All language subtitles for EP02_ Exploration Method of Love [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,319 --> 00:01:42,079 Dating is not limited to holding hands. 2 00:01:42,079 --> 00:01:43,840 Hug and physical interaction. 3 00:01:46,920 --> 00:01:48,079 To stay overnight at home. 4 00:01:50,680 --> 00:01:52,239 Miss Su, are you trying to 5 00:01:52,280 --> 00:01:53,400 want to terminate the contract again? 6 00:01:53,400 --> 00:01:54,239 This kind of cooperation 7 00:01:54,239 --> 00:01:55,120 Is definitely not to 8 00:01:55,200 --> 00:01:56,239 urging me to get married. 9 00:01:56,599 --> 00:01:58,159 I think he wants to use 10 00:01:58,159 --> 00:01:59,599 to cash Su Jin's money 11 00:02:00,159 --> 00:02:01,519 for your own benefit. 12 00:02:02,280 --> 00:02:03,439 What's so complicated? 13 00:02:07,480 --> 00:02:07,879 Hey. 14 00:02:08,080 --> 00:02:08,599 Sister. 15 00:02:08,599 --> 00:02:09,759 Deep-Fried Chicken with Chili Pepper 16 00:02:09,919 --> 00:02:10,560 he sends us 17 00:02:10,639 --> 00:02:11,479 to live stream. 18 00:02:12,080 --> 00:02:12,879 Fried chicken. 19 00:02:12,960 --> 00:02:13,879 The most popular fried chicken chain 20 00:02:13,960 --> 00:02:15,439 In the whole network. 21 00:02:16,400 --> 00:02:17,479 Their live-stream studio 22 00:02:17,479 --> 00:02:19,159 only invite the hottest stars 23 00:02:19,159 --> 00:02:20,240 with the hottest celebrities 24 00:02:20,240 --> 00:02:21,280 to try out new products. 25 00:02:21,280 --> 00:02:22,639 The popularity of our anti-proposal 26 00:02:22,719 --> 00:02:24,000 Is too great. 27 00:02:24,000 --> 00:02:25,159 So they want us to attend it. 28 00:02:25,159 --> 00:02:26,159 Got it. 29 00:02:27,879 --> 00:02:30,120 That looks so delicious. 30 00:02:30,840 --> 00:02:31,560 Miss Su, 31 00:02:31,919 --> 00:02:33,479 you are right. 32 00:02:33,800 --> 00:02:35,080 The one invited by the live stream 33 00:02:35,080 --> 00:02:36,479 to be with Mr. Mu 34 00:02:36,520 --> 00:02:38,680 and were broadcast live under the name of Splendid China. 35 00:02:38,879 --> 00:02:39,879 As for the fried chicken company, 36 00:02:39,960 --> 00:02:40,960 the investor behind the scenes 37 00:02:40,960 --> 00:02:42,000 Is Mu's Group. 38 00:02:42,120 --> 00:02:42,879 They really want to 39 00:02:42,919 --> 00:02:44,120 to make money by using Xiaojin. 40 00:02:44,439 --> 00:02:45,240 Forget it. Let's reject it. 41 00:02:45,240 --> 00:02:45,800 Not really. 42 00:02:47,000 --> 00:02:47,840 Not only will I go 43 00:02:47,879 --> 00:02:48,599 but also to renew my contract. 44 00:02:50,759 --> 00:02:51,680 Right now, 45 00:02:51,680 --> 00:02:53,199 Is drafting a new contract now. 46 00:02:54,800 --> 00:02:56,080 Take back all the things 47 00:02:56,520 --> 00:02:57,360 that should be ours. 48 00:02:59,599 --> 00:03:00,240 Have I 49 00:03:00,319 --> 00:03:01,400 make yourself clear, right? 50 00:03:02,639 --> 00:03:03,080 You should have 51 00:03:03,080 --> 00:03:04,520 to make it clear to her earlier. 52 00:03:04,639 --> 00:03:05,719 She has a good temper. 53 00:03:05,879 --> 00:03:06,919 Lively and outgoing. 54 00:03:07,080 --> 00:03:07,759 I also like that. 55 00:03:07,759 --> 00:03:08,680 To marry you? 56 00:03:08,719 --> 00:03:09,400 Alright. 57 00:03:09,680 --> 00:03:10,199 If the two of you 58 00:03:10,199 --> 00:03:11,120 are having a fight, 59 00:03:11,199 --> 00:03:12,280 I'll be relieved. 60 00:03:12,599 --> 00:03:13,919 After you get married, 61 00:03:14,520 --> 00:03:15,560 the property 62 00:03:15,800 --> 00:03:16,360 will have to be redistributed 63 00:03:16,360 --> 00:03:17,400 according to law. 64 00:03:18,120 --> 00:03:19,639 I need to check the Company Succession Law. 65 00:03:20,840 --> 00:03:21,439 I'll leave you two alone. 66 00:03:27,439 --> 00:03:28,520 The trending topic. 67 00:03:28,840 --> 00:03:30,400 How did Su Jin propose? 68 00:03:30,400 --> 00:03:31,080 Why is no one 69 00:03:31,080 --> 00:03:32,120 about this script? 70 00:03:34,759 --> 00:03:35,120 She told me 71 00:03:35,240 --> 00:03:36,280 Is because of my career transformation. 72 00:03:36,759 --> 00:03:38,719 What's that for? 73 00:03:38,719 --> 00:03:40,319 Do you believe that? 74 00:03:40,879 --> 00:03:43,199 Come on. Look at me. 75 00:03:43,439 --> 00:03:44,439 When a girl 76 00:03:45,199 --> 00:03:46,120 who suddenly starts to 77 00:03:46,120 --> 00:03:47,280 to change herself. 78 00:03:47,800 --> 00:03:48,639 That must be 79 00:03:48,639 --> 00:03:49,879 you have a crush on someone. 80 00:03:51,080 --> 00:03:52,400 She's into you. 81 00:03:53,159 --> 00:03:54,719 To catch your attention. 82 00:03:54,800 --> 00:03:55,960 Who is your sweetheart? 83 00:03:56,280 --> 00:03:56,919 My heart 84 00:03:57,840 --> 00:03:58,080 this is it. 85 00:03:58,080 --> 00:03:58,520 Hey. 86 00:04:00,840 --> 00:04:01,159 It's over. 87 00:04:01,159 --> 00:04:02,560 In the future. 88 00:04:04,879 --> 00:04:05,599 All right, young lady. 89 00:04:06,280 --> 00:04:06,919 I have a meeting. 90 00:04:09,680 --> 00:04:10,479 I'll leave now. 91 00:04:11,879 --> 00:04:12,680 Brother Gao Ling. 92 00:04:13,280 --> 00:04:14,080 See you later. 93 00:04:34,959 --> 00:04:35,879 Join Su Jin and you will broadcast live 94 00:04:35,879 --> 00:04:36,920 live selling fried chicken. 95 00:04:37,560 --> 00:04:38,680 If you continue fooling around with Xiaoman, 96 00:04:38,839 --> 00:04:39,920 you'll have your year-end bonus deducted for three months. 97 00:04:40,199 --> 00:04:41,040 This time, I didn't. 98 00:04:41,079 --> 00:04:41,720 This company 99 00:04:41,759 --> 00:04:42,480 of this company. 100 00:04:42,480 --> 00:04:43,040 They said 101 00:04:43,279 --> 00:04:44,279 If you show up together, 102 00:04:44,399 --> 00:04:45,519 their profit will double. 103 00:04:48,639 --> 00:04:49,720 When did I invest in this company? 104 00:04:49,720 --> 00:04:50,600 This company. 105 00:04:50,839 --> 00:04:51,279 Three years ago, 106 00:04:51,480 --> 00:04:52,399 I ordered fried chicken for you. 107 00:04:52,600 --> 00:04:53,800 You said the sweetness of their tomato sauce 108 00:04:54,000 --> 00:04:54,600 the sweetness of their ketchup. 109 00:04:54,759 --> 00:04:55,519 And let me support you. 110 00:04:55,720 --> 00:04:56,399 Then I'll help you 111 00:04:56,480 --> 00:04:57,560 one million yuan in the capital. 112 00:04:57,560 --> 00:04:58,319 Now they are 113 00:04:58,319 --> 00:04:59,040 a nationwide chain 114 00:04:59,040 --> 00:05:00,079 and it has become an internet celebrity. 115 00:05:01,680 --> 00:05:02,120 Reject it. 116 00:05:02,720 --> 00:05:03,199 Reject it. 117 00:05:05,120 --> 00:05:05,720 High altitude. 118 00:05:06,120 --> 00:05:07,399 Please remember. 119 00:05:07,399 --> 00:05:08,000 I never eat 120 00:05:08,120 --> 00:05:09,920 never eat sweet fried chicken. 121 00:05:13,079 --> 00:05:14,040 I remembered it wrong. 122 00:05:18,560 --> 00:05:19,160 Miss Su, 123 00:05:19,160 --> 00:05:20,040 confirmed? 124 00:05:20,040 --> 00:05:20,879 Mr. Mu is too busy 125 00:05:21,040 --> 00:05:22,160 and cancel this live stream. 126 00:05:23,600 --> 00:05:24,240 Why? 127 00:05:24,519 --> 00:05:25,680 The reason isn't important. 128 00:05:25,680 --> 00:05:26,519 The important thing is 129 00:05:26,519 --> 00:05:27,639 that we can do 130 00:05:27,720 --> 00:05:29,000 do a couple's live streaming, 131 00:05:29,000 --> 00:05:29,920 to be a couple? 132 00:05:30,800 --> 00:05:31,439 No, it's not. 133 00:05:32,120 --> 00:05:33,759 Then I should be more active. 134 00:05:34,399 --> 00:05:34,920 If he doesn't come, 135 00:05:34,920 --> 00:05:36,240 I'll still be able to make a scene. 136 00:05:36,319 --> 00:05:37,519 That I'm worthy of his contract renewal 137 00:05:37,519 --> 00:05:38,519 that I deserve him to renew his contract. 138 00:05:38,519 --> 00:05:39,360 Of his renewing my contract. 139 00:05:39,480 --> 00:05:40,199 Right? 140 00:05:40,439 --> 00:05:41,199 However, 141 00:05:41,199 --> 00:05:42,040 enough. 142 00:05:43,480 --> 00:05:44,920 I know what you're worried about. 143 00:05:45,240 --> 00:05:46,040 You're worried 144 00:05:46,040 --> 00:05:47,199 exposing my identity 145 00:05:47,199 --> 00:05:48,000 will Su Jin's image 146 00:05:48,000 --> 00:05:49,439 will further collapse? 147 00:05:50,079 --> 00:05:50,600 Fang Xie, 148 00:05:50,959 --> 00:05:52,040 I did promise you 149 00:05:52,040 --> 00:05:53,319 I can play Su Jin 150 00:05:53,600 --> 00:05:54,639 but you have to remember 151 00:05:55,199 --> 00:05:55,959 I am not Jinqing. 152 00:05:56,560 --> 00:05:57,759 I would never be able to act 153 00:05:57,759 --> 00:05:59,160 the Su Jin that you created. 154 00:06:00,000 --> 00:06:00,639 Sister Su. 155 00:06:00,639 --> 00:06:01,240 Then I... 156 00:06:01,240 --> 00:06:02,600 Youyou, lunch is here. 157 00:06:05,959 --> 00:06:06,360 Alright? 