Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,821 --> 00:00:13,901
[ominous music playing]
2
00:00:21,381 --> 00:00:23,501
[line rings]
3
00:00:23,981 --> 00:00:26,821
[voicemail greeting] Hey, it's Tinka.
I can't come to the phone right now.
4
00:00:26,901 --> 00:00:28,741
-Leave me a message after the beep.
-[beep]
5
00:00:28,821 --> 00:00:29,981
Fuck!
6
00:00:30,461 --> 00:00:33,821
[phone keypad tapping]
7
00:00:37,301 --> 00:00:39,301
[line ringing]
8
00:00:39,381 --> 00:00:41,461
-[Lenni, on phone] Hello?
-Where's Tinka?
9
00:00:43,501 --> 00:00:45,541
-Mike?
-[Atlas, on phone] Lenni.
10
00:00:45,621 --> 00:00:48,941
-Where's Tinka?
-[Lenni stammers] I… I don't know.
11
00:00:49,861 --> 00:00:51,621
I just left her a voicemail.
12
00:00:51,701 --> 00:00:53,781
-Why?
-When was the last time you saw her?
13
00:00:53,861 --> 00:00:54,901
[Lenni] This morning.
14
00:00:54,981 --> 00:00:57,341
This afternoon she…
[stammers] She was going to the gym.
15
00:00:57,421 --> 00:00:58,381
Why? What's wrong?
16
00:00:58,461 --> 00:01:00,821
-[Atlas] Did you call the gym?
-Yes, she was there.
17
00:01:00,901 --> 00:01:03,621
But she hasn't been back home,
her gym bag isn't here.
18
00:01:03,701 --> 00:01:06,461
-So it was after that.
-[sternly] Mike, what's going on?
19
00:01:06,541 --> 00:01:08,541
-Why are you asking about her?
-I'll take care of it.
20
00:01:08,621 --> 00:01:10,781
You'll take care of what?
What's going on with Tinka?
21
00:01:10,861 --> 00:01:12,541
[disconnect tone]
22
00:01:12,621 --> 00:01:13,701
Hello?
23
00:01:14,461 --> 00:01:17,581
[dramatic music playing]
24
00:01:28,781 --> 00:01:31,061
-Bye.
-[phone vibrating]
25
00:01:34,181 --> 00:01:36,101
-[beeps]
-Hey.
26
00:01:36,181 --> 00:01:38,581
-[breathing shakily] Tinka's disappeared.
-What?
27
00:01:38,661 --> 00:01:40,621
[Lenni] She should've been here hours ago.
28
00:01:40,701 --> 00:01:43,261
-And Mike just called me.
-Atlas? Why?
29
00:01:43,341 --> 00:01:45,581
I don't know,
but I've gotta know where Tinka is.
30
00:01:45,661 --> 00:01:48,901
-Okay. Just give me her cellphone number.
-[Lenni] But she's not picking up.
31
00:01:49,381 --> 00:01:52,101
-Just give me the number.
-Yes, I… I'll send it to you.
32
00:01:53,181 --> 00:01:59,141
SLEEPING DOG
33
00:01:59,221 --> 00:02:00,741
-[tires screeching]
-[motor revving]
34
00:02:00,821 --> 00:02:03,021
CONNECTING
35
00:02:04,181 --> 00:02:06,621
[GPS beeping]
36
00:02:07,981 --> 00:02:09,341
[panting]
37
00:02:09,421 --> 00:02:10,741
[Jürgens] Detective Atlas!
38
00:02:13,421 --> 00:02:15,421
[panting] Where's my daughter?
39
00:02:16,101 --> 00:02:18,701
-Back off. Over there.
-Where's my daughter?
40
00:02:18,781 --> 00:02:20,661
Go over there, I said! Hm!
41
00:02:24,181 --> 00:02:25,461
Who's paying you?
42
00:02:25,541 --> 00:02:26,621
What?
43
00:02:26,701 --> 00:02:29,581
Who else is in on it? I want names.
44
00:02:30,621 --> 00:02:33,941
-I don't know what you're talking about.
-Judge Herres, the whole mess.
45
00:02:34,021 --> 00:02:35,221
Herres?
46
00:02:35,301 --> 00:02:39,061
You framed Mussa Basher for murder.
The evidence you found on the crime scene…
47
00:02:39,141 --> 00:02:41,861
[breathing shakily] It was fake, huh?
48
00:02:43,261 --> 00:02:44,501
I can't remember.
49
00:02:45,021 --> 00:02:46,301
[laughs cynically]
50
00:02:46,381 --> 00:02:49,661
But Idris Kouri could.
And that's why he had to die.
51
00:02:50,541 --> 00:02:51,901
Now start talking.
52
00:02:52,701 --> 00:02:54,781
[yells] I said talk! [grunts]
53
00:02:54,861 --> 00:02:57,581
-[both grunting]
-[yells] Where's my daughter?
54
00:02:57,661 --> 00:02:59,501
-[groans] Tinka is fine!
-Where's my daughter?
55
00:02:59,581 --> 00:03:02,421
Tinka's all right, I swear!
I promise I'll take you to her.
56
00:03:03,061 --> 00:03:04,501
[engine revving]
57
00:03:08,341 --> 00:03:09,181
[motor revving]
58
00:03:09,261 --> 00:03:10,821
-[car horn 2 honking]
-[tires screech]
59
00:03:10,901 --> 00:03:12,261
[car horn 3 honking]
60
00:03:13,101 --> 00:03:14,621
[tires screeching]
61
00:03:15,261 --> 00:03:17,781
[breathing shakily]
If you really can't remember,
62
00:03:19,261 --> 00:03:21,261
then maybe I can jog your memory.
63
00:03:21,341 --> 00:03:23,421
-[tires screeching]
-[vehicle approaching]
64
00:03:27,141 --> 00:03:29,381
-Fuck. [grunts]
-[grunts]
65
00:03:29,461 --> 00:03:32,621
-[tires screeching]
-[motor revving]
66
00:03:36,381 --> 00:03:37,781
-[Tinka] What's going on?
-[panting]
67
00:03:38,541 --> 00:03:40,061
-Fuck!
-Daddy! Dad!
68
00:03:40,141 --> 00:03:42,941
-[motor revving]
-[tires screeching]
69
00:03:44,301 --> 00:03:45,541
[Tinka] Come on. Let me out!
70
00:03:46,701 --> 00:03:48,381
[panting]
71
00:03:48,461 --> 00:03:52,221
-[yells] Stop the car! Let me out of here!
-[yells] Just shut up, all right?!
72
00:03:52,301 --> 00:03:53,941
-[tires screech]
-[Jürgens] Fuck!
73
00:03:54,661 --> 00:03:56,741
[GPS beeping]
74
00:03:57,541 --> 00:04:00,541
[mysterious music playing]
75
00:04:02,181 --> 00:04:03,021
[sighs]
76
00:04:04,981 --> 00:04:06,341
[GPS beeping]
77
00:04:06,421 --> 00:04:08,021
-[motor revs]
-[tires screech]
78
00:04:08,101 --> 00:04:11,461
[GPS beeping]
79
00:04:13,461 --> 00:04:15,701
-Stop the car! Let me out!
-Shut up!
80
00:04:16,421 --> 00:04:18,501
-[car horn 4 honking]
-[tires screech]
81
00:04:18,581 --> 00:04:19,501
[car horn 5 honks]
82
00:04:21,221 --> 00:04:23,901
[Tinka] Please stop!
Stop the car, please! Let me out!
83
00:04:24,861 --> 00:04:26,061
Please! Stop!
84
00:04:26,141 --> 00:04:27,901
-[car horn 5 honks]
-[tires screeching]
85
00:04:27,981 --> 00:04:30,101
-[tires screeching]
-[several car horns honking]
86
00:04:30,181 --> 00:04:32,741
Fuck. Come on! Shit!
87
00:04:34,181 --> 00:04:35,181
[tires screeching]
88
00:04:35,261 --> 00:04:38,621
[motor revving]
89
00:04:40,221 --> 00:04:41,501
[brakes squeal]
90
00:04:44,941 --> 00:04:48,221
Here. Give this to your father.
