Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,453 --> 00:00:03,802
? In the burning heart ?
2
00:00:03,803 --> 00:00:06,523
? Just about to burst,
there's a quest... ?
3
00:00:06,548 --> 00:00:07,699
Frank!
4
00:00:07,724 --> 00:00:09,681
Frank, come on,
man! We got to go!
5
00:00:09,706 --> 00:00:11,566
- We got to go!
- Oh, what?
6
00:00:11,591 --> 00:00:12,619
Come on, man, we're
gonna miss it.
7
00:00:12,644 --> 00:00:13,872
- Wake up, wake up. Come on.
- Wh-What?
8
00:00:13,897 --> 00:00:14,983
- Right away!
- Okay.
9
00:00:15,008 --> 00:00:17,879
Guys, make way.
Make way, please.
10
00:00:17,904 --> 00:00:20,384
- Hey, wait, no, no, please.
- Cutting it pretty close there, pal.
11
00:00:20,385 --> 00:00:21,646
Ah, I feel like I
got to take a shit.
12
00:00:21,647 --> 00:00:23,260
No, no, no, no, no.
There's no time for that.
13
00:00:23,285 --> 00:00:25,080
- Oh, God, excuse me. Come on.
- No, no, no, no, no autographs.
14
00:00:25,105 --> 00:00:26,712
- I'm not ready for this.
- Listen, listen.
15
00:00:26,737 --> 00:00:27,917
- You got it, you got it, you got it.
- Listen to me.
16
00:00:27,942 --> 00:00:29,987
- Back off, back off.
- Frank, you are ready.
17
00:00:30,012 --> 00:00:33,579
Everything you need
is already inside you.
18
00:00:33,669 --> 00:00:36,194
Move. No, out of the way.
19
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
20
00:01:06,942 --> 00:01:07,809
Dennis, please.
21
00:01:07,834 --> 00:01:09,316
- Just... Dennis, please, please.
- God, no.
22
00:01:09,341 --> 00:01:11,950
- Pretty please, just help me.
- No! No, Mac.
23
00:01:11,975 --> 00:01:13,270
I'm not helping you, okay?
24
00:01:13,295 --> 00:01:15,045
Stop talking to me about Johnny.
25
00:01:15,070 --> 00:01:17,420
Well, hey, I could help
you with your guy troubles.
26
00:01:18,800 --> 00:01:20,531
No, thanks, Dee.
You suck with men.
27
00:01:20,532 --> 00:01:23,331
Tell that to the guy leaving
my apartment this morning.
28
00:01:23,356 --> 00:01:26,837
That's right. Your girl got
her guts pumped last night.
29
00:01:26,862 --> 00:01:28,515
Oh, my God, that is disgusting.
30
00:01:28,540 --> 00:01:30,671
- Your guts pumped?
- Aren't you, like, 60?
31
00:01:30,696 --> 00:01:32,651
- You're not a girl.
- Yeah, come on, Dee. This is insane.
32
00:01:32,676 --> 00:01:34,241
- I mean... really.
- Who talks like that?
33
00:01:34,266 --> 00:01:36,982
And, by the way, anybody can
get a guy to bang them once.
34
00:01:36,983 --> 00:01:39,027
Okay, well, I guarantee you
35
00:01:39,028 --> 00:01:40,812
he'll be coming
back for seconds.
36
00:01:40,813 --> 00:01:43,815
In fact, he pulled
an old move of mine.
37
00:01:43,816 --> 00:01:45,904
He took my phone "by mistake"
38
00:01:45,905 --> 00:01:47,166
so that he could see me again.
39
00:01:47,167 --> 00:01:49,734
Oh, okay. Yeah.
40
00:01:49,735 --> 00:01:51,175
- Mm-hmm.
- How's he gonna call you?
41
00:01:54,218 --> 00:01:56,393
- Dennis, can you help me get my phone...
- No.
42
00:01:56,394 --> 00:01:58,830
- Dennis, Dennis, I need your help really quick, man.
- No!
43
00:01:58,831 --> 00:02:00,440
Do you remember when we stole a
restaurant buzzer the other day?
44
00:02:00,441 --> 00:02:01,833
I can't find it anywhere.
45
00:02:01,834 --> 00:02:03,139
It's a matter of national
security here, man.
46
00:02:03,140 --> 00:02:04,836
Oh, yes, no, no, I'm sure, yeah.
47
00:02:04,837 --> 00:02:06,316
You know what? Maybe it's in
the back office. Let me check
48
00:02:06,317 --> 00:02:07,795
the back office. Frank, let
me check the back office.
49
00:02:07,796 --> 00:02:09,449
Hey, uh, Frank, could you
help me with something?
50
00:02:09,450 --> 00:02:10,842
- Yeah.
- Are you kidding?
51
00:02:10,843 --> 00:02:12,104
You want Frank's help
with your guy troubles?
52
00:02:12,105 --> 00:02:13,453
He's insanely homophobic.
53
00:02:13,454 --> 00:02:15,673
Huh? Not anymore.
54
00:02:15,674 --> 00:02:18,241
No, once Mac did the dance,
55
00:02:18,242 --> 00:02:19,851
then I get it. I
get the gay thing.
56
00:02:19,852 --> 00:02:21,200
He gets it. He's an ally now.
57
00:02:21,201 --> 00:02:22,984
Okay, so, Frank, I need
some relationship advice.
58
00:02:22,985 --> 00:02:24,160
- Yeah.
- I'm having some issues
59
00:02:24,161 --> 00:02:25,944
- with this guy that I'm dating.
- Yeah.
60
00:02:25,945 --> 00:02:27,250
- I want to take it to the
next level, you know, - Right.
61
00:02:27,251 --> 00:02:29,469
By actually meeting this guy.
62
00:02:29,470 --> 00:02:30,601
What, you've never met the guy?
