Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,851 --> 00:00:03,821
[bell ringing]
2
00:00:04,021 --> 00:00:06,231
- [man] All right, who's ready
to have a good time, huh?
3
00:00:06,431 --> 00:00:08,281
That's right.
So welcome here.
4
00:00:08,481 --> 00:00:10,571
Uh, show of hands,
how many people have been
5
00:00:10,771 --> 00:00:11,991
to a taping
of a TV show before?
6
00:00:12,191 --> 00:00:13,491
Thank you.
7
00:00:13,691 --> 00:00:17,161
Okay, just remember,
the movie's hilarious.
8
00:00:17,361 --> 00:00:18,461
Everyone buy tickets.
9
00:00:18,661 --> 00:00:20,751
- Let me ask you a question.
- Yeah?
10
00:00:20,951 --> 00:00:21,831
- Do you think I'm good
in the movie?
11
00:00:22,031 --> 00:00:23,041
- Come on, Kev,
I'm your agent.
12
00:00:23,241 --> 00:00:24,631
Of course, I think you're good
in the movie.
13
00:00:24,831 --> 00:00:26,761
You know who else thinks
you're good in the movie?
14
00:00:26,961 --> 00:00:28,801
The studio.
Now, go knock 'em dead.
15
00:00:29,001 --> 00:00:31,471
Big smiles, big laughs,
you're America's funny man.
16
00:00:31,671 --> 00:00:33,641
- [man] The house band's gonna
play a little bit for ya,
17
00:00:33,841 --> 00:00:34,721
and, uh, we're gonna have
a great time, all right?
18
00:00:34,921 --> 00:00:36,511
America's funny man.
19
00:00:36,721 --> 00:00:39,271
[cheers and applause]
20
00:00:39,471 --> 00:00:42,061
- Oh, now, Kev,
people are just raving
21
00:00:42,261 --> 00:00:43,401
about this new movie
of yours.
22
00:00:43,601 --> 00:00:45,231
- Oh, my God,
they are raving.
23
00:00:45,431 --> 00:00:48,611
- You are working with
Dwayne "The Rock" Johnson,
24
00:00:48,811 --> 00:00:50,701
playing
his comedy sidekick again.
25
00:00:50,901 --> 00:00:52,281
What is this,
the sixth time now?
26
00:00:52,481 --> 00:00:54,701
- Number six.
- How do you keep it so fresh?
27
00:00:54,901 --> 00:00:57,451
- I mean, look,
Dwayne and I are, um,
28
00:00:57,651 --> 00:00:58,411
you know, we're friends.
29
00:00:58,611 --> 00:00:59,751
- Lucky.
- Hashtag, Jealous.
30
00:00:59,951 --> 00:01:01,371
[laughing]
31
00:01:01,571 --> 00:01:03,961
- He's lucky, too.
He's lucky, too.
32
00:01:04,161 --> 00:01:05,671
But, I mean, look,
when you are friends,
33
00:01:05,871 --> 00:01:07,091
you feed off of each other,
34
00:01:07,291 --> 00:01:09,051
that energy, of course,
transfers.
35
00:01:09,251 --> 00:01:10,421
But, uh, I don't know,
I would like to think
36
00:01:10,621 --> 00:01:13,681
of my-my characters
as-as heroes as well.
37
00:01:13,881 --> 00:01:16,101
[laughing]
38
00:01:16,301 --> 00:01:19,601
- I don't know...
I don't know why the laugh.
39
00:01:19,801 --> 00:01:21,351
I'm very serious.
40
00:01:21,551 --> 00:01:23,231
You know, I've actually
I've been--
41
00:01:23,431 --> 00:01:24,901
I've been trying to become
a leading man,
42
00:01:25,101 --> 00:01:27,151
you know, do more
of an action star thing,
43
00:01:27,351 --> 00:01:29,401
but I've been-I've been
somewhat typecast.
44
00:01:29,601 --> 00:01:30,781
For some reason, people only
see me as the funny guy.
45
00:01:30,981 --> 00:01:32,071
- You make me laugh.
- No.
46
00:01:32,271 --> 00:01:33,071
- Yeah.
- Thank you.
47
00:01:33,271 --> 00:01:34,201
Glad-glad, you know,
appreciate it.
48
00:01:34,401 --> 00:01:36,531
- I'm not an easy audience.
[laughing]
49
00:01:36,731 --> 00:01:37,621
- Yeah, you know,
but it's just it's--
50
00:01:37,821 --> 00:01:40,041
I can do more
than show up
51
00:01:40,241 --> 00:01:42,711
and do the funny
or do the dance. I'm--
52
00:01:42,911 --> 00:01:44,171
- Would you, though?
- Would you do that dance?
53
00:01:44,371 --> 00:01:45,041
- Come on.
- Come on!
54
00:01:45,241 --> 00:01:48,091
Who wants to see
Kevin dance, huh?
55
00:01:48,291 --> 00:01:50,671
- We'll get
the "Macarena" going.
56
00:01:50,871 --> 00:01:53,341
No. No.
57
00:01:53,541 --> 00:01:54,761
I'm not--
I'm not gonna dance.
58
00:01:54,961 --> 00:01:56,181
- Next time.
Next time then, for sure.
59
00:01:56,381 --> 00:01:57,551
Now, here's just a question.
60
00:01:57,751 --> 00:02:00,771
Like, okay, when you--
when you see Idris Elba, right,
61
00:02:00,971 --> 00:02:02,891
you see him and you go,
"Wow, that's an action star".
62
00:02:03,091 --> 00:02:05,601
But if you took
six inches off of Idris,
63
00:02:05,801 --> 00:02:07,151
nobody--
nobody's gonna give a shit.
64
00:02:07,351 --> 00:02:08,651
- Okay-okay, just--
- Okay.
65
00:02:08,851 --> 00:02:10,821
- Gentle reminder here,
it's a live broadcast.
66
00:02:11,021 --> 00:02:12,321
- Got it.
But you get my point.
67
00:02:12,521 --> 00:02:13,701
- Nobody's gonna care.
- Right.
68
00:02:13,901 --> 00:02:14,991
- All right,
if he was smaller.
69
00:02:15,191 --> 00:02:16,571
I mean, I don't think
I know any action stars
70
00:02:16,771 --> 00:02:19,081
that are 5'7".
Can we name one?
71
00:02:19,281 --> 00:02:22,001
- There's, um...
Oh, there's Mr. Tom Cruise.
72
00:02:22,201 --> 00:02:23,251
Oh, wonderful.
73
00:02:23,451 --> 00:02:24,871
- Who we love.
A favorite here on the show.
74
00:02:25,071 --> 00:02:26,461
- Okay. Tom Cruise.
That's one. All right.
75
00:02:26,661 --> 00:02:27,881
- Jackie Chan.
- Yeah!
76
00:02:28,081 --> 00:02:30,301
- Isn't he great.
- Oh, he's a little guy.
77
00:02:30,501 --> 00:02:32,461
- I feel like
you're being a dick.
78
00:02:32,661 --> 00:02:34,881
- Is-Is this a bit?
79
00:02:35,081 --> 00:02:36,551
Are you guys--
is this a bit?
80
00:02:36,751 --> 00:02:39,101
- I-I think it may have been.
Getting back to the movie,
81
00:02:39,301 --> 00:02:41,261
tell us-tell us
just how great this movie is.
82
00:02:41,461 --> 00:02:43,731
- The, uh,
the movie's garbage.
83
00:02:43,931 --> 00:02:46,851
- Sorry?
- Yeah, the movie's garbage.
84
00:02:47,051 --> 00:02:49,521
Take the movie, ball it up,
throw it in the trash can.
85
00:02:49,721 --> 00:02:51,901
How many times do you need
to see me in a car
86
00:02:52,101 --> 00:02:53,821
with Dwayne "The Rock" Johnson?
87
00:02:54,021 --> 00:02:56,571
And I'm the comedy sidekick,
and he's saving lives,
88
00:02:56,771 --> 00:02:58,951
and I got a catchphrase,
"Oh, hell no"?
89
00:02:59,151 --> 00:02:59,911
- We love it
when you say that.
90
00:03:00,111 --> 00:03:01,741
- Oh, good.
Can you do it again?
91
00:03:01,941 --> 00:03:04,291
- Here's my question.
Why can't I be an action star?
92
00:03:04,491 --> 00:03:07,541
- I read something online
about you being afraid
93
00:03:07,741 --> 00:03:09,041
of woodland creatures.
94
00:03:09,241 --> 00:03:10,461
- Oh, yes.
- About me what?
95
00:03:10,661 --> 00:03:11,541
- Beaver?
It was it a squirrel?
96
00:03:11,751 --> 00:03:12,551
- Squirrel.
- A squirrel.
97
00:03:12,751 --> 00:03:13,441
- It was a squirrel.
- Yes.
98
00:03:13,641 --> 00:03:14,361
That you have a fear
of squirrels.
99
00:03:14,561 --> 00:03:15,421
Who's afraid of a squirrel?
100
00:03:15,621 --> 00:03:16,801
- I'm not fuckin' afraid
of a squirrel.
101
00:03:17,001 --> 00:03:18,221
- Okay.
- Ooh.
102
00:03:18,421 --> 00:03:19,341
- I'm not afraid of shit!
- Okay, you've said it.
103
00:03:19,541 --> 00:03:21,141
- You've made your point there.
- I'm not afraid of shit,
104
00:03:21,341 --> 00:03:23,141
and I'm more than just a guy
that does comedy.
105
00:03:23,341 --> 00:03:24,971
I'm a fuckin' action star,
all right?
106
00:03:25,181 --> 00:03:26,851
So why don't you start
taking me a little serious?
107
00:03:27,051 --> 00:03:28,771
Tell me what I am
and what I'm not.
108
00:03:28,971 --> 00:03:30,401
If I didn't have
what the fuck it takes,
109
00:03:30,601 --> 00:03:32,561
would I show this?
Or that?
110
00:03:35,401 --> 00:03:36,191
- Back up.
- Yep.
111
00:03:36,391 --> 00:03:37,361
Kev, Kev, Kev.
112
00:03:37,561 --> 00:03:38,491
Kev, hey, you gotta go
back out there.
113
00:03:38,691 --> 00:03:39,611
Say it was a joke.
114
00:03:39,811 --> 00:03:41,071
- I'm not telling them
it was a joke.
115
00:03:41,271 --> 00:03:42,371
You don't get it, man.
116
00:03:42,571 --> 00:03:43,871
All right? I'm trying
to be taken seriously.
117
00:03:44,071 --> 00:03:46,161
My whole life, I've dreamed
of becoming an action hero.
118
00:03:46,361 --> 00:03:48,331
- Well, you know,
maybe instead of dreaming,
119
00:03:48,531 --> 00:03:49,711
you should just
stay in your own lane.
120
00:03:49,911 --> 00:03:51,631
- What the fuck
did you just say?
121
00:03:51,831 --> 00:03:53,251
- What are you doin'?
- Ooh!
122
00:03:55,131 --> 00:03:56,171
Pssshhh...
123
00:03:58,211 --> 00:04:00,221
- That was a bit.
Doin' a bit.
124
00:04:00,421 --> 00:04:03,811
{\an8}♪♪♪
125
00:04:04,011 --> 00:04:05,521
{\an8}- [Kevin Hart] I'm notafraid of [BLEEP]!
126
00:04:05,721 --> 00:04:06,811
{\an8}- [Mikey] Okay, you've said it.You've made your point there.
127
00:04:07,011 --> 00:04:08,101
{\an8}- [Kevin] I'm not afraid of [BLEEP].- [Mikey] Yup.
128
00:04:08,301 --> 00:04:09,311
{\an8}- [Kevin] And I'm more than justa guy that does comedy.
129
00:04:09,511 --> 00:04:11,061
{\an8}I'm a [BLEEP] action star,all right?
130
00:04:11,261 --> 00:04:13,311
{\an8}So why don't you start[BLEEP] [BLEEP]?
131
00:04:13,521 --> 00:04:15,071
{\an8}- [Leah] That was our star,Kevin Hart.
132
00:04:15,271 --> 00:04:19,741
{\an8}And apparently he's...going through something.
133
00:04:19,941 --> 00:04:21,361
{\an8}- To say the least.You don't see Tom Cruise--
134
00:04:21,561 --> 00:04:27,371
{\an8}[phone vibrating]
135
00:04:27,571 --> 00:04:28,711
{\an8}- I already know
what you're gonna say.
136
00:04:28,911 --> 00:04:30,791
{\an8}You're gonna say apologize,
then after that--
137
00:04:30,991 --> 00:04:32,961
{\an8}- No, no, no, Kev,it's too late to apologize.
138
00:04:33,161 --> 00:04:35,921
{\an8}The studio already removed you
from the fuckin' billboard.
139
00:04:36,121 --> 00:04:38,051
{\an8}- So I'm done?
Just like that, I'm done?
140
00:04:38,251 --> 00:04:40,261
{\an8}Maybe not.
141
00:04:40,461 --> 00:04:43,171
{\an8}Claude Van De Velde
wants to meet with you.
142
00:04:46,431 --> 00:04:48,141
{\an8}Claude Van De Velde?
143
00:04:48,341 --> 00:04:49,101
{\an8}You talking about
the director?
144
00:04:49,301 --> 00:04:50,811
{\an8}Yes, Claude Van De Velde,
145
00:04:51,011 --> 00:04:52,771
{\an8}director of four of the six
biggest action movies
146
00:04:52,971 --> 00:04:56,321
{\an8}of all time,
saw the interview...
147
00:04:56,521 --> 00:04:57,441
{\an8}and wants to meet.
148
00:04:57,641 --> 00:04:59,151
{\an8}Why?
149
00:04:59,351 --> 00:05:00,781
{\an8}You know what?
It don't matter.
150
00:05:00,981 --> 00:05:01,951
{\an8}It doesn't even
fucking matter.
151
00:05:02,151 --> 00:05:04,741
{\an8}I'm there.
Okay? I'm there.
152
00:05:07,201 --> 00:05:08,571
{\an8}Oh, shit.
153
00:05:10,491 --> 00:05:16,381
{\an8}♪♪♪
154
00:05:16,581 --> 00:05:20,471
{\an8}- I have seen all your films.
I like all your films.
155
00:05:20,671 --> 00:05:22,801
{\an8}But you, Kevin,
you don't like your films.
156
00:05:23,001 --> 00:05:26,351
- Wow, you can tell, huh?
- Of course I can tell.
157
00:05:26,551 --> 00:05:29,311
You and I,
we are the same.
158
00:05:29,511 --> 00:05:32,731
My movies have grossed
billions of dollars.
159
00:05:32,931 --> 00:05:33,981
- Who cares?
- Yeah.
160
00:05:34,181 --> 00:05:36,811
I mean, it's not about
the money, right?
161
00:05:37,021 --> 00:05:40,901
- It is about finding yourself
inside an artistic expression.
162
00:05:41,101 --> 00:05:42,651
Yes.
163
00:05:42,851 --> 00:05:46,161
I want to find you, Kevin.
164
00:05:46,361 --> 00:05:48,411
Will you let me find you?
165
00:05:48,611 --> 00:05:52,371
- You found me.
I'm right here, man.
166
00:05:52,571 --> 00:05:55,921
- My next project is
a serious gritty action film.
167
00:05:56,121 --> 00:06:00,551
It requires
a serious, gritty actor.
168
00:06:00,751 --> 00:06:02,761
You, Kevin.
169
00:06:02,961 --> 00:06:05,471
I want you
in the leading role.
170
00:06:05,671 --> 00:06:07,971
- Holy shit, man.
You gotta be--
171
00:06:08,171 --> 00:06:10,641
- Excuse you. Watch it, man.
- My apologies, sir.
172
00:06:10,841 --> 00:06:13,351
- Mark Wahlberg would not
scream at a party server.
173
00:06:13,551 --> 00:06:15,601
- Oh, I didn't scream.
I didn't scream.
174
00:06:15,801 --> 00:06:18,061
- An action star
is tough, confident,
175
00:06:18,261 --> 00:06:19,691
unfazed by minor details
176
00:06:19,891 --> 00:06:22,901
that disrupt
the average person.
177
00:06:23,101 --> 00:06:25,111
- Yeah, I-I was unfazed.
178
00:06:25,311 --> 00:06:26,321
I wasn't fazed
at all from that.
179
00:06:26,521 --> 00:06:28,491
- If you really want
this part,
180
00:06:28,691 --> 00:06:31,241
I need you to attend
a training program.
181
00:06:31,441 --> 00:06:34,831
All the best action stars
have gone through it.
182
00:06:35,031 --> 00:06:36,211
- Are you talkin'
like action star school?
183
00:06:36,411 --> 00:06:40,501
- Stallone, Van Damme,
Steven Seagal,
184
00:06:40,701 --> 00:06:43,051
Jackie Chan,
they're all alums.
185
00:06:43,251 --> 00:06:44,671
- I just kind of assumed
all those guys
186
00:06:44,871 --> 00:06:47,761
had to have the juice.
The mojo.
187
00:06:47,961 --> 00:06:49,851
- Do you remember
what Matt Damon
188
00:06:50,051 --> 00:06:52,811
was before
he was Jason Bourne?
189
00:06:53,011 --> 00:06:54,391
- Yeah.
He just won an Oscar.
190
00:06:54,591 --> 00:06:56,101
Neither do I.
191
00:06:56,301 --> 00:06:59,811
This program turned a no-name
Matt Damon into a leading man
192
00:07:00,011 --> 00:07:01,521
revered around the world.
193
00:07:01,721 --> 00:07:04,071
- Look,
with all due respect,
194
00:07:04,271 --> 00:07:07,111
I don't need that. I don't--
I don't need none of that.
195
00:07:07,311 --> 00:07:08,741
I'm ready now.
196
00:07:08,941 --> 00:07:12,241
I'm ready right now.
197
00:07:12,441 --> 00:07:14,951
Down here, Kevin.
198
00:07:15,151 --> 00:07:16,661
You don't think
you need training?
199
00:07:16,861 --> 00:07:19,251
You want the part
right now?
200
00:07:19,451 --> 00:07:23,501
Well, your new body is waiting
for you on that rooftop.
201
00:07:26,421 --> 00:07:28,301
Go and get it.
202
00:07:31,591 --> 00:07:38,641
♪♪♪
203
00:07:38,851 --> 00:07:40,601
[exhales]
204
00:07:42,231 --> 00:07:43,521
- Oh, shit!
Ahh!
205
00:07:43,731 --> 00:07:44,651
[gasping]
206
00:07:44,851 --> 00:07:46,491
Help! Help me!
Help me!
207
00:07:46,691 --> 00:07:48,281
So good.
208
00:07:48,481 --> 00:07:49,861
He's doing his famous
"help me" scene
209
00:07:50,061 --> 00:07:51,411
- from "Ride Along 2".
- Help!
210
00:07:51,611 --> 00:07:52,911
[applause]
211
00:07:55,281 --> 00:07:57,041
- [Danny Morrison] Look, Kev,I don't love the idea
212
00:07:57,241 --> 00:07:58,831
of you driving outto the middle of nowhere
213
00:07:59,031 --> 00:08:00,921
- to go to some--
- [Kevin] Action star school.
214
00:08:01,121 --> 00:08:02,631
- [Danny] Right, yes.That.
215
00:08:02,831 --> 00:08:05,091
Kev, maybe we justwait a little longer.
216
00:08:05,291 --> 00:08:06,211
Eventually,the studios will forget
217
00:08:06,411 --> 00:08:07,631
how badly you fucked up,
218
00:08:07,831 --> 00:08:08,721
and they'll offer youa new sidekick role.
219
00:08:08,921 --> 00:08:11,841
- No, this is my time
to shine.
220
00:08:12,051 --> 00:08:14,311
You believe in me,
don't you?
221
00:08:14,511 --> 00:08:17,681
Don't you?
Danny?
222
00:08:17,881 --> 00:08:20,311
[phone beeping]
You believe in-- Oh, shit.
223
00:08:20,511 --> 00:08:21,981
Damn reception.
224
00:08:26,611 --> 00:08:29,701
♪♪♪
225
00:08:29,901 --> 00:08:31,781
Oh, hell no.
