 00:39:09,656 --> 00:39:14,729 Will you remember this? A Chevy van, gun-metal gray, an '82. 474 00:39:15,135 --> 00:39:17,046 The year with the longer wheelbase. 475 00:39:17,455 --> 00:39:18,649 License plate: 476 00:39:19,054 --> 00:39:21,363 JL2-661. 477 00:39:27,853 --> 00:39:29,809 This is 90W2, give me 90W90. 478 00:39:30,253 --> 00:39:31,606 Go ahead, 90W2. 479 00:39:32,173 --> 00:39:36,609 Could you find Tony and tell him I need another favor. - 10-4. 480 00:39:37,252 --> 00:39:41,564 Where's your boyfriend and the guns? - What are you talking about? 481 00:39:41,972 --> 00:39:44,644 I hardly know the guy. 482 00:39:45,051 --> 00:39:47,406 Paulie, nothing down there. 483 00:39:47,811 --> 00:39:52,407 Check the garage. - I did, there's nothing. - Well, check there. 484 00:40:01,610 --> 00:40:04,487 Is this the house? - That's where the van's registered. 485 00:40:04,889 --> 00:40:08,359 Shall I cover the back? - We're not partners! 486 00:40:08,769 --> 00:40:10,088 Okay, okay. 487 00:40:13,688 --> 00:40:16,839 We're not connecting here, honey. 488 00:40:21,007 --> 00:40:22,599 Keep her quiet! 489 00:40:24,927 --> 00:40:26,042 Wrong house? 490 00:40:27,087 --> 00:40:28,724 Help me! Help me! 491 00:40:29,846 --> 00:40:30,961 Come on. 492 00:40:35,726 --> 00:40:36,919 Oh gosh, no! 493 00:40:39,405 --> 00:40:40,394 Okay? - Yeah. 494 00:40:44,125 --> 00:40:45,876 Joey, are you alright? 495 00:40:47,164 --> 00:40:48,153 Don�t jump! 496 00:41:19,440 --> 00:41:24,389 Get in, sweetie! We're gonna nail those turkeys! 497 00:41:25,280 --> 00:41:28,077 Okay, Ma. Make a right! - Okay. - That's good. 498 00:41:53,916 --> 00:41:55,588 Sorry. - It was an accident. 499 00:42:00,196 --> 00:42:02,345 Jump! Use the road! 500 00:42:07,075 --> 00:42:08,190 Watch it! 501 00:42:09,915 --> 00:42:11,586 Way to go, Mom! 502 00:42:16,594 --> 00:42:18,107 Floor it! 503 00:42:18,514 --> 00:42:20,708 They're going left. - Slow down. 504 00:42:21,673 --> 00:42:23,186 Left! Slow it down! 505 00:42:24,033 --> 00:42:24,988 Be careful! 506 00:42:30,672 --> 00:42:33,789 There's nothing in there. I already looked. 507 00:42:36,031 --> 00:42:39,580 What's in the file? It's the trace on the gun, isn't it? 508 00:42:39,991 --> 00:42:43,506 What does it say, Joe? - I haven't read it. 509 00:42:43,911 --> 00:42:46,344 I'm giving it to Ross. 510 00:42:46,750 --> 00:42:48,820 I don't believe this. - Believe it! 511 00:42:49,230 --> 00:42:52,108 Look who it is. Norman Bates and his mom! 512 00:42:52,510 --> 00:42:54,545 Cut it out! - You're going to tell him? 513 00:42:55,149 --> 00:42:56,821 My mother lied. 514 00:42:57,229 --> 00:43:01,426 She got the license plate and I traced the address. 515 00:43:01,828 --> 00:43:04,342 Shit! - Watch your mouth. 516 00:43:04,748 --> 00:43:09,663 That's rich coming from the most pathetic cop ever in this precinct. 517 00:43:11,507 --> 00:43:13,782 Is there anything else... 518 00:43:14,187 --> 00:43:16,417 I should know? - Yes, Detective. 519 00:43:17,027 --> 00:43:19,335 We think you're an asshole. 520 00:43:24,266 --> 00:43:26,143 Take a walk with me. 521 00:43:33,105 --> 00:43:35,335 Think I'm going to take that? 522 00:43:35,744 --> 00:43:38,338 She's just an old lady. 523 00:43:38,744 --> 00:43:42,783 A monster, that's what she is. And her cookies suck! 524 00:43:43,184 --> 00:43:45,777 Watch what you say! - I'm not watching anything! 525 00:43:46,183 --> 00:43:49,016 If you even look at this case... 526 00:43:49,423 --> 00:43:51,618 I'll throw your mom in a county can 527 00:43:52,023 --> 00:43:56,174 before you can say "Golden Ager"! - Are you threatening my mother? 528 00:43:56,582 --> 00:43:57,731 You, your mom... 529 00:43:58,142 --> 00:44:00,702 Your whole goddamn family. 