63
00:02:30,602 --> 00:02:32,037
No, never met him,
64
00:02:32,038 --> 00:02:33,430
never spoken with
him, never seen him,
65
00:02:33,431 --> 00:02:34,866
but it's not weird
66
00:02:34,867 --> 00:02:36,084
because we're in
constant communication
67
00:02:36,085 --> 00:02:37,085
through the beads.
68
00:02:38,479 --> 00:02:39,740
The beads?
69
00:02:39,741 --> 00:02:41,394
Oh, yes. The
extra-large anal beads
70
00:02:41,395 --> 00:02:43,048
that I shoved up my butt,
71
00:02:43,049 --> 00:02:44,397
and Johnny can control them
72
00:02:44,398 --> 00:02:46,443
via an app on his phone.
73
00:02:46,444 --> 00:02:47,922
And when I feel the buzz,
74
00:02:47,923 --> 00:02:49,750
I know it's time
to go to the motel
75
00:02:49,751 --> 00:02:51,448
and wait. It's very romantic.
76
00:02:51,449 --> 00:02:54,886
Uh, yes, he's never
actually showed up before,
77
00:02:54,887 --> 00:02:58,237
but one day he will, and
it's going to be hot.
78
00:02:58,238 --> 00:03:01,109
That's it. I'm out.
79
00:03:01,110 --> 00:03:04,591
I'm out. That's it. I don't get
it. I am never gonna get it.
80
00:03:04,592 --> 00:03:06,724
- Beads? You never said anything about beads.
- Let me-let me explain it again.
81
00:03:06,725 --> 00:03:08,856
- What beads?
- It's beads that go into my ass.
82
00:03:08,857 --> 00:03:11,250
The dance never said
anything about no beads.
83
00:03:11,251 --> 00:03:12,643
Frank, I found it. I
found it. I found it.
84
00:03:12,644 --> 00:03:14,253
Let's get the hell out of here.
85
00:03:14,254 --> 00:03:15,863
We got it, guys, we're good.
86
00:03:15,864 --> 00:03:17,256
- Anal beads up his ass.
87
00:03:17,257 --> 00:03:18,301
Dennis, can you please
help me get my phone back?
88
00:03:18,302 --> 00:03:19,519
'Cause I need my phone.
89
00:03:19,520 --> 00:03:21,042
No, Dennis, help me,
though. Help me because
90
00:03:21,043 --> 00:03:23,088
- I need help...
- No, you are beyond help, okay?
91
00:03:23,089 --> 00:03:24,176
You let a stranger hack
your butthole. Dennis...
92
00:03:24,177 --> 00:03:26,831
Enough! Enough.
93
00:03:26,832 --> 00:03:29,399
It is clear that I'm not going
to get a moment's peace until
94
00:03:29,400 --> 00:03:31,183
I foist you two off
on someone else,
95
00:03:31,184 --> 00:03:32,924
so, fine, I will help you.
96
00:03:32,925 --> 00:03:34,447
- Okay. Okay.
- Oh, yeah! All right, all right,
97
00:03:34,448 --> 00:03:36,362
let's go.
98
00:03:36,363 --> 00:03:38,799
This is all I could find.
99
00:03:38,800 --> 00:03:41,280
Yeah, no, this is good. Um...
100
00:03:41,281 --> 00:03:43,064
Okay, are there, like, a pair
of, like, weird spy glasses
101
00:03:43,065 --> 00:03:44,979
- in here or anything?
102
00:03:44,980 --> 00:03:47,591
- Aw, shit.
- They dropped all those charges weeks ago. Wh...
103
00:03:47,592 --> 00:03:49,332
Call you back.
104
00:03:49,333 --> 00:03:51,943
Hey, what are you guys doing
with all my research equipment?
105
00:03:51,944 --> 00:03:53,684
Charlie and Frank
are gonna play spies.
106
00:03:53,685 --> 00:03:54,685
Yeah, well, we're
not playing spies,
107
00:03:54,686 --> 00:03:56,208
we're playing chess, okay?
108
00:03:56,209 --> 00:03:57,862
There's a Russian
grandmaster coming to town.
109
00:03:57,863 --> 00:03:59,733
I'm entering Frank
in the tournament,
110
00:03:59,734 --> 00:04:01,300
and then he's gonna
rise through the ranks,
111
00:04:01,301 --> 00:04:03,171
and he's gonna beat this
guy's ass, USA style.
112
00:04:03,172 --> 00:04:04,738
So, I need the
glasses, Uncle Jack,
113
00:04:04,739 --> 00:04:06,740
because Frank's got to be
able to transmit me the board
114
00:04:06,741 --> 00:04:08,307
while I play along on a computer
115
00:04:08,308 --> 00:04:10,178
and I signal him the moves
with the restaurant buzzer.
116
00:04:10,179 --> 00:04:12,311
No, stop, stop, stop. Uh,
you're gonna break it.
117
00:04:12,312 --> 00:04:13,965
This is, uh, very
sensitive equipment.
118
00:04:13,966 --> 00:04:15,880
Right, yeah, okay.
119
00:04:15,881 --> 00:04:17,708
Look, do you have the
spy glasses or not, dude?
120
00:04:17,709 --> 00:04:19,492
Fine. I'll let you borrow
them, but I'm coming with.
121
00:04:19,493 --> 00:04:20,798
Okay? I don't want you
breaking any of this.
122
00:04:20,799 --> 00:04:23,148
- A play date.
123
00:04:23,149 --> 00:04:24,497
- Goddamn it.
- Oh, yeah.
124
00:04:24,498 --> 00:04:26,107
- Like we used to.
- We never did.
125
00:04:26,108 --> 00:04:28,328
- Ah... You don't remember.
- Man, we never did.
126
00:04:30,243 --> 00:04:32,984
I mean, what is taking
Uncle Jack so long?
127
00:04:32,985 --> 00:04:34,986
- Well, why don't we just go in?
128
00:04:34,987 --> 00:04:36,162
Hang on.
129
00:04:40,209 --> 00:04:42,123
- What the...
- Is that-is that him?
130
00:04:42,124 --> 00:04:43,908
Holy shit.