226
00:08:42,831 --> 00:08:45,461
Ron Wilcox?
227
00:08:45,661 --> 00:08:48,051
[squirrel chatters]
Oh, shit.
228
00:08:48,251 --> 00:08:50,051
Don't be a bitch, Kevin.
229
00:08:50,251 --> 00:08:53,891
Be Academy Award-winning
Matt Damon.
230
00:08:54,091 --> 00:08:55,721
Get the fuck off my car.
231
00:09:00,061 --> 00:09:01,811
Uh...
232
00:09:02,011 --> 00:09:04,691
Hello?
233
00:09:04,891 --> 00:09:08,611
Anybody here?
234
00:09:08,811 --> 00:09:10,861
Claude Van De Velde,
he sent me.
235
00:09:11,061 --> 00:09:12,491
- I don't know, you tell me
what you wanna tell me.
236
00:09:12,691 --> 00:09:15,031
Why are you here?
Why are you here?
237
00:09:15,231 --> 00:09:17,371
- Where's my nephew at?
- Uh, fellas?
238
00:09:17,571 --> 00:09:18,541
- What do you mean
where's your nephew?
239
00:09:18,741 --> 00:09:20,041
I don't know where the fuck
your nephew is.
240
00:09:20,241 --> 00:09:25,081
- Hey, excuse me?
- Now you don't trust me?
241
00:09:25,281 --> 00:09:27,001
- I know you murdered
my nephew, Rodrigo.
242
00:09:27,201 --> 00:09:30,051
- Bullshit, motherfucker!
I didn't murder Rodrigo.
243
00:09:30,251 --> 00:09:32,471
Look, you got your money.
I got my shipment.
244
00:09:32,671 --> 00:09:34,511
I don't know
where Rodrigo is.
245
00:09:34,711 --> 00:09:36,051
Maybe he's fucking
your mother.
246
00:09:36,251 --> 00:09:37,511
- Oh, training
has already begun.
247
00:09:37,711 --> 00:09:40,221
Okay. Uh...
248
00:09:40,431 --> 00:09:42,521
- You. You. Oh, come on!
Bring it! Bring it!
249
00:09:42,721 --> 00:09:44,561
Come on, bring that bat,
motherfucker!
250
00:09:44,761 --> 00:09:46,691
Hey!
251
00:09:46,891 --> 00:09:49,361
You wanna
push somebody around?
252
00:09:49,561 --> 00:09:52,401
Try me out.
253
00:09:52,601 --> 00:09:56,031
- Hey, and what are you,
a tough guy?
254
00:09:56,231 --> 00:09:57,831
- Goddamn right,
I'm a tough guy.
255
00:09:58,031 --> 00:09:59,661
North Philadelphia tough.
256
00:09:59,861 --> 00:10:01,831
I'm Kevin motherfucking--
257
00:10:02,031 --> 00:10:06,671
[ringing droning]
258
00:10:06,871 --> 00:10:10,841
[inhaling deeply]
Ah!
259
00:10:11,041 --> 00:10:12,301
What the hell happened?
260
00:10:12,501 --> 00:10:14,801
- Welcome to Ron Wilcox
Action Star School.
261
00:10:15,001 --> 00:10:16,221
I'm Ron Wilcox,
262
00:10:16,421 --> 00:10:17,601
and that was
your first lesson.
263
00:10:17,801 --> 00:10:19,101
- Gettin' hit in the head
with a bat?
264
00:10:19,301 --> 00:10:22,231
- Oh, you are naive.
That was a prop bat.
265
00:10:22,431 --> 00:10:24,391
- It that was made of plastic.
- Wasn't goddamn plastic.
266
00:10:24,591 --> 00:10:25,561
I've been hit
with a bat before,
267
00:10:25,761 --> 00:10:26,811
I know what a metal bat
fuckin' feel like.
268
00:10:27,011 --> 00:10:28,231
All right.
269
00:10:28,431 --> 00:10:30,731
Hey, Mr. Van De Velde
told me to tell him
270
00:10:30,931 --> 00:10:32,991
if you complain about
anything being too difficult.
271
00:10:33,191 --> 00:10:34,491
- No.
No, no, no, no, no.
272
00:10:34,691 --> 00:10:35,551
- I'm not complaining.
- Mm-hmm.
273
00:10:35,751 --> 00:10:36,471
- I'm not complaining
about nothing.
274
00:10:36,671 --> 00:10:37,911
I loved that.
275
00:10:38,111 --> 00:10:38,801
I thought it was great,
to be honest with you,
276
00:10:39,001 --> 00:10:40,081
it gave me a rush.
277
00:10:40,281 --> 00:10:41,951
- Good.
Let's take the tour.
278
00:10:42,151 --> 00:10:43,871
- Yeah.
- Come on.
279
00:10:44,071 --> 00:10:45,961
This place is to be
a slaughterhouse
280
00:10:46,161 --> 00:10:47,041
up till the '70s.
281
00:10:47,241 --> 00:10:48,751
And then,
as legend has it,
282
00:10:48,951 --> 00:10:51,591
the animals revolted
against their tormentors
283
00:10:51,791 --> 00:10:53,011
and they slaughtered
the humans.
284
00:10:53,211 --> 00:10:54,551
Oh, my God.
285
00:10:54,751 --> 00:10:57,011
- And my pal, Charles Norris,
you know him as Chuck,
286
00:10:57,211 --> 00:10:59,051
well, he needed a place
to train.
287
00:10:59,251 --> 00:11:01,011
I bought it.
I mentored him.
288
00:11:01,211 --> 00:11:03,521
And that's why he's the badass
that he is today.
289
00:11:03,721 --> 00:11:05,561
Hmm...
290
00:11:05,761 --> 00:11:11,401
- Yeah, he nearly died
within these walls.
291
00:11:11,601 --> 00:11:15,611
And that's how Ron Wilcox
Action Star School got born.
292
00:11:15,811 --> 00:11:18,281
- Ron Wilcox A.S.S.,
for short.
293
00:11:18,481 --> 00:11:19,991
- What the fuck
did you just say to me?
294
00:11:25,031 --> 00:11:27,421
- Did Matt Da--
Matt Damon, go here?
295
00:11:27,621 --> 00:11:31,711
- Oh, Matty boy!
Fuck yeah, Matt Damon!
296
00:11:31,911 --> 00:11:33,711
Before he came to me,
he was a no name actor
297
00:11:33,911 --> 00:11:35,921
from New England.
He was nothing.
298
00:11:36,121 --> 00:11:39,301
He was a hundred pounds
soakin' wet.
299
00:11:39,501 --> 00:11:40,721
- You sure we're talking about
the same Matt Damon?
300
00:11:40,921 --> 00:11:42,471
- Hell yeah.
Matt Damon!
301
00:11:42,671 --> 00:11:45,181
- [cell phone ringing]
- Huh. Okay. Yeah--
302
00:11:45,381 --> 00:11:48,851
- Un-unh. Rule number one,
no phones 'til you graduate.
303
00:11:49,051 --> 00:11:50,151
- Okay.
I run an empire,
304
00:11:50,351 --> 00:11:51,271
so unfortunately,
I need my--
305
00:11:51,471 --> 00:11:52,571
- Okay, fine,
you know what I'll do?
306
00:11:52,771 --> 00:11:53,691
I'll just call
Mr. Van De Velde,
307
00:11:53,891 --> 00:11:55,651
and I tell him,
"Oh, the phone policy
308
00:11:55,851 --> 00:11:58,701
"wasn't working for him.
It wasn't to his liking."
309
00:11:58,901 --> 00:12:00,701
I know what
you're gonna do with this.
310
00:12:00,901 --> 00:12:02,281
You're going to make calls
to Hollywood.
311
00:12:02,481 --> 00:12:04,041
You're gonna say,
"Hello, Hollywood.
312
00:12:04,241 --> 00:12:05,621
"Ron's school
is too tough for me.
313
00:12:05,821 --> 00:12:07,291
- "I need more drugs."
- No.
314
00:12:07,491 --> 00:12:09,331
- Yeah, you're gonna say,
"Oh, I'm Kevin Hart.
315
00:12:09,531 --> 00:12:11,631
"I need more caviar
and champagne."
316
00:12:11,831 --> 00:12:14,131
- I just wanna talk
to my employees.
317
00:12:14,331 --> 00:12:16,341
- That's fine,
but I'm still keeping it.
318
00:12:16,541 --> 00:12:18,211
Okay.
319
00:12:21,261 --> 00:12:23,261
Okay, until you graduate,
320
00:12:23,461 --> 00:12:25,681
you are forbidden from
visiting the outside world.
321
00:12:25,881 --> 00:12:28,021
- You'll stay here.
- Say what?
322
00:12:28,221 --> 00:12:30,101
- You got your bed,
you got your toilet,
323
00:12:30,301 --> 00:12:33,861
you got your sink.
All the modern amenities.
324
00:12:34,061 --> 00:12:39,901
[water running sputtering,
pipes creaking]
325
00:12:40,101 --> 00:12:41,531
Okay.
326
00:12:41,731 --> 00:12:44,081
It's supposed
to toughen me up.
327
00:12:44,281 --> 00:12:46,331
Okay, I get it.
328
00:12:46,531 --> 00:12:50,001
Yeah, I'm good with that.
329
00:12:50,201 --> 00:12:52,791
Yeah, might be a little
too good with it.
330
00:12:52,991 --> 00:12:56,841
- And rule number two,
No fucking on the premises.
331
00:12:57,041 --> 00:12:59,501
No anal, no blowjobs,
no nothin'.
332
00:13:01,711 --> 00:13:05,221
Who else is here?
333
00:13:05,421 --> 00:13:07,181
Just me.
334
00:13:12,271 --> 00:13:14,021
Twenty minutes
'til lights out.
335
00:13:19,401 --> 00:13:20,491
- So those--
336
00:13:20,691 --> 00:13:22,111
those two Colombian guys
that hit me in the head
337
00:13:22,311 --> 00:13:23,991
with the prop bat,
they were actors, right?
338
00:13:24,191 --> 00:13:26,491
Yeah, exactly.
339
00:13:26,691 --> 00:13:28,991
Okay, rule number three,
340
00:13:29,201 --> 00:13:31,871
When you're under this roof,
your name is no longer Kevin,
341
00:13:32,071 --> 00:13:34,331
it's Agent Hart,
and you'll refer to me
342
00:13:34,531 --> 00:13:38,341
as Ron Wilcox, or Ron,
or Wilcox, or Coach Ron.
343
00:13:38,541 --> 00:13:39,461
I like Coach Ron.
344
00:13:39,661 --> 00:13:41,221
- And I refer to you as...
- Agent Hart.
345
00:13:41,421 --> 00:13:42,261
- Right.
- Right.
346
00:13:42,461 --> 00:13:43,431
- Yes.
- See, I'm on it.
347
00:13:43,631 --> 00:13:45,801
Now I assume you got me in
this FBI jacket
348
00:13:46,001 --> 00:13:47,851
and stuff for a reason.
So, what is it?
349
00:13:48,051 --> 00:13:49,681
- Hey, would you do me
a favor?
350
00:13:49,881 --> 00:13:50,931
Yeah.
351
00:13:51,131 --> 00:13:53,481
- Kevin, would you
grab that chair for me?
352
00:13:53,681 --> 00:13:54,481
- Yeah.
- Would you?
353
00:13:54,681 --> 00:13:56,401
- You mean this one?
- No, goddammit!
354
00:13:56,601 --> 00:13:58,821
I said respond
only to Agent Hart!
355
00:13:59,021 --> 00:14:03,241
Fuck!
356
00:14:03,441 --> 00:14:05,411
You just said that.
I fucked up. I'm sorry.
357
00:14:05,611 --> 00:14:06,621
That's not gonna
happen again.
358
00:14:06,821 --> 00:14:07,991
Why don't you just
call me Kevin?
359
00:14:08,191 --> 00:14:09,951
- Okay, in your life,
have you ever heard
360
00:14:10,151 --> 00:14:14,831
an action star leading man
ever called Kevin?
361
00:14:15,031 --> 00:14:16,291
- I mean, Kevin James
in "Mall Cop".
362
00:14:16,491 --> 00:14:18,841
- No, no. Kevin is the name
of a punk bitch.
363
00:14:19,041 --> 00:14:21,671
Ethan Hunt,
that is an action star name.
364
00:14:21,871 --> 00:14:23,671
Tom Cruise was my alumni.
365
00:14:23,871 --> 00:14:25,591
For nine years of his life,
366
00:14:25,791 --> 00:14:28,301
he only responded
to Ethan Hunt
367
00:14:28,501 --> 00:14:30,811
whether he was
on-camera or off-camera.
368
00:14:31,011 --> 00:14:33,181
Whether he was in the shower,
or on the toilet.
369
00:14:33,381 --> 00:14:34,891
Whether he was fucking,
or not fucking.
370
00:14:35,091 --> 00:14:36,231
- Okay, I--
- If he was even--
371
00:14:36,431 --> 00:14:40,111
- I understand, Coach Ron!
- Do you? Do you really?
372
00:14:40,311 --> 00:14:43,441
I hope so, for your sake.
373
00:14:43,641 --> 00:14:46,241
Because your life
depends on it.
374
00:14:46,441 --> 00:14:48,821
Okay, next lesson.
375
00:14:49,021 --> 00:14:50,781
Every leading man
needs to know
376
00:14:50,991 --> 00:14:52,581
how to run into
a burning building
377
00:14:52,781 --> 00:14:54,031
- and save a stranger.
- Hmm.
378
00:14:59,371 --> 00:15:00,881
Wow!
379
00:15:01,081 --> 00:15:03,011
Holy shit.
How'd you do that, man?
380
00:15:03,211 --> 00:15:05,671
- And the stranger that
we are going to save today
381
00:15:05,881 --> 00:15:10,431
is our own action star dummy,
little Kevin.
382
00:15:12,051 --> 00:15:14,771
- That's supposed to be me?
- I don't see the resemblance.
383
00:15:14,971 --> 00:15:16,021
Are you fucking kidding?
384
00:15:16,221 --> 00:15:19,021
- No, w-we've had this dummy
for years, buddy.
385
00:15:19,221 --> 00:15:21,981
- [Kevin] Oh, hell, no.
- Bitch, that's my line.
386
00:15:22,181 --> 00:15:23,651
I've said that line in,
like, twelve movies.
387
00:15:23,851 --> 00:15:25,281
- Agent Hart,
are you a narcissist?
388
00:15:25,481 --> 00:15:26,701
No.
389
00:15:26,901 --> 00:15:27,951
- Do you think the whole world
is all about you?
390
00:15:28,151 --> 00:15:29,571
- That's not-- I'm not--
- No.
391
00:15:29,771 --> 00:15:31,621
You look at you
and then you look at him.
392
00:15:31,821 --> 00:15:33,581
- That's what--
- Look at you, and look at him.
393
00:15:33,781 --> 00:15:37,041
- Do you see any resemblance?
- Kind of sort of, man!
394
00:15:37,241 --> 00:15:40,211
O-Okay, all right.
Okay, maybe I'm crazy.
395
00:15:40,411 --> 00:15:42,211
- [Kevin] Help!Help me!
396
00:15:42,411 --> 00:15:45,631
Oh, hell no!Help! Help me!
397
00:15:45,831 --> 00:15:47,261
Oh, hell no!
398
00:15:47,461 --> 00:15:49,971
- Now, safety during stunts
is of the utmost importance.
399
00:15:50,171 --> 00:15:51,601
- Yeah, but I mean,
that's why you got stuntmen,
400
00:15:51,801 --> 00:15:54,721
- right?
- Watch it.
401
00:15:54,921 --> 00:15:56,351
- No, for the other guys,
not for me.
402
00:15:56,551 --> 00:15:58,561
T-the lightweights.
I don't--
403
00:15:58,761 --> 00:16:01,521
- Okay, your jacket
is flame retardant,
404
00:16:01,721 --> 00:16:03,521
which means that
if you catch on fire,
405
00:16:03,721 --> 00:16:06,571
don't panic, I will come in
and put you out.
406
00:16:06,771 --> 00:16:09,111
- Okay.
Y-You're gonna--
407
00:16:09,311 --> 00:16:10,821
Okay, I feel-I feel good--
I feel good about that.
408
00:16:11,021 --> 00:16:13,701
- When you're ready,
I want you to storm the house,
409
00:16:13,901 --> 00:16:16,451
find the victim,
and bring him to safety.
410
00:16:16,651 --> 00:16:18,831
[growling]
411
00:16:19,031 --> 00:16:20,751
What is that?
412
00:16:20,951 --> 00:16:22,381
What are you doing?
I do--
413
00:16:22,581 --> 00:16:25,051
- [barking]
- Psyching myself up.
414
00:16:25,251 --> 00:16:28,921
[barking]
415
00:16:29,121 --> 00:16:31,181
[howling]
416
00:16:31,381 --> 00:16:34,011
It's hot!
Hot!
417
00:16:35,181 --> 00:16:38,481
[barking]
418
00:16:38,681 --> 00:16:43,231
[coughing]
419
00:16:46,481 --> 00:16:48,281
It's fucking hot!
420
00:16:48,481 --> 00:16:51,161
Where the fuck are you at?
Oh, God.
421
00:16:51,361 --> 00:16:53,991
Oh, fuck, I can't see shit!
422
00:16:54,191 --> 00:16:56,201
Little Kev?
423
00:16:56,401 --> 00:16:59,121
- Excuse me,
are you Ron Wilcox?
424
00:16:59,321 --> 00:17:01,251
- Oh, hello.
How are you?
425
00:17:01,451 --> 00:17:03,541
- Jordan King.
- We've been waiting for you.
426
00:17:03,741 --> 00:17:05,751
Help! Help me!
427
00:17:05,951 --> 00:17:07,631
- I've got you, little Kev.
- Oh, hell no!
428
00:17:07,831 --> 00:17:09,761
- I'm about to save
your little beautiful black ass.
429
00:17:09,961 --> 00:17:12,511
Help! Help me!
430
00:17:12,711 --> 00:17:14,181
Oh, hell no!
431
00:17:14,381 --> 00:17:15,431
What the fuck?
432
00:17:15,631 --> 00:17:17,311
- Who is this?
- Help! Help me!
433
00:17:17,511 --> 00:17:19,931
- Oh, hell no!
- What the--
434
00:17:20,131 --> 00:17:23,351
- Help! Help me!Oh, hell no!
435
00:17:23,551 --> 00:17:25,151
It's fucking hot!
436
00:17:25,351 --> 00:17:26,441
Get your ass up.
437
00:17:26,641 --> 00:17:28,941
- Yeah, um,
I'm just so nervous.
438
00:17:29,141 --> 00:17:31,321
I've never been in
an action movie before.
439
00:17:31,521 --> 00:17:32,951
I just wanna bring
my A-game here.
440
00:17:33,151 --> 00:17:35,121
- 90% is mental, okay?
- Oh, shit-- Oh, shit!
441
00:17:35,321 --> 00:17:37,791
- You are gonna be fantastic.
[screaming]
442
00:17:37,991 --> 00:17:40,331
- I just know it.
- Oh, shit.
443
00:17:40,531 --> 00:17:42,501
- Is he okay?
- Oh, God.
444
00:17:42,701 --> 00:17:44,631
You leave this guy alone
for five seconds.
445
00:17:44,831 --> 00:17:45,961
- Geez.
- Put me out! Put me out!
446
00:17:46,161 --> 00:17:48,631
Put me out! Put me out!
Put me out!
447
00:17:51,921 --> 00:17:53,971
- Is he okay?
- Oh, he's fine.
448
00:17:54,171 --> 00:17:55,641
Gal Gadot was training with me,
449
00:17:55,841 --> 00:17:57,471
she was on fire
for twelve minutes.
450
00:17:57,671 --> 00:17:59,681
She put herself out
with a blanket.
451
00:17:59,881 --> 00:18:02,311
He barely lasted
twelve seconds.
452
00:18:02,511 --> 00:18:04,061
Is this funny to you?
453
00:18:04,261 --> 00:18:07,191
- Hey, a leading man must learn
not to sweat the small stuff.
454
00:18:07,391 --> 00:18:09,021
- What are you talking about
the small stuff?