530 00:44:01,102 --> 00:44:04,457 Ross, you just made a big mistake. - Oh, sure. 531 00:44:05,181 --> 00:44:06,216 What are you doing? 532 00:44:07,381 --> 00:44:08,734 Jesus Christ! 533 00:44:18,339 --> 00:44:20,091 Hi. - Hi. 534 00:44:21,419 --> 00:44:25,617 You forgot to dry your hands. - Ross needs the towels more than me. 535 00:44:26,019 --> 00:44:29,897 Ross needs the towels? - Long story. - Oh, excuse me. 536 00:44:33,098 --> 00:44:35,975 I have your toothbrush. - My toothbrush? 537 00:44:36,377 --> 00:44:37,571 Yeah. 538 00:44:38,817 --> 00:44:42,253 With the frog's head. I forgot to pack it. 539 00:44:43,217 --> 00:44:44,444 Thanks. 540 00:44:47,576 --> 00:44:48,975 Lieutenant! 541 00:44:49,376 --> 00:44:53,493 I want to file a complaint against him and his mom... 542 00:44:53,895 --> 00:44:56,170 for assault and withholding information. 543 00:44:56,575 --> 00:45:00,045 What, Ross? Nothing, just flushing him out. 544 00:45:00,455 --> 00:45:03,093 I'm gonna see you suspended. 545 00:45:05,094 --> 00:45:07,813 Ross! - What? - Get back to your desk. 546 00:45:08,214 --> 00:45:10,932 Oh, Lieutenant... - Now! Please. 547 00:45:20,772 --> 00:45:25,687 It's a man thing. I'd better get back to my desk too. 548 00:45:26,691 --> 00:45:29,967 Oh, Gwen. Thanks for the brush. 549 00:45:34,931 --> 00:45:37,239 The gun was part of a shipment... 550 00:45:37,650 --> 00:45:40,210 that wound up downtown. 551 00:45:40,610 --> 00:45:44,727 The warehouse burnt down and the watchman was killed in the fire. 552 00:45:45,129 --> 00:45:48,007 Big explosion of ammunition. 553 00:45:48,409 --> 00:45:51,765 Guns destroyed, cause of the fire never established. 554 00:45:52,169 --> 00:45:57,367 Company goes broke. Insurance pays 12 million. 555 00:45:58,768 --> 00:46:00,042 Are you listening? 556 00:46:00,448 --> 00:46:04,679 Like Mr. Krueger. He burnt his luncheonette down for the insurance. 557 00:46:05,087 --> 00:46:08,204 They found the silver at home. - Same thing here. 558 00:46:08,607 --> 00:46:10,836 Your gun didn't get burned. 559 00:46:11,246 --> 00:46:16,843 Mama knows! When we get home, I'm gonna make you a fresh hamburger. 560 00:46:18,045 --> 00:46:22,914 She doesn't like fast food. - It's not that. - What? 561 00:46:23,325 --> 00:46:26,794 Ross' face when you said, we think you're an asshole. 562 00:46:27,204 --> 00:46:29,035 I gave it to him good. 563 00:46:29,444 --> 00:46:33,995 Blew him away. - His ass was grass, and I was the lawnmower. 564 00:46:36,843 --> 00:46:39,311 You're really something, Mom. 565 00:46:45,282 --> 00:46:48,797 I'm going to go up and talk to these guys. Be right back. 566 00:46:52,162 --> 00:46:56,996 We could do "good cop, bad cop"! - I can handle it. Thanks. 567 00:46:59,961 --> 00:47:03,236 Do you really want to go? - You know I do. - Okay. 568 00:47:03,640 --> 00:47:06,313 Go downstairs and sniff around. 569 00:47:06,720 --> 00:47:09,552 I'll be upstairs with the big boys. 570 00:47:10,559 --> 00:47:12,470 It's that cop. 571 00:47:12,879 --> 00:47:16,349 Get in the side office till he's gone. Move it! 572 00:47:18,238 --> 00:47:20,911 Yeah, show the officer in. 573 00:47:22,878 --> 00:47:26,348 Detective Joseph Bomuwski. - Bomowski. - Good afternoon. 574 00:47:26,757 --> 00:47:27,985 What can I do for you? 575 00:47:29,637 --> 00:47:33,994 I'm investigating a warehouse fire, a lot of weapons were destroyed. 576 00:47:34,397 --> 00:47:36,705 You collected the insurance. - Yes. 577 00:47:37,116 --> 00:47:40,711 I hope there isn't any problem. - What would say if we had evidence 578 00:47:41,116 --> 00:47:43,754 that the weapons weren't destroyed in the fire. 579 00:47:44,715 --> 00:47:48,071 That we were the victim of a fraud. 