Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,119 --> 00:00:03,552
♪ Sunday, Monday, happy days ♪
2
00:00:03,620 --> 00:00:05,920
♪ Tuesday, Wednesday,
happy days ♪
3
00:00:06,007 --> 00:00:08,723
♪ Thursday, Friday, happy days ♪
4
00:00:08,793 --> 00:00:11,259
♪ The weekend
comes, my cycle hums ♪
5
00:00:11,345 --> 00:00:14,062
♪ Ready to race to you ♪
6
00:00:14,131 --> 00:00:16,465
♪ These days are ours ♪
7
00:00:16,533 --> 00:00:19,367
♪ Happy and free ♪
♪ Oh, happy days ♪
8
00:00:19,437 --> 00:00:21,286
♪ These days are ours ♪
9
00:00:21,355 --> 00:00:23,955
♪ Share them with me ♪
♪ Oh, baby ♪
10
00:00:24,025 --> 00:00:25,919
♪ Good-bye, gray
sky, hello, blue ♪
11
00:00:25,943 --> 00:00:28,760
♪ There's nothing can
hold me when I hold you ♪
12
00:00:28,813 --> 00:00:30,813
♪ It feels so right
it can't be wrong ♪
13
00:00:30,881 --> 00:00:33,581
♪ Rocking and
rolling all week long ♪
14
00:00:42,993 --> 00:00:46,028
♪ Sunday, Monday, happy days ♪
15
00:00:46,096 --> 00:00:48,763
♪ Tuesday, Wednesday,
happy days ♪
16
00:00:48,833 --> 00:00:51,066
♪ Thursday, Friday, happy days ♪
17
00:00:51,135 --> 00:00:53,768
♪ Saturday, what a day ♪
18
00:00:53,838 --> 00:00:56,404
♪ Groovin' all week with you ♪
19
00:00:56,473 --> 00:00:58,273
♪ These days are ours ♪
20
00:00:58,342 --> 00:01:00,976
♪ Share them with me ♪
♪ Oh, happy days ♪
21
00:01:01,062 --> 00:01:04,063
♪ These days are ours ♪
22
00:01:04,131 --> 00:01:05,975
♪ Happy and free ♪
♪ Oh, baby ♪
23
00:01:05,999 --> 00:01:06,965
♪ These happy days ♪
24
00:01:07,017 --> 00:01:09,117
♪ Are yours and mine ♪
25
00:01:09,185 --> 00:01:10,919
♪ These happy days are yours ♪
26
00:01:10,988 --> 00:01:12,888
♪ And mine, Happy Days! ♪
27
00:01:16,694 --> 00:01:18,305
♪ 'Cause you've got ♪
♪ Personality ♪
28
00:01:18,329 --> 00:01:20,529
Happy Days is filmed
before a studio audience.
29
00:01:20,581 --> 00:01:23,682
♪ And of course you've
got a great big heart ♪
30
00:01:23,750 --> 00:01:25,817
♪ So over ♪
♪ Over and over ♪
31
00:01:25,886 --> 00:01:27,797
♪ And over ♪
♪ Over and over ♪
32
00:01:27,821 --> 00:01:31,723
♪ Oh, I'll be a fool for you ♪
♪ Over and over ♪
33
00:01:31,792 --> 00:01:34,760
Angie, everything is
going to be fine, huh?
34
00:01:34,828 --> 00:01:36,205
That's right, everything is set.
35
00:01:36,229 --> 00:01:37,974
You're going to stay at
the Cunningham house.
36
00:01:37,998 --> 00:01:40,565
They're a very nice
middle-class family.
37
00:01:40,634 --> 00:01:42,812
Yeah... hold on for
a minute, will you?
38
00:01:42,836 --> 00:01:46,171
Could you cut blowing in
my ear for just a minute?
39
00:01:47,808 --> 00:01:49,051
Yeah, everything is fine.
40
00:01:49,075 --> 00:01:50,453
Listen, Angie,
you just make sure
41
00:01:50,477 --> 00:01:52,088
you get on the
right bus this time.
42
00:01:52,112 --> 00:01:54,746
I don't want to pick
you up in Detroit again.
43
00:01:54,815 --> 00:01:56,859
Yes, Angie, you're talking
44
00:01:56,883 --> 00:01:59,262
to your cousin,
Fonz, that's right.
45
00:01:59,286 --> 00:02:01,197
All right, I'll see you.
46
00:02:01,221 --> 00:02:03,781
Yeah, right, knock yourself out.
47
00:02:05,959 --> 00:02:08,560
Oh, I got to get my
cousin, Angie, a job.
48
00:02:08,629 --> 00:02:10,129
Ain't going to be easy.
49
00:02:10,197 --> 00:02:12,075
The man is under-confident,
you know what I mean?
50
00:02:12,099 --> 00:02:14,010
I mean, I once saw him
buying handkerchiefs
51
00:02:14,034 --> 00:02:16,935
with monograms on them
with somebody else's initials.
52
00:02:19,706 --> 00:02:21,039
That was a joke.
53
00:02:21,108 --> 00:02:23,041
Stick with the ear,
stick with the ear.
54
00:02:23,110 --> 00:02:24,988
Fonzie, I got to talk to you.
55
00:02:25,012 --> 00:02:26,012
Hey, not now, man,
56
00:02:26,079 --> 00:02:27,874
I got the world on
my shoulders, Al.
57
00:02:27,898 --> 00:02:29,631
This is really important.
58
00:02:29,700 --> 00:02:30,998
It's a personal matter.
59
00:02:31,068 --> 00:02:32,351
All right, sit.
60
00:02:34,004 --> 00:02:37,639
Fonzie, you've got to jump
15 barrels on your motorcycle,
61
00:02:37,707 --> 00:02:39,419
like you did on
that television show.
62
00:02:39,443 --> 00:02:41,521
I'm talking about the
world on my shoulders,
63
00:02:41,545 --> 00:02:43,089
he's talking
about barrel tricks.
64
00:02:43,113 --> 00:02:45,480
There's a new Magilla
Book of Records coming out,
65
00:02:45,548 --> 00:02:47,432
and I got to get my name in it.
66
00:02:47,501 --> 00:02:49,212
How is my jumping over barrels
67
00:02:49,236 --> 00:02:50,981
going to get you in this book?
68
00:02:51,005 --> 00:02:53,071
The guy from the
Book of Records told me
69
00:02:53,140 --> 00:02:55,606
that he'll give my
restaurant a lot of publicity
70
00:02:55,676 --> 00:02:57,887
if I could get somebody
to break a record here.