455
00:18:09,221 --> 00:18:10,941
I was on fucking fire,
Coach Ron!
456
00:18:11,141 --> 00:18:12,441
Hey, knock it off!
457
00:18:12,651 --> 00:18:14,821
There's a lady present,
and I want you to meet her.
458
00:18:15,021 --> 00:18:17,071
Agent Hart,
this is Agent Jordan King.
459
00:18:17,271 --> 00:18:18,201
She'll be your bunkmate.
460
00:18:18,401 --> 00:18:19,831
- It is a pleasure
to meet you.
461
00:18:20,031 --> 00:18:21,411
My pleasure.
Okay, you wanna explain to me
462
00:18:21,611 --> 00:18:23,291
why she get
this nice introduction?
463
00:18:23,491 --> 00:18:25,081
Why isn't she getting
hit in the head with a bat?
464
00:18:25,281 --> 00:18:26,831
- When are you gonna bop her?
- Excuse me?
465
00:18:27,031 --> 00:18:29,211
Okay, you know, just...
466
00:18:29,411 --> 00:18:31,591
When he does this kind of thing,
I just zone him out.
467
00:18:31,791 --> 00:18:33,671
When he starts to whine.
Come on, I'll give you a tour.
468
00:18:33,871 --> 00:18:35,881
Okay.
469
00:18:36,091 --> 00:18:37,591
- Now, this used to be
a slaughterhouse years ago,
470
00:18:37,801 --> 00:18:39,051
up until the 70's...
471
00:18:39,251 --> 00:18:43,891
♪♪♪
472
00:18:44,091 --> 00:18:45,811
- ...which brings me
to rule number two.
473
00:18:46,011 --> 00:18:48,731
There'll be no sexual
intercourse on the premises.
474
00:18:48,931 --> 00:18:53,111
- Uh, yeah, um,
that won't be a problem.
475
00:18:53,311 --> 00:18:55,491
[laughter]
476
00:18:55,691 --> 00:18:57,821
I didn't think it would be.
477
00:18:58,021 --> 00:19:01,621
- I know you have to say it.
I-It's fine, we're good.
478
00:19:01,821 --> 00:19:03,541
- All right.
So, hey, take a beat, okay?
479
00:19:03,741 --> 00:19:05,661
Relax, and we'll see you
out in twenty
480
00:19:05,861 --> 00:19:08,041
on the training ground, okay?
481
00:19:08,241 --> 00:19:09,461
- Thanks, Ron.
You're the best.
482
00:19:09,661 --> 00:19:12,591
Hey, it's a pleasure.
483
00:19:12,791 --> 00:19:16,051
[laughing]
484
00:19:16,251 --> 00:19:18,801
He's a fucking sociopath.
485
00:19:19,001 --> 00:19:21,511
- How do you mean?
- How do I mean?
486
00:19:21,711 --> 00:19:23,101
Do you really wanna know
how I mean?
487
00:19:23,301 --> 00:19:24,141
Because I was here
a couple days ago
488
00:19:24,341 --> 00:19:25,561
and shit hit the fan.
489
00:19:25,761 --> 00:19:26,981
There was a guy in here
accusing him
490
00:19:27,181 --> 00:19:29,271
of murdering some dude
named Rodrigo.
491
00:19:29,471 --> 00:19:31,111
- Rodrigo?
- Yes, Rodrigo.
492
00:19:31,311 --> 00:19:32,191
Saw a whole thing.
493
00:19:32,391 --> 00:19:33,481
And when I first
walked in this bitch,
494
00:19:33,681 --> 00:19:35,191
they hit me in the head
with a bat.
495
00:19:35,391 --> 00:19:37,781
Not no plastic bat.
With a fucking metal bat!
496
00:19:37,981 --> 00:19:40,451
And today, today he let me
catch myself on fire!
497
00:19:40,651 --> 00:19:43,081
- "Let me catch
myself on fire"?
498
00:19:43,281 --> 00:19:44,331
- I don't know why
you gotta sound it out.
499
00:19:44,531 --> 00:19:47,621
Yes. Let me catch--
no, I see why you did that.
500
00:19:47,821 --> 00:19:49,081
Because if you slow it down,
501
00:19:49,281 --> 00:19:50,001
you slow down,
it don't sound right.
502
00:19:50,201 --> 00:19:51,421
But you get what I'm saying.
503
00:19:51,621 --> 00:19:53,801
It happened.
It fucking happened.
504
00:19:54,001 --> 00:19:55,051
Look, I'm sorry, all right?
505
00:19:55,251 --> 00:19:56,671
It's just,
I don't have my phone,
506
00:19:56,871 --> 00:19:58,631
it's weird in here,
507
00:19:58,831 --> 00:19:59,841
and stuff is just starting to
fuck with me.
508
00:20:00,041 --> 00:20:02,641
Maybe-maybe I'm going
a little stir crazy.
509
00:20:02,841 --> 00:20:04,971
I don't know.
510
00:20:05,171 --> 00:20:08,981
That's shit.
That's shit water.
511
00:20:09,181 --> 00:20:11,101
Yep, God damn.
512
00:20:11,311 --> 00:20:14,861
- Well, you're
not alone anymore, so...
513
00:20:15,061 --> 00:20:20,661
- Yeah, well, maybe, but--
Hey, do I know you?
514
00:20:20,861 --> 00:20:23,951
Oh.
515
00:20:24,151 --> 00:20:26,911
- I do!
Fuck!
516
00:20:27,111 --> 00:20:29,211
You're the girl from
that sitcom with the robot.
517
00:20:29,411 --> 00:20:30,501
The robot that was
a butler, right?
518
00:20:30,701 --> 00:20:31,631
You used to argue
with the butler,
519
00:20:31,831 --> 00:20:33,671
"Uh-uh,
get the fuck out of here".
520
00:20:33,871 --> 00:20:35,801
You'd do the thing,
"Butler, bitch".
521
00:20:36,001 --> 00:20:37,921
- Yeah, yeah.
- Yeah.
522
00:20:38,121 --> 00:20:39,631
- That's me.
- Wow.
523
00:20:39,831 --> 00:20:42,931
- Well, was.
I just quit.
524
00:20:43,131 --> 00:20:45,681
Kathryn Bigelow offered me
the lead in her next movie,
525
00:20:45,881 --> 00:20:48,561
which is huge, since there are,
like, what,
526
00:20:48,761 --> 00:20:51,101
three total action roles
for women?
527
00:20:51,301 --> 00:20:52,771
- Oh, it's a lot
more than that.
528
00:20:52,971 --> 00:20:55,731
But congrats.
529
00:20:55,931 --> 00:20:58,941
Are you-- I mean,
you want me to name 'em?
530
00:20:59,141 --> 00:21:01,031
I can go down the list.
You got Wonder Woman, right?
531
00:21:01,231 --> 00:21:02,571
You know, the Black Widow.
532
00:21:02,771 --> 00:21:07,491
You got, um, what was the one
with the woman with the, uh--
533
00:21:07,691 --> 00:21:11,621
she's, uh-- what's--
that's three.
534
00:21:11,821 --> 00:21:15,961
- Anyway, um, it's all riding on
this action school.
535
00:21:16,161 --> 00:21:18,131
I've just gotta prove to Ron
that I've got the chops,
536
00:21:18,331 --> 00:21:19,381
that I'm fit enough.
537
00:21:19,581 --> 00:21:21,301
- You ain't gotta
prove that to nobody.
538
00:21:21,501 --> 00:21:23,471
You are fit.
539
00:21:23,671 --> 00:21:27,141
When you walked in that door
I said, "God damn."
540
00:21:27,341 --> 00:21:29,101
Not like that.
541
00:21:29,301 --> 00:21:32,021
I'm not saying it like that.
I don't mean it that way.
542
00:21:32,221 --> 00:21:33,441
- I'm just here to train--
- Yeah.
543
00:21:33,641 --> 00:21:36,521
- ...not make friends.
So, just to be clear.
544
00:21:36,721 --> 00:21:38,861
- We're-we're here for
the same thing, right?
545
00:21:39,061 --> 00:21:40,031
- Fuck friendship.
- Good.
546
00:21:40,231 --> 00:21:42,911
Yeah.
547
00:21:43,111 --> 00:21:45,031
- Mind if I use the bathroom?
- Do what you gotta do.
548
00:21:45,231 --> 00:21:46,621
The bathroom right there.
549
00:21:46,821 --> 00:21:50,161
- Yeah, I'm gonna
need you to just...
550
00:21:50,361 --> 00:21:54,201
Oh. You gotta shit.
551
00:21:56,791 --> 00:21:59,171
- Now in this lesson,
we're going to focus
552
00:21:59,371 --> 00:22:02,801
and explore the action star's
motivations.
553
00:22:03,001 --> 00:22:05,181
Agent King,
what is your motivation?
554
00:22:05,381 --> 00:22:06,931
- After working undercover
in Paris,
555
00:22:07,131 --> 00:22:08,811
I go down to the basement
of the Louvre,
556
00:22:09,011 --> 00:22:11,771
where I thwart the theft of
an ancient Egyptian artifact
557
00:22:11,971 --> 00:22:14,021
when I'm accosted by
a rogue agent.
558
00:22:14,221 --> 00:22:16,481
- Good, Agent Hart.
- Accost?
559
00:22:16,681 --> 00:22:17,561
That's a little strong,
isn't it?
560
00:22:17,761 --> 00:22:21,741
- What the fuck?
Focus. Focus.
561
00:22:21,941 --> 00:22:24,531
And...
562
00:22:24,731 --> 00:22:26,451
- Okay, all right.
I-I'm an agent.
563
00:22:26,651 --> 00:22:29,161
- Yes.
- I'm an agent, and, um,
564
00:22:29,361 --> 00:22:32,121
basically, I gotta-I gotta
go get Agent King.
565
00:22:32,321 --> 00:22:35,041
I gotta seduce--
I gotta seduce Agent King
566
00:22:35,241 --> 00:22:36,581
in the basement of the Louvre.
567
00:22:36,781 --> 00:22:38,381
And just a question,
is this, like,
568
00:22:38,581 --> 00:22:41,381
- some James Bond fan fiction?
- And, action.
569
00:22:49,591 --> 00:22:52,221
Agent King?
570
00:22:52,421 --> 00:22:55,441
- Who wants to know?
- Agent Hart.
571
00:22:55,641 --> 00:22:57,851
Ah, ah, ah, ah, ah.
572
00:22:58,061 --> 00:22:59,771
Not so fast.
573
00:22:59,971 --> 00:23:02,321
Look, you're in great danger,
574
00:23:02,521 --> 00:23:05,651
and the only cure for it
is to come with me to my bed.
575
00:23:07,031 --> 00:23:10,951
♪♪♪
576
00:23:11,151 --> 00:23:13,001
- Seduce her,
god damn it!
577
00:23:13,201 --> 00:23:14,331
[screaming]
578
00:23:14,531 --> 00:23:18,251
Seduce her.
Lure her into the car.
579
00:23:25,551 --> 00:23:27,881
In the car.
580
00:23:28,091 --> 00:23:30,051
In my car.
581
00:23:30,251 --> 00:23:33,181
Fucking creep.
582
00:23:39,731 --> 00:23:41,771
[groans]
583
00:23:41,971 --> 00:23:43,531
- What the fuck was that?
- Beautiful, beautiful.
584
00:23:43,731 --> 00:23:44,991
Keep going.
Keep going.
585
00:23:45,191 --> 00:23:47,071
- What the fuck you mean,
"Keep going"?
586
00:23:47,271 --> 00:23:48,411
What the fuck, man?
587
00:23:48,611 --> 00:23:49,821
- Do you have a problem,
Agent Hart?
588
00:23:50,021 --> 00:23:50,871
- Yeah, I got a problem,
motherfucker!
589
00:23:51,071 --> 00:23:52,241
What is it?
590
00:23:52,441 --> 00:23:53,701
- She's Bruce Lee,
and I'm some weird creeper.
591
00:23:53,901 --> 00:23:55,871
- Oh, it's too challenging
for you to seduce her.
592
00:23:56,071 --> 00:23:57,751
- Is that it?
- Uh, yes, it is.
593
00:23:57,951 --> 00:23:59,911
When you got me, looking--
594
00:24:03,251 --> 00:24:05,671
I see what you're doing.
595
00:24:05,871 --> 00:24:07,591
You're trying to get me
all riled up.
596
00:24:07,791 --> 00:24:08,631
It's not gonna work.
597
00:24:08,831 --> 00:24:10,341
I'm not falling for
your little trap
598
00:24:10,541 --> 00:24:11,341
and I'm not going
back over here
599
00:24:11,551 --> 00:24:13,261
to fight this
fucking jujitsu master
600
00:24:13,461 --> 00:24:14,561
with sexy talk.
601
00:24:14,761 --> 00:24:16,731
- Oh, you want
a change of motivation?
602
00:24:16,931 --> 00:24:17,851
- Yeah, I do.
- Okay.
603
00:24:18,051 --> 00:24:19,641
This is your new motivation.
604
00:24:19,851 --> 00:24:22,311
She's a Russian mole
pretending to be an FBI agent.
605
00:24:22,511 --> 00:24:26,111
You eliminate her with this.
606
00:24:26,311 --> 00:24:29,451
- It's a prop knife, right?
- Retractable.
607
00:24:29,651 --> 00:24:32,121
Now go in there and
show her who's boss.
608
00:24:32,321 --> 00:24:35,581
Now we're fucking talking.
609
00:24:35,781 --> 00:24:37,831
You said
she's a Russian mole, right?
610
00:24:38,031 --> 00:24:40,791
Okay, I don't like that.
Down goes the mole, huh?
611
00:24:45,961 --> 00:24:48,091
Shit!
Oh, god damn it.
612
00:24:48,291 --> 00:24:50,681
Hey, I'm about to stab you
in the side, okay?
613
00:24:50,881 --> 00:24:54,601
With--
it's a prop knife.
614
00:24:54,801 --> 00:24:55,851
What the?
615
00:24:56,051 --> 00:24:57,891
Oh, you gotta sell it.
Make it look real.
616
00:24:58,091 --> 00:25:01,141
[shouts]
617
00:25:03,641 --> 00:25:05,901
Ah, what the fuck?
618
00:25:06,101 --> 00:25:08,991
- Ah!
- Real blood.
619
00:25:09,191 --> 00:25:11,491
- Oh, my God.
- What have you done to her?
620
00:25:11,691 --> 00:25:13,951
- What have you done to her?
- I'm so sorry.
621
00:25:14,151 --> 00:25:15,871
I thought-I thought you said
it was retractable.
622
00:25:16,071 --> 00:25:17,661
I said it was practical.
623
00:25:17,861 --> 00:25:19,961
It's a practical knife!
It's a real knife!
624
00:25:20,161 --> 00:25:21,081
- Oh, my God.
- Oh God.
625
00:25:21,281 --> 00:25:22,921
- She's passing out now.
- Oh, shit!
626
00:25:23,121 --> 00:25:23,961
- I'm gonna have to
stitch her up.
627
00:25:24,161 --> 00:25:25,291
I've got a medical kit
in my office.
628
00:25:25,491 --> 00:25:26,421
- Fine, I will grab it.
- No!
629
00:25:26,621 --> 00:25:28,591
- Ow, ow, ow.
- Go to your room.
630
00:25:28,791 --> 00:25:29,671
- You're grounded!
- No.
631
00:25:29,871 --> 00:25:30,591
What are you talking about?
I'll go grab it.
632
00:25:30,791 --> 00:25:32,801
No!
633
00:25:33,001 --> 00:25:35,881
My office is off limits
to students.
634
00:25:37,301 --> 00:25:42,061
♪♪♪
635
00:25:42,261 --> 00:25:45,861
I said my office
is off limits.
636
00:25:46,061 --> 00:25:47,651
If you disobey me again,
637
00:25:47,851 --> 00:25:49,781
the next time
I throw that knife
638
00:25:49,981 --> 00:25:51,651
will be through
your fucking skull.
639
00:25:53,821 --> 00:25:59,951
♪♪♪
640
00:26:02,871 --> 00:26:05,211
Hey.
641
00:26:05,411 --> 00:26:08,001
I brought you some breakfast
as a peace offering.
642
00:26:08,201 --> 00:26:09,631
The food here
is a little tricky.
643
00:26:09,831 --> 00:26:11,921
It's just a closet
full of beef jerky.
644
00:26:12,121 --> 00:26:13,511
Apparently,
Macho Man Randy Savage
645
00:26:13,711 --> 00:26:16,641
was an alum here and
he left his entire food supply
646
00:26:16,841 --> 00:26:18,931
to Ron in his will, so...
647
00:26:19,131 --> 00:26:21,851
Snap into a Slim Jim?
648
00:26:22,051 --> 00:26:23,601
- Care to join me
for breakfast?
649
00:26:23,801 --> 00:26:27,561
- Of course.
Jerky for two.
650
00:26:27,761 --> 00:26:29,231
Hmm.
651
00:26:29,431 --> 00:26:33,481
Um, look,
I'm going to apologize.
652
00:26:35,111 --> 00:26:36,661
- You know, I didn't mean to...
- Stab me?
653
00:26:36,861 --> 00:26:38,781
- Well, I wasn't
gonna use those words.
654
00:26:38,981 --> 00:26:41,291
Look, Ron--
Ron is crazy.
655
00:26:41,491 --> 00:26:43,661
I'm serious.
He's-he's nuts.
656
00:26:43,861 --> 00:26:45,831
Sick in the head crazy.
657
00:26:46,031 --> 00:26:48,001
And I'm convinced that
that motherfucker
658
00:26:48,201 --> 00:26:49,921
killed a dude named Rodrigo.
659
00:26:50,121 --> 00:26:51,501
And the motherfucker
tried to kill me
660
00:26:51,711 --> 00:26:53,261
just for being
around his office.
661
00:26:53,461 --> 00:26:56,341
And as far as your arm goes,
I know you think I'm lying,
662
00:26:56,541 --> 00:26:58,051
I heard retractable.
663
00:26:58,251 --> 00:27:00,181
- You know, I've dated
guys like you before.
664
00:27:00,381 --> 00:27:02,521
It's always
someone else's fault.
665
00:27:02,721 --> 00:27:04,101
That's not true.
666
00:27:04,301 --> 00:27:06,311
That's not true at all.
When I'm wrong, I--
667
00:27:06,511 --> 00:27:07,731
I shouldn't say that,
'cause I'm never wrong.
668
00:27:07,931 --> 00:27:09,481
If-- If I'm wrong,
669
00:27:09,681 --> 00:27:11,781
I have no problem admitting
that I'm wrong.
670
00:27:11,981 --> 00:27:15,781
But in this case, I'm not.
He said "retractable."
671
00:27:15,981 --> 00:27:19,201
- Hey, part of me
is glad you stabbed me.
672
00:27:19,401 --> 00:27:21,411
It's a badge of honor.
673
00:27:21,611 --> 00:27:23,871
I heard when Jason Statham
came through here,
674
00:27:24,071 --> 00:27:26,331
he got stabbed
directly in the heart.
675
00:27:26,531 --> 00:27:27,421
Did he survive that?
676
00:27:27,621 --> 00:27:29,581
- He shot "Transporter"
like a week later.
677
00:27:29,781 --> 00:27:32,131
- What the fuck?
In the heart?
678
00:27:32,331 --> 00:27:33,511
- They stabbed him in the heart?
- Yup, right through it.
679
00:27:33,711 --> 00:27:35,131
God damn it.
680
00:27:35,331 --> 00:27:37,471
Maybe I'm just doing
the wrong fucking thing here.
681
00:27:37,671 --> 00:27:42,181
I mean, maybe this just
isn't for me, you know?
682
00:27:42,381 --> 00:27:45,061
- So just leave.
Go home.
683
00:27:45,261 --> 00:27:46,941
I'm sure
there's a real hero somewhere
684
00:27:47,141 --> 00:27:50,111
- in need of a goofy sidekick.
- Okay, that backfired.
685
00:27:50,311 --> 00:27:51,691
I thought that you would
go the opposite direction
686
00:27:51,891 --> 00:27:54,071
and tell me that,
no, I should stay.
687
00:27:54,271 --> 00:27:56,191
And that this is for me.
