Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,241 --> 00:00:49,315
(Episode 15)
2
00:00:52,446 --> 00:00:54,955
Jae I. Jae I!
3
00:00:56,216 --> 00:00:57,425
Sang Pil?
4
00:00:59,653 --> 00:01:02,095
I see he scurried over.
5
00:01:02,623 --> 00:01:04,165
This is why...
6
00:01:04,491 --> 00:01:06,120
I needed an extra body.
7
00:01:06,126 --> 00:01:08,690
Sang Pil seems to be highly agitated.
8
00:01:08,696 --> 00:01:11,075
You make sure she doesn't go anywhere.
9
00:01:11,165 --> 00:01:12,405
Yes, sir!
10
00:01:12,733 --> 00:01:16,800
Don't you dare think about using me to blackmail him.
11
00:01:16,804 --> 00:01:18,170
Sit down.
12
00:01:18,172 --> 00:01:19,315
Shut up!
13
00:01:19,506 --> 00:01:22,015
Gosh, what should I do with this wench?
14
00:01:23,510 --> 00:01:25,755
- Sang Pil. - Bong Sang Pil!
15
00:01:27,915 --> 00:01:29,625
Where are you hiding Jae I?
16
00:01:29,983 --> 00:01:31,625
Why do you want to know?
17
00:01:35,656 --> 00:01:38,365
You said you have something that you want to protect.
18
00:01:38,892 --> 00:01:43,305
I also have things that I must protect, you little punk.
19
00:01:43,464 --> 00:01:44,775
Hey, An Oh Ju.
20
00:01:45,265 --> 00:01:47,475
You're already a broken plate.
21
00:01:48,535 --> 00:01:51,945
I don't have the power to glue back the broken pieces together.
22
00:01:52,372 --> 00:01:53,785
In fact, no one does.
23
00:01:54,842 --> 00:01:56,615
So just accept it already.
24
00:02:01,615 --> 00:02:04,025
My goodness.
25
00:02:04,585 --> 00:02:07,395
Killing me is your end goal, isn't it?
26
00:02:09,656 --> 00:02:11,865
I came all the way here in person like this...
27
00:02:12,226 --> 00:02:14,005
to give you a chance to do just that.
28
00:02:16,964 --> 00:02:20,975
Look at you. I must say, you have quite a nerve.
29
00:02:21,935 --> 00:02:23,545
You're doing all this to save your woman.
30
00:02:25,672 --> 00:02:27,315
I'll grant you your wish.
31
00:02:29,943 --> 00:02:33,625
You can't beat me, you little rat.
32
00:02:34,314 --> 00:02:35,555
On your knees.
33
00:02:37,050 --> 00:02:39,425
I told you to get down on your knees.
34
00:02:41,855 --> 00:02:43,095
That's strange.
35
00:02:43,891 --> 00:02:46,165
My boss has a gun.
36
00:02:46,894 --> 00:02:49,305
- What did you say? - You didn't hear a gunshot, right?
37
00:02:50,230 --> 00:02:51,405
Is he dead?
38
00:02:54,034 --> 00:02:56,175
You stay right there, or I'll teach you a lesson.
39
00:03:04,444 --> 00:03:05,855
I told you to stay...
40
00:03:16,256 --> 00:03:18,765
I'll look after Ha Jae I for you,
41
00:03:19,026 --> 00:03:20,735
so don't worry.
42
00:03:23,197 --> 00:03:24,705
I'll count to three.
43
00:03:26,266 --> 00:03:27,845
Goodbye.
44
00:03:29,136 --> 00:03:30,315
One.
45
00:03:31,471 --> 00:03:32,615
Two.
46
00:03:33,841 --> 00:03:36,685
I'll count to three. Just to three, okay?
47
00:03:37,711 --> 00:03:38,885
One.
48
00:03:40,180 --> 00:03:41,425
Two.
49
00:03:42,482 --> 00:03:43,725
An Oh Ju!
50
00:03:45,085 --> 00:03:46,225
Jae I.
51
00:03:47,454 --> 00:03:48,665
Stop.
52
00:03:52,893 --> 00:03:55,590
Hey, what is going on here?
53
00:03:55,596 --> 00:03:59,175
I'm sorry, Boss. She kicked me here, so my hip bone and ribs are...
54
00:03:59,867 --> 00:04:02,175
You idiot. You ruined the highlight of my day.
55
00:04:02,436 --> 00:04:03,645
Jae I.
56
00:04:13,247 --> 00:04:16,155
Cha Moon Sook sent this to Sang Pil.
57
00:04:17,451 --> 00:04:21,095
In other words, she used him to get rid of you.
58
00:04:27,194 --> 00:04:28,435
What's this?
59
00:04:36,670 --> 00:04:37,945
That notebook...
60
00:04:38,572 --> 00:04:40,685
will help you make your decision.
61
00:04:43,844 --> 00:04:47,125
(2016, Go In Du)
62
00:04:51,285 --> 00:04:52,495
You.
63
00:04:54,154 --> 00:04:56,695
You said you have evidence that can destroy Cha Moon Sook.
64
00:04:56,924 --> 00:04:59,765
I never had such evidence from the get-go.
65
00:05:00,360 --> 00:05:01,905
Attorney Ha Jae I.
66
00:05:02,396 --> 00:05:05,175
(An Oh Ju)
67
00:05:07,901 --> 00:05:10,445
(An Oh Ju, Killed Kim Ho Sik, Choi Jin Ae, and Noh Hyun Joo in 2000)
68
00:05:16,376 --> 00:05:17,555
So...
69
00:05:19,546 --> 00:05:23,310
you're saying Cha Moon Sook planned everything...
70
00:05:23,317 --> 00:05:24,525
You were...
71
00:05:25,686 --> 00:05:28,065
nothing but her faithful tool.
72
00:05:29,756 --> 00:05:30,935
You see,
73
00:05:33,760 --> 00:05:36,335
we can't undo what has already happened anyway.
74
00:05:37,164 --> 00:05:38,375
Am I right, An Oh Ju?
75
00:05:39,633 --> 00:05:41,875
Did you know about this from the get-go?
76
00:05:44,604 --> 00:05:47,215
I'm asking you if you've known about this all along, you punk.
77
00:05:50,243 --> 00:05:53,185
You two, do you know of a way...
78
00:05:54,381 --> 00:05:55,955
to take down Cha Moon Sook?
79
00:05:56,216 --> 00:05:57,525
"A way"?
80
00:05:58,352 --> 00:05:59,695
We do, of course.
81
00:06:00,454 --> 00:06:02,595
But it depends on your decision.
82
00:06:05,025 --> 00:06:06,235
What is it?
83
00:06:06,526 --> 00:06:08,705
It involves you appearing in court.
84
00:06:09,196 --> 00:06:10,905
Come to the courtroom...
85
00:06:11,932 --> 00:06:14,175
and prove all of Cha Moon Sook's wrongdoings.
86
00:06:15,836 --> 00:06:17,545
Look at this punk.
87
00:06:19,806 --> 00:06:22,385
You know that the police are on the lookout for me now.
88
00:06:24,111 --> 00:06:26,785
You're doing this to put me behind bars, aren't you?
89
00:06:27,514 --> 00:06:31,225
You see, you're bound to be caught eventually.
90
00:06:33,086 --> 00:06:35,295
Why would the untouchable An Oh Ju be worried?
91
00:06:36,556 --> 00:06:37,765
And you know...
92
00:06:38,692 --> 00:06:41,535
that my end goal is taking down Cha Moon Sook.
93
00:06:48,635 --> 00:06:50,245
Right.
94
00:06:52,105 --> 00:06:54,415
Dying by a bullet...
95
00:06:55,242 --> 00:06:57,285
isn't exactly my style.
96
00:07:04,751 --> 00:07:06,895
Let's do this my way.
97
00:07:11,224 --> 00:07:12,865
Hey, you. Attorney Ha Jae I.
98
00:07:13,560 --> 00:07:16,905
There's one bullet inside this now.
99
00:07:17,164 --> 00:07:18,575
Take it.
100
00:07:18,765 --> 00:07:19,905
All right.
101
00:07:21,334 --> 00:07:25,245
One of us is bound to die in this game anyway.
102
00:07:25,372 --> 00:07:26,815
I said, take the gun.
103
00:07:27,741 --> 00:07:29,570
This is my style.
104
00:07:29,576 --> 00:07:32,485
Take it if you think you can handle it. Take it!
105
00:07:39,486 --> 00:07:40,665
Shall we do this?
106
00:07:42,055 --> 00:07:44,835
Get ready, Bong Sang Pil.
107
00:07:47,961 --> 00:07:49,805
It'll be okay, Jae I.
108
00:07:50,564 --> 00:07:51,805
Go hide somewhere.
109
00:07:57,671 --> 00:07:58,845
All right.
110
00:07:59,606 --> 00:08:01,715
I've been waiting for this day as well.
111
00:08:25,632 --> 00:08:26,975
Darn it!
112
00:09:33,466 --> 00:09:35,375
- Gwan Dong. - Yes, Boss.
113
00:09:47,414 --> 00:09:49,355
Fine, I'll testify in court.
114
00:09:55,222 --> 00:09:57,265
What can you do for me in return?
115
00:09:58,525 --> 00:09:59,835
A plea deal.
116
00:10:01,061 --> 00:10:03,575
It'll be the best way to help you get your sentence mitigated.
117
00:10:04,264 --> 00:10:06,175
If you decide to cooperate,
118
00:10:06,433 --> 00:10:09,045
your charges will be dropped so that you can appear in court.