71
00:02:57,911 --> 00:02:59,556
Oh, no, man, I broke
my record already.
72
00:02:59,580 --> 00:03:01,408
I'm in retirement... why
don't you ask these kiddies
73
00:03:01,432 --> 00:03:02,664
to do it?
74
00:03:02,733 --> 00:03:06,033
Nobody cares about the
little businessman anymore.
75
00:03:06,103 --> 00:03:08,347
Nobody cares about
my cousin, Angie.
76
00:03:08,371 --> 00:03:09,771
Angie.
77
00:03:09,857 --> 00:03:10,905
Hey, Al.
78
00:03:10,975 --> 00:03:12,919
My cousin, Angie, is
coming into town, see?
79
00:03:12,943 --> 00:03:15,205
I want you to give
him a job as a busboy.
80
00:03:15,229 --> 00:03:16,229
He's got it.
81
00:03:17,281 --> 00:03:18,592
You're gonna do it.
82
00:03:18,616 --> 00:03:19,726
You're gonna jump the barrels.
83
00:03:19,750 --> 00:03:21,283
No barrels, Al.
84
00:03:21,368 --> 00:03:22,645
Let me ask you a question.
85
00:03:22,669 --> 00:03:24,714
How much money you
got in your publicity chest?
86
00:03:24,738 --> 00:03:26,221
Mmm, about $100.
87
00:03:26,290 --> 00:03:28,602
Yeah, and you need this
record for publicity, right?
88
00:03:28,626 --> 00:03:29,886
You're right. All right.
89
00:03:29,910 --> 00:03:31,543
I'll be right back.
90
00:03:44,991 --> 00:03:47,525
All right... now listen up.
91
00:03:47,595 --> 00:03:49,695
The man from the
Magilla Book of Records
92
00:03:49,763 --> 00:03:51,162
is coming here any day now.
93
00:03:51,232 --> 00:03:53,865
Now, who's going to
break a record for big Al?
94
00:03:55,903 --> 00:03:57,947
You see, what did I tell
you? Hey, hey, hey, hey, hey.
95
00:03:57,971 --> 00:03:59,004
All right, listen up.
96
00:03:59,072 --> 00:04:00,405
Al says, anybody
breaks a record,
97
00:04:00,473 --> 00:04:02,440
gets in this book here...
98
00:04:02,509 --> 00:04:04,175
gets $100.
99
00:04:06,747 --> 00:04:08,113
Do me a favor, huh?
100
00:04:08,181 --> 00:04:09,643
Organize this for
me. Yeah, sure, Fonz.
101
00:04:09,667 --> 00:04:11,267
You're really good
at that, thanks a lot.
102
00:04:12,670 --> 00:04:13,802
No crowding.
103
00:04:13,871 --> 00:04:16,371
He told me to organize,
so I'm gonna organize.
104
00:04:22,012 --> 00:04:24,524
Now I know how to
get the kids interested.
105
00:04:24,548 --> 00:04:26,648
Cold cash.
106
00:04:26,717 --> 00:04:29,351
♪ Young love ♪
♪ Young love ♪
107
00:04:29,436 --> 00:04:30,768
Hi, guys.
108
00:04:30,837 --> 00:04:32,449
Hey, Angie, how's it
going? Oh, hi, Angie.
109
00:04:32,473 --> 00:04:34,116
Want to play some
basketball later?
110
00:04:34,140 --> 00:04:36,741
No, I'd like to... I
got to work overtime.
111
00:04:36,810 --> 00:04:38,843
I want to pay for
some dishes I broke.
112
00:04:38,896 --> 00:04:40,106
Yeah, well, uh,
113
00:04:40,130 --> 00:04:43,047
those dishes can be
pretty slippery sometimes.
114
00:04:43,117 --> 00:04:45,316
At home, my pop makes
me eat on paper plates.
115
00:04:45,369 --> 00:04:47,329
My pop makes me
eat out on the porch.
116
00:04:49,740 --> 00:04:51,020
What are you doing?
117
00:04:51,074 --> 00:04:52,874
I'm trying to think
of a record to break,
118
00:04:52,943 --> 00:04:54,275
and I need my privacy.
119
00:04:54,344 --> 00:04:55,487
Oh.
120
00:04:55,511 --> 00:04:57,023
Why don't you try
breaking the record
121
00:04:57,047 --> 00:04:59,391
for the most hours with
a menu on your face?
122
00:04:59,415 --> 00:05:01,975
Menu on his face.
123
00:05:02,753 --> 00:05:04,597
Bring us three root
beers, okay? Yeah.
124
00:05:04,621 --> 00:05:06,420
Coming right up.
125
00:05:06,489 --> 00:05:09,758
Boy, I'm getting better.
126
00:05:09,826 --> 00:05:11,637
You know, uh, I can't believe
127
00:05:11,661 --> 00:05:13,405
Fonzie's cousin is so clumsy.
128
00:05:13,429 --> 00:05:14,996
Well, he's not that bad.
129
00:05:15,065 --> 00:05:17,343
He's going back to Kenosha
pretty soon anyway. Yeah.
130
00:05:20,470 --> 00:05:22,470
Not fast enough for Al.
131
00:05:22,538 --> 00:05:25,073
Maybe he can set a record
for breaking the most dishes.
132
00:05:25,159 --> 00:05:27,892
Hey, you know, I think my
hay fever is acting up again.
133
00:05:27,961 --> 00:05:29,294
Whoa.
134
00:05:29,363 --> 00:05:32,546
Maybe you could sneeze
your way into the record books.
135
00:05:33,667 --> 00:05:34,715
Not funny, Rich.
136
00:05:34,785 --> 00:05:37,263
We've got to find
something here.
137
00:05:37,287 --> 00:05:39,566
I mean, there's 100
bucks on the line.
138
00:05:39,590 --> 00:05:42,189
Hey, maybe I could drink
the most water in one drink.
139
00:05:42,259 --> 00:05:44,960
Oh, I don't know, Pots,
the most water in one drink...
140
00:05:45,028 --> 00:05:47,406
yeah, right here... it's
held by a Tibetan monk.
141
00:05:47,430 --> 00:05:50,114
He drank 835 gallons.
142
00:05:52,085 --> 00:05:53,134
There he is,
143
00:05:53,220 --> 00:05:55,699
standing in the middle
of a dry lake bed.
144
00:05:55,723 --> 00:05:58,990
Yeah? Yeah, and
then five minutes later,
145
00:05:59,059 --> 00:06:01,259
he broke another record.
146
00:06:04,982 --> 00:06:06,481
That's a good one.
