Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,341 --> 00:00:12,278
[CHIME]
2
00:00:26,693 --> 00:00:29,729
CHANTING CHILDREN: Don't you
laugh when the hearse goes by,
3
00:00:29,763 --> 00:00:33,099
or you will be the next to die.
4
00:00:33,133 --> 00:00:34,434
The worms crawl in.
5
00:00:34,467 --> 00:00:36,102
The worms crawl out.
6
00:00:36,136 --> 00:00:39,339
The worms play poker on your
snout.
7
00:00:39,372 --> 00:00:40,740
The worms crawl in.
8
00:00:40,774 --> 00:00:42,409
The worms crawl out.
9
00:00:42,442 --> 00:00:44,144
Your eyes fall out.
10
00:00:44,177 --> 00:00:45,645
Your teeth decay.
11
00:00:45,678 --> 00:00:49,215
And that's the end of a
beautiful day.
12
00:00:49,249 --> 00:00:53,219
[MUSIC PLAYING]
13
00:03:15,728 --> 00:03:17,363
MELISSA (VOICEOVER): Let me tell
you a story.
14
00:03:17,397 --> 00:03:19,265
My name is Melissa O'Keefe.
15
00:03:19,299 --> 00:03:22,335
When you meet me, you may find
this surprising.
16
00:03:22,368 --> 00:03:25,038
You see, when I was an infant, I
was abandoned in the streets
17
00:03:25,071 --> 00:03:26,773
of New York City.
18
00:03:26,806 --> 00:03:27,874
I was lucky.
19
00:03:27,907 --> 00:03:29,509
Someone found me.
20
00:03:29,542 --> 00:03:31,711
Now I've got a name.
21
00:03:31,744 --> 00:03:35,048
Some say missing persons is a
step down for a cop.
22
00:03:35,081 --> 00:03:37,383
I don't see it that way.
23
00:03:37,417 --> 00:03:40,386
I connect people with names,
names of people.
24
00:03:40,420 --> 00:03:41,955
Some of these people are lucky.
25
00:03:41,988 --> 00:03:44,357
When we find them, they're
alive.
26
00:03:44,390 --> 00:03:47,794
Others aren't so lucky, but we
look for them anyway.
27
00:03:47,827 --> 00:03:50,797
You see, names matter to me.
28
00:03:50,830 --> 00:03:55,668
Unknown, unknown, unidentified,
unknown.
29
00:03:55,702 --> 00:03:56,603
This is it?
30
00:03:56,636 --> 00:03:58,605
This is all you have for me?
31
00:03:58,638 --> 00:04:00,807
We just make the lists,
Sergeant.
32
00:04:00,840 --> 00:04:03,309
All I got on these people is
what you see.
33
00:04:05,812 --> 00:04:08,448
You don't say too much, you
know.
34
00:04:08,481 --> 00:04:10,350
What material are you looking
for?
35
00:04:10,383 --> 00:04:12,685
MELISSA: Material?
36
00:04:12,719 --> 00:04:14,020
Sorry.
37
00:04:14,053 --> 00:04:15,922
Dearly departed.
38
00:04:15,955 --> 00:04:17,690
Three girls, 8 to 10.
39
00:04:17,724 --> 00:04:21,027
They disappeared while skipping
rope.
40
00:04:21,060 --> 00:04:24,964
The Double Dutch Killings,
February last year.
41
00:04:24,998 --> 00:04:27,333
Your people found two of them.
42
00:04:27,367 --> 00:04:28,768
I'm looking for the third.
43
00:04:28,801 --> 00:04:30,069
MAN: Of course you are.
44
00:04:30,103 --> 00:04:31,838
An orphan.
45
00:04:31,871 --> 00:04:33,506
DA needs more evidence.
46
00:04:33,539 --> 00:04:35,875
Well, she could always be on
Hart Island,
47
00:04:35,908 --> 00:04:38,945
along with your skeezer hags,
your ODs,
48
00:04:38,978 --> 00:04:44,017
your bag ladies, your shut-ins,
your homicides, your unknowns.
49
00:04:44,050 --> 00:04:45,752
Unidentifieds always go through
missing
50
00:04:45,785 --> 00:04:48,454
persons database before burial.
51
00:04:48,488 --> 00:04:50,657
So what happened here?
52
00:04:50,690 --> 00:04:52,859
Every once in a while one of
them wiggles through.
53
00:04:55,828 --> 00:04:57,697
Thanks for nothing.
54
00:04:57,730 --> 00:04:58,631
Happy digging.
55
00:05:13,746 --> 00:05:14,647
They got chicks here.
56
00:05:17,750 --> 00:05:18,651
What's wrong with you?
57
00:05:18,685 --> 00:05:19,519
You on speed or something?
58
00:05:19,552 --> 00:05:20,820
Have too much coffee today? -
What?
59
00:05:20,853 --> 00:05:22,121
No. Nothing.
60
00:05:22,155 --> 00:05:23,056
What?
61
00:05:25,024 --> 00:05:28,928
Regular fuckin' death rocker,
aye?
62
00:05:28,961 --> 00:05:29,929
Yeah, that's right.
63
00:05:29,962 --> 00:05:30,930
OK?
64
00:05:30,963 --> 00:05:32,765
I got my own band and
everything, you know?
65
00:05:32,799 --> 00:05:33,966
We got an album. - Oh, yeah?
66
00:05:34,000 --> 00:05:35,501
- Yeah. - Whose basement?
67
00:05:35,535 --> 00:05:37,704
[CHUCKLE]
68
00:05:37,737 --> 00:05:39,138
Hey, you know, I got a name out
there, OK?
69
00:05:39,172 --> 00:05:40,973
People know me.
70
00:05:41,007 --> 00:05:44,143
I got six fucking months in this
dump.
71
00:05:44,177 --> 00:05:45,411
Where the fuck are we, anyway?
72
00:05:45,445 --> 00:05:46,112
You know?
73
00:05:46,145 --> 00:05:46,946
I mean, what is this?
74
00:05:46,979 --> 00:05:49,048
What is in here? - What, in
here?
75
00:05:49,082 --> 00:05:50,483
- Yeah. - It's this.
76
00:05:50,516 --> 00:05:51,317
Fuck!
77
00:05:51,350 --> 00:05:53,486
Oh, hey, hey, hey, relax man,
OK?
78
00:05:53,519 --> 00:05:55,488
Shit, man he's just on burial
duty, man.
79
00:05:57,790 --> 00:05:58,691
No.
80
00:05:58,725 --> 00:06:00,727
No, no, no, no, no.
81
00:06:00,760 --> 00:06:01,928
I'm not going to any cemetery.
82
00:06:01,961 --> 00:06:03,196
Forget it.
83
00:06:03,229 --> 00:06:04,197
What?
84
00:06:04,230 --> 00:06:06,032
Figure with all this morbid shit
you've got on,
85
00:06:06,065 --> 00:06:06,966
you'd feel right at home.
86
00:06:06,999 --> 00:06:08,701
Yeah, screw you, OK?
87
00:06:08,735 --> 00:06:10,670
I don't go in for this work off
my time shit, right?
88
00:06:10,703 --> 00:06:12,505
I'm an artist, huh?
89
00:06:12,538 --> 00:06:14,140
Artist my ass.
90
00:06:14,173 --> 00:06:15,108
Let's go, boys.
91
00:06:15,141 --> 00:06:16,075
Let's get ready to move.
92
00:06:19,011 --> 00:06:22,081
Can we get a cheeseburger on
the way, Mike?
93
00:06:22,115 --> 00:06:23,549
- Whatever you want. - Fries?
94
00:06:23,583 --> 00:06:24,550
You're shit. Let's go,
double-time.
95
00:06:24,584 --> 00:06:25,785
Move! - Milk shake.
96
00:06:28,187 --> 00:06:29,055
[INAUDIBLE]
97
00:06:29,088 --> 00:06:30,790
TV ANNOUNCER: In other news,
developer
98
00:06:30,823 --> 00:06:31,891
Rupert King and the mayor--
99
00:06:31,924 --> 00:06:35,061
Well, of course the problem
won't go away overnight.
100
00:06:35,094 --> 00:06:37,196
TV ANNOUNCER: King has promised
to solve the city's problems
101
00:06:37,230 --> 00:06:39,832
with the crowded core by
providing low-income housing
102
00:06:39,866 --> 00:06:41,501
on deserted Hart Island.
103
00:06:41,534 --> 00:06:44,036
All those old '60s do-gooder
models were flawed.
104
00:06:44,070 --> 00:06:46,606
I mean, just handing away the
candy store because of what?
105
00:06:46,639 --> 00:06:47,607
The guilt?
106
00:06:47,640 --> 00:06:49,008
TV ANNOUNCER: Little known and
the Big Apple--
107
00:06:49,041 --> 00:06:51,544
Rupert King's plan is more
aggressive.
108
00:06:51,577 --> 00:06:52,245
Sorry.
109
00:06:52,278 --> 00:06:55,081
One second.
110
00:06:55,114 --> 00:06:56,582
Yeah?
111
00:06:56,616 --> 00:06:58,818
Uh, hi Steven.
112
00:06:58,851 --> 00:07:00,052
It's Matthews.
113
00:07:00,086 --> 00:07:01,187
The other side left the table.
114
00:07:03,990 --> 00:07:04,657
Yes, Steve.
115
00:07:04,690 --> 00:07:06,259
Short the stock into the ground.
116
00:07:06,292 --> 00:07:07,627
Orders from on high.
117
00:07:07,660 --> 00:07:08,561
Yep.
118
00:07:08,594 --> 00:07:09,595
[CHUCKLE]
119
00:07:09,629 --> 00:07:10,897
Say uncle.
120
00:07:10,930 --> 00:07:11,998
OK.
121
00:07:12,031 --> 00:07:12,899
Sorry about that.
122
00:07:12,932 --> 00:07:15,067
Where were we?
123
00:07:15,101 --> 00:07:17,103
Well, it's a simple plan--
124
00:07:17,136 --> 00:07:19,205
baseline dignity.
125
00:07:19,238 --> 00:07:23,943
Give them hope, give them work,
get them off the streets.
126
00:07:23,976 --> 00:07:26,779
Ah, it kills them to see them on
the streets.
127
00:07:26,813 --> 00:07:27,914
Yes.
128
00:07:27,947 --> 00:07:29,749
You know, and the other jerk
sitting in the corner
129
00:07:29,782 --> 00:07:31,017
didn't know what the hell was
going on.
130
00:07:34,153 --> 00:07:35,688
Where are we going?
131
00:07:35,721 --> 00:07:38,024
Get to work, pinheads.
132
00:07:38,057 --> 00:07:41,928
CHANTING CHILDREN: Don't you
laugh when the hearse goes by,
133
00:07:41,961 --> 00:07:46,032
for you will be the next to die.
134
00:07:46,065 --> 00:07:48,000
The worms crawl in.
135
00:07:48,034 --> 00:07:49,902
The worms crawl out.
136
00:07:49,936 --> 00:07:53,639
The worms play poker on your
snout.
137
00:07:53,673 --> 00:07:55,074
The worms crawl in.
138
00:07:55,107 --> 00:07:57,076
The worms crawl out.
139
00:07:57,109 --> 00:07:58,878
Your eyes fall out.
140
00:07:58,911 --> 00:08:00,546
Your teeth decay.
141
00:08:00,580 --> 00:08:03,883
And that's the end of a
beautiful day.
142
00:08:13,659 --> 00:08:16,596
Unit 3432, missing person base.
143
00:08:16,629 --> 00:08:18,331
DISPATCHER (ON CB): Copy 3432.
What's your message?
144
00:08:18,364 --> 00:08:21,601
This unit en route to Hart
Island on case 8928.
145
00:08:21,634 --> 00:08:23,936
DISPATCHER (ON CB): Missing
person base acknowledged.
146
00:08:29,709 --> 00:08:31,844
Yeah, one sec.
147
00:08:31,878 --> 00:08:33,312
Hello?
148
00:08:33,346 --> 00:08:34,213
Hi.
149
00:08:34,247 --> 00:08:35,848
Yeah, hang on.
150
00:08:35,882 --> 00:08:36,816
Honey number one.
151
00:08:40,386 --> 00:08:42,188
Can he call you back?
152
00:08:42,221 --> 00:08:44,090
Great.
153
00:08:44,123 --> 00:08:45,258
Hello.
154
00:08:45,291 --> 00:08:46,192
Oh, hi.
155
00:08:46,225 --> 00:08:47,093
Yeah, yeah.
156
00:08:47,126 --> 00:08:48,327
Just a sec.
157
00:08:48,361 --> 00:08:49,295
Honey number two.
158
00:08:52,832 --> 00:08:54,767
Hi, honey.
159
00:08:54,800 --> 00:08:57,703
Yeah.
160
00:08:57,737 --> 00:08:59,238
No, I'm busy right now.
161
00:08:59,272 --> 00:09:01,607
It can't.
162
00:09:01,641 --> 00:09:04,110
Look, I'll call you later, OK?
163
00:09:04,143 --> 00:09:05,244
Yeah.
164
00:09:05,278 --> 00:09:06,245
You, too.
165
00:09:06,279 --> 00:09:07,179
Mm-hm.
166
00:09:07,213 --> 00:09:09,649
Ciao.
167
00:09:09,682 --> 00:09:11,717
We're all proud of you sir.
168
00:09:11,751 --> 00:09:13,986
Project's getting a lot of
positive attention.
169
00:09:14,020 --> 00:09:15,655
Right.
170
00:09:15,688 --> 00:09:19,091
Let's hope it does some good.
171
00:09:19,125 --> 00:09:20,359
RODGER: Markets say it's doing
wonders.
172
00:09:23,195 --> 00:09:26,265
Fucking stench in here is going
to make me sick.
173
00:09:26,299 --> 00:09:27,934
Get a breath of fresh air, man.
174
00:09:27,967 --> 00:09:30,903
Use the opportunity to meet new
people.
175
00:09:30,937 --> 00:09:31,871
What are you talking about?
176
00:09:31,904 --> 00:09:33,839
They're dead people, huh?
177
00:09:33,873 --> 00:09:36,108
I mean, I betcha there isn't
anybody in this whole town's
178
00:09:36,142 --> 00:09:39,679
who's got a goddamn idea what we
got in the back here, huh?
179
00:09:39,712 --> 00:09:40,913
Bring out your dead!
180
00:09:40,947 --> 00:09:42,081
Shut the fuck up, man.