119
00:10:10,503 --> 00:10:13,485
Are you saying you'll cancel the APB on me?
120
00:10:14,040 --> 00:10:15,215
That's right.
121
00:10:15,976 --> 00:10:17,985
How can I trust you?
122
00:10:18,211 --> 00:10:20,725
All you have to do is testify in the courtroom.
123
00:10:21,715 --> 00:10:23,425
We'll have to end this game right there and then.
124
00:10:28,955 --> 00:10:30,565
That was a long break.
125
00:10:31,891 --> 00:10:33,265
Bring it on.
126
00:10:34,194 --> 00:10:36,335
I knew talking to you would be useless.
127
00:10:39,566 --> 00:10:40,775
Enough!
128
00:10:47,674 --> 00:10:49,615
Stop, Sang Pil.
129
00:12:24,571 --> 00:12:26,045
Bong Sang Pil.
130
00:12:26,806 --> 00:12:28,185
That's enough.
131
00:12:28,975 --> 00:12:30,455
If you do it,
132
00:12:30,844 --> 00:12:33,455
everything you did will disappear.
133
00:12:34,280 --> 00:12:35,555
Stop it.
134
00:12:37,450 --> 00:12:38,895
Stop it.
135
00:12:54,634 --> 00:12:57,200
- Bribery! - She didn't do it!
136
00:12:57,203 --> 00:12:59,700
- Serving justice! - That's what she did!
137
00:12:59,706 --> 00:13:02,040
Cha Moon Sook!
138
00:13:02,041 --> 00:13:03,770
(We believe in Cha Moon Sook)
139
00:13:03,777 --> 00:13:05,340
She fights for justice!
140
00:13:05,345 --> 00:13:09,010
- Cha Moon Sook... - There she is.
141
00:13:09,015 --> 00:13:10,780
- She's here. - Cha Moon Sook.
142
00:13:10,784 --> 00:13:13,780
- Cha Moon Sook, Cha Moon Sook. - Cha Moon Sook, Cha Moon Sook.
143
00:13:13,787 --> 00:13:15,550
- Judge! - Good luck.
144
00:13:15,555 --> 00:13:18,090
Bring justice back to Kiseong's court.
145
00:13:18,091 --> 00:13:20,990
- We believe in you! - That's right.
146
00:13:20,994 --> 00:13:22,860
- You'll win. - Cha Moon Sook.
147
00:13:22,862 --> 00:13:26,190
- Cha Moon Sook, Cha Moon Sook. - Lock up An Oh Ju!
148
00:13:26,199 --> 00:13:30,030
- Do what you can for us! - Cha Moon Sook, Cha Moon Sook.
149
00:13:30,036 --> 00:13:33,230
- We believe in you! - We trust in you.
150
00:13:33,239 --> 00:13:36,000
- We're right behind you. - We believe you!
151
00:13:36,009 --> 00:13:39,685
- We support you! - Judge Cha!
152
00:13:40,113 --> 00:13:43,225
Yes, boss. Is Attorney Ha safe?
153
00:13:43,883 --> 00:13:45,580
Yes. We're on our way.
154
00:13:45,585 --> 00:13:48,095
That's great to hear.
155
00:13:48,154 --> 00:13:50,665
The protest here just ended. We'll come over.
156
00:13:50,890 --> 00:13:52,565
Okay, see you soon.
157
00:14:00,800 --> 00:14:04,215
Do you think An Oh Ju will take your offer?
158
00:14:04,270 --> 00:14:06,845
He only has two options.
159
00:14:07,474 --> 00:14:09,215
He goes down on his own...
160
00:14:10,143 --> 00:14:11,985
or takes Cha Moon Sook with him.
161
00:14:13,646 --> 00:14:17,595
He's the only witness who can harm her.
162
00:14:18,284 --> 00:14:19,525
You're right.
163
00:14:20,119 --> 00:14:24,165
His life as Cha Moon Sook's dog itself is evidence.
164
00:14:27,560 --> 00:14:31,505
The notebook will help him make a choice.
165
00:14:32,365 --> 00:14:34,975
Cha Moon Sook's blade will become a boomerang...
166
00:14:35,134 --> 00:14:36,945
and attack her instead.
167
00:14:38,805 --> 00:14:40,115
I'll see to that.
168
00:14:46,446 --> 00:14:49,955
You won't take up his deal, will you?
169
00:14:50,583 --> 00:14:53,380
He's a real snake.
170
00:14:53,386 --> 00:14:56,150
Just look at his face. He looks like this.
171
00:14:56,155 --> 00:15:00,190
Who can guarantee he's not working with Cha Moon Sook?
172
00:15:00,193 --> 00:15:03,390
Look at her face. She looks like this.
173
00:15:03,396 --> 00:15:04,460
They're on the same side.
174
00:15:04,464 --> 00:15:08,130
Yes, boss, you might think I'm stupid,
175
00:15:08,134 --> 00:15:11,200
but my instinct is right. They're up to something.
176
00:15:11,204 --> 00:15:14,040
If you believe them, you'll go under.
177
00:15:14,040 --> 00:15:17,315
That old friend of yours that you really liked.
178
00:15:17,911 --> 00:15:19,485
That attorney.
179
00:15:20,480 --> 00:15:21,825
Choi Jin Ae?
180
00:15:22,615 --> 00:15:24,225
That woman.
181
00:15:26,920 --> 00:15:28,195
Go away.
182
00:15:28,855 --> 00:15:29,995
Pardon?
183
00:15:30,924 --> 00:15:34,235
- Then... - I get it. Go away.
184
00:15:34,661 --> 00:15:37,160
You just bark when I say...
185
00:15:37,163 --> 00:15:40,375
and bite when I say. You're my dog.
186
00:15:43,136 --> 00:15:44,545
After all that...
187
00:15:45,405 --> 00:15:46,975
You'll go down.
188
00:15:55,481 --> 00:15:57,525
Instead of Bong Sang Pil,
189
00:15:59,886 --> 00:16:01,195
with these hands,
190
00:16:02,922 --> 00:16:04,365
I'll drag down...
191
00:16:06,826 --> 00:16:08,335
Cha Moon Sook.
192
00:16:09,462 --> 00:16:10,875
I'll do it.
193
00:16:14,300 --> 00:16:17,345
Putting Judge Hong back up there...
194
00:16:17,971 --> 00:16:19,900
will just ruin everything.
195
00:16:19,906 --> 00:16:21,815
There's word that...
196
00:16:22,475 --> 00:16:25,255
Chairman Jo Young Joon's already cutting ties with him.
197
00:16:25,511 --> 00:16:28,555
He cares a lot what the public thinks.
198
00:16:29,415 --> 00:16:32,280
You know the media's making a huge fuss about...
199
00:16:32,285 --> 00:16:34,865
how we're being paid to give lower sentences.
200
00:16:36,522 --> 00:16:39,765
I think that you should be the one...
201
00:16:40,693 --> 00:16:42,890
to sentence Nam Soon Ja.
202
00:16:42,895 --> 00:16:48,075
Use this case to cement your chances at becoming Chief Justice.
203
00:16:53,006 --> 00:16:54,415
I'll think about it.
204
00:16:55,041 --> 00:16:56,685
Leave for now.
205
00:16:57,043 --> 00:16:58,285
- Yes, ma'am. - Okay.
206
00:17:03,216 --> 00:17:06,050
Judge Cha Moon Sook from Kiseong...
207
00:17:06,052 --> 00:17:08,920
will soon attend her appointment hearing.
208
00:17:08,921 --> 00:17:11,820
The nation is interested because there's talk that...
209
00:17:11,824 --> 00:17:17,475
Judge Cha will run for president after her stint as chief justice...
210
00:17:18,331 --> 00:17:19,960
Her as president?
211
00:17:19,966 --> 00:17:22,700
I just want to leave this country. Let's go to Hawaii.
212
00:17:22,702 --> 00:17:24,215
Can you afford to?
213
00:17:24,303 --> 00:17:25,370
As if.
214
00:17:25,371 --> 00:17:26,730
Will your leaving help?
215
00:17:26,739 --> 00:17:29,070
Then what? She might become president.
216
00:17:29,075 --> 00:17:30,840
There's nothing we can do.
217
00:17:30,843 --> 00:17:33,710
Why aren't Attorney Bong and Jae I back yet?
218
00:17:33,713 --> 00:17:35,180
Did something happen on their way back?
219
00:17:35,181 --> 00:17:36,655
I doubt that.
220
00:17:37,583 --> 00:17:38,980
Boss. Boss.
221
00:17:38,985 --> 00:17:40,250
My gosh.
222
00:17:40,253 --> 00:17:42,150
- Oh dear. - Attorney Ha.
223
00:17:42,155 --> 00:17:44,220
- Jae I. - Are you hurt?
224
00:17:44,223 --> 00:17:46,190
I'm fine. Attorney Bong came right over.
225
00:17:46,192 --> 00:17:49,560
Look at all this blood. Are you hurt, Attorney Bong?
226
00:17:49,562 --> 00:17:50,805
I'm okay.
227
00:17:50,830 --> 00:17:53,105
There isn't a day that goes by quietly.
228
00:17:53,132 --> 00:17:55,030
I'm just furious.
229
00:17:55,034 --> 00:17:59,770
Right. We should use that fury to put Cha Moon Sook on the stand.
230
00:17:59,772 --> 00:18:01,370
- Okay? - Yes.
231
00:18:01,374 --> 00:18:04,115
Give the order whenever you need us.