147
00:06:06,567 --> 00:06:08,477
I've still got it.
Hey, wait, I've got it!
148
00:06:08,501 --> 00:06:10,747
I'll break the record for
the most jumping jacks.
149
00:06:10,771 --> 00:06:12,904
Jumping jacks. One, two, three,
150
00:06:12,973 --> 00:06:15,440
four, five, six,
151
00:06:15,508 --> 00:06:17,375
seven, eight, nine...
152
00:06:17,444 --> 00:06:20,879
Forget it, Pots, you'll
never get off the ground.
153
00:06:20,948 --> 00:06:22,391
I'm trying to break the record.
154
00:06:22,415 --> 00:06:23,826
I don't know, what do you think?
155
00:06:23,850 --> 00:06:25,494
Good afternoon, gentlemen.
156
00:06:27,420 --> 00:06:30,154
I said, "Good
afternoon, gentlemen."
157
00:06:30,224 --> 00:06:31,618
Good afternoon, Fonz.
158
00:06:31,642 --> 00:06:34,442
Well, I feel so much better now.
159
00:06:34,511 --> 00:06:37,612
All right, so now, very calmly,
why don't you teenagers
160
00:06:37,681 --> 00:06:39,931
tell me how you plan
to break this record.
161
00:06:39,983 --> 00:06:41,615
Oh, Fonz, we can't
think of anything!
162
00:06:41,685 --> 00:06:42,783
Calmly.
163
00:06:42,853 --> 00:06:45,153
We can't think
of anything, Fonz,
164
00:06:45,239 --> 00:06:47,839
but, you know, maybe you
can go for another record.
165
00:06:47,907 --> 00:06:50,024
I break records every day.
166
00:06:50,110 --> 00:06:52,110
He sure does.
167
00:06:52,178 --> 00:06:54,679
But they don't have a
category for that one, Fonz.
168
00:06:54,748 --> 00:06:56,192
Yeah. Hi, Fonz.
169
00:06:56,216 --> 00:06:57,860
Hey, Angie, how you doing, huh?
170
00:06:57,884 --> 00:06:59,495
Isn't he cute? How...
how's the job going?
171
00:06:59,519 --> 00:07:00,519
All right.
172
00:07:00,587 --> 00:07:02,153
Got your drinks, guys.
173
00:07:03,823 --> 00:07:05,034
One out of three ain't bad.
174
00:07:05,058 --> 00:07:06,469
That's right. I'll
go get the mop.
175
00:07:06,493 --> 00:07:07,825
Yeah, do that.
176
00:07:07,894 --> 00:07:10,461
Man... Angie's a clumsy guy.
177
00:07:10,514 --> 00:07:13,098
He's my cousin. And
a heck of a nice guy.
178
00:07:14,718 --> 00:07:16,196
I like him. Sweetheart.
179
00:07:16,220 --> 00:07:17,852
Hey, look, I know he's clumsy,
180
00:07:17,921 --> 00:07:19,220
but I'm working with him, huh?
181
00:07:19,306 --> 00:07:21,251
Yeah, and-and he's
doing real well. Yep.
182
00:07:24,177 --> 00:07:25,677
It might not have been him.
183
00:07:25,746 --> 00:07:27,626
There are other people in there.
184
00:07:31,584 --> 00:07:33,752
Fonzie, about your
cousin, Angie...
185
00:07:33,820 --> 00:07:36,232
Yeah, yeah, how many
plates did he break today?
186
00:07:36,256 --> 00:07:38,567
Oh, I don't know,
who counts? Al...
187
00:07:38,591 --> 00:07:40,659
38 plates, 14 glasses,
188
00:07:40,727 --> 00:07:44,228
and he dropped the cook's
derby in the meat grinder.
189
00:07:45,332 --> 00:07:47,110
You want me to fire him for you?
190
00:07:47,134 --> 00:07:49,167
No, don't do it for
me, I love the kid.
191
00:07:49,236 --> 00:07:50,802
Do it for the cook.
192
00:07:50,871 --> 00:07:51,898
Right, right, right.
193
00:07:51,922 --> 00:07:53,754
I'll talk to him, Al.
194
00:07:55,725 --> 00:07:58,059
Can you do it real soon?
195
00:07:58,128 --> 00:08:00,495
Do it nice, but soon.
196
00:08:00,564 --> 00:08:02,374
He dropped the cook's
hat in the meat grinder.
197
00:08:02,398 --> 00:08:03,348
That's good.
198
00:08:03,400 --> 00:08:05,160
Cunningham.
199
00:08:08,188 --> 00:08:09,999
He dropped the
cook's hat in the...
200
00:08:10,023 --> 00:08:11,322
in the meat grinder.
201
00:08:12,743 --> 00:08:14,341
It is funny, huh?
202
00:08:14,411 --> 00:08:16,673
I mean, he's ruining the
Fonzarelli name, you know?
203
00:08:18,965 --> 00:08:20,109
It ain't that funny!
204
00:08:20,133 --> 00:08:22,601
No, it isn't.
205
00:08:22,669 --> 00:08:25,937
♪ La la la... la la ♪
206
00:08:26,006 --> 00:08:27,506
Great meal, Mrs. Cunningham.
207
00:08:27,574 --> 00:08:30,675
Well, I'm glad you
enjoyed it, Angie.
208
00:08:30,744 --> 00:08:32,911
I'm sorry about the soup, Mr. C.
209
00:08:32,980 --> 00:08:34,624
Oh, don't give it
a second thought.
210
00:08:34,648 --> 00:08:37,208
These are old trousers anyway.
211
00:08:38,802 --> 00:08:41,235
Well, I'm going over
to Jenny Piccalo's.
212
00:08:41,305 --> 00:08:42,570
You want to come along, Angie?
213
00:08:42,639 --> 00:08:44,172
No, I... I think
I'll go upstairs
214
00:08:44,240 --> 00:08:45,907
and watch Kukla, Fran and Ollie.
215
00:08:45,975 --> 00:08:48,510
Besides, I have to go
to work in a little while.
216
00:08:48,578 --> 00:08:49,844
Your spoon, Mrs. C.
217
00:08:49,913 --> 00:08:51,245
I got it.
218
00:08:51,315 --> 00:08:52,792
- Sorry about that.
- That's all right.
219
00:08:52,816 --> 00:08:54,961
See you folks. Yes.
220
00:08:54,985 --> 00:08:57,096
Work? But, Mom, he
doesn't even have a job.
221
00:08:57,120 --> 00:08:58,331
Shh, dear,
222
00:08:58,355 --> 00:09:00,433
Arthur hasn't told
him that he's fired yet.