580 00:47:48,795 --> 00:47:52,753 You don't look like a victim, you look more like a beneficiary. 581 00:47:57,674 --> 00:47:58,823 Excuse me. 582 00:48:03,393 --> 00:48:07,147 A woman out there is claiming to be your mother. - No! 583 00:48:07,553 --> 00:48:11,864 Sorry. - That's alright. - They tried... - I'll handle this. 584 00:48:12,272 --> 00:48:14,661 I say we work them over! - Just wait outside. 585 00:48:15,072 --> 00:48:17,028 It's almost under control. - Joe... 586 00:48:17,432 --> 00:48:22,585 they're being audited. I know an audit when I see one. 587 00:48:22,991 --> 00:48:26,869 Mom, later! - It's the motive. 588 00:48:27,270 --> 00:48:28,669 Gesundheit! 589 00:48:31,190 --> 00:48:33,943 Lot of accusations flying around. 590 00:48:34,350 --> 00:48:35,987 What do you want? 591 00:48:36,389 --> 00:48:39,699 To look at the warehouse. Any problem with that? 592 00:48:40,109 --> 00:48:42,669 Do you have a warrant? 593 00:48:43,069 --> 00:48:44,865 Or your mother? - No. 594 00:48:45,268 --> 00:48:46,940 But I've a good mind... 595 00:48:47,348 --> 00:48:50,897 to give you a spanking you won't forget. 596 00:48:54,627 --> 00:48:57,778 Do I go to the warehouse or do I get a warrant? 597 00:49:03,226 --> 00:49:06,104 Give the detective the address of the warehouse... 598 00:49:06,506 --> 00:49:10,418 where we had that fire, with the keys and whatever else. 599 00:49:13,985 --> 00:49:16,738 Thanks for your time. Mom, let's go! 600 00:49:17,145 --> 00:49:19,704 For now you can keep your pants on. 601 00:49:20,104 --> 00:49:21,981 But just remember: 602 00:49:22,384 --> 00:49:25,376 I'll be back! What? Did I embarrass you? 603 00:49:25,784 --> 00:49:27,580 Yeah, "I'll be back"! 604 00:49:27,983 --> 00:49:32,181 I heard a cop say that. - Terminators say that, not cops. 605 00:49:32,663 --> 00:49:33,891 Get out here! 606 00:49:34,303 --> 00:49:39,092 You idiots! Not only do you let ten cases of guns get stolen 607 00:49:39,502 --> 00:49:41,891 and screw up their return. I've now got... 608 00:49:42,302 --> 00:49:45,737 some cop's weird mother threatening to spank me! 609 00:49:46,141 --> 00:49:49,895 We'll take care of them. They won't bother you. - They'd better not. 610 00:49:51,061 --> 00:49:54,416 I'll get the plane tomorrow. All you've got to do is make sure... 611 00:49:54,820 --> 00:49:57,129 everyone keeps quiet for 24 hours. 612 00:49:57,540 --> 00:50:00,213 Make it look like an accident. 613 00:50:13,658 --> 00:50:16,809 Don�t like the look of this. It's dangerous, don't go. 614 00:50:17,218 --> 00:50:18,935 It's not dangerous. 615 00:50:19,337 --> 00:50:22,170 So I can go too? - Oh no. 616 00:50:22,577 --> 00:50:24,454 We're working so well together. 617 00:50:24,857 --> 00:50:29,088 Right, and working well together means looking out for each other. 618 00:50:29,656 --> 00:50:30,975 What are you doing? 619 00:50:32,256 --> 00:50:36,248 Answer me! What are you doing? - What does it look like? 620 00:50:36,815 --> 00:50:41,172 Looks like you're locking me in. - Got my detective skills from you. 621 00:51:19,970 --> 00:51:21,369 That's not gonna work. 622 00:51:27,929 --> 00:51:29,999 Let's put that in here. 623 00:51:30,649 --> 00:51:33,038 How does this thing go? 624 00:51:39,008 --> 00:51:41,078 Hello, hello. 625 00:51:41,888 --> 00:51:45,038 This is a police radio band. Please identify yourself. 626 00:51:45,447 --> 00:51:47,563 Tutti Bomowski, Joe's mom. 627 00:51:47,967 --> 00:51:53,563 Hi, Mrs. Bomowski, this is John. Thanks for the cookies. What's up? 628 00:51:57,086 --> 00:51:59,600 I'm so embarrassed. 629 00:52:00,006 --> 00:52:04,795 Somehow I managed to lock myself in Joe's car. Is that silly? 630 00:52:05,205 --> 00:52:07,002 No problem, Mrs. Bomowski. 