[breathing shakily]
91
00:04:48,301 --> 00:04:50,661
And only your father, understand?
92
00:04:50,741 --> 00:04:52,621
Now get out. Now!
93
00:04:52,701 --> 00:04:55,141
-[motor revving]
-[GPS beeping]
94
00:04:55,221 --> 00:04:57,661
-[tires screeching]
-[motor revving]
95
00:05:01,661 --> 00:05:04,181
-[car door opens, then closes]
-[breathing heavily]
96
00:05:04,701 --> 00:05:07,021
[Zaric] Hey. Are you okay?
97
00:05:09,541 --> 00:05:11,781
-Zari?
-Are you okay? Tinka!
98
00:05:11,861 --> 00:05:12,741
Yeah.
99
00:05:14,021 --> 00:05:14,901
I'm good.
100
00:05:16,581 --> 00:05:17,821
Who was that guy?
101
00:05:20,941 --> 00:05:23,661
-Who was that?
-A friend of my dad's.
102
00:05:24,741 --> 00:05:26,301
What did he want from you?
103
00:05:29,261 --> 00:05:30,101
Nothing.
104
00:05:33,101 --> 00:05:35,141
Look, I told you, everything's okay.
105
00:05:35,661 --> 00:05:38,061
-Then why was he driving like a maniac?
-I don't know.
106
00:05:38,141 --> 00:05:41,381
Maybe because you were chasing him?
What are you even doing here?
107
00:05:43,541 --> 00:05:44,861
Your mother was worried.
108
00:05:49,101 --> 00:05:50,101
Yeah, I've got her.
109
00:05:52,061 --> 00:05:53,181
No, no, it's all good.
110
00:05:54,301 --> 00:05:55,501
I'll bring her home now.
111
00:05:56,381 --> 00:05:57,301
Bye.
112
00:05:58,181 --> 00:05:59,021
Come on.
113
00:06:04,781 --> 00:06:06,461
[panting]
114
00:06:06,541 --> 00:06:08,861
-I've gotta use your phone.
-It's for you.
115
00:06:08,941 --> 00:06:09,781
[Atlas] What?
116
00:06:10,261 --> 00:06:11,101
Yeah?
117
00:06:11,981 --> 00:06:14,781
[inhales] Uh, she's okay. It's all good.
118
00:06:15,381 --> 00:06:18,301
Apparently, she was with an old friend
of yours named Paul.
119
00:06:18,381 --> 00:06:21,301
[panting] Huh? Paul? Which Paul?
120
00:06:22,141 --> 00:06:24,021
-I don't know.
-[Atlas] Where is she?
121
00:06:25,301 --> 00:06:26,901
Zari is driving her home.
122
00:06:26,981 --> 00:06:29,741
[panting] Zari?
123
00:06:29,821 --> 00:06:31,621
Yeah, Mike. Zari.
124
00:06:32,301 --> 00:06:33,861
At least I can count on him.
125
00:06:34,421 --> 00:06:36,661
-[melancholy music playing]
-[panting]
126
00:06:36,741 --> 00:06:37,581
Zari…
127
00:06:38,781 --> 00:06:41,061
[Lenni] Yes. He took care of it.
128
00:06:41,141 --> 00:06:43,301
[panting]
129
00:06:43,381 --> 00:06:44,221
[Lenni] Mike?
130
00:06:47,421 --> 00:06:51,181
[disconnect tone]
131
00:06:51,261 --> 00:06:52,661
I guess that's it, then.
132
00:06:54,781 --> 00:06:55,661
[phone clatters]
133
00:06:57,701 --> 00:06:59,901
-[Jule] Is everything okay?
-[panting]
134
00:07:05,581 --> 00:07:06,421
[phone thuds]
135
00:07:08,021 --> 00:07:09,781
[sighs] Good night.
136
00:07:13,501 --> 00:07:14,541
[Jule] Good night!
137
00:07:19,261 --> 00:07:20,461
Lenni is his wife?
138
00:07:23,381 --> 00:07:24,821
His soulmate.
139
00:07:28,221 --> 00:07:30,541
-[door slams shut]
-[Lenni] Hey! I was really worried.
140
00:07:30,621 --> 00:07:33,621
-Sorry. I forgot to call you.
-Who were you with?
141
00:07:34,581 --> 00:07:36,901
-Paul. An old friend of Dad's.
-[refrigerator door closes]
142
00:07:36,981 --> 00:07:38,741
Dad doesn't know any Paul.
143
00:07:39,701 --> 00:07:41,541
Well, he knows him. Okay?
144
00:07:42,301 --> 00:07:43,381
Night.
145
00:07:44,621 --> 00:07:45,501
Good night.
146
00:07:50,781 --> 00:07:52,461
-[door closes upstairs]
-[sighs]
147
00:07:52,541 --> 00:07:54,141
-Beer?
-[Zaric] Mm-hmm.
148
00:07:56,901 --> 00:07:58,381
[suspenseful music playing]
149
00:07:58,461 --> 00:08:00,101
[keys jingle]
150
00:08:19,301 --> 00:08:20,261
[exhales shakily]
151
00:08:24,381 --> 00:08:25,621
[breathes heavily]
152
00:08:43,461 --> 00:08:46,101
Paul. Mike said he didn't know this guy.
153
00:08:48,101 --> 00:08:50,941
So he called you and asked about Tinka.
From which phone?
154
00:08:51,021 --> 00:08:53,221
I have no idea. Maybe he borrowed one.
155
00:08:53,301 --> 00:08:56,261
-But he's in contact with you.
-[Lenni] I don't know whose it was.
156
00:08:56,341 --> 00:08:57,981
-Why didn't you ask?
-Look, I don't know.
157
00:08:58,061 --> 00:09:00,101
He hung up again right after.
158
00:09:03,941 --> 00:09:05,341
But he did call you.
159
00:09:06,981 --> 00:09:08,141
-Yes.
-Good
160
00:09:08,661 --> 00:09:10,821
Yeah. For the first time in eight months.
161
00:09:11,341 --> 00:09:12,181
[Zaric] Hey…
162
00:09:14,421 --> 00:09:15,581
He'll be back. I know it.
163
00:09:17,661 --> 00:09:18,501
[Lenni sighs]
164
00:09:19,181 --> 00:09:20,781
[Lenni's footsteps receding]
165
00:09:23,221 --> 00:09:25,181
[door opens, then closes]
166
00:09:36,021 --> 00:09:37,621
Did you actually see him?
167
00:09:38,461 --> 00:09:40,661
-Atlas?
-No, this Paul guy.
168
00:09:41,461 --> 00:09:42,581
Uh-uh.
169
00:09:43,421 --> 00:09:45,501
I wanna know
who she's driving around with at night.
170
00:09:45,581 --> 00:09:47,781
I might have his plate number
on my dash cam.
171
00:09:48,581 --> 00:09:50,021
I'll check it out. Okay?
172
00:09:51,061 --> 00:09:51,901
Mm.
173
00:09:52,621 --> 00:09:53,461
Thanks.
174
00:09:54,501 --> 00:09:55,621
You're the best.
175
00:09:57,301 --> 00:09:58,701
[chuckles] No.
176
00:09:59,461 --> 00:10:01,981
[Lenni] Yes. I mean it.
177
00:10:04,141 --> 00:10:05,101
[sighs]
178
00:10:17,341 --> 00:10:19,341
[dark piano music playing]
179
00:10:22,221 --> 00:10:24,221
[water trickling]
180
00:10:28,861 --> 00:10:30,861
[breathes deeply]
181
00:10:30,941 --> 00:10:32,901
[exhales sharply]
182
00:10:36,901 --> 00:10:39,901
I can't sleep if someone
is breathing heavily in the dark.
183
00:10:40,461 --> 00:10:42,981
-Wanna talk about it?
-[Atlas] Mm-mm.
184
00:10:43,061 --> 00:10:43,981
Cuddle?
185
00:10:45,021 --> 00:10:45,861
No.
186
00:10:48,341 --> 00:10:51,341
I've got something.
For when your brain can't sleep.
187
00:10:52,141 --> 00:10:53,021
No, thanks.
