All language subtitles for Mayans.M.C.S05E05_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,047 --> 00:00:04,352 ♪♪ ♪♪ 2 00:00:05,354 --> 00:00:06,557 Aah! 3 00:00:13,538 --> 00:00:15,240 Only reason you're still here, dawg, 4 00:00:15,307 --> 00:00:17,111 'cause I covered for you and your Meth Mountain bullshit. 5 00:00:17,177 --> 00:00:19,081 [exclaiming] 6 00:00:22,421 --> 00:00:24,325 Amigo. 7 00:00:24,392 --> 00:00:26,530 Amigos. 8 00:00:26,597 --> 00:00:30,170 When I spoke to Creep, someone told him inside we have a rat. 9 00:00:30,237 --> 00:00:32,341 [Jimenez on tape] And I want you to win here, EZ. 10 00:00:32,408 --> 00:00:33,611 [Katie] I'm looking for Kevin Jimenez. 11 00:00:33,678 --> 00:00:35,380 I called every day for three years 12 00:00:35,447 --> 00:00:37,384 trying to get someone to talk to me. 13 00:00:37,451 --> 00:00:39,355 I think that he was involved with some bad people. 14 00:00:39,422 --> 00:00:40,792 [Soledad] This is war. 15 00:00:40,858 --> 00:00:43,129 [Miguel] We may never know who's responsible, 16 00:00:43,196 --> 00:00:45,400 -so let me talk with Eduardo. -[Soledad] No. 17 00:00:54,285 --> 00:00:57,559 We have found some inconsistencies 18 00:00:57,626 --> 00:00:58,928 in your accounting. 19 00:00:58,995 --> 00:01:00,297 It would be a pity 20 00:01:00,364 --> 00:01:02,101 for everything we've worked for 21 00:01:02,167 --> 00:01:04,973 to end up... flushed. 22 00:01:05,040 --> 00:01:06,242 Did you just threaten me? 23 00:01:06,309 --> 00:01:09,148 Oh, golly, no. 24 00:01:09,215 --> 00:01:10,551 [engine revs] 25 00:01:12,923 --> 00:01:15,060 -[Hope] We can't stay. -[Leticia] Oh, my God. 26 00:01:15,127 --> 00:01:17,565 -You don't understand. That guy-- -Butterfly? [scoffs] 27 00:01:17,632 --> 00:01:19,168 You're scared of some dirty hippie 28 00:01:19,235 --> 00:01:20,571 -named Butterfly? -Listen, if he's here, then 29 00:01:20,638 --> 00:01:22,107 -that means I'm not here. -Fuck Meth Mountain. 30 00:01:22,174 --> 00:01:23,577 I ain't scared of those motherfuckers. 31 00:01:23,644 --> 00:01:25,882 If your brothers hadn't tried to murder mine 32 00:01:25,949 --> 00:01:27,418 that day, we wouldn't be here 33 00:01:27,484 --> 00:01:30,324 right now having this fascinating discussion. 34 00:01:31,794 --> 00:01:34,165 I hope you have baking soda. 35 00:01:39,442 --> 00:01:41,714 ["Funny Thing She Said" by Ryley Walker playing] 36 00:02:01,553 --> 00:02:03,624 ♪♪ ♪♪ 37 00:02:12,308 --> 00:02:15,480 ♪♪ The funny thing she said to me ♪♪ 38 00:02:17,819 --> 00:02:22,194 ♪♪ "I could see you giving me a child" ♪♪ 39 00:02:30,645 --> 00:02:32,882 ♪♪ But your roaming eye... ♪♪ 40 00:02:32,949 --> 00:02:34,418 [indistinct chatter] 41 00:02:34,485 --> 00:02:38,326 ♪♪ You're gonna give them what is mine ♪♪ 42 00:02:46,275 --> 00:02:50,183 ♪♪ How you come with the day ♪♪ 43 00:02:50,250 --> 00:02:53,657 ♪♪ And you leave with the night ♪♪ 44 00:02:58,066 --> 00:03:00,303 ♪♪ Yeah, your lips taste like honey... ♪♪ 45 00:03:00,370 --> 00:03:02,509 [screaming] 46 00:03:02,575 --> 00:03:04,278 You okay?! You okay?! 47 00:03:05,982 --> 00:03:08,854 ♪♪ But I know you, you're drinking wine... ♪♪ 48 00:03:08,921 --> 00:03:11,059 Yeah, baby. 49 00:03:11,125 --> 00:03:12,227 Fuck yeah. 50 00:03:12,294 --> 00:03:13,998 No, no, no, no! 51 00:03:14,065 --> 00:03:15,267 [indistinct chatter] 52 00:03:15,333 --> 00:03:17,906 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey. 53 00:03:17,972 --> 00:03:20,878 No, no. No, no. No, no, no, no, no! Hey, hey... 54 00:03:20,945 --> 00:03:22,347 Call an ambulance! 55 00:03:22,414 --> 00:03:23,918 Call a fucking ambulance! 56 00:03:23,984 --> 00:03:26,255 [screaming, clamoring continues] 57 00:03:35,675 --> 00:03:38,246 ♪♪ ♪♪ 58 00:04:00,390 --> 00:04:02,662 [motorcycle approaching] 59 00:04:07,204 --> 00:04:08,974 [Bottles] Put your hands up! 60 00:04:15,053 --> 00:04:16,990 Fucking hands up! 61 00:04:19,663 --> 00:04:22,301 -[latch clicks] -[gate slides] 62 00:04:36,195 --> 00:04:40,137 I didn't realize Charming's puppet strings were this long. 63 00:04:40,203 --> 00:04:42,842 We ain't nobody's puppet club. 64 00:04:44,345 --> 00:04:46,583 Just here out of respect, 65 00:04:46,650 --> 00:04:48,453 to have a conversation. 66 00:04:52,896 --> 00:04:57,539 Heard the Mayans were getting out of the distro business. 67 00:04:58,908 --> 00:05:00,477 Running a new game. 68 00:05:00,545 --> 00:05:02,816 [rock music playing quietly] 69 00:05:07,926 --> 00:05:09,830 [chuckles] 70 00:05:11,032 --> 00:05:12,234 All right. You right, you right, 71 00:05:12,301 --> 00:05:14,104 that's... that ain't why I'm here. 72 00:05:14,171 --> 00:05:17,344 Well, let's get to the part where you say why you are here. 73 00:05:17,411 --> 00:05:19,014 Okay. 74 00:05:20,116 --> 00:05:22,755 This war that you in. 75 00:05:24,391 --> 00:05:25,995 It's killing the culture, man. 76 00:05:26,062 --> 00:05:28,366 If you're not a puppet, why you here on their business? 77 00:05:28,433 --> 00:05:31,874 Grim Bastards are my only business. 78 00:05:33,376 --> 00:05:35,413 Dead Sons, dead Mayans-- 79 00:05:35,480 --> 00:05:37,819 don't make me no difference. 80 00:05:37,886 --> 00:05:39,856 But now 81 00:05:39,923 --> 00:05:43,497 you're bringing heat on the rest of us. 82 00:05:44,766 --> 00:05:48,172 I mean, leaving bodies on the freeway. 83 00:05:48,239 --> 00:05:51,580 Shooting up each other in the hospital. I mean... 84 00:05:51,647 --> 00:05:54,184 I mean, y'all motherfuckers 85 00:05:54,251 --> 00:05:56,623 can't stay off the 6:00 news. 86 00:05:56,690 --> 00:05:59,261 Y-You just begging for a RICO case. 87 00:05:59,328 --> 00:06:01,132 No one's knocked on my door. 88 00:06:01,199 --> 00:06:03,637 You don't get it, son. [scoffs] 89 00:06:03,704 --> 00:06:07,110 The Feds don't come to you 90 00:06:07,177 --> 00:06:09,516 unless they know they got you. 91 00:06:09,583 --> 00:06:12,922 They are building a case. 92 00:06:12,989 --> 00:06:14,391 And they do not lose. 93 00:06:14,458 --> 00:06:17,097 I do not lose... son. 94 00:06:19,168 --> 00:06:20,671 Now, this war didn't end too well 95 00:06:20,738 --> 00:06:22,407 for the Mayans the last time. 96 00:06:22,474 --> 00:06:24,278 Well, it's a different club, isn't it? 97 00:06:25,046 --> 00:06:28,954 Dead weight's gone. And we do not bend. 98 00:06:29,021 --> 00:06:30,390 We do not surrender. 99 00:06:30,457 --> 00:06:31,927 Mm. 100 00:06:32,862 --> 00:06:37,505 You know, the Mayans and the Bastards have a, um... 101 00:06:37,572 --> 00:06:40,043 deep, deep history. 102 00:06:40,110 --> 00:06:44,953 Our clubs have history. You and I don't. 103 00:06:45,922 --> 00:06:47,792 So tell me what the fuck you want. 104 00:06:47,859 --> 00:06:49,529 All right. 105 00:06:52,602 --> 00:06:55,808 We will facilitate... 106 00:06:55,875 --> 00:06:59,114 peace talks on neutral ground. 107 00:06:59,181 --> 00:07:01,553 Delegates from the Mayans, 108 00:07:01,620 --> 00:07:04,358 delegates from the Sons. 109 00:07:04,425 --> 00:07:08,099 No bullshit. No bloodshed. 