158 00:06:06,360 --> 00:06:07,560 I'll check the process. 159 00:06:09,319 --> 00:06:09,920 Xiao Xia, 160 00:06:09,920 --> 00:06:11,079 we have another? 161 00:06:11,920 --> 00:06:12,720 There are. 162 00:06:15,759 --> 00:06:16,560 Pick whatever you like. 163 00:06:18,160 --> 00:06:19,519 Nothing else but these. 164 00:06:20,079 --> 00:06:20,439 Youyou, 165 00:06:20,519 --> 00:06:21,959 I thought you only had salad 166 00:06:22,319 --> 00:06:23,720 for lunch? 167 00:06:24,120 --> 00:06:25,639 That's why I didn't prepare anything else. 168 00:06:26,839 --> 00:06:28,040 Don't worry. It's your fault. 169 00:06:28,399 --> 00:06:29,199 I don't have an appetite today. 170 00:06:29,199 --> 00:06:30,319 I won't eat now. 171 00:06:30,959 --> 00:06:31,639 Shan. 172 00:06:31,839 --> 00:06:32,639 Refine your makeup. 173 00:06:36,040 --> 00:06:37,120 Everything is arranged accordingly. 174 00:06:37,279 --> 00:06:38,319 I don't even have the freedom to eat. 175 00:06:38,920 --> 00:06:40,480 And the company works like crazy. 176 00:06:40,480 --> 00:06:41,600 No wonder you're tired. 177 00:06:42,360 --> 00:06:42,879 Don't worry. 178 00:06:43,279 --> 00:06:44,519 I'll pay you 179 00:06:44,759 --> 00:06:45,920 I'll earn it for you. 180 00:06:49,800 --> 00:06:50,360 Sis, 181 00:06:50,720 --> 00:06:51,680 be happy. 182 00:06:51,800 --> 00:06:52,959 I'll have fried chicken 183 00:06:53,000 --> 00:06:54,680 during the live stream later. 184 00:06:58,959 --> 00:06:59,759 Shan. 185 00:07:00,399 --> 00:07:01,680 How about we change 186 00:07:02,319 --> 00:07:03,600 for a new makeup today? 187 00:07:07,920 --> 00:07:09,079 Come. Stop a moment. 188 00:07:09,240 --> 00:07:10,120 Come here, everybody. 189 00:07:10,800 --> 00:07:11,959 Our live guest 190 00:07:12,279 --> 00:07:12,879 has changed. 191 00:07:12,920 --> 00:07:13,920 The live streaming proposal has changed. 192 00:07:14,000 --> 00:07:15,199 Let's go and get familiar with them. 193 00:07:15,319 --> 00:07:16,720 Are you sure to ask these questions? 194 00:07:17,399 --> 00:07:18,160 What if she gets angry 195 00:07:18,240 --> 00:07:18,720 she is angry? 196 00:07:19,000 --> 00:07:20,720 Su Jin is famous for her good temper. 197 00:07:20,920 --> 00:07:22,199 How can she be angry? 198 00:07:23,000 --> 00:07:24,079 Brother, Su Jin is here. 199 00:07:32,959 --> 00:07:34,720 Are you sure it's a sweet white flower? 200 00:07:36,680 --> 00:07:37,560 Hi, everyone. 201 00:07:37,800 --> 00:07:38,600 This is Su Jin. 202 00:07:40,199 --> 00:07:41,279 The hit live studio. 203 00:07:41,319 --> 00:07:42,199 Sent here. 204 00:07:42,920 --> 00:07:43,959 Right, I forgot to tell you that 205 00:07:44,319 --> 00:07:44,959 their headquarters 206 00:07:45,040 --> 00:07:45,920 Is on the 20th floor. 207 00:07:46,560 --> 00:07:47,879 Su Jin will be there for the live broadcast. 208 00:07:52,040 --> 00:07:52,759 Not interested. 209 00:07:52,920 --> 00:07:53,759 You can get off work now. 210 00:07:55,519 --> 00:07:56,079 Alright. 211 00:08:01,839 --> 00:08:02,279 Su Jin, 212 00:08:02,279 --> 00:08:03,160 I asked you to go and check 213 00:08:03,160 --> 00:08:03,879 xiaoman's situation. 214 00:08:03,879 --> 00:08:04,439 What? 215 00:08:04,800 --> 00:08:05,639 You've got the result now 216 00:08:05,720 --> 00:08:06,839 and report it to me now? 217 00:08:07,639 --> 00:08:08,439 See you 218 00:08:20,920 --> 00:08:21,759 childish! 219 00:08:35,039 --> 00:08:36,279 Wow, it's amazing. 220 00:08:36,559 --> 00:08:37,639 The first batch of purchasing vouchers 221 00:08:37,639 --> 00:08:38,559 were all sold 222 00:08:38,559 --> 00:08:39,679 the daigou coupons. 223 00:08:39,879 --> 00:08:41,200 This is live streaming. 224 00:08:41,200 --> 00:08:42,080 Thank you all 225 00:08:42,080 --> 00:08:43,159 Isn't it awkward? 226 00:08:44,000 --> 00:08:44,480 Little Jin. 227 00:08:44,879 --> 00:08:46,639 Look at the machine in front. 228 00:08:47,039 --> 00:08:48,039 Yes, that's right ahead. 229 00:08:48,200 --> 00:08:49,120 Hi, everyone. 230 00:08:50,039 --> 00:08:50,799 We originally 231 00:08:50,799 --> 00:08:51,879 not only Xiao Jin, 232 00:08:51,919 --> 00:08:53,039 she also invited her boyfriend 233 00:08:53,039 --> 00:08:53,799 to come with her. 234 00:08:53,799 --> 00:08:55,120 But unfortunately, 235 00:08:55,240 --> 00:08:56,000 In the end, 236 00:08:56,000 --> 00:08:57,720 mr. Mu couldn't be here 237 00:08:57,879 --> 00:08:58,879 could you please reveal 238 00:08:58,879 --> 00:09:00,000 the reason? 239 00:09:01,600 --> 00:09:02,919 He's too busy. 240 00:09:03,399 --> 00:09:03,919 I'm sorry 241 00:09:04,080 --> 00:09:05,120 I let you down. 242 00:09:05,519 --> 00:09:06,200 I'll bring him here 243 00:09:06,879 --> 00:09:08,360 I'll take him here next time. 244 00:09:08,840 --> 00:09:09,559 Brother. 245 00:09:09,759 --> 00:09:10,799 This anchor asked. 246 00:09:10,919 --> 00:09:11,679 Was different from 247 00:09:11,679 --> 00:09:12,639 as what we wrote in the playscript. 248 00:09:12,639 --> 00:09:13,799 Before this, 249 00:09:13,879 --> 00:09:15,120 was in the trending topic 250 00:09:15,279 --> 00:09:16,240 In the trending topic. 251 00:09:16,720 --> 00:09:17,639 We are all curious about 252 00:09:17,639 --> 00:09:18,840 why Xiaojin made such a choice 253 00:09:18,840 --> 00:09:19,879 such a choice? 254 00:09:20,000 --> 00:09:21,759 Xiaojin seems very anxious. 255 00:09:29,360 --> 00:09:31,360 Why is it me who proposed? 256 00:09:31,759 --> 00:09:32,759 First of all, 257 00:09:33,320 --> 00:09:34,759 the fact that I raised this issue 258 00:09:34,879 --> 00:09:35,720 It already shows 259 00:09:35,720 --> 00:09:36,799 you set a frame 260 00:09:36,799 --> 00:09:38,080 for your ideas. 261 00:09:38,559 --> 00:09:39,320 What makes you propose? 262 00:09:39,320 --> 00:09:40,679 It has to be the man. 263 00:09:41,039 --> 00:09:42,639 We shouldn't label men 264 00:09:42,639 --> 00:09:44,240 being active or passive 265 00:09:44,240 --> 00:09:45,080 active and passive. 266 00:09:45,519 --> 00:09:46,639 I think two people together 267 00:09:46,639 --> 00:09:47,440 they have to explore 268 00:09:47,440 --> 00:09:48,600 an emotional mode 269 00:09:48,600 --> 00:09:49,720 of their own. 270 00:09:49,720 --> 00:09:50,720 They're comfortable being together. 271 00:09:50,720 --> 00:09:51,399 To be together? 272 00:09:52,080 --> 00:09:53,200 After all, in this era, 273 00:09:53,480 --> 00:09:54,600 to meet someone 274 00:09:54,759 --> 00:09:56,080 that wants you to propose. 275 00:09:56,080 --> 00:09:56,919 That wants you to propose 276 00:09:56,919 --> 00:09:57,840 to have a crush on him. 277 00:09:58,480 --> 00:09:59,279 Right? 278 00:09:59,799 --> 00:10:02,519 The shy president's brother. 279 00:10:09,279 --> 00:10:10,240 Hey. 280 00:10:12,440 --> 00:10:13,720 Does it seem naive of me 281 00:10:14,000 --> 00:10:15,399 am I too childish? 282 00:10:17,159 --> 00:10:18,919 What Xiao Jin said is very good. 283 00:10:18,919 --> 00:10:19,759 I really agree with you. 284 00:10:19,759 --> 00:10:20,399 Su Jin, 285 00:10:21,200 --> 00:10:21,960 your transformation 286 00:10:21,960 --> 00:10:23,080 be based 287 00:10:23,080 --> 00:10:24,679 the collapse of my image? 288 00:10:26,320 --> 00:10:26,840 No way! 289 00:10:27,759 --> 00:10:28,519 I'll show them 290 00:10:28,679 --> 00:10:29,320 what truly 291 00:10:29,320 --> 00:10:30,320 the true glamour of men. 292 00:10:30,679 --> 00:10:31,279 How can I lose? 293 00:10:31,720 --> 00:10:33,080 With Xiaojin recently. 294 00:10:33,440 --> 00:10:34,039 We're going to 295 00:10:34,039 --> 00:10:34,679 the real theme 296 00:10:34,679 --> 00:10:35,679 the real theme today. 297 00:10:35,879 --> 00:10:37,360 As the taste of 298 00:10:37,360 --> 00:10:38,120 taste new products today, 299 00:10:38,120 --> 00:10:39,759 the fried chicken, 300 00:10:40,519 --> 00:10:41,200 please bring the fried chicken 301 00:10:41,200 --> 00:10:42,440 please serve the fried chicken. 302 00:10:43,720 --> 00:10:44,840 It seems that Xiao Jin is very happy. 303 00:10:45,080 --> 00:10:46,559 More than talking about your boyfriend. 304 00:10:46,639 --> 00:10:47,879 Of course. This is 305 00:10:47,879 --> 00:10:49,399 I'm looking forward to the most today. 306 00:10:49,799 --> 00:10:50,879 I can't wait another second. 307 00:11:16,240 --> 00:11:16,799 What's up 308 00:11:17,039 --> 00:11:18,039 why did my brother 309 00:11:18,039 --> 00:11:19,360 going to Su Jin's live streaming? 310 00:11:23,200 --> 00:11:24,240 Come here. Hurry up. 311 00:11:24,240 --> 00:11:24,960 Come on! 312 00:11:25,200 --> 00:11:25,879 Come here. 313 00:11:29,320 --> 00:11:30,480 Mr. Mu, what are you doing here? 314 00:11:30,759 --> 00:11:31,759 Can rest assured. 315 00:11:31,919 --> 00:11:33,480 Let me handle the business here. 316 00:11:34,519 --> 00:11:35,279 Can you do that? 317 00:11:35,440 --> 00:11:36,120 Certainly. 