181
00:09:42,114 --> 00:09:43,983
Show some respect.
182
00:09:44,016 --> 00:09:45,718
What are you talking about,
respect?
183
00:09:45,751 --> 00:09:47,820
We're a goddamn funeral
procession
184
00:09:47,853 --> 00:09:50,122
in a fucking dump truck, man.
185
00:09:50,156 --> 00:09:52,158
I'd like to go back to jail,
sir.
186
00:09:52,191 --> 00:09:54,894
One more word out of you is
going to put you in the back.
187
00:09:54,927 --> 00:09:56,095
Better enjoy it, man.
188
00:09:56,128 --> 00:09:59,165
Going to spend most of the next
year inside.
189
00:09:59,198 --> 00:10:03,169
[MUSIC PLAYING]
190
00:11:03,229 --> 00:11:05,831
RODGER: He said he's going for
the plaque idea.
191
00:11:05,865 --> 00:11:08,100
Your name on that island
forever.
192
00:11:08,134 --> 00:11:10,102
RUPERT KING: Can you fathom
forever, Rodger?
193
00:11:10,136 --> 00:11:12,204
RODGER: I'd like to think so,
sir.
194
00:11:12,238 --> 00:11:13,739
RUPERT KING: I'm not talking
about forever
195
00:11:13,773 --> 00:11:15,241
as in long-term investments.
196
00:11:15,274 --> 00:11:18,444
I'm talking forever as in
eternity.
197
00:11:23,182 --> 00:11:24,984
Special price today, man,
$0.50.
198
00:11:25,017 --> 00:11:27,486
Here, matey. Make it last.
199
00:11:27,520 --> 00:11:28,821
A Benjamin Franklin?
200
00:11:28,854 --> 00:11:29,855
Thanks, man.
201
00:11:29,889 --> 00:11:32,925
Hey, [INAUDIBLE] number.
202
00:11:32,958 --> 00:11:35,428
RUPERT KING: Give a man a fish.
203
00:11:35,461 --> 00:11:37,029
RODGER: Reminds me, sir, you
have the mayor's
204
00:11:37,063 --> 00:11:38,164
fundraiser this evening.
205
00:11:38,197 --> 00:11:39,331
RUPERT KING: What are we in for?
206
00:11:39,365 --> 00:11:42,034
RODGER: 7.5.
207
00:11:42,068 --> 00:11:43,235
It's just a damn island.
208
00:12:14,333 --> 00:12:15,301
Who've we got?
209
00:12:15,334 --> 00:12:16,302
Everyone.
210
00:12:16,335 --> 00:12:19,238
The mayor's re-election tie-in
is irresistible,
211
00:12:19,271 --> 00:12:22,408
not to mention the historic
value of your magnanimous
212
00:12:22,441 --> 00:12:23,375
and generous act of--
213
00:12:23,409 --> 00:12:24,276
All right, all right.
214
00:12:24,310 --> 00:12:26,112
I get the point.
215
00:12:26,145 --> 00:12:27,580
De-lint me.
216
00:12:27,613 --> 00:12:31,450
Yes, sir.
217
00:12:31,484 --> 00:12:32,585
Oh.
218
00:12:32,618 --> 00:12:35,020
What have we here?
219
00:12:35,054 --> 00:12:36,055
Oh, yes.
220
00:12:36,088 --> 00:12:38,057
A man of vision.
221
00:12:38,090 --> 00:12:40,025
Yes, sir.
222
00:12:40,059 --> 00:12:41,494
Shame he's a Democrat.
223
00:12:41,527 --> 00:12:44,196
Demublicans, Republicrats.
224
00:12:44,230 --> 00:12:47,166
They're all pink on the inside,
Rodger.
225
00:12:47,199 --> 00:12:48,134
Follow me.
226
00:12:48,167 --> 00:12:49,502
[MUSIC - SHADES OF CULTURE,
"PAYIN RENT II"]
227
00:12:49,535 --> 00:12:51,303
Hey, hey, watch this now.
228
00:12:54,173 --> 00:12:55,908
Standing strong like foundation
making
229
00:12:55,941 --> 00:12:58,177
moves in combination and yo the
one who stresses
230
00:12:58,210 --> 00:12:59,245
I suppress like sedation.
231
00:12:59,278 --> 00:13:02,114
It's the dread, knocking suckers
out like Sudafed.
232
00:13:02,148 --> 00:13:04,316
Crush the opposition cause they
got me seeing red.
233
00:13:04,350 --> 00:13:06,085
They getting me madder than Doc
Danner
234
00:13:06,118 --> 00:13:07,319
when he's in his altered state.
235
00:13:07,353 --> 00:13:09,922
At rapid rates I circulate to
make the fakes disintegrate.
236
00:13:09,955 --> 00:13:12,024
Retaliate with forces from the
subterranean.
237
00:13:12,057 --> 00:13:15,161
In hostile situations I'm aiming
at your cranium.
238
00:13:15,194 --> 00:13:17,396
So heads up, you might get cut
when we erupt.
239
00:13:17,429 --> 00:13:20,099
And when they ask, you can tell
them hard is how I struck.
240
00:13:20,132 --> 00:13:21,934
The demolition team is
demolishing,
241
00:13:21,967 --> 00:13:24,136
so caution is recommended when
you
242
00:13:24,170 --> 00:13:27,072
up against the awesome
individual shining like jewels.
243
00:13:27,106 --> 00:13:29,175
Better pay your rents and dues,
because we sharper than Shinobi
244
00:13:29,208 --> 00:13:31,544
Ninja tools, severing nerve
endings
245
00:13:31,577 --> 00:13:32,678
up inside this hip-hop body.
246
00:13:32,711 --> 00:13:36,015
Do like we do for credit cards,
destroy the carbon copy.
247
00:13:36,048 --> 00:13:38,484
Yo, we about to make this
evident.
248
00:13:38,517 --> 00:13:41,053
We all up in this so you know we
paid our rent.
249
00:13:41,086 --> 00:13:43,422
Yo, I'm about to make this
evident.
250
00:13:43,455 --> 00:13:46,358
I'm all up in this so you know I
paid my rent.
251
00:13:46,392 --> 00:13:48,327
Yo, we about to make this
evident.
252
00:13:48,360 --> 00:13:51,263
We all up in this so you know we
paid our rent.
253
00:13:51,297 --> 00:13:54,033
Listen, cut out your spine man
like psycho CAT scan.
254
00:13:54,066 --> 00:13:57,002
Rap skills a man's hand, so
expend your best friends.
255
00:13:57,036 --> 00:13:58,637
I see through you like stencils.
256
00:13:58,671 --> 00:14:00,439
I'm sharpening pencils for all
the battles
257
00:14:00,472 --> 00:14:02,308
that we wage on instruments.
258
00:14:02,341 --> 00:14:04,210
With the vocal chords aided by
the larynx,
259
00:14:04,243 --> 00:14:05,444
it's kind of muffled through the
mic
260
00:14:05,477 --> 00:14:06,579
cause you fucking cuffed it.
261
00:14:06,612 --> 00:14:09,548
Your rights have gotten rotten
before you got shot in,
262
00:14:09,582 --> 00:14:12,418
the dance your fans have all
taken a switch dance.
263
00:14:12,451 --> 00:14:15,554
Perfected an opposite reaction,
tractions needed to grip
264
00:14:15,588 --> 00:14:17,556
and do the class on your mic
trip.
265
00:14:17,590 --> 00:14:19,625
So pay your taxes to the
governor.
266
00:14:19,658 --> 00:14:21,527
And if you didn't pay your dues
the crew's coming
267
00:14:21,560 --> 00:14:22,962
through and roughing you.
268
00:14:22,995 --> 00:14:25,364
Yo, we about to make this
evident.
269
00:14:25,397 --> 00:14:28,000
We all up in this so you know we
paid our rent.
270
00:14:28,033 --> 00:14:30,469
Yo, we about to make this
evident.
271
00:14:30,502 --> 00:14:33,172
We all up in this so you know we
paid our rent.
272
00:14:33,205 --> 00:14:35,374
Yo, we about to make this
evident.
273
00:14:35,407 --> 00:14:38,277
We all up in this so you know we
paid our rent.
274
00:14:38,310 --> 00:14:40,179
Yo, we about to make this
evident.
275
00:14:40,212 --> 00:14:43,048
We all up in this so you know we
paid our rent.
276
00:14:47,353 --> 00:14:48,320
Ah yeah.
277
00:14:53,225 --> 00:14:54,159
Hey, there.
278
00:14:56,662 --> 00:14:57,563
Arnie Charon.
279
00:14:57,596 --> 00:14:58,497
I'm the pilot.
280
00:14:58,530 --> 00:15:00,132
Captain said to expect you.
281
00:15:00,165 --> 00:15:01,333
Sergeant O'Keefe.
282
00:15:01,367 --> 00:15:02,668
ARNIE: Big doings today.
283
00:15:02,701 --> 00:15:05,271
I, um, I'm afraid you're going
to have
284
00:15:05,304 --> 00:15:06,739
to leave your vehicle shoreside
on account
285
00:15:06,772 --> 00:15:08,741
of all this razzmatazz.
286
00:15:08,774 --> 00:15:10,142
[SIGH]
287
00:15:10,175 --> 00:15:12,011
Get this.
288
00:15:12,044 --> 00:15:16,015
The Rup there has got this idea
to build some kind of town
289
00:15:16,048 --> 00:15:17,483
on the island.
290
00:15:17,516 --> 00:15:18,984
Between you and me, I think he's
looking
291
00:15:19,018 --> 00:15:21,287
for a medal or something.
292
00:15:21,320 --> 00:15:24,523
Guess it's something he hasn't
already got.
293
00:15:24,556 --> 00:15:26,692
Well, time to get wet.
294
00:15:26,725 --> 00:15:31,297
[HORN]
295
00:15:32,698 --> 00:15:33,766
Yeah. Yeah.
296
00:15:33,799 --> 00:15:34,667
Thank you.
297
00:15:34,700 --> 00:15:35,634
It's about time, you know.
298
00:15:35,668 --> 00:15:36,769
Hey, I know my rights.
299
00:15:36,802 --> 00:15:38,637
I got the right to my dignity
and some decent working
300
00:15:38,671 --> 00:15:39,538
conditions.
301
00:15:39,571 --> 00:15:42,675
You got rights to shit.
302
00:15:42,708 --> 00:15:44,143
Hey, hey!
303
00:15:44,176 --> 00:15:45,411
- Hey, how you doing? - Yeah,
man.
304
00:15:45,444 --> 00:15:47,146
[INAUDIBLE] What's going on,
man?
305
00:15:47,179 --> 00:15:48,681
Had a court date. Well, what
happened?
306
00:15:48,714 --> 00:15:50,015
Oh, man they denied my
complaint.
307
00:15:50,049 --> 00:15:51,317
Fix was in.
308
00:15:51,350 --> 00:15:52,451
Same old shit.
309
00:15:52,484 --> 00:15:54,787
Neely, this is Robbie J.
310
00:15:54,820 --> 00:15:56,722
Hey man.
311
00:15:56,755 --> 00:15:57,589
Uh-huh.
312
00:15:57,623 --> 00:15:58,757
TONY: And Neely likes to stab
holes
313
00:15:58,791 --> 00:16:00,359
in his body to express himself.
314
00:16:00,392 --> 00:16:01,560
NEELY: Yeah.
315
00:16:01,593 --> 00:16:02,494
Yeah?
316
00:16:05,431 --> 00:16:07,599
Yeah.
317
00:16:07,633 --> 00:16:09,635
Ain't that like just stabbing
yourself over
318
00:16:09,668 --> 00:16:11,036
and over again in the face?
319
00:16:11,070 --> 00:16:12,004
No, man.
320
00:16:12,037 --> 00:16:14,239
It's like my body is like a
piece of art.
321
00:16:18,177 --> 00:16:20,112
[CHUCKLING]
322
00:16:20,145 --> 00:16:21,613
They're going to make you take
all that all off
323
00:16:21,647 --> 00:16:22,648
when you get to Rikers, though.
324
00:16:22,681 --> 00:16:25,150
You know that, right?
325
00:16:25,184 --> 00:16:26,418
[CHUCKLING]
326
00:16:26,452 --> 00:16:27,653
Anyway.
327
00:16:27,686 --> 00:16:28,821
Ah, shit.
328
00:16:28,854 --> 00:16:30,522
Oh, here goes some art right
here.
329
00:16:30,556 --> 00:16:32,691
Yeah, one of New York's finest.
330
00:16:32,725 --> 00:16:34,493
I don't usually get the
undivided attentions,
331
00:16:34,526 --> 00:16:36,628
so I'll catch up with you
[INAUDIBLE]..
332
00:16:40,566 --> 00:16:43,102
[INAUDIBLE]
333
00:16:47,439 --> 00:16:50,376
You don't get like sinus
problems with shit like that?
334
00:16:50,409 --> 00:16:53,345
[CHURNING ENGINE]
335
00:16:58,584 --> 00:16:59,518
Long Island Sound.
336
00:17:02,855 --> 00:17:03,822
I'm a cop.
337
00:17:03,856 --> 00:17:04,757
No shit.
338
00:17:08,394 --> 00:17:09,528
You look familiar.
339
00:17:09,561 --> 00:17:10,396
Sure.
340
00:17:10,429 --> 00:17:14,466
I'm famous-- especially among
cops.
341
00:17:14,500 --> 00:17:15,367
What's your name?
342
00:17:15,401 --> 00:17:16,335
My name?
343
00:17:18,637 --> 00:17:20,105
Don't matter.
344
00:17:20,139 --> 00:17:21,774
Not anymore.
345
00:17:21,807 --> 00:17:24,643
You and yours took care of that.
346
00:17:24,676 --> 00:17:27,112
Matos.
347
00:17:27,146 --> 00:17:29,181
You're good with names.
348
00:17:29,214 --> 00:17:32,351
Yeah, well they matter to me.
349
00:17:32,384 --> 00:17:33,519
You know, you're that con who's
350
00:17:33,552 --> 00:17:36,555
been spouting all of that
bullshit about being set up.
351
00:17:36,588 --> 00:17:39,158
Mine's not the only claim.
352
00:17:39,191 --> 00:17:40,559
How do you know about it?
353
00:17:40,592 --> 00:17:42,294
Well, maybe you've been yelling
the loudest.