110 00:07:10,738 --> 00:07:13,811 If I trust you, which I don't... 111 00:07:15,246 --> 00:07:17,217 ...I'd still have to trust that motherfucker Isaac, 112 00:07:17,284 --> 00:07:19,623 which I definitely do not. 113 00:07:19,689 --> 00:07:24,499 When I heard about this, um, that bullshit 114 00:07:24,566 --> 00:07:29,509 that that dude, um, Isaac has done, 115 00:07:29,576 --> 00:07:32,381 I get it, man. I get it. 116 00:07:32,447 --> 00:07:34,753 But what if this could all end? 117 00:07:35,855 --> 00:07:41,465 And I'm not talking about no flowers and romance shit. 118 00:07:43,837 --> 00:07:48,547 I'm talking about saving the lives of... 119 00:07:48,614 --> 00:07:50,918 folks in this barroom right now. 120 00:07:50,985 --> 00:07:53,056 And... 121 00:07:54,592 --> 00:07:58,634 ...less heat from the Feds for us. 122 00:07:59,401 --> 00:08:02,474 ♪♪ Yeah ♪♪ 123 00:08:03,677 --> 00:08:07,017 ♪♪ Catch me if you can ♪♪ 124 00:08:07,785 --> 00:08:09,388 ♪♪ My, my, my ♪♪ 125 00:08:09,455 --> 00:08:12,461 ♪♪ I'm a hungry man. ♪♪ 126 00:08:25,554 --> 00:08:29,194 Yo. We need to talk. 127 00:08:41,520 --> 00:08:43,791 ♪♪ ♪♪ 128 00:09:03,597 --> 00:09:05,467 Fuck is all this about? 129 00:09:06,202 --> 00:09:09,809 Look, whatever you and your brother EZ think you're doing, 130 00:09:09,876 --> 00:09:12,515 it needs to stop now. 131 00:09:12,582 --> 00:09:14,151 [chuckles] 132 00:09:14,218 --> 00:09:17,023 Am I supposed to know what the fuck you're talking about? 133 00:09:18,259 --> 00:09:20,096 I was just in Santa Madre. 134 00:09:21,265 --> 00:09:23,537 Do you have any idea the damage heat can do 135 00:09:23,604 --> 00:09:26,375 to a body in just 24 hours? 136 00:09:26,442 --> 00:09:28,981 Can't get the stench off my skin. 137 00:09:29,716 --> 00:09:31,285 It's depressing, 138 00:09:31,352 --> 00:09:35,326 what maggots can do to somebody's husband. 139 00:09:35,393 --> 00:09:38,166 Someone's brother. 140 00:09:38,232 --> 00:09:39,803 Someone's son. 141 00:09:39,869 --> 00:09:44,579 A little boy saw you, Angel. 142 00:09:44,646 --> 00:09:46,382 You're careless. 143 00:09:46,449 --> 00:09:48,620 You're always so careless. 144 00:09:48,687 --> 00:09:50,624 Fuck do you know? You don't know me. 145 00:09:52,227 --> 00:09:54,164 You're right, I don't. 146 00:09:55,233 --> 00:09:57,137 But I've watched you. 147 00:09:57,204 --> 00:09:59,141 Looped over and over on security footage. 148 00:09:59,208 --> 00:10:02,013 Or did you not think there'd be any fucking cameras 149 00:10:02,080 --> 00:10:04,151 at the warehouse? 150 00:10:09,328 --> 00:10:11,600 So why'd you set the fire? 151 00:10:14,404 --> 00:10:18,146 Why'd you burn down your brother's dream? 152 00:10:28,266 --> 00:10:30,303 I'm not looking to get you killed. 153 00:10:30,370 --> 00:10:32,642 If I did, you'd already be dead. 154 00:10:34,444 --> 00:10:37,885 You get Ezekiel to stop whatever the fuck he thinks 155 00:10:37,952 --> 00:10:40,223 he's doing with the fentanyl. 156 00:10:40,290 --> 00:10:43,764 And I'll convince Soledad to come back around. 157 00:10:46,937 --> 00:10:48,941 EZ doesn't listen to me. 158 00:10:49,007 --> 00:10:51,746 Well, there must be someone he will listen to. 159 00:10:51,813 --> 00:10:55,386 So you do your part, Angel. 160 00:10:55,453 --> 00:10:58,059 Convince him. 161 00:11:01,398 --> 00:11:03,336 Maybe... 162 00:11:06,041 --> 00:11:09,214 ...maybe all the secrets can stay safe. 163 00:11:25,346 --> 00:11:27,050 [Bishop] My God, Berdoo at midnight? 164 00:11:27,117 --> 00:11:28,554 That ain't no fucking scenic drive, let me tell you. 165 00:11:28,620 --> 00:11:30,323 You got fucking meth heads right there on the corner 166 00:11:30,390 --> 00:11:31,760 giving out hand jobs like it's Black fucking Friday. 167 00:11:31,826 --> 00:11:33,897 -[laughter] -Anyway, 168 00:11:33,964 --> 00:11:36,670 anyway, we finally roll up on these motherfuckers, 169 00:11:36,736 --> 00:11:38,774 I shit you not, at a motherfucking 170 00:11:38,840 --> 00:11:40,778 Bunny Scoops Ice Cream, bro. 171 00:11:40,844 --> 00:11:42,347 Fucking sprinkle cones, the whole deal. 172 00:11:42,414 --> 00:11:44,218 Cutest shit you ever seen, right? 173 00:11:44,284 --> 00:11:47,457 Now, most motherfuckers in their right mind would be like, 174 00:11:47,525 --> 00:11:48,961 "You know what? 175 00:11:49,027 --> 00:11:51,499 I'm-a let this poor fuck finish his cookies and cream." 176 00:11:51,566 --> 00:11:53,937 Right? Nah. This motherfucker, 177 00:11:54,004 --> 00:11:58,981 he lines 'em up, bro, and, boom, blasts this fool, dude. 178 00:11:59,047 --> 00:12:01,318 Spills 31 flavors all over the concrete, man. 179 00:12:01,385 --> 00:12:02,722 Fucking beautiful. 180 00:12:02,788 --> 00:12:04,124 But the whole ride home? 181 00:12:04,191 --> 00:12:06,830 All I can think, "I got to get back down there. 182 00:12:06,897 --> 00:12:09,368 Go get that fucking hand job." 183 00:12:09,434 --> 00:12:12,875 [laughter] 184 00:12:18,419 --> 00:12:21,225 [Bishop giggling] 185 00:12:24,565 --> 00:12:26,903 Yo, I want to bring something to the table. 186 00:12:35,219 --> 00:12:38,225 I joined this club for the brotherhood. 187 00:12:40,196 --> 00:12:43,937 Honestly, I love everyone at this table. 188 00:12:44,004 --> 00:12:46,876 And the brothers we've lost or are locked up 189 00:12:46,943 --> 00:12:49,181 who used to sit here with us. 190 00:12:50,517 --> 00:12:51,920 But I ain't no drug dealer. 191 00:12:51,987 --> 00:12:55,026 Fucking fentanyl? 192 00:12:55,093 --> 00:12:57,498 That shit is a fucking cancer. 193 00:12:58,265 --> 00:13:00,904 We all saw what happened with Lobo. 194 00:13:00,971 --> 00:13:03,275 We all have friends and family 195 00:13:03,342 --> 00:13:05,079 that we have lost to this shit. 196 00:13:05,146 --> 00:13:10,023 And I am sorry, bro, but the fucking cartel? 197 00:13:11,693 --> 00:13:14,932 This shit is fucking crazy. 198 00:13:16,335 --> 00:13:17,872 It has to stop. 199 00:13:20,209 --> 00:13:21,813 This... 200 00:13:21,880 --> 00:13:23,984 has to stop. 201 00:13:38,479 --> 00:13:40,851 Alvarez dictated. 202 00:13:44,692 --> 00:13:46,395 And I don't want to lead that way. 203 00:13:52,474 --> 00:13:54,378 [whistles] 204 00:13:54,444 --> 00:13:56,583 You're right, Angel. 205 00:13:58,887 --> 00:14:00,991 This shit's fucking awful. 206 00:14:02,895 --> 00:14:06,235 But we are in a war we have to win. 207 00:14:06,301 --> 00:14:09,174 And there is no room for a moral cause in war. 208 00:14:11,980 --> 00:14:13,984 The most moral thing that we can do 209 00:14:14,051 --> 00:14:16,422 is annihilate those who wish us harm. 210 00:14:20,698 --> 00:14:23,302 By any means necessary. 211 00:14:27,912 --> 00:14:31,018 But I leave it all up to you. 212 00:14:31,085 --> 00:14:33,724 Now you see what we can do. 213 00:14:33,790 --> 00:14:37,965 And know that the money in front of you is just the start. 214 00:14:39,502 --> 00:14:42,474 Fuck. I'm good. [laughs] 215 00:14:42,541 --> 00:14:45,346 -[laughter] -Backing up that money truck. 216 00:14:45,413 --> 00:14:46,983 You realize those have probably been in at least, 217 00:14:47,050 --> 00:14:48,520 like, a hundred strippers' sweaty ass cracks? 218 00:14:48,587 --> 00:14:50,423 God, I hope so. 219 00:14:50,490 --> 00:14:51,726 [laughter] 220 00:14:51,793 --> 00:14:52,828 I fucking hope so. 221 00:14:52,895 --> 00:14:54,565 [laughter] 222 00:14:56,301 --> 00:15:00,176 What are you thinking about this Grim Bastards offer? 223 00:15:04,418 --> 00:15:07,190 There's a chance we show up... 224 00:15:07,257 --> 00:15:09,929 and the Sons back down. 225 00:15:11,198 --> 00:15:14,137 Agree to peace on our terms. 226 00:15:15,707 --> 00:15:19,214 And there's a chance we show up and it's a setup. 227 00:15:22,955 --> 00:15:25,326 What do you think, Bish? 228 00:15:25,393 --> 00:15:27,397 You know Lucky better than I do. 229 00:15:28,365 --> 00:15:32,474 He's stand-up. Everybody knows it. 230 00:15:36,649 --> 00:15:39,622 He says something, it means something. 