131
00:04:43,909 --> 00:04:45,344
Uh, Uncle Jack,
132
00:04:45,345 --> 00:04:46,867
what-what is this?
133
00:04:46,868 --> 00:04:48,956
- My ice cream truck.
134
00:04:48,957 --> 00:04:51,394
You know, I-I have,
like, a side business.
135
00:04:51,395 --> 00:04:54,701
Ugh. All right, fine. You know
what? Actually, this could work.
136
00:04:54,702 --> 00:04:57,008
- You got the spy glasses?
- Yeah. Here they are. - Glasses.
137
00:04:57,009 --> 00:04:59,489
- Here's how this goes. Frank, you got the buzzer?
- Yeah, I got the buzzer.
138
00:04:59,490 --> 00:05:01,099
- All right, so Frank's got a buzzer in his pocket, okay?
- I'm gonna put it in my pocket.
139
00:05:01,100 --> 00:05:03,057
So, he'll hover his hand
over the piece, you know,
140
00:05:03,058 --> 00:05:05,190
one buzz for yes,
two buzzes for no,
141
00:05:05,191 --> 00:05:07,018
three if you need him to switch
to a different piece, okay?
142
00:05:07,019 --> 00:05:08,280
Same goes for where to
put it down. Got it?
143
00:05:08,281 --> 00:05:09,847
- Okay. Yup.
- You clear?
144
00:05:09,848 --> 00:05:11,414
- Give me a Push Pop, will you?
- And get him a Push Pop.
145
00:05:11,415 --> 00:05:14,199
What? Oh, no, I-I don't
have any ice cream.
146
00:05:14,200 --> 00:05:16,419
- Oh.
- Oh, my God. All right, fine.
147
00:05:16,420 --> 00:05:18,334
Just... just...
148
00:05:18,335 --> 00:05:20,118
- get to your spot and play the... Ugh.
- Okay.
149
00:05:20,119 --> 00:05:21,903
Hey, I'll be watching you.
150
00:05:23,383 --> 00:05:26,037
Hm...
151
00:05:26,038 --> 00:05:28,169
Should I go here?
152
00:05:28,170 --> 00:05:31,477
- Mm. Or should I go...
153
00:05:31,478 --> 00:05:33,305
- here?
154
00:05:33,306 --> 00:05:34,828
Charlie, don't look at the kid,
155
00:05:34,829 --> 00:05:36,395
look at the board. Actually,
156
00:05:36,396 --> 00:05:38,702
one quick look at the kid again,
so I can get a screen grab.
157
00:05:38,703 --> 00:05:40,791
- Gross, no, man, no.
- No? No?
158
00:05:40,792 --> 00:05:42,227
I... No, not you. Sorry.
159
00:05:42,228 --> 00:05:44,098
Talking to the voices
in my head, so...
160
00:05:44,099 --> 00:05:45,970
- Stay on the board.
- Yup. Yes.
161
00:05:45,971 --> 00:05:47,754
Don't mind my friend.
He's schizophrenic.
162
00:05:47,755 --> 00:05:49,277
- I am, yeah.
163
00:05:49,278 --> 00:05:52,369
- Got it.
- Go eh...
164
00:05:53,326 --> 00:05:55,066
Boom.
165
00:05:55,067 --> 00:05:56,981
I took your little
castle-y thing.
166
00:05:56,982 --> 00:05:58,417
- Suck on that,
167
00:05:58,418 --> 00:05:59,766
boy!
168
00:05:59,767 --> 00:06:01,986
If he does, let me get
another screen grab.
169
00:06:01,987 --> 00:06:04,249
Shut up, dude.
That's gross, man.
170
00:06:04,250 --> 00:06:06,382
- Uh-oh, uh-oh.
- Sir?
171
00:06:06,383 --> 00:06:08,079
Uh, sir, may I have
a word with you?
172
00:06:08,080 --> 00:06:09,559
Um, absolutely not, because
I'm in the middle of watching
173
00:06:09,560 --> 00:06:11,343
a game of chess.
174
00:06:11,344 --> 00:06:13,824
Uh, there is no alcohol
allowed on the premises.
175
00:06:13,825 --> 00:06:15,826
What? Wh-What do you mean?
176
00:06:15,827 --> 00:06:17,131
Like, I got to drink
wine or something?
177
00:06:17,132 --> 00:06:19,046
No alcohol at all.
178
00:06:19,047 --> 00:06:21,135
At a sporting
event? That's crazy.
179
00:06:21,136 --> 00:06:23,703
Fine, dude. Here you go.
180
00:06:23,704 --> 00:06:26,097
Frank, I'm gonna have to find
some way to sneak beer in here.
181
00:06:26,098 --> 00:06:27,577
Excuse me?
182
00:06:27,578 --> 00:06:29,579
Dude, are you still
here? Go away.
183
00:06:29,580 --> 00:06:31,625
I gave you the beer, man.
184
00:06:33,627 --> 00:06:35,846
Now, as you're both aware,
I have a foolproof system
185
00:06:35,847 --> 00:06:37,761
for attracting a woman.
186
00:06:37,762 --> 00:06:40,111
But I also have a
foolproof system
187
00:06:40,112 --> 00:06:42,026
for attracting a man.
188
00:06:42,027 --> 00:06:45,029
- Aw, awesome.
- No way.
189
00:06:45,030 --> 00:06:46,422
- Why? - How come?
- Shh, shh.
190
00:06:46,423 --> 00:06:48,511
Shh. Shh.
191
00:06:48,512 --> 00:06:51,601
Okay. Now, it begins
192
00:06:51,602 --> 00:06:55,300
with me setting you both
up with nice, normal dates.
193
00:06:55,301 --> 00:06:57,128
You will begin by greeting them
194
00:06:57,129 --> 00:06:58,912
with the traditional
pleasantries.
195
00:06:58,913 --> 00:07:00,348
Very nice to meet you, Patrick.
