All language subtitles for Brillantes.2022.FRENCH.1080p.WEB.DD5.1.H264.fre
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,680 --> 00:00:20,160
Allez raconte, s'il te plaît.
2
00:00:20,320 --> 00:00:22,520
- Encore?
- Oui, oui.
3
00:00:25,040 --> 00:00:28,880
C'est l'histoire...
4
00:00:29,760 --> 00:00:31,240
d'une princesse.
5
00:00:32,320 --> 00:00:36,200
- C'est oĂą, son royaume?
- Chut...
6
00:00:37,840 --> 00:00:41,400
- Tu le sais, chérie.
- Dis-moi encore.
7
00:00:42,040 --> 00:00:44,520
Dors, mon cœur. Dors.
8
00:01:00,080 --> 00:01:01,400
T'es pas sérieuse.
9
00:01:01,560 --> 00:01:03,280
C'est l'Apocalypse.
10
00:01:03,760 --> 00:01:06,720
Ça vous fatigue pas,
de dire des conneries?
11
00:01:08,000 --> 00:01:11,280
"- Fais gaffe aux gamins.
- C'est pas des gamins."
12
00:01:12,880 --> 00:01:14,040
Atroce.
13
00:01:14,560 --> 00:01:17,240
C'est horrible.
Il est fou, le gars.
14
00:02:49,080 --> 00:02:50,400
- Ça va?
- Ouais.
15
00:02:52,360 --> 00:02:54,040
Touche pas, ça brûle.
16
00:02:55,720 --> 00:02:56,880
J'ai trop faim.
17
00:02:57,760 --> 00:03:01,000
- T'as pas mangé, hier?
- J'étais trop crevé.
18
00:03:01,160 --> 00:03:02,520
T'es rentrée tard?
19
00:03:02,720 --> 00:03:04,880
- Non, pas trop.
- T'es sortie?
20
00:03:05,040 --> 00:03:08,320
On a changé un pneu de Maryse.
21
00:03:08,520 --> 00:03:12,120
- Un pneu de Maryse?
- Oui, te fous pas de moi.
22
00:03:12,320 --> 00:03:16,440
- On était quatre, on a réussi.
- J'ai appris Ă faire des croissants.
23
00:03:16,600 --> 00:03:19,400
- Waouh, des croissants.
- Oui, c'est top.
24
00:03:19,600 --> 00:03:23,480
J'ai failli rater le train.
Le patron nous a fait tout nettoyer.
25
00:03:23,640 --> 00:03:25,880
- Quel enfoiré.
- Dis pas ça.
26
00:03:26,080 --> 00:03:28,880
- C'est normal.
- Il se vante qu'il connaît
27
00:03:29,080 --> 00:03:30,880
plein de gens sur Paris.
28
00:03:31,080 --> 00:03:34,640
- Allez. Dégage de là , minus.
- Mmh!
29
00:03:34,800 --> 00:03:36,000
Hou!
30
00:03:36,160 --> 00:03:37,920
Et ma couleur de cheveux?
31
00:03:39,160 --> 00:03:41,760
Adèle m'a fait ça.
T'aimes pas?
32
00:03:41,960 --> 00:03:43,280
C'est marrant, non?
33
00:03:46,080 --> 00:03:47,520
Les tiens sont longs.
34
00:03:47,680 --> 00:03:50,720
- Ton patron dit rien?
- Ce serait la totale.
35
00:03:53,560 --> 00:03:55,600
- Tu étendras le linge?
- Oui.
36
00:03:56,960 --> 00:03:58,480
- Salut.
- Salut.
37
00:04:17,400 --> 00:04:20,480
Pour le taboulé,
on fait pas cuire la semoule.
38
00:04:20,640 --> 00:04:22,440
Le secret est d'imprégner
39
00:04:22,640 --> 00:04:25,440
la semoule sèche avec de l'huile.
40
00:04:26,040 --> 00:04:28,960
Après,
tu poses tes ingrédients dessus.
41
00:04:30,960 --> 00:04:32,440
Tu fais pas cuire
42
00:04:32,640 --> 00:04:33,480
la semoule?
43
00:04:33,640 --> 00:04:37,440
Dans le taboulé, c'est le citron
et la tomate qui font cuire
44
00:04:37,640 --> 00:04:38,640
la semoule.
45
00:04:38,800 --> 00:04:40,080
On fait pas cuire
46
00:04:40,280 --> 00:04:41,560
la semoule du taboulé.
47
00:04:41,760 --> 00:04:45,160
- Moi, je la fais cuire Ă l'eau.
- Ça n'a pas de goût.
48
00:04:45,320 --> 00:04:46,720
Ils s'en foutent.
49
00:04:46,920 --> 00:04:50,040
Ils ont la dalle,
ils bouffent n'importe quoi.
50
00:04:50,200 --> 00:04:51,840
- Pas vrai, Karine?
- Oui.
51
00:04:52,000 --> 00:04:55,160
Vous avez bientĂ´t fini?
Je vais à la réserve.
52
00:04:55,920 --> 00:04:59,760
- Hé, Adèle! On y va, là .
- Oui.
53
00:05:01,520 --> 00:05:02,520
Oh, lĂ , lĂ .
54
00:05:03,200 --> 00:05:05,320
- T'es sérieuse, là ?
- Oh!
55
00:05:05,480 --> 00:05:08,880
- Fais ça chez toi.
- Peut-ĂŞtre que j'ai pas de chez-moi.
56
00:05:09,480 --> 00:05:10,520
Vas-y, tiens.
57
00:05:12,760 --> 00:05:15,120
- Et tes gants?
- Dans ma poche.
58
00:05:15,320 --> 00:05:17,640
- Qu'est-ce qu'il y a?
- Vas-y.
59
00:05:18,560 --> 00:05:19,560
Tu vois quand tu veux.
60
00:05:20,960 --> 00:05:21,960
Vas-y.
61
00:05:32,280 --> 00:05:33,080
Salut.
62
00:05:33,240 --> 00:05:35,200
- Ça va, Régis?
- Ça va.
63
00:05:35,360 --> 00:05:36,600
Salut.
64
00:05:38,280 --> 00:05:40,640
Nouvelle mobilisation
65
00:05:40,840 --> 00:05:43,280
des Gilets jaunes en ce jeudi matin
66
00:05:43,440 --> 00:05:45,520
Ă Martigues et Fos-sur-mer...
67
00:06:24,280 --> 00:06:27,240
"Bonjour, cheffe.
Ah non, vous êtes employée.
68
00:06:27,400 --> 00:06:29,040
Ramassez la merde."
69
00:06:29,200 --> 00:06:30,240
Ah, je te jure...
70
00:06:30,400 --> 00:06:34,480
Il faut un autre désinfectant.
L'odeur de celui-lĂ colle Ă la peau.
71
00:06:34,640 --> 00:06:37,960
Ils vont lui dire :
"On n'a pas les moyens".
72
00:06:38,120 --> 00:06:41,320
- Il faut aussi des nouveaux gants.
- Oui, des gants.
73
00:06:42,120 --> 00:06:44,640
- Ça se passe bien?
- Super, et vous?
74
00:06:44,840 --> 00:06:47,040
Vous êtes au salon de beauté?
75
00:06:47,200 --> 00:06:49,800
On se fait les ongles.
Ça sèche.
76
00:06:52,160 --> 00:06:54,320
Allez, Perez.
Kachaf.
77
00:06:56,600 --> 00:06:57,680
Borgel.
78
00:06:58,280 --> 00:06:59,960
- Merci.
- Ça va, Maryse?
79
00:07:00,120 --> 00:07:01,840
- Ça va, merci.
- Wouters.
80
00:07:02,040 --> 00:07:04,240
- C'est quoi?
- Des enveloppes.
81
00:07:04,400 --> 00:07:07,280
- Elle est pas débile.
- Le nouveau contrat.
82
00:07:07,480 --> 00:07:09,480
Rendez-le vite et signé.
83
00:07:09,640 --> 00:07:11,320
Pourquoi "vite"?
84
00:07:11,520 --> 00:07:13,360
Ça change rien, non?
85
00:07:13,560 --> 00:07:15,680
Fatigante.
86
00:07:15,880 --> 00:07:17,040
Va te coucher.
87
00:07:17,200 --> 00:07:19,920
Ça lui arracherait la gueule,
"au revoir"?
88
00:07:20,080 --> 00:07:23,640
Un truc de fou, cette connasse.
C'est pas normal.
89
00:07:23,800 --> 00:07:26,000
J'ai oublié de ranger
mes chaussures.
90
00:07:26,160 --> 00:07:27,960
J'en ai vu des pires.
91
00:07:28,120 --> 00:07:30,440
Bon, allez.
J'ai 25 sandwichs
92
00:07:30,600 --> 00:07:33,640
et 3 thermos de café
Ă faire pour le rond-point.
93
00:07:33,800 --> 00:07:36,000
Tu veux les vĂŞtements,
Djamila?
94
00:07:36,160 --> 00:07:39,200
- Vends-les sur un site.
- Je préfère les donner.
95
00:07:39,360 --> 00:07:41,880
C'est Ă moi de lire ce truc en premier?
96
00:07:42,040 --> 00:07:44,960
Si tu veux être déléguée
du personnel...
97
00:07:45,120 --> 00:07:46,240
Merci, les filles.
98
00:07:46,400 --> 00:07:48,240
Attendez, je suis bloquée.
99
00:07:55,640 --> 00:07:56,640
Ziggy!
100
00:07:58,040 --> 00:07:59,040
ArrĂŞte.
101
00:08:00,640 --> 00:08:02,600
- Oh, une huître.
- Une huître!
102
00:08:03,880 --> 00:08:05,240
Bon anniversaire.
103
00:08:14,120 --> 00:08:15,920
Maman, t'as des mouchoirs?
104
00:08:20,920 --> 00:08:22,080
C'est quoi, ça?
105
00:08:25,240 --> 00:08:28,320
- C'est le nouveau contrat.
- C'est un avenant.
106
00:08:28,480 --> 00:08:30,160
Il faut juste le signer.
107
00:08:30,360 --> 00:08:31,760
Pas sans avoir lu.
108
00:08:38,600 --> 00:08:41,480
- Alors, ça dit quoi?
- Attends.
109
00:08:42,440 --> 00:08:46,720
"Vous acceptez des missions
sur d'autres sites du secteur."
110
00:08:46,880 --> 00:08:50,520
C'est grand, le secteur.
Cette boîte a des bureaux partout.
111
00:08:50,720 --> 00:08:54,080
- Ça veut dire que ça marche.
- Tu feras 50 km
112
00:08:54,240 --> 00:08:56,840
pour aller Ă Arles ou Ă Aix
en scooter?
113
00:08:57,680 --> 00:09:00,760
- Pourquoi pas?
- C'est dangereux, réalise.
114
00:09:02,200 --> 00:09:04,000
J'irai en voiture avec Maryse.
115
00:09:05,760 --> 00:09:09,640
- N'importe quoi.
- On se débrouillera, comme toujours.
116
00:09:10,760 --> 00:09:13,200
Putain, les enfoirés. Sérieux.
117
00:09:13,360 --> 00:09:14,400
T'es relou.
118
00:09:15,360 --> 00:09:18,920
Il fait beau, on se balade.
Qu'est-ce qu'il y a?
119
00:09:19,080 --> 00:09:22,680
Rien. J'ai le courrier Ă ouvrir,
les devoirs Ă faire.
120
00:09:22,840 --> 00:09:24,880
- Je peux avoir mon sac?
- Non.
121
00:09:33,640 --> 00:09:37,080
J'y vais. Pour l'avenant,
on verra quand je reviens.
122
00:09:37,240 --> 00:09:39,880
D'accord.
Ton linge est pas repassé.
123
00:09:40,040 --> 00:09:43,600
Pas grave.
Tout est sur la table. À samedi.
124
00:09:43,760 --> 00:09:47,120
- Attends, je sors.
- Je suis Ă la bourre. Salut.
125
00:10:43,200 --> 00:10:44,120
Ça va?
126
00:10:44,840 --> 00:10:46,120
vous avez rien?
127
00:10:57,160 --> 00:10:59,680
Vous avez pas vu
que la route est coupée?
128
00:11:00,880 --> 00:11:01,920
Non.
129
00:11:03,520 --> 00:11:04,960
On va Ă l'hĂ´pital?
130
00:11:05,160 --> 00:11:08,360
C'est rien.
Il faut que je retourne bosser.
131
00:11:08,520 --> 00:11:09,600
Moi aussi.
132
00:11:10,320 --> 00:11:11,600
Ah...
133
00:11:24,080 --> 00:11:27,360
Nom, adresse et vous signez.
Vous pouvez lire.
134
00:11:27,520 --> 00:11:31,080
- Je préfère pas.
- Vous rigolez ou quoi? Signez.
135
00:11:31,280 --> 00:11:33,360
- Non.
- Votre entreprise paiera.
136
00:11:33,520 --> 00:11:35,640
- Signez.
- Me touchez pas.
137
00:11:35,840 --> 00:11:37,680
- Signez.
- Ça va pas?
138
00:11:37,840 --> 00:11:39,080
Foutez-moi la paix.
139
00:11:42,680 --> 00:11:44,480
J'appelle votre entreprise.
140
00:12:09,840 --> 00:12:11,240
Que s'est-il passé?
141
00:12:11,440 --> 00:12:13,560
- Rien, j'ai glissé.
- Ça va?
142
00:12:14,240 --> 00:12:16,160
- Vous venez de NPS?
- Bonjour.
143
00:12:16,320 --> 00:12:17,920
C'était pas la peine.
144
00:12:18,120 --> 00:12:22,360
- Je pars pas d'ici sans son nom.
- Il veut tout me mettre sur le dos.
145
00:12:22,520 --> 00:12:25,680
- Elle est folle. Je l'ai à l'œil.
- Je t'emmerde.
146
00:12:25,840 --> 00:12:29,360
- ArrĂŞtez. OĂą est votre constat?
- Il est lĂ .
147
00:12:32,760 --> 00:12:33,840
Vous venez?
148
00:12:37,720 --> 00:12:38,680
Merci.
149
00:12:39,840 --> 00:12:41,560
Vous l'avez déjà rempli.
150
00:12:42,800 --> 00:12:43,760
Allez-y.
151
00:12:49,280 --> 00:12:51,400
Bon, je vais le faire.
Alors...
152
00:12:53,360 --> 00:12:54,600
Votre adresse?
153
00:12:55,320 --> 00:12:56,720
Paradis Saint-Roch.
154
00:12:56,880 --> 00:13:00,800
C'est pas une adresse.
On va pas y passer la journée.
155
00:13:11,200 --> 00:13:12,520
C'est mon adresse.
156
00:13:13,880 --> 00:13:14,880
Alors...