231 00:15:39,689 --> 00:15:41,759 Trust him. 232 00:15:41,826 --> 00:15:44,064 Anyone else? 233 00:15:44,131 --> 00:15:49,542 If you OGs back this dude, I trust you. 234 00:15:49,609 --> 00:15:51,245 With my life. 235 00:15:51,311 --> 00:15:54,519 Fuck it, I'm down for the ride. 236 00:15:54,585 --> 00:15:56,455 All right. 237 00:15:57,357 --> 00:16:00,531 Tonight we go to L. A. 238 00:16:00,597 --> 00:16:02,902 [gavel slams] 239 00:16:02,968 --> 00:16:05,507 [indistinct chatter] 240 00:16:05,574 --> 00:16:08,547 [laughter] 241 00:16:08,613 --> 00:16:10,684 Sweet. 242 00:16:10,751 --> 00:16:13,055 Turn this shit up. 243 00:16:13,122 --> 00:16:15,594 -[music blasting] -Drinks on me, baby! 244 00:16:28,052 --> 00:16:31,024 -Thanks, EZ. -How's your mom doing? 245 00:16:31,091 --> 00:16:32,795 She settling in okay? 246 00:16:32,862 --> 00:16:35,399 It's been an adjustment. 247 00:16:36,168 --> 00:16:38,205 She's trying. 248 00:16:39,976 --> 00:16:42,347 This will help a lot. 249 00:16:48,760 --> 00:16:51,365 Is there an update from Creeper? 250 00:16:53,335 --> 00:16:56,174 He's got a bead on it. 251 00:16:56,241 --> 00:16:58,647 Says he's close, so... 252 00:16:58,713 --> 00:17:02,755 whoever this rat is, we'll get him. 253 00:17:02,821 --> 00:17:05,026 Soon. 254 00:17:07,898 --> 00:17:11,305 [door opens] 255 00:17:13,142 --> 00:17:16,114 [door closes] 256 00:17:34,852 --> 00:17:37,290 [door opens] 257 00:17:42,467 --> 00:17:45,339 [lock buzzes, latch clicks] 258 00:17:49,582 --> 00:17:52,020 [chains rattling] 259 00:17:52,788 --> 00:17:55,393 [man speaking indistinctly over P. A.] 260 00:18:03,677 --> 00:18:05,681 [clears throat] 261 00:18:05,747 --> 00:18:08,920 Neron, we don't have a lot of time. 262 00:18:08,987 --> 00:18:10,757 They took my badge. 263 00:18:10,824 --> 00:18:12,160 I got in today on a favor, 264 00:18:12,226 --> 00:18:15,801 but I don't want to burn my friend. 265 00:18:18,172 --> 00:18:19,775 Have you heard of Kevin Jimenez? 266 00:18:19,842 --> 00:18:22,013 Is that the rat? 267 00:18:22,080 --> 00:18:23,817 DEA agent. 268 00:18:23,883 --> 00:18:27,524 His signature was on every one of the CI's redacted case files. 269 00:18:27,591 --> 00:18:30,631 What's that got to do with the club? 270 00:18:30,697 --> 00:18:32,735 He's dead. 271 00:18:34,437 --> 00:18:38,178 I think whoever protected the CI, 272 00:18:38,245 --> 00:18:40,282 they wanted it buried. 273 00:18:41,218 --> 00:18:43,823 And whoever else knew along with it. 274 00:18:46,061 --> 00:18:48,399 This is big, Neron. 275 00:18:49,535 --> 00:18:51,906 Really. 276 00:18:51,973 --> 00:18:53,610 Scary big. 277 00:18:55,781 --> 00:18:58,319 So who's the fucking CI? 278 00:18:58,385 --> 00:19:00,624 Who's the rat? 279 00:19:02,226 --> 00:19:03,963 Tell me. 280 00:19:04,030 --> 00:19:06,301 Please. 281 00:19:08,807 --> 00:19:10,176 EZ Reyes. 282 00:19:10,242 --> 00:19:12,915 [laughs] 283 00:19:12,981 --> 00:19:14,184 No, it's not. 284 00:19:14,250 --> 00:19:16,288 It's fucking not. 285 00:19:16,355 --> 00:19:20,597 Go back. Find out who it is. 286 00:19:20,664 --> 00:19:23,503 I searched through fucking everything. 287 00:19:23,570 --> 00:19:26,843 All of the CI's redacted documents, 288 00:19:26,909 --> 00:19:29,314 all of the court documents. 289 00:19:29,381 --> 00:19:32,253 I went to Kevin Jimenez's fucking widow. 290 00:19:32,320 --> 00:19:35,894 And it turns out that Jimenez and EZ 291 00:19:35,961 --> 00:19:38,265 are cousins. 292 00:19:38,332 --> 00:19:41,839 It's all on tape. I heard it myself. 293 00:19:41,906 --> 00:19:44,712 Why the fuck do you do it? 294 00:19:44,779 --> 00:19:46,381 What? 295 00:19:46,448 --> 00:19:48,686 What do you get out of... 296 00:19:48,753 --> 00:19:50,423 torturing me? 297 00:19:50,489 --> 00:19:52,594 I'm not trying to hurt you. 298 00:19:53,530 --> 00:19:55,801 I'm just telling you the truth. 299 00:19:56,569 --> 00:19:59,340 Like, think about it. 300 00:19:59,407 --> 00:20:02,146 No one's released early 301 00:20:02,213 --> 00:20:03,817 from a charge like that. 302 00:20:03,883 --> 00:20:07,490 He went to prison for killing a cop. 303 00:20:09,562 --> 00:20:10,964 CO! 304 00:20:11,031 --> 00:20:12,801 Neron... 305 00:20:12,868 --> 00:20:14,370 CO! 306 00:20:15,406 --> 00:20:17,511 -[knocking] -Ready to go. 307 00:20:17,578 --> 00:20:21,519 Neron, I'm sorry, I... 308 00:20:22,654 --> 00:20:24,257 I don't fucking understand, 309 00:20:24,324 --> 00:20:26,361 I did everything you asked me to do. 310 00:20:27,263 --> 00:20:28,533 Ready to go? 311 00:20:30,336 --> 00:20:32,808 Neron, I lost my fucking job. 312 00:20:38,018 --> 00:20:41,726 Fuck, Neron, I did everything you fucking asked me to do! 313 00:20:47,170 --> 00:20:50,744 Tell Smokey I need to see him. 314 00:21:03,469 --> 00:21:05,640 Could've swore there was a beer in here somewhere. 315 00:21:14,157 --> 00:21:15,760 You don't like dogs? 316 00:21:15,827 --> 00:21:17,698 No, they're, uh... 317 00:21:18,533 --> 00:21:20,804 ...unpredictable. 318 00:21:24,043 --> 00:21:26,616 So, what's up? 319 00:21:28,485 --> 00:21:30,790 How are things with you and EZ? 320 00:21:31,559 --> 00:21:34,130 I'd say that's mine and EZ's business. 321 00:21:34,197 --> 00:21:36,769 [motorcycle approaching] 322 00:21:49,427 --> 00:21:54,538 Sorry, I'm not trying to, uh, be nosy. 323 00:21:56,141 --> 00:21:59,113 No, I'm just curious. 324 00:21:59,180 --> 00:22:01,484 How is my brother doing? 325 00:22:01,552 --> 00:22:03,222 You should ask him. 326 00:22:03,288 --> 00:22:05,794 You see him every day. 327 00:22:08,098 --> 00:22:10,169 Hmm. 328 00:22:10,236 --> 00:22:12,173 [inhales deeply] 329 00:22:12,240 --> 00:22:14,512 [sighs] 330 00:22:16,414 --> 00:22:19,655 That thing with Lobo... 331 00:22:19,722 --> 00:22:21,258 [scoffs] 332 00:22:21,324 --> 00:22:23,128 Hey. 333 00:22:23,195 --> 00:22:25,867 That was fucking awful. 334 00:22:25,934 --> 00:22:28,907 You saw it. I... [sighs] 335 00:22:28,973 --> 00:22:34,017 I don't understand why EZ doesn't see... 336 00:22:38,225 --> 00:22:40,597 You have to get him to stop. 337 00:22:41,799 --> 00:22:42,868 Please. 338 00:22:44,270 --> 00:22:48,045 Just... tell him to stop all of it. 339 00:22:48,111 --> 00:22:51,151 The-the-the fucking fentanyl? 340 00:22:51,218 --> 00:22:52,921 [exhales] 341 00:22:54,825 --> 00:22:57,898 Yo, EZ's gonna get us all hurt. 342 00:22:58,833 --> 00:23:00,503 Even you. 343 00:23:01,438 --> 00:23:02,808 What does that mean? 344 00:23:02,874 --> 00:23:06,649 It means you need to fucking get him to stop. 345 00:23:10,557 --> 00:23:12,694 You should go, Angel. 346 00:23:16,702 --> 00:23:19,808 I'm sorry, that... 347 00:23:19,875 --> 00:23:21,846 I'm sorry. 348 00:23:22,581 --> 00:23:24,050 I don't know what the fuck I'm even doing here. 349 00:23:24,117 --> 00:23:27,156 [chuckles] You know, I should've just fucking burnt 350 00:23:27,223 --> 00:23:29,662 all that fucking shit down. 351 00:23:30,830 --> 00:23:34,003 I should've just fucking burned all this fucking shit down, too. 352 00:23:34,070 --> 00:23:36,609 -Oh, my fucking God. -What does that mean? 353 00:23:36,676 --> 00:23:40,482 What does that mean? Angel! 354 00:23:44,090 --> 00:23:45,025 [knocking] 355 00:23:45,092 --> 00:23:47,531 Knock knock. 356 00:23:52,106 --> 00:23:55,012 I'd like to say this is unexpected. 357 00:24:03,730 --> 00:24:07,738 Jesus, you have a shitty view. 358 00:24:07,804 --> 00:24:09,808 You don't envy my... 359 00:24:09,875 --> 00:24:13,048 mediocre watercolor of some... 360 00:24:13,115 --> 00:24:15,319 random marsh? 