354
00:17:46,298 --> 00:17:49,668
[HORN]
355
00:17:49,701 --> 00:17:53,672
[DOOR CLOSING]
356
00:18:03,248 --> 00:18:06,218
Starting to feel seasick.
357
00:18:06,251 --> 00:18:07,386
Feeling fucking windsick.
358
00:18:07,419 --> 00:18:09,521
This fucking weather is stupid.
359
00:18:09,555 --> 00:18:10,522
Fuck all of it.
360
00:18:13,492 --> 00:18:15,527
Notice how everything around
here is like an island,
361
00:18:15,561 --> 00:18:16,895
you know?
362
00:18:16,929 --> 00:18:18,230
You know, we got Rikers, yeah.
363
00:18:18,263 --> 00:18:19,498
Got Manhattan, huh?
364
00:18:19,531 --> 00:18:20,632
You got Queens.
365
00:18:20,666 --> 00:18:21,567
You got Brooklyn.
366
00:18:21,600 --> 00:18:25,304
You got Staten Island, you know?
367
00:18:25,337 --> 00:18:26,905
You got City Island.
368
00:18:26,939 --> 00:18:29,842
And then we've got this fucking
island.
369
00:18:29,875 --> 00:18:31,710
It's freaky man, you know.
370
00:18:31,743 --> 00:18:32,878
I mean, it's like there ain't
nothing
371
00:18:32,911 --> 00:18:34,480
connected to the mainland
anymore.
372
00:18:34,513 --> 00:18:36,682
You know, it's like that
there's-- there's nothing--
373
00:18:36,715 --> 00:18:37,850
nothing connected to nothing.
374
00:18:41,687 --> 00:18:42,621
I'm going to blow, man.
375
00:18:51,597 --> 00:18:53,499
RODGER: There it is, Mr. King.
376
00:18:53,532 --> 00:18:54,466
Hart Island.
377
00:18:59,505 --> 00:19:01,173
All that land going to waste.
378
00:19:13,919 --> 00:19:14,920
Thank you, Rodger.
379
00:19:58,330 --> 00:19:59,298
Hop in.
380
00:19:59,331 --> 00:20:00,699
I'll give you a ride.
381
00:20:03,702 --> 00:20:07,272
[DOOR SLAM]
382
00:20:25,023 --> 00:20:27,359
Kind of beautiful, huh?
383
00:20:27,392 --> 00:20:28,627
Kind of.
384
00:20:28,660 --> 00:20:29,795
People lived here?
385
00:20:29,828 --> 00:20:31,463
ERNIE: Oh, yeah.
386
00:20:31,496 --> 00:20:33,498
People with yellow fever.
387
00:20:33,532 --> 00:20:36,768
All kinds of contagious
diseases.
388
00:20:36,802 --> 00:20:38,770
Then they put in a lunatic
asylum,
389
00:20:38,804 --> 00:20:43,976
and it was drug addicts and
juvenile delinquents.
390
00:20:44,009 --> 00:20:45,811
Anyone they didn't want around
they brought here.
391
00:20:50,115 --> 00:20:51,483
Cons called it Empty Town.
392
00:20:55,087 --> 00:20:57,723
Will you take a look at this,
Rodger, huh?
393
00:20:57,756 --> 00:20:58,890
[CHUCKLING]
394
00:20:58,924 --> 00:21:01,393
The future site of Hope City.
395
00:21:08,133 --> 00:21:11,703
My grandmother's buried in one
of these pauper graves.
396
00:21:11,737 --> 00:21:13,472
I'm sorry, sir.
397
00:21:13,505 --> 00:21:14,473
Where?
398
00:21:14,506 --> 00:21:17,909
Oh, somewhere back home.
399
00:21:17,943 --> 00:21:19,978
I don't know, really.
400
00:21:20,012 --> 00:21:22,547
Anyway, big change is coming
here, Mackloe--
401
00:21:22,581 --> 00:21:23,482
big changes.
402
00:21:23,515 --> 00:21:24,449
Great changes, sir.
403
00:21:45,604 --> 00:21:47,572
[DOORS CLOSING]
404
00:21:50,008 --> 00:21:50,909
Mm.
405
00:21:50,942 --> 00:21:53,412
Mm-mm-mm-mm-mm!
406
00:21:53,445 --> 00:21:54,680
Look at you.
407
00:21:54,713 --> 00:21:57,783
The captain's importing us the
new and improved tight booty.
408
00:21:57,816 --> 00:22:00,052
Thanks, but you're not my type.
409
00:22:00,085 --> 00:22:01,019
Ooh.
410
00:22:01,053 --> 00:22:01,853
[CHUCKLING]
411
00:22:01,887 --> 00:22:05,457
See, if you move this over
here,
412
00:22:05,490 --> 00:22:09,961
you can just about squeeze in
another 300 units.
413
00:22:09,995 --> 00:22:13,632
I'm a little worried about the
soil reports on this side, sir.
414
00:22:13,665 --> 00:22:14,566
Well, what do we have here?
415
00:22:14,599 --> 00:22:16,468
Turned earth?
416
00:22:16,501 --> 00:22:18,070
Don't worry about that.
417
00:22:18,103 --> 00:22:20,539
[PATTING]
418
00:22:23,775 --> 00:22:27,446
You know, the hardest thing for
a man to move?
419
00:22:27,479 --> 00:22:28,613
Public opinion.
420
00:22:28,647 --> 00:22:29,981
[CHUCKING]
421
00:22:30,015 --> 00:22:32,584
That's a good one!
422
00:22:32,617 --> 00:22:33,518
No.
423
00:22:33,552 --> 00:22:35,187
Earth.
424
00:22:35,220 --> 00:22:37,022
Plain old dirt.
425
00:22:37,055 --> 00:22:40,826
We've got to dig into the soil,
rip it, tear it move it--
426
00:22:40,859 --> 00:22:43,528
hundreds of thousands of tons of
it.
427
00:22:43,562 --> 00:22:46,498
It's like a war, Rodger.
428
00:22:46,531 --> 00:22:48,033
You're not squeamish, are you?
429
00:22:48,066 --> 00:22:49,434
Not at all, sir.
430
00:22:49,468 --> 00:22:50,502
Good.
431
00:22:50,535 --> 00:22:54,506
Stake those points in Potter's
Field for samples.
432
00:22:54,539 --> 00:22:55,674
Better get down to the ceremony.
433
00:22:55,707 --> 00:22:58,076
Can't keep the man waiting.
434
00:22:58,110 --> 00:22:59,644
How do I look?
435
00:22:59,678 --> 00:23:00,779
You look fine, sir.
436
00:23:00,812 --> 00:23:03,548
Yeah, well, give me a little
hug.
437
00:23:03,582 --> 00:23:05,517
Yeah.
438
00:23:05,550 --> 00:23:06,752
Oh, not too much.
439
00:23:06,785 --> 00:23:09,121
Don't want to mess the suit.
440
00:23:09,154 --> 00:23:11,790
That's for your eyes only.
441
00:23:11,823 --> 00:23:14,059
I don't care if you have to eat
the hard drive.
442
00:23:14,092 --> 00:23:15,127
That's only for you.
443
00:23:18,630 --> 00:23:21,533
[APPROACHING FOOTSTEPS]
444
00:23:23,502 --> 00:23:25,504
[INAUDIBLE] outside.
445
00:23:25,537 --> 00:23:28,673
I'm here for the ID.
446
00:23:28,707 --> 00:23:30,509
Sergeant O'Keefe?
447
00:23:30,542 --> 00:23:31,877
Sorry.
448
00:23:31,910 --> 00:23:33,078
Dwight Truman.
449
00:23:33,111 --> 00:23:34,579
Captain.
450
00:23:34,613 --> 00:23:36,214
Little bit of home.
451
00:23:36,248 --> 00:23:37,315
Hope you're not offended.
452
00:23:37,349 --> 00:23:40,552
Nah, beats the pictures I have
to look at all day.
453
00:23:40,585 --> 00:23:43,488
At least these women are in one
piece.
454
00:23:43,522 --> 00:23:44,823
So you'll be joining us at the
pit?
455
00:23:44,856 --> 00:23:45,757
Yes.
456
00:23:45,791 --> 00:23:47,058
I have the papers for the ID
right here.
457
00:23:53,565 --> 00:23:54,466
OK.
458
00:23:57,235 --> 00:23:59,805
[CHUCKLING]
459
00:24:03,175 --> 00:24:04,576
RUPERT KING: That's always a--
yes.
460
00:24:04,609 --> 00:24:05,277
MAYOR: That's a good one.
461
00:24:05,310 --> 00:24:06,545
RUPERT KING: It is a good one.
462
00:24:06,578 --> 00:24:08,113
[CHUCKLING]
463
00:24:08,146 --> 00:24:10,849
Mr. Mayor.
464
00:24:10,882 --> 00:24:13,819
Are you aware that Mr. King is
under investigation by
465
00:24:13,852 --> 00:24:16,621
the European Health Commission?
466
00:24:16,655 --> 00:24:18,256
That story is unfounded. I--
467
00:24:18,290 --> 00:24:19,724
No, it's true.
468
00:24:19,758 --> 00:24:21,293
My health has never been better.
469
00:24:21,326 --> 00:24:23,695
[CHUCKLING]
470
00:24:23,728 --> 00:24:27,132
So, Mr. King, could you tell us
your views
471
00:24:27,165 --> 00:24:30,235
on the use of prison inmates in
certain countries
472
00:24:30,268 --> 00:24:31,736
for AIDS research?
473
00:24:31,770 --> 00:24:33,205
It's a nice day, dear friend.
474
00:24:33,238 --> 00:24:35,240
I suggest you enjoy it.
475
00:24:35,273 --> 00:24:36,842
Excuse me.
476
00:24:36,875 --> 00:24:37,809
Asshole.
477
00:24:47,786 --> 00:24:49,754
Put your stakes over here.
478
00:24:54,025 --> 00:24:55,994
MELISSA: All those souls.
479
00:24:56,027 --> 00:24:57,629
DWIGHT: Almost a million of
them.
480
00:24:57,662 --> 00:24:58,563
Got a whole city out there.
481
00:25:01,233 --> 00:25:03,001
This might be your girl.
482
00:25:03,034 --> 00:25:04,936
Unknown buried in pit 40.
483
00:25:04,970 --> 00:25:05,871
Date's about right.
484
00:25:13,945 --> 00:25:16,348
I'll get a crew on it in a
couple hours.
485
00:25:16,381 --> 00:25:17,349
Hours?
486
00:25:17,382 --> 00:25:19,017
DWIGHT: Sorry, best I can do.
487
00:25:19,050 --> 00:25:20,352
Make yourself comfortable.
488
00:25:20,385 --> 00:25:21,319
I'll go check out the site.
489
00:25:31,096 --> 00:25:32,631
Chew?
490
00:25:32,664 --> 00:25:33,632
No, thanks.
491
00:25:37,335 --> 00:25:38,103
Hey, Chief.
492
00:25:38,136 --> 00:25:39,671
Missed the morning ride with
you.
493
00:25:39,704 --> 00:25:41,139
Hey, Tony.
494
00:25:41,172 --> 00:25:43,708
Wanted to trade some more fish
tales?
495
00:25:43,742 --> 00:25:44,943
We'll do [INAUDIBLE] when I get
out.
496
00:25:44,976 --> 00:25:45,944
Uh-huh.
497
00:25:45,977 --> 00:25:47,379
Pulled one out last summer the
size of a car.
498
00:25:47,412 --> 00:25:48,113
Oh, yeah?
499
00:25:48,146 --> 00:25:50,081
Two-door, four-door, or
minivan?
500
00:25:50,115 --> 00:25:51,149
[CHUCKLING]
501
00:25:51,182 --> 00:25:52,350
Limo.
502
00:25:52,384 --> 00:25:53,218
All right.
503
00:25:53,251 --> 00:25:58,823
Get your gear and show Neely the
ropes.
504
00:25:58,857 --> 00:26:01,826
That's to see if he's a good
guy.
505
00:26:01,860 --> 00:26:04,095
And so I can think of only one
reason why
506
00:26:04,129 --> 00:26:10,936
this great man would be out here
today, and that reason is hope.
507
00:26:10,969 --> 00:26:17,342
Hope City is the humane solution
to many of our city's problems.
508
00:26:17,375 --> 00:26:19,110
We'll get them off the streets,
clean
509
00:26:19,144 --> 00:26:20,946
them up, put them to work.
510
00:26:20,979 --> 00:26:22,981
Put to work doing what?
511
00:26:23,014 --> 00:26:24,049
Listen, friend.
512
00:26:24,082 --> 00:26:27,052
I'm just giving society's least
fortunate a chance
513
00:26:27,085 --> 00:26:28,286
to make a contribution.
514
00:26:28,320 --> 00:26:30,355
That's the best leg up they'll
ever get.
515
00:26:30,388 --> 00:26:32,857
It is a gift of hope.
516
00:26:32,891 --> 00:26:36,161
And Rupert King is making it
from his heart.
517
00:26:36,194 --> 00:26:40,198
[SQUISHING]
518
00:26:47,772 --> 00:26:50,709
[GRUNTING]
519
00:26:50,742 --> 00:26:54,145
[TAPPING]
520
00:27:04,723 --> 00:27:08,693
[BUZZ]
521
00:27:10,495 --> 00:27:14,099
[GROAN]
522
00:28:36,881 --> 00:28:39,050
Not many people know this about
me, Melanie,
523
00:28:39,084 --> 00:28:42,554
but I myself come from a
hopeless background,
524
00:28:42,587 --> 00:28:46,024
one of poverty and uncertainty.
525
00:28:46,057 --> 00:28:47,225
But I got lucky.
526
00:28:47,258 --> 00:28:51,129
I made a name for myself, and
made a little bit of money
527
00:28:51,162 --> 00:28:52,230
along the way.
528
00:28:52,263 --> 00:28:56,401
So now I think it's time to just
give a little back.
529
00:28:56,434 --> 00:28:58,503
Any questions?
530
00:28:58,536 --> 00:29:00,105
Yes, Mr. King.
531
00:29:00,138 --> 00:29:02,474
Would you be willing to disclose
your stock holdings
532
00:29:02,507 --> 00:29:05,910
in the pharmaceutical sector?
533
00:29:05,944 --> 00:29:07,278
I'm going to bury that asshole.
534
00:29:10,248 --> 00:29:11,082
Heads up.
535
00:29:11,116 --> 00:29:13,118
We've got another customer
coming in.
536
00:29:24,529 --> 00:29:25,497
So what are we doing here?