188
00:10:56,621 --> 00:10:58,101
[clears throat]
189
00:11:01,301 --> 00:11:03,501
Okay, but don't keep
your light on all night.
190
00:11:04,781 --> 00:11:05,981
Sweet dreams.
191
00:11:10,101 --> 00:11:11,181
Check out the last page.
192
00:11:11,261 --> 00:11:13,821
A three-year-old got bashed in the head
by some cop.
193
00:11:14,661 --> 00:11:17,541
PLAYGROUND MURDER
LKA SUSPECTS BASHER CLAN
194
00:11:17,621 --> 00:11:19,621
[suspenseful music playing]
195
00:11:30,861 --> 00:11:33,701
-[motor revving]
-[tires screeching]
196
00:11:46,981 --> 00:11:48,301
-[places cup down]
-[paper ruffles]
197
00:11:48,381 --> 00:11:50,901
CHIEF JUDGE OF THE APPELLATE COURT!
198
00:11:59,461 --> 00:12:02,941
Chief Judge Regina Echtersweiler.
Moved up from the regional court.
199
00:12:03,021 --> 00:12:06,501
As your mother'd say, "Underachiever
masquerading as a go-getter."
200
00:12:06,581 --> 00:12:08,221
And she's no Martin Herres.
201
00:12:08,741 --> 00:12:10,741
He would've made a great chief judge.
202
00:12:10,821 --> 00:12:12,621
-Was Herres in the running?
-He was a favorite.
203
00:12:12,701 --> 00:12:16,141
It would've been his if Mussa Basher
hadn't shot him. Why do you want to know?
204
00:12:17,301 --> 00:12:18,141
Just curious.
205
00:12:20,941 --> 00:12:23,261
Have you familiarized yourself with
the Kouri case?
206
00:12:23,341 --> 00:12:25,861
-Yes.
-[Corinna] We're pretty much all set.
207
00:12:26,381 --> 00:12:28,581
We've got evidence, a motive…
208
00:12:28,661 --> 00:12:29,781
A motive?
209
00:12:29,861 --> 00:12:32,701
Abou Basher blamed Idris Kouri
for Mussa's suicide,
210
00:12:32,781 --> 00:12:37,341
because Kouri refused to provide Mussa
with an alibi for the Herres case.
211
00:12:38,021 --> 00:12:40,221
Plus, the two of them were
in a relationship.
212
00:12:41,221 --> 00:12:42,461
I gotta take a call now.
213
00:12:42,541 --> 00:12:44,901
If you have questions,
ask the LKA. All right?
214
00:12:45,581 --> 00:12:46,421
All right.
215
00:12:49,701 --> 00:12:51,701
[child crying]
216
00:12:55,421 --> 00:12:57,421
[people speaking indistinctly]
217
00:13:03,381 --> 00:13:04,581
Hi. Hello.
218
00:13:04,661 --> 00:13:06,381
-[nurse] Can I help you?
-Uh…
219
00:13:06,461 --> 00:13:09,181
I'd like to see Lotta,
the little girl with the…
220
00:13:09,261 --> 00:13:10,781
Ah, yeah. The police officer.
221
00:13:10,861 --> 00:13:13,621
-I brought her…
-[nurse] Oh. [chuckling] That's so cute.
222
00:13:13,701 --> 00:13:15,341
-[chuckles]
-But Lotta's not here anymore.
223
00:13:15,421 --> 00:13:18,341
-Child protective services took her away.
-They did?
224
00:13:18,421 --> 00:13:19,861
[nurse] She was well again.
225
00:13:19,941 --> 00:13:22,701
There was no internal trauma,
so she was good to go.
226
00:13:23,301 --> 00:13:24,821
Well, where did they take her?
227
00:13:25,621 --> 00:13:27,781
You're not related to her,
so I really shouldn't…
228
00:13:32,381 --> 00:13:33,941
[whispers] But I think I can tell you.
229
00:13:34,701 --> 00:13:37,101
[whispers] Lotta is now living at the…
230
00:13:37,181 --> 00:13:38,501
CRIMINAL CASE AGAINST BASHER, ABOU
231
00:13:52,661 --> 00:13:54,941
1 CIGARETTE BUTT SECURED
CHIEF JUDGE OF THE APPELLATE COURT!
232
00:13:55,021 --> 00:14:00,421
[mysterious music playing]
233
00:14:10,661 --> 00:14:11,501
[door closes]
234
00:14:15,981 --> 00:14:16,941
[door 2 closes]
235
00:14:17,461 --> 00:14:18,781
ARCHIVE
236
00:14:36,581 --> 00:14:38,941
DEFENDANT: BASHER, MUSSA
COUNSEL: HARTLOFF, K.
237
00:14:48,261 --> 00:14:50,181
EVIDENCE SECURED DET. ATLAS
238
00:14:58,701 --> 00:14:59,901
MURDER WEAPON SECURED
239
00:15:01,221 --> 00:15:03,341
ZARIC, 49TH
GLOVE COMPARTMENT VEHICLE M. BASHER
240
00:15:08,541 --> 00:15:09,501
FIG. 008
241
00:15:09,581 --> 00:15:13,141
[phone vibrating]
242
00:15:15,141 --> 00:15:15,981
Hello?
243
00:15:16,061 --> 00:15:18,061
[birds chirping]
244
00:15:19,821 --> 00:15:20,701
Hello?
245
00:15:21,621 --> 00:15:24,541
-[Tinka] Uh, can I speak with Mike Atlas?
-Who's this?
246
00:15:25,061 --> 00:15:28,661
Tinka. I'm his daughter.
He called me last night from this number.
247
00:15:29,461 --> 00:15:32,541
Tinka. Got it.
He used my cellphone yesterday.
248
00:15:32,621 --> 00:15:34,501
But I haven't heard from him today.
249
00:15:35,021 --> 00:15:35,861
Okay.
250
00:15:37,301 --> 00:15:39,741
If he calls,
can you tell him I need to see him?
251
00:15:39,821 --> 00:15:42,821
I'm always at the gym until 6 p.m.
He knows where it is.
252
00:15:42,901 --> 00:15:43,901
And it's important, okay?
253
00:15:43,981 --> 00:15:46,541
If he calls you, can you tell him
I need to talk to him too?
254
00:15:46,621 --> 00:15:47,941
Um…
255
00:15:48,021 --> 00:15:51,021
[Jule] Jule.
I'll be by the river after seven.
256
00:15:51,101 --> 00:15:53,781
-He also knows where.
-Okay. Cool. Um…
257
00:15:55,141 --> 00:15:56,581
-Bye.
-Bye, Tinka.
258
00:15:58,821 --> 00:16:00,541
-[sets phone down]
-[scoffs softly]
259
00:16:00,621 --> 00:16:02,221
[mysterious music playing]
260
00:16:06,061 --> 00:16:07,861
Bullet through with a 9 mm.
261
00:16:08,381 --> 00:16:10,381
[mysterious music continues]
262
00:16:23,141 --> 00:16:26,381
[phone vibrating]
263
00:16:28,981 --> 00:16:32,021
-Hello?
-I need to talk to Detective Atlas again.
264
00:16:33,701 --> 00:16:36,381
Who's speaking, please?
-I called him at this number last night.
265
00:16:36,461 --> 00:16:38,341
I'm an old friend. He knows who I am.
266
00:16:39,221 --> 00:16:40,981
If you give me your number,
I'll pass it on.
267
00:16:41,061 --> 00:16:43,701
Just tell him I really need
to talk to him again, all right?
268
00:16:43,781 --> 00:16:45,421
[stammers] I'll be in touch.
269
00:16:49,941 --> 00:16:50,781
[knocking]
270
00:16:50,861 --> 00:16:52,501
[woman speaking indistinctly]
271
00:16:53,181 --> 00:16:54,221
Hello.
272
00:16:56,141 --> 00:16:57,301
You're here for me?
273
00:16:58,141 --> 00:17:00,461
[softly] I have news
on Mussa Basher's suicide.
274
00:17:02,341 --> 00:17:03,181
Okay.