361 00:24:15,386 --> 00:24:17,824 Well, I have an actual window, 362 00:24:17,891 --> 00:24:21,431 so I get unobstructed views of the Pacific over Coronado. 363 00:24:21,499 --> 00:24:23,268 Well, you're an asshole. 364 00:24:23,335 --> 00:24:24,972 [chuckles softly] 365 00:24:25,039 --> 00:24:27,844 Lincoln Potter came to see you, I assume? 366 00:24:27,911 --> 00:24:31,084 Not, uh, not Potter himself. 367 00:24:31,151 --> 00:24:32,654 And what did these... 368 00:24:32,721 --> 00:24:36,862 Potter-adjacent individuals have to say? 369 00:24:36,929 --> 00:24:39,702 Trust me, you don't want to know. 370 00:24:39,768 --> 00:24:43,743 Uh, I think the fact that I'm asking 371 00:24:43,810 --> 00:24:49,120 is evidence that I indeed do want to know. 372 00:24:49,187 --> 00:24:50,690 Officially, they want to make sure 373 00:24:50,757 --> 00:24:52,226 that our allocated funds aren't being spent-- 374 00:24:52,293 --> 00:24:54,598 Unofficially. 375 00:24:56,602 --> 00:24:59,541 They told me... 376 00:24:59,608 --> 00:25:03,115 "put that bitch on a leash." 377 00:25:03,181 --> 00:25:06,321 [laughing] 378 00:25:06,388 --> 00:25:09,327 And this came from...? 379 00:25:09,394 --> 00:25:11,665 As high up as can be expected. 380 00:25:11,732 --> 00:25:13,035 -Ah. -Look, I know 381 00:25:13,101 --> 00:25:15,172 this makes you want to sink your teeth-- 382 00:25:15,239 --> 00:25:18,613 Oh, hell yes, it does. 383 00:25:18,679 --> 00:25:21,552 This means something is here. 384 00:25:21,619 --> 00:25:25,225 I see that motherfucker, and he knows it. 385 00:25:25,292 --> 00:25:26,495 He's scared, and-- 386 00:25:26,562 --> 00:25:28,733 I just don't want a mess. 387 00:25:28,800 --> 00:25:30,537 Let's be clear, Dan. 388 00:25:30,603 --> 00:25:34,277 Are you asking me not to do my job? 389 00:25:34,343 --> 00:25:36,982 I wouldn't waste that breath. 390 00:25:39,087 --> 00:25:43,830 But you're poking around a very powerful, very effective... 391 00:25:43,896 --> 00:25:46,736 and thus very protected individual. 392 00:25:48,573 --> 00:25:53,148 I'm not asking you to not do your job, 393 00:25:53,215 --> 00:25:56,722 just to be careful that we keep ours. 394 00:25:58,793 --> 00:26:01,197 I'm making my first move today. 395 00:26:02,166 --> 00:26:05,874 Maybe it was a misunderstanding, but... 396 00:26:05,940 --> 00:26:08,679 when we discussed embarking upon 397 00:26:08,746 --> 00:26:12,453 a peace treaty with Eduardo, 398 00:26:12,521 --> 00:26:15,727 it did not mean 399 00:26:15,794 --> 00:26:20,102 dragging a carving knife over his jugular 400 00:26:20,169 --> 00:26:23,275 in front of his kindergarten-aged daughter. 401 00:26:27,316 --> 00:26:29,655 Let me explain. 402 00:26:30,824 --> 00:26:35,867 Keeping order from devolving into chaos is complex. 403 00:26:35,934 --> 00:26:39,541 It's a... It's the Black Swan pas de deux, 404 00:26:39,608 --> 00:26:41,277 not a drunken mosh pit. 405 00:26:41,344 --> 00:26:44,450 We had your meeting. We sat across from that disgusting man. 406 00:26:44,518 --> 00:26:47,189 And while our palms were still clammy from shaking his hand, 407 00:26:47,256 --> 00:26:49,628 he'd already killed one of my soldiers 408 00:26:49,695 --> 00:26:53,034 and raided one of our establishments. 409 00:26:53,101 --> 00:26:58,044 Clearly as a fuck you to me, to Miguel and you. 410 00:27:00,617 --> 00:27:02,521 Oh... 411 00:27:02,587 --> 00:27:04,758 you haven't told her. 412 00:27:05,693 --> 00:27:07,731 Awkward. 413 00:27:07,798 --> 00:27:09,400 Well, uh... [clears throat] 414 00:27:09,467 --> 00:27:12,373 In an ironic twist, Goliath, 415 00:27:12,439 --> 00:27:14,310 um, excuse me... 416 00:27:14,377 --> 00:27:18,686 it was David's stone and sling 417 00:27:18,753 --> 00:27:20,757 that hit your cookhouse. 418 00:27:20,824 --> 00:27:23,763 What is this motherfucker talking about? 419 00:27:23,830 --> 00:27:26,034 [Lincoln] The Mayans. 420 00:27:26,100 --> 00:27:29,608 Look, we don't know for sure. I was just following up. 421 00:27:29,675 --> 00:27:31,177 Come on. 422 00:27:32,012 --> 00:27:34,450 What else were you doing with them today? 423 00:27:34,518 --> 00:27:36,321 Cartel tai chi? 424 00:27:37,456 --> 00:27:39,260 I was making inquiries. 425 00:27:39,327 --> 00:27:42,333 To see if it was possible they knew something. 426 00:27:56,427 --> 00:27:58,833 You followed me? 427 00:28:01,337 --> 00:28:03,041 I own you, Miguel. 428 00:28:03,108 --> 00:28:06,414 I own you, your mannequin family, 429 00:28:06,481 --> 00:28:08,051 your little glass house. 430 00:28:08,118 --> 00:28:11,525 I took it all away from you once with a phone call, remember? 431 00:28:11,592 --> 00:28:16,301 And then I built it all back up again with another one. 432 00:28:16,367 --> 00:28:18,673 Everything you have, everything... 433 00:28:18,739 --> 00:28:21,277 begins and ends with me, motherfucker. 434 00:28:21,344 --> 00:28:23,315 Do not forget that. 435 00:28:24,785 --> 00:28:28,391 People who forget that suffer. 436 00:28:28,458 --> 00:28:31,164 Entire families suffer. 437 00:28:40,750 --> 00:28:44,223 Do you know why his penis was so tiny? 438 00:28:46,461 --> 00:28:49,467 Michelangelo's David. 439 00:28:51,304 --> 00:28:57,149 A tiny penis was seen as a sign of intellectual superiority. 440 00:28:57,216 --> 00:29:01,357 They believed only, uh, savages were well-hung. 441 00:29:01,424 --> 00:29:04,598 What the fuck does that have to do with anything? 442 00:29:04,665 --> 00:29:06,936 It's just sad. 443 00:29:07,837 --> 00:29:12,246 To think back then I would have been dismissed as a barbarian. 444 00:29:14,651 --> 00:29:17,991 Ah. There's some progress. 445 00:29:29,113 --> 00:29:31,752 -[grunts] -[children cheering] 446 00:29:34,691 --> 00:29:36,695 -Hi. -Hi. 447 00:29:36,762 --> 00:29:39,233 Oh, mama... 448 00:29:39,300 --> 00:29:41,337 No, stop. 449 00:29:41,404 --> 00:29:43,208 -Look, I'm so big. -Oh, stop. 450 00:29:43,274 --> 00:29:45,145 Girl, if I looked half as good as you when I was pregnant, 451 00:29:45,212 --> 00:29:47,216 I would have been modeling Victoria's Secrets. 452 00:29:47,282 --> 00:29:48,451 Oh, please. 453 00:29:48,519 --> 00:29:49,655 You're perfect. Stop it. 454 00:29:49,721 --> 00:29:52,627 -You look great. -Thank you. 455 00:29:52,694 --> 00:29:54,865 So good to see you. 456 00:29:54,931 --> 00:29:58,673 Um, so... You know what? Excuse me. 457 00:29:58,739 --> 00:29:59,941 -I-I'll be right back. -You okay? 458 00:30:00,008 --> 00:30:01,745 -Yeah, yeah, okay. -Okay. 459 00:30:01,812 --> 00:30:03,916 Oh, great, thank you for coming. 460 00:30:03,983 --> 00:30:05,620 Thank you so much for coming. 461 00:30:05,687 --> 00:30:06,855 Hey. 462 00:30:06,922 --> 00:30:08,693 Someone's gonna call the cops 463 00:30:08,759 --> 00:30:10,697 if you keep having so much fun. 464 00:30:10,763 --> 00:30:13,468 I'm having fun. 465 00:30:16,040 --> 00:30:18,646 Honey, come on. 466 00:30:18,713 --> 00:30:21,618 You're sitting here by yourself. 467 00:30:21,685 --> 00:30:23,823 Exactly. 468 00:30:29,100 --> 00:30:32,172 Did you know about this? 469 00:30:33,308 --> 00:30:34,945 Marcus, come on. 470 00:30:35,012 --> 00:30:36,915 Please don't do this. 471 00:30:36,982 --> 00:30:40,857 Tessa. Santi. Let's go, huh? 472 00:30:40,923 --> 00:30:43,128 [Tessa] Dad, no. 473 00:30:44,463 --> 00:30:46,835 I said let's go. 474 00:30:51,712 --> 00:30:54,417 Hey, primo, you leaving? 475 00:30:57,489 --> 00:30:59,494 Hey. 476 00:31:01,030 --> 00:31:04,470 I'm sorry, Obispo. He's just not ready. 