157
00:13:16,960 --> 00:13:18,400
Quartier
158
00:13:18,600 --> 00:13:20,040
Paradis Saint-Roch.
159
00:13:21,560 --> 00:13:24,280
Martigues.
VoilĂ . Alors,
160
00:13:24,480 --> 00:13:25,520
vous signez.
161
00:13:32,720 --> 00:13:34,680
LĂ , allez-y.
162
00:13:35,960 --> 00:13:37,120
Non, lĂ .
163
00:13:58,520 --> 00:13:59,520
OK.
164
00:14:01,640 --> 00:14:05,080
Bon, attendez-moi dans la voiture.
165
00:14:05,880 --> 00:14:09,000
Excusez-moi,
j'ai oublié de mettre l'assurance.
166
00:14:18,520 --> 00:14:20,840
Je compte sur vous pour le scooter.
167
00:14:21,440 --> 00:14:24,440
Je veux éviter les gendarmes.
Enlevez-le vite.
168
00:14:25,160 --> 00:14:26,000
Oui.
169
00:14:28,240 --> 00:14:30,680
- Votre fils peut vous aider?
- Oui.
170
00:14:31,840 --> 00:14:34,200
- C'est lĂ , non?
- Oui, c'est juste lĂ .
171
00:14:37,720 --> 00:14:41,840
- Je paierai les réparations.
- Oui, on verra ça après.
172
00:14:42,920 --> 00:14:44,600
Vous inquiétez pas.
173
00:14:44,800 --> 00:14:47,240
Comptez sur moi,
ça reste entre nous.
174
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
Tu es lĂ ?
175
00:15:47,920 --> 00:15:49,760
On s'inquiétait.
T'étais où?
176
00:15:49,960 --> 00:15:50,880
Je suis tombée.
177
00:15:51,040 --> 00:15:53,360
Je sais.
La cheffe nous l'a dit.
178
00:15:53,760 --> 00:15:55,480
Tu vas me raconter ça.
179
00:15:56,240 --> 00:15:58,520
Je savais pas si Momo dormait.
180
00:15:59,320 --> 00:16:01,640
- On est en garde d'enfants.
- Oui.
181
00:16:02,320 --> 00:16:03,400
Allez, viens.
182
00:16:03,920 --> 00:16:04,880
Entre.
183
00:16:07,880 --> 00:16:10,880
- Ça va, Karine?
- Ça va. Et toi, Momo?
184
00:16:11,040 --> 00:16:13,600
J'ai pas beaucoup dormi,
mais ça va.
185
00:16:13,760 --> 00:16:17,440
- Vous avez pas eu trop froid?
- On était gelés, oui.
186
00:16:19,040 --> 00:16:20,400
Bon alors,
187
00:16:20,600 --> 00:16:24,480
vous avez décroché le gros lot,
vu ce que propose le repreneur.
188
00:16:24,640 --> 00:16:26,240
Vous ĂŞtes pas Ă l'abri
189
00:16:26,440 --> 00:16:28,640
qu'il vous diminue les horaires.
190
00:16:28,800 --> 00:16:31,560
Je dis,
tant qu'il y en a qui acceptent...
191
00:16:31,760 --> 00:16:33,480
On a pas le choix.
192
00:16:33,680 --> 00:16:36,960
- C'est ça ou on s'en va.
- Personne n'a le choix.
193
00:16:37,160 --> 00:16:41,280
Ceux qui passent les nuits avec moi,
dehors, ils l'ont, le choix?
194
00:16:41,440 --> 00:16:43,040
C'est toujours les mĂŞmes
195
00:16:43,240 --> 00:16:47,120
qui profitent et toujours les mĂŞmes
qui galèrent. Ça doit changer.
196
00:16:47,280 --> 00:16:48,600
C'est pas le moment.
197
00:16:48,760 --> 00:16:50,600
- Elle est tombée du scooter.
- Oh...
198
00:16:50,800 --> 00:16:53,240
- Et ça va?
- Ça va, t'inquiète.
199
00:16:53,440 --> 00:16:55,720
- Ça va, t'es sûre?
- Oui.
200
00:16:56,560 --> 00:16:59,320
- Comment t'as fait ton compte?
- Je sais pas.
201
00:16:59,480 --> 00:17:02,400
J'ai glissé.
J'ai pas vu les travaux.
202
00:17:03,880 --> 00:17:07,280
J'ai pas pu relever le scooter.
Je dois y retourner.
203
00:17:07,440 --> 00:17:08,280
Tu rigoles?
204
00:17:08,480 --> 00:17:12,360
- Il va y aller, hein?
- Oui, attends. C'est les clés, ça?
205
00:17:12,520 --> 00:17:13,960
- Oui.
- Je m'en occupe.
206
00:17:14,120 --> 00:17:16,440
- OĂą est ton scooter?
- Route de Lavera,
207
00:17:16,640 --> 00:17:18,640
lĂ oĂą il y a les travaux.
208
00:17:18,840 --> 00:17:20,840
- Oui, allez.
- Merci.
209
00:17:21,680 --> 00:17:23,000
T'inquiète pas.
210
00:17:26,280 --> 00:17:30,120
Il faut toujours qu'il se batte.
Les syndicats, les ronds-points.
211
00:17:30,320 --> 00:17:33,280
- Il est trop mignon.
- Oui. Bon...
212
00:17:33,440 --> 00:17:36,360
- Montre voir un peu.
- Mais ça va, je te dis.
213
00:17:36,520 --> 00:17:38,120
Avec toi, ça va toujours,
214
00:17:38,280 --> 00:17:40,760
mais quand on tombe,
on se fait mal.
215
00:17:43,320 --> 00:17:44,320
Dis donc...
216
00:17:44,520 --> 00:17:48,040
- Ça mériterait un arrêt de travail.
- N'importe quoi.
217
00:17:48,960 --> 00:17:52,280
- J'espère que le scooter est entier.
- T'inquiète.
218
00:17:52,440 --> 00:17:55,240
- Momo a des combines avec ses potes.
- Oui?
219
00:17:55,400 --> 00:17:58,560
Mais oui. Attends voir. Ah!
220
00:18:00,440 --> 00:18:01,680
J'ai trouvé.
221
00:18:08,440 --> 00:18:10,480
- Tada!
222
00:18:11,120 --> 00:18:13,560
T'inquiète. Hop.
223
00:18:16,520 --> 00:18:18,960
On m'a jamais soignée
Ă la pizza.
224
00:18:19,560 --> 00:18:22,800
- Et voilĂ .
- Tu diras rien Ă Ziggy, hein?
225
00:18:22,960 --> 00:18:25,240
Qu'il s'inquiète pas pour rien.
226
00:18:25,400 --> 00:18:28,360
Ce soir, c'est moi qui t'emmène.
Promis?
227
00:18:29,440 --> 00:18:32,240
Je te connais, tĂŞte de pioche.
228
00:18:32,400 --> 00:18:35,640
- Qu'est-ce que je ferais sans toi?
- C'est ça.
229
00:18:43,080 --> 00:18:44,400
Tiens, regarde ça.
230
00:18:45,320 --> 00:18:46,920
Quand on parle du loup.
231
00:18:55,080 --> 00:18:56,040
Allez...
232
00:19:00,640 --> 00:19:01,920
Aucun retour?
233
00:19:02,080 --> 00:19:04,320
Aucun retour, aucune réponse.
234
00:19:04,480 --> 00:19:05,920
- Bonjour.
- Bonjour.
235
00:19:06,880 --> 00:19:08,160
Il faut les appeler.
236
00:19:08,320 --> 00:19:11,720
Et je dis à Hélène
que vous avez déjà envoyé des mails.
237
00:19:13,280 --> 00:19:14,760
- Salut.
- Coucou.
238
00:19:14,920 --> 00:19:15,840
Ça va?
239
00:19:16,040 --> 00:19:17,240
Pas de bobos?
240
00:19:17,400 --> 00:19:18,960
- Ça va.
- On a eu peur.
241
00:19:19,160 --> 00:19:20,760
Moi aussi.
242
00:19:31,440 --> 00:19:34,360
- Oh, lĂ , lĂ . Karine, viens.
- Quoi?
243
00:19:34,520 --> 00:19:36,400
Elle nous balance chez les porcs.
244
00:19:36,560 --> 00:19:38,320
- Je te fais rire?
245
00:19:38,480 --> 00:19:39,480
Calme-toi.
246
00:19:39,680 --> 00:19:41,000
Quels porcs?
247
00:19:42,800 --> 00:19:46,120
- C'est marqué où?
- LĂ . Perez-Wouters, c'est nous.
248
00:19:46,280 --> 00:19:49,840
- Tu fais quand, tes lunettes?
- Avec ce qui t'est arrivé,
249
00:19:50,040 --> 00:19:53,800
elle aurait pu changer le planning.
- On veut plus y aller.
250
00:19:53,960 --> 00:19:57,600
Elle veut se faire bien voir.
Tu crois qu'elle aurait ouvert
251
00:19:57,760 --> 00:20:01,280
sa gueule pour nous défendre?
Ah, là , là , purée.
252
00:20:01,440 --> 00:20:03,520
Je lui dis, moi, au patron,
253
00:20:03,720 --> 00:20:05,800
que cette pute nous mate Ă poil.
254
00:20:05,960 --> 00:20:07,440
- ArrĂŞte.
- C'est vrai.
255
00:20:07,600 --> 00:20:09,280
- Tu vas lui dire ça?
- Pourquoi pas?
256
00:20:09,480 --> 00:20:12,160
- Chiche.
- Oui. Vous allez voir.
257
00:20:13,360 --> 00:20:15,320
Bonjour, mesdames.
258
00:20:15,480 --> 00:20:18,000
Voilà notre équipe de nuit.
259
00:20:19,640 --> 00:20:20,880
Au fond, Maryse.
260
00:20:22,440 --> 00:20:26,760
Elle est lĂ depuis toujours.
Ici, Djamila.
261
00:20:27,720 --> 00:20:30,320
- Ça fait combien que vous êtes là ?
- 5 ans.
262
00:20:31,080 --> 00:20:34,040
Karine,
qui s'occupe aussi des fournitures.
263
00:20:34,240 --> 00:20:38,040
Ça fait un moment qu'elle est là ,
aussi. Et là , Adèle.
264
00:20:38,200 --> 00:20:39,800
Elle était serveuse,
265
00:20:40,000 --> 00:20:41,040
avant.
266
00:20:42,600 --> 00:20:43,880
Enchanté.
267
00:20:44,560 --> 00:20:47,200
Merci d'ĂŞtre lĂ
malgré les blocages.
268
00:20:47,360 --> 00:20:50,000
J'espère
que vous en souffrez pas trop.
269
00:20:50,200 --> 00:20:53,360
- On s'en serait bien passés.
270
00:20:54,560 --> 00:20:57,600
Je vous dérange pas plus.
Travaillez bien.
271
00:20:59,960 --> 00:21:03,040
- Bienvenue chez Ninette Pro Services.
- Merci.
272
00:21:04,560 --> 00:21:06,840
Karine, vous m'attendez cinq minutes.
273
00:21:08,680 --> 00:21:10,040
"Bienvenue"?
274
00:21:10,200 --> 00:21:13,520
J'ai rêvé ou il a dit ça?
On arrive pas, c'est lui.
275
00:21:14,840 --> 00:21:16,200
Ça ira, Karine?
276
00:21:16,360 --> 00:21:19,800
- Tu veux qu'on reste?
- Elle va me parler du scooter.
277
00:21:19,960 --> 00:21:21,840
Dis-lui qu'il est réparé.
278
00:21:22,000 --> 00:21:23,680
Si elle t'emmerde,
appelle-nous.
279
00:21:23,880 --> 00:21:24,920
D'accord?
280
00:21:26,040 --> 00:21:27,040
Allez.
281
00:21:28,240 --> 00:21:30,440
Vous ĂŞtes pas encore parties?
282
00:21:32,360 --> 00:21:33,400
Il faut qu'on parle.
283
00:21:33,600 --> 00:21:37,760
- J'ai réparé le scooter.
- Il faut que je comprenne.
284
00:21:38,280 --> 00:21:40,840
Comment vous faites
les fournitures?
285
00:21:41,000 --> 00:21:42,280
Elles vous aident?
286
00:21:43,080 --> 00:21:44,440
Je fais toute seule.
287
00:21:45,960 --> 00:21:49,960
- Vous faites la liste toute seule?
- Oui.
288
00:21:54,080 --> 00:21:57,320
Karine, vous savez lire?
Parce que lĂ ,
289
00:21:57,520 --> 00:21:58,440
j'ai pas compris.
290
00:21:58,600 --> 00:21:59,800
Oui.
291
00:22:01,440 --> 00:22:03,040
Il y a écrit quoi, là ?
292
00:22:05,280 --> 00:22:08,400
- C'est une note pour nous informer.
- Oui.
293
00:22:08,600 --> 00:22:10,040
Mais de quoi?
294
00:22:10,200 --> 00:22:13,480
LĂ , par exemple.
Là , qu'est-ce qui est écrit?
295
00:22:31,920 --> 00:22:34,280
J'ai pas de lunettes.
296
00:22:34,800 --> 00:22:35,840
C'est trop cher.
297
00:22:37,240 --> 00:22:40,800
Comment c'est possible?
Vous êtes pas allée à l'école?
298
00:22:41,480 --> 00:22:45,080
Si, j'ai été à l'école jusqu'en 3e.
Demandez Ă Djamila.
299
00:22:45,240 --> 00:22:48,240
Djamila le sait?
Tout le monde le sait?
300
00:22:52,440 --> 00:22:54,040
Ça regarde personne.
301
00:22:55,280 --> 00:22:56,440
J'y ai repensé,
302
00:22:56,600 --> 00:22:59,920
vous avez formé Adèle.
C'est du grand n'importe quoi.
303
00:23:02,280 --> 00:23:04,760
Vous manipulez
des produits dangereux.
304
00:23:05,240 --> 00:23:07,400
Je peux pas faire semblant
de l'ignorer.
305
00:23:07,600 --> 00:23:11,000
Pas pour la commande des produits.
Oh, putain.
306
00:23:13,280 --> 00:23:14,680
S'il y a un accident,
307
00:23:14,880 --> 00:23:17,640
c'est moi qui saute.
- Ça n'arrivera pas.
308
00:23:22,800 --> 00:23:24,480
- Allez-y.
309
00:23:28,120 --> 00:23:29,520
On en reparlera.
310
00:23:40,520 --> 00:23:42,360
Qu'est-ce qu'elle a dit?
311
00:23:43,120 --> 00:23:47,000
Rien, elle voulait juste ajouter
des produits Ă la liste.
312
00:23:49,480 --> 00:23:51,800
- Tiens.
- Merci.
313
00:24:39,160 --> 00:24:40,760
Salut, Christian.
314
00:24:47,080 --> 00:24:48,560
- Salut.