688
00:27:56,391 --> 00:27:58,151
That's what I thought.
689
00:27:58,361 --> 00:27:59,491
- Well what do you
want me to say?
690
00:27:59,691 --> 00:28:01,911
If you need extra motivation
to be the star
691
00:28:02,111 --> 00:28:06,541
of a Claude Van De Velde movie,
you're in the wrong business.
692
00:28:06,741 --> 00:28:09,871
This is probably my only shot
to be a big action star,
693
00:28:10,081 --> 00:28:12,501
so I'm not gonna blow it.
694
00:28:12,701 --> 00:28:15,131
I'll do anything it takes.
695
00:28:17,961 --> 00:28:20,261
You're right.
696
00:28:20,461 --> 00:28:23,641
You are absolutely right.
697
00:28:23,841 --> 00:28:25,721
I need to stop
all the bitching and moaning.
698
00:28:25,921 --> 00:28:27,891
I need to cowboy the fuck up.
699
00:28:28,091 --> 00:28:31,181
There you go.
700
00:28:34,731 --> 00:28:36,281
- When I first started
in the business
701
00:28:36,481 --> 00:28:37,991
training action stars,
702
00:28:38,191 --> 00:28:40,491
every stunt scene was practical,
703
00:28:40,691 --> 00:28:43,661
or as Kevin might say,
retractable.
704
00:28:43,861 --> 00:28:45,661
- Oh, that's really good.
That's great.
705
00:28:45,861 --> 00:28:46,621
It's not funny.
706
00:28:46,821 --> 00:28:47,831
- But the industry
has changed.
707
00:28:48,031 --> 00:28:49,371
You can't even be
an action star
708
00:28:49,571 --> 00:28:51,881
without, well,
knowing how to work green.
709
00:28:52,081 --> 00:28:54,541
- I'm very familiar
with a green screen.
710
00:28:54,741 --> 00:28:56,131
I mean, I've done about
15 movies
711
00:28:56,331 --> 00:28:57,671
where we've had a green screen.
712
00:28:57,871 --> 00:29:00,341
- In which of those 15 movies
were you the leading man?
713
00:29:00,541 --> 00:29:02,341
Any idiot can jump
on a green screen
714
00:29:02,541 --> 00:29:05,221
and pretend to be eaten by
a CG dragon.
715
00:29:05,421 --> 00:29:07,141
Hell, even little Kevin
can do that.
716
00:29:07,341 --> 00:29:08,521
Oh, hell no!
717
00:29:08,721 --> 00:29:11,271
- Okay, who's finding the time
to dress him like me?
718
00:29:11,471 --> 00:29:12,521
It's really--
719
00:29:12,721 --> 00:29:14,441
- Okay, question,
what does a leading woman,
720
00:29:14,641 --> 00:29:17,321
or leading man,
get to do onscreen
721
00:29:17,521 --> 00:29:19,611
- that sidekicks don't?
- Win fights.
722
00:29:19,811 --> 00:29:22,821
- Murder bad guys.
- Make love.
723
00:29:23,021 --> 00:29:25,451
Today's lesson
is in love making.
724
00:29:25,651 --> 00:29:28,041
- Yes!
On the green screen.
725
00:29:28,241 --> 00:29:29,661
Are we doing it
on the green screen?
726
00:29:29,861 --> 00:29:31,211
- Bingo.
- Nice.
727
00:29:31,411 --> 00:29:33,961
Adding effects to the bed,
to the walls, cracking 'em.
728
00:29:34,161 --> 00:29:35,341
Okay, I'm gonna be candid,
729
00:29:35,541 --> 00:29:37,961
I don't want to do
a sex scene with him.
730
00:29:38,161 --> 00:29:39,381
That's fine,
731
00:29:39,581 --> 00:29:40,281
'cause I don't wanna do
a sex scene with her.
732
00:29:40,481 --> 00:29:42,301
Ugh.
733
00:29:42,501 --> 00:29:46,221
[laughter]
734
00:29:46,421 --> 00:29:47,641
What's so funny?
735
00:29:47,841 --> 00:29:50,231
- Okay, well, look at you,
and then look at her.
736
00:29:50,431 --> 00:29:53,481
And look at you, then her.
Then you, then her.
737
00:29:53,681 --> 00:29:54,731
Okay, I don't get the joke.
738
00:29:54,931 --> 00:29:56,061
What is it?
What am I missing?
739
00:29:56,261 --> 00:29:57,441
- All right,
let me put it another way.
740
00:29:57,641 --> 00:30:01,071
Uh, look at you,
and then look at her.
741
00:30:01,271 --> 00:30:02,571
Then look at you,
and then her.
742
00:30:02,771 --> 00:30:05,661
- Can we just get this shit
over with, please?
743
00:30:05,861 --> 00:30:08,121
- Okay, let's discuss
motivation.
744
00:30:08,321 --> 00:30:11,541
All right, now, after
almost killing each other,
745
00:30:11,741 --> 00:30:13,581
Agent Hart and Agent King
746
00:30:13,781 --> 00:30:15,631
discover that they're
on the same team.
747
00:30:15,831 --> 00:30:18,671
After defusing a bomb
at the top of a skyscraper
748
00:30:18,871 --> 00:30:21,211
in-in the middle of
an earthquake,
749
00:30:21,411 --> 00:30:23,761
you discover
this overwhelming passion
750
00:30:23,961 --> 00:30:25,841
for each other.
751
00:30:26,921 --> 00:30:27,761
Wait, wait, wait, wait.
752
00:30:27,961 --> 00:30:29,061
We're at the top
of a skyscraper
753
00:30:29,261 --> 00:30:29,891
in the middle
of an earthquake?
754
00:30:30,091 --> 00:30:32,141
Yes! Yes! Goddamn it!
755
00:30:32,341 --> 00:30:34,351
You are the dumbest actor
that I have ever worked with.
756
00:30:34,551 --> 00:30:36,231
Go! Action!
757
00:30:37,981 --> 00:30:39,691
Red wire or blue wire?
758
00:30:39,891 --> 00:30:41,031
It's gotta be the red.
759
00:30:41,231 --> 00:30:42,111
Are you sure?
760
00:30:42,311 --> 00:30:44,651
- Agent Hart, are you sure?
- I don't know.
761
00:30:44,851 --> 00:30:46,701
[beeping]
762
00:30:46,901 --> 00:30:52,871
♪♪♪
763
00:30:53,071 --> 00:30:54,961
[relieved sighs]
764
00:30:55,161 --> 00:31:10,391
♪♪♪
765
00:31:10,591 --> 00:31:12,391
Earthquake! Earthquake!
766
00:31:12,591 --> 00:31:13,771
The building's falling apart!
767
00:31:13,971 --> 00:31:16,021
- Oh, uh, Okay, um...
- Okay.
768
00:31:16,221 --> 00:31:17,981
- Good-- great.
769
00:31:18,181 --> 00:31:19,521
Oh! Oh! Oh!
770
00:31:19,721 --> 00:31:21,981
Oh! Shit!
Hold on.
771
00:31:22,181 --> 00:31:23,901
Wait-- Oh.
772
00:31:24,101 --> 00:31:25,361
Where you at?
Wait, wait, wait, wait, wait.
773
00:31:25,561 --> 00:31:26,451
- Kevin.
- Hold on, wait!
774
00:31:26,651 --> 00:31:28,031
Give me a second.
Shit!
775
00:31:28,231 --> 00:31:29,371
- Okay.
- Okay.
776
00:31:29,571 --> 00:31:30,951
All right, come on.
It's an earthquake.
777
00:31:31,151 --> 00:31:32,041
It's an earthquake, fuck.
778
00:31:32,241 --> 00:31:33,701
- Yeah.
- Go.
779
00:31:33,901 --> 00:31:36,581
- Agent Hart, I can't believe
we just diffused that bomb.
780
00:31:36,781 --> 00:31:38,881
We just saved thousands
of lives, maybe millions.
781
00:31:39,081 --> 00:31:42,551
- This earthquake's gotta be
about a 7.5 magnitude.
782
00:31:42,751 --> 00:31:46,171
This could be our last time
being together before we die.
783
00:31:46,371 --> 00:31:49,261
- Now kiss her neck softly
and start fucking.
784
00:31:49,461 --> 00:31:51,051
What? Wait.
785
00:31:51,251 --> 00:31:52,811
Kiss-kiss her neck
and then start fucking?
786
00:31:53,011 --> 00:31:55,271
- Kiss her neck softly
and start fucking!
787
00:31:55,471 --> 00:31:57,731
Oh, okay.
788
00:31:57,931 --> 00:31:59,101
I'm just gonna do it,
'cause that's what he's--
789
00:31:59,301 --> 00:32:00,441
Yeah, no, it's fine.
790
00:32:00,641 --> 00:32:02,321
- Yeah, put your--
Give me that.
791
00:32:02,521 --> 00:32:04,531
- [Ron] Be sexy!
Do something!
792
00:32:04,731 --> 00:32:06,031
- Grab my leg.
- Yeah, give me this one.
793
00:32:06,231 --> 00:32:07,991
- Have you never
had sex before?
794
00:32:08,191 --> 00:32:09,321
Do it!
795
00:32:09,521 --> 00:32:10,871
- That's not--
- We need to be upright.
796
00:32:11,071 --> 00:32:11,951
- One second, that's it.
- Give me that.
797
00:32:12,151 --> 00:32:13,701
[Ron] Go! Go!
798
00:32:13,901 --> 00:32:16,831
- Agent Hart, no.
We shouldn't do this.
799
00:32:17,031 --> 00:32:19,831
It's against Bureau
protocol.
800
00:32:20,031 --> 00:32:22,331
- Well, protocol was
meant to be broken.
801
00:32:25,461 --> 00:32:27,841
Ah, whoa!
Ah, help!
802
00:32:28,041 --> 00:32:29,761
Help! Don't drop me!
Don't drop me!
803
00:32:29,961 --> 00:32:31,261
Please don't let go!
Don't let go!
804
00:32:31,461 --> 00:32:32,511
I won't, I've got you.
805
00:32:32,711 --> 00:32:34,851
- Don't let go!
- I've got you, I promise.
806
00:32:35,051 --> 00:32:36,931
- [Claude] Can you push in
a little closer?
807
00:32:37,131 --> 00:32:38,771
Help me! Help me!
808
00:32:38,971 --> 00:32:40,271
I'm too young to die.
809
00:32:40,471 --> 00:32:42,361
- Any closer, they'll
see the cameras.
810
00:32:42,561 --> 00:32:44,271
- Okay, good, hold there.
[Kevin screaming]
811
00:32:44,471 --> 00:32:46,071
- I got you.
- Perfect.
812
00:32:46,271 --> 00:32:47,531
- Help!
- Kevin,
813
00:32:47,731 --> 00:32:49,401
you're like one foot
off the ground.
814
00:32:49,601 --> 00:32:51,661
- You cannot teach
acting like that.
815
00:32:51,861 --> 00:32:53,161
- [Jordan King] I'm just gonna
let you down, okay?
816
00:32:53,361 --> 00:32:54,701
[Kevin] Ah!
817
00:32:56,121 --> 00:32:59,041
[owl hooting]
818
00:32:59,241 --> 00:33:01,331
- Okay, lights out,
twenty minutes.
819
00:33:01,531 --> 00:33:03,331
No funny business.
820
00:33:03,541 --> 00:33:05,211
And no fucking!
821
00:33:05,411 --> 00:33:13,341
♪♪♪
822
00:33:13,551 --> 00:33:14,761
Now do you believe me?
823
00:33:14,961 --> 00:33:17,221
He's a fucking psychopath.
824
00:33:17,421 --> 00:33:19,521
- Okay, it does seem like
an odd coincidence
825
00:33:19,721 --> 00:33:21,191
your wires just snapped.
826
00:33:21,391 --> 00:33:23,231
- Coincidence?
[indistinct]
827
00:33:23,431 --> 00:33:26,481
Those lines are strong enough
to hold a goddamn elephant.
828
00:33:26,681 --> 00:33:28,691
- Where's your phone at?
- He confiscated it.
829
00:33:28,891 --> 00:33:43,081
♪♪♪
830
00:33:44,791 --> 00:33:47,751
- Kevin, he said lights out.
We can't leave.
831
00:33:47,951 --> 00:33:49,341
- He's not
my camp counselor.
832
00:33:49,541 --> 00:33:50,551
You know what I'm gonna do?
833
00:33:50,751 --> 00:33:52,971
I'm about to go, I'm about
to get my phone back,
834
00:33:53,171 --> 00:33:54,341
and I'mma see what other
weird shit he hide
835
00:33:54,541 --> 00:33:57,561
in this office that
he don't want me to see.
836
00:33:57,761 --> 00:33:59,851
Kevin, don't.
837
00:34:00,051 --> 00:34:14,281
♪♪♪
838
00:34:19,031 --> 00:34:21,071
[knocking]
839
00:34:24,291 --> 00:34:25,581
- Claude.
- Ronny, baby!
840
00:34:25,781 --> 00:34:28,131
- [laughter]
- Garçon.
841
00:34:28,331 --> 00:34:31,261
- Have a seat.
- Ah.
842
00:34:31,461 --> 00:34:34,881
Uh, pull up
scene 12, please.
843
00:34:35,081 --> 00:34:36,551
Have a seat.
844
00:34:38,341 --> 00:34:40,971
- This is a bad idea.
- This is a good idea.
845
00:34:41,171 --> 00:34:43,271
Wilcox won't murder me
in front of you.
846
00:34:43,471 --> 00:34:45,271
Come on, there's his office.
Come on.
847
00:34:47,231 --> 00:34:49,401
Shit!
848
00:34:49,601 --> 00:34:51,441
Do you have a bobby pin?
849
00:34:51,641 --> 00:34:52,741
Yeah, yeah,
850
00:34:52,941 --> 00:34:54,571
it's in the bun on the back
of my fucking head.
851
00:34:54,771 --> 00:34:56,491
Okay, don't be an asshole.
852
00:34:56,691 --> 00:34:58,611
I'll find a paperclip.
Excuse me.
853
00:35:00,611 --> 00:35:02,161
- Wait, you know how
to pick a lock?
854
00:35:02,361 --> 00:35:04,461
- South side of Chicago,
born and raised.
855
00:35:04,661 --> 00:35:05,671
It's not North Philadelphia,
856
00:35:05,871 --> 00:35:07,881
but I'm not gonna
hold it against you.
857
00:35:08,081 --> 00:35:09,961
- Got it.
- Hey.
858
00:35:12,671 --> 00:35:15,681
[coughing]
859
00:35:15,881 --> 00:35:19,471
Oh, God!
Oh, fuck, I can't see shit.
860
00:35:19,671 --> 00:35:21,351
[coughing]
Where you at?
861
00:35:21,551 --> 00:35:23,181
[Kevin] Help! Help me!
862
00:35:23,381 --> 00:35:25,351
- I've got you, little Kev.
- Oh, hell no!
863
00:35:25,551 --> 00:35:27,351
[screaming]
Help!
864
00:35:27,551 --> 00:35:29,481
It's fucking hot!
865
00:35:29,681 --> 00:35:32,531
Oh, whoa.
866
00:35:32,731 --> 00:35:35,741
- You damn right.
It is authentic.
867
00:35:35,941 --> 00:35:37,111
- He doesn't even know
he's being filmed.
868
00:35:37,311 --> 00:35:38,611
Exactly.
869
00:35:38,821 --> 00:35:42,031
I've been chasing for
this cinema verite style
870
00:35:42,241 --> 00:35:45,791
of realistic hard action
filmmaking for years.
871
00:35:45,991 --> 00:35:48,621
It is my white whale,
my unicorn.
872
00:35:48,831 --> 00:35:51,291
All I needed was an actor
who was fragile,
873
00:35:51,491 --> 00:35:54,751
vulnerable, afraid
of being forgotten.
874
00:35:57,251 --> 00:35:59,721
Afraid of being forgotten.
875
00:35:59,921 --> 00:36:03,221
Thank you, Kevin.
You're a gift.
876
00:36:03,421 --> 00:36:05,641
Thank you, thank you.
877
00:36:12,021 --> 00:36:14,321
- Any questions, uh,
for tomorrow's scenes?
878
00:36:14,521 --> 00:36:16,441
Oh, no.
879
00:36:16,641 --> 00:36:20,241
[speaking French]
880
00:36:20,441 --> 00:36:22,161
I should get back
to the set.
881
00:36:22,361 --> 00:36:23,911
- Bonsoir.
- Bonsoir.
882
00:36:24,111 --> 00:36:25,571
- [speaking French]
- Merci.
883
00:36:28,951 --> 00:36:30,541
Again.
884
00:36:33,751 --> 00:36:36,591
- Hey, can I--
can I ask you a question?
885
00:36:36,791 --> 00:36:39,011
- Yeah.
- So you...
886
00:36:39,211 --> 00:36:41,011
you remember earlier today
when we were shooting
887
00:36:41,211 --> 00:36:42,641
the scene on green screen,
888
00:36:42,841 --> 00:36:46,061
like-like right before
the wire snapped,
889
00:36:46,261 --> 00:36:47,561
you kind of seemed
like you was--
890
00:36:47,761 --> 00:36:49,731
like you were really
into it.
891
00:36:49,931 --> 00:36:51,851
It's called acting.
892
00:36:53,061 --> 00:36:55,191
- You acted like you
wanted to kiss me.
893
00:36:55,391 --> 00:36:57,191
Yes.
894
00:36:57,391 --> 00:36:59,781
- Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
895
00:36:59,981 --> 00:37:01,361
Yeah.
896
00:37:01,561 --> 00:37:09,541
♪♪♪
897
00:37:09,741 --> 00:37:13,131
Come on, let's go.
898
00:37:13,331 --> 00:37:16,381
- The fuck.
Stealing my shit.
899
00:37:16,581 --> 00:37:18,261
Hollywood bitch.
900
00:37:18,461 --> 00:37:33,651
♪♪♪
901
00:37:33,851 --> 00:37:35,191
You got anything?
902
00:37:35,391 --> 00:37:36,981
Nope, you?
903
00:37:37,181 --> 00:37:39,731
- Got a drawer
full of old head shots.
904
00:37:41,021 --> 00:37:42,531
Oh.
905
00:37:42,731 --> 00:37:43,951
- "Coach Ron, you are
the bright light
906
00:37:44,151 --> 00:37:45,831
"in the darkest parts
of my soul."
907
00:37:46,031 --> 00:37:48,161
What the fuck
does that mean?
908
00:37:48,361 --> 00:37:49,251
- We should get
out of here soon.
909
00:37:49,451 --> 00:37:50,581
No, we shouldn't.
910
00:37:50,781 --> 00:37:51,711
I know there's
some stuff in here
911
00:37:51,911 --> 00:37:52,711
that he don't
want us to see.
912
00:37:52,911 --> 00:37:55,131
you just gotta
look for it.
913
00:37:55,331 --> 00:37:56,131
He probably got
one of them, like,
914
00:37:56,331 --> 00:37:58,881
secret compartments
somewhere.
915
00:37:59,081 --> 00:38:00,551
Got it!
[latch clicking]
916
00:38:00,751 --> 00:38:02,221
Oh, bingo.
917
00:38:02,421 --> 00:38:04,381
Holy shit.
918
00:38:08,391 --> 00:38:10,561
- Here, I got another lock
for you to pick.
919
00:38:10,761 --> 00:38:11,931
- What do you think's in there?
- Don't know.
920
00:38:12,141 --> 00:38:13,811
Some shit he don't want
nobody to find.
921
00:38:15,481 --> 00:38:16,941
- [distant door opening]
- Shit!
922
00:38:17,141 --> 00:38:27,071
♪♪♪
923
00:38:27,281 --> 00:38:28,831
Get your ass.
924
00:38:29,031 --> 00:38:38,921
♪♪♪
925
00:38:42,631 --> 00:38:53,181
♪♪♪
926
00:38:53,381 --> 00:38:57,061
- Oh, isn't
this interesting?
927
00:38:57,261 --> 00:39:00,781
Well, I know that you're both
pretending to be asleep,
928
00:39:00,981 --> 00:39:02,441
and that's fine.