477 00:31:06,842 --> 00:31:08,579 Congratulations. 478 00:31:08,646 --> 00:31:10,248 Thank you. 479 00:31:12,554 --> 00:31:15,459 Come on, mija. 480 00:31:15,526 --> 00:31:17,029 Hurry up. 481 00:31:17,997 --> 00:31:20,570 I'm sorry, but let's go. 482 00:31:20,636 --> 00:31:22,372 Sorry. 483 00:31:40,777 --> 00:31:42,446 [Maggie] Hey. 484 00:31:46,688 --> 00:31:47,957 You good? 485 00:31:48,024 --> 00:31:49,528 Um... 486 00:31:50,763 --> 00:31:53,268 Yeah. Yeah. 487 00:31:53,334 --> 00:31:55,640 Well, thank you for coming. 488 00:31:55,706 --> 00:31:58,077 Wouldn't miss it. 489 00:31:58,779 --> 00:32:00,950 So, are you ready? 490 00:32:04,658 --> 00:32:07,262 As I'll ever be. 491 00:32:08,599 --> 00:32:10,068 Richie. 492 00:32:15,880 --> 00:32:19,788 Obispo, this is my son. 493 00:32:19,855 --> 00:32:21,825 Richie. 494 00:32:21,892 --> 00:32:23,963 Hey. 495 00:32:29,508 --> 00:32:31,377 [Richie] Hey. 496 00:32:32,146 --> 00:32:33,949 Uh, wait here. 497 00:32:36,522 --> 00:32:38,224 [sighs] 498 00:32:39,226 --> 00:32:42,634 Your daughter's birthday? 499 00:32:43,401 --> 00:32:45,907 Yeah, the youngest. She just turned one. 500 00:32:45,973 --> 00:32:48,077 Hmm. 501 00:32:48,979 --> 00:32:51,117 It's a good age. 502 00:32:51,184 --> 00:32:54,123 My mom said you served? 503 00:32:54,891 --> 00:32:56,628 Yeah. 504 00:32:59,200 --> 00:33:01,204 -You? -Yeah. 505 00:33:02,105 --> 00:33:04,544 But I'm sure she already told you that. 506 00:33:04,611 --> 00:33:06,147 She did. 507 00:33:06,214 --> 00:33:07,449 -Here she is. -[Richie] Here's the little cutie. 508 00:33:07,517 --> 00:33:09,286 -The little birthday monster. -Hi. 509 00:33:09,353 --> 00:33:10,923 -[Bishop laughs] -Hi, sweetie. 510 00:33:10,990 --> 00:33:12,627 -Hi. -Here. 511 00:33:12,694 --> 00:33:14,664 -[laughs] -Take her. 512 00:33:15,633 --> 00:33:16,735 Take her. 513 00:33:16,802 --> 00:33:17,837 -Uh... -Yeah. 514 00:33:17,904 --> 00:33:19,574 Take her. 515 00:33:19,641 --> 00:33:21,277 Here. 516 00:33:21,344 --> 00:33:23,381 Hey. Oh. 517 00:33:23,448 --> 00:33:25,586 Hi. 518 00:33:25,653 --> 00:33:27,657 Wow, isn't she something? 519 00:33:30,462 --> 00:33:32,366 Yeah, she's really something. 520 00:33:32,432 --> 00:33:34,370 -[Bishop mutters] -[baby squeals] 521 00:33:34,436 --> 00:33:36,708 ["Chemical Dream" by Mondo Cozmo playing] 522 00:33:47,229 --> 00:33:50,101 Whoa. [chuckles] 523 00:33:52,072 --> 00:33:55,078 -♪♪ God bless you American lovers ♪♪ -[singing along] 524 00:33:55,145 --> 00:33:59,320 ♪♪ Holding hands in atomic summers, yeah ♪♪ 525 00:34:04,598 --> 00:34:08,438 ♪♪ Out here in the middle of the forest ♪♪ 526 00:34:08,505 --> 00:34:12,446 ♪♪ No one hears you and no one calls us ♪♪ 527 00:34:17,624 --> 00:34:20,630 ♪♪ Spotlight on the sounds of glory ♪♪ 528 00:34:20,696 --> 00:34:26,340 ♪♪ With a cool 45 and a cigarette hanging from your lips, yeah ♪♪ 529 00:34:30,248 --> 00:34:34,256 ♪♪ And someday, bro, you will find the man of your dreams ♪♪ 530 00:34:34,323 --> 00:34:39,768 ♪♪ A tall motherfucker with diamonds and things, yeah ♪♪ 531 00:34:39,834 --> 00:34:43,141 ♪♪ I could never call it for you, girl, yeah, yeah, yeah ♪♪ 532 00:34:43,207 --> 00:34:46,615 ♪♪ She goes, all my life is a chemical dream ♪♪ 533 00:34:46,682 --> 00:34:49,453 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 534 00:34:49,521 --> 00:34:52,961 -[pounding on door] -♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 535 00:34:53,027 --> 00:34:56,233 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 536 00:34:56,300 --> 00:34:59,039 -♪♪ And it's honestly ♪♪ -♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 537 00:34:59,106 --> 00:35:00,442 ♪♪ It's all... ♪♪ 538 00:35:00,509 --> 00:35:03,114 [Leticia] You've been served, motherfucker! 539 00:35:03,181 --> 00:35:04,684 [whooping] 540 00:35:04,751 --> 00:35:06,855 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 541 00:35:06,922 --> 00:35:09,393 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 542 00:35:09,460 --> 00:35:12,767 -♪♪ Yeah, I tried my best ♪♪ ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 543 00:35:12,834 --> 00:35:15,806 ♪♪ All my life is a chemical dream. ♪♪ 544 00:35:15,873 --> 00:35:17,242 [door opens] 545 00:35:17,309 --> 00:35:20,281 [basketball bouncing] 546 00:35:22,119 --> 00:35:24,791 [door clangs shut] 547 00:35:31,170 --> 00:35:33,642 [Smokey] This is an interesting twist. 548 00:35:35,412 --> 00:35:37,684 I got your message. 549 00:35:39,053 --> 00:35:40,556 But you missed. 550 00:35:40,623 --> 00:35:41,758 I don't miss. 551 00:35:41,825 --> 00:35:43,696 If you weren't supposed to be standing here, 552 00:35:43,762 --> 00:35:45,766 you wouldn't be. 553 00:35:49,006 --> 00:35:50,776 Who is it? 554 00:35:51,712 --> 00:35:54,918 You said there was a rat in my club. 555 00:35:58,892 --> 00:36:00,328 Who is it? 556 00:36:00,395 --> 00:36:03,535 I respect you going back out on the yard. 557 00:36:03,602 --> 00:36:06,808 Mayans getting pushed out of chiva... 558 00:36:06,875 --> 00:36:09,413 I ain't got no use for you now, homie. 559 00:36:09,480 --> 00:36:11,417 I ain't going nowhere, homie. 560 00:36:11,484 --> 00:36:14,356 You said there was a rat in my club. 561 00:36:14,423 --> 00:36:16,628 I need to know who it is 562 00:36:16,695 --> 00:36:18,164 to make it right. 563 00:36:18,231 --> 00:36:20,201 [sighs] 564 00:36:21,270 --> 00:36:23,408 When I was in High Desert, 565 00:36:23,474 --> 00:36:27,182 my cousin Jay-Jay, mi primo, 566 00:36:27,249 --> 00:36:29,486 was calling the shots up in Stockton. 567 00:36:29,554 --> 00:36:31,323 Took a shine to this youngster. 568 00:36:31,390 --> 00:36:34,296 Brought him into the car to program. 569 00:36:34,363 --> 00:36:37,302 Then, one night, this fool... 570 00:36:37,369 --> 00:36:40,876 he gets rolled up and he disappears like a ghost. 571 00:36:40,943 --> 00:36:45,018 In for murder, but suddenly he's back on the street, 572 00:36:45,085 --> 00:36:47,489 running with you guys? 573 00:36:48,224 --> 00:36:52,567 When my cousin got out, we would talk. 574 00:36:52,633 --> 00:36:54,938 I'd look forward to it. 575 00:36:55,004 --> 00:36:58,444 Even if he was always crying about how hard it is. 576 00:36:58,512 --> 00:37:01,117 Talking to a man doing all day and night, 577 00:37:01,183 --> 00:37:02,486 and this little bitch is crying 578 00:37:02,553 --> 00:37:04,356 about trying to get a job while on paper. 579 00:37:04,423 --> 00:37:06,628 I just need to know the name. 580 00:37:08,966 --> 00:37:10,870 One day, 581 00:37:10,936 --> 00:37:12,239 Jay-Jay starts talking about 582 00:37:12,305 --> 00:37:15,846 how he reconnected with that homeboy, 583 00:37:15,913 --> 00:37:18,451 who was doing time for killing a cop. 584 00:37:19,286 --> 00:37:20,689 Now... 585 00:37:20,756 --> 00:37:24,029 he's calling shots for the Mayans. 586 00:37:24,096 --> 00:37:26,535 Jay-Jay said he had a plan. 587 00:37:26,601 --> 00:37:28,337 He's gonna do right by his old lady, 588 00:37:28,404 --> 00:37:30,074 see his girls. 589 00:37:30,141 --> 00:37:32,914 Was gonna press this fool EZ Reyes. 590 00:37:35,118 --> 00:37:38,559 Then... the calls stopped. 591 00:37:39,393 --> 00:37:42,667 That was the last time anyone heard from him. 592 00:37:47,375 --> 00:37:49,747 [basketball bounces] 593 00:37:52,653 --> 00:37:54,089 One shot. 594 00:37:54,156 --> 00:37:55,693 You make it, 595 00:37:55,759 --> 00:37:58,565 I'll lift that green light on you, homie. 596 00:38:00,301 --> 00:38:03,441 Vargas. Visitor. 