537
00:29:25,530 --> 00:29:27,065
We're just putting him in here,
and that's it.
538
00:29:27,098 --> 00:29:29,033
TONY: Yeah, real special, aye?
539
00:29:29,067 --> 00:29:32,303
[THUMP]
540
00:29:32,337 --> 00:29:33,471
Oh, man.
541
00:29:33,505 --> 00:29:34,372
Oh, fuck.
542
00:29:34,405 --> 00:29:35,206
OK, that's enough for me.
543
00:29:35,240 --> 00:29:36,441
Oh, Neely, don't worry about
it.
544
00:29:36,474 --> 00:29:37,509
Just grab the other side.
545
00:29:37,542 --> 00:29:40,078
Ah, man.
546
00:29:40,111 --> 00:29:42,480
Come on, guys, put it back
together.
547
00:29:42,514 --> 00:29:43,448
Goddamn cheap coffins.
548
00:29:43,481 --> 00:29:45,517
They do everything half-assed
these days.
549
00:29:45,550 --> 00:29:46,451
TONY: Got it, chief.
550
00:29:50,021 --> 00:29:51,256
We've got some little ones here.
551
00:29:51,289 --> 00:29:53,291
[INAUDIBLE]
552
00:30:18,550 --> 00:30:22,020
Sergeant, we're ready to head
over to your girl.
553
00:30:22,053 --> 00:30:23,054
Tony, Davidson.
554
00:30:23,087 --> 00:30:24,022
Pit 40.
555
00:30:30,195 --> 00:30:32,096
What's that for?
556
00:30:32,130 --> 00:30:33,898
Figure someone should say
something, no?
557
00:30:47,679 --> 00:30:52,684
So on behalf of our needy, our
homeless,
558
00:30:52,717 --> 00:30:56,421
and in thanks for your generous
efforts, Rupert,
559
00:30:56,454 --> 00:31:00,425
I hereby give you the deed to
Hope City, New York.
560
00:31:00,458 --> 00:31:01,392
Thank you.
561
00:31:01,426 --> 00:31:02,360
Thank you very much.
562
00:31:02,393 --> 00:31:06,364
[SPADE STRIKING EARTH]
563
00:31:17,675 --> 00:31:21,646
[SEETHING MAGGOTS]
564
00:31:24,616 --> 00:31:28,586
[RUNNING WATER]
565
00:31:36,127 --> 00:31:39,097
[MUSIC - SHADES OF CULTURE,
"PAYIN RENT II"]
566
00:31:39,130 --> 00:31:41,599
Standing strong like foundation,
making moves in combination,
567
00:31:41,633 --> 00:31:44,335
and yo the one who stresses I
suppress like sedation.
568
00:31:44,369 --> 00:31:46,004
It's the dread, knocking suckers
out
569
00:31:46,037 --> 00:31:47,972
like Sudafed, crush the
opposition
570
00:31:48,006 --> 00:31:49,140
cause they got me seeing red.
571
00:31:49,173 --> 00:31:50,742
They getting me madder than Doc
Banner
572
00:31:50,775 --> 00:31:51,976
when he's in his altered state.
573
00:31:52,010 --> 00:31:54,979
At rapid rates I circulate to
make the fakes disintegrate.
574
00:31:55,013 --> 00:31:57,081
Retaliate with forces from the
subterranean
575
00:31:57,115 --> 00:31:58,483
in hostile situations.
576
00:31:58,516 --> 00:32:00,218
I'm aiming at your cranium.
577
00:32:00,251 --> 00:32:02,320
Yo, we about to make this
evident.
578
00:32:02,353 --> 00:32:05,256
We all up in here so you know we
paid our rent.
579
00:32:05,290 --> 00:32:07,625
Yo, I'm about to make this
evident.
580
00:32:07,659 --> 00:32:10,194
I'm all up in this so you know I
paid my rent.
581
00:32:10,228 --> 00:32:13,131
Yo, we about to make this
evident.
582
00:32:13,164 --> 00:32:15,500
We all up in this so you know we
paid our rent.
583
00:32:15,533 --> 00:32:17,669
Listen, cut out your spine man,
like psycho CAT
584
00:32:17,702 --> 00:32:19,537
scan, rap skills and man's
hands,
585
00:32:19,570 --> 00:32:21,139
so expend your best friends.
586
00:32:21,172 --> 00:32:22,540
I see through you like--
587
00:32:22,573 --> 00:32:24,108
[DOOR OPENING]
588
00:32:24,142 --> 00:32:26,477
--for all the battles that we
wage for instrumentals.
589
00:32:26,511 --> 00:32:28,179
With the vocal chords aided by
larynx,
590
00:32:28,212 --> 00:32:29,647
it's kind of muffled through the
mic
591
00:32:29,681 --> 00:32:31,015
because you fucking cuffed it.
592
00:32:31,049 --> 00:32:32,450
You're about to drop it, rock
it.
593
00:32:32,483 --> 00:32:34,319
Before you got shot it the
dance,
594
00:32:34,352 --> 00:32:36,688
your fans have all taken a
switch dance.
595
00:32:36,721 --> 00:32:39,657
Perfected and opposite reaction
tractions needed to grip,
596
00:32:39,691 --> 00:32:41,693
and do the class on your mic
clip.
597
00:32:41,726 --> 00:32:43,761
So pay your taxes to the
governor.
598
00:32:43,795 --> 00:32:45,229
And if you didn't pay you your
dues
599
00:32:45,263 --> 00:32:47,098
the crew's coming through and
roughin' you.
600
00:32:47,131 --> 00:32:49,233
Yeah, we about to make this
evident.
601
00:32:49,267 --> 00:32:52,170
We all up in here so you know we
paid our rent.
602
00:32:52,203 --> 00:32:54,605
Yeah, we about to make this
evident.
603
00:32:54,639 --> 00:32:57,308
We all up in here so you know we
paid our rent.
604
00:32:57,342 --> 00:32:59,677
Yo, we about to make this
evident.
605
00:32:59,711 --> 00:33:02,413
We all up in here so you know we
paid our rent.
606
00:33:02,447 --> 00:33:05,049
Yo, we about to make this
evident.
607
00:33:05,083 --> 00:33:07,318
We all up in here so you know we
paid our rent.
608
00:33:23,701 --> 00:33:24,602
Tony.
609
00:33:24,635 --> 00:33:25,603
Search here.
610
00:33:25,636 --> 00:33:29,607
[SPADES BREAKING GROUND]
611
00:33:39,584 --> 00:33:42,153
Well, looks like we found your
girl.
612
00:33:42,186 --> 00:33:45,289
I'm sure the parents will
appreciate the closure.
613
00:33:45,323 --> 00:33:47,725
Best we know, she doesn't have
any parents.
614
00:33:47,759 --> 00:33:50,294
Well, glad to give her a name.
615
00:33:50,328 --> 00:33:51,362
Listen.
616
00:33:51,396 --> 00:33:52,697
You take your time.
617
00:33:52,730 --> 00:33:54,432
I'll go finalize the paperwork.
618
00:34:08,413 --> 00:34:12,417
[SKIPPING]
619
00:34:41,779 --> 00:34:44,749
[COUGHING]
620
00:34:44,782 --> 00:34:46,818
You didn't have to ID that
body.
621
00:34:46,851 --> 00:34:47,952
Regulations.
622
00:34:47,985 --> 00:34:49,687
For regulations you could have
done it from the comfort
623
00:34:49,720 --> 00:34:50,822
of your squad room.
624
00:34:50,855 --> 00:34:51,823
You didn't.
625
00:34:51,856 --> 00:34:52,824
Why?
626
00:34:52,857 --> 00:34:55,393
Why do you say a prayer for an
unknown body?
627
00:34:55,426 --> 00:34:57,895
Somewhere, somebody knows him.
628
00:35:01,265 --> 00:35:02,166
What's your charge?
629
00:35:02,200 --> 00:35:06,838
My charge, assault and
resisting arrest.
630
00:35:06,871 --> 00:35:08,773
Cops on the 39th beat me up for
no reason.
631
00:35:08,806 --> 00:35:12,610
Put me in a hospital for two
weeks.
632
00:35:12,643 --> 00:35:14,178
Left me a souvenir.
633
00:35:14,212 --> 00:35:16,647
Nice, huh?
634
00:35:16,681 --> 00:35:18,449
I was in 39.
635
00:35:18,483 --> 00:35:19,383
Oh, yeah.
636
00:35:19,417 --> 00:35:20,785
What'd you hear?
637
00:35:20,818 --> 00:35:21,719
Nothing.
638
00:35:24,755 --> 00:35:25,690
Yeah.
639
00:35:28,593 --> 00:35:30,394
I'll see you at the ferry.
640
00:35:42,707 --> 00:35:43,674
[GRUNT]
641
00:35:43,708 --> 00:35:44,642
OK.
642
00:35:51,649 --> 00:35:57,688
Hey, look, I played your Casino
in Atlantic City.
643
00:35:57,722 --> 00:35:58,623
Really?
644
00:35:58,656 --> 00:36:00,658
NEELY: Yeah.
645
00:36:00,691 --> 00:36:02,460
You know, I had-- had me some
jacks.
646
00:36:02,493 --> 00:36:03,461
So I went down there.
647
00:36:03,494 --> 00:36:06,264
I played the slots, mostly. You
know, I had--
648
00:36:06,297 --> 00:36:08,699
got one of them buses from Times
Square--
649
00:36:18,843 --> 00:36:20,344
So you had a good time?
650
00:36:20,378 --> 00:36:21,279
NEELY: Yeah.
651
00:36:21,312 --> 00:36:22,780
Yeah.
652
00:36:22,813 --> 00:36:23,748
Hey listen.
653
00:36:26,517 --> 00:36:28,352
You really as rich as they say?
654
00:36:28,386 --> 00:36:30,488
I mean, you got--
655
00:36:30,521 --> 00:36:31,489
you got like a billion?
656
00:36:34,692 --> 00:36:37,662
- People exaggerate. - Yeah?
657
00:36:37,695 --> 00:36:38,996
Oh, well, OK.
658
00:36:39,030 --> 00:36:40,698
So how much you got, then?
659
00:36:40,731 --> 00:36:44,001
I mean, you have more than $10
million.
660
00:36:44,035 --> 00:36:45,369
What do you think?
661
00:36:45,403 --> 00:36:47,305
Yeah, Neely, what do you think?
662
00:36:47,338 --> 00:36:48,439
He's fucking Rupert King.
663
00:36:48,472 --> 00:36:51,008
What do you think?
664
00:36:51,042 --> 00:36:53,878
$100 million.
665
00:36:53,911 --> 00:36:55,513
Bucket's small.
666
00:36:55,546 --> 00:36:57,014
Like fucking [INAUDIBLE],,
Neely.
667
00:36:57,048 --> 00:36:58,449
Just leave it alone, man.
668
00:36:58,482 --> 00:36:59,951
OK, OK.
669
00:36:59,984 --> 00:37:02,653
$300 million. Huh?
670
00:37:02,687 --> 00:37:04,355
You're miles off me.
671
00:37:04,388 --> 00:37:05,323
Miles off.
672
00:37:05,356 --> 00:37:06,257
NEELY: OK, by how much?
673
00:37:09,527 --> 00:37:10,461
I've no idea.
674
00:37:13,664 --> 00:37:15,032
He doesn't even fucking know,
Neely.
675
00:37:15,066 --> 00:37:16,000
That's how much money he got.
676
00:37:16,033 --> 00:37:18,803
He don't even know how much
money he got.
677
00:37:18,836 --> 00:37:19,770
Fuck!
678
00:37:19,804 --> 00:37:22,773
[CHUCKLING]
679
00:37:26,110 --> 00:37:28,980
So you two guys have got a ways
to go, don't you?
680
00:37:41,392 --> 00:37:43,728
[DRAGGING CHAIR]
681
00:37:43,761 --> 00:37:46,697
[CHUCKLING]
682
00:37:49,667 --> 00:37:51,702
No, you better believe it.
683
00:37:51,736 --> 00:37:53,037
Yeah.
684
00:37:53,070 --> 00:37:55,106
Well, it's tremendously
fulfilling.
685
00:37:55,139 --> 00:37:56,574
Of course. Yeah.
686
00:37:56,607 --> 00:37:57,541
Hang on.
687
00:37:57,575 --> 00:37:58,776
Left the cell in the limo.
688
00:37:58,809 --> 00:38:00,978
Do you mind?
689
00:38:01,012 --> 00:38:01,912
Yeah?
690
00:38:01,946 --> 00:38:02,780
What?
691
00:38:02,813 --> 00:38:04,548
No, I'll ask him when he gets
back.
692
00:38:04,582 --> 00:38:05,816
Yeah.
693
00:38:05,850 --> 00:38:07,018
He's in the field somewhere.
694
00:38:07,051 --> 00:38:07,952
All right.
695
00:38:07,985 --> 00:38:09,654
I'll see you tonight. Mm-hm.
696
00:38:09,687 --> 00:38:10,621
Good night.
697
00:38:14,759 --> 00:38:15,893
Where the hell is Mackloe?
698
00:38:29,507 --> 00:38:31,409
He's not on any of the roads.
699
00:38:31,442 --> 00:38:33,377
Well, what do you think we
ought to do?
700
00:38:33,411 --> 00:38:35,146
The mayor and all these folks
need to get back.
701
00:38:35,179 --> 00:38:36,547
Well, you take care of these
people.
702
00:38:36,580 --> 00:38:37,815
I'll stay here and look for him.
703
00:38:37,848 --> 00:38:39,116
OK, it's getting late.
704
00:38:39,150 --> 00:38:40,451
I'm going to need some people.
705
00:38:40,484 --> 00:38:41,352
I'll stay, Captain.
706
00:38:41,385 --> 00:38:42,887
Pretty soon for a missing
persons cop
707
00:38:42,920 --> 00:38:44,488
going home on this one.
[CHUCKLING]
708
00:38:44,522 --> 00:38:45,923
Thanks, Sergeant.
709
00:38:45,956 --> 00:38:48,125
I'm going to need some more.
710
00:38:48,159 --> 00:38:49,527
I'm with you, Captain.
711
00:38:49,560 --> 00:38:51,395
Tony, good.
712
00:38:51,429 --> 00:38:52,229
It's the prisoners manifest.
713
00:38:52,263 --> 00:38:54,699
Get them on the-- on the Rikers
bus.
714
00:38:54,732 --> 00:38:56,033
Arnie.