318 00:11:36,440 --> 00:11:37,399 I fried chicken for the first few rounds. 319 00:11:37,399 --> 00:11:38,639 All seconds left. 320 00:11:38,799 --> 00:11:39,440 You can't. 321 00:11:40,480 --> 00:11:41,240 What do you mean? 322 00:11:41,720 --> 00:11:43,399 Everyone, you can see this. 323 00:11:44,039 --> 00:11:45,039 I'm as excited as you are. 324 00:11:45,120 --> 00:11:45,720 Come on, Mr. Mu. 325 00:11:46,120 --> 00:11:46,879 Hurry up and greet 326 00:11:46,879 --> 00:11:47,559 to my family now. 327 00:11:47,559 --> 00:11:48,000 Alright. 328 00:11:48,200 --> 00:11:49,559 Hello, everyone. I am Mu Huron. 329 00:11:49,799 --> 00:11:51,799 The fiancรฉ of Miss Su Jin. 330 00:11:53,360 --> 00:11:54,000 Hold on. 331 00:11:54,360 --> 00:11:55,240 My hair is stuck. 332 00:11:56,440 --> 00:11:57,039 That's much better. 333 00:11:57,039 --> 00:11:57,919 What an impressive acting skill. 334 00:11:57,919 --> 00:11:58,799 He's had a mouthful of dog food. 335 00:11:59,080 --> 00:12:00,200 That's so happy! 336 00:12:00,320 --> 00:12:01,120 Our fried chicken 337 00:12:01,120 --> 00:12:02,080 Is ready. 338 00:12:02,080 --> 00:12:03,120 Now, please 339 00:12:03,120 --> 00:12:04,279 try our new products. 340 00:12:04,399 --> 00:12:05,960 And then give our babies 341 00:12:06,039 --> 00:12:07,000 our babies. 342 00:12:07,200 --> 00:12:07,480 Alright. 343 00:12:07,480 --> 00:12:08,200 Here, I can help you. 344 00:12:09,279 --> 00:12:09,840 I heard that 345 00:12:09,840 --> 00:12:10,639 eating fried chicken 346 00:12:10,639 --> 00:12:11,679 with your beloved, 347 00:12:11,679 --> 00:12:12,799 you'll be happier. 348 00:12:12,799 --> 00:12:13,200 Come on. 349 00:12:13,440 --> 00:12:14,200 I'm coming. 350 00:12:15,679 --> 00:12:16,240 Female artist. 351 00:12:16,399 --> 00:12:17,919 You can't eat fried chicken like that? 352 00:12:19,320 --> 00:12:20,600 Look how delicious it is. 353 00:12:20,799 --> 00:12:21,240 Slow down. 354 00:12:21,639 --> 00:12:22,360 I rubbed my mouth. 355 00:12:22,639 --> 00:12:23,279 Come on. 356 00:12:23,440 --> 00:12:24,559 Is that so greasy? 357 00:12:24,559 --> 00:12:25,039 Brother. 358 00:12:25,600 --> 00:12:26,840 I'm gone. 359 00:12:27,039 --> 00:12:27,879 It seems 360 00:12:28,200 --> 00:12:29,519 unlock other new attributes 361 00:12:30,159 --> 00:12:32,360 you unlock other new attributes. 362 00:12:32,639 --> 00:12:33,519 Me too. 363 00:12:34,120 --> 00:12:35,159 And I have been holding 364 00:12:35,159 --> 00:12:36,200 for three years. 365 00:12:37,919 --> 00:12:38,720 As an entertainer, 366 00:12:38,759 --> 00:12:40,320 please take care of your body, okay? 367 00:12:40,720 --> 00:12:42,039 I can't watch this live stream anymore. 368 00:12:42,080 --> 00:12:43,559 Su Jin must have put on a lot of weight recently. 369 00:12:43,559 --> 00:12:45,159 Why don't you feel that? 370 00:12:45,360 --> 00:12:45,960 You are so fat. 371 00:12:46,080 --> 00:12:47,080 He ate so much even in live stream. 372 00:12:47,440 --> 00:12:48,600 I've become 373 00:12:48,720 --> 00:12:49,519 laugh and grow fat 374 00:12:49,639 --> 00:12:50,679 but I think that everyone should 375 00:12:50,679 --> 00:12:51,919 don't live with the labels 376 00:12:51,960 --> 00:12:53,159 the labels that were put on you. 377 00:12:53,200 --> 00:12:54,159 You should never live up to 378 00:12:54,159 --> 00:12:55,039 other people's taste. 379 00:12:55,159 --> 00:12:56,039 If you want to eat, 380 00:12:56,159 --> 00:12:57,200 the most important thing is to be happy. 381 00:12:57,279 --> 00:12:58,039 Mr. Mu, do you agree 382 00:12:58,039 --> 00:12:59,080 of Xiaojin? 383 00:12:59,840 --> 00:13:00,639 Certainly. 384 00:13:01,200 --> 00:13:02,200 You can eat whatever 385 00:13:02,200 --> 00:13:02,919 want to eat. 386 00:13:03,039 --> 00:13:04,320 After all, being healthy 387 00:13:04,759 --> 00:13:05,759 a good health is the most important. 388 00:13:05,759 --> 00:13:06,279 Right? 389 00:13:06,840 --> 00:13:07,440 He's here again. 390 00:13:07,799 --> 00:13:08,320 That's right. 391 00:13:09,840 --> 00:13:11,559 He must be so strong. 392 00:13:12,279 --> 00:13:13,000 What about us? 393 00:13:13,320 --> 00:13:14,480 (Don't be afraid) 394 00:13:14,480 --> 00:13:15,799 I'll get fat from eating fried chicken. 395 00:13:16,080 --> 00:13:17,519 The right amount of fat intake 396 00:13:17,600 --> 00:13:18,559 Is essential 397 00:13:18,559 --> 00:13:19,399 to your health. 398 00:13:19,519 --> 00:13:20,759 Such as fried chicken. 399 00:13:20,759 --> 00:13:22,279 It won't gain weight, 400 00:13:22,320 --> 00:13:24,639 It speeds up metabolism 401 00:13:24,639 --> 00:13:25,679 and burns body fat. 402 00:13:25,679 --> 00:13:27,360 I will recommend a tip 403 00:13:27,360 --> 00:13:29,120 that won't get fat. 404 00:13:29,639 --> 00:13:30,120 For example, 405 00:13:30,120 --> 00:13:31,399 when we eat fried chicken, 406 00:13:31,679 --> 00:13:32,919 In your mouth, 407 00:13:33,960 --> 00:13:36,000 chew it for 30 times before swallowing. 408 00:13:36,240 --> 00:13:37,039 In fact, just now everyone 409 00:13:37,039 --> 00:13:38,039 didn't notice that. 410 00:13:38,039 --> 00:13:38,759 I secretly 411 00:13:38,759 --> 00:13:39,919 to swallow it 412 00:13:39,919 --> 00:13:40,759 to swallow it, right? 413 00:13:40,759 --> 00:13:41,679 Come, sweetheart. 414 00:13:41,679 --> 00:13:43,000 Show us 415 00:13:44,919 --> 00:13:45,960 the whole thing is yours 416 00:13:46,960 --> 00:13:48,159 you can chew it for 30 times. 417 00:13:48,559 --> 00:13:49,399 It's more disgusting. 418 00:13:49,480 --> 00:13:50,200 Who can't? 419 00:13:51,039 --> 00:13:52,000 You win. 420 00:13:52,080 --> 00:13:53,159 Babies can also try 421 00:13:55,320 --> 00:13:56,039 brother Gao Ling. 422 00:13:57,799 --> 00:13:59,240 The novel I wrote. 423 00:13:59,360 --> 00:14:00,200 How could they 424 00:14:00,279 --> 00:14:02,320 change the script without permission? 425 00:14:05,440 --> 00:14:06,159 Maybe we should 426 00:14:07,039 --> 00:14:08,200 we're going to talk about your situation. 427 00:14:10,279 --> 00:14:11,000 What happened 428 00:14:11,559 --> 00:14:12,840 you, a little boy, 429 00:14:13,240 --> 00:14:14,000 when do you learn 430 00:14:14,000 --> 00:14:15,120 secretly dating someone? 431 00:14:15,879 --> 00:14:16,759 I know it. 432 00:14:17,240 --> 00:14:18,320 I know you lied to your brother. 433 00:14:18,879 --> 00:14:19,600 With me? 434 00:14:21,919 --> 00:14:23,960 You're busy with work. 435 00:14:24,320 --> 00:14:25,480 I can't bother you 436 00:14:25,480 --> 00:14:26,559 I won't bother you. 437 00:14:28,159 --> 00:14:29,159 You've really grown up. 438 00:14:30,120 --> 00:14:31,559 You know how to protect the one you love. 439 00:14:31,960 --> 00:14:32,720 That's for sure. 440 00:14:33,159 --> 00:14:33,919 To protect each other. 441 00:14:34,039 --> 00:14:35,960 Is the first rule of love. 442 00:14:45,200 --> 00:14:46,639 Haven't I done with the comments? 443 00:14:47,080 --> 00:14:47,840 We're trying to add the keyword 444 00:14:47,879 --> 00:14:49,399 to block them. 445 00:14:50,000 --> 00:14:50,840 But to be honest, 446 00:14:51,000 --> 00:14:52,960 the netizens are free to comment. 447 00:14:57,919 --> 00:14:58,759 What's going on? 448 00:14:58,759 --> 00:15:00,120 The fried chicken is sold out. 449 00:15:00,639 --> 00:15:02,120 He even reserved one for next year. 450 00:15:03,120 --> 00:15:04,399 The task has been completed. 451 00:15:04,879 --> 00:15:05,519 Goodness. 452 00:15:05,559 --> 00:15:07,000 Babies, you just can't believe it. 453 00:15:07,120 --> 00:15:08,240 An anonymous user 454 00:15:08,240 --> 00:15:09,320 already bought all our fried chicken 455 00:15:09,320 --> 00:15:10,799 our fried chicken. 456 00:15:11,080 --> 00:15:12,279 This fan said 457 00:15:12,480 --> 00:15:13,960 he likes Little Jin very much. 458 00:15:13,960 --> 00:15:14,919 He is a fan of Xiao Jin 459 00:15:14,919 --> 00:15:16,120 and very supportive of you. 460 00:15:16,279 --> 00:15:17,919 He said it was hard for Xiao Jin to do the live broadcast. 461 00:15:18,080 --> 00:15:18,960 Let's all 462 00:15:18,960 --> 00:15:19,799 thank you, Xiao Jin. 463 00:15:20,919 --> 00:15:22,200 Thank you this fan. 464 00:15:22,559 --> 00:15:23,679 We sold out the fried chicken 465 00:15:23,679 --> 00:15:24,519 sold out in advance. 466 00:15:24,519 --> 00:15:25,559 We have to end 467 00:15:25,559 --> 00:15:27,080 ends early. 468 00:15:28,240 --> 00:15:29,080 Have you not had enough? 469 00:15:29,720 --> 00:15:30,279 Then Xiao Jin should 470 00:15:30,279 --> 00:15:31,399 would like to say a few words. 471 00:15:38,759 --> 00:15:39,559 First of all, 472 00:15:40,840 --> 00:15:42,120 thank you, my friend. 