- Bonsoir.
315
00:24:57,560 --> 00:25:00,440
Eh, mignonne!
Tu vas où, comme ça?
316
00:25:00,600 --> 00:25:03,640
ArrĂŞte de faire la racaille,
gueule de poney.
317
00:25:03,800 --> 00:25:06,680
T'as pas un 06?
Allez, reviens.
318
00:25:06,840 --> 00:25:10,520
- Alors, on va taffer?
- Ouais, et toi, tu vas taffer?
319
00:25:16,120 --> 00:25:16,920
Ah, non...
320
00:25:17,120 --> 00:25:20,200
Je peux pas.
Ça sent trop la merde. Un enfer.
321
00:25:20,400 --> 00:25:24,400
- Ils font ça à chaque fois.
- C'est complètement débile.
322
00:25:27,480 --> 00:25:29,960
- Qu'est-ce que tu fais?
- Attends.
323
00:25:37,640 --> 00:25:38,640
Mmh...
324
00:25:40,880 --> 00:25:43,760
Fait chier.
325
00:25:45,520 --> 00:25:47,800
Putain, il y a de la merde partout.
326
00:25:48,000 --> 00:25:49,240
C'est merdeland!
327
00:25:49,400 --> 00:25:52,720
Oh, putain.
Allez hop, ça part. Vas-y.
328
00:25:52,880 --> 00:25:54,320
Oh, vas-y.
329
00:25:54,480 --> 00:25:57,680
Oh, lĂ , lĂ .
On va faire une petite pause, non?
330
00:25:57,880 --> 00:26:00,680
Je fais tout maintenant.
Sinon, je vomis.
331
00:26:02,800 --> 00:26:06,000
VoilĂ . Allez, frotte bien.
Attention.
332
00:26:07,160 --> 00:26:09,560
Ah!
333
00:26:11,040 --> 00:26:13,560
Ça me dégoûte.
C'est dégueulasse.
334
00:26:18,640 --> 00:26:20,600
Tu me gardes Lili, lundi?
335
00:26:21,600 --> 00:26:24,640
- C'est bien qu'elle sorte du foyer.
- Je sais.
336
00:26:25,880 --> 00:26:26,880
Merci.
337
00:26:30,120 --> 00:26:32,440
Un jour, nos WC,
on ira par plaisir.
338
00:26:33,880 --> 00:26:35,720
On aura des chiottes en or.
339
00:26:36,520 --> 00:26:39,320
Ouais,
et du parfum qui coûte une blinde.
340
00:26:41,640 --> 00:26:45,040
♪ Et on bouge le bassin
Allez, comme ça ♪
341
00:26:45,200 --> 00:26:46,320
♪ Allez, allez ♪
342
00:26:46,480 --> 00:26:48,000
Elles sont déchaînées.
343
00:26:48,920 --> 00:26:49,720
♪ C'est ça ♪
344
00:26:49,880 --> 00:26:51,240
♪ Hou, hou, hou ♪
345
00:26:51,680 --> 00:26:53,200
Vas-y, traverse.
346
00:26:53,640 --> 00:26:55,360
Elle sait pas danser, Maryse.
347
00:26:57,160 --> 00:26:58,280
Maryse!
348
00:26:58,840 --> 00:26:59,840
Oh!
349
00:27:00,040 --> 00:27:01,600
Ça suffit, la pause.
350
00:27:02,920 --> 00:27:04,680
♪ Allez, allez ♪
351
00:27:04,880 --> 00:27:06,440
♪ Allez, allez ♪
352
00:27:28,440 --> 00:27:32,440
- T'aurais dû me réveiller.
- Mmh... Attends.
353
00:27:37,440 --> 00:27:39,560
Tu signeras pour l'électricité.
354
00:27:40,840 --> 00:27:44,040
Ce truc-là , je t'ai expliqué.
T'écris rien.
355
00:27:44,200 --> 00:27:47,080
- Juste dater et signer, OK?
- OK.
356
00:27:47,280 --> 00:27:50,280
- T'as fait la liste des fournitures?
- Pas encore.
357
00:28:01,760 --> 00:28:03,680
- T'as tiré du liquide?
- Quoi?
358
00:28:03,840 --> 00:28:07,120
- Pourquoi t'as tiré 80 euros?
- Je sais pas.
359
00:28:07,280 --> 00:28:08,400
Ah, si.
360
00:28:09,200 --> 00:28:12,000
J'ai fait une réparation
sur le scooter.
361
00:28:12,160 --> 00:28:14,240
Depuis quand tu payes ça?
362
00:28:15,120 --> 00:28:16,720
C'était une urgence.
363
00:28:17,960 --> 00:28:18,960
Ouvre.
364
00:28:20,720 --> 00:28:21,720
Ouvre!
365
00:28:23,000 --> 00:28:24,520
- Quoi?
- Tu fais quoi?
366
00:28:25,880 --> 00:28:27,840
Je dois signer l'avenant.
367
00:28:28,040 --> 00:28:29,160
On verra après.
368
00:28:31,320 --> 00:28:33,440
- Tu peux faire la liste?
- Mmh.
369
00:28:46,840 --> 00:28:49,560
48,55, s'il vous plaît.
370
00:28:49,720 --> 00:28:51,920
- En carte ou en espèces?
- En carte.
371
00:28:52,080 --> 00:28:53,200
Allez-y.
372
00:29:27,120 --> 00:29:30,000
¡Hola! Salut, Bruno.
373
00:29:30,160 --> 00:29:32,040
- Ça va, Momo?
- Oui.
374
00:29:32,200 --> 00:29:34,080
Je te présente Karine.
375
00:29:34,240 --> 00:29:35,040
Salut.
376
00:29:35,200 --> 00:29:36,560
Karine, Bruno.
377
00:29:36,720 --> 00:29:38,320
J'ai les mains sales.
378
00:29:38,880 --> 00:29:42,000
Dis donc!
Tu l'as dégoté où, celui-là ?
379
00:29:42,160 --> 00:29:43,560
Il était à un vieux.
380
00:29:44,360 --> 00:29:48,400
T'as dĂ» passer quelques heures dessus,
non?
381
00:29:48,560 --> 00:29:49,880
Oui.
382
00:29:50,040 --> 00:29:52,320
Tu vas sortir avec, Ă la pĂŞche?
383
00:29:53,000 --> 00:29:55,880
Non, je vais le vendre.
LĂ , je suis sur le moteur.
384
00:29:56,040 --> 00:29:57,240
Ah...
385
00:29:59,920 --> 00:30:02,760
- Il est réparé, ton scooter.
- Oui, je vois.
386
00:30:02,920 --> 00:30:04,960
Il était juste un peu cabossé.
387
00:30:05,800 --> 00:30:07,920
La mécanique est pas touchée.
388
00:30:08,080 --> 00:30:10,880
- J'ai juste changé une pièce.
- Merci.
389
00:30:11,040 --> 00:30:12,440
Ça se vend bien, ça?
390
00:30:12,640 --> 00:30:15,240
Aujourd'hui, rien ne se vend.
391
00:30:16,400 --> 00:30:17,320
Tiens.
392
00:30:18,200 --> 00:30:20,600
Momo a dit que ça suffirait,
mais dis-moi.
393
00:30:20,760 --> 00:30:22,720
T'inquiète pas pour lui.
394
00:30:22,920 --> 00:30:25,720
Il s'en fout, lui, du fric.
395
00:30:25,920 --> 00:30:29,080
- T'es au-dessus de ça.
- Comme tout le monde.
396
00:30:29,920 --> 00:30:31,840
Il est beau, ton pointu.
397
00:30:32,000 --> 00:30:34,360
- J'aime la cordelette, autour.
- Momo,
398
00:30:34,560 --> 00:30:36,960
c'est une barre bretonne.
399
00:30:37,520 --> 00:30:40,600
- Ça, c'est breton?
400
00:30:41,640 --> 00:30:42,640
Tu vois
401
00:30:42,840 --> 00:30:44,960
qu'il marche.
- Il est comme neuf.
402
00:30:45,160 --> 00:30:47,320
- Bruno aux doigts d'or.
- Oui,
403
00:30:47,520 --> 00:30:49,160
trop bien réparé.
- Oui.
404
00:30:57,160 --> 00:30:59,440
Ça va,
t'as retrouvé le sourire?
405
00:30:59,600 --> 00:31:03,040
- On dirait qu'il a rien eu.
- Ça lui a coûté très peu.
406
00:31:03,200 --> 00:31:05,680
- T'as payé en nature?
- Elle aurait pu.
407
00:31:05,880 --> 00:31:08,520
- N'importe quoi.
- Bonjour.
408
00:31:09,960 --> 00:31:11,520
Bonjour, madame.
409
00:31:11,720 --> 00:31:13,280
Vous avez les avenants?
410
00:31:13,480 --> 00:31:15,360
On réfléchit encore un peu.
411
00:31:15,560 --> 00:31:18,120
Il faudrait réfléchir
un peu plus vite.
412
00:31:18,280 --> 00:31:20,480
ArrĂŞtez de vous foutre
de ma gueule.
413
00:31:20,680 --> 00:31:23,840
- On se moque pas de vous.
- Le patron a besoin
414
00:31:24,040 --> 00:31:27,120
de savoir sur qui compter.
- On a compris.
415
00:31:27,320 --> 00:31:29,000
- Compris?
- Oui, compris.
416
00:31:29,160 --> 00:31:32,200
- On a pas eu le temps de lire.
- Karine,
417
00:31:32,360 --> 00:31:34,480
vous avez la putain de liste?
418
00:31:35,360 --> 00:31:37,600
Vous vous croyez en vacances?
419
00:31:38,720 --> 00:31:40,760
- Elle a craqué, elle.
- Adèle!
420
00:31:41,680 --> 00:31:44,680
- Quoi?
- Vous me parlez pas comme ça.
421
00:31:45,200 --> 00:31:48,320
- Elle est malade?
- Qu'est-ce qu'elle a bouffé?
422
00:31:48,480 --> 00:31:50,760
- Elle fait un burn-out?
- C'est ma faute.
423
00:31:50,920 --> 00:31:54,080
Pourquoi tu dis ça?
T'as ramené le scooter.
424
00:31:55,200 --> 00:31:58,800
Il est temps que je me la fasse,
avec son patron, lĂ ...
425
00:31:58,960 --> 00:32:02,920
Vivement les élections,
qu'on parle de leur contrat de merde.
426
00:32:03,080 --> 00:32:04,680
Tu l'as lu?
427
00:32:04,840 --> 00:32:05,840
Oui.
428
00:32:07,040 --> 00:32:08,480
Moi, je l'ai pas lu.
429
00:32:12,200 --> 00:32:13,880
Karine, tu viens?
430
00:32:42,720 --> 00:32:44,320
Coucou, ça va?
431
00:32:44,480 --> 00:32:45,360
Oui.
432
00:32:46,520 --> 00:32:48,000
Juste un peu fatiguée.
433
00:32:50,720 --> 00:32:53,320
J'ai repensé
Ă ce que tu m'avais dit.
434
00:32:53,520 --> 00:32:55,960
Quoi,
qu'est-ce que je t'ai dit?
435
00:32:58,920 --> 00:33:01,360
Des croissants,
tu m'en feras?
436
00:33:04,280 --> 00:33:06,480
Bien sûr, je t'en ferai.
437
00:33:06,640 --> 00:33:09,240
- T'es sûre que ça va, maman?
- Oui, ça va.
438
00:33:14,400 --> 00:33:17,720
Les Gilets jaunes,
ils sont toujours actifs
439
00:33:17,880 --> 00:33:21,200
Ă Martigues...
- C'est quoi, une pénurie?
440
00:33:21,360 --> 00:33:23,440
Je sais pas, chérie.
441
00:33:23,600 --> 00:33:26,960
Les Gilets
avaient entrepris de bloquer...
442
00:33:27,120 --> 00:33:27,920
Ta mère
443
00:33:28,120 --> 00:33:29,960
a dit oĂą elle allait?
- Non.
444
00:33:30,160 --> 00:33:32,080
L'opération n'aura pas duré
445
00:33:32,280 --> 00:33:35,480
très longtemps...
- On va y aller, d'accord?
446
00:33:35,640 --> 00:33:36,680
Oui.
447
00:33:36,840 --> 00:33:38,640
L'opération aura été brève...
448
00:33:38,800 --> 00:33:40,400
Tu vas venir avec moi.
449
00:33:41,840 --> 00:33:43,760
On y va en scooter.
T'es contente?
450
00:33:44,480 --> 00:33:45,280
Oui.
451
00:33:45,440 --> 00:33:48,440
Les policiers procèdent
Ă des arrestations...
452
00:33:49,200 --> 00:33:52,920
On va au travail.
On va te trouver un petit coin, OK?
453
00:33:53,080 --> 00:33:54,000
Oui.
454
00:34:01,920 --> 00:34:02,720
Alors?
455
00:34:04,560 --> 00:34:06,160
Elle va s'endormir.
456
00:34:07,000 --> 00:34:09,120
Tu aurais dĂ»
la laisser au foyer.
457
00:34:09,320 --> 00:34:11,760
Ça se fait pas,
de laisser sa gamine.
458
00:34:11,920 --> 00:34:12,840
On l'a souvent fait
459
00:34:13,040 --> 00:34:16,360
avec Ziggy.
- Elle va s'endormir.
460
00:34:16,560 --> 00:34:18,760
- On en a que pour deux heures.
- Ah!
461
00:34:18,960 --> 00:34:21,360
- Il est rentré.
- J'ai vu Ă la TV.
462
00:34:21,560 --> 00:34:24,040
- C'était chaud.
- Ça s'est bien passé.
463
00:34:24,240 --> 00:34:27,280
- Jamais tranquille, moi.
464
00:34:30,560 --> 00:34:32,520
Elle est pas lĂ , Perez?
465
00:34:32,680 --> 00:34:33,480
Non.
466
00:34:34,320 --> 00:34:36,400
Sa fille est malade.
J'ai oublié
467
00:34:36,600 --> 00:34:37,880
de vous prévenir.
468
00:34:40,080 --> 00:34:42,360
- Malade?
- Maman...
469
00:34:44,640 --> 00:34:45,680
C'est quoi, ça?
470
00:34:47,720 --> 00:34:49,800
Viens, cocotte. Allez.
471
00:34:50,000 --> 00:34:51,280
Non, non.
472
00:34:53,920 --> 00:34:55,240
Madame, attendez.
473
00:34:57,440 --> 00:34:59,360
Elle est seule avec sa fille,
474
00:34:59,560 --> 00:35:01,520
c'est dur.
- Je la ramène.
475
00:35:01,720 --> 00:35:03,560
Non, faites pas ça.
476
00:35:04,880 --> 00:35:07,080
Au foyer, ils comprendront pas.