715
00:38:56,067 --> 00:38:57,134
Get these people on their way.
716
00:38:57,168 --> 00:38:58,869
Come back for us at sunset.
717
00:38:58,903 --> 00:38:59,937
Sure thing, Dwight.
718
00:38:59,970 --> 00:39:01,872
Three more.
719
00:39:01,906 --> 00:39:02,807
All right.
720
00:39:02,840 --> 00:39:04,041
Let's get a move on.
721
00:39:04,075 --> 00:39:06,043
We can take care of this, sir.
722
00:39:06,077 --> 00:39:07,011
He's my man.
723
00:39:07,044 --> 00:39:08,612
I'm staying.
724
00:39:08,646 --> 00:39:10,147
I'd advise you to think of your
own safety.
725
00:39:10,181 --> 00:39:11,082
This island--
726
00:39:11,115 --> 00:39:12,717
This island belongs to me.
727
00:39:12,750 --> 00:39:15,886
Where do we start?
728
00:39:15,920 --> 00:39:16,887
OK, Neely.
729
00:39:16,921 --> 00:39:18,489
Robbie J. Get in the truck.
730
00:39:18,522 --> 00:39:19,657
Whoa, hey.
731
00:39:19,690 --> 00:39:21,625
You can't volunteer me.
732
00:39:21,659 --> 00:39:22,560
No.
733
00:39:22,593 --> 00:39:23,527
I want to go back to jail.
734
00:39:23,561 --> 00:39:24,495
We in jail.
735
00:39:41,245 --> 00:39:42,546
This one place.
736
00:39:42,580 --> 00:39:46,050
[INAUDIBLE]
737
00:39:46,083 --> 00:39:47,017
I'm going to call in.
738
00:39:50,755 --> 00:39:52,456
[CLICKING]
739
00:39:52,490 --> 00:39:53,424
It's dead.
740
00:40:03,200 --> 00:40:07,171
[UNLATCHING DOOR]
741
00:40:12,743 --> 00:40:16,747
[SEETHING MAGGOTS]
742
00:41:11,969 --> 00:41:16,574
[APPROACHING TRUCK]
743
00:42:35,352 --> 00:42:39,290
Started out as a prisoner of
war camp during the Civil War.
744
00:42:39,323 --> 00:42:41,225
Nothing ever survives here.
745
00:42:41,258 --> 00:42:42,159
Nonsense.
746
00:42:42,192 --> 00:42:44,161
They just got it all wrong.
747
00:42:44,194 --> 00:42:46,797
Plenty of room for improvement
here.
748
00:42:46,830 --> 00:42:48,265
Just need some people.
749
00:42:48,299 --> 00:42:50,067
Ah, details.
750
00:42:50,100 --> 00:42:52,002
Tony.
751
00:42:52,036 --> 00:42:54,405
You, Neely, Robbie J, you spread
out across the fields.
752
00:42:54,438 --> 00:42:56,206
I'll take this building.
753
00:42:56,240 --> 00:42:59,877
Sergeant, take Mr. King and
divvy up the hospital.
754
00:42:59,910 --> 00:43:01,278
Everybody meet back here in an
hour.
755
00:43:22,333 --> 00:43:24,134
Look, Sergeant.
756
00:43:24,168 --> 00:43:27,371
Don't you think we could go just
a little bit faster?
757
00:43:27,404 --> 00:43:29,139
I'll take this field over here.
758
00:43:29,173 --> 00:43:30,941
Sorry, Mr. King, you're staying
with me,
759
00:43:30,975 --> 00:43:31,875
for your own safety.
760
00:43:54,465 --> 00:43:56,433
CHANTING CHILDREN: Don't you
laugh when the hearse goes by,
761
00:43:56,467 --> 00:44:01,205
for you will be the next to die.
762
00:44:01,238 --> 00:44:04,408
The worms crawl in, the worms
crawl out.
763
00:44:04,441 --> 00:44:07,044
The worms play poker on your
snout.
764
00:44:11,482 --> 00:44:12,416
RUPERT KING: Mackloe!
765
00:45:01,265 --> 00:45:02,232
[BREAKING WEEDS]
766
00:45:02,266 --> 00:45:04,068
Dammit, Mackloe!
767
00:45:04,101 --> 00:45:05,869
I'm docking you the coat!
768
00:45:16,513 --> 00:45:17,481
Mackloe!
769
00:45:17,514 --> 00:45:19,049
Whoa!
770
00:45:19,083 --> 00:45:20,851
What the fuck is that?
771
00:45:20,884 --> 00:45:21,985
It's a grave, man.
772
00:45:22,019 --> 00:45:23,320
Why don't you watch where you're
going?
773
00:45:23,353 --> 00:45:24,455
Oh, man, don't tell me that.
774
00:45:24,488 --> 00:45:25,255
Don't tell me that.
775
00:45:25,289 --> 00:45:27,024
I can't stand stepping on
graves.
776
00:45:27,057 --> 00:45:28,459
Well you stepping on them
everywhere you go.
777
00:45:28,492 --> 00:45:29,960
It's a graveyard. - Ah, jeez.
778
00:45:29,993 --> 00:45:30,894
Don't say that.
779
00:45:30,928 --> 00:45:32,563
It's fucking gross, man.
780
00:45:32,596 --> 00:45:33,964
It's true.
781
00:45:33,997 --> 00:45:35,099
What happened to Tony?
782
00:45:35,132 --> 00:45:36,333
Hey, man, dig it.
783
00:45:36,366 --> 00:45:38,902
Speaking of gross, I've been
meaning to ask you this, man.
784
00:45:38,936 --> 00:45:41,205
What do you do when you get a
booger?
785
00:45:41,238 --> 00:45:42,106
What?
786
00:45:42,139 --> 00:45:42,973
With the nose rings.
787
00:45:43,006 --> 00:45:44,908
What do you do when you get the
boogers?
788
00:45:44,942 --> 00:45:45,843
What are you talking about,
man?
789
00:45:45,876 --> 00:45:47,911
I take out the ring, and I pick
them out,
790
00:45:47,945 --> 00:45:48,979
just like anybody else does.
791
00:45:49,012 --> 00:45:50,080
What about when they get cold?
792
00:45:50,114 --> 00:45:50,948
You probably get fucked--
793
00:45:50,981 --> 00:45:52,316
you get fucked up headaches and
shit.
794
00:45:52,349 --> 00:45:54,451
Like that with that?
795
00:45:54,485 --> 00:45:56,186
Tony!
796
00:45:56,220 --> 00:45:57,988
Why are you hollering, yo?
797
00:45:58,021 --> 00:46:00,557
Why-- just why don't you just
calm the fuck down?
798
00:46:00,591 --> 00:46:01,492
NEELY: Tony!
799
00:46:01,525 --> 00:46:03,594
Where the fuck you at, dude?
800
00:46:03,627 --> 00:46:05,529
Why you hollering and yelling
and shit?
801
00:46:05,562 --> 00:46:08,232
He's on a fucking island. Why
don't you just chill out?
802
00:46:08,265 --> 00:46:09,366
You see him around?
803
00:46:09,399 --> 00:46:10,334
RUPERT KING: Mackloe!
804
00:46:20,944 --> 00:46:24,114
What do you say we go hang with
the Rup?
805
00:46:24,148 --> 00:46:25,249
Oh, the Rup, huh?
806
00:46:25,282 --> 00:46:26,416
He's your fucking homeboy now.
807
00:46:26,450 --> 00:46:27,951
You got nicknames for him. Yeah,
come on.
808
00:46:27,985 --> 00:46:29,052
Let's go hang with the Rup.
809
00:46:29,086 --> 00:46:30,187
You could trade some more stock
tips with him, man.
810
00:46:30,220 --> 00:46:32,856
He could break you off a piece
of the island and shit.
811
00:46:32,890 --> 00:46:33,857
You could build a hotel.
812
00:47:02,319 --> 00:47:03,587
[CLANK]
813
00:47:03,620 --> 00:47:04,555
Matos.
814
00:47:07,524 --> 00:47:09,059
Why don't take a corridor?
815
00:47:09,092 --> 00:47:11,461
Kiss my ass.
816
00:47:11,495 --> 00:47:13,030
You watch yourself.
817
00:47:13,063 --> 00:47:13,964
What?
818
00:47:13,997 --> 00:47:14,998
Oh, hey, you're a cop?
819
00:47:15,032 --> 00:47:17,034
I owe you respect?
820
00:47:17,067 --> 00:47:18,468
I don't have time for your
bullshit.
821
00:47:18,502 --> 00:47:20,137
You want bullshit.
822
00:47:20,170 --> 00:47:21,438
You were in the 39th.
823
00:47:21,471 --> 00:47:24,308
That either makes you ignorant
or a liar.
824
00:47:24,341 --> 00:47:27,244
You are a convicted criminal.
825
00:47:27,277 --> 00:47:30,013
Yeah, sure, I got a JV file a
mile long.
826
00:47:30,047 --> 00:47:31,515
But I've been clean for years.
827
00:47:31,548 --> 00:47:33,483
And then one day I'm walking
down the wrong side of street,
828
00:47:33,517 --> 00:47:36,386
and I get busted, and it's back
to square fucking one!
829
00:47:36,420 --> 00:47:37,688
This is not the time.
830
00:47:37,721 --> 00:47:39,523
No? When? huh?
831
00:47:39,556 --> 00:47:41,158
They denied my complaint.
832
00:47:41,191 --> 00:47:42,392
Huh?
833
00:47:42,426 --> 00:47:45,362
They had me in handcuffs for the
fucking line-up.
834
00:47:45,395 --> 00:47:46,964
Take it up with the judge.
835
00:47:46,997 --> 00:47:48,632
You know, I'm surprised that
you're still sticking up
836
00:47:48,665 --> 00:47:50,634
for your buddy cops after they
busted your ass down
837
00:47:50,667 --> 00:47:51,568
to missing persons.
838
00:48:04,648 --> 00:48:05,582
Mackloe!
839
00:48:33,644 --> 00:48:35,212
- [SHOUTS] - Jeez!
840
00:48:35,245 --> 00:48:36,213
Fuck!
841
00:48:36,246 --> 00:48:37,547
[LAUGHING]
842
00:48:37,581 --> 00:48:38,482
All right.
843
00:48:38,515 --> 00:48:39,616
That's good shit, man.
844
00:48:39,650 --> 00:48:41,251
Your fucking face was like--
845
00:48:41,285 --> 00:48:44,154
Great fucking joke, mate.
846
00:48:44,187 --> 00:48:45,355
Listen.
847
00:48:45,389 --> 00:48:48,425
I gotta find my guy, so split up
again
848
00:48:48,458 --> 00:48:49,660
and quit yanking my chain, OK?
849
00:48:49,693 --> 00:48:50,594
No.
850
00:48:50,627 --> 00:48:52,429
I ain't going nowhere.
851
00:48:52,462 --> 00:48:54,364
Stay put, and I'll let you
know.
852
00:48:54,398 --> 00:48:57,000
Oh, Rup, I always wanted to ask
you about those Miss
853
00:48:57,034 --> 00:48:58,235
Galaxy contests of yours.
854
00:48:58,268 --> 00:49:02,773
Did you ever-- well, I mean, you
never with the girls there?
855
00:49:02,806 --> 00:49:04,608
Wouldn't you?
856
00:49:04,641 --> 00:49:05,542
Hey, Mr. King.
857
00:49:05,575 --> 00:49:07,177
Mr. King.
858
00:49:07,210 --> 00:49:08,078
Mr. King!
859
00:49:08,111 --> 00:49:09,012
Look!
860
00:49:09,046 --> 00:49:11,648
Back off, mate.
861
00:49:11,682 --> 00:49:13,150
Oh!
862
00:49:13,183 --> 00:49:14,084
Ah!
863
00:49:15,652 --> 00:49:16,753
All right. Right.
864
00:49:16,787 --> 00:49:17,754
Give it back.
865
00:49:17,788 --> 00:49:20,223
Oh, that's top-of-the-line shit
there, Mr. King.
866
00:49:20,257 --> 00:49:21,625
Yeah, yeah, whoa, and it's
mine.
867
00:49:21,658 --> 00:49:22,759
Quit fucking around.
868
00:49:22,793 --> 00:49:24,461
That has sentimental value.
869
00:49:24,494 --> 00:49:25,662
Well, yeah I'm sure it does,
yeah.
870
00:49:25,696 --> 00:49:27,597
Because, well, I just saved your
life.
871
00:49:27,631 --> 00:49:29,366
So this must be a very special
moment for you.
872
00:49:29,399 --> 00:49:30,267
Look, friend.
873
00:49:30,300 --> 00:49:31,501
Cut the crap.
874
00:49:31,535 --> 00:49:32,569
Give it here.
875
00:49:32,602 --> 00:49:34,771
You give me a job in your
casino when I get out.
876
00:49:34,805 --> 00:49:35,772
Huh?
877
00:49:35,806 --> 00:49:36,773
[LAUGHING]
878
00:49:36,807 --> 00:49:38,241
You've got be kidding!
879
00:49:38,275 --> 00:49:39,142
Come on.
880
00:49:39,176 --> 00:49:40,077
Give it here.
881
00:49:40,110 --> 00:49:41,311
That's enough fucking around.
882
00:49:41,345 --> 00:49:42,479
Asshole!
883
00:49:42,512 --> 00:49:43,380
Give that back!
884
00:49:43,413 --> 00:49:44,414
It's mine!
885
00:49:44,448 --> 00:49:46,116
I stole that!
886
00:49:46,149 --> 00:49:47,050
Fucker!
887
00:49:47,084 --> 00:49:48,685
Come here!
888
00:49:48,719 --> 00:49:49,753
Oh, you mad, now?
889
00:49:49,786 --> 00:49:51,254
You mad, now?
890
00:49:51,288 --> 00:49:52,556
You mad, now? You mad?
891
00:49:52,589 --> 00:49:54,224
- Son of a bitch. - Oh, really.
892
00:49:54,257 --> 00:49:55,692
- Come here! - Really?
893
00:49:55,726 --> 00:49:57,561
Don't trip on the fucking
things.
894
00:49:57,594 --> 00:49:58,495
You know what?
895
00:49:58,528 --> 00:50:00,130
Keep it!
896
00:50:00,163 --> 00:50:02,632
Better yet, I'll send you a case
of them.
897
00:50:02,666 --> 00:50:03,567
In your nose.