275
00:17:04,021 --> 00:17:06,621
Then… let's grab a bite.
276
00:17:06,701 --> 00:17:08,141
[speaking indistinctly]
277
00:17:08,221 --> 00:17:10,501
[car horns honking in traffic]
278
00:17:13,061 --> 00:17:15,821
"They're everywhere.
Idris is as good as dead."
279
00:17:15,901 --> 00:17:18,541
-That's what Jürgens said.
-The private detective?
280
00:17:18,621 --> 00:17:22,821
He was the last visitor Mussa had, yeah.
That's what he was yelling at him.
281
00:17:22,901 --> 00:17:26,941
I think that Mussa Basher killed himself
to protect his lover Idris Kouri,
282
00:17:27,021 --> 00:17:28,701
and to put an end
to the whole Herres case.
283
00:17:28,781 --> 00:17:29,821
How'd you get this?
284
00:17:30,421 --> 00:17:33,261
From a woman who can lip read.
I showed her the video from the prison.
285
00:17:33,341 --> 00:17:34,461
You're really good.
286
00:17:35,261 --> 00:17:37,581
It was Detective Atlas' idea.
287
00:17:38,621 --> 00:17:41,581
-He thinks he messed up somehow back then.
-Messed up how?
288
00:17:41,661 --> 00:17:43,861
-He can't remember right now.
-What?
289
00:17:44,941 --> 00:17:48,181
He had a breakdown.
He suffers from memory lapses.
290
00:17:50,381 --> 00:17:52,741
He asked Steck yesterday
to reopen the Herres case.
291
00:17:52,821 --> 00:17:54,621
-Detective Mike Atlas?
-Yeah.
292
00:17:55,421 --> 00:17:56,301
She said no.
293
00:17:56,781 --> 00:17:57,701
Uh-huh.
294
00:17:59,581 --> 00:18:01,581
[children speaking indistinctly]
295
00:18:04,221 --> 00:18:05,821
Lotta, you've got a visitor.
296
00:18:06,821 --> 00:18:09,541
[gentle music playing]
297
00:18:09,621 --> 00:18:11,941
We're in the middle of breakfast. Maybe…
298
00:18:12,021 --> 00:18:13,421
Yeah, I just came to, uh…
299
00:18:14,501 --> 00:18:15,581
To, uh… [chuckles]
300
00:18:19,581 --> 00:18:20,661
This is for you.
301
00:18:24,421 --> 00:18:27,781
[children chattering
and giggling indistinctly]
302
00:18:29,061 --> 00:18:30,701
-Yeah.
-[Lotta] Bunny.
303
00:18:32,501 --> 00:18:33,421
[CPS worker] Thank you.
304
00:18:33,941 --> 00:18:37,021
[children chattering
and giggling indistinctly]
305
00:18:44,181 --> 00:18:45,621
-Such a sweetie.
-Mm.
306
00:18:47,421 --> 00:18:49,541
[CPS worker 2] INot easy
to find a home for her, though.
307
00:18:50,621 --> 00:18:51,501
How come?
308
00:18:52,581 --> 00:18:56,061
[inhales] Drug or alcohol abuse
during pregnancy.
309
00:18:57,061 --> 00:18:59,421
We don't know
if it'll hinder her development.
310
00:19:00,701 --> 00:19:03,341
Most adoptive parents want
a healthy child.
311
00:19:03,421 --> 00:19:06,421
[children chattering
and giggling indistinctly]
312
00:19:06,501 --> 00:19:08,741
[gentle music playing]
313
00:19:08,821 --> 00:19:10,341
Do you wanna stay for a while?
314
00:19:11,901 --> 00:19:12,741
Um…
315
00:19:13,261 --> 00:19:14,421
I have to go to work.
316
00:19:15,181 --> 00:19:16,621
I… I can't… I've gotta go.
317
00:19:20,581 --> 00:19:21,861
[Jule] The Herres murder.
318
00:19:22,661 --> 00:19:23,861
The Kouri murder.
319
00:19:24,541 --> 00:19:26,941
-Pretty similar, right?
-Both point-blank, 9 mm.
320
00:19:27,021 --> 00:19:28,061
[Jule] Mm-hmm.
321
00:19:29,301 --> 00:19:30,261
The Herres murder…
322
00:19:30,341 --> 00:19:33,781
-The evidence Atlas found.
-[Jule] Yes. The Kouri murder.
323
00:19:34,741 --> 00:19:36,221
Both point-blank, 9 mm.
324
00:19:36,301 --> 00:19:39,461
and in both cases the murderer
leaves DNA behind at the scene.
325
00:19:41,021 --> 00:19:44,341
Your Ms. Steck would say, in both cases,
the murderer was a Basher.
326
00:19:44,861 --> 00:19:45,701
[door opens]
327
00:19:47,821 --> 00:19:49,581
-Hello.
-[employee] Hello. What can I get you?
328
00:19:49,661 --> 00:19:50,581
[customer] One falafel.
329
00:19:50,661 --> 00:19:55,021
What if both Judge Herres and Idris Kouri
were killed by the same person,
330
00:19:55,101 --> 00:19:57,581
and both murders were pinned
on the Bashers?
331
00:19:58,861 --> 00:20:01,381
Maybe Idris Kouri was killed
just to cover everything up,
332
00:20:01,461 --> 00:20:04,381
so that the real perpetrator
and the real motive wouldn't be known.
333
00:20:04,901 --> 00:20:05,901
The real motive?
334
00:20:07,181 --> 00:20:09,341
Herres was murdered
shortly before becoming chief judge
335
00:20:09,421 --> 00:20:10,581
of the appellate court.
336
00:20:14,701 --> 00:20:15,941
[laughs in disbelief] Yeah.
337
00:20:16,901 --> 00:20:20,301
Dark forces that want to stop a judge.
"They're everywhere…"
338
00:20:21,821 --> 00:20:24,501
Those are snippets of a conversation.
339
00:20:24,581 --> 00:20:26,661
Until you speak to this private detective
340
00:20:26,741 --> 00:20:28,781
and he tells you exactly
what he was talking about,
341
00:20:28,861 --> 00:20:30,741
it's nothing but a conspiracy theory.
342
00:20:32,341 --> 00:20:33,981
Yes, but Mussa is innocent--
343
00:20:34,061 --> 00:20:36,781
The question is,
"Is Abou Basher guilty or not?"
344
00:20:37,261 --> 00:20:39,941
In the Kouri case,
the evidence is enough to detain him,
345
00:20:40,421 --> 00:20:43,141
but not enough
for a watertight indictment.
346
00:20:43,821 --> 00:20:47,101
The DNA on the cigarette isn't back yet,
Basher has no gunshot residue…
347
00:20:47,181 --> 00:20:48,421
Mussa Basher didn't either.
348
00:20:48,501 --> 00:20:51,621
Yes, but the murder weapon was found
in Mussa's glove compartment.
349
00:20:51,701 --> 00:20:53,661
-Not the same thing.
-[sighs]
350
00:20:55,781 --> 00:20:58,901
I won't leave any stone unturned
in the Kouri case. I promise.
351
00:20:59,541 --> 00:21:00,701
And the Herres case?
352
00:21:05,901 --> 00:21:06,941
The Herres case is closed.
353
00:21:10,341 --> 00:21:13,101
Even if Ms. Steck were to let me,
I wouldn't be able to see the file.
354
00:21:13,821 --> 00:21:15,701
It's nowhere to be found.
355
00:21:15,781 --> 00:21:18,701
[dark music playing]
356
00:21:25,061 --> 00:21:27,741
You'll be a shining star one day,
just like your mother.
357
00:21:28,581 --> 00:21:32,061
If my mother had been a shining star,
my father wouldn't have left us.
358
00:21:39,381 --> 00:21:41,741
-Sorry. I don't know why I just said that.
-It happens.
359
00:21:41,821 --> 00:21:43,941
-I got this.
-[chair scraping]
360
00:21:46,341 --> 00:21:48,421
-[Jule] Can I get this to go, please?
-[employee] Yes.
361
00:21:50,461 --> 00:21:52,461
[seagulls squawking]
362
00:22:02,741 --> 00:22:05,501
[Zaric] Atlas.