196
00:07:00,349 --> 00:07:01,480
Kyle, it's a pleasure.
197
00:07:01,481 --> 00:07:03,003
Pleasure's all mine.
198
00:07:03,004 --> 00:07:04,962
I'll be nearby, of course,
199
00:07:04,963 --> 00:07:06,747
to make sure nothing goes awry.
200
00:07:08,532 --> 00:07:10,881
Step one.
201
00:07:10,882 --> 00:07:13,492
S... suppress your instincts.
202
00:07:13,493 --> 00:07:14,885
See, your first instinct
203
00:07:14,886 --> 00:07:16,495
is going to be to
try to make yourself
204
00:07:16,496 --> 00:07:18,541
seem awesome to him,
but that's wrong.
205
00:07:18,542 --> 00:07:19,890
'Cause this isn't about you.
206
00:07:19,891 --> 00:07:21,935
This is a man we're
talking about.
207
00:07:21,936 --> 00:07:23,284
It's always about him.
208
00:07:23,285 --> 00:07:24,764
Okay?
209
00:07:24,765 --> 00:07:26,244
So, you're going to...
210
00:07:26,245 --> 00:07:28,768
I... inflate his ego.
211
00:07:28,769 --> 00:07:32,511
Make him feel like he's
awesome, he's funny,
212
00:07:32,512 --> 00:07:35,732
he's the most interesting
person in the room.
213
00:07:35,733 --> 00:07:37,516
You're the most interesting
person in this room.
214
00:07:37,517 --> 00:07:38,909
Uhp, uhp, uhp. Hi.
215
00:07:38,910 --> 00:07:40,345
Hello.
216
00:07:40,346 --> 00:07:41,607
I just wanted to come
over and introduce myself.
217
00:07:41,608 --> 00:07:43,174
I'm-I'm the manager
218
00:07:43,175 --> 00:07:44,784
- of the establishment.
- Yes, I was just saying
219
00:07:44,785 --> 00:07:46,569
that he's the most
interesting man in the room.
220
00:07:46,570 --> 00:07:48,919
Yeah. You know, it's...
I-I caught that, actually,
221
00:07:48,920 --> 00:07:50,398
and I wanted to say to you
222
00:07:50,399 --> 00:07:51,878
that, uh, Mac does,
223
00:07:51,879 --> 00:07:53,924
in fact, know everyone here,
224
00:07:53,925 --> 00:07:56,274
which he would, of course,
225
00:07:56,275 --> 00:07:59,059
have to in order to have
said something like that.
226
00:07:59,060 --> 00:08:01,367
So, it's meaningful.
227
00:08:02,803 --> 00:08:04,717
Now, once your man's
feeling important,
228
00:08:04,718 --> 00:08:06,980
you're gonna show
him that you...
229
00:08:06,981 --> 00:08:09,243
N... need his power.
230
00:08:09,244 --> 00:08:10,723
Mm.
231
00:08:10,724 --> 00:08:12,203
See, every man's greatest fear
232
00:08:12,204 --> 00:08:14,335
is that he's a... pussy.
233
00:08:14,336 --> 00:08:17,164
- Mm.
- You need to make him feel powerful.
234
00:08:17,165 --> 00:08:20,559
Oh, boy.
235
00:08:20,560 --> 00:08:23,562
Oh... man. I just can't
seem to get this open.
236
00:08:23,563 --> 00:08:24,650
Do you think you
could help me out?
237
00:08:24,651 --> 00:08:25,957
Sure.
238
00:08:29,917 --> 00:08:31,527
Oh, this is really on tight.
239
00:08:31,528 --> 00:08:34,791
- Uh, are you-are
you being serious?
240
00:08:34,792 --> 00:08:36,619
Oh, Christ, Bozo, give it
back to me. I'll do it.
241
00:08:36,620 --> 00:08:38,534
Wai... No, no. Uh, no.
Yeah, it's... You can't.
242
00:08:38,535 --> 00:08:39,926
You can't. You couldn't.
243
00:08:39,927 --> 00:08:41,754
No one could, because
these bottles...
244
00:08:41,755 --> 00:08:44,061
are all, uh...
245
00:08:44,062 --> 00:08:46,324
they're defective
and un-openable.
246
00:08:46,325 --> 00:08:48,195
Yeah, there's been a
recall, actually. See?
247
00:08:48,196 --> 00:08:50,328
It's-it's impossible.
Nobody could...
248
00:08:50,329 --> 00:08:53,374
get these open today.
249
00:08:53,375 --> 00:08:56,203
- Mm.
- You know what? You do look very, very strong.
250
00:08:56,204 --> 00:08:58,858
You mind giving this
one more shot for me?
251
00:08:58,859 --> 00:09:01,644
Let's see if you can get it.
252
00:09:01,645 --> 00:09:03,602
- Oh!
- Whoa.
253
00:09:03,603 --> 00:09:04,735
- Wow.
- Wow.
254
00:09:07,259 --> 00:09:08,999
Now that your man's
feeling powerful,
255
00:09:09,000 --> 00:09:11,088
on top of the world, you must...
256
00:09:11,089 --> 00:09:12,872
rip it away from him.
257
00:09:12,873 --> 00:09:16,006
You're going to N...
Negate his power.
258
00:09:16,007 --> 00:09:18,617
Yeah, but this
needs to be subtle.
259
00:09:18,618 --> 00:09:20,924
A man's ego is... fragile.
260
00:09:20,925 --> 00:09:23,535
The goal here is to make
him feel that he may be a...
261
00:09:23,536 --> 00:09:25,102
tad bit inadequate,
262
00:09:25,103 --> 00:09:27,452
in comparison, maybe,
to a former lover.
263
00:09:27,453 --> 00:09:28,540
- Yes?
- Oh.
264
00:09:28,541 --> 00:09:30,107
But don't lay it on too thick.
265
00:09:30,108 --> 00:09:32,631
- Mm. Mm-hmm.
- Subtle.
266
00:09:32,632 --> 00:09:34,634
I used to fuck LeBron James.