631 00:52:07,405 --> 00:52:11,716 You're going to look for a Slim Jim, a long, thin piece of metal. 632 00:52:38,201 --> 00:52:39,156 Shoot! 633 00:52:39,561 --> 00:52:43,872 Jesus! - I don't want to live in a world where my son locks me in. 634 00:52:48,600 --> 00:52:50,875 Enough bullets in that gun? - Quiet! 635 00:52:51,280 --> 00:52:53,395 Because if you don't, I do. 636 00:52:53,799 --> 00:52:57,872 Where did you get that? - From your messy glove compartment. 637 00:52:58,359 --> 00:52:59,916 Give it me. - No. 638 00:53:00,478 --> 00:53:03,276 Give it to me. - No. 639 00:53:04,278 --> 00:53:05,313 Mom, down! 640 00:53:10,317 --> 00:53:11,545 Jump! 641 00:53:24,956 --> 00:53:27,071 Is Pixie okay? - She's okay. 642 00:53:35,514 --> 00:53:36,708 Shit! 643 00:53:41,114 --> 00:53:43,502 What are you going to do? 644 00:53:47,593 --> 00:53:49,424 - Take the dog. 645 00:53:49,833 --> 00:53:52,904 Get over there. - Where? - Against the wall. - Okay. 646 00:53:54,512 --> 00:53:55,706 Get back! 647 00:54:08,151 --> 00:54:10,300 Stop! Police! 648 00:54:17,989 --> 00:54:19,900 Get down! - They're getting away! 649 00:54:20,909 --> 00:54:22,058 Stop! 650 00:54:23,589 --> 00:54:25,102 Or my mom will shoot! 651 00:54:31,548 --> 00:54:34,505 A little high, but not bad for a beginner. 652 00:54:38,587 --> 00:54:41,021 Paulie! Start it up fast! 653 00:54:46,586 --> 00:54:49,498 Turn around. - I'm not going nowhere. 654 00:54:49,906 --> 00:54:52,897 Take it easy! - Great collar, Joe. 655 00:54:53,305 --> 00:54:57,184 Think you could mess with my boy? 656 00:54:58,585 --> 00:55:00,097 Gesundheit. 657 00:55:06,784 --> 00:55:08,501 Dusty here. 658 00:55:08,903 --> 00:55:10,655 Put it in that chair. 659 00:55:11,063 --> 00:55:14,100 Alright, file this. - I want to see a lawyer. 660 00:55:14,503 --> 00:55:16,698 And a doctor. - You're spreading germs. 661 00:55:17,102 --> 00:55:20,981 Tell Ross me and my mother cracked his case wide open. 662 00:55:21,382 --> 00:55:24,021 Before you say anything... 663 00:55:34,140 --> 00:55:35,732 What was that? 664 00:55:36,300 --> 00:55:40,418 I'm just happy you've unlocked those hidden feelings. - Feelings? 665 00:55:40,820 --> 00:55:45,097 What do you mean? - The flowers. I've never seen so many roses. 666 00:55:47,699 --> 00:55:50,657 I don't believe it. - What? 667 00:55:51,058 --> 00:55:54,971 She's always got to interfere. Drives me crazy! - What? 668 00:55:56,698 --> 00:55:58,450 It was my mom. 669 00:56:00,137 --> 00:56:03,686 You mean you didn't send the roses? 670 00:56:04,097 --> 00:56:06,531 Of course I didn't. 671 00:56:07,857 --> 00:56:09,369 I didn't mean it... 672 00:56:16,016 --> 00:56:19,246 Mom, get your senior citizen's butt in here! 673 00:56:19,895 --> 00:56:20,850 What? 674 00:56:21,255 --> 00:56:22,893 Don�t say a word! 675 00:56:23,295 --> 00:56:26,206 Something about Gwen? - I want to talk to you! 676 00:56:26,614 --> 00:56:30,084 No need to shout. - This is my house. 677 00:56:30,494 --> 00:56:34,611 I know this is hard for you, but I've drawn up a list of rules. 678 00:56:35,013 --> 00:56:36,810 I don't like the tone of your voice. 679 00:56:37,213 --> 00:56:40,683 Rule no. 1: Never say you don't like the tone of my voice! 680 00:56:41,093 --> 00:56:42,286 Rule no. 2... 681 00:56:42,812 --> 00:56:46,202 You've written a list? - Yes, and don't interrupt. 682 00:56:46,892 --> 00:56:47,688 No. 2: 683 00:56:48,092 --> 00:56:50,844 Don�t interfere with my love life. 684 00:56:51,251 --> 00:56:53,970 She didn't like the flowers? - They were a big hit! 685 00:56:55,411 --> 00:56:57,686 3: Don�t clean! 4: Don�t iron my underwear! 686 00:56:58,091 --> 00:57:01,799 5: Never tell anyone the embarrassing things from when I was a kid! 687 00:57:02,210 --> 00:57:05,600 Just a minute... - This is non-negotiable. 