597 00:38:05,345 --> 00:38:07,415 Next time. 598 00:38:10,923 --> 00:38:13,762 [basketball bouncing] 599 00:38:25,451 --> 00:38:27,723 [busy chatter] 600 00:38:48,297 --> 00:38:51,470 [lock buzzes] 601 00:38:58,184 --> 00:39:00,455 Hey, bro. 602 00:39:13,247 --> 00:39:14,851 You good, man? 603 00:39:14,918 --> 00:39:18,057 You don't got to worry about anything. 604 00:39:18,124 --> 00:39:21,598 The club will continue to put money on your books. 605 00:39:23,769 --> 00:39:25,506 [sighs] 606 00:39:28,010 --> 00:39:30,048 Sorry I haven't come out. 607 00:39:34,056 --> 00:39:35,993 I know what it's like... 608 00:39:36,928 --> 00:39:39,701 ...when they stop calling your name for visits. 609 00:39:39,767 --> 00:39:42,673 When they stop calling your name for mail call. 610 00:39:42,740 --> 00:39:46,413 Trip up to Stockton was hard for my pop. 611 00:39:49,152 --> 00:39:52,058 Yeah, it's a long way, and... 612 00:39:52,125 --> 00:39:53,662 and he had the shop. 613 00:39:55,331 --> 00:39:57,904 And my brother. [scoffs] 614 00:39:59,439 --> 00:40:00,843 [sharp exhale] 615 00:40:00,910 --> 00:40:06,086 Well, the few times he came out... 616 00:40:06,855 --> 00:40:09,527 ...that meant a lot to me. 617 00:40:15,606 --> 00:40:19,112 Hey. We're getting back on top on the outside. 618 00:40:20,148 --> 00:40:22,954 You're gonna feel the impact in here soon. 619 00:40:23,020 --> 00:40:24,891 All right? No more looking over your shoulder-- 620 00:40:24,958 --> 00:40:27,563 "If you bleed..." 621 00:40:30,101 --> 00:40:31,972 "I'll bleed beside you." 622 00:40:34,911 --> 00:40:36,982 "If you tire..." 623 00:40:42,693 --> 00:40:45,465 "I will carry you." 624 00:40:46,801 --> 00:40:50,041 We made you a king. 625 00:40:50,909 --> 00:40:54,483 And you ain't nothing but a fucking rat. 626 00:41:05,471 --> 00:41:09,547 I'm about to take this club to heights it's never seen. 627 00:41:11,483 --> 00:41:12,820 If we stop that now, our brothers 628 00:41:12,887 --> 00:41:14,624 will have died for nothing. 629 00:41:14,691 --> 00:41:16,828 They've already died for nothing. 630 00:41:19,199 --> 00:41:21,003 For lies. 631 00:41:22,205 --> 00:41:24,476 My life is over. 632 00:41:25,846 --> 00:41:29,152 I've thrown it away for your fucking lies. 633 00:41:29,219 --> 00:41:30,856 I fucking believed in you. 634 00:41:30,923 --> 00:41:33,695 Believe in me just a little bit longer. 635 00:41:33,762 --> 00:41:37,302 We are on the verge of greatness. 636 00:41:37,369 --> 00:41:38,905 This is too important. 637 00:41:38,972 --> 00:41:40,843 Too many lives are at risk. 638 00:41:40,909 --> 00:41:43,982 I'm gonna get word to Hank. 639 00:41:44,884 --> 00:41:47,523 I'm gonna burn all this shit down. 640 00:41:55,572 --> 00:41:56,875 Sorry, brother. 641 00:41:57,375 --> 00:41:58,678 Creep, get off me! 642 00:41:58,745 --> 00:42:00,582 -[grunting] -Guards! 643 00:42:00,649 --> 00:42:01,584 Guards, help me! 644 00:42:01,651 --> 00:42:04,056 Get off me! 645 00:42:04,122 --> 00:42:05,926 Get him off me. Aah! 646 00:42:05,993 --> 00:42:07,496 Get him off me! Help me! Help me! 647 00:42:07,563 --> 00:42:09,600 -[grunting] -Get him off me! 648 00:42:09,667 --> 00:42:12,472 Help me, help me! Aah! 649 00:42:12,540 --> 00:42:14,911 -Get him off me. -[thudding] 650 00:42:14,977 --> 00:42:15,813 [grunting] 651 00:42:15,879 --> 00:42:16,948 [guard] Get off him! 652 00:42:17,015 --> 00:42:19,419 -[grunting] -[alarm blaring] 653 00:42:19,486 --> 00:42:20,823 [Creeper] I didn't touch him! 654 00:42:22,125 --> 00:42:22,893 I didn't touch him! 655 00:42:22,960 --> 00:42:24,797 I didn't fucking touch him! 656 00:42:26,300 --> 00:42:27,903 I didn't touch him! 657 00:42:29,941 --> 00:42:32,212 [man speaking indistinctly over P. A.] 658 00:42:33,180 --> 00:42:34,851 I didn't touch him! 659 00:42:41,330 --> 00:42:42,332 Tessa, take Santi inside. 660 00:42:42,399 --> 00:42:45,572 Did I do something bad? 661 00:42:46,407 --> 00:42:48,210 No, sweetheart. 662 00:42:48,277 --> 00:42:49,312 Not at all. 663 00:42:49,379 --> 00:42:51,483 Come on, Santi. 664 00:42:51,551 --> 00:42:53,254 [car door opens] 665 00:42:54,222 --> 00:42:55,592 [car door closes] 666 00:43:00,168 --> 00:43:02,338 You know, I-I've... 667 00:43:02,405 --> 00:43:04,977 I've given you enough time 668 00:43:05,044 --> 00:43:07,750 to grieve for your old life. 669 00:43:10,221 --> 00:43:13,227 But you're about to lose your new life, too. 670 00:43:13,294 --> 00:43:15,532 I won't live like this. 671 00:43:15,599 --> 00:43:17,603 No. 672 00:43:17,670 --> 00:43:21,276 I won't raise our kids like this. 673 00:43:25,218 --> 00:43:27,322 So it's your choice. 674 00:43:30,328 --> 00:43:32,600 Look, Izzy, I'm... 675 00:43:37,208 --> 00:43:39,446 So be here. 676 00:43:39,514 --> 00:43:41,450 Or lose us. 677 00:43:41,518 --> 00:43:43,287 Forever. 678 00:43:45,224 --> 00:43:46,895 [car door opens] 679 00:43:53,775 --> 00:43:56,648 [thunder rumbling] 680 00:44:08,638 --> 00:44:09,740 [Emily] Do you have children? 681 00:44:09,807 --> 00:44:11,811 Society's wired us to feel 682 00:44:11,878 --> 00:44:14,149 that I'm missing out on something, 683 00:44:14,216 --> 00:44:17,222 but... [laughs] 684 00:44:17,288 --> 00:44:19,092 I don't think I am. 685 00:44:21,531 --> 00:44:23,200 Go. 686 00:44:27,610 --> 00:44:29,947 I think all you're missing out on are sleepless nights. 687 00:44:30,014 --> 00:44:33,955 [laughs] Thankfully, I still have plenty of those. 688 00:44:41,871 --> 00:44:43,909 Do you regret having children? 689 00:44:43,975 --> 00:44:46,814 That's a very strange question to ask a mother. 690 00:44:46,881 --> 00:44:50,454 I'm just curious. Aside from adequate rest, 691 00:44:50,522 --> 00:44:53,427 I just, I'm wondering what it is I'm missing. 692 00:44:54,730 --> 00:44:57,001 I guess maybe... 693 00:44:58,805 --> 00:45:01,043 ...just a deep, primal love 694 00:45:01,109 --> 00:45:03,982 that is completely out of your control. 695 00:45:05,218 --> 00:45:06,220 That... [sighs] 696 00:45:06,286 --> 00:45:08,758 That sounds more painful than enjoyable. 697 00:45:08,825 --> 00:45:11,764 Yeah. Yeah, it's terrifying. 698 00:45:13,635 --> 00:45:15,204 But it's freeing 699 00:45:15,271 --> 00:45:18,745 to love something so much more than yourself. 700 00:45:20,515 --> 00:45:22,920 I think motherhood is too often thought of 701 00:45:22,987 --> 00:45:25,424 as this soft thing. 702 00:45:25,491 --> 00:45:28,798 No one mentions the lengths you'll go to, 703 00:45:28,865 --> 00:45:32,673 the darkness you are capable of, 704 00:45:32,740 --> 00:45:35,244 to keep your child safe. 705 00:45:36,781 --> 00:45:38,350 Your husband-- 706 00:45:38,417 --> 00:45:40,656 Is right here. 707 00:45:40,722 --> 00:45:43,427 Ah, Mr. Galindo. 708 00:45:43,495 --> 00:45:46,734 Your wife and child have been graciously 709 00:45:46,801 --> 00:45:49,039 keeping me company. 710 00:45:53,247 --> 00:45:55,117 It was lovely... 711 00:45:55,184 --> 00:45:57,121 chatting with you, Mrs. Galindo. 712 00:45:57,188 --> 00:46:01,430 Emily. Please call me Emily. 713 00:46:05,304 --> 00:46:06,541 Beautiful family. 714 00:46:06,608 --> 00:46:09,145 Thank you. And you are...? 715 00:46:09,212 --> 00:46:11,985 Patricia Devlin, Deputy Assistant Inspector General, 716 00:46:12,051 --> 00:46:15,424 Investigations Division, O. I. G., San Diego Field Office. 717 00:46:15,491 --> 00:46:16,527 Hmm. 718 00:46:16,594 --> 00:46:18,063 -That's quite the title. -Mm. 719 00:46:18,130 --> 00:46:21,403 May I ask you what brings you to my house? 