267
00:09:35,809 --> 00:09:37,245
Oh, God.
268
00:09:38,856 --> 00:09:40,204
Now, even if things have gone
269
00:09:40,205 --> 00:09:41,466
a little off the
rails at this point,
270
00:09:41,467 --> 00:09:42,641
we can get things back on track
271
00:09:42,642 --> 00:09:44,251
with a classic.
272
00:09:44,252 --> 00:09:47,777
E... engage physically.
273
00:09:47,778 --> 00:09:49,692
- Hey-o.
- Yeah.
274
00:09:49,693 --> 00:09:51,911
But you got to make sure
that your physical engagement
275
00:09:51,912 --> 00:09:54,131
is appropriate to the
environment, okay?
276
00:09:54,132 --> 00:09:57,177
Your demeanor wants to
remain elegant and classy.
277
00:09:57,178 --> 00:09:58,876
- Right.
- Mm. Got it.
278
00:10:03,228 --> 00:10:04,750
What are you doing?
279
00:10:04,751 --> 00:10:07,274
I'm grabbing your ding-dong.
280
00:10:07,275 --> 00:10:08,754
No!
281
00:10:08,755 --> 00:10:10,887
No, yeah. That's, uh...
282
00:10:10,888 --> 00:10:12,932
And now for the final step,
283
00:10:12,933 --> 00:10:15,457
the most profound move
of the entire system.
284
00:10:17,024 --> 00:10:18,112
D.
285
00:10:19,810 --> 00:10:21,332
"Do you want a tissue?"
286
00:10:21,333 --> 00:10:23,508
- Huh?
- Huh?
287
00:10:23,509 --> 00:10:26,119
You see, with this one
simple but profound question,
288
00:10:26,120 --> 00:10:28,339
you instantly transport
this man back to a time
289
00:10:28,340 --> 00:10:30,297
when he was a tiny,
snot-nosed little bitch
290
00:10:30,298 --> 00:10:32,125
who depended on the most
important person in his life
291
00:10:32,126 --> 00:10:33,866
for absolutely everything.
292
00:10:33,867 --> 00:10:35,825
The person who inflated his ego,
293
00:10:35,826 --> 00:10:37,740
who made him feel powerful,
294
00:10:37,741 --> 00:10:39,350
but also powerless.
295
00:10:39,351 --> 00:10:41,439
The person whose validation
296
00:10:41,440 --> 00:10:44,311
he's been seeking
his entire life.
297
00:10:44,312 --> 00:10:45,573
Guys,
298
00:10:45,574 --> 00:10:46,966
the way to make a man
299
00:10:46,967 --> 00:10:48,751
fall in love with you
300
00:10:48,752 --> 00:10:51,188
is to make him feel
301
00:10:51,189 --> 00:10:53,407
like you are...
302
00:10:53,408 --> 00:10:56,149
his mommy.
303
00:10:56,150 --> 00:10:57,411
Well, it's getting late.
304
00:10:57,412 --> 00:10:59,457
Yeah.
305
00:10:59,458 --> 00:11:01,285
Yeah, we should
probably call it.
306
00:11:01,286 --> 00:11:03,722
I have, uh, one thing
that I'd like to ask you.
307
00:11:03,723 --> 00:11:06,769
Um... do you need a tissue?
308
00:11:06,770 --> 00:11:08,771
Do you need a tissue?
309
00:11:08,772 --> 00:11:10,860
- What?
- What?
310
00:11:10,861 --> 00:11:12,818
- You need a tissue.
- You need a tissue.
311
00:11:12,819 --> 00:11:15,734
Oh. Oh, really? Ah...
312
00:11:15,735 --> 00:11:17,518
Ah, just... That's-that's
embarrassing.
313
00:11:17,519 --> 00:11:19,216
- Hang on, all right, stop it.
314
00:11:19,217 --> 00:11:20,652
There we go. Come here.
315
00:11:20,653 --> 00:11:24,221
There we go. Now
316
00:11:24,222 --> 00:11:27,050
my little man is all
ready for his day.
317
00:11:27,051 --> 00:11:28,529
Before, they wanted
318
00:11:28,530 --> 00:11:31,097
nothing more than
this date to be over.
319
00:11:31,098 --> 00:11:32,446
But now they can't
help but ask...
320
00:11:32,447 --> 00:11:35,754
Hey, um, any chance...
321
00:11:35,755 --> 00:11:37,190
Would you want to...
322
00:11:37,191 --> 00:11:38,278
do this again...
323
00:11:38,279 --> 00:11:39,410
sometime?
324
00:11:39,411 --> 00:11:40,411
Mm.
325
00:11:40,412 --> 00:11:41,717
It worked.
326
00:11:41,718 --> 00:11:43,283
And there you have it.
327
00:11:43,284 --> 00:11:45,285
That, my friends, is...
328
00:11:45,286 --> 00:11:47,418
the SINNED system.
329
00:11:47,419 --> 00:11:48,767
- Oh!
- Whoa!
330
00:11:48,768 --> 00:11:50,508
- Oh, ho!
- Amazing.
331
00:11:50,509 --> 00:11:51,944
- Crazy creepy, though,
- Oh, yeah, very creepy.
332
00:11:51,945 --> 00:11:53,337
With all the mom stuff, and...
333
00:11:53,338 --> 00:11:54,773
the name's a little
heavy-handed.
334
00:11:54,774 --> 00:11:56,340
Yeah, took a-took
a lot to get there.
335
00:11:56,341 --> 00:11:58,385
It's not as clean as
the DENNIS system.
336
00:11:58,386 --> 00:11:59,952
Well, but listen,
the DENNIS system...
337
00:11:59,953 --> 00:12:01,388
That's a system for
getting a woman.
338
00:12:01,389 --> 00:12:02,825
This is a system
for getting a man,
339
00:12:02,826 --> 00:12:06,132
and that's why
SINNED is actually...
340
00:12:06,133 --> 00:12:07,525
- DENNIS backwards.