688 00:57:07,130 --> 00:57:10,246 6: Don�t clean, buy, or shoot guns! 689 00:57:10,649 --> 00:57:14,437 7: Here's a public safety message: No driving! 690 00:57:15,809 --> 00:57:19,596 8: Never say breakfast is the most important meal. And 9: 691 00:57:20,008 --> 00:57:23,045 The photos stay in New Jersey. 692 00:57:23,448 --> 00:57:24,927 Anything else? 693 00:57:25,327 --> 00:57:29,718 10: Sometimes forget I'm your son and treat me like a human being. 694 00:57:30,407 --> 00:57:35,685 You can't treat me like this. - Yes, I can. Think about it. 695 00:57:44,285 --> 00:57:48,278 You think making me follow these rules will improve your life? 696 00:57:48,685 --> 00:57:54,520 I'm not listening. - I'll tell you what your problem is. 697 00:57:54,924 --> 00:58:00,281 Rule no. 11: Don�t tell me what my problem is. I know what it is. 698 00:58:00,683 --> 00:58:02,878 An old lady with a dog. 699 00:58:03,283 --> 00:58:07,276 You don't love enough. If someone gets close, you shut them out. 700 00:58:07,683 --> 00:58:09,513 Like me and Gwen. - You see this? 701 00:58:09,922 --> 00:58:12,152 She turned into Or. Ruth! 702 00:58:12,562 --> 00:58:14,996 It scares you that Gwen loves you. 703 00:58:15,402 --> 00:58:19,758 When you meet someone special, you should grab hold of them. 704 00:58:20,161 --> 00:58:22,436 What are you talking about? - About waking up... 705 00:58:22,841 --> 00:58:25,274 and finding you're 60 years old... 706 00:58:25,680 --> 00:58:28,752 in a little apartment all by yourself, wishing you had... 707 00:58:29,160 --> 00:58:30,832 someone as special as Gwen. 708 00:58:32,040 --> 00:58:35,236 She's right. - She's really upset. 709 00:58:35,639 --> 00:58:37,072 Finished? 710 00:58:40,919 --> 00:58:44,627 For your information: I didn't dump Gwen, she dumped me. 711 00:59:34,312 --> 00:59:36,428 Gwen, I just... 712 00:59:38,552 --> 00:59:40,986 I just called to say you're special. 713 00:59:41,392 --> 00:59:43,859 Oh Christ, that's ridiculous. 714 00:59:44,791 --> 00:59:46,543 I just called... 715 00:59:47,671 --> 00:59:50,628 to say that you're so special. 716 00:59:52,150 --> 00:59:55,859 And when you meet someone special, you should... 717 00:59:56,270 --> 00:59:58,465 grab hold. 718 00:59:59,149 --> 01:00:01,265 You should grab hold of them. 719 01:00:02,269 --> 01:00:02,940 Oh, come on! 720 01:00:03,349 --> 01:00:05,180 Just do it right. 721 01:00:05,589 --> 01:00:09,501 When you meet someone special, you should grab hold of them. - Joe? 722 01:00:12,588 --> 01:00:14,897 What are you doing here so late? 723 01:00:17,147 --> 01:00:19,866 Just catching up on paperwork. 724 01:00:21,187 --> 01:00:23,655 I had to pick some stuff up. 725 01:00:26,346 --> 01:00:28,337 Want to catch up on paperwork, too? 726 01:00:29,826 --> 01:00:30,736 Sure. 727 01:00:34,505 --> 01:00:36,461 To paperwork. 728 01:00:44,464 --> 01:00:45,863 Look... 729 01:00:46,944 --> 01:00:48,855 I'm sorry that I hit you. 730 01:00:49,264 --> 01:00:52,733 I was just disappointed about the flowers. 731 01:00:53,143 --> 01:00:56,135 I deserved to get hit. I made a mess of everything. 732 01:00:56,543 --> 01:01:00,501 I wish I'd sent you the flowers. 733 01:01:00,982 --> 01:01:01,971 Really? 734 01:01:08,821 --> 01:01:11,619 You're so special. 735 01:01:14,181 --> 01:01:16,455 When you meet someone as special as you, 736 01:01:16,860 --> 01:01:18,851 you should grab them. 737 01:01:22,340 --> 01:01:25,934 Otherwise, one morning you'll wake up and you're 60, 738 01:01:26,339 --> 01:01:29,376 living alone in a little apartment. 