929
00:39:02,641 --> 00:39:04,821
It's probably the best acting
that either of you
930
00:39:05,021 --> 00:39:06,991
will ever do
in your entire lives.
931
00:39:07,191 --> 00:39:09,781
Especially you, Agent Hart.
932
00:39:09,981 --> 00:39:12,621
But if I find out
that either of you
933
00:39:12,821 --> 00:39:15,251
left this bunk
without my permission,
934
00:39:15,451 --> 00:39:16,831
you'll regret the day
you ever stepped
935
00:39:17,031 --> 00:39:19,411
into Ron Wilcox
Action Star School.
936
00:39:28,841 --> 00:39:31,471
If you weren't fake sleeping,
you would have woken up.
937
00:39:31,671 --> 00:39:37,931
♪♪♪
938
00:39:43,481 --> 00:39:54,081
♪♪♪
939
00:39:54,281 --> 00:39:56,041
- Holy shit,
that was too close.
940
00:39:56,241 --> 00:39:57,791
You're telling me.
941
00:39:57,991 --> 00:40:07,751
♪♪♪
942
00:40:11,171 --> 00:40:14,221
[grunting]
943
00:40:18,061 --> 00:40:19,651
- Kevin, come on,
open it later.
944
00:40:19,851 --> 00:40:21,191
We're supposed to be
at the sound stage.
945
00:40:21,391 --> 00:40:22,891
- I'm almost there.
Wait a second.
946
00:40:26,771 --> 00:40:28,531
Shit.
947
00:40:28,731 --> 00:40:30,361
I got it!
I got it. I got it.
948
00:40:32,651 --> 00:40:34,201
It's a necklace.
949
00:40:34,401 --> 00:40:35,951
It's got RBG.
950
00:40:36,151 --> 00:40:39,171
Oh, "R" is for Rodrigo,
that guy that he murdered.
951
00:40:39,371 --> 00:40:40,961
- Jesus, Kevin,
give it a rest.
952
00:40:41,161 --> 00:40:42,421
You gotta sneak that shit
back into his office
953
00:40:42,621 --> 00:40:44,131
before he figures out
you stole it.
954
00:40:44,331 --> 00:40:45,961
- [Ron] Rise and shine,
let's go.
955
00:40:46,161 --> 00:40:48,301
- Come on, let's go!
- Shit.
956
00:40:48,501 --> 00:40:50,131
Put this on your side.
957
00:40:50,331 --> 00:40:57,851
♪♪♪
958
00:40:59,721 --> 00:41:01,401
All right, class.
959
00:41:01,601 --> 00:41:03,981
It's a fun day today.
It's a big day.
960
00:41:04,181 --> 00:41:06,941
Behind that door, I got
a very big surprise for you.
961
00:41:07,141 --> 00:41:08,491
- We'd see daylight
for the first time?
962
00:41:08,691 --> 00:41:10,451
- Nope.
Any other guesses?
963
00:41:10,651 --> 00:41:11,741
- You gonna open the door up
and a panther
964
00:41:11,941 --> 00:41:13,031
gonna come through
and maul us to death?
965
00:41:13,231 --> 00:41:14,661
- Getting warmer.
You're getting warmer.
966
00:41:14,861 --> 00:41:15,991
Why am I getting warmer?
967
00:41:16,191 --> 00:41:17,951
- Ooh, a source of protein
other than beef jerky?
968
00:41:18,151 --> 00:41:19,501
- That would be great.
- Watch this.
969
00:41:19,701 --> 00:41:21,241
- Unbelievable. Please.
- Some fruit? A smoothie?
970
00:41:23,161 --> 00:41:25,421
- Josh Hartnett!
- Hey, hey, hey, buddy!
971
00:41:25,621 --> 00:41:26,631
Ooh, ooh look out,
look out!
972
00:41:26,831 --> 00:41:28,091
Ooh.
973
00:41:28,291 --> 00:41:30,511
- [laughter]
- Get off me.
974
00:41:30,711 --> 00:41:32,431
My favorite alumni.
975
00:41:32,631 --> 00:41:35,301
- Class third week, April 1999.
- Oh, come on, that's--
976
00:41:35,501 --> 00:41:37,391
- Come on!
- Oh my God.
977
00:41:37,591 --> 00:41:39,931
Is it possible that
you're too beautiful?
978
00:41:40,131 --> 00:41:41,481
[giggling]
979
00:41:41,681 --> 00:41:43,441
- Um, yeah. You kiss--
980
00:41:43,641 --> 00:41:46,071
it kissed my, um--
you smile a lot.
981
00:41:46,271 --> 00:41:47,611
- What the fuck
did you just say?
982
00:41:47,811 --> 00:41:48,691
- I--
- Kev,
983
00:41:48,891 --> 00:41:49,781
I'm so glad
you're here, man.
984
00:41:49,981 --> 00:41:51,361
This is gonna change
your life.
985
00:41:51,561 --> 00:41:52,781
I mean, when Ron finished
with me,
986
00:41:52,981 --> 00:41:54,321
I shot "Pearl Harbor",
"Black Hawk Down",
987
00:41:54,521 --> 00:41:55,661
"Hollywood Homicide".
988
00:41:55,861 --> 00:41:57,281
- You should have probably
left the last one out.
989
00:41:57,491 --> 00:41:58,581
- When I first came here,
I was nothing.
990
00:41:58,781 --> 00:42:00,541
I was, like, 100 pounds
soaking wet.
991
00:42:00,741 --> 00:42:03,211
By the time I was out of here,
I felt invincible.
992
00:42:03,411 --> 00:42:05,961
I felt like Academy Award
winner Matt Damon or some shit.
993
00:42:06,161 --> 00:42:07,711
- [laughter]
- You're too much.
994
00:42:07,911 --> 00:42:08,921
He's too much.
995
00:42:09,121 --> 00:42:11,381
Why don't you guys catch up,
and, Agent King?
996
00:42:11,581 --> 00:42:13,301
- Yes?
- Let's talk motivation.
997
00:42:13,501 --> 00:42:15,761
- Bye.
- Nice to meet you.
998
00:42:17,551 --> 00:42:20,351
Kev, how's it
going so far, man?
999
00:42:20,551 --> 00:42:22,101
It is not going good.
1000
00:42:22,301 --> 00:42:24,311
This place is like a prison.
Do you hear me?
1001
00:42:24,511 --> 00:42:26,271
And I think Coach Ron
is trying to kill me.
1002
00:42:26,471 --> 00:42:28,361
- Well, that's just his way.
Look at him, he's a teddy bear.
1003
00:42:28,561 --> 00:42:29,941
He ain't no teddy bear!
1004
00:42:30,141 --> 00:42:31,781
He's the complete opposite
of a teddy bear.
1005
00:42:31,981 --> 00:42:33,401
And I believe he
murdered somebody.
1006
00:42:33,601 --> 00:42:35,571
I think he murdered
a Colombian drug lord.
1007
00:42:35,771 --> 00:42:37,031
I think he did it.
1008
00:42:37,231 --> 00:42:38,581
I got a guy named
Rodrigo was here,
1009
00:42:38,781 --> 00:42:40,701
- and I think he murdered--
- Oh God, you crack me up, Kev.
1010
00:42:43,491 --> 00:42:45,541
- Oh, you're serious?
- Yes, I'm serious.
1011
00:42:45,741 --> 00:42:47,081
I went snooping around
in his office,
1012
00:42:47,281 --> 00:42:49,171
and I think I found
a keepsake from the murder.
1013
00:42:49,371 --> 00:42:51,011
It was a necklace,
it's got "RBG".
1014
00:42:51,211 --> 00:42:53,221
- Ron murdered someone
and kept a necklace?
1015
00:42:53,421 --> 00:42:55,091
Like Dexter?
1016
00:42:55,291 --> 00:42:56,681
- Josh, listen to me.
- Yes?
1017
00:42:56,881 --> 00:42:58,601
- We need to call the cops.
- Okay.
1018
00:42:58,801 --> 00:43:00,221
- We need the people from
out there to come in here.
1019
00:43:00,421 --> 00:43:01,311
- Okay.
- I'm taking about the Feds,
1020
00:43:01,511 --> 00:43:03,481
- the DA--
- What are you whispering about?
1021
00:43:03,681 --> 00:43:04,891
- Nothing.
We're talking about workouts.
1022
00:43:05,091 --> 00:43:06,311
We're talking
my workout, his workout.
1023
00:43:06,511 --> 00:43:07,771
It's nothing much.
1024
00:43:07,971 --> 00:43:09,401
How's my goddaughter?
1025
00:43:09,601 --> 00:43:11,321
- Oh, man, she is
growing like a weed.
1026
00:43:11,521 --> 00:43:12,571
- Oh, yeah?
Let me see that.
1027
00:43:12,771 --> 00:43:13,781
- Goddaughter?
- Let me see that.
1028
00:43:13,981 --> 00:43:15,651
- Whoa-ho! Oh!
- Look at her.
1029
00:43:15,861 --> 00:43:17,031
She misses her
Uncle Ronnie, though.
1030
00:43:17,231 --> 00:43:19,071
- Well, you tell her
that her Uncle Ronnie
1031
00:43:19,281 --> 00:43:20,581
misses that little
pumpkinhead, too.
1032
00:43:20,781 --> 00:43:23,251
- [cries]
- Hey.
1033
00:43:23,451 --> 00:43:26,081
Hey, why the sad face?
Are you okay?
1034
00:43:26,281 --> 00:43:27,371
I'm fine, I'm fine.
1035
00:43:27,581 --> 00:43:29,291
[sighs]
1036
00:43:29,491 --> 00:43:31,671
I can't find
my special necklace.
1037
00:43:31,871 --> 00:43:34,131
The one that I had
custom made with RBG.
1038
00:43:34,331 --> 00:43:35,971
Ruth Bader Ginsburg.
1039
00:43:36,171 --> 00:43:37,301
That's okay, it's okay.
1040
00:43:37,501 --> 00:43:38,591
- Yeah, she's my favorite
Supreme Court justice.
1041
00:43:38,791 --> 00:43:41,391
I mean, I love
her dissenting opinions.
1042
00:43:41,591 --> 00:43:43,221
Let me tell you something,
if I find out
1043
00:43:43,421 --> 00:43:45,481
that someone stole it,
I'll kill 'em.
1044
00:43:45,681 --> 00:43:47,191
- I'll kill 'em!
- Hey!
1045
00:43:47,391 --> 00:43:49,441
You have to think
positive thoughts.
1046
00:43:49,641 --> 00:43:52,691
We're gonna find it.
It's gonna turn up soon.
1047
00:43:52,891 --> 00:43:55,651
I promise you,
it's gonna turn up soon.
1048
00:43:57,901 --> 00:44:00,451
- Today we're doing
firearms stunts.
1049
00:44:00,651 --> 00:44:02,791
We've got Officer Hartnett,
who is a corrupt cop
1050
00:44:02,991 --> 00:44:04,291
who's gone rogue,
1051
00:44:04,491 --> 00:44:07,121
we've got Agent King
and Agent Hart.
1052
00:44:07,321 --> 00:44:09,831
You finally found him
in this chop shop,
1053
00:44:10,031 --> 00:44:11,881
and this is where the shootout
will take place.
1054
00:44:12,081 --> 00:44:13,551
Now, here is your gun.
1055
00:44:13,751 --> 00:44:14,711
Nice.
1056
00:44:14,911 --> 00:44:17,131
- Don't you ever accept
a gun like that.
1057
00:44:17,331 --> 00:44:18,341
It's always from the back.
1058
00:44:18,541 --> 00:44:19,721
- You passed it
to me frontwards.
1059
00:44:19,921 --> 00:44:21,891
- That was a test.
You failed.
1060
00:44:22,091 --> 00:44:25,101
Now, these firearms
are loaded, okay?
1061
00:44:25,301 --> 00:44:28,811
So please, be careful
how you handle them.
1062
00:44:29,011 --> 00:44:30,021
- Well, we don't have
to be that careful
1063
00:44:30,221 --> 00:44:31,861
'cause there's-there's
blanks in them, right?
1064
00:44:32,061 --> 00:44:33,071
Not loaded, loaded.
Just--
1065
00:44:33,271 --> 00:44:35,021
They're blanks, correct?
1066
00:44:36,561 --> 00:44:39,031
No, Coach Ron, that's
not gonna do it for me.
1067
00:44:39,231 --> 00:44:41,991
I need a verbal confirmation
that it's blanks in this gun.
1068
00:44:42,191 --> 00:44:43,281
- What do you think?
- Yes or no?
1069
00:44:43,481 --> 00:44:44,621
Are there blanks
in this gun?
1070
00:44:44,821 --> 00:44:46,871
- Come on, Kevin.
Get your head in the game, man.
1071
00:44:47,071 --> 00:44:48,711
- Josh, my head's in the game.
I'm just trying to be safe.
1072
00:44:48,911 --> 00:44:51,501
And he still didn't
say yes or no.
1073
00:44:51,701 --> 00:44:53,041
Yes.
1074
00:44:53,241 --> 00:44:55,631
- Yes, you heard him.
- Okay, everyone in wardrobe.
1075
00:44:55,831 --> 00:44:57,051
I'll see you in ten,
right back here,
1076
00:44:57,251 --> 00:44:58,261
we start the shootout.
1077
00:44:58,461 --> 00:44:59,961
Let's go, let's go,
let's go.
1078
00:45:03,681 --> 00:45:05,641
- Hey, what are you doing?
Get into costume.
1079
00:45:05,841 --> 00:45:07,181
- No, not me.
I'm not doing it.
1080
00:45:07,381 --> 00:45:08,481
- Kevin, you're
being paranoid.
1081
00:45:08,681 --> 00:45:10,021
We all heard him say
there were blanks.
1082
00:45:10,221 --> 00:45:12,561
- My gun has blanks,
I guarantee you that.
1083
00:45:12,761 --> 00:45:15,481
But I bet you Josh, he's got
a fully loaded fuckin' pistol.
1084
00:45:15,681 --> 00:45:17,231
Now, Ron already tried
to kill me once.
1085
00:45:17,431 --> 00:45:19,451
Right now, he's probably willing
to go all the fuckin' way.
1086
00:45:19,651 --> 00:45:20,701
I'm not doing it.
1087
00:45:20,901 --> 00:45:22,411
Trying to make it look like
a goddamn accident.
1088
00:45:22,611 --> 00:45:23,871
That's exactly
what it'll do.
1089
00:45:24,071 --> 00:45:28,081
Kevin Hart accidentally killed
in Ron Wilcox's Action School.
1090
00:45:28,281 --> 00:45:29,961
No, thank you.
1091
00:45:30,161 --> 00:45:31,711
- First of all,
Josh would never do that.
1092
00:45:31,911 --> 00:45:34,001
He is sweet and sensitive.
1093
00:45:34,201 --> 00:45:37,211
And he's tender, probably.
1094
00:45:37,411 --> 00:45:39,131
- Okay, what the fuck
is over there, huh?
1095
00:45:39,331 --> 00:45:40,761
I bet he's none
of those things.
1096
00:45:40,961 --> 00:45:42,971
He and Ron,
they're like this.
1097
00:45:43,171 --> 00:45:45,681
Fucking godfather to his kids.
He didn't say shit about that.
1098
00:45:45,881 --> 00:45:47,011
And they know
I got the necklace!
1099
00:45:47,211 --> 00:45:48,141
So put it back.
1100
00:45:48,341 --> 00:45:49,681
- I can't put it back
'cause too late.
1101
00:45:49,881 --> 00:45:51,231
They know I got
the goddamn necklace.
1102
00:45:51,431 --> 00:45:53,101
You know what? It's not
safe for me here.
1103
00:45:53,301 --> 00:45:54,561
- I gotta go.
- Oh,
1104
00:45:54,761 --> 00:45:55,731
so you're just gonna give up
on your lifelong dream
1105
00:45:55,931 --> 00:45:58,151
because you're afraid
of getting shot?
1106
00:45:58,351 --> 00:46:00,441
Fuck that dream!
1107
00:46:00,641 --> 00:46:02,911
And look, I'm leavin'.
1108
00:46:03,111 --> 00:46:06,281
You got a choice.
1109
00:46:06,481 --> 00:46:08,491
Come with me.
1110
00:46:08,691 --> 00:46:10,201
Uh...
1111
00:46:13,241 --> 00:46:14,961
I can't.
1112
00:46:15,161 --> 00:46:16,961
I'm sorry.
1113
00:46:17,161 --> 00:46:18,881
This is my shot.
1114
00:46:19,081 --> 00:46:21,341
I understand.
1115
00:46:21,541 --> 00:46:23,301
It is your shot
and you deserve it.
1116
00:46:28,841 --> 00:46:31,141
Okay.
1117
00:46:31,341 --> 00:46:32,761
Nice.
1118
00:46:34,851 --> 00:46:35,981
[door shutting]
1119
00:46:36,181 --> 00:46:40,861
♪♪♪
1120
00:46:41,061 --> 00:46:41,991
[indistinct chatter]
1121
00:46:42,191 --> 00:46:43,021
One, two, three.
1122
00:46:44,191 --> 00:46:45,861
[laughing]
1123
00:46:46,071 --> 00:46:47,071
Yes!
1124
00:46:47,271 --> 00:46:56,041
♪♪♪
1125
00:46:56,241 --> 00:46:58,541
Ugh. That dick.
1126
00:47:01,421 --> 00:47:05,001
The fuck is my car?
1127
00:47:06,971 --> 00:47:09,101
You gotta be kidding me.
1128
00:47:09,301 --> 00:47:11,011
[clicking key fob]
1129
00:47:13,511 --> 00:47:16,521
Oh, motherfucker!
1130
00:47:16,721 --> 00:47:19,351
[car beeping]
1131
00:47:32,871 --> 00:47:36,711
He killed my car.
He killed my fucking car.
1132
00:47:36,911 --> 00:47:38,791
[Ron Wilcox] Kevin!
1133
00:47:38,991 --> 00:47:41,211
Kevin!
1134
00:47:41,411 --> 00:47:43,631
Where are you?
1135
00:47:43,831 --> 00:47:46,841
Come out, come out
wherever you are!
1136
00:47:47,041 --> 00:47:48,551
Shit.
1137
00:47:48,751 --> 00:48:03,731
♪♪♪
1138
00:48:03,931 --> 00:48:05,821
[sighing]
1139
00:48:11,821 --> 00:48:14,951
Goddamn it.
1140
00:48:15,151 --> 00:48:17,001
Motherfuckin' squirrels.
1141
00:48:17,201 --> 00:48:19,211
Shit! Get your ass
outta here.
1142
00:48:19,411 --> 00:48:20,421
Shoo!
1143
00:48:20,621 --> 00:48:22,541
Go squirrel!
1144
00:48:22,751 --> 00:48:23,921
[mimicking squirrel noises]
1145
00:48:24,121 --> 00:48:25,761
[squirrel growling]
Motherfucker.
1146
00:48:25,961 --> 00:48:27,551
Better get your ass back.
1147
00:48:27,751 --> 00:48:29,261
You hear me?
1148
00:48:29,461 --> 00:48:30,931
I ain't scared of you.
1149
00:48:31,131 --> 00:48:33,221
You better keep it over there
before you get hurt.
1150
00:48:33,421 --> 00:48:34,431
Bring it over here,
you get what you want.
1151
00:48:34,631 --> 00:48:36,351
Shit. Shit!
Oh...
1152
00:48:36,551 --> 00:48:37,641
[squirrel squeaking]
I see you.
1153
00:48:37,841 --> 00:48:39,941
I ain't takin'
my eye off you.
1154
00:48:40,141 --> 00:48:42,361
I got ya locked in.
1155
00:48:42,561 --> 00:48:44,731
Stay back!
1156
00:48:44,931 --> 00:48:46,281
[squirrel squeaking]
1157
00:48:46,481 --> 00:48:48,361
Stupid woods.
1158
00:48:53,701 --> 00:48:55,041
Oh.
1159
00:48:55,241 --> 00:48:56,581
Thank god.
1160
00:48:56,781 --> 00:48:58,081
Excuse me.
1161
00:48:58,281 --> 00:49:00,171
Excuse me, sir?
1162
00:49:00,371 --> 00:49:02,001
How ya doin', man?