473 00:15:43,200 --> 00:15:43,720 However, 474 00:15:43,720 --> 00:15:44,759 I must tell you this. 475 00:15:45,159 --> 00:15:46,200 "Consume sensibly." 476 00:15:46,279 --> 00:15:47,519 Don't waste food. 477 00:15:47,519 --> 00:15:48,960 Don't do that next time. 478 00:15:57,000 --> 00:15:57,919 Stop eating. 479 00:15:58,080 --> 00:15:59,000 Stop eating. 480 00:15:59,080 --> 00:16:00,000 Stop eating. 481 00:16:02,679 --> 00:16:03,679 Thank you, Mr. Mu 482 00:16:03,679 --> 00:16:05,639 for taking time out of your busy schedule to come here. 483 00:16:05,919 --> 00:16:07,120 The live data 484 00:16:07,120 --> 00:16:08,360 will be perfect. 485 00:16:08,519 --> 00:16:09,639 There is still one month left. 486 00:16:09,639 --> 00:16:10,440 How to manage Su Jin well. 487 00:16:10,679 --> 00:16:11,559 I hope you know about this. 488 00:16:12,360 --> 00:16:13,559 That's right. 489 00:16:14,440 --> 00:16:15,639 Brother Fang! 490 00:16:16,240 --> 00:16:17,240 Little Su is missing. 491 00:16:17,240 --> 00:16:18,559 I've looked for her everywhere. 492 00:16:18,919 --> 00:16:19,279 Yes 493 00:16:19,480 --> 00:16:20,919 with the fried chicken? 494 00:16:21,879 --> 00:16:23,559 Go find her. 495 00:16:23,639 --> 00:16:25,240 One piece of fried chicken weighs three kilograms. 496 00:16:25,639 --> 00:16:26,159 Hurry up. 497 00:16:26,159 --> 00:16:26,960 Go for it. 498 00:16:34,120 --> 00:16:35,120 We won't win. 499 00:16:35,960 --> 00:16:37,000 Turn the tables. 500 00:17:07,160 --> 00:17:08,039 Little Su. 501 00:17:08,359 --> 00:17:09,279 Sister Su. 502 00:17:09,400 --> 00:17:10,279 Ancestor. 503 00:17:10,799 --> 00:17:11,920 Where are you? 504 00:17:12,079 --> 00:17:13,559 You can't stop eating fried chicken. 505 00:17:26,920 --> 00:17:27,680 Mu Xiaoman, 506 00:17:28,799 --> 00:17:29,440 come here. 507 00:17:29,559 --> 00:17:30,160 Brother. 508 00:17:30,160 --> 00:17:31,519 Calm down. 509 00:17:31,519 --> 00:17:33,240 I'm a university graduate. 510 00:17:33,400 --> 00:17:34,720 You can't expect me to follow your lead 511 00:17:34,720 --> 00:17:35,960 the same as you. 512 00:17:36,039 --> 00:17:36,839 I... 513 00:17:42,039 --> 00:17:43,039 You mentioned that 514 00:17:43,880 --> 00:17:45,319 the sudden change in style 515 00:17:45,319 --> 00:17:47,359 probably because she likes me. 516 00:17:51,359 --> 00:17:52,200 You have a fever. 517 00:17:52,480 --> 00:17:53,599 You actually know how to use 518 00:17:53,599 --> 00:17:54,640 maybe the word 519 00:17:54,640 --> 00:17:55,720 In the form of questions. 520 00:17:55,720 --> 00:17:56,720 To prove that a girl 521 00:17:56,720 --> 00:17:57,720 If she likes herself. 522 00:17:58,240 --> 00:17:59,119 Su Jin can reach 523 00:17:59,119 --> 00:18:00,720 reach such a level. 524 00:18:00,720 --> 00:18:01,400 Tell me what 525 00:18:01,400 --> 00:18:02,240 what happened? 526 00:18:02,240 --> 00:18:03,519 Otherwise you are really hopeless. 527 00:18:04,880 --> 00:18:06,799 It seems she's really something. 528 00:18:11,680 --> 00:18:12,440 She's very beautiful. 529 00:18:12,440 --> 00:18:13,200 Then I suggest you 530 00:18:13,200 --> 00:18:13,960 find another boyfriend. 531 00:18:14,799 --> 00:18:15,599 I'll just follow your advice. 532 00:18:15,599 --> 00:18:16,839 She suddenly changed her appearance 533 00:18:16,839 --> 00:18:18,319 and faced me with a new style. 534 00:18:18,319 --> 00:18:19,359 He probably just wanted 535 00:18:19,359 --> 00:18:20,240 to attract my attention. 536 00:18:20,279 --> 00:18:21,640 There are so many ways to change your image. 537 00:18:21,640 --> 00:18:22,039 And he chose 538 00:18:22,039 --> 00:18:23,279 and the weirdest one. 539 00:18:23,319 --> 00:18:24,240 It's not strange. 540 00:18:24,240 --> 00:18:25,240 It's not good to see a girl who is too thin. 541 00:18:25,240 --> 00:18:26,440 It's okay for her to be like this. 542 00:18:28,960 --> 00:18:29,720 Aesthetic problem? 543 00:18:29,799 --> 00:18:30,440 Doesn't mean I will... 544 00:18:30,440 --> 00:18:31,000 Have any feelings 545 00:18:31,119 --> 00:18:32,480 that kind of girl. 546 00:18:33,079 --> 00:18:33,920 Get to the point. 547 00:18:34,079 --> 00:18:34,640 In order to 548 00:18:34,640 --> 00:18:35,599 to attract my attention. 549 00:18:35,799 --> 00:18:37,920 She started to break my rules. 550 00:18:39,920 --> 00:18:41,359 She won't let go. 551 00:18:41,759 --> 00:18:42,960 Then propose to you 552 00:18:42,960 --> 00:18:45,119 and marry you in public. 553 00:18:45,359 --> 00:18:47,000 She's too scheming. 554 00:18:47,359 --> 00:18:48,240 Is not that cheap. 555 00:18:48,720 --> 00:18:49,640 What she's using now 556 00:18:49,880 --> 00:18:50,839 It should be psychological 557 00:18:50,839 --> 00:18:51,839 drawbridge effect. 558 00:18:51,839 --> 00:18:53,720 My brain mistook fright 559 00:18:53,799 --> 00:18:55,200 as affection for a woman. 560 00:18:55,680 --> 00:18:57,240 Your heart was beating so fast. 561 00:18:58,160 --> 00:18:59,039 How could it be possible 562 00:19:00,240 --> 00:19:01,319 see that I wasn't hooked? 563 00:19:01,559 --> 00:19:02,279 She decided to 564 00:19:02,279 --> 00:19:03,359 all her previous actions 565 00:19:03,359 --> 00:19:04,359 transform and make the most of 566 00:19:04,359 --> 00:19:05,480 develop their commercial value. 567 00:19:05,480 --> 00:19:06,680 The comments 568 00:19:06,680 --> 00:19:07,720 to arouse my desire for victory. 569 00:19:07,839 --> 00:19:08,920 Led me to the scene, 570 00:19:08,920 --> 00:19:09,559 then she... 571 00:19:15,079 --> 00:19:15,880 And then? 572 00:19:16,039 --> 00:19:17,440 What happened after the live stream? 573 00:19:17,559 --> 00:19:18,200 Nothing. 574 00:19:20,680 --> 00:19:21,359 Brother. 575 00:19:22,000 --> 00:19:23,440 It's obvious. 576 00:19:23,440 --> 00:19:24,319 Su Jin is really 577 00:19:24,319 --> 00:19:25,640 has fallen in love with you. 578 00:19:26,039 --> 00:19:27,400 She's doing everything 579 00:19:27,920 --> 00:19:29,160 to attract your attention. 580 00:19:32,519 --> 00:19:34,039 Whether it's to draw my attention 581 00:19:34,480 --> 00:19:35,920 I'll find out the truth 582 00:19:36,119 --> 00:19:36,880 to find out the truth. 583 00:19:37,440 --> 00:19:38,400 Why does it feel 584 00:19:38,400 --> 00:19:39,920 my brother is acting weird today? 585 00:19:46,319 --> 00:19:47,319 At this time, 586 00:19:47,480 --> 00:19:48,559 your face is too sideways. 587 00:19:49,680 --> 00:19:50,720 We have to pay attention 588 00:19:50,720 --> 00:19:52,000 keep in relationship with the camera. 589 00:19:52,039 --> 00:19:53,960 She's the best at 30 degrees. 590 00:19:54,119 --> 00:19:54,759 Do you know 591 00:19:56,079 --> 00:19:56,720 the netizens are 592 00:19:56,720 --> 00:19:57,880 a brainiac. 593 00:19:58,279 --> 00:19:59,119 The look in my eyes 594 00:19:59,119 --> 00:19:59,599 was clearly 595 00:19:59,599 --> 00:20:00,359 to tell Mu Huron 596 00:20:00,480 --> 00:20:01,599 brother, stop acting. 597 00:20:01,759 --> 00:20:02,359 Why did it become 598 00:20:02,359 --> 00:20:03,880 to a show of affection? 599 00:20:04,720 --> 00:20:05,519 Are you really 600 00:20:05,519 --> 00:20:06,799 attentively? 601 00:20:07,160 --> 00:20:08,039 What I said just now 602 00:20:08,039 --> 00:20:08,519 you'll need these 603 00:20:08,519 --> 00:20:09,240 to work. 604 00:20:10,240 --> 00:20:11,200 Although this live streaming 605 00:20:11,200 --> 00:20:11,920 Is really good, 606 00:20:12,000 --> 00:20:12,559 we can't become 607 00:20:12,559 --> 00:20:13,640 we must not become arrogant. 608 00:20:13,640 --> 00:20:14,839 OK, got it. 609 00:20:15,920 --> 00:20:16,799 Next, 610 00:20:17,200 --> 00:20:18,400 It's time for serious business. 611 00:20:21,000 --> 00:20:21,759 What business? 612 00:20:21,920 --> 00:20:23,000 Settle Mu Huron. 613 00:20:23,400 --> 00:20:25,000 And continue to work with him. 614 00:20:35,640 --> 00:20:36,400 Mr. Mu, 615 00:20:36,599 --> 00:20:38,000 I wonder if you are busy. 616 00:20:38,079 --> 00:20:38,680 Little Jin. 617 00:20:38,680 --> 00:20:39,640 And wants to see you. 618 00:20:41,839 --> 00:20:43,240 The sooner the better 619 00:20:44,119 --> 00:20:45,519 you want to see me? 620 00:20:58,799 --> 00:21:00,440 I'm there to renew our contract. 621 00:21:00,519 --> 00:21:02,279 Business cooperation. 622 00:21:02,319 --> 00:21:03,599 Why are you trying to 623 00:21:03,599 --> 00:21:04,400 dressing me like this? 624 00:21:04,440 --> 00:21:06,079 What the heck is that fuzzy? 625 00:21:06,319 --> 00:21:07,839 Even if it's a private trip, 626 00:21:07,920 --> 00:21:08,559 your current 627 00:21:08,599 --> 00:21:09,640 with the public. 628 00:21:09,640 --> 00:21:10,240 Everywhere 629 00:21:10,240 --> 00:21:11,519 wherever you go. 630 00:21:11,799 --> 00:21:12,920 Watch your manners. 