739 01:01:29,779 --> 01:01:31,895 And you wish... 740 01:01:32,619 --> 01:01:36,088 you had the chance to love someone as special as you. 741 01:01:39,458 --> 01:01:42,210 That's the sweetest thing anyone's said to me. 742 01:01:56,056 --> 01:01:58,206 My mother said it, Gwen. 743 01:01:59,615 --> 01:02:03,893 Your mother? - She was right. Jesus, it kills me. 744 01:02:06,175 --> 01:02:07,812 Does this kill you? 745 01:02:33,171 --> 01:02:35,890 Hey, boss. What's happening? - There you are. 746 01:02:36,291 --> 01:02:38,725 Take a look at this note. 747 01:02:42,250 --> 01:02:44,889 "I regret my life of crime. 748 01:02:45,290 --> 01:02:48,043 I can't live anymore. J. Parnell." 749 01:02:48,450 --> 01:02:50,519 Well, what do you think? 750 01:02:52,449 --> 01:02:55,168 You've been under pressure lately. 751 01:02:55,569 --> 01:02:58,129 You might be overreacting. 752 01:02:58,528 --> 01:03:01,247 We've got the weapons, we're going to South America, 753 01:03:01,648 --> 01:03:05,197 and claiming lots of money. Why are you so depressed? 754 01:03:05,608 --> 01:03:08,201 I'm not going to kill myself. 755 01:03:09,127 --> 01:03:10,845 It's part of the plan. 756 01:03:11,247 --> 01:03:15,683 They read the note, we disappear. Then they don't come looking for us. 757 01:03:17,446 --> 01:03:18,720 Good idea. 758 01:03:19,126 --> 01:03:21,640 No, no. That's a great idea. 759 01:03:22,046 --> 01:03:24,513 There's one for you too. You sign that 760 01:03:24,925 --> 01:03:26,836 and we can get out of here. 761 01:03:28,565 --> 01:03:31,238 Make sure you sign it clearly. 762 01:03:33,484 --> 01:03:35,998 Let me take a look at that. 763 01:03:45,443 --> 01:03:46,922 Very nice. 764 01:03:54,642 --> 01:03:56,234 That hurts. 765 01:04:20,239 --> 01:04:24,550 "Dear Joe. I'm sorry. I can't help myself. I love you too much. 766 01:04:24,958 --> 01:04:28,155 I've left to be out of your way. Love, Mom. PS: 767 01:04:28,598 --> 01:04:31,829 About the flowers. I've ruined it for you and Gwen. 768 01:04:32,238 --> 01:04:35,593 Maybe one day you can forgive me. PPS: 769 01:04:35,997 --> 01:04:38,989 There's a pineapple upside-down cake in the icebox." 770 01:04:39,397 --> 01:04:40,432 Damn! 771 01:04:48,716 --> 01:04:50,387 Hey! - Sorry! 772 01:04:58,634 --> 01:04:59,623 Excuse me! 773 01:05:31,191 --> 01:05:32,908 Wait! - Hey, slow down. 774 01:05:33,550 --> 01:05:35,939 You alright? 775 01:05:37,550 --> 01:05:38,585 Mom, stop! 776 01:05:40,430 --> 01:05:43,182 No, Joe, you got to live your own life. 777 01:05:43,589 --> 01:05:46,308 You were right. I don't want you to go. 778 01:05:46,709 --> 01:05:50,223 Slow down. - You were right about grabbing onto Gwen. 779 01:05:50,628 --> 01:05:52,061 I was wrong. 780 01:05:52,468 --> 01:05:54,777 When I told her, it changed everything. 781 01:05:55,988 --> 01:05:59,457 It did? - Yes. Mom, I want you to stay. 782 01:05:59,867 --> 01:06:02,062 Quick, stop the cart! 783 01:06:08,546 --> 01:06:10,059 Really? 784 01:06:11,626 --> 01:06:13,059 You know I do. 785 01:06:18,585 --> 01:06:20,496 Now tell me. 786 01:06:20,905 --> 01:06:23,260 What did Gwen say when you told her? 787 01:06:23,665 --> 01:06:26,815 That it's the sweetest thing anyone ever said to her. 788 01:06:27,224 --> 01:06:30,341 And then? - That's what she said. 789 01:06:30,744 --> 01:06:34,941 You didn't propose to her? - No, but I mean it's a beginning. 790 01:06:35,343 --> 01:06:39,131 It's a missed opportunity. - Wait. Wait. 791 01:06:39,543 --> 01:06:42,375 Stop right there. - What? 792 01:06:43,662 --> 01:06:45,573 You're doing it again. - What? 793 01:06:46,902 --> 01:06:48,893 Interfering. Rule no. 2. 794 01:06:49,302 --> 01:06:51,895 You can't be serious about the rules? 795 01:06:54,821 --> 01:06:57,654 Gate 18, fast! Don�t want her to miss her flight. 