1163
00:49:04,961 --> 00:49:07,671
- You know you're trespassin'.
- Yes.
1164
00:49:07,871 --> 00:49:09,381
I mean, no. No.
I didn't.
1165
00:49:09,581 --> 00:49:10,681
I do now. But I--
1166
00:49:10,881 --> 00:49:14,141
- Sign posted
right over there.
1167
00:49:14,341 --> 00:49:16,601
Only got two words on it.
1168
00:49:16,801 --> 00:49:20,521
No and trespassin'.
1169
00:49:20,721 --> 00:49:22,271
Yep.
1170
00:49:22,471 --> 00:49:24,611
I see it now.
1171
00:49:24,811 --> 00:49:27,571
I see it now. I didn't see that
when I-- when I came in.
1172
00:49:27,771 --> 00:49:29,861
The way I came in,
my back was to that.
1173
00:49:30,061 --> 00:49:30,861
So, I never caught that.
1174
00:49:31,061 --> 00:49:34,991
You're a city boy, ain't ya?
1175
00:49:35,191 --> 00:49:38,251
- Well, uh, I refer to myself
as a city man,
1176
00:49:38,451 --> 00:49:40,751
not a boy.
You can say boy, man,
1177
00:49:40,951 --> 00:49:41,871
whatever you--
what do you prefer?
1178
00:49:42,071 --> 00:49:44,791
- Woods ain't safe
for a city boy...
1179
00:49:47,251 --> 00:49:50,341
much less a city man.
1180
00:49:52,801 --> 00:49:54,091
Okay.
1181
00:49:54,291 --> 00:49:56,391
I'm gonna address the
elephant in the woods.
1182
00:49:56,591 --> 00:49:58,721
This whole "Deliverance" thing
that we got goin' on right now--
1183
00:49:58,921 --> 00:50:01,061
which is great, okay?
'Cause it's workin'.
1184
00:50:01,261 --> 00:50:02,441
So, when things are workin',
you give 'em the accolades
1185
00:50:02,641 --> 00:50:03,271
that they deserve.
1186
00:50:03,471 --> 00:50:05,731
I'm-I'm uncomfortable, sir.
1187
00:50:05,931 --> 00:50:07,771
I'm actually scared,
all right?
1188
00:50:07,981 --> 00:50:10,151
So, now that we know that,
let me help this mood
1189
00:50:10,351 --> 00:50:11,281
by just telling you
why I'm here.
1190
00:50:11,481 --> 00:50:13,361
I'm tryin' to use a phone.
You got a phone?
1191
00:50:13,561 --> 00:50:16,571
I wanna use it real quick,
and I'm outta here.
1192
00:50:20,411 --> 00:50:21,621
Two minutes.
1193
00:50:21,821 --> 00:50:23,081
- No! I'm not out
of my mind.
1194
00:50:23,281 --> 00:50:25,331
As a matter of fact,
I'm very much in my mind.
1195
00:50:25,531 --> 00:50:27,541
- The dude's tryin' to kill me.
- [Danny] That's unfortunate.
1196
00:50:27,741 --> 00:50:29,461
- What do you mean?
Unfortunate?
1197
00:50:29,661 --> 00:50:32,221
Listen to me, Danny.
He's trying to kill me.
1198
00:50:32,421 --> 00:50:33,431
- No, totally.
[text message alert]
1199
00:50:33,631 --> 00:50:35,641
Kev, listen.
I've got huge news.
1200
00:50:35,841 --> 00:50:36,891
All right? Ready?
1201
00:50:37,091 --> 00:50:38,811
"Pound Pups 4."
1202
00:50:39,011 --> 00:50:43,441
"Pound Pups 4."
They want you to voice Reggie,
1203
00:50:43,641 --> 00:50:46,101
a quick-witted,
short-tempered goldendoodle
1204
00:50:46,311 --> 00:50:47,771
who craves mischief.
1205
00:50:47,971 --> 00:50:49,071
- Did they ask
for me directly?
1206
00:50:49,271 --> 00:50:50,361
Yeah. Now, listen.
1207
00:50:50,561 --> 00:50:52,691
The money's not what
you're used to making,
1208
00:50:52,901 --> 00:50:54,611
but this could be the role
that gets you back
1209
00:50:54,811 --> 00:50:58,201
in the good graces
with the comedy gods.
1210
00:50:59,361 --> 00:51:02,371
- Hey, I-- Uh...
1211
00:51:02,571 --> 00:51:05,461
Hey! I-- Hi.
1212
00:51:05,661 --> 00:51:07,671
Hey, I'm Reggie
the goldendoodle
1213
00:51:07,871 --> 00:51:09,801
and I'm ready to
create some mischief!
1214
00:51:10,001 --> 00:51:11,671
See? You're a genius!
1215
00:51:11,871 --> 00:51:13,631
It's amazing.
I'm in the movie right now.
1216
00:51:13,831 --> 00:51:14,881
I'm watchin' the movie!
1217
00:51:15,081 --> 00:51:16,301
[chuckling]
1218
00:51:16,501 --> 00:51:19,471
Now, normally, we'd,you know, counter.
1219
00:51:19,671 --> 00:51:21,561
Negotiate a better deal,blah, blah, blah.
1220
00:51:21,761 --> 00:51:23,351
I think we should
close this one.
1221
00:51:23,551 --> 00:51:24,941
Huh? What do you think?
[sighing]
1222
00:51:25,141 --> 00:51:26,691
No, no, no.Don't sigh.
1223
00:51:26,891 --> 00:51:28,521
Be happy.
This is good, Kev.
1224
00:51:35,191 --> 00:51:37,861
Oh, goddamn it.
Are you crying?
1225
00:51:38,071 --> 00:51:41,331
- How did we get here,
Danny? Hmm?
1226
00:51:41,531 --> 00:51:43,291
[sniffles]
How did we get here?
1227
00:51:43,491 --> 00:51:44,751
Just tell me
how we got here.
1228
00:51:44,951 --> 00:51:47,121
- Look. Stop beatin'yourself up.
1229
00:51:47,321 --> 00:51:49,501
Huh? You made a mistake.
1230
00:51:49,701 --> 00:51:50,881
You tried to besomethin' you're not.
1231
00:51:51,081 --> 00:51:52,251
You're not an action hero.
1232
00:51:52,451 --> 00:51:54,421
You know that now.
1233
00:51:54,621 --> 00:51:55,801
So, is that a yeson "Pound Pups 4?"
1234
00:51:56,001 --> 00:51:57,181
- [crashing]
- I...
1235
00:51:57,381 --> 00:51:59,551
[Waylon] Help! Help me!
1236
00:51:59,751 --> 00:52:01,761
- I'm stuck!
- [Danny] Kevin?
1237
00:52:01,961 --> 00:52:04,601
Kevin, I need
a verbal yes on this.
1238
00:52:04,801 --> 00:52:07,021
Kevin, don't let
this go away, buddy.
1239
00:52:07,221 --> 00:52:09,191
- [Waylon] Help me!
- [Danny] Kev, goldendoodles.
1240
00:52:09,391 --> 00:52:10,651
You love dogs, Kevin.
1241
00:52:10,851 --> 00:52:11,861
[Waylon] Help!
1242
00:52:12,061 --> 00:52:13,941
- [Danny] Kevin.
- [Waylon] Help me!
1243
00:52:14,141 --> 00:52:15,691
[coughing]
Help!
1244
00:52:15,891 --> 00:52:17,361
- Hey, you okay?
- No!
1245
00:52:17,561 --> 00:52:20,161
- Fuck.
- Damn truck broke.
1246
00:52:20,361 --> 00:52:22,531
Ugh. Shit!
1247
00:52:22,731 --> 00:52:24,331
It's on my chest.
1248
00:52:24,531 --> 00:52:26,041
I can't breathe.
1249
00:52:26,241 --> 00:52:27,661
- I'm gonna call
somebody right now, man.
1250
00:52:27,861 --> 00:52:30,631
Okay? I'm gonna
call someone.
1251
00:52:30,831 --> 00:52:32,211
Hey.
1252
00:52:32,411 --> 00:52:33,631
Hey!
1253
00:52:33,831 --> 00:52:37,341
Oh, sh--
1254
00:52:37,541 --> 00:52:39,091
Okay. Come on.
1255
00:52:39,291 --> 00:52:40,891
You gotta lift this truck.
1256
00:52:41,091 --> 00:52:43,471
You gotta lift this truck!
1257
00:52:43,671 --> 00:52:45,311
Lift the fuckin' truck.
1258
00:52:45,511 --> 00:52:47,271
Come on, Kevin.
1259
00:52:47,471 --> 00:52:48,291
Ready.
1260
00:52:48,491 --> 00:52:50,771
Three, two, one.
1261
00:52:50,971 --> 00:52:53,401
[yelling]
1262
00:52:53,601 --> 00:52:57,571
I'm doing it!
I'm doin' it!
1263
00:52:57,771 --> 00:52:59,031
[yelling]
1264
00:52:59,231 --> 00:53:01,861
[coughing]
1265
00:53:04,451 --> 00:53:06,541
Oh.
1266
00:53:06,741 --> 00:53:07,701
You okay?
1267
00:53:07,901 --> 00:53:10,001
Breathe, man.
1268
00:53:10,201 --> 00:53:11,541
Slow down.
1269
00:53:11,741 --> 00:53:14,091
Take your time.
All right.
1270
00:53:14,291 --> 00:53:15,461
Nice and slow.
Get your breath back.
1271
00:53:15,661 --> 00:53:17,591
- Oh, my god.
You just saved my life.
1272
00:53:17,791 --> 00:53:20,301
- No.
- Oh, oh, yeah.
1273
00:53:20,501 --> 00:53:22,341
You're like
a real-life Rambo.
1274
00:53:27,511 --> 00:53:29,101
I guess I kinda am.
1275
00:53:29,301 --> 00:53:30,141
Oh...
1276
00:53:32,681 --> 00:53:35,321
How can I ever
repay you, sir?
1277
00:53:35,521 --> 00:53:38,111
Sir? No, man.
1278
00:53:38,311 --> 00:53:39,901
Wait, you don't
know who I am?
1279
00:53:40,101 --> 00:53:42,741
You don't recognize me from
movies, TV, stand-up comedy?
1280
00:53:42,941 --> 00:53:45,151
Uh, no?
1281
00:53:49,331 --> 00:53:51,921
The name is Hart.
1282
00:53:52,121 --> 00:53:53,751
Agent Hart.
1283
00:53:58,631 --> 00:53:59,801
Hey, you wouldn't happen
to know of a shortcut back
1284
00:54:00,001 --> 00:54:02,131
to Ron Wilcox's Action School,
would you?
1285
00:54:02,331 --> 00:54:03,341
- Wilcox Property.
- Yeah.
1286
00:54:03,541 --> 00:54:05,011
Uh, yes, Agent.
1287
00:54:05,211 --> 00:54:08,391
Uh, you can follow that path,
it'll take you right to it.
1288
00:54:08,591 --> 00:54:09,851
Okay.
1289
00:54:10,051 --> 00:54:10,981
I think I'mma go
and get on that trail
1290
00:54:11,181 --> 00:54:12,481
before the sun goes down.
1291
00:54:12,681 --> 00:54:15,521
- Uh, that--
you ain't walkin'.
1292
00:54:17,441 --> 00:54:23,071
♪♪♪
1293
00:54:23,271 --> 00:54:24,611
Oh, yeah.
1294
00:54:24,821 --> 00:54:26,121
[motor revving]
1295
00:54:26,321 --> 00:54:32,371
♪♪♪
1296
00:54:35,411 --> 00:54:36,921
- How was that?- [Claude van de Velde] Phenomenal.
1297
00:54:37,121 --> 00:54:38,421
We got it.
1298
00:54:38,621 --> 00:54:40,881
- All right, that's a wrap
on the creepy trailer!
1299
00:54:41,081 --> 00:54:42,501
[applause]
Well done, everyone.
1300
00:54:45,051 --> 00:55:00,731
♪♪♪
1301
00:55:00,931 --> 00:55:03,401
- [Jordan] Stop!
Goddamn it, stop!
1302
00:55:03,601 --> 00:55:05,031
Motherfuckers.
1303
00:55:08,491 --> 00:55:11,451
Chitty chitty
bang bang, bitch.
1304
00:55:11,651 --> 00:55:13,961
[gunshots]
No!
1305
00:55:14,161 --> 00:55:16,211
No!
1306
00:55:16,411 --> 00:55:18,961
Fuck!
1307
00:55:19,161 --> 00:55:20,631
[laughing]
1308
00:55:20,831 --> 00:55:23,671
- Holy shit, Jordan.
You weren't joking.
1309
00:55:23,871 --> 00:55:25,221
He actually thinks we're using
real bullets today.
1310
00:55:25,421 --> 00:55:27,341
Kev.
1311
00:55:27,541 --> 00:55:29,391
- You told him?
- I'm sorry, it was funny.
1312
00:55:29,591 --> 00:55:30,971
It's not fucking funny!
1313
00:55:31,171 --> 00:55:33,061
'Cause that man back there
is a lunatic.
1314
00:55:33,261 --> 00:55:35,141
You're a fucking lunatic,
Coach Ron.
1315
00:55:35,341 --> 00:55:37,561
Hey! You know what?
1316
00:55:37,761 --> 00:55:39,731
Maybe I am a lunatic.
1317
00:55:39,931 --> 00:55:41,901
Maybe I oughta
just kill ya!
1318
00:55:42,101 --> 00:55:44,111
- Hey, no, Ron.
Hold up.
1319
00:55:44,311 --> 00:55:45,531
Let me kill him.
1320
00:55:45,731 --> 00:55:47,491
- Stop it.
- No. Me! Me! Me!
1321
00:55:47,691 --> 00:55:48,451
[gunshots]
1322
00:55:48,651 --> 00:55:50,581
Stop it. Stop!
1323
00:55:50,781 --> 00:55:51,871
You know what, assholes?
1324
00:55:52,071 --> 00:55:53,581
Y'all wanna fuckin' play,
then play. Go ahead.
1325
00:55:53,781 --> 00:55:54,621
Unload 'em all.
1326
00:55:54,821 --> 00:55:56,211
- All right.
Now we're havin' fun.
1327
00:55:56,411 --> 00:55:59,251
- [gunshots]
- After you.
1328
00:56:03,291 --> 00:56:05,671
Shit!
1329
00:56:05,871 --> 00:56:07,341
Holy shit.
1330
00:56:07,541 --> 00:56:09,591
Maybe there was
a bullet in there.
1331
00:56:09,791 --> 00:56:12,141
- You're bad, man!
[laughing]
1332
00:56:12,341 --> 00:56:13,641
- [indistinct chatter]
- Motherfucker!
1333
00:56:13,841 --> 00:56:15,101
- No, no, no, no, no.
- Oh, my god.
1334
00:56:15,301 --> 00:56:17,311
- Josh, stop, man.
This is bullshit!
1335
00:56:17,511 --> 00:56:18,691
You're tryin' to
fuckin' kill me!
1336
00:56:18,891 --> 00:56:21,691
- What's your problem?
I already apologized to you.
1337
00:56:21,891 --> 00:56:23,941
- When? When did you apologize?
- I thought I did.
1338
00:56:24,141 --> 00:56:26,111
- What, you thought
you apologized?
1339
00:56:26,311 --> 00:56:28,861
- You know what, maybe I would
apologize to you
1340
00:56:29,061 --> 00:56:30,701
if you gave me back
my necklace.
1341
00:56:30,901 --> 00:56:33,701
There it is. There it is.
1342
00:56:33,901 --> 00:56:35,501
You know I took the necklace
so you tried to fucking kill me.
1343
00:56:35,701 --> 00:56:36,871
- Hey, hey.
- Just admit it, man!
1344
00:56:37,071 --> 00:56:38,121
- Kev, Kev, Kev, Kev.
Just chill out.
1345
00:56:38,321 --> 00:56:39,121
We're all just
goofin' around.
1346
00:56:39,321 --> 00:56:40,131
We're just having
a little fun, okay?
1347
00:56:40,331 --> 00:56:41,631
Nobody got hurt.
Nobody got hurt!
1348
00:56:41,831 --> 00:56:43,461
- Oh, it was a goof.
- Yeah, just a goof.
1349
00:56:43,661 --> 00:56:45,051
- Well, now that I know that,
I guess I feel better.
1350
00:56:45,251 --> 00:56:46,261
All right.
1351
00:56:46,461 --> 00:56:47,421
- Did you know it was
a goof, Jordan?
1352
00:56:47,621 --> 00:56:49,181
- You know what,
I don't know. Okay?
1353
00:56:49,381 --> 00:56:50,511
It was-- I don't--
I don't know.
1354
00:56:50,711 --> 00:56:51,891
- You don't know.
- I'm staying out of it.
1355
00:56:52,091 --> 00:56:52,951
- Now, you're staying out of it.
- Yeah.
1356
00:56:53,151 --> 00:56:53,871
- You know what? Okay.
Everybody's tempers
1357
00:56:54,071 --> 00:56:54,721
are a little hot
right now.
1358
00:56:54,921 --> 00:56:55,971
Maybe we could all
just take a break.
1359
00:56:56,171 --> 00:56:57,141
- Maybe take five.
- Let's take a break.
1360
00:56:57,341 --> 00:56:58,181
- We drink some water.
We have some beef jerky.
1361
00:56:58,391 --> 00:56:59,441
- All right. Okay.
- We just--
1362
00:56:59,641 --> 00:57:00,981
- We reconvene in a bit, okay?
- I'm cool. I'm cool.
1363
00:57:01,181 --> 00:57:02,481
- You're cool?
- I'm cool. Give-- Come on.
1364
00:57:02,681 --> 00:57:03,311
- Give him a hug.
- Give me a hug, man.
1365
00:57:03,521 --> 00:57:04,901
- Give me a hug.
- I don't-- No.
1366
00:57:05,101 --> 00:57:07,241
- Come on. I love you, man.
- That's beautiful, right?
1367
00:57:07,441 --> 00:57:09,071
How do you love me? How?
1368
00:57:09,271 --> 00:57:11,071
- How? How does
anybody love anybody?
1369
00:57:12,281 --> 00:57:14,581
- What?
- That's profound.
1370
00:57:14,781 --> 00:57:17,161
It's a good question.
1371
00:57:17,361 --> 00:57:18,661
- We're gonna
miss you, big guy.
1372
00:57:18,861 --> 00:57:20,421
- I'll miss you too, baby.
- That was a hoot!
1373
00:57:20,621 --> 00:57:24,671
- Now he's lettin' us see
daytime as if we're free.
1374
00:57:24,871 --> 00:57:27,301
- I never said you
weren't allowed to leave.
1375
00:57:27,501 --> 00:57:29,671
You got a little bit
of imagination there, buddy.
1376
00:57:29,871 --> 00:57:31,471
- Well, I remember
my car used to be here
1377
00:57:31,671 --> 00:57:34,551
and now my car is
at the bottom of a ravine.
1378
00:57:34,751 --> 00:57:36,061
Guess I'm imaginin'
that, too?
1379
00:57:36,261 --> 00:57:38,311
- Yeah, well, you know,
this is meth country.
1380
00:57:38,511 --> 00:57:41,811
Probably a couple of tweakers
goin' for a joyride.
1381
00:57:42,011 --> 00:57:42,941
- They'll be back.
- Ah...
1382
00:57:43,141 --> 00:57:44,771
Tweakers love to drive,
I keep forgettin.
1383
00:57:44,971 --> 00:57:45,731
- I thought we were
gonna be cool, baby.
1384
00:57:45,931 --> 00:57:47,231
- Yeah.
- I am cool. Cool.
1385
00:57:47,431 --> 00:57:48,441
[chuckling]
1386
00:57:48,641 --> 00:57:49,821
Hey, look.
1387
00:57:50,021 --> 00:57:51,571
I know this has
been tough on you.
1388
00:57:51,771 --> 00:57:53,661
You only got
a couple days left.
1389
00:57:53,861 --> 00:57:56,701
My advice, take as much wisdom
as you can from this guy.
1390
00:57:56,901 --> 00:57:58,291
- And just have some fun.
- Yeah. Thank you.
1391
00:57:58,491 --> 00:58:00,661
Appreciate you, Josh.