341
00:12:07,526 --> 00:12:10,571
Oh, my God!
342
00:12:10,572 --> 00:12:12,660
- That's amazing.
- How-how did that line up like that?
343
00:12:12,661 --> 00:12:13,966
Yeah, like, what are
the odds, though?
344
00:12:13,967 --> 00:12:16,360
- Oh, wow.
- What do you... The odds of what?
345
00:12:16,361 --> 00:12:18,231
What are the odds that
the steps to the system
346
00:12:18,232 --> 00:12:20,016
would be DENNIS backwards
347
00:12:20,017 --> 00:12:21,669
and that they would spell
out the word "sinned?"
348
00:12:21,670 --> 00:12:24,934
High! High. 'Cause
I made it up.
349
00:12:24,935 --> 00:12:27,851
- Oh! Yeah, he did it on purpose.
- Oh, my... He made it up.
350
00:12:32,116 --> 00:12:34,291
- Hey-o!
- Hey-o!
351
00:12:34,292 --> 00:12:35,206
Hey, hey, hey!
352
00:12:35,207 --> 00:12:37,076
What's up, guy...
353
00:12:37,077 --> 00:12:38,338
You know what, I got to say,
354
00:12:38,339 --> 00:12:40,123
I am, I'm still, like,
buzzing from last night.
355
00:12:40,124 --> 00:12:40,994
- Got a little hairy there for a second, didn't it?
- Yeah. Yeah.
356
00:12:40,995 --> 00:12:41,995
Yeah, but we pulled it off.
357
00:12:41,996 --> 00:12:43,082
- We sure did!
- We really did.
358
00:12:43,083 --> 00:12:44,301
- We really did.
- Success.
359
00:12:44,302 --> 00:12:46,129
All right, so talk
to me, when are those
360
00:12:46,130 --> 00:12:47,913
- second dates?
- Ooh, yeah, no, that's not happening.
361
00:12:47,914 --> 00:12:49,959
What do you mean,
that's not happening?
362
00:12:49,960 --> 00:12:52,309
Well, I got home last night,
and, I, uh, found myself
363
00:12:52,310 --> 00:12:54,572
real horny, so I popped a
couple of Mommy's magic beans
364
00:12:54,573 --> 00:12:56,356
and headed over to Kyle's house.
365
00:12:56,357 --> 00:12:59,316
Roofies. I roofied myself. Yeah,
366
00:12:59,317 --> 00:13:01,100
not 100% sure if
we plowed or not,
367
00:13:01,101 --> 00:13:03,233
but I do know I got this.
368
00:13:03,234 --> 00:13:04,974
You stole his phone.
369
00:13:04,975 --> 00:13:06,802
- Yeah, well, I'll
be honest, - Aw...
370
00:13:06,803 --> 00:13:08,804
the details are a
bit hazy, still,
371
00:13:08,805 --> 00:13:10,936
but I do know I stole
somebody's phone.
372
00:13:10,937 --> 00:13:12,764
- And you?
- Oh, I'm not doing it either.
373
00:13:12,765 --> 00:13:14,984
- Yeah!
- Okay, but I have a good reason, Dennis.
374
00:13:14,985 --> 00:13:17,638
I have a really good reason,
'cause I'm not a-a rapist
375
00:13:17,639 --> 00:13:20,163
and a thief like Dee is.
I'm-I'm just a boy in love.
376
00:13:20,164 --> 00:13:21,642
I'm just a boy in
love with Johnny,
377
00:13:21,643 --> 00:13:24,167
and I realized that I-I
have to be with him.
378
00:13:24,168 --> 00:13:25,995
Well, no, see,
that's-that's the thing...
379
00:13:25,996 --> 00:13:28,954
Johnny doesn't love you.
He doesn't even like you.
380
00:13:28,955 --> 00:13:30,738
- You don't know him.
- No, no, no.
381
00:13:30,739 --> 00:13:31,739
You don't know him.
382
00:13:31,740 --> 00:13:32,958
I know him better than you.
383
00:13:32,959 --> 00:13:34,439
Do you? Because I am him.
384
00:13:35,875 --> 00:13:36,919
What?
385
00:13:36,920 --> 00:13:38,746
I invented Johnny as a means
386
00:13:38,747 --> 00:13:39,618
of getting you out
of the apartment
387
00:13:39,619 --> 00:13:40,748
when you were irritating me.
388
00:13:40,749 --> 00:13:42,272
I don't understand.
389
00:13:42,273 --> 00:13:43,969
Okay, like, when
"Johnny" sent you out
390
00:13:43,970 --> 00:13:45,362
to go get those
soft-shell crabs,
391
00:13:45,363 --> 00:13:46,667
- you remember that?
- Yeah.
392
00:13:46,668 --> 00:13:48,147
Yeah. And he was
supposed to meet you,
393
00:13:48,148 --> 00:13:49,975
- but he didn't. He ghosted you, right?
- No.
394
00:13:49,976 --> 00:13:52,543
And so, you came sauntering back
in the house and all depressed,
395
00:13:52,544 --> 00:13:54,458
and I was like, "Well,
I tell you what, buddy,
396
00:13:54,459 --> 00:13:57,330
I'll eat the soft-shell
crabs. They are my favorite."
397
00:13:57,331 --> 00:13:59,202
And I said, "Oh, my
God, what a coincidence
398
00:13:59,203 --> 00:14:01,465
because they're-they're
Johnny's favorite, too."
399
00:14:01,466 --> 00:14:03,554
- Yeah, because I am Johnny.
- Then who's Dennis?
400
00:14:03,555 --> 00:14:06,035
- What do you mean?
- Well, if you're Johnny, then who... who's you?
401
00:14:06,036 --> 00:14:08,124
I'm Dennis! I've
always been Dennis.
402
00:14:08,125 --> 00:14:10,691
L-L-Let me... This is gonna make
it all clear. This is my phone,
403
00:14:10,692 --> 00:14:12,258
- Don't want to get into this...