720 00:46:21,470 --> 00:46:22,873 Uh... 721 00:46:22,940 --> 00:46:26,413 Do you happen to know... 722 00:46:26,480 --> 00:46:30,054 the DOJ's monthly spend on this property? 723 00:46:31,456 --> 00:46:35,632 $36,476 724 00:46:35,699 --> 00:46:39,540 and... 26 cents. 725 00:46:39,607 --> 00:46:42,880 That number and a few others have brought me here. 726 00:46:42,946 --> 00:46:45,384 If you have a warrant, I'd love to see it. 727 00:46:45,451 --> 00:46:46,988 If not, maybe this is a conversation 728 00:46:47,055 --> 00:46:48,357 more suited for my attorneys... 729 00:46:48,424 --> 00:46:50,094 Oh, please. 730 00:46:51,129 --> 00:46:53,367 Let's sit. [chuckles] 731 00:46:56,340 --> 00:46:58,712 Don't worry. 732 00:46:58,778 --> 00:47:01,383 Your sins are out of my jurisdiction. 733 00:47:02,385 --> 00:47:05,257 I don't know how much you know about the... 734 00:47:05,324 --> 00:47:07,663 Inspector General's office, but we only investigate-- 735 00:47:07,730 --> 00:47:09,667 Your own. 736 00:47:09,734 --> 00:47:12,071 [chuckles] Well, not my own. 737 00:47:12,138 --> 00:47:17,048 I don't care what badge or nameplate you have. 738 00:47:17,115 --> 00:47:20,488 If you're a bad actor, 739 00:47:20,555 --> 00:47:22,893 not one of mine. 740 00:47:27,035 --> 00:47:29,439 Don't get me wrong, Mr. Galindo, 741 00:47:29,507 --> 00:47:32,011 I know you're a bad man. 742 00:47:33,013 --> 00:47:35,418 And unlike the cynics... 743 00:47:36,420 --> 00:47:39,392 ...I think bad men will always fall. 744 00:47:40,127 --> 00:47:42,231 And you will fall. 745 00:47:42,298 --> 00:47:43,968 The best you have to hope for 746 00:47:44,035 --> 00:47:46,206 is several hundred years in prison. 747 00:47:46,273 --> 00:47:48,545 But... 748 00:47:50,247 --> 00:47:52,485 I believe there's someone much worse. 749 00:47:53,253 --> 00:47:56,426 And if you help us, if you help... 750 00:47:56,494 --> 00:48:00,000 enlighten us into the special relationship 751 00:48:00,067 --> 00:48:02,338 the two of you have... 752 00:48:03,173 --> 00:48:05,879 ...then I am here to offer you 753 00:48:05,946 --> 00:48:09,653 the possibility of getting out in time... 754 00:48:09,720 --> 00:48:11,891 for your son's wedding. 755 00:48:12,659 --> 00:48:15,097 Is that your sales pitch? 756 00:48:15,164 --> 00:48:16,734 I mean... [chuckles] 757 00:48:16,801 --> 00:48:18,938 To offer a free man a cage? 758 00:48:19,005 --> 00:48:20,776 You actually think you're free? 759 00:48:20,842 --> 00:48:22,713 It'll take just one little rock 760 00:48:22,780 --> 00:48:27,488 and your little glass house will come crashing down. 761 00:48:28,257 --> 00:48:32,365 A trigger is being squeezed, Mr. Galindo. 762 00:48:35,705 --> 00:48:37,509 I am here... 763 00:48:37,576 --> 00:48:41,984 to give you a chance to choose... 764 00:48:45,224 --> 00:48:48,598 ...which side of the barrel you want to be on. 765 00:48:50,134 --> 00:48:52,773 Metaphorically speaking, of course. 766 00:48:52,840 --> 00:48:55,344 I abhor violence. 767 00:48:55,411 --> 00:48:59,753 Not only the cowards like yourself who engage in it. 768 00:48:59,820 --> 00:49:01,490 But even more so 769 00:49:01,557 --> 00:49:03,895 those who enable it... 770 00:49:03,962 --> 00:49:06,534 and profit from it. 771 00:49:06,601 --> 00:49:09,239 I see you've been careful 772 00:49:09,305 --> 00:49:12,546 to not mention Lincoln Potter by name. 773 00:49:13,347 --> 00:49:14,950 Well, it appears you knew exactly 774 00:49:15,017 --> 00:49:17,756 who I was speaking about. 775 00:49:17,823 --> 00:49:19,960 No need. 776 00:49:28,912 --> 00:49:30,916 It's obvious... 777 00:49:30,982 --> 00:49:34,355 that you are losing your family, sir. 778 00:49:36,026 --> 00:49:37,996 If anything... 779 00:49:39,365 --> 00:49:43,373 ...I'm giving you the opportunity to fight to keep it. 780 00:49:46,948 --> 00:49:50,187 ♪♪ ♪♪ 781 00:50:11,731 --> 00:50:14,002 ♪♪ ♪♪ 782 00:50:39,820 --> 00:50:42,593 Uh, I got him, I got him. 783 00:50:57,054 --> 00:50:58,457 -They here? -Yeah. 784 00:50:58,524 --> 00:51:00,662 Just, uh, brought 'em in through the south side 785 00:51:00,729 --> 00:51:02,298 of the building. 786 00:51:02,365 --> 00:51:03,200 Hey. 787 00:51:03,267 --> 00:51:05,070 Limit contact. 788 00:51:05,137 --> 00:51:07,509 Let's make sure this goes smooth, all right? 789 00:51:10,982 --> 00:51:13,487 Hey, what's up, man? 790 00:51:20,969 --> 00:51:23,273 ♪♪ ♪♪ 791 00:51:51,998 --> 00:51:53,701 [Isaac] Well... 792 00:51:54,469 --> 00:51:57,141 Aren't you a tall glass of water? 793 00:51:57,208 --> 00:51:58,477 [door closes] 794 00:52:00,080 --> 00:52:01,851 I'm sorry. 795 00:52:01,917 --> 00:52:03,821 I'm being rude. 796 00:52:04,890 --> 00:52:06,226 Hi, I'm Isaac. 797 00:52:06,292 --> 00:52:07,996 I know who the fuck you are. 798 00:52:08,063 --> 00:52:09,432 Huh. 799 00:52:09,500 --> 00:52:13,040 And I know who you are, Ezekiel. 800 00:52:13,106 --> 00:52:16,413 But I was not expecting this confidence. 801 00:52:16,479 --> 00:52:19,787 What is this pep in your step, hmm? 802 00:52:19,853 --> 00:52:22,592 You were on the brink of defeat. 803 00:52:24,262 --> 00:52:26,534 What is up your sleeve? 804 00:52:27,836 --> 00:52:29,506 What are you up to? 805 00:52:31,076 --> 00:52:35,752 Besides aligning yourselves now with those fucking pigs. 806 00:52:35,819 --> 00:52:37,421 Iron War. 807 00:52:37,488 --> 00:52:42,833 A house cat aligning himself with coyotes. 808 00:52:42,899 --> 00:52:44,435 See what I did there? I called you a pussy. 809 00:52:44,503 --> 00:52:46,741 [Lucky] All right. All right. 810 00:52:46,807 --> 00:52:51,383 Thank you, everybody, for making the trip to neutral ground. 811 00:52:51,449 --> 00:52:55,224 Everybody's been patted down for weapons. 812 00:52:55,290 --> 00:52:57,428 So now let's try and reach a... 813 00:52:57,496 --> 00:52:59,399 -What is it, man? -Is that everyone? 814 00:52:59,465 --> 00:53:01,369 [EZ] We're prepared to accept your full surrender. 815 00:53:01,436 --> 00:53:04,075 We will continue to wear the California patch, 816 00:53:04,142 --> 00:53:05,477 and the Sons will shut down 817 00:53:05,545 --> 00:53:06,947 their San Bernardino chapter immediately-- 818 00:53:07,014 --> 00:53:08,316 Where's Coco? 819 00:53:09,085 --> 00:53:10,922 Coco. 820 00:53:12,526 --> 00:53:14,062 Hey, where's our friend? 821 00:53:14,128 --> 00:53:15,899 Wasn't your fucking friend. 822 00:53:15,965 --> 00:53:19,606 Is. Was. I... 823 00:53:19,673 --> 00:53:20,975 Wasn't? 824 00:53:21,042 --> 00:53:23,748 You fucking shot him down in Oakland, motherfucker. 825 00:53:25,819 --> 00:53:27,455 No... 826 00:53:32,231 --> 00:53:34,235 We did? 827 00:53:34,302 --> 00:53:35,872 Coco? 828 00:53:42,619 --> 00:53:44,322 -Um... -[clears throat] 829 00:53:44,388 --> 00:53:45,992 [chuckles] 830 00:53:48,063 --> 00:53:50,267 I didn't know. 831 00:53:52,572 --> 00:53:55,812 All that effort for nothing. 832 00:53:55,879 --> 00:53:58,551 Don't let the guilt weigh you down. 833 00:53:58,618 --> 00:54:00,655 Our lamb was already on his path. 834 00:54:00,722 --> 00:54:03,160 -We're prepared to accept your full surrender. -[sighs] 835 00:54:03,226 --> 00:54:05,965 -We will continue to wear the California patch... -Mm-mm. 836 00:54:06,032 --> 00:54:07,301 ...and the Sons will shut down 837 00:54:07,368 --> 00:54:08,938 the San Bernardino chapter immediately. 838 00:54:09,005 --> 00:54:11,309 I was hoping to... 839 00:54:11,376 --> 00:54:14,783 I was looking forward to the reunion. 840 00:54:14,850 --> 00:54:16,286 And now... 841 00:54:16,352 --> 00:54:20,495 this just feels futile... 