232
00:18:31,204 --> 00:18:35,815
It looks like your late father is helping you.
233
00:18:36,175 --> 00:18:39,285
I came straight over to Kiseong.
234
00:18:40,813 --> 00:18:42,555
What do you mean?
235
00:18:43,116 --> 00:18:44,525
I saw the news.
236
00:18:44,584 --> 00:18:47,525
This trial is a great opportunity.
237
00:18:48,020 --> 00:18:51,065
Of course, you're behind it.
238
00:18:51,591 --> 00:18:54,165
You are just like your father.
239
00:18:54,293 --> 00:18:55,835
Am I?
240
00:18:57,463 --> 00:19:00,335
It's the best trial as your last in Kiseong.
241
00:19:01,100 --> 00:19:04,615
I'm sure it will work in your favor at the hearing too.
242
00:19:13,613 --> 00:19:15,410
(Lawless Law Firm)
243
00:19:15,414 --> 00:19:18,225
Did you guys protest really hard?
244
00:19:18,651 --> 00:19:21,020
Ready? 1, 2, 3, 4.
245
00:19:21,020 --> 00:19:27,120
- Come on, come on - Moon Sook, Moon Sook.
246
00:19:27,126 --> 00:19:28,835
- Come on... - Be quiet.
247
00:19:29,595 --> 00:19:30,935
Okay.
248
00:19:32,465 --> 00:19:34,730
Cha Moon Sook took on Nam Soon Ja's trial.
249
00:19:34,734 --> 00:19:37,645
It worked. We did it.
250
00:19:38,504 --> 00:19:41,740
We helped you achieve something.
251
00:19:41,741 --> 00:19:43,400
I feel so good.
252
00:19:43,409 --> 00:19:46,885
The public sentiment swayed even her.
253
00:19:47,346 --> 00:19:49,955
Attorney Bong, you must win this time.
254
00:19:50,516 --> 00:19:53,595
It'll be her last trial as a judge.
255
00:19:53,753 --> 00:19:54,820
It should be.
256
00:19:54,821 --> 00:19:57,635
She sat up there for way too long.
257
00:19:57,924 --> 00:19:59,435
As an arrogant judge.
258
00:20:00,092 --> 00:20:03,505
She'll come down very soon.
259
00:20:03,663 --> 00:20:06,260
To celebrate our success,
260
00:20:06,265 --> 00:20:09,630
- we'll go out for some cold beer. - Sounds good.
261
00:20:09,635 --> 00:20:11,315
Will you join us?
262
00:20:11,404 --> 00:20:12,900
No, you guys go ahead.
263
00:20:12,905 --> 00:20:15,615
- Yes, boss. Let's go! - Let's go.
264
00:20:16,242 --> 00:20:17,785
We did it.
265
00:20:18,010 --> 00:20:19,285
Beer, beer.
266
00:20:20,713 --> 00:20:21,925
Boss.
267
00:20:22,014 --> 00:20:24,195
What are you going to do?
268
00:20:24,350 --> 00:20:27,695
Wouldn't it be better to just take Bong Sang Pil's offer?
269
00:20:27,954 --> 00:20:31,020
If you're that afraid, you can run off first.
270
00:20:31,023 --> 00:20:33,120
It's not that I'm afraid.
271
00:20:33,125 --> 00:20:35,335
I'm trying to think of you.
272
00:20:36,863 --> 00:20:39,975
I will stay with you until the end.
273
00:20:40,733 --> 00:20:43,600
Is that true? That's so typical of you.
274
00:20:43,603 --> 00:20:46,545
Let go of me. I can't see out the window.
275
00:20:48,541 --> 00:20:53,785
Boss. I'll go and bring Cha Moon Sook right over to you.
276
00:21:07,226 --> 00:21:08,935
I don't believe this.
277
00:21:09,562 --> 00:21:11,905
She hired bodyguards. That's unfair.
278
00:21:12,565 --> 00:21:14,405
This isn't your style.
279
00:21:15,034 --> 00:21:18,015
Why would she be afraid of us?
280
00:21:24,610 --> 00:21:25,755
It's me.
281
00:21:26,646 --> 00:21:29,825
I heard all about your little notepad.
282
00:21:31,484 --> 00:21:33,995
You used Bong Sang Pil to get rid of me.
283
00:21:34,520 --> 00:21:35,895
But know this.
284
00:21:36,756 --> 00:21:39,865
If you really thought of me as your pet dog,
285
00:21:40,293 --> 00:21:43,105
you wouldn't have used me like this.
286
00:21:44,430 --> 00:21:47,975
You have no right raising a dog.
287
00:21:48,334 --> 00:21:52,045
Just remember that I'm always in your near vicinity.
288
00:21:52,271 --> 00:21:53,445
An Oh Ju.
289
00:21:54,440 --> 00:21:56,485
If you wish to threaten me,
290
00:21:56,709 --> 00:21:58,185
do it face to face.
291
00:21:58,744 --> 00:22:00,885
Come to my residence, if you have anything to say.
292
00:22:06,786 --> 00:22:07,995
What did she say?
293
00:22:08,154 --> 00:22:13,265
That's right. This is more your style,
294
00:22:13,859 --> 00:22:15,305
Cha Moon Sook.
295
00:22:22,335 --> 00:22:24,005
- Hello? - Bong Sang Pil.
296
00:22:24,170 --> 00:22:26,645
Is Judge Cha really presiding over my trial?
297
00:22:27,406 --> 00:22:29,685
You come here immediately! Right now!
298
00:22:32,845 --> 00:22:34,285
I need to go.
299
00:22:34,313 --> 00:22:35,955
To Nam Soon Ja?
300
00:22:36,315 --> 00:22:37,455
Yes.
301
00:22:40,987 --> 00:22:43,550
- Then I'm going too. - Really?
302
00:22:43,556 --> 00:22:47,195
I'm participating in the trial as your co-counsel.
303
00:22:48,294 --> 00:22:50,565
I had that idea too,
304
00:22:52,064 --> 00:22:54,400
but I thought it'd be too difficult for you.
305
00:22:54,400 --> 00:22:56,900
Cha Moon Sook's the presiding judge,
306
00:22:56,902 --> 00:22:58,645
so we need to pressure her.
307
00:22:59,872 --> 00:23:01,415
Pressure her?
308
00:23:05,544 --> 00:23:06,685
So...
309
00:23:08,414 --> 00:23:12,225
Jae I, what are you doing here?
310
00:23:12,785 --> 00:23:16,650
I guess the guilt is preventing you from looking into my eyes.
311
00:23:16,655 --> 00:23:18,765
What on earth is going on?
312
00:23:19,191 --> 00:23:20,435
Please have a seat.
313
00:23:20,826 --> 00:23:23,405
I'll be in court as his co-counsel.
314
00:23:24,030 --> 00:23:25,905
Is she serious?
315
00:23:26,265 --> 00:23:27,830
She'll defend me in court?
316
00:23:27,833 --> 00:23:31,100
The contract you signed was with Lawless Law Firm.
317
00:23:31,103 --> 00:23:34,185
Also, she'll give us a strategic advantage.
318
00:23:37,743 --> 00:23:38,955
What strategy?
319
00:23:39,245 --> 00:23:42,510
Think about it. What better card is there...
320
00:23:42,515 --> 00:23:44,925
to agitate Cha Moon Sook?
321
00:23:51,190 --> 00:23:54,505
Jae I, about your mom...
322
00:23:55,261 --> 00:23:57,860
I didn't know it was your mom at first.
323
00:23:57,863 --> 00:23:59,005
I know.
324
00:23:59,665 --> 00:24:01,775
That's why I'm not going after you,
325
00:24:02,034 --> 00:24:03,275
but Cha Moon Sook.
326
00:24:05,504 --> 00:24:10,545
All right then. Let's get ready for your next trial.
327
00:24:16,515 --> 00:24:18,125
I'll be presiding over...
328
00:24:18,784 --> 00:24:20,255
your mom's trial.
329
00:24:20,986 --> 00:24:22,095
What?
330
00:24:23,856 --> 00:24:27,320
Does that mean I can finally stop worrying, ma'am?
331
00:24:27,326 --> 00:24:30,005
I see that all the worrying really got to you.
332
00:24:33,566 --> 00:24:36,245
I feel terrible about your mom's case too.
333
00:24:37,269 --> 00:24:39,715
However, the evidence is quite strong.
334
00:24:40,306 --> 00:24:41,415
Judge Cha,
335
00:24:41,974 --> 00:24:44,685
my mom has been your aide all her life.
336
00:24:45,044 --> 00:24:46,610
If you could...
337
00:24:46,612 --> 00:24:48,455
There's only one way.
338
00:24:49,115 --> 00:24:54,025
You must get her to admit to all her crimes in my court.
339
00:24:54,320 --> 00:24:55,465
Wait.
340
00:24:56,689 --> 00:24:59,565
Are you telling her to take all the blame?
341
00:25:00,626 --> 00:25:04,335
I'm sure you know that I'll be the next chief justice.
342
00:25:07,066 --> 00:25:08,175
Yes.
343
00:25:11,904 --> 00:25:16,015
Also, you said that you wanted to be by my side.
344
00:25:16,976 --> 00:25:18,285
So choose.
345
00:25:18,744 --> 00:25:21,310
Have your mother admit to her crimes...
346
00:25:21,313 --> 00:25:23,125
and wrap this all up,
347
00:25:24,250 --> 00:25:26,325
or let her take...
348
00:25:27,086 --> 00:25:28,595
you down as well.
349
00:25:30,723 --> 00:25:33,590
I'm a woman who is in the public eye.