- and when I push a certain button...
404
00:14:12,259 --> 00:14:13,738
- Wait, hold on.
H-Hold on a second.
405
00:14:13,739 --> 00:14:15,827
- What, what?
- Johnny's buzzing me. I got... Look.
406
00:14:15,828 --> 00:14:17,960
- No, I pushed the button.
- I haven't heard from him in a while,
407
00:14:17,961 --> 00:14:19,918
and I'm going to the
motel. I got to meet him.
408
00:14:19,919 --> 00:14:22,225
- I'm sorry.
- Mac, it's not Johnny. I pushed the button on my phone...
409
00:14:22,226 --> 00:14:23,704
I can't engage with
you on this right now.
410
00:14:23,705 --> 00:14:25,489
I got to-I got to go see Johnny.
411
00:14:25,490 --> 00:14:27,491
Dennis! Dennis. I
need your help, man.
412
00:14:27,492 --> 00:14:28,492
- I need your help, big-time.
- No, no!
413
00:14:28,493 --> 00:14:30,102
I am done helping people.
414
00:14:30,103 --> 00:14:31,712
Dude, we're so close,
man. We're in the finals.
415
00:14:31,713 --> 00:14:33,279
- Yeah? I don't care.
- And there's no way
416
00:14:33,280 --> 00:14:35,325
I'm gonna be able to sneak
a restaurant buzzer in now.
417
00:14:35,326 --> 00:14:36,674
Okay, you know what? You're
not gonna stop talking.
418
00:14:36,675 --> 00:14:38,110
- So, I-I'm just...
- Yes... No, I'm not, because,
419
00:14:38,111 --> 00:14:39,677
- Dennis, I need your help.
Look, I've - I don't care.
420
00:14:39,678 --> 00:14:41,331
Been controlling Frank using
the restaurant buzzer, okay?
421
00:14:41,332 --> 00:14:42,941
- Wait a-wait a... whoa, what...
- And it's the perfect plan.
422
00:14:42,942 --> 00:14:44,465
Hold on a second.
423
00:14:46,380 --> 00:14:48,904
Sorry, did you just
say you've been...
424
00:14:48,905 --> 00:14:52,385
controlling Frank
like a pawn in a game?
425
00:14:52,386 --> 00:14:55,214
Like a puppet?
426
00:14:55,215 --> 00:14:57,260
Uh, I didn't say any of
those words, but yeah.
427
00:14:57,261 --> 00:14:58,826
I've been-I've been controlling
Frank, uh, in chess, yes.
428
00:14:58,827 --> 00:15:00,611
Very interesting.
429
00:15:00,612 --> 00:15:03,831
And Frank's been aware of
the puppetry the entire time?
430
00:15:03,832 --> 00:15:06,095
Yeah, of course. He's in on
it. But dude, it's over, right?
431
00:15:06,096 --> 00:15:07,400
Unless you know
a way I can sneak
432
00:15:07,401 --> 00:15:09,838
something into this
tournament that vibrates.
433
00:15:12,406 --> 00:15:15,234
I think I may have
a way, but, uh...
434
00:15:15,235 --> 00:15:16,584
Frank's not gonna like it.
435
00:15:18,108 --> 00:15:19,630
- Dee.
- Mm.
436
00:15:19,631 --> 00:15:21,284
Got any more of
those magic beans?
437
00:15:21,285 --> 00:15:22,415
Yeah.
438
00:15:22,416 --> 00:15:23,460
'Cause we're gonna need
439
00:15:23,461 --> 00:15:25,158
to turn the lights out.
440
00:15:28,945 --> 00:15:30,293
- Frank! Frank, get up!
441
00:15:30,294 --> 00:15:31,903
- Wow, what...
- Wake up! Wake up, man!
442
00:15:31,904 --> 00:15:33,296
- We're late!
- Okay. What?
443
00:15:33,297 --> 00:15:36,125
- We're gonna miss it, dude.
444
00:15:36,126 --> 00:15:38,083
- Move. No, out of the way.
445
00:15:38,084 --> 00:15:39,650
Jesus, Frank. Cutting it
pretty close there, pal.
446
00:15:39,651 --> 00:15:41,173
Ah, feel like I
got to take a shit.
447
00:15:41,174 --> 00:15:43,219
What? You got to sh...
Don't shit, don't shit.
448
00:15:43,220 --> 00:15:44,829
- No, no, no. There's no time for that.
- I'm not ready for this.
449
00:15:44,830 --> 00:15:48,180
No, listen to me, listen
to me. You are ready.
450
00:15:48,181 --> 00:15:51,967
Everything you need
is already inside you.
451
00:15:51,968 --> 00:15:54,361
Move. No, out of the way.
452
00:16:02,674 --> 00:16:05,023
The excitement here is palpable.
453
00:16:05,024 --> 00:16:07,417
At last, the moment we've
all been waiting for,
454
00:16:07,418 --> 00:16:10,072
Mr. Reynolds is about
to make his first move.
455
00:16:10,073 --> 00:16:12,030
- You got this, Frank!
456
00:16:12,031 --> 00:16:13,467
You got this, man!
457
00:16:16,340 --> 00:16:18,819
I don't know what I'm doing.
458
00:16:18,820 --> 00:16:20,997
Frank, trust your gut.
459
00:16:25,218 --> 00:16:27,785
- Ooh.
460
00:16:27,786 --> 00:16:29,266
Oh.
461
00:16:35,098 --> 00:16:37,099
He seems a little
uncomfortable, Susan.
462
00:16:37,100 --> 00:16:39,188
Just think about the
incredible amount
463
00:16:39,189 --> 00:16:40,798
of pressure he's
feeling right now.
464
00:16:40,799 --> 00:16:42,888
- Oh...
465
00:16:46,979 --> 00:16:49,111
- Ho, ho.
466
00:16:49,112 --> 00:16:51,069
Ho, ho!
467
00:16:51,070 --> 00:16:53,419
- Yes. Yes.