1392
00:58:00,861 --> 00:58:02,621
See ya, Kev.
1393
00:58:02,821 --> 00:58:05,291
- I love you, man.
- I love you too, man.
1394
00:58:05,491 --> 00:58:06,751
Jordan.
1395
00:58:09,921 --> 00:58:11,011
The fuck was that?
1396
00:58:11,211 --> 00:58:12,681
[car starts]
1397
00:58:12,881 --> 00:58:17,261
[music playing in car]
1398
00:58:20,011 --> 00:58:22,641
- Agent Hart.
I wanna tell ya somethin'.
1399
00:58:22,841 --> 00:58:24,481
- I don't really feel like
dealin' with it, Coach Ron.
1400
00:58:24,681 --> 00:58:26,611
But look.
1401
00:58:26,811 --> 00:58:29,031
I'm sorry about
that live bullet, man.
1402
00:58:29,231 --> 00:58:30,741
I really am.
1403
00:58:30,941 --> 00:58:33,361
It's all I wanted, man.
1404
00:58:33,561 --> 00:58:35,031
All I wanted
was an apology.
1405
00:58:35,231 --> 00:58:37,031
I know.
1406
00:58:37,231 --> 00:58:40,581
You sayin' that to me makes
the world of difference.
1407
00:58:40,781 --> 00:58:43,251
I'm sorry that
I accused you of--
1408
00:58:43,451 --> 00:58:46,501
of tryin' to kill me
and other people.
1409
00:58:46,701 --> 00:58:49,091
Now, give me a hug, man.
Thank you.
1410
00:58:49,291 --> 00:58:51,091
- Thank you.
- Uh, guys?
1411
00:58:51,291 --> 00:58:53,461
- Yeah.
- Who is that?
1412
00:58:59,641 --> 00:59:02,051
[car honking]
1413
00:59:08,941 --> 00:59:10,901
- Holy shit.
- Oh shit!
1414
00:59:11,101 --> 00:59:12,361
[tires squealing]
1415
00:59:14,651 --> 00:59:17,781
- [explosion]
- Oh, shit!
1416
00:59:17,981 --> 00:59:19,081
- Get inside!
- What the fuck was that?
1417
00:59:19,281 --> 00:59:21,081
- Come on!
- Fuck this shit!
1418
00:59:21,281 --> 00:59:23,161
- Goddamn it!
- Oh, shit!
1419
00:59:24,661 --> 00:59:28,211
It's a bomb!
1420
00:59:31,251 --> 00:59:33,301
What the hell is happening?
1421
00:59:33,501 --> 00:59:35,091
- Hey, Ron, I-I don't
know this scene.
1422
00:59:35,291 --> 00:59:36,091
Where is it
in the script?
1423
00:59:36,291 --> 00:59:38,391
- It is not in
the fucking script!
1424
00:59:38,591 --> 00:59:39,761
- No, no, no.
Tell me you're kidding.
1425
00:59:39,961 --> 00:59:41,391
Tell me that
was just a stunt.
1426
00:59:41,591 --> 00:59:43,021
That we did not just watch
Josh Hartnett explode!
1427
00:59:43,221 --> 00:59:46,271
- It is not a stunt!
It is not in the script!
1428
00:59:46,471 --> 00:59:48,521
Josh Hartnett is dead!
1429
00:59:48,721 --> 00:59:52,111
Oh, god, I've fucked up.
I've fucked up!
1430
00:59:52,311 --> 00:59:53,481
What the fuck is goin' on?
1431
00:59:53,691 --> 00:59:55,201
- I can't.
- What the fuck is goin' on?
1432
00:59:55,401 --> 00:59:56,241
- [speaking with British accent]
- O-okay, Kevin.
1433
00:59:56,441 --> 00:59:57,951
Don't-Don't be mad.
Don't be mad.
1434
00:59:58,151 --> 01:00:00,031
But this whole thing,
1435
01:00:00,231 --> 01:00:01,911
aside from what just
happened to Josh Hartnett,
1436
01:00:02,111 --> 01:00:03,581
has-has been scripted.
1437
01:00:03,781 --> 01:00:04,621
- What the fuck
is that accent?
1438
01:00:04,821 --> 01:00:06,081
- I was acting,
I'm sorry!
1439
01:00:06,281 --> 01:00:08,291
I'm not from Chicago,
I'm from Essex!
1440
01:00:08,491 --> 01:00:10,881
Claude Van De Velde wanted you
at your most authentic,
1441
01:00:11,081 --> 01:00:13,501
so he hid a bunch
of cameras in here
1442
01:00:13,711 --> 01:00:15,591
to film us playing roles,
doing the stunts,
1443
01:00:15,791 --> 01:00:16,931
all of it.
1444
01:00:17,131 --> 01:00:18,471
But whatever just happened
wasn't part of it.
1445
01:00:18,671 --> 01:00:20,761
Which is fucking insane, Ron!
For fuck's sake!
1446
01:00:20,961 --> 01:00:22,221
For fuck's sake?
1447
01:00:22,421 --> 01:00:23,431
That's what you
wanna say to me?
1448
01:00:23,631 --> 01:00:25,141
For fuck's sake?
1449
01:00:29,311 --> 01:00:33,691
[speaking foreign language]
1450
01:00:33,891 --> 01:00:36,111
- Talk in your regular voice.
- All right.
1451
01:00:36,311 --> 01:00:38,611
No, I've lost it now.
I'm in my head!
1452
01:00:38,811 --> 01:00:41,371
- Who does that?
Who does this to somebody?
1453
01:00:41,571 --> 01:00:44,281
[grunts]
[gunfire]
1454
01:00:53,461 --> 01:00:55,761
Oh, shit. You okay?
1455
01:00:55,961 --> 01:00:59,591
- Oh, god.
I'm such a fucking idiot!
1456
01:00:59,791 --> 01:01:02,471
- What was I thinking?
- What the hell was that, man?
1457
01:01:02,671 --> 01:01:03,891
- You want to know
what the hell is going on?
1458
01:01:04,091 --> 01:01:05,011
- You're goddamn right
I wanna know what's going on.
1459
01:01:05,221 --> 01:01:06,561
I bought some drugs.
1460
01:01:06,761 --> 01:01:09,351
- I sold them to the wrong people.
- What?
1461
01:01:09,551 --> 01:01:12,061
- And Rodrigo got mad at me
and we got into a fight.
1462
01:01:12,261 --> 01:01:14,271
And then, I accidentally
killed him.
1463
01:01:14,471 --> 01:01:15,901
- You did kill Rodrigo.
- Yes.
1464
01:01:16,101 --> 01:01:17,281
- I told you
he fuckin' killed him.
1465
01:01:17,481 --> 01:01:19,741
- And that necklace.
That necklace was his necklace.
1466
01:01:19,941 --> 01:01:21,661
I'm a horrible person.
1467
01:01:21,861 --> 01:01:23,831
I'm going straight
to hell.
1468
01:01:24,031 --> 01:01:25,621
- You're goddamn right
you're going to hell.
1469
01:01:25,821 --> 01:01:27,041
- What are you doing?
- Claude!
1470
01:01:27,241 --> 01:01:29,001
- What are you doin', Ron?
- Claude!
1471
01:01:29,201 --> 01:01:32,041
Claude, if you're watchin',
you call the cops right now.
1472
01:01:32,241 --> 01:01:33,881
You call the fuckin cops.
1473
01:01:34,081 --> 01:01:36,341
Senor Wilcox!
1474
01:01:36,541 --> 01:01:38,011
Oh, shit.
1475
01:01:38,211 --> 01:01:39,761
- My nephew Rodrigo's body
washed up
1476
01:01:39,961 --> 01:01:42,261
4 miles due south
of here!
1477
01:01:42,461 --> 01:01:45,101
A coincidence, no?
1478
01:01:45,301 --> 01:01:47,141
I'm gonna give you
2 minutes.
1479
01:01:47,341 --> 01:01:50,181
Exactly dos minutos
to bring your ass out here
1480
01:01:50,391 --> 01:01:51,561
and face me like a man!
1481
01:01:51,761 --> 01:01:54,151
If not, I'm gonna set fire
to the building
1482
01:01:54,351 --> 01:01:55,651
and burn you
like a chicharone.
1483
01:01:55,851 --> 01:01:58,321
[whimpering]
1484
01:01:58,521 --> 01:02:01,281
- Snap out of it!
- I can't! It's over!
1485
01:02:01,481 --> 01:02:02,951
- Listen to me,
motherfucker.
1486
01:02:03,151 --> 01:02:05,621
This is why men shouldn't be
left in charge of anything!
1487
01:02:05,821 --> 01:02:08,371
My career is just now
becoming the thing
1488
01:02:08,571 --> 01:02:11,411
that I have worked
my entire life towards!
1489
01:02:11,611 --> 01:02:13,881
And I'm not dying because
of you, you fucking idiot.
1490
01:02:14,081 --> 01:02:16,041
We're all gonna die!
1491
01:02:16,241 --> 01:02:18,711
[scream]
1492
01:02:18,911 --> 01:02:21,011
- Oh, shit.
- What the fuck, man?
1493
01:02:21,211 --> 01:02:23,091
- Everybody gotta
calm the fuck down!
1494
01:02:23,291 --> 01:02:25,301
They're all blanks.
1495
01:02:25,501 --> 01:02:27,311
- Hey. Hey. Hey.
- Don't hit me.
1496
01:02:27,511 --> 01:02:29,521
- I'm not gonna hit you.
Look.
1497
01:02:29,721 --> 01:02:32,441
When I first walked through
that door, you told me.
1498
01:02:32,641 --> 01:02:33,731
You said, "Kevin--"
1499
01:02:33,931 --> 01:02:35,941
You said an action hero
is not in here.
1500
01:02:36,141 --> 01:02:38,441
- You said it's not in here.
- Uh-huh.
1501
01:02:38,641 --> 01:02:40,151
You said that it's here.
1502
01:02:40,351 --> 01:02:42,031
It's in your heart, man.
1503
01:02:42,231 --> 01:02:44,571
You know, clearly,
you done made some mistakes.
1504
01:02:44,771 --> 01:02:46,491
And one of those mistakes
involved murderin'
1505
01:02:46,691 --> 01:02:48,241
the nephew of some kind
of drug lord.
1506
01:02:48,441 --> 01:02:50,121
- [wailing]
- Oh, god.
1507
01:02:50,321 --> 01:02:51,791
I killed him!
1508
01:02:51,991 --> 01:02:53,961
- I'm not tryin' to
fuckin' upset you, man.
1509
01:02:54,161 --> 01:02:56,171
Listen.
I know that you know.
1510
01:02:56,371 --> 01:02:59,461
I know that you know that
there's an action hero in there.
1511
01:02:59,661 --> 01:03:02,591
And I know that a true
action hero is-is-is tough.
1512
01:03:02,791 --> 01:03:03,841
Is confident.
1513
01:03:04,041 --> 01:03:06,141
And they're unfazed
by the minor details
1514
01:03:06,341 --> 01:03:08,391
that disrupt
your average lay person.
1515
01:03:08,591 --> 01:03:11,811
They will take responsibility
for their shit.
1516
01:03:12,011 --> 01:03:14,191
You go out there
and you tell the truth, man.
1517
01:03:14,391 --> 01:03:16,231
Tell the fucking truth.
1518
01:03:16,431 --> 01:03:18,941
Say Rodrigo's death--
say it was an accident.
1519
01:03:19,141 --> 01:03:21,191
Say it was a fucking accident.
And give 'em--
1520
01:03:21,391 --> 01:03:23,151
Give 'em this.
Here.
1521
01:03:23,351 --> 01:03:24,401
You give 'em this,
1522
01:03:24,601 --> 01:03:26,111
say you wanna make
things right.
1523
01:03:26,311 --> 01:03:27,241
- I wanna make it right.
- That's all you gotta do!
1524
01:03:27,441 --> 01:03:28,911
Say I wanna make it right.
I'm sorry.
1525
01:03:29,111 --> 01:03:30,411
- I fucked up.
- I fucked up.
1526
01:03:30,611 --> 01:03:32,451
- I wanna tell the truth.
- I wanna tell the truth.
1527
01:03:32,651 --> 01:03:34,331
- That's it!
- I don't wanna make a mistake.
1528
01:03:34,531 --> 01:03:35,461
Okay, listen.
1529
01:03:35,661 --> 01:03:38,081
All you gotta do
is be the action hero
1530
01:03:38,281 --> 01:03:41,631
that you wanna see
in the world.
1531
01:03:41,831 --> 01:03:43,921
Thank you.
1532
01:03:44,121 --> 01:03:45,841
Thank you.
1533
01:03:46,041 --> 01:03:47,461
Tell the truth, man.
1534
01:03:53,181 --> 01:03:54,601
That was amazing.
1535
01:04:00,271 --> 01:04:01,571
Amigos!
1536
01:04:01,771 --> 01:04:02,691
Amigos.
1537
01:04:02,891 --> 01:04:04,191
Peace. Peace.
1538
01:04:04,391 --> 01:04:05,701
Paz.
1539
01:04:05,901 --> 01:04:07,031
Paz. Paz.
1540
01:04:07,231 --> 01:04:08,031
Paz. Paz. Paz. Uh...
1541
01:04:08,231 --> 01:04:10,661
- Shit, it's
actually working.
1542
01:04:10,861 --> 01:04:13,081
Kevin, did you just
save our lives?
1543
01:04:13,281 --> 01:04:15,411
- No. I just know
that being the hero
1544
01:04:15,611 --> 01:04:17,961
means ownin' up
to your mistakes.
1545
01:04:18,161 --> 01:04:21,001
I had to learn
the same thing in my life.
1546
01:04:21,201 --> 01:04:24,001
Just glad that Ron can
learn the same thing too.
1547
01:04:26,091 --> 01:04:28,221
[gunshots]
1548
01:04:28,421 --> 01:04:30,051
Shit!
1549
01:04:30,251 --> 01:04:31,591
What the fuck!
1550
01:04:48,481 --> 01:04:49,991
Is he dead?
1551
01:04:50,191 --> 01:04:52,121
- I mean, he took a lot
of bullets. I think so.
1552
01:04:52,321 --> 01:04:53,411
We gotta check.
1553
01:04:53,611 --> 01:04:54,621
We gotta check to see
if he's still alive.
1554
01:04:57,161 --> 01:04:58,411
[gunshots]
1555
01:04:58,611 --> 01:04:59,251
- He's dead.
- Yeah.
1556
01:04:59,451 --> 01:05:00,291
- He's dead.
- Yeah.
1557
01:05:00,491 --> 01:05:03,041
- He's fuckin' dead.
- Okay. Okay.
1558
01:05:03,241 --> 01:05:05,671
Maybe if we just stay quiet,
they'll leave.
1559
01:05:05,871 --> 01:05:07,721
- I like that plan.
Yeah. Yeah.
1560
01:05:07,921 --> 01:05:08,931
- Juan. Ortiz.
Go inside.
1561
01:05:09,131 --> 01:05:10,471
If there's any witnesses,
kill them.
1562
01:05:10,671 --> 01:05:11,721
- Hide!
[overlapping chatter]
1563
01:05:11,921 --> 01:05:12,851
Go!
1564
01:05:13,051 --> 01:05:14,261
Fuck.
1565
01:05:14,461 --> 01:05:15,681
- Close it, close it,
close it.
1566
01:05:15,881 --> 01:05:16,801
Hold it. Hold it.
1567
01:05:22,931 --> 01:05:24,651
Hey, do we got any more
real bullets?
1568
01:05:24,851 --> 01:05:26,111
- [banging]
- I checked already,
1569
01:05:26,311 --> 01:05:27,361
they're blanks.
1570
01:05:27,561 --> 01:05:28,401
- What do you mean
they're fucking blanks?
1571
01:05:28,601 --> 01:05:30,491
Is everything in here
a fuckin' prop?
1572
01:05:30,691 --> 01:05:31,781
[banging]
What about the knife?
1573
01:05:31,981 --> 01:05:32,951
The knife
I stabbed you with?
1574
01:05:33,151 --> 01:05:34,831
- It was retractable.
Fake blood.
1575
01:05:35,031 --> 01:05:38,411
- Shit! Are you
fucking kidding me?
1576
01:05:38,611 --> 01:05:40,291
Shit! Go.
Go, go, go!
1577
01:05:53,301 --> 01:05:54,471
Kevin?
1578
01:05:54,671 --> 01:05:55,971
Yeah.
1579
01:05:56,171 --> 01:05:57,811
Um, if anything happens
1580
01:05:58,011 --> 01:05:59,731
and we don't
get out of here alive,
1581
01:05:59,931 --> 01:06:03,101
- I just want you to know--
- Stop.
1582
01:06:03,301 --> 01:06:05,901
I love you too.
1583
01:06:06,101 --> 01:06:08,481
- Uh...
- Shit. You were gonna
1584
01:06:08,681 --> 01:06:10,651
say somethin' else,
weren't you?
1585
01:06:10,851 --> 01:06:11,991
You were gonna say it
was nice knowin' me?
1586
01:06:12,191 --> 01:06:13,661
- Yeah.
- Fuck me.
1587
01:06:13,861 --> 01:06:16,121
We're about to die.
You could've at least lied.
1588
01:06:16,321 --> 01:06:17,741
I mean, you've been lying
this entire week,
1589
01:06:17,941 --> 01:06:19,081
wouldn't have made
that big of a difference.
1590
01:06:19,281 --> 01:06:22,001
- I'm sorry.
I was hired to play a role
1591
01:06:22,201 --> 01:06:23,671
and they paid me
a lot of money.
1592
01:06:23,871 --> 01:06:25,291
Like, a lot.
1593
01:06:25,491 --> 01:06:26,461
- You're not making it
any better.
1594
01:06:26,661 --> 01:06:28,171
You're actually making it
a lot worse.
1595
01:06:28,371 --> 01:06:30,131
- Shh.
Did you hear that?
1596
01:06:30,331 --> 01:06:31,591
- Shit.
They're coming.
1597
01:06:31,791 --> 01:06:33,131
- Play dead.
- What? No.
1598
01:06:33,331 --> 01:06:34,511
- They'll walk in here,
they'll see that we're dead,
1599
01:06:34,711 --> 01:06:35,471
and then they'll leave.
1600
01:06:35,671 --> 01:06:36,761
- But how-how did we die?
1601
01:06:36,961 --> 01:06:38,511
- I can't hear you.
I'm dying.
1602
01:06:57,821 --> 01:06:59,871
What the...
1603
01:07:00,071 --> 01:07:01,871
[grunting]
1604
01:07:06,961 --> 01:07:09,671
[screaming]
1605
01:07:09,871 --> 01:07:11,961
Oy! Did you hear that?
1606
01:07:12,161 --> 01:07:13,551
- Yeah.
I think it's Ortiz.
1607
01:07:13,751 --> 01:07:16,841
- Oh. Then what the fuck
are you waiting for?
1608
01:07:17,041 --> 01:07:18,471
[muttering]
1609
01:07:18,671 --> 01:07:20,311
It's not fuckin'
rocket science.
1610
01:07:20,511 --> 01:07:22,261
[grunting]
1611
01:07:33,191 --> 01:07:34,981
- Kick me, bitch? Huh?
Kick this!
1612
01:07:38,611 --> 01:07:41,201
Kick me twice,
shame on me.
1613
01:07:45,791 --> 01:07:47,871
Kick me three times--
[screaming]
1614
01:07:53,541 --> 01:07:57,211
[gunshots]
1615
01:08:05,141 --> 01:08:07,691
Don't look,
I'm on your fuckin' back.
1616
01:08:07,891 --> 01:08:09,641
Come on, let's get
the fuck outta here.
1617
01:08:17,281 --> 01:08:18,991
Wait, wait, wait,
wait, wait.
1618
01:08:20,991 --> 01:08:21,911
Come on.
1619
01:08:29,501 --> 01:08:30,381
You think you can
win a gunfight
1620
01:08:30,581 --> 01:08:31,631
with a Colombian
drug lord?
1621
01:08:31,831 --> 01:08:33,881
- No. We don't have guns
in England.
1622
01:08:34,081 --> 01:08:35,211
Didn't you say you're
from North Philly?