350
00:25:33,592 --> 00:25:36,805
I can't protect everyone that has been loyal to me.
351
00:25:37,563 --> 00:25:39,705
You must understand that...
352
00:25:40,533 --> 00:25:42,345
if you wish to be with me.
353
00:25:45,004 --> 00:25:46,145
All right?
354
00:25:48,340 --> 00:25:52,485
Editor-in-chief Han will testify on behalf of the prosecution.
355
00:25:52,545 --> 00:25:53,715
What?
356
00:25:53,879 --> 00:25:56,885
Editor-in-chief Han is on the prosecution's side?
357
00:26:00,619 --> 00:26:02,920
His testimony will add weight to the video evidence.
358
00:26:02,922 --> 00:26:05,565
Even after all the favors I've done for him,
359
00:26:05,591 --> 00:26:07,835
he's throwing me under the bus!
360
00:26:09,295 --> 00:26:12,905
Members of The Seven all use each other anyway.
361
00:26:14,700 --> 00:26:17,530
You're both guilty, but he's putting it all on you.
362
00:26:17,536 --> 00:26:19,345
You can't just let him.
363
00:26:19,972 --> 00:26:23,785
You've never been the one to let others run you over.
364
00:26:25,945 --> 00:26:27,585
That piece of scum.
365
00:26:28,214 --> 00:26:30,910
While he trailed behind me...
366
00:26:30,916 --> 00:26:33,995
in hopes of getting a rake-off,
367
00:26:34,253 --> 00:26:38,565
he still spoke ill of me for being under-educated.
368
00:26:39,325 --> 00:26:42,335
Darn! That little rat.
369
00:26:42,895 --> 00:26:44,105
Darn it!
370
00:26:45,431 --> 00:26:48,030
I knew you were a courageous attorney,
371
00:26:48,033 --> 00:26:49,645
but you're also invincible.
372
00:26:50,336 --> 00:26:53,470
Lawless and invincible, isn't that a perfect combination?
373
00:26:53,472 --> 00:26:55,285
Yes, it's perfect.
374
00:26:56,342 --> 00:26:59,085
That reminds me. I need to see Kwon Man Bae.
375
00:26:59,144 --> 00:27:00,940
Are you calling him as a witness tomorrow?
376
00:27:00,946 --> 00:27:02,055
Yes.
377
00:27:02,214 --> 00:27:03,925
He's been holding out,
378
00:27:04,116 --> 00:27:05,725
but I'll get my answer today.
379
00:27:12,124 --> 00:27:14,935
So have you made up your mind?
380
00:27:15,694 --> 00:27:18,105
You want me to testify in front of Cha Moon Sook.
381
00:27:18,330 --> 00:27:20,905
- Yes. - That's the reason why Sang Pil...
382
00:27:21,133 --> 00:27:22,275
let you live.
383
00:27:23,035 --> 00:27:24,205
Is that so?
384
00:27:24,670 --> 00:27:25,800
I'm grateful.
385
00:27:25,804 --> 00:27:29,115
You only need to say what you saw and heard.
386
00:27:32,745 --> 00:27:33,915
All right.
387
00:27:35,114 --> 00:27:36,355
Can I make a phone call?
388
00:27:37,149 --> 00:27:38,595
It's my mother's birthday today.
389
00:28:03,842 --> 00:28:05,455
Judge Cha, it's me.
390
00:28:09,915 --> 00:28:12,425
Do you trust that weasel?
391
00:28:13,252 --> 00:28:14,395
No.
392
00:28:14,420 --> 00:28:17,395
Then what's your plan with him?
393
00:28:17,756 --> 00:28:21,535
He'll never testify in the way we want him to.
394
00:28:21,660 --> 00:28:23,920
Then what should I do with him?
395
00:28:23,929 --> 00:28:27,475
You'll be coming to court instead of him.
396
00:28:28,033 --> 00:28:30,975
Show yourself and make Judge Cha sweat.
397
00:28:32,004 --> 00:28:35,715
You can count on me to have your back with the rest.
398
00:28:36,875 --> 00:28:38,340
I already know that you will.
399
00:28:38,344 --> 00:28:40,640
I'll make sure you come out soon.
400
00:28:40,646 --> 00:28:41,755
All right.
401
00:28:42,181 --> 00:28:43,955
Then I'll see you in court.
402
00:28:44,116 --> 00:28:45,225
Yes, sir.
403
00:28:51,390 --> 00:28:54,865
(Kiseong District Court)
404
00:28:57,930 --> 00:28:59,475
Is it finally beginning?
405
00:29:00,799 --> 00:29:04,715
We endured so much just to get to this point.
406
00:29:13,045 --> 00:29:14,525
Are you confident?
407
00:29:15,314 --> 00:29:16,455
Of course.
408
00:29:17,649 --> 00:29:19,395
I came this far, didn't I?
409
00:29:19,685 --> 00:29:21,895
You, me, and Cha Moon Sook.
410
00:29:21,954 --> 00:29:24,465
We're all standing on the tip of a blade.
411
00:29:25,424 --> 00:29:26,665
You can never...
412
00:29:27,025 --> 00:29:28,635
let your guard down with her.
413
00:29:28,794 --> 00:29:29,935
Right.
414
00:29:31,830 --> 00:29:33,805
As the presiding judge,
415
00:29:34,099 --> 00:29:36,475
she'll definitely come prepared.
416
00:29:40,506 --> 00:29:41,915
Let's...
417
00:29:42,674 --> 00:29:44,985
see this through, Jae I.
418
00:30:19,845 --> 00:30:21,015
Have a seat.
419
00:30:24,817 --> 00:30:26,025
I know it's hard.
420
00:30:27,820 --> 00:30:31,465
I already know where you stand with me,
421
00:30:32,524 --> 00:30:34,465
so why are you trying to confuse me?
422
00:30:36,762 --> 00:30:38,605
I've thought about it,
423
00:30:40,365 --> 00:30:45,115
and you obviously did all of this because you care about me lot.
424
00:30:45,604 --> 00:30:48,315
You're figuring that out now?
425
00:30:50,375 --> 00:30:52,285
Still, you committed a crime,
426
00:30:52,544 --> 00:30:54,270
and you must stand trial.
427
00:30:54,279 --> 00:30:57,525
Are you saying all of this just to antagonize me?
428
00:31:01,520 --> 00:31:03,765
Your daughter's worried sick about you.
429
00:31:07,125 --> 00:31:10,635
Think of her first when you make your choice.
430
00:31:12,764 --> 00:31:14,105
To be honest,
431
00:31:15,133 --> 00:31:17,545
she comes first to me, even before you.
432
00:31:19,771 --> 00:31:22,015
That's totally understandable. All moms would feel that way.
433
00:31:28,380 --> 00:31:29,625
Will you...
434
00:31:30,716 --> 00:31:32,625
continue to protect Yeon Hee?
435
00:31:37,556 --> 00:31:41,195
Seok Gwan Dong does an alley-oop!
436
00:31:46,064 --> 00:31:48,445
Give me that 5,000 dollars.
437
00:31:48,901 --> 00:31:50,075
Here you go, Boss.
438
00:31:52,371 --> 00:31:53,730
How about we bet...
439
00:31:53,739 --> 00:31:56,415
10,000 dollars this time?
440
00:31:56,909 --> 00:31:58,685
I'll do it again if you lend me the money.
441
00:31:58,744 --> 00:32:00,755
- Really? - Yes, Boss.
442
00:32:00,779 --> 00:32:02,355
And I wanted to ask you
443
00:32:02,514 --> 00:32:04,155
if you've been checking...
444
00:32:04,283 --> 00:32:05,895
on what's going on with the trial.
445
00:32:07,052 --> 00:32:08,595
Secretary Kim called me earlier...
446
00:32:09,221 --> 00:32:11,620
and told me that he managed to plant one of our guys in the audience.
447
00:32:11,623 --> 00:32:14,865
He also said he'd give us updates, but I forgot to tell you.
448
00:32:15,193 --> 00:32:18,235
All right. This time, the bet is 10,000 dollars.
449
00:32:18,664 --> 00:32:19,905
Yes, Boss.
450
00:32:20,632 --> 00:32:21,800
Is a three-point field goal allowed?
451
00:32:21,800 --> 00:32:23,505
Yes, go.
452
00:32:27,773 --> 00:32:28,985
10,000 dollars!
453
00:32:30,042 --> 00:32:31,985
Take it all, you jerk.
454
00:32:32,010 --> 00:32:34,680
The judges are entering. All rise.
455
00:32:34,680 --> 00:32:35,710
(The second trial for confining...)
456
00:32:35,714 --> 00:32:37,255
(and soliciting to murder a Thai acupressurist)
457
00:32:46,858 --> 00:32:48,705
We'll begin the trial.
458
00:32:55,834 --> 00:32:57,005
Get rid of her.
459
00:32:58,036 --> 00:33:00,415
Toss her in the sea so that no one can ever find her.
460
00:33:00,806 --> 00:33:02,015
You want her dead?
461
00:33:02,474 --> 00:33:03,915
Yes.
462
00:33:04,476 --> 00:33:07,785
Do you not take me seriously?
463
00:33:09,014 --> 00:33:11,480
My words equal the judge's words.
464
00:33:11,483 --> 00:33:13,595
It's her order!
465
00:33:14,786 --> 00:33:15,995
You got that?
466
00:33:16,321 --> 00:33:17,825
The video you just watched...