I've been looking for you for months.
363
00:22:07,341 --> 00:22:08,981
It's good to see you. [chuckles]
364
00:22:09,061 --> 00:22:09,981
Look…
365
00:22:11,581 --> 00:22:14,341
What was that last night? Huh?
366
00:22:14,421 --> 00:22:16,541
Who was that guy? Paul?
367
00:22:16,621 --> 00:22:17,701
I'm on it.
368
00:22:17,781 --> 00:22:19,461
How did you know where Tinka was?
369
00:22:19,541 --> 00:22:21,781
[Zaric] Lenni called me.
I tracked Tinka's phone.
370
00:22:21,861 --> 00:22:23,981
I'll check that guy out.
I promise, honest.
371
00:22:26,341 --> 00:22:27,901
-Do you want a coffee?
-[Atlas] No, Zari.
372
00:22:27,981 --> 00:22:30,141
I want to know
why I quit the force eight months ago.
373
00:22:31,381 --> 00:22:32,341
I don't know.
374
00:22:34,501 --> 00:22:37,101
You were out of it. When I realized
how bad it was, it was too late.
375
00:22:37,181 --> 00:22:38,821
Something went wrong, didn't it?
376
00:22:39,501 --> 00:22:42,501
-[Zaric] What do you mean?
-The Herres case!
377
00:22:43,261 --> 00:22:45,021
-Mussa was innocent!
-No, he wasn't!
378
00:22:45,101 --> 00:22:47,501
He had an alibi! Idris Kouri!
379
00:22:48,341 --> 00:22:51,541
He disappeared, but then he came back
to testify for Mussa and he gets shot!
380
00:22:51,621 --> 00:22:53,741
Because he didn't lie
for Mussa at the time, Mike!
381
00:22:53,821 --> 00:22:56,741
Mussa killed himself. His brother Abou
blamed Idris for it, and bam!
382
00:22:56,821 --> 00:22:58,101
-No.
-Yeah!
383
00:23:00,101 --> 00:23:01,541
The LKA confirmed it.
384
00:23:02,061 --> 00:23:05,581
Abou made several threats.
And we found his DNA at the crime scene.
385
00:23:05,661 --> 00:23:07,821
Just like Mussa's hair
at the Herres crime scene?
386
00:23:07,901 --> 00:23:10,901
-Yes! You should know!
-[Atlas] What went down back then?
387
00:23:11,741 --> 00:23:14,981
Who told us to do it? Were we paid off?
388
00:23:15,061 --> 00:23:15,901
What?
389
00:23:19,941 --> 00:23:21,781
You just watch what you say.
390
00:23:21,861 --> 00:23:23,621
You're losing your grip, Atlas.
391
00:23:24,541 --> 00:23:28,101
You've been running for too long.
You had a major burnout. You're… [sighs]
392
00:23:28,181 --> 00:23:31,341
-Jesus, man. I'm your best friend.
-Get the fuck off me.
393
00:23:31,421 --> 00:23:34,741
[serious music playing]
394
00:23:38,541 --> 00:23:39,541
Look at you.
395
00:23:40,861 --> 00:23:42,781
I'm taking you to see Berners.
396
00:23:43,421 --> 00:23:45,501
Remember Doctor Berners? He's a good guy.
397
00:23:45,581 --> 00:23:47,781
He runs the clinic now. Let's go.
398
00:23:49,141 --> 00:23:50,741
For Lenni and Tinka.
399
00:23:50,821 --> 00:23:53,501
They also want to know
what happened eight months ago.
400
00:23:54,341 --> 00:23:55,421
They miss you.
401
00:23:57,261 --> 00:23:59,941
-Stay away from my family.
-[Zaric] Me?
402
00:24:01,741 --> 00:24:03,341
You're the one who left them.
403
00:24:04,301 --> 00:24:05,141
You did.
404
00:24:17,181 --> 00:24:19,181
[train rumbling]
405
00:24:27,061 --> 00:24:29,581
[judge] Atlas. You were the one
who found the hairs at the scene?
406
00:24:29,661 --> 00:24:31,021
Yeah.
407
00:24:31,101 --> 00:24:33,621
That evidence was planted there.
Planted there!
408
00:24:34,581 --> 00:24:35,821
Mussa!
409
00:24:35,901 --> 00:24:38,381
[ominous music playing]
410
00:24:39,461 --> 00:24:42,261
-Well done, you bloodhound.
-Let's go home. Get some sleep.
411
00:24:42,781 --> 00:24:45,141
[Jürgens] You framed Mussa Basher
for murder.
412
00:24:45,221 --> 00:24:47,461
That evidence you found
on the crime scene…
413
00:24:47,541 --> 00:24:50,181
-It was fake!
-[Zaric] Let's go home. Get some sleep.
414
00:24:50,981 --> 00:24:53,101
[policeman] Well done, you bloodhound.
415
00:24:53,941 --> 00:24:55,421
-[Tinka] Hey!
-[tires screech]
416
00:24:55,501 --> 00:24:56,581
[Tinka screams]
417
00:24:56,661 --> 00:24:59,101
-[screams, breathes heavily]
-[eerie music plays]
418
00:24:59,181 --> 00:25:00,021
[Atlas] Oh shit.
419
00:25:00,101 --> 00:25:02,821
[breathing shakily]
420
00:25:03,421 --> 00:25:05,621
Tinka! Is everything okay?
421
00:25:05,701 --> 00:25:06,741
Are you okay?
422
00:25:06,821 --> 00:25:08,821
Are you out of your fucking mind?!
423
00:25:08,901 --> 00:25:10,661
What the hell is wrong with you?
424
00:25:11,421 --> 00:25:12,621
You've lost it!
425
00:25:13,661 --> 00:25:15,261
Wake the hell up, Mike!
426
00:25:19,221 --> 00:25:22,541
What are you doing?
[yells] Mike, will you just talk to me?!
427
00:25:22,621 --> 00:25:24,621
Don't you dare just walk away!
428
00:25:24,701 --> 00:25:26,501
-[door closes]
-[sighs]
429
00:25:28,821 --> 00:25:30,981
[melancholy music playing]
430
00:25:46,221 --> 00:25:49,981
FIRST CLASS TICKET SYDNEY-BERLIN (MOM)
SPECIAL MENU: PASTA WITH TOMATO SAUCE
431
00:25:53,421 --> 00:25:56,781
He's obsessed with the Herres case.
Now do you see what I mean?
432
00:25:57,661 --> 00:25:59,021
He needs professional help.
433
00:25:59,101 --> 00:26:01,781
How did he even find out
that Idris had come back?
434
00:26:01,861 --> 00:26:02,821
From Hartloff, or…?
435
00:26:02,901 --> 00:26:06,581
It doesn't matter. He's gotta go
to the clinic. Gotta get him committed.
436
00:26:06,661 --> 00:26:08,781
For that, he'd have to be a danger
to himself or others,
437
00:26:08,861 --> 00:26:10,221
which he isn't, is he?
438
00:26:10,301 --> 00:26:11,301
No, but…
439
00:26:12,101 --> 00:26:13,341
I'll think of something.
440
00:26:14,101 --> 00:26:15,741
Yes, you'd better.
441
00:26:17,301 --> 00:26:18,221
[groans]
442
00:26:18,901 --> 00:26:22,261
What are you doing, bud?
Joachim Jürgens owner request?
443
00:26:24,581 --> 00:26:25,741
It's for Lenni.
444
00:26:26,261 --> 00:26:29,461
Tinka was with some strange dude
last night. Just between us.
445
00:26:30,381 --> 00:26:31,221
Understood.
446
00:26:32,821 --> 00:26:35,501
-What do you think of my new sneakers?
-Cool.
447
00:26:35,581 --> 00:26:38,221
[chuckles] They're great, right?
Enjoy your lunch.
448
00:26:38,301 --> 00:26:39,141
Thanks.
449
00:26:41,741 --> 00:26:43,941
-[knocking on door]
-[mysterious music plays]
450
00:26:44,021 --> 00:26:44,861
[sighs]
451
00:26:57,741 --> 00:27:00,461
[sighs deeply] She stopped telling me
what she thinks.