477
00:35:08,200 --> 00:35:09,640
Je sais ce que c'est.
478
00:35:09,840 --> 00:35:13,280
On la garde avec nous.
S'il vous plaît, pour cette fois.
479
00:35:15,280 --> 00:35:16,320
Que sa mère
480
00:35:16,520 --> 00:35:19,600
ne revienne pas.
On la reprendra pas.
481
00:35:19,760 --> 00:35:21,360
Faites pas ça.
482
00:35:22,280 --> 00:35:24,040
Elle débute, ça la dégoûte.
483
00:35:24,240 --> 00:35:26,360
- C'est normal.
- Ça la dégoûte?
484
00:35:26,520 --> 00:35:28,400
Ça, c'est la meilleure.
485
00:35:29,120 --> 00:35:30,640
Mais c'est pas possible.
486
00:35:31,680 --> 00:35:33,560
J'ai que des cas, ici.
487
00:35:34,360 --> 00:35:36,240
Vous avez fait comment, vous?
488
00:35:36,440 --> 00:35:38,720
En plus, avec votre handicap.
489
00:35:41,760 --> 00:35:44,360
Vas-y, chérie.
J'arrive.
490
00:35:45,240 --> 00:35:46,920
Venez. Venez.
491
00:35:51,840 --> 00:35:56,200
Qu'est-ce que vous avez, vous quatre,
toujours cul et chemise?
492
00:35:56,360 --> 00:35:57,440
J'attends toujours
493
00:35:57,640 --> 00:35:59,040
les contrats.
494
00:35:59,200 --> 00:36:01,160
Vous attendez les élections
495
00:36:01,360 --> 00:36:04,400
des représentants
pour vous manifester?
496
00:36:04,600 --> 00:36:07,320
- Vous allez pas élire Djamila?
- Je sais pas.
497
00:36:07,480 --> 00:36:08,960
Elle va tout arranger?
498
00:36:10,320 --> 00:36:13,800
Je crois pas.
Ă€ mon avis, c'est mĂŞme l'inverse.
499
00:36:14,760 --> 00:36:17,680
De toute façon,
ça sert à rien du tout.
500
00:36:19,640 --> 00:36:21,320
Présentez-vous, vous.
501
00:36:24,800 --> 00:36:27,320
- Moi?
- Oui.
502
00:36:27,480 --> 00:36:29,400
Vous, je peux vous faire confiance.
503
00:36:29,600 --> 00:36:32,360
C'est Djamila, c'est prévu
504
00:36:32,560 --> 00:36:33,640
comme ça.
505
00:36:33,800 --> 00:36:34,800
Je peux pas
506
00:36:35,000 --> 00:36:37,800
faire ça à Djamila.
- Si, vous pouvez.
507
00:36:38,000 --> 00:36:42,120
Vous préférez que je dise que vous mentez
ou qu'Adèle parte?
508
00:36:44,880 --> 00:36:46,680
Vous voulez qu'elle parte?
509
00:36:49,600 --> 00:36:51,000
Je compte sur vous?
510
00:36:53,320 --> 00:36:54,640
- Oui.
- Merci.
511
00:37:06,320 --> 00:37:08,040
C'est pas trop tĂ´t.
512
00:37:09,760 --> 00:37:11,800
Je rĂŞve?
Où t'étais passée?
513
00:37:12,800 --> 00:37:14,800
Maman, tu me reconnais?
514
00:37:16,320 --> 00:37:19,800
Fais la maligne.
La prochaine fois, tu te démerdes.
515
00:37:20,400 --> 00:37:24,000
- C'est pas à toi que je l'ai laissée.
- Ah oui?
516
00:37:24,200 --> 00:37:25,400
Remercie ta pote.
517
00:37:25,560 --> 00:37:28,600
Ta fille a failli se retrouver
Ă la gendarmerie.
518
00:37:28,800 --> 00:37:30,240
T'aurais pu prévenir.
519
00:37:30,400 --> 00:37:32,280
- J'ai prévenu.
- Chut.
520
00:37:32,440 --> 00:37:34,120
Dis pas merci, surtout.
521
00:37:34,280 --> 00:37:36,200
- Merci, c'est bon.
- C'est bien.
522
00:37:36,400 --> 00:37:38,640
- Il était temps.
- M'engueule pas.
523
00:37:38,800 --> 00:37:41,160
- Elle est méchante.
- Allez, c'est bon.
524
00:37:41,360 --> 00:37:43,560
- Putain!
525
00:37:49,840 --> 00:37:52,880
Chut.
C'est mon bébé qui dort.
526
00:37:53,960 --> 00:37:55,400
Mon bébé.
527
00:37:55,960 --> 00:37:59,440
- Allez, viens.
- C'est mon bébé d'amour.
528
00:38:00,080 --> 00:38:02,200
Hein, mon bébé?
Tu dors?
529
00:38:09,280 --> 00:38:12,800
- Je me suis fait virer?
- Non, tu t'es pas fait virer.
530
00:38:16,080 --> 00:38:17,880
- Laisse-moi.
- Viens, viens.
531
00:38:18,040 --> 00:38:20,120
- Non, je veux pas.
- ArrĂŞte.
532
00:38:20,280 --> 00:38:21,880
J'arrĂŞte pas.
533
00:38:22,040 --> 00:38:25,120
Tu veux aller faire un câlin
avec ta fille?
534
00:38:25,280 --> 00:38:26,240
Attends.
535
00:38:26,400 --> 00:38:29,000
Viens faire un câlin.
Tu dors avec elle?
536
00:38:29,160 --> 00:38:32,840
- Évidemment. Je me lave les dents.
- Je fais le lit.
537
00:38:38,240 --> 00:38:40,040
Je te comprends pas.
538
00:38:41,080 --> 00:38:43,600
Tu fais la maligne avec la chef?
539
00:38:44,280 --> 00:38:45,480
Tais-toi, chut.
540
00:38:49,800 --> 00:38:50,800
Tu réalises
541
00:38:51,000 --> 00:38:53,360
ce que c'est, déléguée?
542
00:38:54,680 --> 00:38:58,560
Il y a plein de papiers.
Et si on te demande de lire un truc,
543
00:38:58,760 --> 00:39:00,640
tu passeras pour une débile.
544
00:39:05,640 --> 00:39:06,880
Je vais me coucher.
545
00:39:09,920 --> 00:39:11,640
Prends pas toute la place.
546
00:39:19,320 --> 00:39:20,520
De toute façon,
547
00:39:20,720 --> 00:39:24,320
elle a dit que ça servait à rien,
déléguée du personnel.
548
00:39:24,480 --> 00:39:27,000
- À rien.
- Elle te l'a fait Ă l'envers.
549
00:39:27,160 --> 00:39:30,000
Bien sûr qu'elle va dire
que ça sert à rien.
550
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
Pourquoi Karine
551
00:39:33,160 --> 00:39:36,000
serait pas déléguée?
- On a le choix?
552
00:39:36,200 --> 00:39:40,080
- Dis que tu feras mieux qu'elle.
- Les mecs s'arrangeront toujours
553
00:39:40,240 --> 00:39:43,520
pour que ce soit une petite Gauloise
bien gentille.
554
00:39:43,680 --> 00:39:44,840
ArrĂŞte.
555
00:39:45,040 --> 00:39:46,200
C'est pas ça.
556
00:39:46,360 --> 00:39:50,520
- Toi, tu gueules tout le temps.
- Ça va, on va pas s'engueuler?
557
00:39:50,680 --> 00:39:54,320
Merde! C'est pour qu'Adèle
ait pas d'embrouilles.
558
00:39:54,480 --> 00:39:57,680
Je vais les emmerder.
On se laissera pas faire.
559
00:39:57,880 --> 00:40:00,880
Les autres obtiennent des trucs
et nous, rien.
560
00:40:01,040 --> 00:40:02,640
Ils obtiennent quoi?
561
00:40:02,840 --> 00:40:06,360
D'ĂŞtre au chĂ´mage plus vite.
C'est tout. Oh!
562
00:40:07,640 --> 00:40:08,560
Putain.
563
00:40:09,360 --> 00:40:11,720
On se voit pas dimanche, voilĂ .
564
00:40:11,880 --> 00:40:13,560
Je rĂŞve de rien foutre.
565
00:40:14,800 --> 00:40:17,120
La mairie paie la piscine
aux mĂ´mes.
566
00:40:18,520 --> 00:40:20,200
- T'y allais, toi. Non?
- Oui.
567
00:40:20,360 --> 00:40:21,360
Oui.
568
00:40:22,240 --> 00:40:24,920
- Karine, c'est une carpe.
- Oh, lĂ , lĂ .
569
00:40:25,080 --> 00:40:26,120
Mais...
570
00:40:26,320 --> 00:40:28,400
ArrĂŞte, ferme ta bouche.
571
00:40:28,560 --> 00:40:32,360
- C'est vrai, arrĂŞte. C'est lourd.
- Il est lĂ , le bus.
572
00:40:33,280 --> 00:40:35,280
Quel rapport avec la piscine?
573
00:40:35,920 --> 00:40:38,840
Tu devrais mettre ton cul
dans l'eau froide.
574
00:40:39,040 --> 00:40:40,960
- Connasse.
- Moi, connasse?
575
00:41:27,560 --> 00:41:29,840
Hou!
576
00:41:34,360 --> 00:41:37,520
- Quoi?
- C'est quoi, le plan du resto?
577
00:41:37,720 --> 00:41:41,320
Payé 90 balles, t'es nourrie le midi,
plus les pourboires.
578
00:41:41,520 --> 00:41:44,280
Je peux pas
avec les petits-enfants.
579
00:41:44,480 --> 00:41:47,520
Dis Ă Momo de les garder,
il est au chĂ´mage.
580
00:41:47,720 --> 00:41:49,080
Dis donc, non.
581
00:41:49,280 --> 00:41:52,640
- Je peux pas lui demander ça.
- Moi, avec ça,
582
00:41:52,800 --> 00:41:55,320
ils me laisseront jamais.
- Non.
583
00:41:55,520 --> 00:41:57,440
T'en sais rien.
Et toi, Karine?
584
00:41:59,160 --> 00:42:00,920
Pourquoi Ziggy appelle pas?
585
00:42:01,120 --> 00:42:02,840
Je sais pas, chérie.
586
00:42:03,720 --> 00:42:05,600
- Mesdames...
- Bonsoir.
587
00:42:06,240 --> 00:42:08,480
- Vous avez une touche.
- Où ça?
588
00:42:08,680 --> 00:42:10,080
- Où ça?
- LĂ -bas.
589
00:42:12,680 --> 00:42:14,000
Ziggy est pas ton seul ami.
590
00:42:17,800 --> 00:42:21,360
Oh, fais pas la gueule.
On détend l'atmosphère.
591
00:42:22,080 --> 00:42:24,400
- La prochaine : "Issues".
- J'adore.
592
00:42:26,600 --> 00:42:27,440
Allez, viens.
593
00:42:27,640 --> 00:42:28,880
Allez.
594
00:42:38,200 --> 00:42:39,160
Regarde Maryse!
595
00:43:22,080 --> 00:43:23,240
Bravo.
596
00:43:31,120 --> 00:43:32,160
Oui!
597
00:43:32,320 --> 00:43:35,520
Super!
Je le savais, je le savais.
598
00:43:44,960 --> 00:43:48,040
On vient d'avoir une promotion,
ma grande?
599
00:43:48,200 --> 00:43:51,840
Je suis déléguée du personnel,
c'est pas une promotion.
600
00:43:52,000 --> 00:43:54,800
Arrêtez votre humilité.
Dites-en plus.
601
00:43:56,120 --> 00:43:58,600
- Heu...
- Ça vous fait plaisir?
602
00:43:58,760 --> 00:44:01,280
- Oui, bof.
- On vous a fait un cadeau?
603
00:44:01,440 --> 00:44:03,120
- Non.
- C'est dommage.
604
00:44:04,480 --> 00:44:08,320
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Vous savez...
605
00:44:08,480 --> 00:44:12,080
Quand on gagne quelque chose,
on a une récompense.
606
00:44:12,920 --> 00:44:15,760
On vous donne un prix,
un petit cadeau.
607
00:44:15,920 --> 00:44:18,240
- De l'argent?
- J'ai un beau cadeau.
608
00:44:18,400 --> 00:44:20,080
Ah!
609
00:44:21,840 --> 00:44:22,880
VoilĂ .
610
00:44:23,040 --> 00:44:26,560
Ça, c'est mérité.
Excusez-moi, frottez un peu par lĂ ,
611
00:44:26,720 --> 00:44:29,960
c'est la merde partout.
- Attendez, M. le patron.
612
00:44:30,120 --> 00:44:31,880
ArrĂŞtez!
S'il vous plaît,
613
00:44:32,080 --> 00:44:33,120
sécurité!
614
00:44:38,600 --> 00:44:40,800
C'est le dernier.
Je le pose lĂ ?
615
00:44:40,960 --> 00:44:42,160
Oui, merci.
616
00:44:43,760 --> 00:44:47,040
J'ai commandé l'ancien désinfectant,
il est mieux.
617
00:44:47,200 --> 00:44:49,560
Je l'ai pas écrit sur la liste,
618
00:44:49,720 --> 00:44:52,600
mais il nous faudrait
des gants plus épais.
619
00:44:52,760 --> 00:44:54,760
- Oui?
- On a les mains abîmées.
620
00:44:54,960 --> 00:44:56,920
On verra combien ça coûte.
621
00:44:57,080 --> 00:44:58,000
Vous avez noté
622
00:44:58,200 --> 00:45:01,000
le rendez-vous avec le patron?
- Bien sûr.
623
00:45:02,040 --> 00:45:05,280
Vos questions, vous voulez
qu'on les prépare ensemble?
624
00:45:05,480 --> 00:45:07,840
- Les questions?
- Vous avez forcément
625
00:45:08,040 --> 00:45:12,280
des questions donc on les écrit
puis on les envoie au patron.
626
00:45:12,480 --> 00:45:15,760
- C'est comme ça.
- Je demanderai aux autres.
627
00:45:15,960 --> 00:45:17,680
Il faudra que je valide.
628
00:45:17,880 --> 00:45:18,720
On verra.
629
00:45:18,920 --> 00:45:20,680
Non, on verra pas.
630
00:45:24,880 --> 00:45:28,160
"Gants". Vous avez dit
que vous l'aviez pas écrit.
631
00:45:29,160 --> 00:45:31,000
C'est bizarre.
LĂ .
632
00:45:31,200 --> 00:45:32,480
C'est écrit là .
633
00:45:33,680 --> 00:45:34,680
Désolée.
634
00:45:36,160 --> 00:45:37,360
Désolée de quoi?
635
00:45:39,240 --> 00:45:40,840
Je me rappelais pas.