898
00:50:03,600 --> 00:50:05,168
You were going to wear this in
your nose?
899
00:50:05,202 --> 00:50:06,002
Give me that!
900
00:50:06,036 --> 00:50:06,436
You can't wear this in your
nose.
901
00:50:06,470 --> 00:50:07,270
Son of a bitch!
902
00:50:07,304 --> 00:50:08,271
You can't wear this in your
nose.
903
00:50:08,305 --> 00:50:10,507
What are you going to do? Wear
it in your dick?
904
00:50:10,540 --> 00:50:11,441
What the fuck do you want?
905
00:50:11,475 --> 00:50:12,376
So, so what?
906
00:50:12,409 --> 00:50:13,477
So you can wear it in your nose?
907
00:50:13,510 --> 00:50:17,147
[INAUDIBLE] stick it in your
ass!
908
00:50:17,180 --> 00:50:18,081
Hold on hold on hold on.
909
00:50:18,115 --> 00:50:19,116
Hold on hold on hold on.
910
00:50:19,149 --> 00:50:19,816
Here.
911
00:50:19,850 --> 00:50:23,186
Get the fuck out of here.
912
00:50:23,220 --> 00:50:25,455
Whoa!
913
00:50:25,489 --> 00:50:27,557
Oh, shit!
914
00:50:27,591 --> 00:50:30,427
Oh, shit!
915
00:50:30,460 --> 00:50:31,395
Oh, shit!
916
00:50:54,251 --> 00:50:56,653
[SEETHING MAGGOTS]
917
00:50:56,686 --> 00:50:57,621
Ugh.
918
00:51:05,195 --> 00:51:06,596
Bodies don't decompose this
fast.
919
00:51:06,630 --> 00:51:08,098
This doesn't make any sense.
920
00:51:11,835 --> 00:51:13,737
I've gotta call this into
homicide.
921
00:51:29,553 --> 00:51:32,456
Captain, your men.
922
00:51:32,489 --> 00:51:35,659
Hey, these are all short
timers.
923
00:51:35,692 --> 00:51:37,160
They're not murderers.
924
00:51:50,941 --> 00:51:54,911
[SEETHING MAGGOTS]
925
00:51:57,514 --> 00:51:58,482
[GRUNT]
926
00:51:58,515 --> 00:51:59,583
You filthy little punk!
927
00:51:59,616 --> 00:52:02,285
What the fuck is wrong with
you, you crazy bastard?
928
00:52:02,319 --> 00:52:06,256
All right, let's get the hell
out of--
929
00:52:06,289 --> 00:52:10,627
[BUZZING]
930
00:52:22,739 --> 00:52:23,540
Oh fuck.
931
00:52:23,573 --> 00:52:26,743
Get me the fuck out of here.
Tony!
932
00:52:26,776 --> 00:52:27,611
Tony!
933
00:52:27,644 --> 00:52:31,615
[INAUDIBLE] you stay here till
I get--
934
00:52:31,648 --> 00:52:34,251
[BUZZING]
935
00:52:34,284 --> 00:52:35,185
Captain.
936
00:52:41,858 --> 00:52:45,228
[BUZZING]
937
00:52:45,262 --> 00:52:46,730
OK. Everybody in the car.
938
00:52:46,763 --> 00:52:48,665
Now. Sergeant, Tony.
939
00:52:48,698 --> 00:52:49,599
[INAUDIBLE]
940
00:52:49,633 --> 00:52:50,700
Everybody in the truck!
941
00:52:50,734 --> 00:52:55,305
[BUZZING]
942
00:53:11,521 --> 00:53:12,322
Come on.
943
00:53:12,355 --> 00:53:13,990
What the hell are you waiting
for?
944
00:53:14,024 --> 00:53:15,525
What was that?
945
00:53:15,559 --> 00:53:16,793
Hold on. Where is--
946
00:53:16,826 --> 00:53:17,961
Where's Neely? [THUMP]
947
00:53:17,994 --> 00:53:18,895
Go!
948
00:53:18,929 --> 00:53:19,896
Go!
949
00:53:19,930 --> 00:53:20,864
Go!
950
00:53:20,897 --> 00:53:25,468
[REVVING ENGINE]
951
00:53:45,355 --> 00:53:46,289
Fuck!
952
00:53:50,026 --> 00:53:52,596
[BUZZ]
953
00:53:52,629 --> 00:53:57,434
[GRUNTING]
954
00:53:57,467 --> 00:53:58,368
Fuck!
955
00:53:58,401 --> 00:54:00,937
[BUZZ]
956
00:54:00,971 --> 00:54:01,905
[THUMP]
957
00:54:01,938 --> 00:54:04,874
[GASPING]
958
00:54:10,747 --> 00:54:11,648
Do we have mobile?
959
00:54:11,681 --> 00:54:12,682
A walkie talkie?
960
00:54:12,716 --> 00:54:13,750
Anything? - No.
961
00:54:13,783 --> 00:54:14,784
It's only good for the island.
962
00:54:25,028 --> 00:54:26,963
[DOOR CLOSING]
963
00:54:33,503 --> 00:54:35,905
You said this was going to be
an easy duty, man.
964
00:54:35,939 --> 00:54:38,008
And it's been a fucking
nightmare.
965
00:54:44,447 --> 00:54:46,116
It'll be all right.
966
00:54:46,149 --> 00:54:47,884
I'm going to look for Robbie J.
967
00:54:47,917 --> 00:54:49,586
I don't think that's a good
idea.
968
00:54:49,619 --> 00:54:51,388
The boys are my responsibility.
969
00:54:57,494 --> 00:54:58,728
The ferry should have been here
by now.
970
00:55:02,098 --> 00:55:04,834
Boss?
971
00:55:04,868 --> 00:55:07,537
I don't feel so hot.
972
00:55:07,570 --> 00:55:08,538
I gotta get to Rikers.
973
00:55:11,007 --> 00:55:13,143
(DRUNKENLY) Eh, "Lancelot
Link,"
974
00:55:13,176 --> 00:55:16,813
"The Hathaways," and "Mr.
Smith."
975
00:55:16,846 --> 00:55:17,614
Lancelot Link--
976
00:55:17,647 --> 00:55:20,050
"The Hathaways" and "Mr.
Smith."
977
00:55:24,721 --> 00:55:25,622
Oh, I got it.
978
00:55:25,655 --> 00:55:26,322
OK.
979
00:55:26,356 --> 00:55:29,125
Sitcoms with a mother-in-law.
980
00:55:29,159 --> 00:55:30,560
[LAUGHING]
981
00:55:30,593 --> 00:55:31,795
Mother-in-laws?
982
00:55:31,828 --> 00:55:32,696
[BUZZER SOUND]
983
00:55:32,729 --> 00:55:33,730
Wrong!
984
00:55:33,763 --> 00:55:34,698
Sitcoms with monkeys.
985
00:55:34,731 --> 00:55:35,598
Monkeys?
986
00:55:35,632 --> 00:55:36,900
Monkeys.
987
00:55:36,933 --> 00:55:38,134
That's close enough.
988
00:55:38,168 --> 00:55:41,604
[DRUNKEN LAUGHTER]
989
00:55:44,140 --> 00:55:46,176
You don't watch too much
television, do you?
990
00:55:46,209 --> 00:55:47,644
You haven't seen my
mother-in-law.
991
00:55:47,677 --> 00:55:50,513
[LAUGHTER]
992
00:55:54,784 --> 00:55:57,153
Oh, shit.
993
00:55:57,187 --> 00:55:59,489
The sun ran out on me.
994
00:55:59,522 --> 00:56:01,157
Yeah, we-- we better get moving.
995
00:56:04,728 --> 00:56:08,131
[DOOR CLOSING]
996
00:56:21,044 --> 00:56:22,612
Fuck, I feel putrid, man.
997
00:56:22,645 --> 00:56:23,646
It's like I get a fever.
998
00:56:23,680 --> 00:56:25,949
I feel like I'm burning up.
999
00:56:25,982 --> 00:56:28,852
Somebody should find out what
that guy has got.
1000
00:56:28,885 --> 00:56:30,987
Mr. King, I'm sorry.
1001
00:56:31,020 --> 00:56:32,589
I am so sorry that I took your
watch.
1002
00:56:32,622 --> 00:56:33,890
I really didn't mean it, sir.
1003
00:56:33,923 --> 00:56:34,791
All right.
1004
00:56:34,824 --> 00:56:35,792
Just get a grip.
1005
00:56:35,825 --> 00:56:37,627
So Robbie J's got it, and I'm
sure that he's
1006
00:56:37,660 --> 00:56:38,495
fine with giving it back.
1007
00:56:38,528 --> 00:56:39,863
I'm sure that it wouldn't be a
problem.
1008
00:56:42,232 --> 00:56:43,833
Hey can you turn them on?
1009
00:57:06,222 --> 00:57:10,193
[SEETHING MAGGOTS]
1010
00:57:15,198 --> 00:57:19,169
[HEAVY BREATHS]
1011
00:57:19,202 --> 00:57:23,773
[RAPIDLY RECEDING FOOTSTEPS]
1012
00:57:31,781 --> 00:57:35,752
[DOOR OPENING]
1013
00:57:37,287 --> 00:57:38,388
OK.
1014
00:57:38,421 --> 00:57:42,192
Somebody tell me how a body can
decompose in two hours.
1015
00:57:42,225 --> 00:57:45,595
I mean, he was just a kid.
1016
00:57:45,628 --> 00:57:48,298
Bobbie J.
1017
00:57:48,331 --> 00:57:51,801
[CLATTER]
1018
00:57:51,835 --> 00:57:53,636
OK, Captain.
1019
00:57:53,670 --> 00:57:56,139
I demand you get me off this
island now.
1020
00:57:59,108 --> 00:58:01,077
I don't know.
1021
00:58:01,110 --> 00:58:03,780
I don't know what to.
1022
00:58:03,813 --> 00:58:06,216
The ferry's gotta come.
1023
00:58:06,249 --> 00:58:07,750
We'll wait for the ferry.
1024
00:58:07,784 --> 00:58:10,119
[FERRY ENGINE]
1025
00:58:10,153 --> 00:58:17,093
[INAUDIBLE] Boomer.
1026
00:58:17,126 --> 00:58:19,095
Lewtinsky.
1027
00:58:19,128 --> 00:58:21,097
Nah, it's too easy.
1028
00:58:28,071 --> 00:58:31,641
[SOUNDING HORN]
1029
00:58:42,619 --> 00:58:46,589
[FERRY ENGINE]
1030
00:58:53,963 --> 00:58:57,934
[BUZZ]
1031
00:59:25,194 --> 00:59:26,162
Hey!
1032
00:59:26,195 --> 00:59:29,799
[WHISTLING]
1033
00:59:34,170 --> 00:59:35,738
[ENGINE REVVING]
1034
00:59:35,772 --> 00:59:39,142
[HORN]
1035
00:59:42,211 --> 00:59:45,114
Listen, friends. Do me a favor.
1036
00:59:45,148 --> 00:59:47,050
Don't talk to the press about
this.
1037
00:59:47,083 --> 00:59:49,152
It could be very bad for Hope
City.
1038
00:59:49,185 --> 00:59:52,188
Fucking Hope City.
1039
00:59:52,221 --> 00:59:56,192
[BUZZING]
1040
01:00:18,481 --> 01:00:19,449
[SEETHING MAGGOTS]
1041
01:00:19,482 --> 01:00:23,653
[ALARMED GROANS]
1042
01:00:27,457 --> 01:00:32,028
[HORN]
1043
01:00:34,497 --> 01:00:35,398
Hey!
1044
01:00:41,971 --> 01:00:45,942
[LOUD BUZZING]
1045
01:00:51,914 --> 01:00:56,319
[ENGINE WINDING DOWN]
1046
01:01:08,865 --> 01:01:13,803
[GROWING ROAR OF BUZZING]
1047
01:01:13,836 --> 01:01:15,104
Back to the truck.
1048
01:01:15,138 --> 01:01:16,406
Now. Now!
1049
01:01:16,439 --> 01:01:17,373
Back to the truck!
1050
01:01:20,343 --> 01:01:21,244
Great.
1051
01:01:21,277 --> 01:01:22,845
A fucking rowboat.
1052
01:01:27,483 --> 01:01:30,219
Hey, oh, Christ!
1053
01:01:30,253 --> 01:01:31,220
Come on, I got him.
1054
01:01:31,254 --> 01:01:32,121
Jesus.
1055
01:01:32,155 --> 01:01:33,990
OK!
1056
01:01:34,023 --> 01:01:35,992
[THUMP]
1057
01:01:36,025 --> 01:01:40,029
[LOUD BUZZING]
1058
01:01:44,000 --> 01:01:45,368
Jesus.
1059
01:01:45,401 --> 01:01:49,005
[REVVING ENGINE]
1060
01:02:01,951 --> 01:02:05,321
Oh, god, I don't think I'm
going to make it.
1061
01:02:05,354 --> 01:02:07,990
Oh, he's burning up.
1062
01:02:08,024 --> 01:02:08,925
Oh, god!
1063
01:02:11,994 --> 01:02:12,929
Jesus.
1064
01:02:16,899 --> 01:02:18,267
Hey, stop it, will you?
1065
01:02:18,301 --> 01:02:20,269
What the hell's the matter with
you?
1066
01:02:20,303 --> 01:02:21,270
Neely!
1067
01:02:21,304 --> 01:02:23,272
For fuck's sake.
1068
01:02:23,306 --> 01:02:26,909
[SHOUTING]
1069
01:02:26,943 --> 01:02:27,877
Go, go!
1070
01:02:31,347 --> 01:02:32,248
Start up!
1071
01:02:41,324 --> 01:02:42,225
Neely!
1072
01:02:45,895 --> 01:02:46,829
Neely!
1073
01:02:50,199 --> 01:02:51,801
Who knows what we're going over
now.
1074
01:02:54,871 --> 01:02:55,805
TONY: Neely!
1075
01:02:58,875 --> 01:02:59,575
Neely!
1076
01:03:05,248 --> 01:03:06,149
Neely!
1077
01:03:17,093 --> 01:03:18,027
Neely!
1078
01:03:24,634 --> 01:03:26,202
Get back to the truck.
1079
01:03:29,105 --> 01:03:30,606
Save me!