452
00:27:01,301 --> 00:27:03,621
Is this an awkward stage
she's going through,
453
00:27:03,701 --> 00:27:05,341
or is this a problem?
454
00:27:13,621 --> 00:27:15,101
[gate creaks]
455
00:27:20,661 --> 00:27:21,621
[sighs]
456
00:27:23,381 --> 00:27:24,981
PLAYGROUND MURDER
457
00:27:38,981 --> 00:27:41,981
[mysterious music playing]
458
00:28:02,421 --> 00:28:07,021
[phone ringing in the background]
459
00:28:10,101 --> 00:28:13,501
-[policeman] Nice shoes.
-[munching] Mm-hmm. No trace of grandpa.
460
00:28:13,581 --> 00:28:15,421
[phone ringing in the background]
461
00:28:16,661 --> 00:28:18,381
Our friend went
to see the little girl again.
462
00:28:18,461 --> 00:28:20,621
The "I didn't know
there was someone behind there" girl?
463
00:28:20,701 --> 00:28:22,781
My God,
I brought her a little stuffed animal.
464
00:28:22,861 --> 00:28:23,701
Okay?
465
00:28:24,461 --> 00:28:27,661
-She's at a kid's shelter.
-Better than her drunken whore of a mom.
466
00:28:27,741 --> 00:28:30,421
Yes, but because of her drunk mother,
it'll be hard for her.
467
00:28:30,501 --> 00:28:32,581
Adoptive parents don't want kids
of alcoholics.
468
00:28:32,661 --> 00:28:35,461
Yeah, that's very sad,
but there's nothing we can do.
469
00:28:35,541 --> 00:28:37,261
-[sighs]
-[policeman] Something we can do…
470
00:28:37,341 --> 00:28:39,861
Apartment break-in, Donaustrasse 14A. Hm?
471
00:28:40,901 --> 00:28:42,421
[policeman 2 munching] Got it.
472
00:28:43,861 --> 00:28:45,261
-Are you good?
-Yeah.
473
00:28:48,101 --> 00:28:50,381
-Maybe I could adopt her.
-[scoffs] What?
474
00:28:51,061 --> 00:28:53,101
Yeah. Stupid idea.
475
00:28:53,181 --> 00:28:54,381
[locker door closes]
476
00:28:54,461 --> 00:28:56,821
-Do you even have a boyfriend?
-Absolutely not.
477
00:28:56,901 --> 00:29:00,701
[policeman 2] Forget about it.
If you're single, you can't adopt. No way.
478
00:29:00,781 --> 00:29:01,821
[Zaric] Are we good?
479
00:29:02,821 --> 00:29:05,261
-Come on.
-[melancholy music playing]
480
00:29:21,621 --> 00:29:22,581
No, it's direct.
481
00:29:23,381 --> 00:29:26,221
So that's seven days…
482
00:29:26,301 --> 00:29:28,301
I mean, seven nights. All inclusive.
483
00:29:30,301 --> 00:29:32,381
The offer is valid until next week.
484
00:29:33,101 --> 00:29:35,781
-If you dropped by in person, that'd be…
-[door creaks softly]
485
00:29:38,021 --> 00:29:39,021
…the best.
486
00:29:40,821 --> 00:29:42,101
Yes, of course.
487
00:29:43,901 --> 00:29:44,941
Yes.
488
00:29:45,021 --> 00:29:47,301
-Goodbye.
-[dog barking in the distance]
489
00:29:47,381 --> 00:29:49,981
[colleagues talking indistinctly]
490
00:29:50,061 --> 00:29:51,141
I'd like to book…
491
00:29:53,141 --> 00:29:55,861
um, a return flight. [inhales]
492
00:29:55,941 --> 00:29:57,461
[sighs]
493
00:29:57,541 --> 00:30:00,461
I'm not totally sure yet
how or when that'll be…
494
00:30:02,261 --> 00:30:04,141
but I know exactly where.
495
00:30:05,821 --> 00:30:06,661
[smacks lips]
496
00:30:08,621 --> 00:30:10,061
So… [clears throat]
497
00:30:11,181 --> 00:30:14,381
Is there anything you can offer me?
498
00:30:16,061 --> 00:30:16,901
[scoffs]
499
00:30:17,941 --> 00:30:19,461
Pasta with tomato sauce?
500
00:30:20,981 --> 00:30:22,981
[Atlas chuckles, inhales]
501
00:30:23,461 --> 00:30:24,421
[sighs]
502
00:30:25,101 --> 00:30:27,701
Get therapy. You need help.
503
00:30:27,781 --> 00:30:29,981
Yeah, but first I…
504
00:30:32,821 --> 00:30:34,181
I gotta figure this out.
505
00:30:34,661 --> 00:30:37,141
Like you've been doing
the past eight months?
506
00:30:37,221 --> 00:30:38,381
How's that working out?
507
00:30:39,461 --> 00:30:43,221
You've destroyed so much, Mike.
508
00:30:45,421 --> 00:30:47,341
-I know.
-No, you don't!
509
00:30:47,421 --> 00:30:48,701
You don't know what you're doing!
510
00:30:48,781 --> 00:30:52,021
You just show up here expecting me
to welcome you with open arms?
511
00:30:52,101 --> 00:30:53,461
No questions asked?
512
00:30:53,541 --> 00:30:57,101
[colleagues talking indistinctly
in the background]
513
00:30:58,581 --> 00:31:00,181
The only way back home…
514
00:31:01,501 --> 00:31:03,021
is going through therapy.
515
00:31:04,061 --> 00:31:06,301
[introspective string music playing]
516
00:31:12,101 --> 00:31:13,461
Why won't you?
517
00:31:14,381 --> 00:31:16,221
What are you so scared of?
518
00:31:23,661 --> 00:31:24,821
Talk to me, Mike.
519
00:31:27,301 --> 00:31:29,661
Just talk to me. Please.
520
00:31:30,221 --> 00:31:31,101
[sighs]
521
00:31:33,341 --> 00:31:34,181
[breathes out]
522
00:31:37,621 --> 00:31:39,701
[scoffs] Nothing's changed at all.
523
00:31:39,781 --> 00:31:41,381
-Yes. It has.
-[Lenni] No.
524
00:31:41,901 --> 00:31:44,021
I… I want…
525
00:31:44,101 --> 00:31:45,061
You want what?
526
00:31:48,461 --> 00:31:49,861
-I'm going to…
-What?
527
00:31:49,941 --> 00:31:50,781
Dammit!
528
00:31:50,861 --> 00:31:52,821
I just need a little more time, okay?
529
00:31:53,781 --> 00:31:54,661
Please.
530
00:31:56,141 --> 00:31:57,941
But what if it's too late?
531
00:32:00,061 --> 00:32:02,061
[melancholy music playing]
532
00:32:03,541 --> 00:32:04,861
I still need time.
533
00:32:05,701 --> 00:32:07,181
[sighs]
534
00:32:11,341 --> 00:32:13,341
[telephone ringing]
535
00:32:16,261 --> 00:32:18,261
[train rumbling]
536
00:32:26,181 --> 00:32:31,581
♪ Where the world… again ♪
537
00:32:32,581 --> 00:32:37,261
♪ When we merge our story starts again ♪
538
00:32:38,621 --> 00:32:43,061
♪ Where we've fallen?
Any place ♪
539
00:32:44,021 --> 00:32:49,701
♪ You're right for me
But at the wrong pace ♪
540
00:32:50,381 --> 00:32:53,301
♪ Don't hold on ♪
541
00:32:53,381 --> 00:32:56,021
♪ Don't dispair ♪
542
00:32:56,501 --> 00:33:00,261
-♪ You carry only… ♪
-[phone ringing and vibrating]
543
00:33:01,781 --> 00:33:02,861
Hey. Hi, Mom.
544
00:33:03,821 --> 00:33:04,981
Hey there, sweetheart.
545
00:33:05,501 --> 00:33:06,581
Something wrong?
546
00:33:07,101 --> 00:33:10,621
[clears throat] Listen, can you sleep over
at Bine's tonight?