223
00:09:00,457 --> 00:09:03,058
He's afraid Angie will
lose his confidence.
224
00:09:03,126 --> 00:09:06,311
Well, Jenny Piccalo
would give him confidence.
225
00:09:07,847 --> 00:09:10,514
Out, you, and you
be home by 9:00.
226
00:09:10,584 --> 00:09:13,651
Oh, but, Dad, that's
when all the action starts.
227
00:09:13,720 --> 00:09:14,886
Exactly.
228
00:09:17,240 --> 00:09:19,758
I'm going to be an old maid.
229
00:09:21,211 --> 00:09:23,378
Hi, Rich. Hi.
230
00:09:25,782 --> 00:09:27,827
Have you eaten yet?
231
00:09:27,851 --> 00:09:29,917
Yeah, uh, we ate
at Arnold's Drive-In.
232
00:09:29,986 --> 00:09:32,019
I put the top down.
233
00:09:41,231 --> 00:09:43,964
Can I talk to you
alone for a minute?
234
00:09:46,036 --> 00:09:48,736
Sure.
235
00:09:48,804 --> 00:09:51,306
Do you know there's a
girl on your shoulders?
236
00:09:58,364 --> 00:10:01,015
Would you mind telling
me what's going on?
237
00:10:01,101 --> 00:10:03,613
Well, yeah, yeah...
we're trying to break
238
00:10:03,637 --> 00:10:05,949
the "carry a girl on
your shoulders" record.
239
00:10:05,973 --> 00:10:07,917
See, it-it's six
and a half hours,
240
00:10:07,941 --> 00:10:09,419
and, uh, we're practicing.
241
00:10:09,443 --> 00:10:10,374
Oh.
242
00:10:10,444 --> 00:10:12,209
Why can't you be
like a regular kid
243
00:10:12,278 --> 00:10:13,928
and swallow goldfish?
244
00:10:16,433 --> 00:10:18,400
Mr. C, I've got to...
245
00:10:20,570 --> 00:10:22,382
Can I talk to you for a minute?
246
00:10:22,406 --> 00:10:23,638
In front of your parents?
247
00:10:23,707 --> 00:10:25,067
You couldn't use my apartment?
248
00:10:30,130 --> 00:10:32,513
I'm hungry.
249
00:10:32,582 --> 00:10:33,582
Duck.
250
00:10:33,616 --> 00:10:35,516
Duck.
251
00:10:35,585 --> 00:10:36,865
Your child is weird.
252
00:10:38,705 --> 00:10:40,271
Mr. C., I got to talk to you.
253
00:10:40,340 --> 00:10:41,940
Now, you're a business...
Where is Angie?
254
00:10:42,009 --> 00:10:44,876
He's upstairs watching
Kukla, Fran and Ollie.
255
00:10:44,928 --> 00:10:48,162
Don't tell me those things.
256
00:10:48,231 --> 00:10:50,042
Now, look, Mr. C., you're
a businessman, right?
257
00:10:50,066 --> 00:10:53,251
Now, how do I tell Angie that
he's fired without hurting him?
258
00:10:53,320 --> 00:10:55,048
You don't, but
he'll get over it.
259
00:10:55,072 --> 00:10:57,638
Yeah, I guess so...
He's a Fonzarelli... I think.
260
00:10:59,076 --> 00:11:00,208
Look, Fonzie, I think
261
00:11:00,277 --> 00:11:02,221
maybe you're expecting
too much from him.
262
00:11:02,245 --> 00:11:03,289
You know, what he needs
263
00:11:03,313 --> 00:11:04,724
is something to
build up his ego,
264
00:11:04,748 --> 00:11:07,565
something where he can
gain some self-respect.
265
00:11:07,617 --> 00:11:10,618
He needs a nice, easy
job, one that he can handle.
266
00:11:10,686 --> 00:11:12,086
That's a good idea.
267
00:11:12,172 --> 00:11:14,416
Yeah, you know Mr. C., I
think you're 100% on the nose.
268
00:11:14,440 --> 00:11:15,852
Give him a shot
in the arm, right?
269
00:11:15,876 --> 00:11:17,687
Yeah, give him a
little push from behind.
270
00:11:17,711 --> 00:11:19,077
Yeah, an easy job like, uh,
271
00:11:19,145 --> 00:11:21,278
the Cunningham Hardware Store.
272
00:11:23,983 --> 00:11:25,683
In my hardware store?
273
00:11:25,752 --> 00:11:27,563
I think that's a wonderful idea.
274
00:11:27,587 --> 00:11:28,886
Who cares, Marion?
275
00:11:28,955 --> 00:11:30,421
Right, who cares?
276
00:11:30,489 --> 00:11:31,655
You're one heck of a guy.
277
00:11:31,725 --> 00:11:33,669
Let me tell you something,
he is going to love this.
278
00:11:33,693 --> 00:11:34,859
All right... hey!
279
00:11:34,928 --> 00:11:36,338
You stop watching
Kukla, Fran and Ollie.
280
00:11:36,362 --> 00:11:37,606
You're in the hardware business!
281
00:11:37,630 --> 00:11:39,175
He's in the hardware
business now.
282
00:11:39,199 --> 00:11:41,265
You're in the hardware business!
283
00:11:47,040 --> 00:11:49,285
Yes, Officer, it-it's
a gray panel truck.
284
00:11:49,309 --> 00:11:51,721
It says Cunningham
Hardware Store on the side.
285
00:11:51,745 --> 00:11:53,745
Yeah, Angie lost it.
286
00:11:53,814 --> 00:11:56,480
What difference does
it make who Angie is?
287
00:11:56,549 --> 00:11:59,317
Just find my truck,
will you, please?
288
00:11:59,385 --> 00:12:00,596
Joanie, will you try
289
00:12:00,620 --> 00:12:02,765
and break your
record someplace else?
290
00:12:02,789 --> 00:12:04,701
I didn't lose your truck.
291
00:12:04,725 --> 00:12:06,024
Oh, Howard, I don't...
292
00:12:06,093 --> 00:12:08,593
I don't understand how
you could fire Angie.
293
00:12:08,661 --> 00:12:11,612
He seemed like he'd make
such a nice delivery boy.
294
00:12:11,681 --> 00:12:14,815
He's a nice boy, but he lost
my delivery truck, Marion.
295
00:12:14,884 --> 00:12:17,268
Shh, dear, he's right upstairs.
296
00:12:17,336 --> 00:12:18,919
Do you want to
hurt his feelings?