842 00:54:21,429 --> 00:54:22,933 ...and pointless. 843 00:54:22,999 --> 00:54:25,738 -We are prepared to acc-- -Stop fucking talking! 844 00:54:25,805 --> 00:54:30,280 Do you realize how boring you fucking sound? 845 00:54:36,025 --> 00:54:39,533 Coco gave this to me. 846 00:54:41,604 --> 00:54:45,512 And now I'll never be able to return the favor. 847 00:54:46,914 --> 00:54:49,820 We are prepared to accept your full surrender. 848 00:54:49,887 --> 00:54:53,460 We will continue to wear the California patch. 849 00:54:53,528 --> 00:54:54,830 And the Sons will shut down 850 00:54:54,897 --> 00:54:58,003 the San Bernardino chapter immediately. 851 00:55:07,789 --> 00:55:11,362 What am I crashing towards? 852 00:55:16,339 --> 00:55:17,374 Is it you? 853 00:55:17,441 --> 00:55:19,613 Man, fuck this fucking psycho. 854 00:55:19,680 --> 00:55:22,184 -[clamoring] -Stand down! 855 00:55:22,251 --> 00:55:25,592 -Hey. Hey! Stand down! -[gunshot] 856 00:55:25,658 --> 00:55:28,196 No violence. You both agreed to that. 857 00:55:28,263 --> 00:55:31,871 Well, I renege on my agreement. 858 00:55:35,545 --> 00:55:38,784 Maybe it's the grief talking, but... 859 00:55:40,555 --> 00:55:43,928 I'm not leaving this room until someone dies. 860 00:55:43,995 --> 00:55:46,332 Come on. 861 00:55:47,101 --> 00:55:49,338 Let's have some fun. 862 00:55:50,240 --> 00:55:51,744 Let's beat a big fucking drum 863 00:55:51,810 --> 00:55:55,150 and dance in the streets for Coco. 864 00:55:55,217 --> 00:55:57,956 Our brother is free. 865 00:56:00,294 --> 00:56:02,331 Who wants to go? 866 00:56:02,398 --> 00:56:03,701 -I got this. -No, no. 867 00:56:03,768 --> 00:56:06,206 -Right now. -[Otero] I got this. 868 00:56:06,272 --> 00:56:08,911 For Manny. What's up? 869 00:56:10,080 --> 00:56:12,017 What's up? 870 00:56:14,222 --> 00:56:16,459 Did you think I was... 871 00:56:17,361 --> 00:56:19,866 Fucking pussy. 872 00:56:22,438 --> 00:56:25,177 Look at you guys. 873 00:56:25,244 --> 00:56:28,016 Bunch of brutes. 874 00:56:29,218 --> 00:56:31,055 No. 875 00:56:32,692 --> 00:56:35,397 [clears throat] 876 00:56:37,401 --> 00:56:39,640 Let's fuck shit up. 877 00:56:39,706 --> 00:56:42,077 Let's each appoint a delegate from our fodder. 878 00:56:42,144 --> 00:56:46,085 The best of mine against the best of yours. 879 00:56:51,029 --> 00:56:53,466 [chuckles] 880 00:57:02,719 --> 00:57:06,927 Eenie, meenie, minie... 881 00:57:07,862 --> 00:57:11,837 Oh, man, I'd really love to subvert expectations, but... 882 00:57:12,772 --> 00:57:14,041 Moe. 883 00:57:14,108 --> 00:57:18,918 That's it! Everybody out. Everybody out! Now! 884 00:57:18,985 --> 00:57:21,523 Each of you agreed to no violence. 885 00:57:21,590 --> 00:57:24,496 One second, Lucky. 886 00:57:37,722 --> 00:57:40,427 When I said I'd bleed for you, I meant it. 887 00:57:45,838 --> 00:57:47,308 [Angel] EZ... 888 00:57:47,374 --> 00:57:49,846 What the fuck are you doing? 889 00:57:50,915 --> 00:57:52,552 EZ. 890 00:57:57,729 --> 00:58:00,334 -[grunting] -[laughing] 891 00:58:00,400 --> 00:58:01,904 Fuck. 892 00:58:01,970 --> 00:58:04,576 [grunting] 893 00:58:04,643 --> 00:58:05,778 Get his ass! 894 00:58:05,845 --> 00:58:08,517 -[men cheering] -Get the fuck up! 895 00:58:10,420 --> 00:58:11,990 [grunting] 896 00:58:12,057 --> 00:58:14,061 -Let's go. -Come on, EZ. 897 00:58:14,128 --> 00:58:16,500 [cheering] 898 00:58:17,535 --> 00:58:20,875 Yeah. Get him. Get him! 899 00:58:22,679 --> 00:58:24,516 900 00:58:24,583 --> 00:58:26,152 EZ, man, get up. Man, get up! 901 00:58:26,219 --> 00:58:28,557 Get up! 902 00:58:28,624 --> 00:58:33,199 -Fuck this motherfucker! -Get up. Fuck. 903 00:58:33,266 --> 00:58:34,569 Oh... 904 00:58:34,636 --> 00:58:36,607 Get up, bro. -Let's go! 905 00:58:36,673 --> 00:58:38,677 -Get up, EZ. -Get up, EZ. 906 00:58:38,744 --> 00:58:39,846 -Come on. -Get up. 907 00:58:39,913 --> 00:58:41,650 -Get up! 908 00:58:41,717 --> 00:58:43,554 -EZ, let's go. -EZ, get up. 909 00:58:43,621 --> 00:58:45,390 -Let's go, EZ. 910 00:58:45,457 --> 00:58:46,693 Get up, EZ! 911 00:58:46,760 --> 00:58:48,363 -Come on, EZ. -Come on. 912 00:58:48,430 --> 00:58:49,833 Don't give up. Come on! 913 00:58:49,900 --> 00:58:52,806 -Let's go. -Let's go. 914 00:58:52,872 --> 00:58:54,843 915 00:58:54,910 --> 00:58:57,014 -Get up! -Let's go! 916 00:58:57,081 --> 00:58:59,185 Come on, get up. 917 00:58:59,251 --> 00:59:01,355 -Get up. -Come on, EZ. 918 00:59:01,422 --> 00:59:03,561 919 00:59:03,627 --> 00:59:07,635 920 00:59:17,387 --> 00:59:20,026 921 00:59:23,667 --> 00:59:25,505 922 00:59:25,571 --> 00:59:27,408 let's go! 923 00:59:27,474 --> 00:59:28,744 924 00:59:28,811 --> 00:59:31,382 -Yeah. Get him! Kill him! 925 00:59:31,449 --> 00:59:34,623 Kill him! Fuck yeah! 926 00:59:34,689 --> 00:59:36,092 927 00:59:36,159 --> 00:59:37,629 928 00:59:41,269 --> 00:59:42,972 929 00:59:49,118 --> 00:59:50,688 930 00:59:55,063 --> 00:59:56,432 931 00:59:57,267 --> 00:59:59,739 There's your blood, motherfucker. 932 00:59:59,806 --> 01:00:03,881 We are prepared to accept your full surrender. 933 01:00:03,948 --> 01:00:07,989 We will continue to wear the California patch. 934 01:00:08,757 --> 01:00:11,062 It is you. 935 01:00:12,431 --> 01:00:15,270 The Sons will shut down their San Bernardino chapters 936 01:00:15,337 --> 01:00:17,307 immediately. 937 01:00:20,213 --> 01:00:23,787 We're prepared to accept your full surrender. 938 01:00:25,190 --> 01:00:28,196 We will continue to wear the California patch, 939 01:00:28,263 --> 01:00:30,467 and the Sons will close down their San Bernardino chapter 940 01:00:30,535 --> 01:00:33,239 immediately. 970 01:02:33,479 --> 01:02:35,751 971 01:02:50,280 --> 01:02:53,152 We need to talk about your brother. 972 01:02:56,893 --> 01:02:59,231 He said... 973 01:02:59,298 --> 01:03:01,035 some things. 974 01:03:01,102 --> 01:03:03,039 975 01:03:03,106 --> 01:03:05,911 [overlapping chatter] 976 01:03:18,771 --> 01:03:21,34 977 01:03:26,787 --> 01:03:28,72 978 01:03:28,791 --> 01:03:30,226 -Hey, Lou. 979 01:03:30,293 --> 01:03:34,001 Hey, now this is a fucking Mayan! 980 01:03:36,707 --> 01:03:38,977 981 01:03:44,589 --> 01:03:45,858 Fuck yeah! 982 01:03:45,925 --> 01:03:49,499 [chanting] EZ! EZ! EZ! EZ! 983 01:03:49,566 --> 01:03:51,837 984 01:04:01,389 --> 01:04:05,831 985 01:04:05,898 --> 01:04:08,436 EZ! EZ! EZ! 986 01:04:08,504 --> 01:04:10,975 987 01:04:11,042 --> 01:04:13,881 EZ! EZ! EZ! 988 01:04:13,947 --> 01:04:16,920 EZ! EZ! EZ! EZ! 989 01:04:16,987 --> 01:04:20,895 990 01:04:20,961 --> 01:04:25,270 991 01:04:25,336 --> 01:04:27,875 992 01:04:28,644 --> 01:04:30,581 993 01:04:30,648 --> 01:04:32,184 994 01:04:36,993 --> 01:04:38,564 995 01:04:38,630 --> 01:04:40,768 Little butterfly told me how to find your nest. 996 01:04:40,835 --> 01:04:43,406 -Mmm. 997 01:04:43,473 --> 01:04:47,915 Mmm. You really do look so much like him. 998 01:04:47,982 --> 01:04:51,222 Wow. Maybe not the... 999 01:04:51,288 --> 01:04:55,831 Roman, protruding nose, but... 1000 01:04:55,898 --> 01:04:57,568 the eyes. 1001 01:04:57,635 --> 01:04:59,639 1002 01:04:59,706 --> 01:05:02,545 They don't lie. 1003 01:05:02,612 --> 01:05:06,018 1004 01:05:07,053 --> 01:05:08,991 Your father took something from me. 1005 01:05:09,057 --> 01:05:10,895 1006 01:05:10,961 --> 01:05:14,134 -If you want it back... -[Hope screaming] 1007 01:05:14,201 --> 01:05:16,172 you're gonna have to do something for me. 65487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.