467
00:33:17,889 --> 00:33:20,965
is evidence that shows the defendant, Nam Soon Ja,
468
00:33:21,159 --> 00:33:23,965
giving an unidentified man a kill order.
469
00:33:26,965 --> 00:33:29,345
I'd like to bring Mr. Han Tae Kyeong in as a witness.
470
00:33:32,871 --> 00:33:35,045
Editor-in-chief of Kiseong Daily, Mr. Han Tae Kyeong.
471
00:33:35,974 --> 00:33:38,755
What's your relationship with the defendant?
472
00:33:39,845 --> 00:33:43,255
I've known her since I was just a reporter.
473
00:33:43,749 --> 00:33:46,025
How would you describe her?
474
00:33:46,084 --> 00:33:49,395
The video clip that you all just watched is nothing.
475
00:33:49,454 --> 00:33:51,065
You've only seen the tip of the iceberg.
476
00:33:52,424 --> 00:33:55,990
She always bragged about how close her family is...
477
00:33:55,994 --> 00:33:59,105
to Judge Cha Byung Ho's family and acted all entitled.
478
00:33:59,564 --> 00:34:02,345
Have you witnessed any specific incidents?
479
00:34:02,634 --> 00:34:05,600
When I visited Judge Cha's residence in the past,
480
00:34:05,604 --> 00:34:08,715
I witnessed her being abusive verbally and physically,
481
00:34:08,874 --> 00:34:10,685
as well as worse things at times.
482
00:34:11,443 --> 00:34:13,655
According to the maids there,
483
00:34:14,112 --> 00:34:17,755
Ms. Nam Soon Ja's such abusive behaviors were quite notorious.
484
00:34:22,921 --> 00:34:24,165
Your Honor,
485
00:34:24,256 --> 00:34:26,020
I'd like to submit a statement...
486
00:34:26,024 --> 00:34:27,720
from one of the maids that work at the residence...
487
00:34:27,726 --> 00:34:31,235
to back up what the witness just told us.
488
00:34:32,731 --> 00:34:35,975
What's the statement about?
489
00:34:36,802 --> 00:34:39,900
It's about how the defendant, Nam Soon Ja,
490
00:34:39,905 --> 00:34:43,585
belittled and insulted the Thai acupressurist on a regular basis.
491
00:34:44,776 --> 00:34:46,485
What are you doing? Pick them up.
492
00:34:46,945 --> 00:34:49,125
Are you going to thank me just once?
493
00:34:49,581 --> 00:34:52,495
Thank you, ma'am. Thank you, ma'am.
494
00:34:52,651 --> 00:34:53,995
I believe...
495
00:34:54,853 --> 00:34:57,425
that this case is the outcome...
496
00:34:57,756 --> 00:35:00,395
of the defendant's such behaviors.
497
00:35:01,526 --> 00:35:02,705
That'd be all, Your Honor.
498
00:35:03,261 --> 00:35:05,505
Defense Attorney, you may question the witness now.
499
00:35:14,172 --> 00:35:15,715
Mr. Han Tae Kyeong.
500
00:35:16,475 --> 00:35:20,270
Do you know to whom Ms. Nam was referring...
501
00:35:20,278 --> 00:35:21,825
by "the judge" in the video clip?
502
00:35:26,585 --> 00:35:28,150
I believe that was...
503
00:35:28,153 --> 00:35:31,835
all explained during the prosecution's questioning.
504
00:35:32,891 --> 00:35:35,205
You may ask a different question...
505
00:35:35,460 --> 00:35:39,275
or return to your seat if you don't have any questions to ask.
506
00:35:39,464 --> 00:35:42,675
Then I'll ask a different question.
507
00:35:43,368 --> 00:35:47,100
Witness, you are a media powerhouse who is...
508
00:35:47,105 --> 00:35:48,485
very influential in Kiseong, right?
509
00:35:48,573 --> 00:35:51,345
That's what people say.
510
00:35:51,710 --> 00:35:53,855
The witness is a powerful media figure.
511
00:35:54,112 --> 00:35:56,680
I'd like to know why he's stayed close to Ms. Nam Soon Ja,
512
00:35:56,681 --> 00:35:59,295
who doesn't even have a real job, for 35 years.
513
00:36:00,452 --> 00:36:03,395
Could you please explain to us?
514
00:36:04,222 --> 00:36:05,365
Attorney Ha,
515
00:36:05,991 --> 00:36:08,035
why are you asking such a question?
516
00:36:08,593 --> 00:36:10,505
What would the reason be?
517
00:36:11,429 --> 00:36:14,360
Since the defendant is close with Judge Cha Moon Sook,
518
00:36:14,366 --> 00:36:16,475
you probably thought maintaining a close relationship with her...
519
00:36:16,902 --> 00:36:19,115
could help you generate financial gains.
520
00:36:19,304 --> 00:36:21,170
No, that was never my intention.
521
00:36:21,173 --> 00:36:22,315
Defense Attorney.
522
00:36:22,974 --> 00:36:26,285
Please refrain from making unconfirmed claims.
523
00:36:26,745 --> 00:36:28,310
You were the first journalist in Kiseong...
524
00:36:28,313 --> 00:36:30,325
to receive the Korean Journalists' Award.
525
00:36:30,515 --> 00:36:31,780
Can you swear on it?
526
00:36:31,783 --> 00:36:33,195
Why should I...
527
00:36:33,485 --> 00:36:35,795
swear on my honor because of such a ridiculous claim?
528
00:36:36,321 --> 00:36:37,680
I've already given my oath as a witness.
529
00:36:37,689 --> 00:36:41,120
Is the defendant too far below your league for you to do that?
530
00:36:41,126 --> 00:36:42,335
I...
531
00:36:42,494 --> 00:36:45,160
don't judge and categorize people like that.
532
00:36:45,163 --> 00:36:47,090
According to the defendant,
533
00:36:47,098 --> 00:36:50,360
you've taken a lot of kickbacks using your relationship with her.
534
00:36:50,368 --> 00:36:51,575
"Kickbacks"?
535
00:36:52,404 --> 00:36:53,645
If there were any kickbacks,
536
00:36:54,840 --> 00:36:56,415
she must've taken them herself.
537
00:36:56,741 --> 00:36:58,070
Will you not regret saying that?
538
00:36:58,076 --> 00:37:00,155
Why would I regret...
539
00:37:06,818 --> 00:37:09,795
According to the defendant and the staff at the residence,
540
00:37:09,955 --> 00:37:12,820
you were always servile to the defendant and treated her...
541
00:37:12,824 --> 00:37:14,395
as if she was above you.
542
00:37:16,194 --> 00:37:18,120
Why did you treat her like that?
543
00:37:18,129 --> 00:37:21,575
Was it your way of showing your loyalty to her?
544
00:37:23,468 --> 00:37:24,775
"Loyalty"?
545
00:37:25,503 --> 00:37:26,945
What? "Loyalty"?
546
00:37:27,439 --> 00:37:29,815
I guess you don't know much about Nam Soon Ja.
547
00:37:30,175 --> 00:37:31,485
That woman...
548
00:37:31,943 --> 00:37:34,515
She's very...
549
00:37:36,114 --> 00:37:39,680
She's extremely crude. She has no class.
550
00:37:39,684 --> 00:37:41,720
- What did you say? - She brags about her rich family...
551
00:37:41,720 --> 00:37:44,795
- to gain favors from people! - What? Do you have proof?
552
00:37:44,856 --> 00:37:47,020
It looks like you've been holding grudges.
553
00:37:47,025 --> 00:37:49,535
"Grudges"? No, not at all.
554
00:37:50,996 --> 00:37:52,830
According to one of the statements we obtained,
555
00:37:52,831 --> 00:37:55,975
the witness threatened the defendant on a regular basis...
556
00:37:56,001 --> 00:37:57,945
because he felt that he got the least...
557
00:37:58,303 --> 00:38:00,200
out of the Golden City redevelopment project...
558
00:38:00,205 --> 00:38:03,815
even though he worked the hardest when the project was underway.
559
00:38:03,842 --> 00:38:05,155
What? I threatened you?
560
00:38:05,343 --> 00:38:06,540
- Hey. - What?
561
00:38:06,544 --> 00:38:07,640
- Hey. - "Hey"?
562
00:38:07,646 --> 00:38:10,110
I published so many articles about Golden City for you!
563
00:38:10,115 --> 00:38:11,140
- How ungrateful. - So what?
564
00:38:11,149 --> 00:38:13,425
- Gosh. - You got a ton of kickbacks!
565
00:38:28,833 --> 00:38:30,075
It's not true.
566
00:38:31,569 --> 00:38:32,915
What I said earlier...
567
00:38:34,139 --> 00:38:37,085
was just a mistake.
568
00:38:39,144 --> 00:38:40,615
Your Honor.
569
00:38:41,046 --> 00:38:42,610
We just witnessed...
570
00:38:42,614 --> 00:38:46,425
that Mr. Han Tae Kyeong might have committed a crime in the past.
571
00:38:48,086 --> 00:38:51,350
Also, his statements don't seem consistent,
572
00:38:51,356 --> 00:38:54,465
so it's highly likely that he's not being truthful.
573
00:38:58,630 --> 00:39:00,475
I'd like to question the next witness, Your Honor.
574
00:39:00,899 --> 00:39:02,575
Witness, proceed to the witness stand.
575
00:39:06,004 --> 00:39:07,172
Witness.
576
00:39:07,739 --> 00:39:10,075
I heard you mentioned that there's something...
577
00:39:10,075 --> 00:39:12,777
you must tell all of us here in this courtroom regarding the case.