297
00:12:18,989 --> 00:12:20,917
His feelings? What
about my delivery truck?
298
00:12:20,941 --> 00:12:22,885
You know what it's
like to try and deliver
299
00:12:22,909 --> 00:12:25,054
a sack of cement
on your back, huh?
300
00:12:25,078 --> 00:12:26,822
Where's your sense
of values, Marion?
301
00:12:26,846 --> 00:12:28,212
Well, where are you going?
302
00:12:28,281 --> 00:12:30,298
I'm going out
and find that truck.
303
00:12:31,418 --> 00:12:33,951
Duck.
304
00:12:34,020 --> 00:12:35,352
Duck.
305
00:12:35,422 --> 00:12:38,489
All right, relax everybody,
we found your truck.
306
00:12:39,760 --> 00:12:41,003
Elizabeth spotted it.
307
00:12:41,027 --> 00:12:43,962
Oh, I'll see if I
can catch Howard.
308
00:12:44,030 --> 00:12:45,764
Oh, too late.
309
00:12:45,832 --> 00:12:48,800
Well, the fresh air
will do him good.
310
00:12:48,869 --> 00:12:50,780
Hey, Rich, where was the truck?
311
00:12:50,804 --> 00:12:52,581
Angie accidentally parked it
312
00:12:52,605 --> 00:12:53,682
in front of Krepnick's.
313
00:12:53,706 --> 00:12:55,406
An easy mistake.
314
00:12:55,475 --> 00:12:57,525
Every hardware
store looks alike.
315
00:12:58,711 --> 00:13:00,678
Mom, Krepnick's
is a delicatessen.
316
00:13:01,782 --> 00:13:03,798
Right.
317
00:13:03,867 --> 00:13:05,945
Mom, are you going to
help me with my hair or not?
318
00:13:05,969 --> 00:13:08,035
Yes, dear, come on.
319
00:13:08,104 --> 00:13:09,203
Good.
320
00:13:09,272 --> 00:13:11,616
Well, I think Angie Fonzarelli
321
00:13:11,640 --> 00:13:12,890
is a lemon.
322
00:13:12,959 --> 00:13:14,508
What'd I just hear?
323
00:13:14,578 --> 00:13:17,812
A lemon... I rinse
her hair with lemon.
324
00:13:18,882 --> 00:13:21,482
Hey, Cunningham,
front and center.
325
00:13:21,551 --> 00:13:24,085
Want to sit down?
326
00:13:24,154 --> 00:13:25,520
Oh, is it okay if I don't?
327
00:13:25,588 --> 00:13:28,034
It's a little hard
getting back up. Right.
328
00:13:28,058 --> 00:13:29,902
I don't know what to
do with Angie anymore.
329
00:13:29,926 --> 00:13:32,527
I'm running out of time,
I'm running out of ideas.
330
00:13:33,596 --> 00:13:34,806
What are you waving at?
331
00:13:34,830 --> 00:13:37,065
Oh, there's a fly;
it's bothering me.
332
00:13:37,133 --> 00:13:40,201
I'm talking about family,
you're talking about flies.
333
00:13:40,270 --> 00:13:42,387
The fly landed on
your head, Fonz.
334
00:13:42,439 --> 00:13:43,538
Yeah?
335
00:13:43,606 --> 00:13:44,755
Oh, uh,
336
00:13:44,825 --> 00:13:45,756
it's all right.
337
00:13:45,826 --> 00:13:47,041
I-I'll wait till it leaves.
338
00:13:47,110 --> 00:13:48,743
I'm sure you will.
339
00:13:48,829 --> 00:13:50,890
Oh, l-let me have that
magazine, will you?
340
00:13:50,914 --> 00:13:52,045
Sure, here.
341
00:13:52,115 --> 00:13:54,715
Listen, I-I wouldn't
worry about it, Fonz.
342
00:13:54,784 --> 00:13:56,551
You did the best you could.
343
00:13:56,619 --> 00:13:59,186
You even got Angie a job
at Dad's hardware store.
344
00:13:59,256 --> 00:14:00,466
Are you kidding? I
did better than that.
345
00:14:00,490 --> 00:14:02,185
I fixed him up with
Kitty La Beaux.
346
00:14:02,209 --> 00:14:04,153
He took her to a
drive-in movie, right?
347
00:14:04,177 --> 00:14:05,688
He came home...
in the wrong car.
348
00:14:05,712 --> 00:14:07,078
He came home in the wrong car.
349
00:14:11,384 --> 00:14:13,562
Cunningham, what are you doing?
350
00:14:13,586 --> 00:14:15,630
It's got to be the
fastest fly in the world.
351
00:14:15,654 --> 00:14:16,720
I don't believe it.
352
00:14:16,789 --> 00:14:18,000
Oh, he's moving
up. Try and get him.
353
00:14:18,024 --> 00:14:19,468
Hi, Fonz, hi, Rich. Hey.
354
00:14:19,492 --> 00:14:21,470
I'm going out for a while.
355
00:14:25,148 --> 00:14:27,314
He did it.
356
00:14:27,383 --> 00:14:28,383
How did you do that?
357
00:14:28,417 --> 00:14:29,428
Do what?
358
00:14:29,452 --> 00:14:31,986
Get the fly out
of the air, Angie.
359
00:14:32,072 --> 00:14:33,804
That's it, that's
what you can do,
360
00:14:33,873 --> 00:14:36,102
That's how he can get into
the Magilla Book of Records.
361
00:14:36,126 --> 00:14:37,592
Nah, who'd want to do that?
362
00:14:37,660 --> 00:14:39,293
Hey, where are you going?
363
00:14:39,362 --> 00:14:42,980
I'm going to join the Kukla,
Fran and Ollie fan club.
364
00:14:43,049 --> 00:14:44,999
Just don't tell anybody.
365
00:14:45,085 --> 00:14:46,733
See you.
366
00:14:46,803 --> 00:14:48,381
You know, he's got
real fast hands, Fonz.
367
00:14:48,405 --> 00:14:49,815
Yeah, right, so that's
what we got to do...
368
00:14:49,839 --> 00:14:51,550
We got to find something
that he can catch real fast.
369
00:14:51,574 --> 00:14:52,507
Right, right.
370
00:14:52,575 --> 00:14:53,775
Hey, hey, in the book,
371
00:14:53,843 --> 00:14:56,221
I saw a picture of a guy
catching quarters off his elbow.
372
00:14:56,245 --> 00:14:57,178
Well, that's a start.
373
00:14:57,246 --> 00:14:58,324
You got any change on you?