636
00:46:06,800 --> 00:46:08,000
Salut.
637
00:46:08,160 --> 00:46:11,280
- Salut.
- Qu'est-ce qui se passe, ici?
638
00:46:11,440 --> 00:46:13,680
Rien,
ils sont venus se réchauffer.
639
00:46:15,080 --> 00:46:19,160
- Ça va le scooter, pas de problème?
- Ça va le scooter, c'est bon.
640
00:46:21,480 --> 00:46:24,880
Je mets mon bateau Ă l'eau samedi.
Ça te dit de venir?
641
00:46:25,720 --> 00:46:29,480
- Oui, pourquoi pas.
- Tu finis Ă quelle heure, samedi?
642
00:46:30,120 --> 00:46:31,400
Ă€ midi, je crois.
643
00:46:32,280 --> 00:46:34,240
Cool. À samedi, alors.
644
00:46:49,640 --> 00:46:51,280
- Adèle!
- Je t'ai vue.
645
00:46:51,440 --> 00:46:54,200
- J'ai pris des bonbons pour Lili.
- C'est vrai?
646
00:46:54,360 --> 00:46:55,400
Donne-m'en un.
647
00:47:12,520 --> 00:47:14,200
Déjà , il coule pas.
648
00:47:15,560 --> 00:47:17,000
Ça m'a fait plaisir.
649
00:47:18,040 --> 00:47:20,320
- Attends, c'est pas fini.
- Quoi?
650
00:47:20,480 --> 00:47:23,640
On va monter dedans.
Tu as d'autres chaussures?
651
00:47:25,040 --> 00:47:26,040
VoilĂ .
652
00:47:41,400 --> 00:47:43,040
Il y a des vagues, non?
653
00:47:43,360 --> 00:47:44,600
Mais non.
654
00:47:44,800 --> 00:47:46,560
C'est ma première fois.
655
00:47:46,720 --> 00:47:49,160
J'aurais dĂ» prendre le champagne.
656
00:47:50,920 --> 00:47:52,360
On va lĂ -bas!
657
00:47:55,720 --> 00:47:58,960
- On va lĂ -bas.
- Tu vas me mettre une droite!
658
00:48:24,960 --> 00:48:26,080
Des...
659
00:48:27,960 --> 00:48:31,080
caries...
660
00:48:31,280 --> 00:48:32,320
Caries.
661
00:48:36,400 --> 00:48:37,400
Caries.
662
00:48:42,760 --> 00:48:45,040
Je vais essayer de faire la liste.
663
00:48:47,000 --> 00:48:49,280
Non, je l'ai déjà faite.
664
00:48:51,880 --> 00:48:56,560
Il faut pas changer d'écriture.
On va faire comme d'habitude.
665
00:48:57,240 --> 00:49:01,360
- Quand est-ce que ça changera?
- Je t'aiderai avant les réunions.
666
00:49:01,520 --> 00:49:02,800
Et si tu peux pas?
667
00:49:06,000 --> 00:49:08,200
Je te laisserai jamais en galère.
668
00:49:13,800 --> 00:49:15,560
Allez, go, go, go, go.
669
00:49:15,760 --> 00:49:18,040
Allez, reprends.
C'est dans la tĂŞte.
670
00:49:18,200 --> 00:49:20,760
C'est que le mental.
Allez, go!
671
00:49:21,880 --> 00:49:23,120
Waouh!
672
00:49:23,280 --> 00:49:24,800
- Waouh!
- Quoi?
673
00:49:24,960 --> 00:49:27,080
- La putain de classe.
- ArrĂŞte.
674
00:49:27,280 --> 00:49:30,720
Habille-toi comme ça
plus souvent. T'es trop belle.
675
00:49:30,920 --> 00:49:33,280
Pas pratique
pour nettoyer les chiottes.
676
00:49:33,480 --> 00:49:35,760
- Oui, mais elle est belle.
- ArrĂŞte.
677
00:49:35,920 --> 00:49:38,200
- Mais quoi?
- Ça fait un peu pute.
678
00:49:38,360 --> 00:49:39,520
Oh!
679
00:49:39,680 --> 00:49:41,040
- Mais non.
- Tu vois?
680
00:49:41,200 --> 00:49:43,280
- Pas du tout.
- Je te dis que si.
681
00:49:43,440 --> 00:49:46,560
Non, c'est bien
pour un rencard avec le patron.
682
00:49:46,720 --> 00:49:47,880
Fais-nous du thé.
683
00:49:48,040 --> 00:49:51,440
Bon allez, on commence?
684
00:49:52,200 --> 00:49:55,640
- Donne-moi ça. Le stylo.
- Non, je peux le faire.
685
00:49:55,840 --> 00:49:57,080
Je m'en occupe.
686
00:49:58,480 --> 00:50:00,440
- La déléguée, viens.
- Maman!
687
00:50:00,640 --> 00:50:03,040
Il y a l'eau qui chauffe, j'arrive.
688
00:50:04,240 --> 00:50:05,240
Viens,
689
00:50:05,440 --> 00:50:06,480
je te dis.
690
00:50:07,640 --> 00:50:08,720
Allez.
691
00:50:12,080 --> 00:50:13,120
Bon, alors?
692
00:50:15,360 --> 00:50:17,160
- Eh bien...
- Il y a rien
693
00:50:17,360 --> 00:50:19,760
qui te choque, tout va bien?
- Non.
694
00:50:21,280 --> 00:50:23,240
Non, mais vous savez tout.
695
00:50:23,400 --> 00:50:25,920
- Je pense comme vous.
- Non, mais sérieux,
696
00:50:26,120 --> 00:50:30,040
faut vous réveiller, les filles.
Vous avez peur de la cheffe?
697
00:50:30,240 --> 00:50:34,280
Elle nous respecte? Pour elle,
on passe juste la serpillère.
698
00:50:34,480 --> 00:50:37,160
- Oui, elle s'en fout.
- Elle demande
699
00:50:37,360 --> 00:50:40,920
un truc impossible.
Si on dit oui, on est des merdes.
700
00:50:41,120 --> 00:50:42,720
C'est clair.
701
00:50:42,920 --> 00:50:44,720
Rien ne changera.
702
00:50:44,920 --> 00:50:46,760
Vous en demandez trop.
703
00:50:46,960 --> 00:50:50,000
- Dis pas ça.
- Il n'y a plus d'argent.
704
00:50:50,200 --> 00:50:51,520
Ça sert à rien.
705
00:50:51,720 --> 00:50:54,400
On est même pas syndiquées.
706
00:50:54,600 --> 00:50:58,000
- Toi, t'es bientĂ´t Ă la retraite.
- À la retraite?
707
00:50:58,160 --> 00:50:59,360
Oui.
708
00:50:59,560 --> 00:51:01,800
J'y suis pas encore, cocotte,
709
00:51:02,960 --> 00:51:05,440
malheureusement.
Si j'avais le choix.
710
00:51:06,400 --> 00:51:09,800
Tu verras, dans 20 ans,
des bras, t'en auras plus.
711
00:51:10,000 --> 00:51:11,440
Des jambes non plus.
712
00:51:12,760 --> 00:51:16,280
Plus de dos, les mains
bouffées par les saloperies.
713
00:51:16,480 --> 00:51:18,360
Oui, et je...
714
00:51:19,920 --> 00:51:21,640
Putain, je suis fatiguée.
715
00:51:25,720 --> 00:51:26,960
Je suis désolée.
716
00:51:27,160 --> 00:51:29,040
T'es la meilleure.
717
00:51:29,240 --> 00:51:31,920
- Pardon.
- Maryse, ça va, ma belle.
718
00:51:32,080 --> 00:51:33,680
C'est bon, ça va.
719
00:51:36,440 --> 00:51:37,240
Bon, alors?
720
00:51:39,240 --> 00:51:42,720
C'est impossible de faire 50 km
pour aller travailler.
721
00:51:42,920 --> 00:51:44,960
Merci. Donc on est d'accord?
722
00:51:45,160 --> 00:51:47,120
- Oui.
- Comment on fait
723
00:51:47,320 --> 00:51:49,280
pour rentrer Ă 6 h du matin?
724
00:51:49,480 --> 00:51:51,240
On a Maryse et toi,
725
00:51:51,440 --> 00:51:55,160
t'as ton scooter.
- Je peux pas le faire en scooter.
726
00:51:55,360 --> 00:51:57,200
On peut monter Ă 4 dessus.
727
00:51:57,400 --> 00:51:59,080
Tais-toi, malheureuse.
728
00:51:59,280 --> 00:52:00,760
Ils vont nous le proposer.
729
00:52:01,360 --> 00:52:05,440
Karine, on signe pas
tant qu'ils ont pas pris en compte
730
00:52:05,640 --> 00:52:06,720
nos demandes.
731
00:52:06,880 --> 00:52:08,560
- Je leur dis ça?
- VoilĂ .
732
00:52:08,720 --> 00:52:10,400
Je dis : "On signe pas".
733
00:52:10,600 --> 00:52:13,040
- Ou on les défonce.
- Dis-le autrement.
734
00:52:13,240 --> 00:52:14,880
Parce qu'on est des femmes?
735
00:52:15,080 --> 00:52:19,360
Comment tu veux qu'on leur dise?
On devrait leur demande pardon?
736
00:52:19,560 --> 00:52:22,520
C'est maman
qui sera en face du patron.
737
00:52:22,720 --> 00:52:23,760
Non, ça va.
738
00:52:24,360 --> 00:52:26,840
Karine sera parfaite,
comme toujours.
739
00:52:29,240 --> 00:52:31,000
Attends, je vais t'aider.
740
00:52:32,600 --> 00:52:35,880
Je vais mettre tout ça au propre,
tu relis.
741
00:52:36,880 --> 00:52:38,640
Et on l'envoie.
Ça marche?
742
00:52:38,800 --> 00:52:42,520
Qu'est-ce que vous avez
avec votre propreté, psychopathes?
743
00:52:42,680 --> 00:52:43,920
J'en peux plus.
744
00:52:44,760 --> 00:52:46,040
N'importe quoi.
745
00:52:46,920 --> 00:52:47,920
Djami?
746
00:52:48,080 --> 00:52:49,480
- Quoi?
- Merci.
747
00:52:53,880 --> 00:52:56,640
- Djami, on y va?
- Oui, c'est parti.
748
00:52:57,200 --> 00:52:58,400
Attends, laisse.
749
00:52:58,600 --> 00:53:00,120
Tu vas ĂŞtre en retard.
750
00:53:00,960 --> 00:53:04,000
Bon, je te ferai répéter
par téléphone.
751
00:53:04,160 --> 00:53:06,560
- Tu crois?
- Oui. C'était génial.
752
00:53:12,120 --> 00:53:13,640
- Tu m'appelles?
- Oui.
753
00:54:03,600 --> 00:54:04,600
Ah, oui.
754
00:54:08,120 --> 00:54:09,720
- La déléguée?
- Oui.
755
00:54:09,920 --> 00:54:12,480
- Vous venez d'oĂą?
- Martigues, la nuit.
756
00:54:12,640 --> 00:54:14,480
On vous a donné le scooter.
757
00:54:14,680 --> 00:54:16,920
- Vous avez les contrats?
- En fait,
758
00:54:17,120 --> 00:54:20,800
on avait beaucoup de questions
sur plusieurs sujets.
759
00:54:21,000 --> 00:54:24,800
Des questions?
Il fallait me les envoyer avant.
760
00:54:25,000 --> 00:54:26,040
Vous le savez?
761
00:54:27,400 --> 00:54:30,760
C'est ce qu'on a fait, je crois.
Par mail.
762
00:54:32,360 --> 00:54:34,520
C'est beaucoup, ces changements.
763
00:54:34,720 --> 00:54:36,440
- On veut en parler.
- Hélène,
764
00:54:36,640 --> 00:54:39,800
vous m'avez rien dit?
C'est dommage.
765
00:54:39,960 --> 00:54:41,040
C'est pas grave.
766
00:54:41,240 --> 00:54:43,400
Vous m'en parlerez plus tard.
767
00:54:43,600 --> 00:54:45,480
Donnez les contrats
768
00:54:45,680 --> 00:54:48,680
avant la fin du mois.
- Justement, on...
769
00:54:49,680 --> 00:54:52,000
C'est de ça dont on voulait parler.
770
00:54:52,200 --> 00:54:54,400
Sur plusieurs, heu...
771
00:54:56,240 --> 00:54:57,720
Plusieurs endroits.
772
00:54:58,960 --> 00:55:00,560
Par exemple, les...
773
00:55:01,520 --> 00:55:04,600
Par exemple, les déplacements,
c'est trop long.
774
00:55:06,240 --> 00:55:09,200
Ça dépend, mais certains endroits,
c'est loin.
775
00:55:09,800 --> 00:55:12,280
Pour nous, c'est vraiment compliqué.
776
00:55:14,480 --> 00:55:15,960
- Par exemple...
- Karine,
777
00:55:16,160 --> 00:55:19,280
je sais que vous êtes en difficulté,
j'ai vu votre cheffe.
778
00:55:20,080 --> 00:55:21,880
Combien d'heures vous voulez?
779
00:55:22,840 --> 00:55:27,320
3, 4, 10?
On va vous trouver ça
780
00:55:27,520 --> 00:55:29,480
en ville.
On va vous aider.
781
00:55:30,520 --> 00:55:32,040
Vous inquiétez pas.
782
00:55:35,480 --> 00:55:36,800
Arles, par exemple.
783
00:55:38,040 --> 00:55:41,720
- C'est trop loin.
- Je veux pas discuter de ça.
784
00:55:41,920 --> 00:55:44,600
On verra ça plus tard, c'est clair?
785
00:55:45,920 --> 00:55:46,920
Vous signez
786
00:55:47,120 --> 00:55:48,560
le PV de séance et...
787
00:55:49,920 --> 00:55:53,000
Et on va dire
que vous aviez pas de questions.
788
00:55:53,200 --> 00:55:56,600
- Ça arrive.
- Monsieur, j'ai des questions.
789
00:55:57,520 --> 00:55:58,320
Hélène,
790
00:55:58,520 --> 00:56:02,480
regardez s'il y a moyen
de lui trouver une petite formation.
791
00:56:05,200 --> 00:56:06,200
Une formation
792
00:56:06,400 --> 00:56:07,720
pour illettrés.
793
00:56:08,200 --> 00:56:09,560
Il y en a, je crois.
794
00:56:12,440 --> 00:56:14,160
Rassurez vos collègues.
795
00:56:15,440 --> 00:56:17,680
Je redresse
les boîtes en déclin.
796
00:56:18,920 --> 00:56:20,360
C'est dur, au début.
797
00:56:22,320 --> 00:56:23,320
Bon courage.
798
00:56:30,880 --> 00:56:32,000
Un verre d'eau?
799
00:56:53,600 --> 00:56:57,120
Putain de merde!