578
00:39:13,111 --> 00:39:14,346
I...
579
00:39:14,779 --> 00:39:18,416
took care of the murder of the Thai acupressurist.
580
00:39:18,683 --> 00:39:19,918
You took care of it?
581
00:39:20,485 --> 00:39:22,954
Are you saying...
582
00:39:22,954 --> 00:39:25,523
that you killed the acupressurist?
583
00:39:25,523 --> 00:39:27,559
Yes, that's correct.
584
00:39:32,964 --> 00:39:34,299
As far as I know,
585
00:39:34,833 --> 00:39:38,870
you have nothing to do with the acupressurist.
586
00:39:39,204 --> 00:39:40,372
Then...
587
00:39:41,606 --> 00:39:42,974
why did you kill her?
588
00:39:43,174 --> 00:39:46,144
Because I was ordered to kill her.
589
00:39:49,214 --> 00:39:51,116
Who gave you such an order?
590
00:40:01,192 --> 00:40:05,130
The defendant keeps claiming that she never ordered the murder.
591
00:40:05,263 --> 00:40:07,432
Then did someone else...
592
00:40:07,599 --> 00:40:10,635
order you to murder the victim?
593
00:40:16,374 --> 00:40:17,575
Yes.
594
00:40:18,410 --> 00:40:20,612
It looked like the defendant, Nam Soon Ja,
595
00:40:21,780 --> 00:40:23,782
was taking orders from someone who's above her.
596
00:40:26,184 --> 00:40:27,419
Who...
597
00:40:28,653 --> 00:40:29,854
could that be?
598
00:40:33,224 --> 00:40:36,728
The victim did say someone's name as she was dying,
599
00:40:40,765 --> 00:40:43,368
and it sounded like someone who holds a high post.
600
00:40:46,571 --> 00:40:47,772
But the thing is,
601
00:40:48,373 --> 00:40:50,575
I don't really remember the name.
602
00:40:57,949 --> 00:41:02,253
All right. Court Guard, arrest the witness immediately.
603
00:41:02,253 --> 00:41:04,889
He's under arrest for the murder of the Thai acupressurist.
604
00:41:06,700 --> 00:41:10,360
Prosecution, please investigate who...
605
00:41:10,495 --> 00:41:12,297
the accomplice he mentioned could be.
606
00:41:12,297 --> 00:41:13,731
Yes, Your Honor.
607
00:41:15,266 --> 00:41:17,368
Court adjourned.
608
00:41:20,271 --> 00:41:22,707
You guys are pretty good.
609
00:41:22,740 --> 00:41:27,145
You got rid of Han Tae Kyeong and managed to manipulate Judge Cha.
610
00:41:27,445 --> 00:41:28,980
I'm so relieved.
611
00:41:28,980 --> 00:41:30,582
It's a bit earlier to be relieved.
612
00:41:30,582 --> 00:41:32,650
The cards are still in play.
613
00:41:32,717 --> 00:41:35,320
What? Cards?
614
00:41:35,920 --> 00:41:40,825
The best card is for you to mention Cha Moon Sook.
615
00:41:40,825 --> 00:41:43,094
Take the stand at the next hearing.
616
00:41:43,294 --> 00:41:45,830
Say that Cha Moon Sook put you up to it.
617
00:41:47,365 --> 00:41:51,102
I can't decide on that just now.
618
00:41:51,102 --> 00:41:52,270
Why not?
619
00:41:52,270 --> 00:41:55,874
I need to make some calculations of my own.
620
00:42:15,894 --> 00:42:18,129
Bong Sang Pil and Ha Jae I...
621
00:42:18,229 --> 00:42:20,398
have Cha Moon Sook cornered?
622
00:42:20,698 --> 00:42:21,900
Yes.
623
00:42:24,135 --> 00:42:26,538
Bong Sang Pil...
624
00:42:27,772 --> 00:42:31,309
What on earth is he planning?
625
00:42:47,592 --> 00:42:51,129
If things stay on track, we have a fighting chance.
626
00:42:51,763 --> 00:42:53,932
- But... - You're right.
627
00:42:54,499 --> 00:42:55,867
Nam Soon Ja's the problem.
628
00:42:58,002 --> 00:42:59,938
We can't leave her as she is.
629
00:42:59,971 --> 00:43:01,773
We need a backup plan.
630
00:43:02,740 --> 00:43:04,642
Her attitude has shifted.
631
00:43:06,344 --> 00:43:07,679
An Oh Ju.
632
00:43:08,213 --> 00:43:10,615
I need to know if he has come to a decision.
633
00:43:11,115 --> 00:43:13,551
Will you take him off the wanted list?
634
00:43:14,152 --> 00:43:15,186
Yes.
635
00:43:15,186 --> 00:43:17,255
I'll talk to Prosecutor Cheon.
636
00:43:17,255 --> 00:43:19,791
It'll be better coming from me.
637
00:43:20,191 --> 00:43:21,826
Okay, thanks.
638
00:43:26,197 --> 00:43:29,834
I need you to not take public action against An Oh Ju.
639
00:43:29,968 --> 00:43:31,202
What?
640
00:43:32,437 --> 00:43:35,440
You don't want me to prosecute him?
641
00:43:35,740 --> 00:43:36,975
Yes.
642
00:43:42,146 --> 00:43:44,649
That look tells me you have a reason.
643
00:43:45,450 --> 00:43:47,118
Am I right, prosecutor?
644
00:43:47,118 --> 00:43:48,953
Before I give you the reason,
645
00:43:49,621 --> 00:43:51,589
there's someone you should meet.
646
00:44:20,985 --> 00:44:26,391
She's the Thai masseuse who worked at Cha Moon Sook's residence.
647
00:44:27,392 --> 00:44:29,060
You must be surprised.
648
00:44:29,861 --> 00:44:32,730
Thank you for coming here.
649
00:44:32,730 --> 00:44:35,099
There's one more thing you should know.
650
00:44:37,201 --> 00:44:38,436
She is...
651
00:44:41,172 --> 00:44:42,674
my mother.
652
00:44:43,975 --> 00:44:45,343
Your mother?
653
00:44:45,643 --> 00:44:47,211
18 years ago,
654
00:44:48,346 --> 00:44:51,015
Cha Moon Sook almost killed me.
655
00:44:51,182 --> 00:44:53,217
Sang Pil and Attorney Ha...
656
00:44:53,584 --> 00:44:55,820
are the connections that...
657
00:44:56,487 --> 00:44:58,790
I told you about.
658
00:44:59,157 --> 00:45:00,325
This is...
659
00:45:00,892 --> 00:45:04,262
the reason I can give you.
660
00:45:15,673 --> 00:45:17,308
I'll take it from here.
661
00:45:22,013 --> 00:45:24,582
There are no guards here.
662
00:45:25,850 --> 00:45:28,386
Isn't she a cunning witch?
663
00:45:29,120 --> 00:45:31,823
It could be a trap.
664
00:45:32,557 --> 00:45:34,392
Shouldn't you just leave?
665
00:45:39,464 --> 00:45:40,832
You stay here.
666
00:45:43,935 --> 00:45:47,572
Yell if something happens and I'll come right over.
667
00:45:50,441 --> 00:45:52,610
My goodness, that scared me.
668
00:46:04,889 --> 00:46:08,092
Come and sit down. Let's talk face to face.
669
00:46:26,844 --> 00:46:28,646
Say what you want to say.
670
00:46:28,946 --> 00:46:31,048
Even if it's a threat.
671
00:46:38,289 --> 00:46:41,993
Are you causing this fuss because of Sang Pil's notebook?
672
00:46:45,029 --> 00:46:48,800
You should've trusted me, not him.
673
00:46:56,474 --> 00:46:58,042
Forget about that.
674
00:47:00,378 --> 00:47:04,315
I'd like a reason for me not to kill you.
675
00:47:08,853 --> 00:47:10,588
Just one.
676
00:47:29,874 --> 00:47:31,142
An Oh Ju.
677
00:47:31,476 --> 00:47:35,413
Sang Pil thinks of you as an enemy who killed his mother.
678
00:47:35,413 --> 00:47:38,516
And yet you believe him and try to attack me?
679
00:47:40,284 --> 00:47:44,455
Think of when you worked for me. This is nothing compared to that.
680
00:47:47,358 --> 00:47:48,593
You'll end up...
681
00:47:50,127 --> 00:47:52,563
doing as I say.
682
00:47:53,531 --> 00:47:55,700
That's how you've lived.
683
00:47:56,834 --> 00:47:58,436
That is your life.
684
00:48:03,074 --> 00:48:06,811
(Cha Moon Sook Expected to Pass Hearing)
685
00:48:26,664 --> 00:48:28,599
I warned you clearly...
686
00:48:28,766 --> 00:48:31,068
not to use me in your plan for revenge.
687
00:48:32,837 --> 00:48:36,007
I have no intention of playing along.
688
00:48:36,841 --> 00:48:40,978
Are you saying you won't drop the charges against An Oh Ju?
689
00:48:45,750 --> 00:48:46,984
However,
690
00:48:48,519 --> 00:48:50,688
one thing bothers me.
691
00:48:52,957 --> 00:48:55,226
The video that I used to charge him.
692
00:48:55,793 --> 00:48:57,929
It might have gotten me there,
693
00:48:57,962 --> 00:49:01,299
but once in court, it could've backfired against me.
694
00:49:01,299 --> 00:49:04,936
Because it was taken without consent in a forceful situation.
695
00:49:04,936 --> 00:49:09,373
It's true that I charged An Oh Ju in a hurry with evidence...