374
00:14:58,348 --> 00:14:59,358
Oh, no, I don't think so.
375
00:14:59,382 --> 00:15:00,315
I'm hungry.
376
00:15:00,383 --> 00:15:03,017
Heyyy.
377
00:15:03,085 --> 00:15:04,897
I'm going upstairs
to get my piggy bank.
378
00:15:04,921 --> 00:15:06,287
Oh, you got a piggy bank, Fonz?
379
00:15:06,356 --> 00:15:07,366
That's right, I do.
380
00:15:07,390 --> 00:15:09,173
Duck.
381
00:15:09,242 --> 00:15:11,526
Does it go "oink, oink"
when you put pennies in it?
382
00:15:11,611 --> 00:15:13,722
Actually, it doesn't,
but you're going to.
383
00:15:13,746 --> 00:15:16,430
Duck.
384
00:15:16,499 --> 00:15:19,566
Marion, Joanie,
they found my truck.
385
00:15:19,635 --> 00:15:21,869
Where are you?
386
00:15:21,937 --> 00:15:24,639
Nobody cares.
387
00:15:24,708 --> 00:15:27,308
All they care about
is their records.
388
00:15:27,376 --> 00:15:28,675
They want records.
389
00:15:29,796 --> 00:15:32,597
I'll show 'em records.
390
00:15:32,666 --> 00:15:34,599
All right.
391
00:15:49,232 --> 00:15:50,598
Okay, kid.
392
00:15:50,666 --> 00:15:52,978
Come on, two minutes and ten
seconds and you got a record.
393
00:15:53,002 --> 00:15:54,080
Let's go. He looks tired.
394
00:15:54,104 --> 00:15:55,314
I don't think he's
going to make it.
395
00:15:55,338 --> 00:15:56,849
I can't make it! Oh,
look out, look out, Rich.
396
00:15:56,873 --> 00:15:58,317
I can't make it! Look out, Rich!
397
00:16:00,009 --> 00:16:02,210
All right, the
handstander is out
398
00:16:02,278 --> 00:16:03,711
and the piggybacker is out.
399
00:16:03,780 --> 00:16:05,229
Next.
400
00:16:05,298 --> 00:16:06,842
Hey, he's got it, he's
getting it, he's getting it.
401
00:16:06,866 --> 00:16:09,044
Now, Angie, come on,
you can do it, come on.
402
00:16:09,068 --> 00:16:10,348
All right...
403
00:16:10,403 --> 00:16:12,114
It's, it's all right,
Angie, you can do it.
404
00:16:12,138 --> 00:16:13,053
Just believe.
405
00:16:13,139 --> 00:16:14,855
Next. Our next contestant
406
00:16:14,924 --> 00:16:16,991
will be Ralph Malph.
407
00:16:18,194 --> 00:16:20,894
Ralph, come on.
408
00:16:20,963 --> 00:16:23,730
All right, Ralph's going
to try and break the record
409
00:16:23,799 --> 00:16:25,132
for the world's biggest bubble.
410
00:16:25,201 --> 00:16:26,133
Okay.
411
00:16:26,202 --> 00:16:27,834
Stand back, this
might get sticky.
412
00:16:27,903 --> 00:16:29,887
Oh.
413
00:16:29,939 --> 00:16:31,238
Okay, Ralph.
414
00:16:33,976 --> 00:16:35,108
You can do it, Ralph.
415
00:16:35,177 --> 00:16:36,209
Come on, Ralph.
416
00:16:57,217 --> 00:17:00,584
No, I'm sorry, kid,
that wasn't even close.
417
00:17:00,637 --> 00:17:02,531
Oh, wait a minute,
that's not fair.
418
00:17:02,555 --> 00:17:03,854
I got another one.
419
00:17:03,923 --> 00:17:05,734
Look at this one... give me
room... I got another record.
420
00:17:05,758 --> 00:17:08,318
Give him room, come on.
421
00:17:10,063 --> 00:17:12,379
What is that?
422
00:17:12,449 --> 00:17:14,432
The world's lowest jump.
423
00:17:17,120 --> 00:17:19,620
Next, next, next!
424
00:17:19,688 --> 00:17:20,966
He didn't even measure it. Next!
425
00:17:20,990 --> 00:17:22,434
You still got it, Ralph.
426
00:17:22,458 --> 00:17:24,409
I know. Yeah.
427
00:17:26,496 --> 00:17:29,329
All right, all right,
just keep it up, Angie,
428
00:17:29,398 --> 00:17:32,399
just keep it up.
429
00:17:32,469 --> 00:17:35,068
See, I can't do it, Fonz.
Hey, wait a minute.
430
00:17:35,138 --> 00:17:36,582
What do you mean
you can't do it?
431
00:17:36,606 --> 00:17:38,250
At least you're keeping up
the coins on the elbow now.
432
00:17:38,274 --> 00:17:39,554
That's half the trick, ain't it?
433
00:17:44,764 --> 00:17:46,007
All right, all right. Rich.
434
00:17:46,031 --> 00:17:49,267
Next up, we have
Milwaukee's own Potsie Weber.
435
00:17:49,335 --> 00:17:50,801
Now, he's going to attempt
436
00:17:50,870 --> 00:17:54,204
to hold the world's
longest B-flat note
437
00:17:54,274 --> 00:17:56,434
while simultaneously
jumping on a pogo stick.
438
00:17:56,476 --> 00:17:59,009
All right, you'll have to beat
two minutes, 31 seconds.
439
00:17:59,078 --> 00:18:00,010
No sweat.
440
00:18:00,079 --> 00:18:02,424
This hay fever is killing me.
441
00:18:02,448 --> 00:18:03,381
Okay. All right.
442
00:18:03,449 --> 00:18:04,560
Note, please.
443
00:18:05,585 --> 00:18:06,517
Got it.
444
00:18:06,586 --> 00:18:08,386
Here we go, guys.
445
00:18:09,989 --> 00:18:11,300
All right, come on, Potsie.
446
00:18:24,937 --> 00:18:25,869
Oh, no.
447
00:18:25,938 --> 00:18:27,018
He sneezed, he sneezed.
448
00:18:27,073 --> 00:18:28,005
Gesundheit.
449
00:18:28,074 --> 00:18:29,574
No record.
450
00:18:29,642 --> 00:18:31,420
How about a B-flat
with a sneeze?
451
00:18:31,444 --> 00:18:33,077
Please, please, next, next.
452
00:18:34,647 --> 00:18:38,482
All right, where's the kid with
the nine-pound lima bean?