468
00:16:53,420 --> 00:16:56,074
- Oh.
469
00:16:56,075 --> 00:16:57,815
- Oh, God, no.
- Mr. Reynolds seems to be going through
470
00:16:57,816 --> 00:16:59,599
a range of emotions
471
00:16:59,600 --> 00:17:01,732
while contemplating
his first move.
472
00:17:01,733 --> 00:17:03,734
You don't have to do this.
473
00:17:03,735 --> 00:17:05,083
You don't have to do it.
474
00:17:05,084 --> 00:17:07,129
S-Should I go here?
475
00:17:07,130 --> 00:17:09,870
- Oh...
476
00:17:09,871 --> 00:17:12,048
Uh... There?
477
00:17:15,181 --> 00:17:16,704
Oh!
478
00:17:18,576 --> 00:17:20,229
Take your time, take your time.
479
00:17:20,230 --> 00:17:24,060
Take your time. Take your time.
480
00:17:34,244 --> 00:17:36,072
You don't have to do this!
481
00:17:38,291 --> 00:17:40,032
Should I go there? Aah!
482
00:17:46,821 --> 00:17:48,387
Hey, Dennis.
483
00:17:48,388 --> 00:17:50,302
Oh, man, I had the
craziest night last night,
484
00:17:50,303 --> 00:17:52,217
'cause I think I, like,
blacked out, and then,
485
00:17:52,218 --> 00:17:54,611
when I woke up, I think that
Johnny broke up with me,
486
00:17:54,612 --> 00:17:56,613
- 'cause he was gone.
- Mac, I can't do this right now.
487
00:17:56,614 --> 00:17:57,963
- Here?
488
00:17:59,443 --> 00:18:01,139
Here?
489
00:18:01,140 --> 00:18:03,141
Don't lose your shit,
man. Don't lose your shit.
490
00:18:03,142 --> 00:18:05,100
A language warning for
anybody watching at home.
491
00:18:05,101 --> 00:18:07,145
Ho! Aah, aah, aah! Oh!
492
00:18:07,146 --> 00:18:09,060
- Nice.
493
00:18:09,061 --> 00:18:11,802
I am Johnny! I don't know
how else to tell you!
494
00:18:11,803 --> 00:18:14,718
Look, I have the texts. I
will show you the texts.
495
00:18:14,719 --> 00:18:18,025
Look, these are the texts that
I sent to you from my phone.
496
00:18:18,026 --> 00:18:21,159
Oh, my God. You
have Johnny's phone.
497
00:18:21,160 --> 00:18:22,508
- This is my...
- Give it to me.
498
00:18:22,509 --> 00:18:24,642
- Give me Johnny's phone.
- Goddamn it! - Whoa, whoa.
499
00:18:29,473 --> 00:18:31,692
You motherfucker!
500
00:18:41,224 --> 00:18:43,138
Oh, God.
501
00:18:43,139 --> 00:18:45,923
It won't... it won't go down.
502
00:18:45,924 --> 00:18:48,317
What have you done?
503
00:18:48,318 --> 00:18:50,362
Take my king. Take my king.
504
00:18:50,363 --> 00:18:51,363
Take him.
505
00:18:51,364 --> 00:18:53,061
Take it. Take it.
506
00:18:54,193 --> 00:18:55,890
Oh...
507
00:19:04,421 --> 00:19:07,640
Kd2! Kd2!
508
00:19:07,641 --> 00:19:10,426
That is checkmate. What a
brilliant endgame by Reynolds.
509
00:19:10,427 --> 00:19:13,037
- He won?
- He won!
510
00:19:13,038 --> 00:19:15,213
- Frank won?
511
00:19:15,214 --> 00:19:18,216
? There's a quest for
answers, an unquenchable... ?
512
00:19:18,217 --> 00:19:20,044
Get it out! Get it out!
513
00:19:20,045 --> 00:19:22,220
- God. Take it out, take it out.
- You did it, Frank!
514
00:19:22,221 --> 00:19:23,569
- Frank, you did it! You beat the Russian!
- Take it out. Take it out.
515
00:19:23,570 --> 00:19:26,050
- You beat the Russian!
- Stop it, stop.
516
00:19:26,051 --> 00:19:28,444
Stop this, Charl... It's gonna
split me in half, Charlie.
517
00:19:28,445 --> 00:19:30,315
- He won! He won!
518
00:19:30,316 --> 00:19:32,926
- USA! USA!
- Kill the Wi-Fi! Kill the Wi-Fi!
519
00:19:32,927 --> 00:19:35,102
- USA! USA!
- Kill it. Kill the Wi-Fi!
520
00:19:35,103 --> 00:19:36,626
- Kill the Wi-Fi!
521
00:19:36,627 --> 00:19:38,062
- Ooh. Ooh.
522
00:19:38,063 --> 00:19:40,064
? In the warrior's code ?
523
00:19:40,065 --> 00:19:43,023
? There's no surrender ?
524
00:19:43,024 --> 00:19:45,243
? Though his body says stop ?
525
00:19:45,244 --> 00:19:48,464
? His spirit cries, "Never!" ?
526
00:19:48,465 --> 00:19:52,381
? Deep in our soul,
a quiet ember ?
527
00:19:52,382 --> 00:19:55,035
? Knows it's you against you ?
528
00:19:55,036 --> 00:19:57,037
? It's the paradox ?
529
00:19:57,038 --> 00:20:00,040
? That drives us on ?
530
00:20:00,041 --> 00:20:02,695
? It's a battle of wills ?
531
00:20:02,696 --> 00:20:04,654
? In the heat of attack ?
532
00:20:04,655 --> 00:20:07,396
? It's the passion that kills ?
533
00:20:07,397 --> 00:20:11,139
? The victory is yours alone. ?
534
00:20:12,305 --> 00:21:12,278
Please rate this subtitle at www.osdb.link/ewc48
Help other users to choose the best subtitles
535
00:21:12,328 --> 00:21:16,878
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.