696
00:49:09,607 --> 00:49:12,109
that wouldn't hold and that hurts my pride.
697
00:49:13,477 --> 00:49:14,779
That's why...
698
00:49:16,447 --> 00:49:18,583
I'll prosecute him myself.
699
00:49:19,216 --> 00:49:21,385
I'll find concrete evidence,
700
00:49:21,919 --> 00:49:23,854
not use what's on the internet.
701
00:49:29,360 --> 00:49:30,595
Prosecutor.
702
00:49:32,630 --> 00:49:36,300
This trial is very important to me.
703
00:49:37,868 --> 00:49:39,103
Thank you.
704
00:49:39,870 --> 00:49:41,939
That's your problem.
705
00:50:08,065 --> 00:50:09,433
An Oh Ju, it's me.
706
00:50:12,169 --> 00:50:13,704
I did what I said I'd do.
707
00:50:14,372 --> 00:50:15,840
Did you really?
708
00:50:18,209 --> 00:50:22,847
Bong Sang Pil, you're so determined to get your own way this time.
709
00:50:22,913 --> 00:50:24,215
It's your turn.
710
00:50:24,749 --> 00:50:26,617
If you want to live, you'll have to make a decision.
711
00:50:32,556 --> 00:50:34,392
What did Bong Sang Pil say?
712
00:50:35,259 --> 00:50:38,896
He says he'll remove the bell on my neck.
713
00:50:39,563 --> 00:50:40,698
The bell?
714
00:50:41,999 --> 00:50:44,568
Did he remove your name from the wanted list?
715
00:50:45,803 --> 00:50:46,937
Why?
716
00:50:47,838 --> 00:50:50,041
It won't take long to figure it out.
717
00:50:50,307 --> 00:50:52,643
I'll find it out once I appear in court.
718
00:51:20,538 --> 00:51:23,274
(Lawless Law Firm)
719
00:51:24,775 --> 00:51:25,910
Attorney Bong.
720
00:51:26,577 --> 00:51:27,745
You're here.
721
00:51:30,614 --> 00:51:32,349
You look as though you didn't sleep a wink.
722
00:51:33,451 --> 00:51:34,952
What's wrong with your tie?
723
00:51:36,921 --> 00:51:39,356
Look at your face. You look tired.
724
00:51:39,356 --> 00:51:41,092
My gosh.
725
00:51:41,125 --> 00:51:43,227
We've come at the wrong time.
726
00:51:43,227 --> 00:51:44,462
We'll come later.
727
00:51:44,462 --> 00:51:46,731
They're the type to keep going even when we're here.
728
00:51:49,800 --> 00:51:52,803
It's good to have someone around you when you have a hard time.
729
00:51:52,803 --> 00:51:56,373
Right. I wouldn't have been able to come this far without Attorney Ha.
730
00:51:56,373 --> 00:51:57,708
Me neither.
731
00:51:59,744 --> 00:52:01,712
All right. We'll see you later.
732
00:52:01,712 --> 00:52:02,847
Bye.
733
00:52:04,248 --> 00:52:05,583
What's wrong with the door?
734
00:52:09,787 --> 00:52:11,689
Go, go! Get to your work!
735
00:52:12,356 --> 00:52:14,125
- Just go. - Okay.
736
00:52:17,828 --> 00:52:21,432
Right. Prosecutor Cheon came to see me last night.
737
00:52:21,699 --> 00:52:23,167
Really? How did it go?
738
00:52:23,167 --> 00:52:26,303
An Oh Ju is free now.
739
00:52:26,370 --> 00:52:27,872
It's a temporary thing though.
740
00:52:27,972 --> 00:52:29,673
Do you think he'll appear in court?
741
00:52:30,040 --> 00:52:32,576
I guess he has no choice.
742
00:52:36,113 --> 00:52:37,148
(Lady Justice, Cha Moon Sook)
743
00:52:37,148 --> 00:52:40,451
The autobiography you wrote...
744
00:52:40,451 --> 00:52:43,788
has become the talk of the town...
745
00:52:43,788 --> 00:52:46,223
creating a sensation in the field of publication.
746
00:52:46,223 --> 00:52:49,059
Did you expect to receive such an enthusiastic response?
747
00:52:51,796 --> 00:52:54,498
No, not at all.
748
00:52:55,266 --> 00:52:57,701
I didn't expect people...
749
00:52:57,802 --> 00:53:01,705
to listen carefully to my story.
750
00:53:02,072 --> 00:53:05,743
I've received more than what I deserve.
751
00:53:05,976 --> 00:53:08,312
I'm just grateful for that.
752
00:53:09,280 --> 00:53:13,284
How did you feel when you wrote the book?
753
00:53:13,851 --> 00:53:15,085
Well...
754
00:53:15,853 --> 00:53:19,690
I just retraced the course of my life...
755
00:53:19,757 --> 00:53:22,660
and published a book with it...
756
00:53:22,660 --> 00:53:25,362
hoping it would help...
757
00:53:25,496 --> 00:53:29,066
everyone in the world.
758
00:53:29,633 --> 00:53:31,635
I guess that's how I felt.
759
00:53:31,635 --> 00:53:33,671
(Cha Moon Sook's Book Publication Party)
760
00:53:41,078 --> 00:53:44,748
I heard your books are all sold out.
761
00:53:44,982 --> 00:53:48,452
It's a must-read book for young people without a dream.
762
00:53:48,919 --> 00:53:51,622
You're off to a good start for chief justice.
763
00:53:51,956 --> 00:53:54,124
I'm very glad to hear that.
764
00:53:54,892 --> 00:53:57,228
I like it when you're honest like that.
765
00:53:58,495 --> 00:54:02,066
It sounds like I wasn't honest before.
766
00:54:13,344 --> 00:54:14,778
Hey, Cheon Seung Beom.
767
00:54:15,479 --> 00:54:17,114
What do you think this is?
768
00:54:17,915 --> 00:54:20,150
What? A disposition not to institute a public action?
769
00:54:20,251 --> 00:54:23,020
Why would you knock over the table I set like that?
770
00:54:23,921 --> 00:54:26,023
That's the result of much thoughtful consideration.
771
00:54:26,023 --> 00:54:28,859
How could you exempt a criminal like An Oh Ju...
772
00:54:28,859 --> 00:54:31,128
from indictment as a prosecutor?
773
00:54:31,195 --> 00:54:32,830
An Oh Ju's suspicion of instigating murder...
774
00:54:33,597 --> 00:54:35,399
is not being pursued due to the lack of evidence.
775
00:54:35,799 --> 00:54:37,902
I'll carry out a corroborative investigation.
776
00:54:37,902 --> 00:54:39,036
Then...
777
00:54:39,403 --> 00:54:41,005
what about the election donations?
778
00:54:42,606 --> 00:54:43,741
What is...
779
00:54:44,575 --> 00:54:46,677
the source of the material?
780
00:54:46,744 --> 00:54:47,878
What?
781
00:54:48,746 --> 00:54:50,147
You jerk.
782
00:54:50,481 --> 00:54:53,717
Are you saying the materials are fake?
783
00:54:53,717 --> 00:54:56,587
I need to find out the source before the investigation.
784
00:54:56,587 --> 00:54:57,821
I'm not going to say it twice.
785
00:54:58,589 --> 00:54:59,823
Prosecute him again.
786
00:55:01,158 --> 00:55:03,727
Just do it before you get fired.
787
00:55:06,664 --> 00:55:07,965
An Oh Ju's case.
788
00:55:09,433 --> 00:55:12,136
I don't know what it has to do with you,
789
00:55:12,603 --> 00:55:14,471
but you have no right to do this.
790
00:55:14,672 --> 00:55:15,806
What did you say?
791
00:55:19,576 --> 00:55:20,711
I'm not the one...
792
00:55:21,178 --> 00:55:24,114
who cleans up the table you set.
793
00:55:24,748 --> 00:55:26,917
I don't want to use the case to get promoted...
794
00:55:26,917 --> 00:55:28,919
or to receive directions from anyone.
795
00:55:29,386 --> 00:55:30,521
That's...
796
00:55:30,888 --> 00:55:32,923
my notion of a prosecutor.
797
00:55:37,928 --> 00:55:40,531
("The Day of the First Female Chief Justice is Drawing Near")
798
00:55:47,571 --> 00:55:49,540
Can you believe this?
799
00:55:49,540 --> 00:55:51,408
Gosh. Attorney Bong, take a look at this.
800
00:55:51,408 --> 00:55:52,943
It's ridiculous.
801
00:55:53,043 --> 00:55:54,511
Lady Justice?
802
00:55:55,212 --> 00:55:56,914
It's hilarious.
803
00:55:59,216 --> 00:56:00,484
Thank you.
804
00:56:02,152 --> 00:56:05,289
So are you getting ready for the confirmation hearing?
805
00:56:05,556 --> 00:56:10,461
I answered all the written questions submitted.
806
00:56:10,661 --> 00:56:12,096
All I need to do now...
807
00:56:12,096 --> 00:56:16,200
is attend the hearing and answer your harsh questions.
808
00:56:18,869 --> 00:56:22,973
It says your property is 600,000 dollars. Is that true?
809
00:56:23,140 --> 00:56:25,242
There are no secrets in this world.
810
00:56:25,242 --> 00:56:27,411
They will disclose all your secrets.
811
00:56:28,178 --> 00:56:29,380
I've...
812
00:56:31,982 --> 00:56:34,585
worked as a judge for 35 years.