453
00:18:39,536 --> 00:18:41,368
That kid lied.
454
00:18:41,437 --> 00:18:43,086
He painted a potato green.
455
00:18:43,156 --> 00:18:44,421
That's it.
456
00:18:44,490 --> 00:18:46,135
I've got to get out of
here; it's driving me crazy.
457
00:18:46,159 --> 00:18:47,424
Oh, oh, no, wait, wait.
458
00:18:47,493 --> 00:18:48,703
We've got the owner of
Arnold's, Al Delvecchio.
459
00:18:48,727 --> 00:18:49,826
Show him, Al, let's go.
460
00:18:49,895 --> 00:18:51,240
Wait a minute,
hold it. All right.
461
00:18:51,264 --> 00:18:53,041
Hold it, just a minute!
All right, say go.
462
00:18:53,065 --> 00:18:54,276
Just stop! Say go, I'm ready.
463
00:18:54,300 --> 00:18:55,300
Just a minute.
464
00:19:02,976 --> 00:19:04,775
That's magnificent,
465
00:19:04,844 --> 00:19:06,994
but I'm afraid Mr. Durante
still holds the record.
466
00:19:07,063 --> 00:19:08,263
I'm flipping pancakes.
467
00:19:08,297 --> 00:19:09,909
What's that got to
do with my nose?
468
00:19:09,933 --> 00:19:11,866
All right. One...
469
00:19:11,935 --> 00:19:14,268
Two... three...
470
00:19:14,336 --> 00:19:17,421
four... five...
471
00:19:17,490 --> 00:19:18,889
It's useless,
Fonz, I can't do it.
472
00:19:18,958 --> 00:19:20,735
Hey, don't you ever say
"It's useless" to me again.
473
00:19:20,759 --> 00:19:21,887
You understand? Now, listen.
474
00:19:21,911 --> 00:19:23,856
Success is one
thing... that's cool.
475
00:19:23,880 --> 00:19:25,223
I like success,
too, right? Right.
476
00:19:25,247 --> 00:19:26,358
It's not the most important.
477
00:19:26,382 --> 00:19:27,726
The thing is you
give it the best shot.
478
00:19:27,750 --> 00:19:28,761
You give it your best shot.
479
00:19:28,785 --> 00:19:30,062
That's all you can do, right?
480
00:19:30,086 --> 00:19:31,797
Right. Get them up
there, get them up there.
481
00:19:31,821 --> 00:19:34,388
All right, all right.
482
00:19:34,457 --> 00:19:36,501
Got one. You got one,
you got one, all right!
483
00:19:36,525 --> 00:19:38,459
See that?
484
00:19:42,098 --> 00:19:44,076
I'm being calm, I'm being calm.
485
00:19:44,100 --> 00:19:48,235
67... 68...
486
00:19:48,304 --> 00:19:49,304
69...
487
00:19:49,371 --> 00:19:50,304
All right.
488
00:19:50,372 --> 00:19:51,839
70...
489
00:19:51,908 --> 00:19:53,052
Way to go, Al baby.
490
00:19:53,076 --> 00:19:54,408
Thanks, Ralph.
491
00:19:57,113 --> 00:19:58,930
You were closer with your nose.
492
00:20:00,867 --> 00:20:02,382
I certainly hope
that's everything.
493
00:20:02,452 --> 00:20:04,651
Oh, come on,
Richie, do something.
494
00:20:04,737 --> 00:20:07,988
All we have left
is... Fonzie's cousin.
495
00:20:08,074 --> 00:20:09,718
All right, I'm going
to go get Angie.
496
00:20:09,742 --> 00:20:10,908
Angie?
497
00:20:10,977 --> 00:20:12,276
Angie, come on out.
498
00:20:12,344 --> 00:20:13,510
We're ready for you.
499
00:20:13,580 --> 00:20:15,223
All right, he's
going to be right out.
500
00:20:15,247 --> 00:20:16,647
I think he's got it.
501
00:20:19,752 --> 00:20:21,032
He's a little nervous.
502
00:20:21,087 --> 00:20:23,120
I have got to get
out of this hick town.
503
00:20:23,172 --> 00:20:24,582
Hey, oh, oh, oh,
whoa, whoa, whoa.
504
00:20:24,606 --> 00:20:26,339
Hey, Angie, get out here.
505
00:20:26,408 --> 00:20:27,975
All right, you see this?
506
00:20:28,044 --> 00:20:29,320
This is the next Fonzarelli
507
00:20:29,344 --> 00:20:31,490
that's going to be in
your book, Mr. Whoever.
508
00:20:31,514 --> 00:20:33,209
All right, okay, now, Angie,
509
00:20:33,233 --> 00:20:34,610
do whatever you do
with these 12 coins, right,
510
00:20:34,634 --> 00:20:36,245
you're going for the record,
you're going for the record.
511
00:20:36,269 --> 00:20:38,429
All right, just a s...
Hey, hey, hey, hey, hey.
512
00:20:43,910 --> 00:20:45,609
Hold it.
513
00:20:45,662 --> 00:20:47,828
Hold it, hold it,
please, please, hold it.
514
00:20:47,897 --> 00:20:49,897
That is not the record,
12 is not the record.
515
00:20:49,966 --> 00:20:53,267
A man in Topeka, Kansas, did
39 coins about two months ago.
516
00:20:53,335 --> 00:20:54,335
That is the new record.
517
00:20:54,420 --> 00:20:55,931
Well, I'll tell you something.
518
00:20:55,955 --> 00:20:57,238
We're going for 40.
519
00:20:59,425 --> 00:21:01,158
I can't do it, Fonz, too many.
520
00:21:01,210 --> 00:21:03,221
Why are you saying you
can't do it, Angie, huh?
521
00:21:03,245 --> 00:21:05,879
Listen, I had to walk
before I could run, too, right?
522
00:21:05,948 --> 00:21:08,982
I had to work up to the
Aloha Pussycats, right?
523
00:21:09,051 --> 00:21:11,163
First I had to meet
the Polaski twins,
524
00:21:11,187 --> 00:21:12,798
I had to go with
the Hooper triplets.
525
00:21:12,822 --> 00:21:14,465
It's still too many,
Fonz. It's not too many.
526
00:21:14,489 --> 00:21:15,767
You got to believe, all right?
527
00:21:15,791 --> 00:21:17,302
You got to give it your
best shot, that's all.
528
00:21:17,326 --> 00:21:18,536
We're going to work it up.
529
00:21:18,560 --> 00:21:19,905
First you're going
to do 20 coins, right?