Merde!
800
00:56:58,520 --> 00:56:59,560
Ah!
801
00:57:47,440 --> 00:57:49,520
- Oui. Tiens.
- "Boudi".
802
00:57:49,680 --> 00:57:51,520
- Salut.
- Ça veut dire "merci".
803
00:57:52,760 --> 00:57:55,440
- Alors?
- C'est fait.
804
00:57:55,640 --> 00:57:57,920
Bravo, super.
Soulagée?
805
00:57:58,080 --> 00:58:00,840
- Oui.
- Va jouer avec ton frère, chérie.
806
00:58:01,040 --> 00:58:03,280
- Hein?
- Qu'est-ce qu'il a dit?
807
00:58:03,480 --> 00:58:05,960
Heu, rien de...
808
00:58:07,080 --> 00:58:10,640
- Il a écouté.
- Tu vois? Il a écouté.
809
00:58:11,200 --> 00:58:13,320
- Il répond quand?
- Il a pas dit.
810
00:58:13,520 --> 00:58:14,560
Mais bientĂ´t.
811
00:58:16,000 --> 00:58:17,160
On va attendre.
812
00:58:17,360 --> 00:58:18,640
Il y a que ça.
813
00:58:19,360 --> 00:58:21,240
On se laissera pas faire.
814
00:58:22,000 --> 00:58:23,480
Le message est passé.
815
00:58:24,600 --> 00:58:25,720
Eh!
816
00:58:26,360 --> 00:58:27,840
On se bouscule pas.
817
00:58:28,000 --> 00:58:29,560
Tu veux que je t'aide?
818
00:58:34,880 --> 00:58:36,000
Tu veux parler?
819
00:58:40,080 --> 00:58:41,080
C'est Ziggy.
820
00:58:42,400 --> 00:58:44,360
Oui, mon chéri.
Oui.
821
00:58:45,280 --> 00:58:48,200
Ça s'est très bien passé.
T'inquiète pas.
822
00:58:48,400 --> 00:58:51,560
C'était très bien.
Je te raconterai en détail.
823
00:58:51,720 --> 00:58:53,800
Alors le pompier, tu kiffes?
824
00:58:54,880 --> 00:58:58,920
- Salut. Salut, mon cœur.
- Allez, 1, 2, 3.
825
00:59:08,560 --> 00:59:10,440
Je suis gelé.
Tu as du café?
826
00:59:18,240 --> 00:59:20,240
- Tu peux le congeler?
- Quoi?
827
00:59:21,040 --> 00:59:22,040
Le poisson.
828
00:59:22,240 --> 00:59:23,280
Non.
829
00:59:26,880 --> 00:59:29,160
Tu les partageras
avec les autres.
830
00:59:31,760 --> 00:59:34,560
Avec tes copines.
Après, ils seront fichus.
831
00:59:36,600 --> 00:59:38,040
Tu sais les préparer?
832
00:59:48,760 --> 00:59:51,000
Dommage que tu sois pas venue.
833
00:59:53,600 --> 00:59:54,760
Je t'ai attendue.
834
00:59:56,400 --> 00:59:58,080
On avait dit aujourd'hui?
835
00:59:59,000 --> 01:00:00,200
Tu voulais pĂŞcher.
836
01:00:02,880 --> 01:00:06,000
Faut pas compter sur moi.
Il t'a pas dit, Momo?
837
01:00:06,160 --> 01:00:06,960
Non.
838
01:00:07,160 --> 01:00:08,760
Momo m'a pas dit ça.
839
01:00:10,600 --> 01:00:12,080
T'as un bon couteau?
840
01:00:17,280 --> 01:00:18,880
Pardon, je te fais peur.
841
01:00:19,080 --> 01:00:22,120
- Je vais partir.
- Non, t'inquiète pas.
842
01:00:26,080 --> 01:00:27,600
Tu me fais pas peur.
843
01:00:32,960 --> 01:00:35,240
- Tu veux ça?
- C'est parfait.
844
01:00:48,960 --> 01:00:50,960
Comment s'appelle ton fils?
845
01:00:52,400 --> 01:00:54,640
Ziggy.
846
01:00:55,800 --> 01:00:58,120
J'avais compris.
Ziggy.
847
01:00:59,240 --> 01:01:00,240
Il a quel âge?
848
01:01:01,080 --> 01:01:02,080
17 ans.
849
01:01:03,920 --> 01:01:08,280
- Je l'ai élevé toute seule.
- C'est ce qu'on m'a dit.
850
01:01:08,440 --> 01:01:09,360
Non.
851
01:01:11,560 --> 01:01:14,480
On t'a pas dit.
Personne sait.
852
01:01:19,440 --> 01:01:21,360
Je l'ai détesté à peine né.
853
01:01:23,640 --> 01:01:24,680
Comme son père.
854
01:01:28,120 --> 01:01:31,720
Une infirmière a voulu le prendre
pour une prise de sang.
855
01:01:31,880 --> 01:01:35,160
J'ai dit : "Prenez-le".
Tu sais ce que j'ai fait?
856
01:01:35,880 --> 01:01:37,720
T'es pas obligée de me dire.
857
01:01:37,920 --> 01:01:39,320
J'ai fait mon sac.
858
01:01:41,520 --> 01:01:43,320
Je voulais partir sans lui.
859
01:01:48,320 --> 01:01:50,400
J'en voulais pas, de son gosse.
860
01:01:52,760 --> 01:01:55,440
J'ai pensé que la piqûre
lui ferait mal.
861
01:01:56,280 --> 01:01:57,640
Mon lait a coulé.
862
01:01:59,440 --> 01:02:00,520
Je l'ai rejoint.
863
01:02:02,240 --> 01:02:03,840
Je suis devenue sa mère.
864
01:02:07,960 --> 01:02:09,600
Je te montre?
865
01:02:13,040 --> 01:02:14,960
- Je vais te montrer.
- Non.
866
01:02:15,640 --> 01:02:17,400
M'envoie pas de SMS.
867
01:02:18,560 --> 01:02:20,320
Appelle-moi, d'accord?
868
01:02:22,160 --> 01:02:23,000
OK.
869
01:02:38,960 --> 01:02:43,080
- Tu veux pas te laver les mains?
- Ça sent pas bon, désolé.
870
01:02:45,360 --> 01:02:46,360
C'est...
871
01:02:48,880 --> 01:02:51,720
- C'est pas très glamour.
872
01:02:56,120 --> 01:02:58,080
- T'es en forme?
- Oui.
873
01:02:58,280 --> 01:03:01,560
Comment tu l'as trouvé,
ce petit loup des mers?
874
01:03:01,720 --> 01:03:04,720
Pas mal, mais j'aime
quand ils sont bien frais,
875
01:03:04,880 --> 01:03:07,160
quand ils frétillent encore.
876
01:03:07,320 --> 01:03:08,960
Au moins, elle, elle partage.
877
01:03:09,120 --> 01:03:10,640
J'allais pas le jeter.
878
01:03:14,880 --> 01:03:19,000
Moi, si j'avais un mec,
j'arrĂŞterais de travailler direct.
879
01:03:19,160 --> 01:03:20,880
Des fois, c'est pire.
880
01:03:21,040 --> 01:03:24,680
S'il te fait des gosses, tu deviens
la bonne de tout le monde.
881
01:03:24,880 --> 01:03:26,400
Je crois en l'amour.
882
01:03:26,560 --> 01:03:28,000
- C'est quoi?
- Donne.
883
01:03:28,200 --> 01:03:29,960
- Rends ça, arrête.
- Hou!
884
01:03:30,160 --> 01:03:31,760
- Quoi?
- C'est quoi?
885
01:03:31,920 --> 01:03:33,440
- ArrĂŞte!
- Regarde.
886
01:03:33,600 --> 01:03:35,600
Donne ça.
C'est les devoirs de Lili.
887
01:03:35,760 --> 01:03:38,200
Attends, "détergent",
888
01:03:38,360 --> 01:03:43,200
"éponges", "avenant".
Ils sont bizarres, les devoirs de Lili.
889
01:03:43,360 --> 01:03:46,760
- Des avenants pour ma fille?
- ArrĂŞte.
890
01:03:46,920 --> 01:03:47,760
Donne!
891
01:03:47,920 --> 01:03:50,320
"Hygiène", "hygiène".
892
01:03:50,480 --> 01:03:53,320
"Hygiène" 10 fois.
Laisse pas ta gamine
893
01:03:53,480 --> 01:03:56,600
Ă cette psychopathe.
- Touche pas Ă ma fille.
894
01:03:56,760 --> 01:03:58,200
C'est pas à Adèle,
895
01:03:58,360 --> 01:04:01,240
sinon il y aurait écrit
"cul", "cul", "cul".
896
01:04:01,400 --> 01:04:03,120
Je t'emmerde.
897
01:04:03,280 --> 01:04:04,560
Tu arrĂŞtes!
898
01:04:04,720 --> 01:04:08,040
Ça suffit.
Vous ĂŞtes devenues folles? Stop.
899
01:04:08,560 --> 01:04:09,800
Donne. Donne!
900
01:04:10,000 --> 01:04:11,040
Donne.
901
01:04:13,560 --> 01:04:14,680
Tiens.
902
01:04:14,840 --> 01:04:16,400
C'était une blague.
903
01:04:22,920 --> 01:04:23,920
Pardon...
904
01:04:40,880 --> 01:04:42,000
Et merde!
905
01:04:52,000 --> 01:04:56,000
Ici, il y a de l'orange.
Ou du rouge.
906
01:04:56,800 --> 01:04:58,520
C'est bien, ce que tu fais.
907
01:04:59,800 --> 01:05:01,280
Je te mets un A.
908
01:05:04,440 --> 01:05:07,320
L et O, ça fait "Lo".
L et A, ça fait "La".
909
01:05:07,520 --> 01:05:09,760
Lola Ă Lolo, de Lili.
910
01:05:11,560 --> 01:05:12,840
Pardon, chérie.
911
01:05:13,800 --> 01:05:16,840
Merci, mon cœur.
Tu me prĂŞtes un stylo?
912
01:05:18,040 --> 01:05:19,040
Merci.
913
01:05:37,600 --> 01:05:39,400
Qu'est-ce qu'il y a écrit?
914
01:05:39,560 --> 01:05:43,000
"Lu et approuvé."
915
01:05:51,120 --> 01:05:51,920
Ziggy a dit
916
01:05:52,120 --> 01:05:54,480
de pas toucher à ça.
917
01:05:59,320 --> 01:06:00,560
J'y vais, d'accord?
918
01:06:01,520 --> 01:06:03,360
- On se voit vite.
- D'accord.
919
01:06:03,520 --> 01:06:06,560
- Salut, les Minimoys. Ça va?
- Oui.
920
01:06:08,960 --> 01:06:10,840
- Ça va?
- Oui, ça va.
921
01:06:11,000 --> 01:06:12,840
Tu les emmèneras chez Momo?
922
01:06:14,080 --> 01:06:18,280
Vous faites l'école?
Waouh, vous ĂŞtes trop fortes.
923
01:06:41,600 --> 01:06:45,720
- Vous êtes la seule à l'avoir signé.
- Tant pis.
924
01:06:45,880 --> 01:06:48,680
Pas "tant pis".
Juste vous, ça sert à rien.
925
01:06:48,880 --> 01:06:50,560
Reprenez votre contrat.
926
01:07:23,280 --> 01:07:27,120
Je t'ai cherchée partout.
Avec tout ça, j'ai oublié.
927
01:07:27,280 --> 01:07:30,040
Bruno a donné ça pour toi.
Tiens.
928
01:07:39,640 --> 01:07:41,440
Dis-lui que j'en veux pas.
929
01:07:42,160 --> 01:07:44,320
Tu lui rends?
Et l'argent aussi.
930
01:07:47,360 --> 01:07:48,160
OK.
931
01:08:47,360 --> 01:08:51,240
Tout le monde
parle du clip qui est sorti.
932
01:08:51,440 --> 01:08:54,200
- Il faut pas parler des vues.
- 700 vues.
933
01:08:56,520 --> 01:08:59,280
C'est le début, les gars.
934
01:08:59,440 --> 01:09:02,720
Vous allez le montrer
Ă toute votre famille.
935
01:09:02,880 --> 01:09:04,720
Votre famille va kiffer.
936
01:09:04,920 --> 01:09:07,400
Ta famille, elle va le voir.
937
01:09:52,840 --> 01:09:54,160
Quelle heure il est?
938
01:10:13,920 --> 01:10:15,840
Le patron m'a dit d'y aller.
939
01:10:17,680 --> 01:10:19,400
Et d'enculer les autres?
940
01:10:21,440 --> 01:10:24,120
- Bravo.
- Me parle pas comme ça.
941
01:10:24,320 --> 01:10:25,760
On a besoin d'argent.
942
01:10:26,560 --> 01:10:27,560
Ah oui?
943
01:10:28,040 --> 01:10:30,600
- Tu fais pas les comptes.
- Je le sais.
944
01:10:30,800 --> 01:10:34,480
Tu devais pas faire ça.
Tu devais défendre les autres,
945
01:10:34,640 --> 01:10:36,320
pas faire des heures sup.
946
01:10:36,520 --> 01:10:38,520
On aura rien.
Maryse le dit.
947
01:10:38,720 --> 01:10:41,040
- Il faut se battre!
- ArrĂŞte!
948
01:10:41,240 --> 01:10:44,520
Je me bats, qu'est-ce que tu crois?
Justement.
949
01:10:45,200 --> 01:10:46,440
Je fais que ça.
950
01:10:47,360 --> 01:10:49,680
Tous les jours, toute seule!
951
01:10:49,880 --> 01:10:51,520
T'es pas seule!
952
01:10:52,880 --> 01:10:55,160
- T'as pas vu le patron?
- Si!
953
01:10:55,320 --> 01:10:57,840
- J'ai fait tout ce qu'on m'a dit.
- "On"?
954
01:10:58,040 --> 01:11:01,760
- Toi, tu penses quoi?
- Je pense comme les autres.
955
01:11:01,960 --> 01:11:06,320
Tu seras jamais une mère
comme les autres. Tu sais quoi?
956
01:11:06,760 --> 01:11:09,680
Moi, j'étais fier.
Je voulais te faire une surprise.
957
01:11:10,320 --> 01:11:11,960
Je voulais qu'on fête ça.
958
01:11:15,160 --> 01:11:19,080
T'as tout gâché.
Comme toujours, t'as tout gâché.
959
01:11:54,880 --> 01:11:56,000
Pardon.
960
01:12:06,200 --> 01:12:07,400
Pour un retrait.
961
01:12:19,840 --> 01:12:22,320
Adèle, arrête.
C'est chiant.
962
01:12:24,280 --> 01:12:25,320
Regarde.