631 00:21:14,039 --> 00:21:15,480 This is not show business at all. 632 00:21:15,640 --> 00:21:16,440 This is clearly 633 00:21:16,440 --> 00:21:17,400 the Truman Show. 634 00:21:18,559 --> 00:21:19,039 Miss Su, 635 00:21:19,799 --> 00:21:20,759 I put this lipstick 636 00:21:21,039 --> 00:21:21,920 In your bag. 637 00:21:21,920 --> 00:21:23,599 Remember to eat 638 00:21:24,240 --> 00:21:24,400 eat it. 639 00:21:24,720 --> 00:21:25,400 Replenish your energy. 640 00:21:25,400 --> 00:21:25,920 Eat more. 641 00:21:26,000 --> 00:21:27,240 What are you talking about? 642 00:21:28,920 --> 00:21:30,000 This... 643 00:21:30,000 --> 00:21:31,319 What's this? 644 00:21:34,839 --> 00:21:35,480 Give it to me. 645 00:21:35,480 --> 00:21:36,519 Dress like this. 646 00:21:37,599 --> 00:21:38,960 Why wouldn't I bring my boyfriend 647 00:21:38,960 --> 00:21:40,160 to protect you. 648 00:21:47,039 --> 00:21:47,720 Your boyfriend? 649 00:21:47,720 --> 00:21:49,680 I'll keep it carefully. 650 00:21:50,480 --> 00:21:51,799 Miss Su, have a nice date. 651 00:21:52,000 --> 00:21:53,519 Don't be impulsive! 652 00:22:16,960 --> 00:22:17,359 Humph! 653 00:22:17,640 --> 00:22:18,400 Do you think 654 00:22:18,400 --> 00:22:19,200 only a hammer? 655 00:22:22,319 --> 00:22:23,039 Miss Su. 656 00:22:23,119 --> 00:22:24,319 Mr. Mu will be here soon. 657 00:22:25,000 --> 00:22:26,440 He told me to take an order for you. 658 00:22:26,720 --> 00:22:27,279 Alright. 659 00:22:31,440 --> 00:22:33,319 What shall we order? 660 00:22:52,720 --> 00:22:54,200 Australian lobster transported by air. 661 00:22:54,480 --> 00:22:55,759 Give me the best 662 00:22:55,920 --> 00:22:57,079 a dozen Iceland oysters. 663 00:22:57,200 --> 00:22:58,880 Two Norwegian salmon. 664 00:22:58,920 --> 00:22:59,920 King crab, deep-sea shrimp. 665 00:22:59,920 --> 00:23:00,240 I think 666 00:23:00,240 --> 00:23:01,119 you'll find a match. 667 00:23:01,240 --> 00:23:02,880 Mr. Mu is rich. 668 00:23:03,519 --> 00:23:04,559 Okay. One moment, please. 669 00:23:11,000 --> 00:23:11,839 Mr. Mu is here. 670 00:23:20,799 --> 00:23:21,680 To the point. 671 00:23:22,480 --> 00:23:23,599 It was Mr. Mu 672 00:23:23,599 --> 00:23:24,599 agreed to attend the appointment. 673 00:23:24,920 --> 00:23:25,960 It's within the rules, right? 674 00:23:26,599 --> 00:23:27,759 Compliance is the foundation. 675 00:23:27,880 --> 00:23:29,039 But that doesn't mean it's valuable. 676 00:23:29,599 --> 00:23:30,480 Tell me what you want. 677 00:23:30,799 --> 00:23:31,200 Alright. 678 00:23:31,799 --> 00:23:32,839 Then let's talk about 679 00:23:32,839 --> 00:23:34,279 something valuable 680 00:23:34,599 --> 00:23:35,480 look, our cooperation 681 00:23:35,480 --> 00:23:36,279 for three years. 682 00:23:36,279 --> 00:23:37,839 Has been going smoothly. 683 00:23:38,079 --> 00:23:38,799 Is there still 684 00:23:38,799 --> 00:23:39,880 one month is due. 685 00:23:40,000 --> 00:23:41,119 You should consider 686 00:23:41,119 --> 00:23:42,319 the continued collaboration? 687 00:23:42,920 --> 00:23:44,039 Miss Su made such a big noise 688 00:23:44,039 --> 00:23:44,880 made such a big noise before. 689 00:23:45,079 --> 00:23:46,400 It's fine that I didn't hold her accountable. 690 00:23:46,400 --> 00:23:47,240 You still want to carry on? 691 00:23:47,480 --> 00:23:48,279 Are you kidding me? 692 00:23:49,200 --> 00:23:50,440 I can talk with confidence 693 00:23:51,000 --> 00:23:52,599 because I'm irreplaceable. 694 00:23:53,640 --> 00:23:54,480 Tell me about it. 695 00:23:54,480 --> 00:23:55,559 Your Mu's Group 696 00:23:55,880 --> 00:23:56,359 all these years, 697 00:23:56,359 --> 00:23:57,720 because of our cooperative relationship, 698 00:23:57,839 --> 00:23:59,279 to our cooperation. 699 00:23:59,599 --> 00:24:00,599 Especially this one. 700 00:24:00,599 --> 00:24:01,960 Of your company. 701 00:24:02,279 --> 00:24:03,359 How good 702 00:24:03,359 --> 00:24:04,279 Is presented directly. 703 00:24:04,279 --> 00:24:04,880 Mr. Mu, you read it. 704 00:24:04,880 --> 00:24:06,359 More clearly than me. 705 00:24:07,599 --> 00:24:09,079 Judging from your words, 706 00:24:09,559 --> 00:24:10,039 I could 707 00:24:10,039 --> 00:24:10,599 any of 708 00:24:10,599 --> 00:24:11,160 any other celebrity 709 00:24:11,160 --> 00:24:12,279 to cooperate with us. 710 00:24:13,119 --> 00:24:14,480 Female stars are many, 711 00:24:14,559 --> 00:24:15,720 but look at people from 712 00:24:15,720 --> 00:24:17,000 your age and background, 713 00:24:17,759 --> 00:24:19,079 you can't find anyone better than me. 714 00:24:19,359 --> 00:24:20,000 I can also find 715 00:24:20,000 --> 00:24:21,440 other outstanding women 716 00:24:21,440 --> 00:24:22,880 to cooperate with me in dealing with my family. 717 00:24:23,359 --> 00:24:25,079 Why should Miss Su tell me 718 00:24:25,759 --> 00:24:26,920 you're the best fit. 719 00:24:27,200 --> 00:24:28,400 You got to the point. 720 00:24:28,880 --> 00:24:29,720 Our cooperation 721 00:24:29,720 --> 00:24:31,000 Is only one month left. 722 00:24:31,000 --> 00:24:31,720 At this moment, 723 00:24:31,720 --> 00:24:32,640 you suddenly arrange to 724 00:24:32,640 --> 00:24:33,480 the proposal. 725 00:24:33,799 --> 00:24:35,079 There must be a reason 726 00:24:35,079 --> 00:24:36,279 to do this. 727 00:24:36,480 --> 00:24:37,279 For example, 728 00:24:37,599 --> 00:24:39,079 to cope with the urging of your parents to get married. 729 00:24:39,359 --> 00:24:40,079 If we stop 730 00:24:40,079 --> 00:24:40,960 stop working with them, 731 00:24:41,079 --> 00:24:42,720 mr. Mu will have to face 732 00:24:43,119 --> 00:24:44,359 the troublesome scene 733 00:24:44,359 --> 00:24:45,440 another troublesome scene. 734 00:24:46,200 --> 00:24:47,559 You two. 735 00:24:47,960 --> 00:24:49,519 Because your dad passed away early, 736 00:24:50,079 --> 00:24:51,519 and bullied me. 737 00:24:51,640 --> 00:24:52,720 Son, 738 00:24:53,279 --> 00:24:54,559 you are the most devoted and filial child. 739 00:24:54,559 --> 00:24:55,759 I only know 740 00:24:55,759 --> 00:24:56,559 to threaten me? 741 00:24:57,480 --> 00:24:58,720 Objective analysis of advantages and disadvantages 742 00:24:59,200 --> 00:25:00,279 In summary, 743 00:25:00,599 --> 00:25:01,599 and continue to cooperate. 744 00:25:02,079 --> 00:25:02,839 It's good 745 00:25:03,079 --> 00:25:04,680 and me. 746 00:25:05,559 --> 00:25:06,680 Of course, this time 747 00:25:06,680 --> 00:25:08,200 I offered to cooperate with you. 748 00:25:08,519 --> 00:25:09,920 I will take the work 749 00:25:09,920 --> 00:25:11,359 I will definitely take it seriously. 750 00:25:15,839 --> 00:25:17,319 Miss Su. Miss 751 00:25:17,960 --> 00:25:18,640 It must be three years 752 00:25:18,640 --> 00:25:19,839 for three years. 753 00:25:20,440 --> 00:25:21,359 But I feel that 754 00:25:21,759 --> 00:25:22,960 It seems that 755 00:25:23,200 --> 00:25:24,640 to know the real you. 756 00:25:30,400 --> 00:25:31,160 She said 757 00:25:31,279 --> 00:25:33,000 that's my work image. 758 00:25:36,279 --> 00:25:37,519 What do you want? 759 00:25:38,799 --> 00:25:40,519 I hope that we can make some adjustments 760 00:25:40,519 --> 00:25:42,000 to the contract extension. 761 00:25:42,519 --> 00:25:43,559 Except for the resources, 762 00:25:44,319 --> 00:25:45,480 I want the company's shares. 763 00:25:46,039 --> 00:25:47,720 The way of dividend should be discussed by both parties. 764 00:25:47,920 --> 00:25:48,720 I have already worked out 765 00:25:48,720 --> 00:25:49,359 the detailed rules. 766 00:25:49,359 --> 00:25:50,119 Fang Jie will send it 767 00:25:50,119 --> 00:25:50,920 secretary Gao to read it? 768 00:25:51,359 --> 00:25:52,319 But you need money. 769 00:25:52,720 --> 00:25:53,079 Right. 770 00:25:53,400 --> 00:25:53,920 That's all. 771 00:25:54,119 --> 00:25:55,079 As much money as I can. 772 00:25:56,559 --> 00:25:58,079 It'll be easy as long as there's money. 773 00:25:58,640 --> 00:26:00,039 As for the cooperation, 774 00:26:00,240 --> 00:26:01,440 I've considered that. 775 00:26:01,720 --> 00:26:02,519 So you have long prepared 776 00:26:02,519 --> 00:26:03,440 a new agreement. 777 00:26:03,680 --> 00:26:04,440 In which some new 778 00:26:04,440 --> 00:26:05,319 to them. 779 00:26:05,920 --> 00:26:07,119 In order not to waste this date, 780 00:26:07,519 --> 00:26:08,160 have a look. 781 00:26:09,359 --> 00:26:10,200 This guy is actually 782 00:26:10,200 --> 00:26:11,119 come prepared 783 00:26:11,519 --> 00:26:12,480 If he dares to add 784 00:26:12,759 --> 00:26:13,759 strange terms, 785 00:26:13,920 --> 00:26:15,599 don't blame me for touching the hammer. 786 00:26:19,720 --> 00:26:20,759 The rules 787 00:26:21,400 --> 00:26:22,680 about dating, 788 00:26:23,200 --> 00:26:25,359 and the number of dates 789 00:26:25,359 --> 00:26:26,279 why not? 790 00:26:26,319 --> 00:26:27,880 We pretended to be a couple. 