530
00:21:19,929 --> 00:21:21,472
Ralphie, Ralphie, you're
gonna get me some more coins.
531
00:21:21,496 --> 00:21:22,429
Come on. You got it.
532
00:21:22,497 --> 00:21:25,017
Come on. All right, right?
533
00:21:25,652 --> 00:21:28,251
All right, take, take it easy.
534
00:21:28,321 --> 00:21:29,398
All right, 20 coins.
535
00:21:29,422 --> 00:21:30,702
You can do it, Angie.
536
00:21:30,756 --> 00:21:32,167
Just take it easy. He'll do it.
537
00:21:46,572 --> 00:21:47,772
30 coins.
538
00:21:47,807 --> 00:21:49,918
Just, just concentrate
and catch those babies.
539
00:22:08,543 --> 00:22:10,288
This is for the record, Angie.
540
00:22:10,312 --> 00:22:12,012
40 coins.
541
00:22:12,081 --> 00:22:13,213
Can't be done.
542
00:22:21,107 --> 00:22:23,235
All right, now, Angie, all
you got to do is believe,
543
00:22:23,259 --> 00:22:24,525
right, give it your best shot.
544
00:22:48,868 --> 00:22:52,136
Heyyy.
545
00:22:52,205 --> 00:22:55,139
"The new record
for coin snatching...
546
00:22:55,208 --> 00:22:58,275
"40 coins... was set
by Angie Fonzarelli
547
00:22:58,344 --> 00:23:01,195
"in Milwaukee, Wisconsin,
at Arnold's Drive-In...
548
00:23:01,263 --> 00:23:02,863
Al Delvecchio, owner." Now...
549
00:23:02,932 --> 00:23:03,864
That's so nice.
550
00:23:03,933 --> 00:23:05,899
Okay, listen to this.
551
00:23:05,968 --> 00:23:09,753
The record for the longest
watermelon seed spitting is...
552
00:23:09,822 --> 00:23:11,939
Joanie, that's enough.
553
00:23:12,007 --> 00:23:13,306
Go do your homework.
554
00:23:13,375 --> 00:23:14,391
How long was that, dear?
555
00:23:14,460 --> 00:23:16,693
Oh, really? Isn't that amazing?
556
00:23:16,762 --> 00:23:19,730
Why would anybody
want to do that?
557
00:23:21,817 --> 00:23:26,153
♪ I found my thrill ♪
558
00:23:26,222 --> 00:23:30,141
♪ On Blue-Blue-Blueberry Hill. ♪
559
00:23:30,209 --> 00:23:32,409
Going on another date, Richard?
560
00:23:32,478 --> 00:23:34,094
Yeah, how'd you know that, Dad?
561
00:23:34,163 --> 00:23:35,228
Just a lucky guess.
562
00:23:35,297 --> 00:23:36,647
Oh.
563
00:23:36,699 --> 00:23:39,032
Hey, as a matter of fact,
I'm taking out Elizabeth.
564
00:23:39,101 --> 00:23:40,367
You just find
565
00:23:40,436 --> 00:23:42,481
that when you carry a girl
around on your shoulders,
566
00:23:42,505 --> 00:23:44,405
you got a lot in common.
567
00:23:44,473 --> 00:23:46,456
♪ On Blue-Blue-Blueberry Hill. ♪
568
00:23:51,097 --> 00:23:53,163
Angie, I'm telling
you, you were fabo.
569
00:23:53,232 --> 00:23:55,272
That's right, listen, don't
take any wooden nickels.
570
00:23:58,471 --> 00:24:00,303
Right, that was a joke, right.
571
00:24:00,372 --> 00:24:01,983
Well, okay, listen,
I'll talk to you, right.
572
00:24:02,007 --> 00:24:02,940
I'll see you around.
573
00:24:03,008 --> 00:24:05,408
Knock yourself out.
574
00:24:05,478 --> 00:24:09,045
I'm telling you, he is
amazing, he is amazing.
575
00:24:09,115 --> 00:24:11,043
He's doing well in school,
he's got a lot of confidence,
576
00:24:11,067 --> 00:24:12,533
dating three girls at one time.
577
00:24:12,601 --> 00:24:13,550
Whoa.
578
00:24:13,619 --> 00:24:15,001
That's incredible.
579
00:24:15,071 --> 00:24:17,282
Oh, not really, Mrs. C., I
mean, uh, it's in the blood.
580
00:24:17,306 --> 00:24:18,586
You know what I'm talking about?
581
00:24:20,243 --> 00:24:23,677
As a matter of fact,
he's a Fonzarelli.
582
00:24:23,746 --> 00:24:26,212
Aaayyh, whoa!
583
00:24:30,136 --> 00:24:32,469
You know, it's crazy,
584
00:24:32,538 --> 00:24:34,304
thinking that someone
could gain confidence
585
00:24:34,373 --> 00:24:36,933
from a silly trick like that.
586
00:24:39,211 --> 00:24:41,145
Well, it's not so easy, is it?
587
00:24:41,213 --> 00:24:42,679
Oh, you think you can do it?
588
00:24:42,748 --> 00:24:43,680
Well, maybe.
589
00:24:43,749 --> 00:24:45,882
All right, try.
590
00:24:50,156 --> 00:24:52,589
♪ These days are ours ♪
591
00:24:52,658 --> 00:24:53,757
♪ Happy and free ♪
592
00:24:53,826 --> 00:24:55,326
♪ Oh, happy days ♪
593
00:24:55,394 --> 00:24:58,195
♪ These happy days are
yours and mine, Happy Days! ♪
594
00:25:03,135 --> 00:25:05,302
♪ Good-bye, gray
sky, hello, blue ♪
595
00:25:05,371 --> 00:25:07,571
♪ There's nothing can
hold me when I hold you ♪
596
00:25:07,623 --> 00:25:11,057
♪ It feels so right,
it can't be wrong ♪
597
00:25:11,127 --> 00:25:13,087
♪ Rockin' and
rollin' all week long ♪
598
00:25:13,129 --> 00:25:16,563
♪ These days are ours ♪
599
00:25:16,632 --> 00:25:18,732
♪ Happy and free ♪
♪ Oh, happy days ♪
600
00:25:18,800 --> 00:25:21,234
♪ These days are ours ♪
601
00:25:21,304 --> 00:25:23,570
♪ Share them with me ♪
♪ Oh, baby ♪
602
00:25:23,639 --> 00:25:26,072
♪ These happy days
are yours and mine ♪
603
00:25:26,141 --> 00:25:30,678
♪ These happy days are
yours and mine, Happy Days! ♪
40333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.