1080
01:03:30,640 --> 01:03:34,610
[THUD]
1081
01:03:38,614 --> 01:03:42,618
[BUZZ]
1082
01:03:46,689 --> 01:03:47,557
[BUZZ]
1083
01:03:47,590 --> 01:03:51,194
[SMACK]
1084
01:04:10,179 --> 01:04:14,150
[DOORS SLAMMING]
1085
01:04:28,130 --> 01:04:29,265
My god, they're in here.
1086
01:04:32,268 --> 01:04:33,469
Get off your ass.
1087
01:04:33,502 --> 01:04:37,039
[BUZZING]
1088
01:04:37,073 --> 01:04:40,409
[SMACK]
1089
01:04:40,443 --> 01:04:44,013
[SMACK]
1090
01:04:50,353 --> 01:04:53,289
[BUZZ]
1091
01:04:53,322 --> 01:04:57,660
[SMACK]
1092
01:05:02,231 --> 01:05:03,633
[BUZZ]
1093
01:05:03,666 --> 01:05:04,567
I hear a buzzing.
1094
01:05:09,572 --> 01:05:10,506
MELISSA: Here it is.
1095
01:05:15,444 --> 01:05:16,379
[SMACK]
1096
01:05:16,412 --> 01:05:19,982
[BUZZING]
1097
01:05:25,321 --> 01:05:29,258
[CLATTERING]
1098
01:05:31,227 --> 01:05:33,262
[SMACK]
1099
01:05:33,296 --> 01:05:34,163
Hm.
1100
01:05:34,196 --> 01:05:35,131
Bravo.
1101
01:05:42,038 --> 01:05:43,472
This is personal.
1102
01:05:43,506 --> 01:05:44,607
They're after us.
1103
01:05:44,640 --> 01:05:46,442
I don't think it's personal.
They're just out there.
1104
01:05:46,475 --> 01:05:47,343
No, no.
1105
01:05:47,376 --> 01:05:48,678
They're hunting us.
1106
01:05:48,711 --> 01:05:52,148
(LAUGHING) Oh, yeah.
1107
01:05:52,181 --> 01:05:56,419
There's always been sadness in
those fields.
1108
01:05:56,452 --> 01:05:58,688
Mystical bullshit.
1109
01:05:58,721 --> 01:06:02,391
Look, tomorrow morning I'll have
this place doused in malathion.
1110
01:06:02,425 --> 01:06:03,793
Problem solved.
1111
01:06:07,663 --> 01:06:10,566
[STUMBLING]
1112
01:06:13,135 --> 01:06:14,036
Sorry.
1113
01:06:14,070 --> 01:06:15,371
I'm just feeling a bit dizzy.
1114
01:06:20,209 --> 01:06:22,244
I got bit out there.
1115
01:06:22,278 --> 01:06:23,679
Just hang in there, OK?
1116
01:06:23,713 --> 01:06:26,615
Jesus.
1117
01:06:26,649 --> 01:06:31,087
[INAUDIBLE] the fishermen do
when you get out of here, huh?
1118
01:06:31,120 --> 01:06:34,523
You do realize that he's
carrying an infectious disease?
1119
01:06:34,557 --> 01:06:36,058
What the fuck do you know?
1120
01:06:36,092 --> 01:06:37,193
Are you a doctor now?
1121
01:06:37,226 --> 01:06:39,362
Come on, look at the facts!
1122
01:06:39,395 --> 01:06:42,531
The first one to go down was his
jailbird friend.
1123
01:06:42,565 --> 01:06:45,267
Shut up.
1124
01:06:45,301 --> 01:06:47,636
There's nothing you can do for
him.
1125
01:06:47,670 --> 01:06:49,805
Look.
1126
01:06:49,839 --> 01:06:54,276
I don't want to sound cruel, but
I say we put him out.
1127
01:06:54,310 --> 01:06:57,313
Anybody leaves, it's you.
1128
01:06:57,346 --> 01:06:58,647
Steady, matey.
1129
01:06:58,681 --> 01:06:59,648
[THUMP]
1130
01:06:59,682 --> 01:07:04,220
[LOUD BUZZING]
1131
01:07:14,563 --> 01:07:18,534
[STEADY THUMPS]
1132
01:07:33,849 --> 01:07:35,117
OK.
1133
01:07:35,151 --> 01:07:36,552
They're hunting us.
1134
01:07:36,585 --> 01:07:38,454
But why?
1135
01:07:38,487 --> 01:07:39,422
I don't know.
1136
01:07:49,265 --> 01:07:51,667
[KEYBOARD CLICKS]
1137
01:07:51,700 --> 01:07:52,635
Look at this.
1138
01:07:57,406 --> 01:08:00,643
[RATTLING ON KEYBOARD]
1139
01:08:00,676 --> 01:08:03,479
Containment?
1140
01:08:03,512 --> 01:08:05,581
Custody center?
1141
01:08:05,614 --> 01:08:07,650
The poor never been so safe.
1142
01:08:07,683 --> 01:08:10,119
Could be Rikers, except for the
lawn ornaments.
1143
01:08:12,655 --> 01:08:14,356
MELISSA: Human test subjects?
1144
01:08:14,390 --> 01:08:15,691
[SLAM]
1145
01:08:15,724 --> 01:08:16,725
What the fuck are you doing?
1146
01:08:19,829 --> 01:08:21,397
That's private.
1147
01:08:25,634 --> 01:08:27,570
Homeless and stupid.
1148
01:08:27,603 --> 01:08:28,537
Not going to go for it.
1149
01:08:32,842 --> 01:08:35,811
You'd be amazed at what the
desperate will do for money.
1150
01:08:35,845 --> 01:08:39,415
So we get them off the streets.
1151
01:08:39,448 --> 01:08:41,584
Well, that's what I promised.
1152
01:08:41,617 --> 01:08:43,285
For good.
1153
01:08:43,319 --> 01:08:44,653
Come on, now.
1154
01:08:44,687 --> 01:08:46,655
You exaggerate.
1155
01:08:46,689 --> 01:08:49,758
Anyway, tell me honestly,
Sergeant,
1156
01:08:49,792 --> 01:08:51,427
would you really miss them?
1157
01:08:51,460 --> 01:08:52,561
You son-of-a-bitch.
1158
01:08:52,595 --> 01:08:55,397
[STUMBLING]
1159
01:08:55,431 --> 01:08:56,599
I've got it.
1160
01:08:56,632 --> 01:08:58,868
I've got the fever.
1161
01:08:58,901 --> 01:08:59,835
I'm next.
1162
01:09:04,607 --> 01:09:06,842
Do you know why-- do you know
why they call
1163
01:09:06,876 --> 01:09:08,344
these places Potter's Field?
1164
01:09:11,514 --> 01:09:14,617
There was this place in
Jerusalem.
1165
01:09:14,650 --> 01:09:17,753
And nothing grew.
1166
01:09:17,786 --> 01:09:20,189
Potters dug their clay there.
1167
01:09:23,659 --> 01:09:27,329
Judas betrayed Jesus for 30
pieces of silver.
1168
01:09:30,499 --> 01:09:36,005
After Jesus was crucified, they
took that blood money,
1169
01:09:36,038 --> 01:09:42,344
and they bought Potter's Field
so that strangers and the poor
1170
01:09:42,378 --> 01:09:43,312
could be buried.
1171
01:09:46,682 --> 01:09:47,583
Tony?
1172
01:09:47,616 --> 01:09:51,220
[GASPING]
1173
01:09:54,023 --> 01:09:55,658
I'm going to end up buried--
1174
01:09:55,691 --> 01:09:57,593
buried here.
1175
01:09:57,626 --> 01:09:59,528
Let's get him out of here.
1176
01:09:59,562 --> 01:10:03,399
One more word out of you know,
and I'll shoot you.
1177
01:10:03,432 --> 01:10:04,400
[CLATTER]
1178
01:10:04,433 --> 01:10:07,403
[GASPING]
1179
01:10:11,340 --> 01:10:15,711
[GURGLING]
1180
01:10:20,649 --> 01:10:24,019
[LIQUIDY SOUNDS]
1181
01:10:28,591 --> 01:10:31,460
Maybe somebody will listen to
me next time.
1182
01:10:31,493 --> 01:10:32,561
Come on, Tony.
1183
01:10:32,595 --> 01:10:33,495
In the office.
1184
01:10:33,529 --> 01:10:34,430
Come on.
1185
01:10:46,609 --> 01:10:50,012
[SEETHING MAGGOTS]
1186
01:11:15,938 --> 01:11:19,908
[ROAR OF BUZZING]
1187
01:11:46,568 --> 01:11:47,936
It's strange.
1188
01:11:47,970 --> 01:11:49,872
It's like they're waiting for
something.
1189
01:11:53,709 --> 01:11:55,144
They're not moving.
1190
01:11:55,177 --> 01:11:56,812
I think we can make a break for
it.
1191
01:11:56,845 --> 01:11:59,381
RUPERT KING: Oh, like I say, we
torch the vermin
1192
01:11:59,415 --> 01:12:02,518
and obliterate them.
1193
01:12:02,551 --> 01:12:04,119
TONY: We've got to bury the
chief.
1194
01:12:04,153 --> 01:12:07,856
As soon as this is all over.
1195
01:12:07,890 --> 01:12:09,692
Now.
1196
01:12:09,725 --> 01:12:10,659
What?
1197
01:12:10,693 --> 01:12:13,095
Bury him now.
1198
01:12:13,128 --> 01:12:14,129
Potter's Field.
1199
01:12:14,163 --> 01:12:15,097
Great.
1200
01:12:15,130 --> 01:12:17,099
I'll take care of the flower
arrangements.
1201
01:12:22,838 --> 01:12:25,474
Tony, don't do this.
1202
01:12:25,507 --> 01:12:27,476
She's the only cop around here
that ever cared.
1203
01:12:31,547 --> 01:12:32,448
Give me your coat.
1204
01:12:38,754 --> 01:12:40,089
Give me your fucking coat.
1205
01:13:03,545 --> 01:13:07,916
[DOOR CLOSING]
1206
01:13:43,152 --> 01:13:44,853
It's a terrible shame.
1207
01:13:44,887 --> 01:13:47,189
Shut up.
1208
01:13:47,222 --> 01:13:48,190
He's a goner.
1209
01:13:48,223 --> 01:13:50,726
Shut the fuck up.
1210
01:13:50,759 --> 01:13:54,163
Of course, if you ask me, it's
now or never.
1211
01:13:54,196 --> 01:13:58,700
So why don't you and I make a
run for it?
1212
01:13:58,734 --> 01:13:59,701
Feel free to try.
1213
01:14:05,941 --> 01:14:07,543
I might just do that.
1214
01:14:07,576 --> 01:14:08,644
[CHUCKLING]
1215
01:14:08,677 --> 01:14:13,248
Now look, we have to get our
stories straight, first.
1216
01:14:13,282 --> 01:14:14,683
The story is simple.
1217
01:14:14,716 --> 01:14:16,919
Nature just kicked her ass.
1218
01:14:16,952 --> 01:14:18,554
Oh, kicked our ass.
1219
01:14:18,587 --> 01:14:19,755
Right.
1220
01:14:19,788 --> 01:14:23,659
Yeah, not exactly the tag line I
had in mind for Hope City.
1221
01:14:23,692 --> 01:14:25,627
"Nature just kicked our ass."
1222
01:14:25,661 --> 01:14:27,229
Do you ever give up?
1223
01:14:27,262 --> 01:14:28,163
Never.
1224
01:14:28,197 --> 01:14:29,131
Do you?
1225
01:14:33,302 --> 01:14:34,803
Listen.
1226
01:14:34,837 --> 01:14:36,905
Here's the proposal.
1227
01:14:36,939 --> 01:14:40,008
You help me keep the lid on
things here,
1228
01:14:40,042 --> 01:14:42,678
and I'm going to bring you into
Hope City.
1229
01:14:45,214 --> 01:14:47,916
I'm not interested.
1230
01:14:47,950 --> 01:14:49,017
Eh.
1231
01:14:49,051 --> 01:14:53,021
It's going to be more money than
you've ever dreamed.
1232
01:14:53,055 --> 01:14:55,691
What the fuck do you know about
my dreams?
1233
01:14:58,694 --> 01:14:59,561
All right.
1234
01:14:59,595 --> 01:15:01,029
All right.
1235
01:15:01,063 --> 01:15:02,965
I bring in the jailbird, too--
1236
01:15:02,998 --> 01:15:05,601
if he gets back.
1237
01:15:05,634 --> 01:15:09,238
With his record, that's the best
offer he's going to get.
1238
01:15:09,271 --> 01:15:10,205
No deal.
1239
01:15:15,777 --> 01:15:19,748
[DOOR CLOSING]
1240
01:15:33,095 --> 01:15:37,065
[GROANING]
1241
01:16:01,657 --> 01:16:04,192
Doesn't anyone believe in
teamwork anymore?
1242
01:16:18,173 --> 01:16:22,144
[SPADE BREAKING GROUND]
1243
01:16:48,470 --> 01:16:52,441
[GROANING]
1244
01:16:52,474 --> 01:16:56,645
[CLICKING OF LIGHTER]
1245
01:17:41,323 --> 01:17:45,894
[GURGLING]
1246
01:17:49,965 --> 01:17:51,700
Sweet dreams you little bastard.
1247
01:17:58,774 --> 01:18:03,111
Cry not for him, for he is with
the ether.
1248
01:18:03,145 --> 01:18:07,215
No longer does he cast a shadow
upon the earth as we do.
1249
01:18:39,314 --> 01:18:40,382
Let's try the boat by the
shore.
1250
01:18:40,415 --> 01:18:42,918
OK. Let's get King.
1251
01:18:42,951 --> 01:18:45,287
[CRAZY LAUGHTER]
1252
01:18:45,320 --> 01:18:47,389
You sons of bitches!
1253
01:18:47,422 --> 01:18:49,357
[LAUGHING]
1254
01:18:49,391 --> 01:18:53,328
[EXPLOSION]
1255
01:18:57,232 --> 01:19:01,770
[ROAR OF BUZZING]
1256
01:19:06,575 --> 01:19:07,476
OK.
1257
01:19:07,509 --> 01:19:08,343
Into the truck.
1258
01:19:08,376 --> 01:19:10,178
Yay, ha-ha, I've got the
bastards!
1259
01:19:10,212 --> 01:19:11,113
Go on!
1260
01:19:11,146 --> 01:19:12,013
Get in!
1261
01:19:12,047 --> 01:19:13,115
Get in!