1623
01:08:35,411 --> 01:08:37,431
- What are you doing?
I can't take the gun like that.
1624
01:08:37,631 --> 01:08:39,641
Give it to me right.
1625
01:08:39,841 --> 01:08:41,141
Ron would be proud.
1626
01:08:41,341 --> 01:08:42,971
Shut up, Ron would be proud.
1627
01:08:43,171 --> 01:08:44,771
Ron would be proud.
[gunshots]
1628
01:08:44,971 --> 01:08:46,391
Shit!
1629
01:08:46,591 --> 01:08:49,231
Go. Go, go, go.
1630
01:08:49,431 --> 01:08:51,561
Fuck, fuck, go.
1631
01:08:56,401 --> 01:08:57,481
[whistling]
1632
01:09:02,701 --> 01:09:05,241
- Okay. I'm going
to create a distraction,
1633
01:09:05,441 --> 01:09:07,081
and then you're going
to shoot the guy.
1634
01:09:07,281 --> 01:09:08,081
- Yeah.
- Are you ready?
1635
01:09:08,281 --> 01:09:10,081
- I've never been
more ready in my life.
1636
01:09:10,281 --> 01:09:12,791
- On three.
One, two--
1637
01:09:12,991 --> 01:09:14,341
- Wait, wait, wait.
No, don't count like that.
1638
01:09:14,541 --> 01:09:17,551
Go the other way. Three, two--
Like that does better for me.
1639
01:09:17,751 --> 01:09:21,221
Three, two, one.
1640
01:09:21,421 --> 01:09:22,931
[metal clatters]
Go, go, go.
1641
01:09:23,131 --> 01:09:24,181
- It's go-time.
1642
01:09:25,721 --> 01:09:27,811
[gunshots]
Yeah, motherfucker!
1643
01:09:28,011 --> 01:09:29,481
Yeah, motherfucker!
1644
01:09:29,681 --> 01:09:31,191
[gun clicks]
1645
01:09:31,391 --> 01:09:32,691
God damn!
1646
01:09:32,891 --> 01:09:34,061
[gunshots]
Motherfucking prop!
1647
01:09:34,271 --> 01:09:35,651
I'm out! I'm out!
I'm out!
1648
01:09:37,901 --> 01:09:40,151
Fuck!
Almost got him.
1649
01:09:40,351 --> 01:09:42,031
- Yeah, you did.
- Yeah.
1650
01:09:44,991 --> 01:09:46,541
Okay, he's reloading.
1651
01:09:46,741 --> 01:09:47,701
- Follow me. Quick.
- Okay.
1652
01:09:47,901 --> 01:09:50,121
Wait, wait. Wait for me!
Wait for me!
1653
01:09:53,581 --> 01:09:54,461
Damn it.
1654
01:09:54,661 --> 01:09:56,301
Can't believe
I missed his ass.
1655
01:09:56,501 --> 01:09:58,801
I had him. The sight.
It's gotta be the sight.
1656
01:09:59,001 --> 01:10:00,051
- The sight is off with this.
- No, Kevin.
1657
01:10:00,251 --> 01:10:02,181
You just can't shoot for shit.
We need to think!
1658
01:10:02,381 --> 01:10:05,051
There has to be something
in here we can use.
1659
01:10:05,251 --> 01:10:07,891
- Guess what we can't use? This.
It's out of bullets.
1660
01:10:08,091 --> 01:10:09,311
I ain't got
no more bullets.
1661
01:10:09,511 --> 01:10:10,891
- [gun clatters]
- Kevin! Focus.
1662
01:10:11,091 --> 01:10:12,191
It's props.
1663
01:10:12,391 --> 01:10:14,311
It's a bunch of fuckin'
props over here.
1664
01:10:14,511 --> 01:10:21,111
♪♪♪
1665
01:10:21,311 --> 01:10:23,281
Whoop, there it is.
1666
01:10:25,031 --> 01:10:26,741
[door creaking]
1667
01:10:34,331 --> 01:10:36,461
[car horn honking]
1668
01:10:36,661 --> 01:10:51,471
♪♪♪
1669
01:11:03,361 --> 01:11:06,281
[gunshots]
1670
01:11:06,481 --> 01:11:09,201
- [Kevin] Hell no!Oh, hell no!
1671
01:11:09,401 --> 01:11:12,371
[static]
Oh hell no! No-no-no--
1672
01:11:12,571 --> 01:11:13,951
- Got you,
motherfucker!
1673
01:11:16,041 --> 01:11:17,251
Oh shit!
1674
01:11:18,831 --> 01:11:20,881
Okay, okay,
okay, okay.
1675
01:11:21,081 --> 01:11:23,421
[grunting]
1676
01:11:23,621 --> 01:11:24,381
Hold his ass.
1677
01:11:29,051 --> 01:11:32,221
Oh, you thought it
was over, didn't you?
1678
01:11:32,421 --> 01:11:33,981
But I don't
travel alone.
1679
01:11:34,181 --> 01:11:36,441
No, I got my friends
with me.
1680
01:11:36,641 --> 01:11:40,231
Let me introduce you to
Mr. Fuck Shit and Mr. Up.
1681
01:11:40,431 --> 01:11:42,741
- Kevin, shut up!
- Okay. No, no, I was--
1682
01:11:42,941 --> 01:11:43,941
I had more,
but I can cut it.
1683
01:11:44,151 --> 01:11:45,281
Hold this motherfucker.
1684
01:11:47,191 --> 01:11:50,071
Shit! I thought
you had his feet!
1685
01:11:53,451 --> 01:11:56,671
Shit! Yeah.
We got his ass.
1686
01:11:56,871 --> 01:11:58,211
I got him.
1687
01:11:58,411 --> 01:12:00,711
- Ain't no "I" in "team."
Put it up here.
1688
01:12:00,911 --> 01:12:02,251
Let's get outta here.
Come on.
1689
01:12:02,451 --> 01:12:05,261
Watch your step.
Watch your step. Let's go.
1690
01:12:05,461 --> 01:12:06,761
He kicked me right in
the fucking nose,
1691
01:12:06,961 --> 01:12:08,051
son of a bitch.
1692
01:12:13,851 --> 01:12:15,761
Run! Run.
1693
01:12:24,731 --> 01:12:26,701
Hey, wait a minute,
Jordan.
1694
01:12:26,901 --> 01:12:28,241
Jordan, slow down.
It's a cliff.
1695
01:12:28,441 --> 01:12:29,741
It's a cliff!
It's a cliff!
1696
01:12:34,871 --> 01:12:35,701
Oh, shit.
1697
01:12:37,701 --> 01:12:39,081
Come on, we've got to go.
1698
01:12:39,281 --> 01:12:42,091
- I can't! I can't do that.
That's too far.
1699
01:12:42,291 --> 01:12:44,841
- I'm sorry.
- Jesus Christ, just jump.
1700
01:12:45,041 --> 01:12:47,341
- Just go. Go save yourself!
- No!
1701
01:12:47,541 --> 01:12:50,091
We're both getting out of here.
Now, hurry the fuck up!
1702
01:12:52,971 --> 01:12:57,231
Fuck. Fuck. Fuck!
1703
01:12:57,431 --> 01:12:58,221
Fuck!
1704
01:13:01,771 --> 01:13:03,191
Go. Go. Go.
1705
01:13:03,391 --> 01:13:04,151
Shit.
1706
01:13:09,031 --> 01:13:11,121
Why didn't you say
you love me back?
1707
01:13:11,321 --> 01:13:14,911
- Uh, I dunno.
We just--
1708
01:13:15,111 --> 01:13:16,831
We're just kinda getting
to know each other and--
1709
01:13:17,031 --> 01:13:17,961
[gunshot]
1710
01:13:18,161 --> 01:13:19,161
[yelps]
1711
01:13:25,961 --> 01:13:29,471
- Any last words
before I blow your brains out?
1712
01:13:29,671 --> 01:13:31,891
Don't shoot me, okay?
1713
01:13:32,091 --> 01:13:34,351
You ain't gotta
do this.
1714
01:13:34,551 --> 01:13:35,801
You ain't gotta
do this, man.
1715
01:13:41,891 --> 01:13:43,651
Yeah. Just let me...
1716
01:13:43,851 --> 01:13:46,231
[imitates squirrel]
1717
01:13:46,431 --> 01:13:48,941
Why are you doing that?
1718
01:13:49,141 --> 01:13:52,111
Cut it out.
Stop it!
1719
01:13:52,311 --> 01:13:54,201
You look at me
when I kill you.
1720
01:13:54,401 --> 01:13:55,331
Look at me!
1721
01:13:55,531 --> 01:13:57,321
I know that there's
nothing up there.
1722
01:14:00,031 --> 01:14:01,581
[grunting]
1723
01:14:11,631 --> 01:14:14,721
[ringing]
1724
01:14:14,921 --> 01:14:16,011
[grunting]
1725
01:14:30,401 --> 01:14:32,611
Ah, shit!
1726
01:14:32,811 --> 01:14:37,411
[yelling]
1727
01:14:37,611 --> 01:14:40,541
- Go home. I'm sure there's
a real hero somewhere
1728
01:14:40,741 --> 01:14:41,961
in need of
a goofy sidekick.
1729
01:14:42,161 --> 01:14:43,501
[panting]
1730
01:14:43,701 --> 01:14:45,871
Well, you're not
alone anymore.
1731
01:14:49,041 --> 01:14:51,551
[wincing]
1732
01:14:51,751 --> 01:14:54,181
I've got you,
I promise!
1733
01:14:54,381 --> 01:14:55,841
Kevin!
1734
01:14:56,051 --> 01:14:57,761
Focus.
1735
01:14:59,891 --> 01:15:01,261
[grunting]
1736
01:15:05,681 --> 01:15:08,071
[yelling]
1737
01:15:08,271 --> 01:15:09,101
[thud]
1738
01:15:11,811 --> 01:15:13,821
I owe you one.
1739
01:15:14,021 --> 01:15:15,321
[imitates squirrel]
1740
01:15:21,371 --> 01:15:23,541
I'm comin' for you.
1741
01:15:23,741 --> 01:15:24,871
I'm comin'.
1742
01:15:29,171 --> 01:15:31,551
It's a simple jump.
1743
01:15:31,751 --> 01:15:34,631
Three, two, one.
1744
01:15:44,681 --> 01:15:47,521
Hey.
Hey, come on.
1745
01:15:47,721 --> 01:15:49,691
Jordan, no.
Come on, get up. Get up.
1746
01:15:49,891 --> 01:15:51,651
Jordan, no.
1747
01:15:51,851 --> 01:15:54,031
Look at me.
Look at me.
1748
01:15:54,231 --> 01:15:57,871
Don't you die. Don't you die.
I'm not gonna let you die.
1749
01:15:58,071 --> 01:16:03,001
Come on, Jordan. You can't--
you can't die, not--
1750
01:16:03,201 --> 01:16:06,501
Come on, Jordan.
Get up. Don't do--
1751
01:16:06,701 --> 01:16:09,541
Jordan! Jordan!
1752
01:16:09,741 --> 01:16:12,171
I jumped.
I got over here.
1753
01:16:12,371 --> 01:16:15,551
Jordan?
I fucking jumped!
1754
01:16:15,751 --> 01:16:19,221
[crying]
I fucking jumped.
1755
01:16:22,841 --> 01:16:24,061
I fuckin'--
1756
01:16:24,261 --> 01:16:28,151
Breathe.
[clapping]
1757
01:16:28,351 --> 01:16:30,311
Bravo.
1758
01:16:30,511 --> 01:16:32,771
It's a wrap, everybody.
1759
01:16:32,981 --> 01:16:35,111
[cheers and applause]
Bravo.
1760
01:16:40,111 --> 01:16:41,451
A wrap?
1761
01:16:41,651 --> 01:16:42,781
Agent Hart!
1762
01:16:42,991 --> 01:16:43,871
Coach Ron?
1763
01:16:44,071 --> 01:16:47,161
Woo! Yeah!
1764
01:16:47,361 --> 01:16:49,121
- Yeah!
- Oh, yeah.
1765
01:16:49,321 --> 01:16:50,501
- What the fuck
is happening?
1766
01:16:52,831 --> 01:16:54,801
- Hey, baby. It was good workin'
with you.
1767
01:16:55,001 --> 01:16:56,541
No hard feelings, man.
Sorry.
1768
01:17:04,301 --> 01:17:07,231
- Hi.
- Oh, no. Come on, Jordan.
1769
01:17:07,431 --> 01:17:09,691
- This was a part of it, too?
- Yeah.
1770
01:17:09,891 --> 01:17:12,231
- Sorry, Kevin.
- Jordan.
1771
01:17:12,431 --> 01:17:14,441
I really thought
that I lost you.
1772
01:17:14,641 --> 01:17:17,281
Oh, Kevin.
1773
01:17:17,481 --> 01:17:19,451
- Well, I guess I'm glad
that you're alive.
1774
01:17:19,651 --> 01:17:21,821
Well, movie magic.
1775
01:17:24,781 --> 01:17:27,121
- Movie magic.
- Very good. Very good, guys.
1776
01:17:31,001 --> 01:17:33,711
- Jordan, no.
Come on. Get up. Get up.
1777
01:17:33,911 --> 01:17:36,301
Jordan, you can't do this.
Don't die.
1778
01:17:36,501 --> 01:17:38,971
Come on, Jordan.
Get up. Don't do--
1779
01:17:39,171 --> 01:17:43,101
Jordan!
Jordan!
1780
01:17:43,301 --> 01:17:46,471
I did it. I jumped.
I got over here!
1781
01:17:46,671 --> 01:17:50,391
Jordan.
I fuckin' jumped!
1782
01:17:50,591 --> 01:17:53,861
[crying]
I fuckin' jumped.
1783
01:17:54,061 --> 01:18:01,781
♪♪♪
1784
01:18:01,981 --> 01:18:05,071
[clapping]
1785
01:18:10,031 --> 01:18:12,701
- [sighs]
- Well?
1786
01:18:18,751 --> 01:18:21,341
- That may be the strangest
movie I've ever seen.
1787
01:18:24,381 --> 01:18:28,801
So bizarre
and-and-and violent.
1788
01:18:32,011 --> 01:18:36,601
And yet...
authentic.
1789
01:18:39,811 --> 01:18:41,991
You can't teach
acting like that.
1790
01:18:42,191 --> 01:18:43,321
- So, you liked it?
- Like it?
1791
01:18:43,521 --> 01:18:45,071
I like kidney-shaped
swimming pools.
1792
01:18:45,271 --> 01:18:46,871
I like reduced-fat
eggnog.
1793
01:18:47,071 --> 01:18:48,951
This movie?
1794
01:18:49,151 --> 01:18:50,911
I loved.
1795
01:18:51,111 --> 01:18:52,831
He loves it.
1796
01:18:53,031 --> 01:18:54,921
- How does it feel
to be a leading man
1797
01:18:55,121 --> 01:18:56,541
in your own
action movie?
1798
01:18:56,741 --> 01:18:59,591
- Wow.
- Kevin, please.
1799
01:18:59,791 --> 01:19:01,381
Oh, the same stage.
1800
01:19:01,581 --> 01:19:02,841
Uh...
[applause]
1801
01:19:03,041 --> 01:19:05,261
Oh, stop, stop.
Guys.
1802
01:19:05,461 --> 01:19:07,851
Well, I learned
two things.
1803
01:19:08,051 --> 01:19:10,271
The first thing is
that it's dangerous.
1804
01:19:10,471 --> 01:19:11,981
It's dangerous
as hell.
1805
01:19:12,181 --> 01:19:14,141
I mean, I was set on fire.
[chuckling]
1806
01:19:14,341 --> 01:19:15,441
I was hit in the head
with a bat.
1807
01:19:15,641 --> 01:19:17,561
Punched. Kicked.
I'm really gonna be scarred.
1808
01:19:17,761 --> 01:19:19,611
- [laughing]
- Yeah, he probably is.
1809
01:19:19,811 --> 01:19:20,691
- No, I'm serious. I don't know
why you're laughing,
1810
01:19:20,891 --> 01:19:22,281
I'm being very serious.
[laughing]
1811
01:19:22,481 --> 01:19:24,361
I'm gonna have real issues
because of this guy right here.
1812
01:19:24,561 --> 01:19:25,741
- Fuck yeah!
- It's not--
1813
01:19:25,941 --> 01:19:29,111
It's not a fuck yeah.
It's a serious thing.
1814
01:19:31,451 --> 01:19:35,211
The second thing that
I learned is that, uh,
1815
01:19:35,411 --> 01:19:40,171
there's no such thing
as a leading man.
1816
01:19:40,371 --> 01:19:42,711
'Cause you're nothing
without your co-stars.
1817
01:19:46,011 --> 01:19:48,511
And I had that
in-in you guys.
1818
01:19:48,711 --> 01:19:50,391
So, thank you. Come on.
Get up here.
1819
01:19:50,591 --> 01:19:51,771
- Seriously. Get up here.
- Bro.
1820
01:19:51,971 --> 01:19:53,181
- Buddy.
- Take this in.
1821
01:19:53,381 --> 01:19:54,811
Take it in with me.
1822
01:19:55,011 --> 01:19:56,941
Wait, wait.
Do I get top billing?
1823
01:19:57,141 --> 01:19:58,271
- Yeah. You'll have
top billing.
1824
01:19:58,471 --> 01:19:59,611
- Nice.
I forgot to ask.
1825
01:19:59,811 --> 01:20:01,111
- Well, I think it's time
to celebrate.
1826
01:20:01,311 --> 01:20:02,231
- Yes!
- Yes!
1827
01:20:02,431 --> 01:20:04,151
- Looks like we've got
a hit on our hands!
1828
01:20:04,351 --> 01:20:06,281
Ron, congratulations!
1829
01:20:06,481 --> 01:20:10,371
- Congratulations, everybody.
[applause]
1830
01:20:10,571 --> 01:20:13,291
- Ladies and gentlemen, we have
a real treat for you today.
1831
01:20:13,491 --> 01:20:15,121
- Okay, wait, wait, wait.
Easy with the spoilers.
1832
01:20:15,321 --> 01:20:17,211
This requires a little
dramatic build-up.
1833
01:20:17,411 --> 01:20:18,751
- Okay.
Here it is.
1834
01:20:18,951 --> 01:20:20,171
Now, you know that
I'm not a big fan
1835
01:20:20,371 --> 01:20:23,131
of these high-budget
action films.
1836
01:20:23,331 --> 01:20:24,211
Here she goes again
1837
01:20:24,411 --> 01:20:26,511
with her love
of fancy foreign films.
1838
01:20:26,711 --> 01:20:28,261
- I have discerning taste.
This is my build-up.
1839
01:20:28,461 --> 01:20:30,101
- This is what you requested.
- Continue.
1840
01:20:30,301 --> 01:20:32,721
- This movie
by Claude Van De Velde moved me.
1841
01:20:32,921 --> 01:20:34,681
- I gotta say.
- It's an incredible film.
1842
01:20:34,881 --> 01:20:36,561
I've seen it 27 times.
1843
01:20:36,761 --> 01:20:38,101
Team Van de Velde right here.
1844
01:20:38,301 --> 01:20:40,901
- The hero of this movie
is not the action star
1845
01:20:41,101 --> 01:20:42,111
that you would expect.
1846
01:20:42,311 --> 01:20:44,941
The one that really
saves the day.
1847
01:20:45,141 --> 01:20:46,741
Well, we have him here today.
1848
01:20:46,941 --> 01:20:49,741
Ladies and gentlemen,
Sassy the squirrel.
1849
01:20:49,941 --> 01:20:51,411
[cheers and applause]
1850
01:20:51,611 --> 01:20:53,871
- Oh, you're a lot bigger
in person.
1851
01:20:54,071 --> 01:20:55,871
Oh, hell no.
1852
01:20:56,071 --> 01:21:10,881
♪♪♪
1853
01:21:26,021 --> 01:21:40,911
♪♪♪
1854
01:21:56,051 --> 01:22:10,941
♪♪♪
1855
01:22:26,081 --> 01:22:40,971
♪♪♪
1856
01:22:56,111 --> 01:23:11,001
♪♪♪
223826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.