791 00:26:28,119 --> 00:26:29,279 Things that waste 792 00:26:29,279 --> 00:26:30,240 that wasted your time. 793 00:26:31,039 --> 00:26:32,279 You should be happy. 794 00:26:32,960 --> 00:26:34,079 As for the dividends 795 00:26:34,079 --> 00:26:35,200 you've mentioned, 796 00:26:35,640 --> 00:26:36,480 after I read 797 00:26:36,480 --> 00:26:37,519 when I read the specific terms 798 00:26:37,519 --> 00:26:38,200 will draw up 799 00:26:38,200 --> 00:26:39,359 a new agreement for you. 800 00:26:39,920 --> 00:26:40,400 Alright. 801 00:26:40,720 --> 00:26:41,680 Mr. Mu, that's very generous. 802 00:26:42,519 --> 00:26:43,519 Since... 803 00:26:43,519 --> 00:26:45,039 We're done here. 804 00:26:45,519 --> 00:26:46,720 After we talk about it. 805 00:26:56,839 --> 00:26:57,720 I'm starving. 806 00:26:57,720 --> 00:26:58,599 Cook for me every day. 807 00:26:59,279 --> 00:27:00,680 I haven't eaten meat for a long time. 808 00:27:03,200 --> 00:27:04,000 By the way, Mr. Mu, 809 00:27:04,519 --> 00:27:04,960 I recently changed 810 00:27:04,960 --> 00:27:05,799 my contact information a while ago. 811 00:27:05,799 --> 00:27:06,759 Let's friend each other on WeChat. 812 00:27:09,599 --> 00:27:10,279 I'll add you as my friend. 813 00:27:10,680 --> 00:27:11,000 Alright. 814 00:27:14,480 --> 00:27:15,480 Doctor Su. 815 00:27:17,279 --> 00:27:18,400 That's only because 816 00:27:19,519 --> 00:27:20,599 I love that. 817 00:27:20,599 --> 00:27:21,759 As the saying goes, 818 00:27:22,599 --> 00:27:23,599 an apple a day. 819 00:27:26,160 --> 00:27:27,240 An apple a day. 820 00:27:28,200 --> 00:27:29,200 The doctor stays away. 821 00:27:29,400 --> 00:27:31,680 I like apples very much. 822 00:27:33,039 --> 00:27:34,400 That's why I called Dr. Su. 823 00:27:34,720 --> 00:27:37,000 Everyone should eat more apples. 824 00:27:39,839 --> 00:27:41,039 You should eat one too. 825 00:27:41,960 --> 00:27:43,000 You're welcome. Here. 826 00:27:47,720 --> 00:27:48,519 Healthy. 827 00:27:48,599 --> 00:27:49,400 Healthy. 828 00:27:52,680 --> 00:27:53,319 Let's go then. 829 00:27:53,759 --> 00:27:54,839 There are reporters outside. 830 00:27:55,519 --> 00:27:56,319 Let me send you off. 831 00:28:14,880 --> 00:28:15,599 Well, how long 832 00:28:15,599 --> 00:28:16,920 how long will they follow us? 833 00:28:17,279 --> 00:28:18,880 On a reality show, 834 00:28:18,880 --> 00:28:19,559 miss Su Jin should be 835 00:28:19,559 --> 00:28:20,759 should be more abundant than me. 836 00:28:21,920 --> 00:28:23,319 It's not impossible. 837 00:28:24,279 --> 00:28:24,759 Mr. Mu. 838 00:28:24,880 --> 00:28:25,960 Pull over ahead. 839 00:28:41,240 --> 00:28:41,599 Brother. 840 00:28:41,640 --> 00:28:42,160 Is Su Jin 841 00:28:42,160 --> 00:28:43,319 coming towards us? 842 00:28:43,440 --> 00:28:44,000 How could it be? 843 00:28:44,680 --> 00:28:45,240 Since when does she 844 00:28:45,240 --> 00:28:46,480 directly communicate with me? 845 00:28:46,759 --> 00:28:47,559 Well, Ling Xiao, look. 846 00:28:48,000 --> 00:28:49,039 She is coming. 847 00:29:04,200 --> 00:29:05,000 Sister Su Jin. 848 00:29:05,440 --> 00:29:06,200 What a coincidence. 849 00:29:06,200 --> 00:29:06,920 What a coincidence. 850 00:29:07,440 --> 00:29:08,519 You followed me. 851 00:29:09,839 --> 00:29:10,400 This... 852 00:29:10,839 --> 00:29:11,759 How is it possible? 853 00:29:11,759 --> 00:29:12,839 Take it easy. 854 00:29:13,039 --> 00:29:14,000 Today, I am here 855 00:29:14,000 --> 00:29:15,200 to tell you 856 00:29:15,319 --> 00:29:16,319 an exclusive. 857 00:29:16,599 --> 00:29:17,680 My boyfriend and I will 858 00:29:18,200 --> 00:29:19,240 will drive to a field. 859 00:29:19,960 --> 00:29:20,960 Let's see if we can take it. 860 00:29:21,359 --> 00:29:21,839 To see 861 00:29:21,839 --> 00:29:22,759 whether you can catch up with me. 862 00:29:32,839 --> 00:29:33,640 What are you doing? 863 00:29:34,079 --> 00:29:35,440 Mr. Mu, sit over there. 864 00:29:35,440 --> 00:29:36,440 I'll drive the rest. 865 00:29:36,960 --> 00:29:37,799 According to the file, 866 00:29:37,799 --> 00:29:38,839 you don't know how to drive? 867 00:29:39,880 --> 00:29:40,839 That's really character setting. 868 00:29:41,039 --> 00:29:41,599 Mr. Mu, rest assured. 869 00:29:41,599 --> 00:29:42,319 Leave it to me. 870 00:29:43,119 --> 00:29:44,119 I'm a grown man. 871 00:29:44,119 --> 00:29:44,599 I still need you. 872 00:29:44,599 --> 00:29:45,240 Protect what? 873 00:29:45,240 --> 00:29:45,960 Cut the crap. 874 00:29:46,480 --> 00:29:47,200 What are you doing? 875 00:29:48,480 --> 00:29:49,279 Hey. 876 00:29:49,799 --> 00:29:50,599 Hey. 877 00:29:51,839 --> 00:29:52,720 Get in the car. 878 00:29:58,839 --> 00:29:59,680 Don't stand there. 879 00:30:15,119 --> 00:30:15,920 Sit still. 880 00:30:33,480 --> 00:30:34,880 Brother, did we lose him? 881 00:30:35,640 --> 00:30:37,440 Oh no. Where is this place? 882 00:31:06,200 --> 00:31:06,799 All right 883 00:31:07,160 --> 00:31:08,200 we've lost them. 884 00:31:08,400 --> 00:31:09,680 You can drive on. 885 00:31:11,079 --> 00:31:11,880 Alright. 886 00:31:24,640 --> 00:31:25,759 I told you many times 887 00:31:26,480 --> 00:31:28,000 I hate accidents the most 888 00:31:28,000 --> 00:31:28,640 the most. 889 00:31:30,920 --> 00:31:31,720 Wow. 890 00:31:33,519 --> 00:31:34,640 Mr. Mu, come and take a look. 891 00:31:35,920 --> 00:31:37,000 It's so beautiful. 892 00:31:52,880 --> 00:31:53,599 Meteorite. 893 00:32:00,319 --> 00:32:01,759 Most people call it a meteor. 894 00:32:02,319 --> 00:32:03,279 I know. 895 00:32:03,720 --> 00:32:04,839 But I like them 896 00:32:04,920 --> 00:32:05,799 not because they... 897 00:32:05,799 --> 00:32:07,400 About the wish wish. 898 00:32:08,000 --> 00:32:09,079 But the meteorite. 899 00:32:09,079 --> 00:32:10,400 Once it falls to the ground, 900 00:32:10,839 --> 00:32:11,680 It will bring 901 00:32:11,680 --> 00:32:13,240 to the Earth. 902 00:32:15,599 --> 00:32:16,400 What do you mean? 903 00:32:18,039 --> 00:32:19,319 Do you know what a meteorite is? 904 00:32:19,480 --> 00:32:20,519 It's like glass. 905 00:32:20,839 --> 00:32:22,039 There are blue and green. 906 00:32:22,039 --> 00:32:23,000 How does she know these? 907 00:32:23,000 --> 00:32:23,440 It's the one 908 00:32:23,599 --> 00:32:25,359 the hot temperature of the meteorite 909 00:32:25,480 --> 00:32:26,920 the hot temperature of the meteorite 910 00:32:27,079 --> 00:32:29,079 melted the target on the ground 911 00:32:29,079 --> 00:32:30,519 and then cooled and solidified to form 912 00:32:31,279 --> 00:32:32,480 he even studied geology 913 00:32:32,480 --> 00:32:33,960 he even studied geology. 914 00:32:37,079 --> 00:32:37,880 Fang Xie, 915 00:32:38,519 --> 00:32:39,640 gave me 916 00:32:39,640 --> 00:32:41,319 about geology. 917 00:32:41,920 --> 00:32:43,200 In the play, 918 00:32:43,720 --> 00:32:44,480 say yes and mean no 919 00:32:45,039 --> 00:32:45,599 stop acting. 920 00:32:46,640 --> 00:32:47,759 Luckily, I'm smart enough 921 00:32:47,759 --> 00:32:48,759 I almost got caught. 922 00:32:48,759 --> 00:32:49,759 Are you referring to 923 00:32:51,000 --> 00:32:51,720 was first found in the Modawi River 924 00:32:51,720 --> 00:32:53,079 In the Czech Republic. 925 00:32:54,079 --> 00:32:54,839 So it is also called 926 00:32:54,839 --> 00:32:55,640 the Modawi Stone. 927 00:32:56,319 --> 00:32:56,920 Because each one 928 00:32:56,920 --> 00:32:58,039 of each one 929 00:32:58,319 --> 00:32:59,440 that's why they have 930 00:32:59,440 --> 00:33:00,079 are different. 931 00:33:00,519 --> 00:33:01,480 But no one knows. 932 00:33:01,960 --> 00:33:02,720 What kind of meteorite 933 00:33:02,720 --> 00:33:04,079 the next meteorite will bring? 934 00:33:04,880 --> 00:33:05,680 Well 935 00:33:06,519 --> 00:33:07,200 they are 936 00:33:07,200 --> 00:33:08,680 that's unique to us. 937 00:33:16,359 --> 00:33:17,519 There's no rush anyway. 938 00:33:17,519 --> 00:33:18,680 We'll watch the stars before going back. 939 00:33:19,160 --> 00:33:21,160 I knew you had ulterior motives. 940 00:33:52,079 --> 00:33:53,079 It's really too cold. 941 00:33:53,359 --> 00:33:54,160 Get in the car. 942 00:34:11,559 --> 00:34:12,079 Brother, 943 00:34:12,559 --> 00:34:13,159 let's have a good meal tonight... 944 00:34:13,159 --> 00:34:14,400 Find our way back? 945 00:34:15,880 --> 00:34:16,400 Shut up. 946 00:34:16,599 --> 00:34:17,280 Shut up. 947 00:34:31,079 --> 00:34:31,760 Where's my hammer? 948 00:34:32,400 --> 00:34:32,920 Here it is. 949 00:34:33,239 --> 00:34:34,079 There are no paparazzi now. 950 00:34:34,199 --> 00:34:35,360 I won't walk you upstairs. 951 00:34:35,840 --> 00:34:36,519 Mr. Mu. 952 00:34:37,000 --> 00:34:38,360 The draft 953 00:34:38,840 --> 00:34:40,039 our new contract. 