1262
01:19:13,148 --> 01:19:16,184
[DOORS SLAMMING]
1263
01:19:16,218 --> 01:19:19,921
Ah, well, reunited at last.
1264
01:19:19,955 --> 01:19:21,590
[ENGINE TURNING OVER]
1265
01:19:21,623 --> 01:19:23,391
Go to hell, King.
1266
01:19:23,425 --> 01:19:26,828
Make no mistake, friend, we're
there as we speak.
1267
01:19:26,862 --> 01:19:28,196
[ENGINE TURNING OVER]
1268
01:19:28,230 --> 01:19:29,564
Shit!
1269
01:19:29,598 --> 01:19:32,300
Damn thing won't start.
1270
01:19:32,334 --> 01:19:33,235
Where are they?
1271
01:19:40,342 --> 01:19:41,877
[CHUCKLING]
1272
01:19:41,910 --> 01:19:43,245
It's a route.
1273
01:19:43,278 --> 01:19:44,212
Quiet.
1274
01:19:48,917 --> 01:19:52,154
[INAUDIBLE] They're just sitting
out there.
1275
01:19:55,423 --> 01:19:56,992
I'm getting out of here.
1276
01:19:57,025 --> 01:19:58,026
Head for the shore.
1277
01:20:06,501 --> 01:20:07,402
Come on!
1278
01:20:16,478 --> 01:20:17,412
Come on!
1279
01:20:23,018 --> 01:20:24,252
Drop the gun now!
1280
01:20:27,022 --> 01:20:28,623
Wait a minute, Sergeant.
1281
01:20:28,657 --> 01:20:31,560
Otherwise, your jailbird friend
here gets the chop.
1282
01:20:31,593 --> 01:20:32,961
Don't be crazy, King.
1283
01:20:32,994 --> 01:20:34,196
We've got to get out of here.
1284
01:20:34,229 --> 01:20:35,197
Oh, no.
1285
01:20:35,230 --> 01:20:37,465
Nobody leaves this island till
we've sat down
1286
01:20:37,499 --> 01:20:38,500
and thrashed out a deal.
1287
01:20:38,533 --> 01:20:39,367
TONY: What's wrong with you?
1288
01:20:39,401 --> 01:20:41,636
Why don't you forget about this
place?
1289
01:20:41,670 --> 01:20:43,371
Listen, friend.
1290
01:20:43,405 --> 01:20:46,007
You know, I don't even know your
name.
1291
01:20:46,041 --> 01:20:49,177
But anyway, it doesn't matter.
1292
01:20:49,211 --> 01:20:51,913
Do you know what makes a great
man?
1293
01:20:51,947 --> 01:20:52,614
Hey, hey!
1294
01:20:52,647 --> 01:20:54,015
Stop it!
1295
01:20:54,049 --> 01:20:54,983
Don't, Sergeant.
1296
01:20:55,016 --> 01:20:58,119
Don't do it.
1297
01:20:58,153 --> 01:21:02,524
Let me tell you what makes a
great man--
1298
01:21:02,557 --> 01:21:09,564
determination, guts, commitment,
work, destiny.
1299
01:21:09,598 --> 01:21:12,067
Oh, and luck.
1300
01:21:12,100 --> 01:21:13,168
Yeah.
1301
01:21:13,201 --> 01:21:15,503
Plain old luck.
1302
01:21:15,537 --> 01:21:18,340
A great man has to have luck.
1303
01:21:18,373 --> 01:21:24,246
A great man doesn't have six
deals in a row go sour on him.
1304
01:21:24,279 --> 01:21:26,681
Hope City's my last card.
1305
01:21:26,715 --> 01:21:29,251
I can't let it go.
1306
01:21:29,284 --> 01:21:31,052
Please.
1307
01:21:31,086 --> 01:21:33,321
Help me breathe life into Hope
City.
1308
01:21:37,058 --> 01:21:37,993
I can't.
1309
01:21:44,032 --> 01:21:48,403
I'm really truly sorry to hear
that, Sergeant.
1310
01:21:48,436 --> 01:21:49,971
[COCKING GUN]
1311
01:21:50,005 --> 01:21:50,972
King, don't!
1312
01:21:51,006 --> 01:21:54,709
[ROAR OF BUZZING]
1313
01:21:54,743 --> 01:21:58,713
[GUNSHOTS]
1314
01:22:02,284 --> 01:22:05,220
[SCREAM]
1315
01:22:11,559 --> 01:22:12,460
Be careful, Tony.
1316
01:22:31,046 --> 01:22:35,016
[GASPING]
1317
01:22:35,050 --> 01:22:38,453
[WALKING WITH HEAVY TREAD]
1318
01:22:42,424 --> 01:22:46,027
[CRACKLE]
1319
01:23:05,814 --> 01:23:11,386
[GASP]
1320
01:23:24,366 --> 01:23:28,370
[THUD]
1321
01:23:31,773 --> 01:23:35,744
[SEETHING MAGGOTS]
1322
01:23:43,351 --> 01:23:44,319
[BUZZING]
1323
01:23:44,352 --> 01:23:46,221
[GASPING] - Come on, Tony.
1324
01:23:46,254 --> 01:23:47,555
[GRUNTING AND GASPING]
1325
01:23:47,589 --> 01:23:53,561
[ROAR OF BUZZING]
1326
01:24:02,504 --> 01:24:06,841
[BUZZING RECEDING]
1327
01:24:06,875 --> 01:24:08,543
They wanted King.
1328
01:24:08,576 --> 01:24:09,544
They got him.
1329
01:24:09,577 --> 01:24:11,846
Come on, let's get to that boat.
1330
01:24:46,381 --> 01:24:51,386
[TRAFFIC]
1331
01:25:06,768 --> 01:25:10,772
[MUSIC PLAYING]
1332
01:26:24,646 --> 01:26:29,250
[TRAFFIC]
1333
01:26:57,445 --> 01:26:59,914
Thanks for reopening my case.
1334
01:26:59,948 --> 01:27:01,449
You bet.
1335
01:27:01,482 --> 01:27:02,417
Come on.
1336
01:27:02,450 --> 01:27:03,818
Let's get you out of here.
1337
01:27:08,656 --> 01:27:11,559
I was found in the streets of
New York City.
1338
01:27:11,593 --> 01:27:13,328
I was lucky.
1339
01:27:13,361 --> 01:27:17,665
Others aren't so lucky, but I
look for them anyway.
1340
01:27:17,699 --> 01:27:20,468
You see, names matter to me.
1341
01:27:44,726 --> 01:27:50,665
[MUSIC - SHADES OF CULTURE,
"PAYIN RENT II"]
1342
01:27:50,698 --> 01:27:54,636
Entering your station, the
lyrical devastation.
1343
01:27:54,669 --> 01:27:59,974
Whack MC annihilation and
termination.
1344
01:28:00,008 --> 01:28:01,576
Hey, hey.
1345
01:28:01,609 --> 01:28:03,978
Watch this now.
1346
01:28:04,012 --> 01:28:07,348
Standing strong like foundation,
making moves in combination.
1347
01:28:07,382 --> 01:28:09,784
And yo the one who stresses I
suppresses like sedation.
1348
01:28:09,817 --> 01:28:12,487
It's the dread, knocking suckers
out like Sudafed.
1349
01:28:12,520 --> 01:28:14,656
Crush the opposition cause they
got me seeing red.
1350
01:28:14,689 --> 01:28:16,457
They getting me madder than Doc
Banner
1351
01:28:16,491 --> 01:28:17,692
when he's in his altered state.
1352
01:28:17,725 --> 01:28:20,528
At rapid rates I circulate to
make the fakes disintegrate.
1353
01:28:20,561 --> 01:28:22,397
Retaliate with reports from the
subterranean.
1354
01:28:22,430 --> 01:28:25,099
In hostile situations I'm aiming
at your cranium.
1355
01:28:25,133 --> 01:28:27,769
So heads up, you might get cut
when we erupt.
1356
01:28:27,802 --> 01:28:30,471
And when they ask, you can tell
them hard was how I struck.
1357
01:28:30,505 --> 01:28:32,473
The demolition team is
demolishing,
1358
01:28:32,507 --> 01:28:35,710
so caution is recommended when
you up against the awesome.
1359
01:28:35,743 --> 01:28:37,445
Individual shining like jewels.
1360
01:28:37,478 --> 01:28:39,047
Better pay your rent and dues,
cause we sharper
1361
01:28:39,080 --> 01:28:40,648
than Shinobi Ninja tools.
1362
01:28:40,682 --> 01:28:43,051
Severing nerve endings up inside
this hip-hop body.
1363
01:28:43,084 --> 01:28:46,154
Do like we do for credit cards,
destroy the carbon copy.
1364
01:28:46,187 --> 01:28:48,489
Yo, we about to make this
evident.
1365
01:28:48,523 --> 01:28:51,092
We all up in this, so you know
we paid our rent.
1366
01:28:51,125 --> 01:28:53,461
Yo, I'm about to make this
evident.
1367
01:28:53,494 --> 01:28:56,397
I'm all up in this so you know I
paid my rent.
1368
01:28:56,431 --> 01:28:58,733
Yo, we about to make this
evident.
1369
01:28:58,766 --> 01:29:01,669
We all up in this, so you know
we paid our rent.
1370
01:29:01,703 --> 01:29:04,038
Yo, we about to make this
evident.
1371
01:29:04,072 --> 01:29:06,574
We all up in this so you know we
paid our rent.
1372
01:29:06,607 --> 01:29:07,842
Why.
1373
01:29:07,875 --> 01:29:10,645
You try and find the right lie,
but you're wasting everybody's
1374
01:29:10,678 --> 01:29:12,080
time while you're posing.
1375
01:29:12,113 --> 01:29:14,182
I'm cool and slow with plenty of
precision.
1376
01:29:14,215 --> 01:29:16,718
Immaculate dark vocal box.
1377
01:29:16,751 --> 01:29:20,521
I live on the perimeter on the
South Shore, Mount Rushmore.
1378
01:29:20,555 --> 01:29:23,591
I'm mad like Zulu language, but
you understand me perfectly.
1379
01:29:23,624 --> 01:29:26,427
It's Kandu, supreme fucking
Khan.
1380
01:29:26,461 --> 01:29:28,463
I'm all eight grades, my
following-- each one,
1381
01:29:28,496 --> 01:29:29,430
teach one.
1382
01:29:29,464 --> 01:29:31,766
My name is on their brain and my
name reigns.
1383
01:29:31,799 --> 01:29:34,802
Ring the alarm, another fucking
sound done dead.
1384
01:29:34,836 --> 01:29:37,071
Romance and finance, the legend.
1385
01:29:37,105 --> 01:29:40,141
You go on the job, run the
fucking errands, playa-haters,
1386
01:29:40,174 --> 01:29:42,009
snake fakes and devils tonight.
1387
01:29:42,043 --> 01:29:43,778
You will be no more.
1388
01:29:43,811 --> 01:29:45,680
Yesterday it was the eve of
destruction.
1389
01:29:45,713 --> 01:29:48,015
Who next in line for the
crushin'?
1390
01:29:48,049 --> 01:29:50,118
Yo, we about to make shit
evident.
1391
01:29:50,151 --> 01:29:52,954
We all up in this and you know
we paid our rent.
1392
01:29:52,987 --> 01:29:55,656
Yo, we're about to make it
evident.
1393
01:29:55,690 --> 01:29:58,025
We all up in this, and you know
we paid our rent.
1394
01:29:58,059 --> 01:30:00,828
Yo, we're about to make it
evident.
1395
01:30:00,862 --> 01:30:03,498
We all up in this and you know
we paid our rent.
1396
01:30:03,531 --> 01:30:05,900
Yo, Scales Empire and Shades of
Culture, you know,
1397
01:30:05,933 --> 01:30:07,835
it don't pay the rent.
1398
01:30:07,869 --> 01:30:11,506
A shaved head like Telly Savalas
on your tele-vision,
1399
01:30:11,539 --> 01:30:13,508
and everything nice I rhyme
proficient.
1400
01:30:13,541 --> 01:30:16,110
Check this style, I compile
herbs and verbs with no words
1401
01:30:16,144 --> 01:30:17,211
from competition.
1402
01:30:17,245 --> 01:30:18,813
Sit back and listen.
1403
01:30:18,846 --> 01:30:20,848
Cut out your spine man like
psycho CAT scan.
1404
01:30:20,882 --> 01:30:23,851
Rap skills a man's hands, so
expend your best friends.
1405
01:30:23,885 --> 01:30:25,486
I see through you like stencils.
1406
01:30:25,520 --> 01:30:27,221
I'm sharpening pencils for all
the battles
1407
01:30:27,255 --> 01:30:29,123
that we wage upon instrumentals.
1408
01:30:29,157 --> 01:30:30,958
With the vocal chords aided by
the larynx,
1409
01:30:30,992 --> 01:30:33,528
it's kind of muffled to the mic
cause you fucking cuffed it.
1410
01:30:33,561 --> 01:30:34,996
Your rhymes have gotten rotten.
1411
01:30:35,029 --> 01:30:36,964
Before you got shot in the
dance,
1412
01:30:36,998 --> 01:30:39,233
your fans have all taken a
switch dance.
1413
01:30:39,267 --> 01:30:41,803
Perfected an opposite reaction,
traction's
1414
01:30:41,836 --> 01:30:44,605
needed to grip, and to the class
on your mic clip.
1415
01:30:44,639 --> 01:30:46,574
So pay your taxes to the
governor.
1416
01:30:46,607 --> 01:30:48,543
And if you didn't pay your dues
the crew's coming
1417
01:30:48,576 --> 01:30:49,744
through and roughing you.
1418
01:30:49,777 --> 01:30:52,180
Yo, we about to make this
evident.
1419
01:30:52,213 --> 01:30:54,816
We all up in this so you know we
paid our rent.
1420
01:30:54,849 --> 01:30:57,251
Yo, we about to make this
evident.
1421
01:30:57,285 --> 01:31:00,054
We all up in this so you know we
paid our rent.
1422
01:31:00,087 --> 01:31:01,923
Yo, we about to make this
evident.
1423
01:31:01,956 --> 01:31:05,059
We all up in this so you know we
paid our rent.
1424
01:31:05,092 --> 01:31:06,027
Yo.
1425
01:31:06,060 --> 01:31:07,595
We about to make this evident.
1426
01:31:07,628 --> 01:31:09,730
We all up in here so you know we
paid our rent.
1427
01:31:14,135 --> 01:31:16,037
Ah yeah.
87642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.