963
01:12:26,080 --> 01:12:27,680
J'ai eu des madeleines.
964
01:12:27,880 --> 01:12:30,840
- J'ai rien fait. Gratos!
- La chance.
965
01:12:31,040 --> 01:12:33,920
- Pour une fois... Je suis contente.
- Oui.
966
01:12:34,120 --> 01:12:37,320
- Il dit quoi, Momo?
- Elles veulent faire grève.
967
01:12:37,480 --> 01:12:40,080
- Quelles filles?
- Les filles d'Avignon.
968
01:12:40,280 --> 01:12:43,240
- Elles sont venues au rond-point.
- T'as vu, ça bouge.
969
01:12:43,440 --> 01:12:45,600
La grève.
Il y a pas un plan B?
970
01:12:47,200 --> 01:12:48,200
Il nous change
971
01:12:48,400 --> 01:12:51,880
les règles. Pour quelle raison?
- Tu sais pourquoi?
972
01:12:52,080 --> 01:12:54,760
Nous, les anciennes,
on leur coûte cher.
973
01:12:54,920 --> 01:12:57,480
Ils veulent nous pousser Ă partir
974
01:12:57,640 --> 01:12:59,320
pour embaucher des meufs
975
01:12:59,520 --> 01:13:02,720
qui signeront leur contrat,
ou des sans-papiers.
976
01:13:02,880 --> 01:13:04,520
Qu'elles fassent grève.
977
01:13:04,720 --> 01:13:07,320
- C'est chiant.
978
01:13:07,480 --> 01:13:09,600
J'aurai peut-ĂŞtre une autre chance.
979
01:13:11,720 --> 01:13:13,120
T'en penses quoi?
980
01:13:14,760 --> 01:13:16,320
Pourquoi on signe pas?
981
01:13:17,120 --> 01:13:19,000
- Quoi?
- On pourrait signer.
982
01:13:19,160 --> 01:13:20,840
Elle a pas tort.
983
01:13:21,040 --> 01:13:24,280
- On verra ce qui se passe.
- Déjà que c'est dur,
984
01:13:24,480 --> 01:13:26,360
vous accepteriez pire?
985
01:13:26,560 --> 01:13:30,280
- C'est maintenant ou jamais.
- J'en parlerai Ă la cheffe.
986
01:13:30,480 --> 01:13:32,080
Tu lui lèches le cul.
987
01:13:32,960 --> 01:13:33,960
Elle a peur
988
01:13:34,160 --> 01:13:37,880
de se retrouver au chomdu.
Elle vit au camping municipal.
989
01:13:38,080 --> 01:13:40,600
- Hein?
- Mon mari l'a vue lĂ -bas.
990
01:13:40,800 --> 01:13:42,560
Sûr, elle se fait le boss.
991
01:13:42,760 --> 01:13:45,880
- Comment tu sais ça? La salope.
- Je te le dis.
992
01:13:46,080 --> 01:13:48,680
Elle fait
ce qu'elle veut de son cul.
993
01:13:48,880 --> 01:13:51,800
Je prends pas de risques
avec mon boulot.
994
01:13:52,000 --> 01:13:54,280
C'est comme ça
qu'ils nous tiennent.
995
01:13:54,440 --> 01:13:56,800
On flippe devant le frigo vide.
996
01:13:58,200 --> 01:13:59,520
Si on dit "stop"
997
01:13:59,720 --> 01:14:02,440
toutes ensemble,
ils seront emmerdés.
998
01:14:03,040 --> 01:14:04,480
Il faut pas céder.
999
01:14:05,840 --> 01:14:07,840
C'est une question de fierté.
1000
01:14:08,800 --> 01:14:10,000
Moi, je signe pas.
1001
01:14:10,200 --> 01:14:13,080
Il y en a marre
de se faire maltraiter.
1002
01:14:13,240 --> 01:14:14,360
Pareil.
1003
01:14:14,560 --> 01:14:17,800
- Bah oui.
- Vous voulez faire quoi?
1004
01:14:18,000 --> 01:14:19,840
La grève. Pas le choix.
1005
01:14:22,320 --> 01:14:25,480
- On la fait toutes, sinon c'est mort.
- Oui.
1006
01:14:27,240 --> 01:14:30,360
- Tu décides quoi?
- Vous voulez faire grève?
1007
01:14:50,400 --> 01:14:52,360
- Quoi?
1008
01:14:54,840 --> 01:14:55,720
Quoi,
1009
01:14:55,920 --> 01:14:57,280
tu le connais?
1010
01:14:57,480 --> 01:15:00,040
- C'est le type des poissons.
- Pas mal.
1011
01:15:00,240 --> 01:15:01,800
Tu te fais pas chier.
1012
01:15:02,880 --> 01:15:05,320
Joli petit cul. Coquine, va.
1013
01:15:06,920 --> 01:15:08,480
- Tu fais quoi?
- Quoi?
1014
01:15:08,680 --> 01:15:11,000
- Qu'il vienne.
- Je veux pas le voir.
1015
01:15:11,160 --> 01:15:12,360
Allez, on rigole.
1016
01:15:12,560 --> 01:15:13,840
Viens.
1017
01:15:15,400 --> 01:15:17,040
Ça va. Tranquille.
1018
01:15:17,200 --> 01:15:18,000
Salut.
1019
01:15:18,160 --> 01:15:20,080
- Bonjour.
- C'est ma tournée.
1020
01:15:20,240 --> 01:15:21,600
C'est gentil, merci.
1021
01:15:24,040 --> 01:15:26,400
- Je peux m'asseoir?
- Assieds-toi.
1022
01:15:30,520 --> 01:15:31,960
Tu sais tout faire?
1023
01:15:32,160 --> 01:15:36,240
Pêcher, réparer.
Ça m'intéresse, moi.
1024
01:15:41,600 --> 01:15:45,120
Tu sais,
je crois que je suis maladroit.
1025
01:15:47,040 --> 01:15:49,720
Merci pour la bière.
Salut.
1026
01:15:54,040 --> 01:15:56,160
Tu ne réponds plus aux appels.
1027
01:15:56,360 --> 01:15:58,640
C'était pas le bon moment.
1028
01:16:00,600 --> 01:16:03,040
- Je m'inquiétais pour toi.
- Ah oui?
1029
01:16:04,000 --> 01:16:07,640
Pourquoi?
Je peux me débrouiller toute seule.
1030
01:16:08,480 --> 01:16:10,320
Tu crois que j'ai besoin...
1031
01:16:11,040 --> 01:16:15,040
Que j'ai besoin d'argent,
besoin qu'on m'apprenne la vie?
1032
01:16:15,240 --> 01:16:18,400
C'était pas l'idée.
Excuse-moi.
1033
01:16:19,480 --> 01:16:20,480
Tu m'excuses?
1034
01:16:23,280 --> 01:16:26,080
Il y a plein de filles, plein.
1035
01:16:26,960 --> 01:16:27,880
Des mieux.
1036
01:16:28,800 --> 01:16:30,240
C'est toi que je veux.
1037
01:16:31,880 --> 01:16:33,120
C'était bien, non?
1038
01:16:37,000 --> 01:16:41,120
Je sais pas si c'était bien
ou pas bien, mais j'ai assez
1039
01:16:41,280 --> 01:16:42,880
de problèmes comme ça.
1040
01:16:43,080 --> 01:16:46,560
T'es pas un problème.
En tout cas, pas pour moi.
1041
01:16:49,600 --> 01:16:52,280
Eh, qu'est-ce qu'il y a?
1042
01:16:53,400 --> 01:16:55,720
Ton fils aime pas le poisson?
1043
01:17:00,080 --> 01:17:01,920
Viens, je t'emmène ailleurs.
1044
01:17:03,840 --> 01:17:05,760
OĂą tu veux m'emmener?
1045
01:17:06,720 --> 01:17:07,800
OĂą tu veux.
1046
01:17:08,920 --> 01:17:13,240
- Je vais pas partir comme ça.
- Qu'est-ce qui t'en empĂŞche?
1047
01:17:16,440 --> 01:17:17,840
Tu comprends rien.
1048
01:17:23,080 --> 01:17:24,080
Peut-ĂŞtre.
1049
01:17:34,840 --> 01:17:35,760
Bon.
1050
01:17:46,120 --> 01:17:47,120
Salut.
1051
01:19:50,240 --> 01:19:53,160
Maryse est lĂ ?
Mon scooter est au café.
1052
01:19:53,320 --> 01:19:55,720
Maryse a eu un accident.
1053
01:19:55,920 --> 01:19:58,280
- Quoi?
- Oui, cette nuit.
1054
01:19:59,000 --> 01:20:00,560
En allant me chercher.
1055
01:20:02,280 --> 01:20:05,120
- Comment ça se fait?
- On sait pas trop.
1056
01:20:06,240 --> 01:20:08,240
Elle s'est peut-ĂŞtre endormie.
1057
01:20:10,320 --> 01:20:12,160
Elle est cassée de partout.
1058
01:20:13,040 --> 01:20:14,040
Mais non!
1059
01:20:15,800 --> 01:20:19,560
- Je peux aller la voir?
- Il y a que la famille qui peut.
1060
01:20:19,720 --> 01:20:20,800
Oui, bien sûr.
1061
01:20:21,960 --> 01:20:24,040
Tu pourras garder les gosses,
1062
01:20:24,200 --> 01:20:26,640
le temps de s'organiser?
- Bien sûr.
1063
01:20:35,440 --> 01:20:37,040
Ça devait arriver, non?
1064
01:21:23,840 --> 01:21:24,840
Merci.
1065
01:22:07,920 --> 01:22:11,160
Ça fait 100 jours
que le mouvement est venu.
1066
01:22:11,320 --> 01:22:16,320
- Donc vous voulez le marquer?
- C'est ça.
1067
01:22:16,480 --> 01:22:17,520
J'y vais.
1068
01:22:17,680 --> 01:22:20,040
On est déterminés
plus que jamais.
1069
01:22:21,720 --> 01:22:25,760
Pour ceux encore dehors,
il faut qu'on les soutienne.
1070
01:22:25,920 --> 01:22:27,840
On est mobilisés chaque jour.
1071
01:22:33,560 --> 01:22:36,160
- Salut.
- Tu peux m'attendre dans le bus.
1072
01:22:36,360 --> 01:22:37,680
- Dans le bus?
- Oui.
1073
01:22:37,840 --> 01:22:38,840
OK.
1074
01:22:49,080 --> 01:22:50,880
Oui. Alors, on fait quoi?
1075
01:22:51,040 --> 01:22:54,000
On va dehors
et on chante "L'Internationale"?
1076
01:22:54,160 --> 01:22:55,400
Ça ferait du bien.
1077
01:22:55,560 --> 01:22:57,480
- Attends.
- Non, laisse.
1078
01:22:57,640 --> 01:22:59,800
Vous l'ouvrez moins,
votre bouche?
1079
01:22:59,960 --> 01:23:01,720
J'ai adapté les plannings.
1080
01:23:01,920 --> 01:23:03,400
Quelle sale race.
1081
01:23:03,600 --> 01:23:04,480
Comment?
1082
01:23:04,680 --> 01:23:07,000
- Vous avez bien entendu.
- Non.
1083
01:23:07,200 --> 01:23:08,240
Ça va, ça va.
1084
01:23:08,440 --> 01:23:12,040
On peut pas continuer comme ça,
comme si de rien n'était.
1085
01:23:12,240 --> 01:23:15,400
Vous vous en foutez.
Maryse a failli crever
1086
01:23:15,600 --> 01:23:18,000
Ă cause de vos plannings.
- Je m'en fous pas.
1087
01:23:18,200 --> 01:23:21,680
C'est moi qu'on appelle
dans ces cas-lĂ , pas le patron.
1088
01:23:21,880 --> 01:23:24,800
Il peut pas continuer
Ă nous ignorer,
1089
01:23:25,000 --> 01:23:26,480
à ignorer la déléguée.
1090
01:23:26,680 --> 01:23:28,440
On est quoi, de la merde?
1091
01:23:29,440 --> 01:23:31,280
C'est choquant, Ă un moment.
1092
01:23:32,680 --> 01:23:33,480
Demandez
1093
01:23:33,680 --> 01:23:36,680
Ă Karine,
on peut rien obtenir de ce type.
1094
01:23:36,840 --> 01:23:39,360
Il a pas répondu
aux questions.
1095
01:23:39,520 --> 01:23:41,280
Vous les lui avez posées?
1096
01:23:41,440 --> 01:23:44,320
Vous étiez à la réunion?
Non, je crois pas.
1097
01:23:44,480 --> 01:23:46,400
On se laissera pas faire.
1098
01:23:46,560 --> 01:23:49,520
La vérité, c'est que vous avez peur
1099
01:23:49,680 --> 01:23:53,320
du patron et de perdre
votre petit boulot de merde.
1100
01:23:54,120 --> 01:23:57,280
Non, j'ai pas peur.
Vous voulez la vérité?
1101
01:23:58,440 --> 01:24:00,000
La vérité, c'est que...
1102
01:24:02,240 --> 01:24:05,240
C'est Karine.
Elle peut rien faire pour vous.
1103
01:24:05,400 --> 01:24:08,680
- C'est malheureux.
- C'est quoi, ce délire?
1104
01:24:08,840 --> 01:24:10,880
Elle peut rien faire pour nous?
1105
01:24:11,040 --> 01:24:12,920
Elle est pas comme vous.
1106
01:24:13,680 --> 01:24:15,560
Vous l'avez pas vu?
1107
01:24:16,960 --> 01:24:19,160
Je croyais que vous étiez amies.
1108
01:24:24,560 --> 01:24:26,000
C'est dégueulasse.
1109
01:24:26,160 --> 01:24:27,600
Ça veut dire quoi, ça?
1110
01:24:29,280 --> 01:24:30,280
Karine!
1111
01:24:31,040 --> 01:24:34,080
OĂą tu vas?
Pars pas, elle va craquer.
1112
01:24:34,280 --> 01:24:37,560
- Elle a raison, je suis nulle.
- N'importe quoi.
1113
01:24:37,760 --> 01:24:40,480
C'est normal,
de galérer devant le patron.
1114
01:24:42,440 --> 01:24:44,400
- J'ai signé.
- Hein?
1115
01:24:44,560 --> 01:24:45,360
J'ai signé.
1116
01:24:46,400 --> 01:24:48,840
- Tu déconnes?
- J'ai signé le contrat.
1117
01:24:49,000 --> 01:24:51,920
- T'as pas fait ça?
- J'ai voulu ce boulot,
1118
01:24:52,120 --> 01:24:53,400
t'imagines pas.
1119
01:24:54,320 --> 01:24:55,840
Pour sortir du foyer
1120
01:24:56,040 --> 01:24:57,480
et de ma vie de merde.
1121
01:24:58,080 --> 01:25:02,080
Je peux pas faire autrement.