954 00:34:41,239 --> 00:34:42,119 Next time, can we 955 00:34:42,119 --> 00:34:42,800 at home? 956 00:34:42,800 --> 00:34:43,920 At home 957 00:34:43,920 --> 00:34:44,639 more private. 958 00:34:44,760 --> 00:34:45,320 In case you tell me 959 00:34:45,320 --> 00:34:45,840 no need. 960 00:34:46,880 --> 00:34:47,800 I think our cooperation 961 00:34:47,800 --> 00:34:48,599 to continue. 962 00:34:50,679 --> 00:34:51,440 What? 963 00:34:55,320 --> 00:34:56,639 I don't usually say it the second time. 964 00:34:57,159 --> 00:34:58,840 But considering your feeling now, 965 00:34:59,360 --> 00:35:00,360 this is the last time. 966 00:35:00,639 --> 00:35:01,679 Our cooperation is over. 967 00:35:02,320 --> 00:35:03,239 Gao Ling will ask you 968 00:35:03,239 --> 00:35:04,199 gao Ling will ask to see you. 969 00:35:04,599 --> 00:35:06,360 It's one month and three days left. 970 00:35:06,400 --> 00:35:07,000 Next, 971 00:35:07,000 --> 00:35:08,440 I need Miss Su's cooperation. 972 00:35:08,599 --> 00:35:09,719 Merry meet, merry part 973 00:35:09,840 --> 00:35:10,480 In that case, 974 00:35:10,480 --> 00:35:10,920 what else do I have 975 00:35:11,039 --> 00:35:11,880 that need your cooperation. 976 00:35:12,039 --> 00:35:13,199 For example, you rejected a proposal 977 00:35:13,199 --> 00:35:14,119 and then counter-proposed. 978 00:35:14,599 --> 00:35:16,239 The consequence that 979 00:35:16,280 --> 00:35:17,199 caused by 980 00:35:17,400 --> 00:35:18,639 I hope you and your team 981 00:35:18,639 --> 00:35:19,119 to give me 982 00:35:19,119 --> 00:35:20,280 the perfect solution. 983 00:35:20,679 --> 00:35:21,519 Otherwise, 984 00:35:22,079 --> 00:35:23,079 what compensation? 985 00:35:23,079 --> 00:35:24,440 You should have known that 986 00:35:25,159 --> 00:35:25,599 also, 987 00:35:25,599 --> 00:35:26,840 I hope that 988 00:35:26,840 --> 00:35:27,880 Is a person who believes 989 00:35:27,880 --> 00:35:28,519 that doesn't affect 990 00:35:28,519 --> 00:35:29,480 our company. 991 00:35:29,480 --> 00:35:30,159 To this problem. 992 00:35:43,559 --> 00:35:45,320 The atmosphere is always good. 993 00:35:45,320 --> 00:35:47,079 Where is the problem? 994 00:35:50,960 --> 00:35:52,159 Congratulations to Miss Su. 995 00:35:52,159 --> 00:35:53,199 Congratulations to Miss Su. 996 00:35:53,480 --> 00:35:54,199 To show 997 00:35:54,199 --> 00:35:55,320 the highest-level celebration. 998 00:35:55,320 --> 00:35:56,559 Tell me what you want to eat tomorrow. 999 00:35:56,559 --> 00:35:57,320 I'll go and buy it for you. 1000 00:35:57,599 --> 00:35:58,159 He refused. 1001 00:35:59,599 --> 00:36:00,400 Seriously? 1002 00:36:00,400 --> 00:36:01,400 I can't be more serious. 1003 00:36:01,519 --> 00:36:01,960 Come on. 1004 00:36:02,159 --> 00:36:02,679 Why not? 1005 00:36:02,960 --> 00:36:03,679 Didn't you just say that... 1006 00:36:03,679 --> 00:36:04,159 The atmosphere is good. 1007 00:36:04,159 --> 00:36:04,840 We can win her. 1008 00:36:04,840 --> 00:36:05,719 To get a raise? 1009 00:36:05,840 --> 00:36:06,559 I don't know. 1010 00:36:06,559 --> 00:36:07,480 Working in such an atmosphere 1011 00:36:07,480 --> 00:36:08,639 are problems. 1012 00:36:09,840 --> 00:36:10,360 Miss Su, 1013 00:36:10,480 --> 00:36:11,360 tell us the truth. 1014 00:36:11,679 --> 00:36:12,400 If something happened 1015 00:36:12,400 --> 00:36:13,039 Is there any reason 1016 00:36:13,079 --> 00:36:13,719 that we don't know? 1017 00:36:13,719 --> 00:36:14,480 It's personal. 1018 00:36:18,440 --> 00:36:19,239 I don't understand 1019 00:36:19,559 --> 00:36:21,239 why you can't renew your contract. 1020 00:36:23,480 --> 00:36:24,239 First, 1021 00:36:24,599 --> 00:36:26,400 she repeatedly violates our agreement. 1022 00:36:26,639 --> 00:36:27,280 Second, 1023 00:36:27,920 --> 00:36:29,039 the matter of opposing the proposal 1024 00:36:29,159 --> 00:36:30,079 caused a series of 1025 00:36:30,079 --> 00:36:30,960 a series of troubles. 1026 00:36:31,199 --> 00:36:32,199 The third and most important part is 1027 00:36:32,719 --> 00:36:33,840 work is work. 1028 00:36:33,840 --> 00:36:35,159 There's no emotion whatsoever. 1029 00:36:35,239 --> 00:36:36,280 Otherwise, it will become 1030 00:36:36,280 --> 00:36:37,079 uncontrollable variables. 1031 00:36:37,440 --> 00:36:38,280 I never work with 1032 00:36:38,280 --> 00:36:39,719 with a woman who likes me. 1033 00:36:43,039 --> 00:36:44,159 Why are you sighing? 1034 00:36:44,159 --> 00:36:44,800 You don't agree with me? 1035 00:36:48,039 --> 00:36:48,920 I agree with you. 1036 00:36:49,920 --> 00:36:50,960 Right. See? 1037 00:36:51,239 --> 00:36:52,960 That's a great partner. 1038 00:36:53,400 --> 00:36:54,360 But it's just gone. 1039 00:36:55,039 --> 00:36:56,840 What to tell mom? 1040 00:36:58,079 --> 00:36:58,960 To her? 1041 00:36:59,159 --> 00:37:00,320 How to answer my questions? 1042 00:37:00,599 --> 00:37:01,599 In your relationship? 1043 00:37:02,559 --> 00:37:03,440 Please tell me. 1044 00:37:03,440 --> 00:37:04,320 What to do. 1045 00:37:06,159 --> 00:37:06,960 What to do? 1046 00:37:07,960 --> 00:37:09,039 Cold scrambled egg. 1047 00:37:10,760 --> 00:37:11,400 I'm about to start now. 1048 00:37:11,599 --> 00:37:12,280 Right away. 1049 00:37:27,079 --> 00:37:28,239 What should we do now? 1050 00:37:28,960 --> 00:37:29,519 About... 1051 00:37:29,960 --> 00:37:30,840 To renew it. 1052 00:37:32,760 --> 00:37:34,199 But I want Murhurun to continue. 1053 00:37:34,199 --> 00:37:35,360 He begged me to renew it. 1054 00:37:36,400 --> 00:37:37,119 Let me hear 1055 00:37:37,119 --> 00:37:38,519 what is the plan of the perfect student? 1056 00:37:39,000 --> 00:37:39,880 Since I was little, 1057 00:37:39,880 --> 00:37:40,960 I have never dropped the ball 1058 00:37:40,960 --> 00:37:42,440 at all times. 1059 00:37:42,480 --> 00:37:43,280 Do you know the last person 1060 00:37:43,280 --> 00:37:44,480 who doesn't want to work with me 1061 00:37:44,480 --> 00:37:45,760 the consequence? 1062 00:37:47,239 --> 00:37:48,119 Of your 1063 00:37:48,119 --> 00:37:49,199 of your geological hammer. 1064 00:37:52,280 --> 00:37:52,960 And suffer more. 1065 00:37:53,119 --> 00:37:54,280 Than to die. 1066 00:37:55,000 --> 00:37:56,519 She's five years senior to me, 1067 00:37:57,639 --> 00:37:58,920 and he hasn't graduated yet. 1068 00:38:05,440 --> 00:38:06,559 Everyone is here. 1069 00:38:07,599 --> 00:38:08,400 Then let's 1070 00:38:09,000 --> 00:38:09,800 and get straight to the point. 1071 00:38:11,519 --> 00:38:12,320 Next season, 1072 00:38:12,800 --> 00:38:13,760 our top priority 1073 00:38:14,039 --> 00:38:15,079 to promote 1074 00:38:15,079 --> 00:38:16,079 the largest 1075 00:38:16,079 --> 00:38:16,960 the largest porphyry Copper Mine in the country. 1076 00:38:17,400 --> 00:38:18,840 The M & A of Qiduo Copper Mine 1077 00:38:19,199 --> 00:38:20,199 If the acquisition is successful, 1078 00:38:20,199 --> 00:38:21,000 this will mean 1079 00:38:21,000 --> 00:38:21,920 mu's Group will 1080 00:38:22,119 --> 00:38:23,320 will take an absolute lead 1081 00:38:23,960 --> 00:38:25,400 In the mining industry. 1082 00:38:25,679 --> 00:38:26,440 At that time, 1083 00:38:26,800 --> 00:38:27,960 the other business of the group 1084 00:38:28,360 --> 00:38:29,679 must make way for the acquisition. 1085 00:38:30,320 --> 00:38:31,400 I think other than M & A, 1086 00:38:31,400 --> 00:38:32,360 we have to maintain 1087 00:38:32,360 --> 00:38:33,320 our existing business domain, 1088 00:38:33,559 --> 00:38:34,039 we can also 1089 00:38:34,039 --> 00:38:35,159 to the new energy field. 1090 00:38:36,039 --> 00:38:37,199 The civilian market 1091 00:38:37,920 --> 00:38:38,920 high-nickel batteries 1092 00:38:39,119 --> 00:38:39,760 Is the limelight 1093 00:38:39,760 --> 00:38:40,719 the coolest new energy source. 1094 00:38:40,840 --> 00:38:41,840 Is like the fuel car. 1095 00:38:41,840 --> 00:38:42,599 The electric vehicle can't live without fuel. 1096 00:38:42,719 --> 00:38:43,840 Electric vehicles need electricity. 1097 00:38:44,480 --> 00:38:46,199 The amount of Ni in the battery 1098 00:38:46,199 --> 00:38:47,400 determines the capacity of the battery. 1099 00:38:47,400 --> 00:38:48,199 Mr. Mu, 1100 00:38:48,280 --> 00:38:49,360 for the storage battery area. 1101 00:38:49,599 --> 00:38:50,480 Don't welcome 1102 00:38:50,480 --> 00:38:51,679 the involvement of private capital. 1103 00:38:51,880 --> 00:38:52,800 We can take a step forward 1104 00:38:52,840 --> 00:38:53,840 before we can do it. 1105 00:38:54,039 --> 00:38:55,119 To produce intermediate nickel products, 1106 00:38:55,199 --> 00:38:57,000 which are electrolytic nickel and nickel sulfate. 1107 00:38:59,599 --> 00:39:00,400 Huron? 1108 00:39:01,000 --> 00:39:02,119 To launch a new business. 1109 00:39:02,719 --> 00:39:03,880 Is not as simple 1110 00:39:03,880 --> 00:39:04,480 as you think. 