547
00:33:10,701 --> 00:33:11,581
Yeah.
548
00:33:12,661 --> 00:33:13,781
Why? What is it?
549
00:33:13,861 --> 00:33:15,101
Uh, what's wrong?
550
00:33:15,181 --> 00:33:18,661
It's okay, sweetheart.
Nothing to worry about it. I'm…
551
00:33:19,221 --> 00:33:21,821
I just need a little alone time. For me.
552
00:33:22,301 --> 00:33:23,501
Okay.
553
00:33:23,581 --> 00:33:25,221
[sniffles] Bye.
554
00:33:26,221 --> 00:33:31,381
-♪ Where would hope… me… ♪
-[sniffling]
555
00:33:31,981 --> 00:33:37,021
♪ Or two people who were lost
Right in between ♪
556
00:33:38,061 --> 00:33:43,101
♪ Could be great
And it will be ♪
557
00:33:43,781 --> 00:33:50,101
♪ Well, this love heals right
But comes with pain… ♪
558
00:33:55,581 --> 00:33:56,421
[song ends]
559
00:33:56,501 --> 00:33:57,461
[Atlas] Hey.
560
00:33:58,381 --> 00:33:59,541
[breathes heavily]
561
00:33:59,621 --> 00:34:01,301
-[Atlas] Hello?
-[gasps, exhales]
562
00:34:01,381 --> 00:34:02,661
-Hey.
-[woman] Chocolate muffin…
563
00:34:02,741 --> 00:34:04,781
-[Atlas yells] Hey!
-[gun clatters]
564
00:34:05,541 --> 00:34:09,101
[breathes heavily]
565
00:34:12,861 --> 00:34:15,741
Hey. Look at me. You take something?
566
00:34:17,141 --> 00:34:19,461
What did you take? Huh?
567
00:34:23,581 --> 00:34:24,821
Chocolate muffin.
568
00:34:29,701 --> 00:34:30,581
[Atlas] Ponnies.
569
00:34:30,661 --> 00:34:32,621
PONNEXCINE 80 MG
10 FILM-COATED TABLETS
570
00:34:34,821 --> 00:34:36,581
[policeman] Get ready. We're almost there.
571
00:34:39,381 --> 00:34:42,661
Dude, are you all right?
He took something again.
572
00:34:43,781 --> 00:34:45,541
[Zaric sighs] I don't believe this.
573
00:34:46,181 --> 00:34:49,981
[melancholy music playing]
574
00:35:06,701 --> 00:35:08,261
[policeman] It's up ahead, 14A.
575
00:35:20,221 --> 00:35:23,701
[phone vibrating]
576
00:35:23,781 --> 00:35:25,941
-Hello?
-Has Atlas contacted you yet?
577
00:35:26,421 --> 00:35:27,261
[spits]
578
00:35:29,461 --> 00:35:30,301
Yes.
579
00:35:31,461 --> 00:35:33,661
-He wants to meet with you too.
-When?
580
00:35:34,621 --> 00:35:36,181
-[Jule] Tonight at seven.
-Uh-huh.
581
00:35:37,381 --> 00:35:39,141
Uh… where?
582
00:35:41,861 --> 00:35:43,341
Um, by the river.
583
00:35:43,421 --> 00:35:46,381
-[camera shutter clicks]
-It was definitely pried open.
584
00:35:46,461 --> 00:35:47,941
Must've been last night.
585
00:35:48,021 --> 00:35:51,261
I slept at a friend's place,
and when I got back an hour ago…
586
00:35:51,341 --> 00:35:52,621
[sighs] Anyway.
587
00:35:53,701 --> 00:35:55,941
My laptop and my VR goggles are gone too.
588
00:35:56,021 --> 00:35:58,021
-Anything else?
-I don't know.
589
00:35:58,701 --> 00:35:59,901
Do you live alone?
590
00:36:00,661 --> 00:36:02,581
[woman] Uh,
my boyfriend sleeps over a lot.
591
00:36:02,661 --> 00:36:04,941
-[policeman] He didn't last night.
-[camera shutter clicks]
592
00:36:05,021 --> 00:36:06,021
[woman] No, why?
593
00:36:07,101 --> 00:36:09,301
-[Adebayo] Where was he last night?
-In custody.
594
00:36:09,901 --> 00:36:12,461
-Miss Mischnik's boyfriend is Abou Basher.
-Ah!
595
00:36:12,541 --> 00:36:14,461
-"Ah" what?
-[Adebayo] Nothing.
596
00:36:31,501 --> 00:36:32,661
[Zaric] Is this yours?
597
00:36:33,141 --> 00:36:36,541
Um, no. That's… That's not mine.
I have no idea how it got here.
598
00:36:36,621 --> 00:36:37,821
No idea?
599
00:36:38,301 --> 00:36:39,141
[inhales sharply]
600
00:36:40,541 --> 00:36:42,221
[plastic crackling]
601
00:36:44,181 --> 00:36:45,021
Interesting.
602
00:36:48,701 --> 00:36:49,701
Thank you.
603
00:36:50,901 --> 00:36:52,541
-[knocking on door]
-[door opens]
604
00:36:53,061 --> 00:36:54,621
Want me to give you a lift home?
605
00:36:55,741 --> 00:36:57,141
No, I like to walk.
606
00:36:58,981 --> 00:37:00,141
[paper rustling]
607
00:37:02,421 --> 00:37:03,261
[door closes]
608
00:37:05,141 --> 00:37:07,741
-[Jule clears throat]
-Do you still run marathons?
609
00:37:10,261 --> 00:37:11,221
No time.
610
00:37:15,101 --> 00:37:15,981
I miss your mom.
611
00:37:17,261 --> 00:37:19,301
She taught me how to be strong.
612
00:37:22,541 --> 00:37:23,581
[Jule] Me too.
613
00:37:26,061 --> 00:37:27,141
Since I was little.
614
00:37:32,061 --> 00:37:32,941
Shall we?
615
00:37:40,941 --> 00:37:42,301
Are you seeing anyone?
616
00:37:43,341 --> 00:37:44,981
No. No time for that, either.
617
00:37:46,141 --> 00:37:47,141
Yeah, well…
618
00:37:48,061 --> 00:37:50,181
Your mother didn't exactly set
a good example.
619
00:37:50,261 --> 00:37:53,141
Men are important.
I mean, not as important as they think…
620
00:37:53,221 --> 00:37:54,701
-Important?
-Yeah.
621
00:37:55,501 --> 00:37:58,261
But pick one who's comfortable
being alone, not clingy.
622
00:37:58,341 --> 00:38:00,781
-[Jule] Mm.
-[Corinna] I'm still paying for mine.
623
00:38:00,861 --> 00:38:03,621
Find a nice one with a pleasant smile,
you know, who can count to three.
624
00:38:03,701 --> 00:38:05,621
-Doesn't have to be a genius.
-Mm.
625
00:38:06,221 --> 00:38:07,541
Pick one off the street.
626
00:38:08,701 --> 00:38:11,021
It's not like they're all macho assholes.
627
00:38:11,101 --> 00:38:13,101
[elevator door opens]
628
00:38:14,581 --> 00:38:17,741
That reminds me, they found
the murder weapon in the Kouri case.
629
00:38:18,221 --> 00:38:19,301
Oh yeah?
630
00:38:19,381 --> 00:38:22,181
Ballistic results come in tomorrow,
but it's a 9 mm.
631
00:38:22,701 --> 00:38:25,101
They found it
in Basher's girlfriend's apartment.
632
00:38:25,621 --> 00:38:28,861
-LKA?
-Nah. My boys from the 49th.
633
00:38:29,381 --> 00:38:31,941
They're in top form,
even without Atlas' help.
634
00:38:32,781 --> 00:38:35,381
Did he show up here again? Atlas?
635
00:38:35,461 --> 00:38:36,501
No.
636
00:38:48,101 --> 00:38:49,301
[policeman] We're almost there.
637
00:38:49,381 --> 00:38:52,221
-[siren wailing]
-[policeman] Get ready. Almost there.
638
00:38:52,301 --> 00:38:56,101
[siren wailing]
639
00:38:57,061 --> 00:38:59,301
Don't move from here, all right?