813
00:56:36,220 --> 00:56:38,288
But I don't even own a house in Kiseong.
814
00:56:39,590 --> 00:56:43,927
I'm renting a house owned by the foundation.
815
00:56:49,533 --> 00:56:52,503
By the way, what if...
816
00:56:52,536 --> 00:56:55,506
they ask you about the photo from 18 years ago?
817
00:56:55,506 --> 00:56:56,573
What would you tell them?
818
00:56:56,573 --> 00:57:00,044
Congressman Park, why would you bring that up now?
819
00:57:01,378 --> 00:57:02,613
Congressman Park.
820
00:57:06,650 --> 00:57:09,987
I've been plagued by the photo.
821
00:57:10,621 --> 00:57:12,022
I believe you all know that.
822
00:57:12,022 --> 00:57:13,223
We do.
823
00:57:13,724 --> 00:57:15,993
The people were more upset than I was...
824
00:57:15,993 --> 00:57:18,796
with the unproven case.
825
00:57:21,265 --> 00:57:23,200
I'm just grateful.
826
00:57:23,200 --> 00:57:26,203
You just can't pull the wool over the public's eyes now.
827
00:57:26,203 --> 00:57:27,671
May I propose a toast?
828
00:57:27,671 --> 00:57:28,772
Let's just drink.
829
00:57:28,772 --> 00:57:30,340
Have some.
830
00:57:30,340 --> 00:57:31,475
Thank you.
831
00:57:46,056 --> 00:57:49,693
You should've trusted me instead of Bong Sang Pil.
832
00:57:51,095 --> 00:57:52,930
To Bong Sang Pil, you're just...
833
00:57:53,197 --> 00:57:55,999
an enemy who killed his mother.
834
00:57:56,433 --> 00:57:57,634
You'll eventually...
835
00:57:58,202 --> 00:58:00,704
do as I command.
836
00:58:00,704 --> 00:58:03,040
You've spent your whole life that way.
837
00:58:05,642 --> 00:58:07,978
Boss, we're all set to go to court.
838
00:58:07,978 --> 00:58:09,680
We can leave now.
839
00:58:10,914 --> 00:58:13,784
The judge is entering. All rise.
840
00:58:13,784 --> 00:58:14,818
(The third trial for confining...)
841
00:58:14,818 --> 00:58:16,386
(and soliciting to murder a Thai acupressurist)
842
00:58:21,258 --> 00:58:22,726
Please be seated.
843
00:58:28,232 --> 00:58:30,767
We'll now begin the third trial.
844
00:58:34,371 --> 00:58:35,539
Your Honor.
845
00:58:36,940 --> 00:58:40,777
The defendant, Nam Soon Ja would like to make a testimony.
846
00:58:41,745 --> 00:58:43,213
Is she allowed to do so?
847
00:58:50,621 --> 00:58:53,457
Yes. Let her give testimony.
848
00:59:06,537 --> 00:59:08,038
I'll tell you one thing.
849
00:59:08,739 --> 00:59:11,675
Do you think Cha Moon Sook will keep her promise?
850
00:59:11,875 --> 00:59:13,043
What do you mean?
851
00:59:13,343 --> 00:59:14,545
Cha Moon Sook.
852
00:59:14,978 --> 00:59:17,714
She will never protect you or your mother.
853
00:59:18,382 --> 00:59:20,417
She'll only use you two again.
854
00:59:21,185 --> 00:59:23,820
Don't be fooled by her, Yeon Hee.
855
00:59:44,942 --> 00:59:46,143
Go ahead.
856
00:59:50,948 --> 00:59:54,251
Will you continue to protect Yeon Hee?
857
00:59:54,518 --> 00:59:56,853
I'm not saying this because she's your daughter.
858
00:59:58,021 --> 01:00:00,123
I believe in her talent.
859
01:00:00,824 --> 01:00:04,127
So think of her when you make your choice.
860
01:00:06,163 --> 01:00:07,364
Choose correctly,
861
01:00:08,565 --> 01:00:10,801
and I will forever be in your debt.
862
01:00:14,338 --> 01:00:17,407
You must think wisely.
863
01:00:18,775 --> 01:00:21,545
The moment you confess and take the blame for her,
864
01:00:21,545 --> 01:00:23,013
this trial will be over.
865
01:00:25,215 --> 01:00:26,450
The Thai...
866
01:00:27,718 --> 01:00:29,152
acupressurist.
867
01:00:32,623 --> 01:00:33,790
It was me who...
868
01:00:40,998 --> 01:00:42,332
Mom?
869
01:00:45,135 --> 01:00:46,436
- Ms. Nam! - Mom!
870
01:00:47,004 --> 01:00:48,205
Security!
871
01:00:48,772 --> 01:00:50,073
Help!
872
01:00:50,073 --> 01:00:51,541
What's going on?
873
01:00:51,875 --> 01:00:53,076
- Move. - Mom?
874
01:00:53,543 --> 01:00:54,911
Mom, wake up.
875
01:00:55,178 --> 01:00:56,513
She's out cold.
876
01:00:56,513 --> 01:00:58,048
- Ms. Nam. - Call an ambulance.
877
01:00:58,048 --> 01:01:00,183
- Ms. Nam. - Guys, hurry up!
878
01:01:00,183 --> 01:01:01,351
Gosh.
879
01:01:07,758 --> 01:01:11,528
Have a medical team check her. We'll take a short recess.
880
01:01:14,598 --> 01:01:15,866
Bong Sang Pil.
881
01:01:17,534 --> 01:01:19,803
I've changed my mind.
882
01:01:20,203 --> 01:01:21,438
An Oh Ju!
883
01:01:21,872 --> 01:01:23,974
You're on your own now.
884
01:01:24,374 --> 01:01:25,742
Good luck.
885
01:01:35,786 --> 01:01:38,255
Attorney Bong, what is it?
886
01:01:38,722 --> 01:01:40,490
An Oh Ju changed his mind.
887
01:01:41,391 --> 01:01:43,126
He's not testifying?
888
01:01:44,895 --> 01:01:46,663
I should meet him in person.
889
01:01:47,464 --> 01:01:48,965
I'm leaving the trial to you.
890
01:01:49,499 --> 01:01:52,369
Sang Pil, you get him back here.
891
01:01:52,369 --> 01:01:53,737
Make him testify in court.
892
01:01:57,040 --> 01:01:59,242
Secretary Kim has found us a ship.
893
01:01:59,843 --> 01:02:01,645
Don't forget our money.
894
01:02:01,912 --> 01:02:03,046
Of course not.
895
01:02:04,748 --> 01:02:07,584
The APB has only been lifted off for you and me,
896
01:02:07,584 --> 01:02:09,419
so what about Secretary Kim?
897
01:02:09,419 --> 01:02:11,154
Hi, Secretary Kim!
898
01:02:11,154 --> 01:02:13,724
Thanks to Sang Pil, we don't have to smuggle...
899
01:02:13,724 --> 01:02:15,459
ourselves out of the country.
900
01:02:15,659 --> 01:02:16,893
You know Boss,
901
01:02:16,993 --> 01:02:20,530
we shouldn't come back to this darn country ever again.
902
01:02:28,672 --> 01:02:30,107
Was it Cha Moon Sook?
903
01:02:39,015 --> 01:02:40,684
Remove it, Secretary Kim.
904
01:02:43,153 --> 01:02:44,921
Remove it!
905
01:02:47,758 --> 01:02:49,226
I'm sorry about this.
906
01:02:51,128 --> 01:02:53,029
You scum!
907
01:02:53,130 --> 01:02:54,998
Don't you dare!
908
01:03:10,113 --> 01:03:12,883
An Oh Ju. An Oh Ju!
909
01:03:16,420 --> 01:03:18,221
Oh, gosh.
910
01:03:18,855 --> 01:03:20,257
Now that hurts.
911
01:03:21,558 --> 01:03:24,661
You weasel, who ordered this?
912
01:04:20,717 --> 01:04:23,253
Couldn't you come a little sooner?
913
01:04:26,656 --> 01:04:29,359
Darn it.
914
01:04:30,160 --> 01:04:33,997
I should've never gotten involved with you.
915
01:04:37,701 --> 01:04:38,869
Anyway,
916
01:04:40,203 --> 01:04:42,138
I hope you make it out alive.
917
01:05:13,904 --> 01:05:16,139
(Judge Cha Moon Sook)
918
01:05:42,198 --> 01:05:43,900
(Lawless Lawfirm)
919
01:05:44,467 --> 01:05:46,803
Nothing stands in Cha Moon Sook's way now.
920
01:05:46,803 --> 01:05:48,371
I don't trust Nam Soon Ja.
921
01:05:48,505 --> 01:05:50,440
My best option...
922
01:05:50,440 --> 01:05:52,809
is to incapacitate Nam Soon Ja and An Oh Ju.
923
01:05:52,809 --> 01:05:54,344
Let me ask the defendant.
924
01:05:54,344 --> 01:05:55,912
Did you order the murder?
925
01:05:56,246 --> 01:05:58,415
Yes, I did.
926
01:05:58,415 --> 01:06:00,684
I was the former mayor of the city.
927
01:06:00,684 --> 01:06:03,119
Could I at least get one last smoke?
928
01:06:03,119 --> 01:06:04,454
He fled while in transit.
929
01:06:04,454 --> 01:06:05,822
What's his game plan?
930
01:06:05,989 --> 01:06:07,457
I have an idea.
931
01:06:07,657 --> 01:06:09,659
Your Honor,
932
01:06:09,726 --> 01:06:11,828
there's one important question left.
61233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.