796 01:06:58,060 --> 01:06:59,778 What are you doing? 797 01:07:00,180 --> 01:07:03,616 Have a nice ride home. - What are you doing? 798 01:07:06,220 --> 01:07:07,732 Thank you. Joey! 799 01:07:08,259 --> 01:07:11,217 Joseph A. Bomowski, this is your mother talking. 800 01:07:12,739 --> 01:07:16,367 Wait a minute! Can't we discuss these rules? 801 01:07:16,778 --> 01:07:20,976 They're non-negotiable. - What about a little flexibility? 802 01:07:21,378 --> 01:07:26,087 Flexibility? Give you an inch, you take the entire turnpike. - Okay. 803 01:07:26,497 --> 01:07:28,215 Okay what? 804 01:07:28,977 --> 01:07:30,535 The rules. 805 01:07:30,937 --> 01:07:32,289 You got a deal. 806 01:07:35,016 --> 01:07:36,768 You got a deal. 807 01:07:45,655 --> 01:07:50,170 It'll be the best weekend we ever spent together. - Maybe not. 808 01:07:56,614 --> 01:07:57,729 Stay here. 809 01:08:42,608 --> 01:08:46,123 Got him! - I told you to wait outside. - Yeah, yeah. 810 01:08:46,528 --> 01:08:49,088 You promised to leave me alone. 811 01:08:49,487 --> 01:08:51,239 So, I'll start tomorrow. 812 01:08:51,647 --> 01:08:53,285 I give up. 813 01:08:56,607 --> 01:08:59,200 Holy moley! That's the guy who sold me the gun. 814 01:08:59,606 --> 01:09:01,437 It is? - Yeah. 815 01:09:02,926 --> 01:09:06,474 More chocolate, Mitchell? - No thanks, Mrs. Bomowski. 816 01:09:06,885 --> 01:09:08,762 You, sweetie? - No, I'm fine. 817 01:09:09,165 --> 01:09:12,521 Why'd you come here? It's not even my case. 818 01:09:12,925 --> 01:09:15,074 To save my girlfriend's life. 819 01:09:17,164 --> 01:09:19,837 My house ain't safe. My brother's dead. 820 01:09:20,244 --> 01:09:21,597 I got nowhere to go. 821 01:09:22,004 --> 01:09:24,198 Any idea who these people are? 822 01:09:26,083 --> 01:09:30,474 We stole a few cases of shooters but there were thousands of them. 823 01:09:31,203 --> 01:09:35,480 The ones supposed to have been destroyed. We got them. - Where? 824 01:09:35,882 --> 01:09:39,591 Brunswick airstrip. Outside of Ventura. It went bankrupt. 825 01:09:40,002 --> 01:09:44,677 A savings and loan took it over. - Great. Joe and I'll check it out. 826 01:09:46,201 --> 01:09:50,478 Remember when I was in school, every week you would call my teachers 827 01:09:50,880 --> 01:09:53,189 to see if I was doing good and cutting class. 828 01:09:53,600 --> 01:09:55,830 Embarrassed the hell out of me. 829 01:09:56,240 --> 01:09:59,276 It wasn't you didn't trust me... 830 01:09:59,679 --> 01:10:01,237 you just wanted to make sure... 831 01:10:01,639 --> 01:10:04,551 I didn't get into trouble. 832 01:10:05,239 --> 01:10:08,275 You finally understand. - I do understand. 833 01:10:09,478 --> 01:10:12,914 And I want you to understand why I have to do... 834 01:10:14,478 --> 01:10:15,592 this! 835 01:10:18,477 --> 01:10:19,546 Whoa, bummer! 836 01:10:26,196 --> 01:10:29,427 I once did this before when Joey was 9. 837 01:10:29,876 --> 01:10:33,993 He got his head caught in a railing. The problem was his ears. 838 01:10:34,675 --> 01:10:39,146 They were so big for his age. They kept getting caught on the bars. 839 01:10:39,995 --> 01:10:42,713 I got it. I did it. 840 01:10:43,234 --> 01:10:47,227 I'm out! I did it! - Yo, Mrs. B! Way to go, babe! 841 01:10:47,634 --> 01:10:50,022 Sometimes I impress myself. 842 01:10:50,433 --> 01:10:52,185 Could you help me off? 843 01:10:53,833 --> 01:10:57,541 Where's my gun? I'm outta here. - With your keys in the bathroom. 844 01:10:57,952 --> 01:10:59,271 Thanks, babe. 845 01:11:15,630 --> 01:11:18,098 Major bummer. 846 01:11:20,590 --> 01:11:23,626 Sorry, Mitchell. I need your car. 847 01:11:24,029 --> 01:11:27,624 And I don't think Joey wants you going off to Mexico. 