640
00:38:59,381 --> 00:39:00,261
Mrs. Herres…
641
00:39:00,341 --> 00:39:03,741
[policeman 2, over radio] The victim
is presumed to be Judge Martin Herres.
642
00:39:03,821 --> 00:39:05,421
Entry wound in the left temple.
643
00:39:05,941 --> 00:39:07,421
[disturbing music playing]
644
00:39:07,501 --> 00:39:09,421
[munching]
645
00:39:13,301 --> 00:39:15,101
[Atlas] I can't do this much longer.
646
00:39:19,981 --> 00:39:21,981
[seagulls squawking]
647
00:39:23,741 --> 00:39:25,861
I don't… I don't think I can do it.
648
00:39:26,381 --> 00:39:29,381
Say we were checking the body
and you looked around the vehicle.
649
00:39:29,461 --> 00:39:32,301
That's where you found
the four strands of hair. Four.
650
00:39:32,381 --> 00:39:34,741
Gonna take off.
Otherwise, I'll sleep through the trial.
651
00:39:34,821 --> 00:39:36,181
And miss your big moment.
652
00:39:37,141 --> 00:39:39,821
You go home too.
You need to be on the ball tomorrow.
653
00:39:39,901 --> 00:39:42,901
That's where you found
the four strands of hair. Four.
654
00:40:02,621 --> 00:40:06,901
[melancholy piano music playing]
655
00:40:11,541 --> 00:40:14,541
-[birds chirping]
-[footsteps approaching]
656
00:40:27,701 --> 00:40:28,861
[Jule] Joachim Jürgens?
657
00:40:30,781 --> 00:40:32,541
You're Detective Atlas' old friend?
658
00:40:32,621 --> 00:40:35,301
I'm Jule Andergast. We work together.
659
00:40:37,181 --> 00:40:40,221
-He couldn't make it.
-You were at my office before.
660
00:40:40,301 --> 00:40:42,181
And two days ago at your apartment.
661
00:40:42,981 --> 00:40:44,261
[stammers] I… I…
662
00:40:44,941 --> 00:40:46,581
I… I wasn't in my apartment.
663
00:40:47,101 --> 00:40:50,661
-[stammers] Not for days.
-But you… You were running away.
664
00:40:51,181 --> 00:40:52,661
What? That… That wasn't me.
665
00:40:53,181 --> 00:40:54,021
That…
666
00:40:56,381 --> 00:40:58,741
-Tell Atlas I'll only talk to him.
-[Jule] Wait.
667
00:40:58,821 --> 00:41:01,501
We investigate the Herres case together.
We believe Mussa is innocent.
668
00:41:01,581 --> 00:41:02,541
[shushes]
669
00:41:03,981 --> 00:41:05,221
They're everywhere.
670
00:41:06,341 --> 00:41:07,261
"They" who?
671
00:41:08,901 --> 00:41:09,741
Not here.
672
00:41:21,341 --> 00:41:22,741
[Jule] Who hired you?
673
00:41:22,821 --> 00:41:24,541
[breathing shakily]
674
00:41:24,621 --> 00:41:27,901
About nine months ago, she…
She came into my office.
675
00:41:27,981 --> 00:41:30,101
-Wanted me to follow her husband.
-Judge Herres.
676
00:41:30,781 --> 00:41:34,621
She thought he was having an affair.
[stammers] She wanted me to shadow him.
677
00:41:34,701 --> 00:41:37,181
So I did. For just one week. [sniffs]
678
00:41:37,261 --> 00:41:39,221
-And… And I gave her the results.
-And?
679
00:41:39,301 --> 00:41:41,541
-There was no indication.
-[vehicle approaching]
680
00:41:41,621 --> 00:41:43,581
I handed her the photos… Get down!
681
00:41:48,861 --> 00:41:51,421
I handed over the photographs, and…
And that was it.
682
00:41:52,101 --> 00:41:54,021
Soon after, Herres was shot
in front of his house.
683
00:41:54,101 --> 00:41:57,021
Out of curiosity, I went to the trial.
One of the Bashers did it.
684
00:41:57,101 --> 00:41:59,741
So… [stammers] Okay.
I didn't think anything of it.
685
00:41:59,821 --> 00:42:02,541
[breathes shakily] Until I went
to the Amis Club six weeks ago
686
00:42:02,621 --> 00:42:04,381
for a client. [breathes shakily]
687
00:42:04,461 --> 00:42:07,461
-[Jule] Amis?
-A high-end brothel on the Westend.
688
00:42:07,541 --> 00:42:12,061
Suddenly I'm standing in front of
Mrs. Herres. Chiara. A prostitute.
689
00:42:12,141 --> 00:42:13,621
She didn't recognize me, but…
690
00:42:14,381 --> 00:42:17,301
-It was her.
-[Jule] A prostitute named Chiara?
691
00:42:17,381 --> 00:42:19,981
The real Mrs. Herres is
at least ten years older.
692
00:42:20,621 --> 00:42:24,181
I was hired by a hooker
to follow Judge Herres around town! Mm?
693
00:42:25,301 --> 00:42:28,421
They wanted to keep Herres from becoming
chief judge of the appellate court!
694
00:42:28,501 --> 00:42:30,861
Tried to ruin his reputation
by digging up some dirt.
695
00:42:30,941 --> 00:42:34,181
[breathing shakily] But there was none!
And then… Then…
696
00:42:34,261 --> 00:42:36,821
They murdered him! [breathing shakily]
697
00:42:37,781 --> 00:42:39,781
[Jule] That's what you told Mussa Basher
in prison?
698
00:42:39,861 --> 00:42:43,541
I… I wanted him to tell me
where I could find Idris Kouri, his alibi,
699
00:42:43,621 --> 00:42:45,181
but he didn't trust me at all.
700
00:42:45,261 --> 00:42:47,701
And now, look.
They've… They've killed Idris.
701
00:42:48,181 --> 00:42:51,981
I warned Mussa. They'll kill anyone
who touches the Herres case.
702
00:42:52,061 --> 00:42:53,301
Who's "they"?
703
00:42:53,381 --> 00:42:56,581
The Russians might be involved.
They want to rebuild the entire country.
704
00:42:56,661 --> 00:42:59,061
[breathes shakily]
And put their own people in power.
705
00:42:59,141 --> 00:43:00,101
Mr. Jürgens…
706
00:43:00,181 --> 00:43:01,421
-Ms… Ms…
-Andergast.
707
00:43:01,941 --> 00:43:02,821
You don't believe me?
708
00:43:02,901 --> 00:43:06,341
I believe that Mussa is innocent.
I also think the killer is still out there
709
00:43:06,421 --> 00:43:08,101
and that something underhanded was done.
710
00:43:08,181 --> 00:43:09,301
But the Russians?
711
00:43:09,381 --> 00:43:11,421
"Rebuild the country,"
"put their people in power"…
712
00:43:11,501 --> 00:43:14,181
-That's--
-Herres. Mussa Basher. Idris Kouri.
713
00:43:14,261 --> 00:43:16,101
They're all dead. Right?
714
00:43:16,181 --> 00:43:19,661
And now… Now they've been in my home! Hm?
715
00:43:19,741 --> 00:43:21,541
-What were they looking for?
-The photos!
716
00:43:21,621 --> 00:43:24,021
-What photos?
-From the Herres surveillance!
717
00:43:24,101 --> 00:43:26,221
"What photographs"? [breathing shakily]
718
00:43:26,301 --> 00:43:27,621
Just ask Atlas.
719
00:43:27,701 --> 00:43:29,701
-I gave the photos to his--
-[gun fires]
720
00:43:30,421 --> 00:43:33,581
[ominous music playing]
721
00:43:40,261 --> 00:43:42,781
[breathing shakily]
722
00:43:43,461 --> 00:43:44,621
[gasps]
723
00:43:46,381 --> 00:43:48,261
[panting]
724
00:44:18,181 --> 00:44:20,021
BERLIN DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE
JULE ANDERGAST
725
00:44:23,341 --> 00:44:25,341
[electronic music playing]
50113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.