1111 00:39:04,920 --> 00:39:05,559 First of all, 1112 00:39:05,559 --> 00:39:07,480 It needs to introduce new equipment and talents. 1113 00:39:07,760 --> 00:39:08,559 Second, 1114 00:39:08,880 --> 00:39:10,159 the company's existing businesses 1115 00:39:11,000 --> 00:39:12,159 needs to be adjusted and restructured. 1116 00:39:12,360 --> 00:39:12,840 Third, 1117 00:39:13,000 --> 00:39:14,519 just as Mr. Ma said just now, 1118 00:39:14,880 --> 00:39:16,119 the problem of nickel ore resources 1119 00:39:16,599 --> 00:39:18,199 Is full of high risks. 1120 00:39:18,880 --> 00:39:20,000 But high risks 1121 00:39:20,239 --> 00:39:21,280 represents a high return. 1122 00:39:25,599 --> 00:39:26,920 Over ten years ago, 1123 00:39:27,000 --> 00:39:28,719 state E was trying to revive its industry 1124 00:39:28,800 --> 00:39:29,760 the export of laterite 1125 00:39:29,760 --> 00:39:31,039 of laterite nickel ore. 1126 00:39:31,440 --> 00:39:32,320 In recent years, 1127 00:39:32,320 --> 00:39:33,599 the window was reopened. 1128 00:39:33,840 --> 00:39:35,079 To allow some companies 1129 00:39:35,079 --> 00:39:36,000 to invest in E State. 1130 00:39:36,880 --> 00:39:37,920 With very strict conditions. 1131 00:39:38,480 --> 00:39:39,440 And recently, 1132 00:39:39,440 --> 00:39:40,920 I have taken down a few mines 1133 00:39:41,119 --> 00:39:42,239 and bought a few factories. 1134 00:39:42,519 --> 00:39:43,320 I object. 1135 00:39:43,719 --> 00:39:44,840 If the company advances rashly, 1136 00:39:45,400 --> 00:39:47,039 we may lose the territory we once had. 1137 00:39:47,079 --> 00:39:48,119 That's too risky. 1138 00:39:48,480 --> 00:39:49,280 I also disagree. 1139 00:39:49,599 --> 00:39:50,280 The development of the company 1140 00:39:50,440 --> 00:39:51,440 to develop 1141 00:39:51,679 --> 00:39:52,559 to get where you are today. 1142 00:39:53,119 --> 00:39:53,920 Enough. 1143 00:39:54,400 --> 00:39:55,519 Everyone's attitude 1144 00:39:55,679 --> 00:39:56,599 Is clear. 1145 00:39:57,360 --> 00:39:58,159 As for Mr. Mu, 1146 00:39:58,639 --> 00:39:59,480 he's still young. 1147 00:40:00,199 --> 00:40:00,639 They still need 1148 00:40:00,639 --> 00:40:01,519 to know more about the company. 1149 00:40:02,119 --> 00:40:03,199 When it comes to new business, 1150 00:40:03,920 --> 00:40:04,519 let's not rush to 1151 00:40:04,519 --> 00:40:05,719 to make a conclusion now. 1152 00:40:05,920 --> 00:40:06,679 We need to wait 1153 00:40:06,800 --> 00:40:07,920 the detailed report 1154 00:40:07,960 --> 00:40:08,719 of Mr. Xiao Mu's team. 1155 00:40:08,960 --> 00:40:09,440 I have 1156 00:40:09,599 --> 00:40:10,599 I have a dinner to attend. 1157 00:40:10,719 --> 00:40:11,679 To have a dinner together. 1158 00:40:11,679 --> 00:40:12,480 Together. 1159 00:40:13,119 --> 00:40:13,719 Huron. 1160 00:40:14,400 --> 00:40:15,360 Come to my office 1161 00:40:15,840 --> 00:40:17,199 come to my office and talk privately. 1162 00:40:18,159 --> 00:40:18,679 Alright. 1163 00:40:25,559 --> 00:40:26,119 These old fogies 1164 00:40:26,199 --> 00:40:27,480 and only do things conservatively. 1165 00:40:28,039 --> 00:40:28,760 New-type enterprises 1166 00:40:28,760 --> 00:40:29,440 Is developing so quickly. 1167 00:40:29,719 --> 00:40:30,440 The project is already 1168 00:40:30,440 --> 00:40:31,360 this project. 1169 00:40:31,519 --> 00:40:32,400 It's just a technical method 1170 00:40:32,440 --> 00:40:33,599 can't be solved. 1171 00:40:33,760 --> 00:40:34,159 We've prepared 1172 00:40:34,280 --> 00:40:34,639 the food is ready. 1173 00:40:34,800 --> 00:40:35,719 The food is on their lips. 1174 00:40:35,719 --> 00:40:36,119 They didn't know. 1175 00:40:36,119 --> 00:40:36,719 Open your mouth. 1176 00:40:37,320 --> 00:40:37,920 A new project 1177 00:40:37,920 --> 00:40:38,719 In the new project. 1178 00:40:39,199 --> 00:40:40,719 Since the parent company won't allow it, 1179 00:40:41,119 --> 00:40:42,119 we should invest in 1180 00:40:42,119 --> 00:40:43,039 to start new companies. 1181 00:40:43,159 --> 00:40:43,599 Right. 1182 00:40:44,159 --> 00:40:45,559 Don't be envious of us 1183 00:40:45,599 --> 00:40:46,760 jealous of our making money. 1184 00:40:46,800 --> 00:40:47,440 Now, 1185 00:40:47,440 --> 00:40:48,679 you should make more choices 1186 00:40:48,880 --> 00:40:50,079 that are suitable to invest in 1187 00:40:50,119 --> 00:40:51,239 to invest in and acquire. 1188 00:40:51,920 --> 00:40:52,320 Alright. 1189 00:40:52,440 --> 00:40:53,119 Got it. 1190 00:40:55,119 --> 00:40:55,920 I have something else to do. 1191 00:40:57,000 --> 00:40:58,079 Recently, the company's directors 1192 00:40:58,079 --> 00:40:58,920 are not satisfied with you. 1193 00:40:59,639 --> 00:41:00,880 Seeing Second Uncle's look. 1194 00:41:01,599 --> 00:41:02,679 Going on like this 1195 00:41:02,760 --> 00:41:03,480 to keep going like this. 1196 00:41:07,760 --> 00:41:08,199 No rush. 1197 00:41:08,840 --> 00:41:09,360 One day, 1198 00:41:10,079 --> 00:41:11,320 I will prove my ability to everyone 1199 00:41:11,320 --> 00:41:12,440 with the results. 1200 00:41:31,519 --> 00:41:32,559 Is it that message of Xiaojin? 1201 00:41:32,920 --> 00:41:34,440 Call her back at once. 1202 00:41:35,559 --> 00:41:36,599 She wants to rest. 1203 00:41:36,599 --> 00:41:37,519 Let her rest. 1204 00:41:38,280 --> 00:41:39,280 I know her. 1205 00:41:40,039 --> 00:41:41,199 After she adjusts herself, 1206 00:41:41,280 --> 00:41:42,400 she'll come back. 1207 00:41:44,679 --> 00:41:45,440 That's right. 1208 00:41:45,840 --> 00:41:46,760 You can take a horse to the water but you cannot make him drink 1209 00:41:47,159 --> 00:41:48,400 those who force to stay can't stay long. 1210 00:41:50,519 --> 00:41:51,079 Come on. 1211 00:41:51,559 --> 00:41:52,079 This is it? 1212 00:41:52,079 --> 00:41:52,960 The information 1213 00:41:52,960 --> 00:41:54,400 since his childhood. 1214 00:41:54,480 --> 00:41:55,320 From his upbringing 1215 00:41:55,320 --> 00:41:56,000 to hobbies, 1216 00:41:56,119 --> 00:41:57,000 to company information, 1217 00:41:57,000 --> 00:41:57,679 It's all here. 1218 00:41:57,960 --> 00:41:58,559 Great. 1219 00:41:58,960 --> 00:41:59,960 If there's anything you don't know, 1220 00:41:59,960 --> 00:42:00,480 and I 1221 00:42:00,480 --> 00:42:01,599 the dictionary? 1222 00:42:01,679 --> 00:42:02,679 The words won't be found. 1223 00:42:02,840 --> 00:42:03,800 Welcome to me. 1224 00:42:04,599 --> 00:42:05,639 Actually, I've always wanted to ask you 1225 00:42:05,960 --> 00:42:07,480 what made the opportunity 1226 00:42:07,480 --> 00:42:08,159 that prompted 1227 00:42:08,159 --> 00:42:09,440 the collaboration between Jinqing and Mu Hurun 1228 00:42:10,400 --> 00:42:11,800 It was his sister Mu Xiaoman 1229 00:42:11,800 --> 00:42:13,480 was actually his sister, Mu Xiaoman. 1230 00:42:13,840 --> 00:42:14,480 Where's Mu Huron? 1231 00:42:14,480 --> 00:42:15,880 Her company is getting better. 1232 00:42:15,920 --> 00:42:16,719 She needs a companion 1233 00:42:16,719 --> 00:42:17,760 to various occasions. 1234 00:42:17,800 --> 00:42:18,960 That's why I found Jin Qing 1235 00:42:19,360 --> 00:42:20,400 when I arrived at her house, 1236 00:42:20,400 --> 00:42:21,320 I realized that 1237 00:42:21,400 --> 00:42:22,199 the reason was partly 1238 00:42:22,199 --> 00:42:23,280 he wants to promote 1239 00:42:23,280 --> 00:42:23,920 his popularity. 1240 00:42:24,159 --> 00:42:24,920 The other half 1241 00:42:25,000 --> 00:42:26,079 was Mr. Mu's mother. 1242 00:42:26,079 --> 00:42:26,880 Forced him to find a girlfriend. 1243 00:42:40,079 --> 00:42:40,800 All these years, 1244 00:42:40,800 --> 00:42:41,360 mu's Group 1245 00:42:41,360 --> 00:42:41,960 aside from its 1246 00:42:41,960 --> 00:42:43,079 Its own established businesses, 1247 00:42:43,239 --> 00:42:44,079 It has also invested 1248 00:42:44,079 --> 00:42:45,199 many other industries, 1249 00:42:45,679 --> 00:42:46,840 like the entertainment industry, 1250 00:42:47,079 --> 00:42:48,039 the internet industry, 1251 00:42:48,559 --> 00:42:49,920 because of Su Jin, 1252 00:42:49,920 --> 00:42:50,679 brought more people 1253 00:42:50,679 --> 00:42:52,039 know about Mu's Group. 1254 00:42:52,239 --> 00:42:52,920 It is also more convenient for me to do so. 1255 00:42:52,920 --> 00:42:54,320 To break into the young market. 1256 00:42:54,440 --> 00:42:55,719 The more outstanding your sister is, 1257 00:42:56,159 --> 00:42:57,000 the greater the benefits 1258 00:42:57,000 --> 00:42:58,079 to Mu's Group. 1259 00:42:58,880 --> 00:42:59,760 So for coal bosses 1260 00:42:59,760 --> 00:43:00,840 to him, 1261 00:43:01,000 --> 00:43:02,760 presenting the data is the most intuitive. 71418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.