848 01:11:28,029 --> 01:11:31,385 Hold still. This won't hurt a bit. 849 01:11:35,188 --> 01:11:37,577 Be back to get you, babe. 850 01:12:08,464 --> 01:12:09,453 Get back. 851 01:12:32,981 --> 01:12:37,338 Sergeant Bomowski. I need assistance at Brunkswick airstrip, right away. 852 01:13:07,137 --> 01:13:09,856 Let me go! - Hurry up. 853 01:13:14,976 --> 01:13:17,729 Move it. Come on. 854 01:13:19,976 --> 01:13:21,728 Where's your little boy? 855 01:13:22,136 --> 01:13:25,172 You won't get away with this. My Joe will be all over you. 856 01:13:25,575 --> 01:13:28,647 Get her on the plane, so her son can't interfere. 857 01:13:29,055 --> 01:13:32,649 When we get her over the ocean, we'll see how well she can swim. 858 01:13:33,134 --> 01:13:35,204 Move it! Move it! 859 01:13:41,813 --> 01:13:42,802 Sit down. 860 01:14:35,287 --> 01:14:36,606 Shit! 861 01:15:51,958 --> 01:15:53,391 Get out there and find him. 862 01:15:54,838 --> 01:15:57,226 Get off. Take her down. 863 01:15:57,637 --> 01:15:59,150 Oh God! 864 01:16:01,557 --> 01:16:03,388 Where are you taking me? 865 01:16:03,797 --> 01:16:05,787 Shut up! - Joey! 866 01:16:17,355 --> 01:16:19,630 There you are. Drop it! 867 01:16:22,754 --> 01:16:24,984 You okay? - Why are you here? 868 01:16:25,394 --> 01:16:27,749 I came to back you up. - Get him inside! 869 01:16:29,794 --> 01:16:31,067 Let her go. 870 01:16:31,473 --> 01:16:34,783 Do you think I'd be content with just killing you? 871 01:16:35,193 --> 01:16:36,911 Let her go! 872 01:16:37,313 --> 01:16:38,632 Or what? 873 01:16:42,832 --> 01:16:45,426 It's over. Parnell, it's all over. 874 01:16:45,832 --> 01:16:48,629 Get the car. I'll tell you what's over. 875 01:16:50,391 --> 01:16:52,746 Say goodbye to your little boy. 876 01:16:53,151 --> 01:16:55,745 You're next. Hold it! 877 01:16:58,470 --> 01:16:59,459 You know... 878 01:17:02,150 --> 01:17:06,267 this is really going to give me a great deal of pleasure. 879 01:17:24,667 --> 01:17:26,976 Nobody hurts my baby. 880 01:17:44,905 --> 01:17:48,374 Gee whiz. You shot him. 881 01:17:50,144 --> 01:17:51,975 No shit. 882 01:17:52,944 --> 01:17:54,821 Mom, you saved my life. 883 01:17:55,584 --> 01:17:57,778 That's what moms are for. 884 01:18:09,302 --> 01:18:12,294 I can't believe it, but I'm sad to see you go. 885 01:18:12,702 --> 01:18:17,172 Don�t worry. I'll be back. - Not too soon, I hope. Just kidding. 886 01:18:17,981 --> 01:18:20,097 It's been great, Tutti. - Such fun. 887 01:18:20,501 --> 01:18:24,334 I can see why you like police work. It's so stimulating. - Yeah. 888 01:18:24,740 --> 01:18:27,652 Can I see the ring? - Okay. 889 01:18:28,580 --> 01:18:32,857 Beautiful. I couldn't have done better if I'd picked it out myself. 890 01:18:33,259 --> 01:18:36,649 I thought you did. - Mom, that's your flight. 891 01:18:39,738 --> 01:18:42,810 Well, thanks for everything. 892 01:18:47,937 --> 01:18:50,132 I think that man is a criminal. 893 01:18:51,257 --> 01:18:53,452 I recognize him from TV. 894 01:18:53,857 --> 01:18:56,768 I don't think so. You'll be late. - Joe, look. 895 01:18:57,176 --> 01:18:59,007 He's trying to avoid the detector! 896 01:18:59,416 --> 01:19:00,735 Please! - Hey, young man! 897 01:19:01,136 --> 01:19:03,366 Don�t give me that innocent look. 898 01:19:03,776 --> 01:19:08,007 My son is a police officer. Draw your gun. He's getting away. 899 01:19:09,815 --> 01:19:11,806 Rule no. 12: Listen to your mother! 900 01:19:18,054 --> 01:19:19,328 Move! 901 01:19:24,853 --> 01:19:26,491 Here. Cuffs! 902 01:19:26,893 --> 01:19:29,771 Let us through. Police. 903 01:19:31,572 --> 01:19:33,927 Joey, now I remember what he did. 904 01:19:34,772 --> 01:19:36,251 He shot his mother! 68413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.