Je sais rien faire d'autre.
1122
01:25:03,520 --> 01:25:05,800
- Tu comprends?
- Tu nous lâches?
1123
01:25:07,200 --> 01:25:10,280
Je pensais pas que tu ferais ça.
Pas toi.
1124
01:25:12,400 --> 01:25:13,920
J'ai pas le choix.
1125
01:25:18,000 --> 01:25:20,560
C'est pas fini, ce sketch?
1126
01:25:25,920 --> 01:25:28,400
OĂą tu vas, lĂ ? Karine!
1127
01:25:29,480 --> 01:25:30,520
Oh!
1128
01:25:30,720 --> 01:25:32,480
Allez vous faire foutre.
1129
01:25:32,680 --> 01:25:36,280
- Tous!
- Qu'est-ce qu'il y a, ce soir?
1130
01:25:36,440 --> 01:25:39,960
- Vous avez vos règles?
- Ferme ta gueule, conduis!
1131
01:25:44,240 --> 01:25:45,200
Quoi?
1132
01:25:46,400 --> 01:25:47,560
Elle a signé.
1133
01:25:50,200 --> 01:25:51,280
Elle a signé.
1134
01:25:52,040 --> 01:25:53,040
Putain...
1135
01:26:58,760 --> 01:26:59,760
Karine!
1136
01:27:01,040 --> 01:27:03,720
- Regarde.
- Hein?
1137
01:27:15,480 --> 01:27:16,760
Bruno?
1138
01:27:19,000 --> 01:27:21,120
Qu'est-ce qui se passe?
1139
01:27:23,720 --> 01:27:25,120
Tu pleures?
1140
01:27:28,600 --> 01:27:29,840
Non.
1141
01:27:30,720 --> 01:27:31,960
Non, je pleure pas.
1142
01:27:34,520 --> 01:27:36,120
Tu veux venir?
1143
01:28:05,720 --> 01:28:06,720
C'est moi.
1144
01:28:10,960 --> 01:28:13,280
- T'es pas au boulot?
- Non.
1145
01:28:19,080 --> 01:28:21,920
- Ça va?
- Oui. Qu'est-ce qui se passe?
1146
01:28:32,960 --> 01:28:36,360
Ils prennent des jeunes
en manutention au supermarché.
1147
01:28:38,680 --> 01:28:40,360
Je commence lundi.
1148
01:28:43,120 --> 01:28:46,560
T'es surprise?
T'auras plus Ă y retourner.
1149
01:28:47,120 --> 01:28:50,960
On te trouvera un boulot.
Tu bosseras plus pour ce connard.
1150
01:28:52,200 --> 01:28:53,040
Fais pas ça.
1151
01:28:53,240 --> 01:28:56,040
- Sois heureuse.
- Reste en apprentissage.
1152
01:28:56,240 --> 01:28:58,640
- Je suis déjà parti.
- Non, non.
1153
01:28:59,840 --> 01:29:01,360
J'appelle ton patron,
1154
01:29:01,560 --> 01:29:03,040
il va te reprendre.
1155
01:29:03,600 --> 01:29:04,840
T'as besoin de moi.
1156
01:29:06,840 --> 01:29:07,640
Non.
1157
01:29:07,840 --> 01:29:09,120
Non?
1158
01:29:09,320 --> 01:29:11,360
Non, je veux ĂŞtre seule.
1159
01:29:11,560 --> 01:29:13,040
Tu penses l'inverse.
1160
01:29:13,240 --> 01:29:14,360
Tu y retournes.
1161
01:29:14,560 --> 01:29:15,400
Je reste.
1162
01:29:15,600 --> 01:29:16,640
Tu es mineur.
1163
01:29:16,840 --> 01:29:17,520
Je te protège.
1164
01:29:17,720 --> 01:29:21,280
Non!
Tu me protèges pas, tu m'étouffes.
1165
01:29:23,560 --> 01:29:27,160
Toujours Ă me dire quoi faire.
T'es comme ton père.
1166
01:29:28,120 --> 01:29:30,680
Lui aussi, pareil. Il me guettait,
1167
01:29:30,880 --> 01:29:32,240
il parlait pour moi.
1168
01:29:32,400 --> 01:29:36,360
Avant, c'était l'école, le foyer.
J'ai jamais le droit de respirer.
1169
01:29:38,280 --> 01:29:39,920
J'étouffe, tu comprends?
1170
01:29:40,120 --> 01:29:41,240
J'étouffe.
1171
01:29:47,200 --> 01:29:48,520
C'est Ă cause du patron?
1172
01:29:48,720 --> 01:29:50,760
Ça te regarde pas, allez.
1173
01:29:51,640 --> 01:29:53,840
Ça suffit, t'es un grand.
1174
01:29:54,560 --> 01:29:56,520
Ça suffit.
Ça suffit comme ça.
1175
01:29:58,320 --> 01:30:00,120
On forme une équipe, non?
1176
01:30:02,800 --> 01:30:03,960
Tu fais quoi?
1177
01:30:05,360 --> 01:30:06,840
- Tu fais quoi?
- ArrĂŞte.
1178
01:30:07,040 --> 01:30:08,840
- ArrĂŞte!
- Tu restes.
1179
01:30:09,040 --> 01:30:11,200
Tu me lâches! Va-t'en!
1180
01:30:11,760 --> 01:30:13,040
Va-t'en!
1181
01:30:14,800 --> 01:30:16,800
- Je pars pas.
- Va-t'en!
1182
01:32:11,080 --> 01:32:12,480
Je rĂŞve.
1183
01:32:23,040 --> 01:32:24,880
Pourquoi t'es dans le noir?
1184
01:32:26,600 --> 01:32:27,600
Tu viens?
1185
01:32:39,520 --> 01:32:44,080
Mesdames, on va vous recevoir
avec M. Le Tac.
1186
01:32:46,640 --> 01:32:48,160
Ne vous inquiétez pas,
1187
01:32:48,360 --> 01:32:50,640
on va démarrer progressivement.
1188
01:32:52,040 --> 01:32:54,400
Les équipes seront faites à la fin
1189
01:32:54,600 --> 01:32:56,400
du mois, c'est ça?
- Oui.
1190
01:32:56,560 --> 01:32:57,520
On a déterminé
1191
01:32:57,720 --> 01:33:00,960
des zones de 50 km
pour que ce soit plus clair.
1192
01:33:02,160 --> 01:33:03,920
Y a-t-il des questions?
1193
01:33:08,440 --> 01:33:09,640
S'il y a pas de transport,
1194
01:33:09,840 --> 01:33:11,800
on fait comment?
1195
01:33:11,960 --> 01:33:12,960
Je vous ai dit
1196
01:33:13,160 --> 01:33:15,680
que chaque cas
sera étudié avec M. Le Tac.
1197
01:33:15,880 --> 01:33:19,720
Si c'est trop compliqué pour vous,
vous pouvez refuser.
1198
01:33:20,440 --> 01:33:21,480
Tu l'as lu?
1199
01:33:22,560 --> 01:33:23,960
J'ai un truc Ă dire.
1200
01:33:25,440 --> 01:33:26,760
Alors pardon,
1201
01:33:26,960 --> 01:33:29,880
vous ĂŞtes qui?
- C'est la déléguée.
1202
01:33:30,760 --> 01:33:31,760
D'accord.
1203
01:33:32,520 --> 01:33:35,560
- Je vais la recevoir?
- Oui.
1204
01:33:35,760 --> 01:33:38,560
- C'est trop tard.
- Dites pas ça.
1205
01:33:38,760 --> 01:33:42,600
- C'est ridicule.
- Ça fait 7 ans que je travaille ici.
1206
01:33:43,760 --> 01:33:44,800
J'aime bien.
1207
01:33:45,520 --> 01:33:49,080
C'est dur, mais j'aime bien.
On est entre nous.
1208
01:33:49,920 --> 01:33:53,160
Quand on a fini, ça sent bon.
C'est bĂŞte, mais...
1209
01:33:53,880 --> 01:33:56,440
Ça me fait plaisir que ça sente bon.
1210
01:34:02,080 --> 01:34:05,240
J'aime mon travail.
ĂŠtre entre filles, la nuit,
1211
01:34:05,400 --> 01:34:09,120
quand tout le monde dort.
- Je veux pas entendre ces conneries.
1212
01:34:09,280 --> 01:34:10,520
- Attends.
- Attendez.
1213
01:34:10,720 --> 01:34:13,720
On a une réunion du CSE
prévue à ce sujet.
1214
01:34:13,880 --> 01:34:14,960
- Le 14.
- Le 14.
1215
01:34:15,120 --> 01:34:17,920
Ă€ force,
je connais l'odeur des produits.
1216
01:34:18,080 --> 01:34:19,520
Je sais ce qu'il faut.
1217
01:34:22,160 --> 01:34:24,800
Je vois ce qui manque.
Heureusement...
1218
01:34:29,440 --> 01:34:33,280
Je...
1219
01:34:35,840 --> 01:34:37,480
J'ai du mal Ă lire
1220
01:34:39,680 --> 01:34:41,200
et à écrire aussi.
1221
01:34:44,760 --> 01:34:47,480
J'ai été à l'école, mais...
1222
01:34:49,160 --> 01:34:50,280
C'était difficile.
1223
01:34:50,480 --> 01:34:52,280
J'ai pas demandé d'aide.
1224
01:34:55,040 --> 01:34:56,480
J'en suis pas fière.
1225
01:34:57,760 --> 01:34:59,880
J'ai aucune raison d'être fière.
1226
01:35:00,560 --> 01:35:02,880
L'avenant, je l'ai pas lu.
1227
01:35:03,920 --> 01:35:05,920
Je lis plus depuis des années.
1228
01:35:10,240 --> 01:35:11,800
J'ai même pas essayé.
1229
01:35:12,800 --> 01:35:15,160
Pourtant, je l'ai signé.
Je regrette.
1230
01:35:16,640 --> 01:35:20,680
Je regrette d'avoir fait ça.
Maintenant, c'est trop tard.
1231
01:35:20,840 --> 01:35:22,680
Pour Maryse, c'est trop tard.
1232
01:35:23,160 --> 01:35:25,200
Vous avez bien fait, Karine.
1233
01:35:25,960 --> 01:35:29,120
- On a besoin de vous.
- Ne m'appelez pas Karine.
1234
01:35:29,280 --> 01:35:30,080
Mon nom,
1235
01:35:30,280 --> 01:35:33,680
c'est Wouters.
Vous pouvez rayer mon nom.
1236
01:35:35,440 --> 01:35:36,880
Vous méritez pas
1237
01:35:37,080 --> 01:35:38,840
qu'on travaille pour vous.
1238
01:35:39,000 --> 01:35:42,880
Vous savez ce que ça signifie?
Vous démissionnez, là .
1239
01:35:45,200 --> 01:35:46,080
C'est stupide.
1240
01:35:48,520 --> 01:35:49,800
Écoutez, madame...
1241
01:35:51,360 --> 01:35:54,320
On peut en parler calmement.
Pas aujourd'hui.
1242
01:35:54,480 --> 01:35:57,480
Je crois qu'on est
sous le coup de l'émotion.
1243
01:35:58,120 --> 01:35:59,400
Vous mélangez tout.
1244
01:36:02,200 --> 01:36:03,200
Je suis désolée.
1245
01:36:10,000 --> 01:36:12,160
Vous allez oĂą? M. Le Tac,
1246
01:36:12,360 --> 01:36:13,640
récupérez-les.
1247
01:36:13,800 --> 01:36:16,440
Celles qui restent, sur la gauche.
1248
01:36:16,640 --> 01:36:18,080
Si tu pars, je pars.
1249
01:36:19,720 --> 01:36:22,480
- Pareil.
- Qu'est-ce que j'ai fait?
1250
01:36:23,640 --> 01:36:27,200
On aurait dĂ» claquer la porte avant.
LĂ , ils comprennent.
1251
01:36:27,360 --> 01:36:29,800
J'aurais voulu éviter ça.
1252
01:36:29,960 --> 01:36:31,520
Tu vas faire quoi?
1253
01:36:34,560 --> 01:36:36,400
On va aller au relais routier.
1254
01:36:36,600 --> 01:36:38,240
Ils cherchent du monde.
1255
01:36:38,400 --> 01:36:41,320
- Sinon, ce sera ailleurs. Pas vrai?
- Oui.
1256
01:36:42,280 --> 01:36:44,480
- On est de l'or en barre.
- Mmh.
1257
01:36:44,640 --> 01:36:48,120
Faudra qu'ils soient réglo.
On se laissera pas faire.
1258
01:36:48,320 --> 01:36:51,520
On laisse rien passer.
Donne-moi ça.
1259
01:36:51,680 --> 01:36:54,000
Reprenez votre scooter de merde.
1260
01:36:54,200 --> 01:36:57,240
- Vous savez faire un feu de camp?
- Pourquoi?
1261
01:36:57,400 --> 01:36:58,880
On aura besoin
1262
01:36:59,080 --> 01:37:00,680
de chauffage, cet hiver.
1263
01:37:00,840 --> 01:37:03,440
- Merci, Karine.
- Oui. Merci, ma belle.
1264
01:37:03,640 --> 01:37:05,480
Merci.
Tu es trop forte.
1265
01:37:05,640 --> 01:37:07,160
Ne vous retournez pas,
1266
01:37:07,360 --> 01:37:09,880
vous avez raison,
bande de baltringues.
1267
01:37:11,000 --> 01:37:12,720
Quelqu'un a du feu?
1268
01:37:13,640 --> 01:37:14,640
Regardez
1269
01:37:14,840 --> 01:37:16,680
ce qu'on fait du contrat.
1270
01:37:18,320 --> 01:37:19,600
VoilĂ !
1271
01:37:19,760 --> 01:37:21,360
Attendez, je viens de signer.
1272
01:37:22,840 --> 01:37:23,920
Je signe.
1273
01:37:25,000 --> 01:37:27,760
Hou!
1274
01:37:29,920 --> 01:37:32,440
Ah!
1275
01:37:43,640 --> 01:37:44,640
Ziggy?
1276
01:38:04,360 --> 01:38:05,400
"Maman,
1277
01:38:07,240 --> 01:38:10,480
je sais que tu détestes les lettres,
mais tu la liras
1278
01:38:10,640 --> 01:38:13,800
parce que tu le veux très fort
et que c'est la première
1279
01:38:14,000 --> 01:38:15,120
que je t'écris.
1280
01:38:18,320 --> 01:38:21,360
Tu mettras du temps.
C'est pas grave.
1281
01:38:21,960 --> 01:38:23,040
On a le temps.
1282
01:38:25,560 --> 01:38:28,360
Et je voulais que tu saches
que je t'aime
1283
01:38:29,240 --> 01:38:30,840
autant que tu m'aimes."
89691