Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,169 --> 00:00:45,963
BATTLE FOR HAPPINESS
2
00:00:46,046 --> 00:00:49,467
ALL CHARACTERS, EVENTS, LOCATIONS AND
INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:00:52,553 --> 00:00:53,554
DGB FINANCIAL GROUP
4
00:00:53,637 --> 00:00:54,889
{\an8}2022 PROMOTION CANDIDATES
JANG MI-HO
5
00:00:54,972 --> 00:00:57,141
{\an8}Her performance has been grade-A
for three years in a row
6
00:00:57,224 --> 00:00:59,185
and her reputation is very good.
7
00:01:03,063 --> 00:01:04,064
What is it?
8
00:01:08,736 --> 00:01:10,905
COMPLAINT
9
00:01:21,040 --> 00:01:22,249
Where are you right now?
10
00:01:22,792 --> 00:01:25,503
-What?
-A complaint letter was sent to the bank.
11
00:01:27,546 --> 00:01:30,549
I wish to make a complaintagainst Assistant Manager Jang Mi-ho
12
00:01:30,633 --> 00:01:32,259
in the Digital Division.
13
00:01:32,968 --> 00:01:37,348
Jang Mi-ho and Bannae-dong murder victim Awere stepsisters in a remarried family.
14
00:01:37,807 --> 00:01:40,559
When she was in high school,she seduced her stepfather,
15
00:01:40,643 --> 00:01:42,019
and in order to hide this,
16
00:01:42,102 --> 00:01:44,897
she threatened and triedto make A commit suicide,
17
00:01:44,980 --> 00:01:46,065
but she failed.
18
00:01:46,148 --> 00:01:49,652
Years passed, but Ms. Jangstill had a grudge against A,
19
00:01:49,735 --> 00:01:51,278
so she approached A again
20
00:01:51,362 --> 00:01:53,948
and mentally abused herby bringing up the past.
21
00:01:54,031 --> 00:01:58,619
Jang Mi-ho did not stop at deeply hurtingmany people surrounding victim A
22
00:01:58,702 --> 00:02:02,790
and has now approached A's childrenclaiming to look after them.
23
00:02:02,873 --> 00:02:06,418
I am exposing the truth aboutJang Mi-ho to prevent further harm,
24
00:02:06,502 --> 00:02:10,256
hoping that appropriate actionwill be taken against her.
25
00:02:11,257 --> 00:02:13,259
DGB BANK
26
00:02:13,843 --> 00:02:15,135
The director is yelling.
27
00:02:15,219 --> 00:02:17,137
-The worst mood since I joined.-The worst ever.
28
00:02:17,221 --> 00:02:18,931
I'll need the director's approval later.
29
00:02:23,686 --> 00:02:24,895
Wow. She's here.
30
00:02:24,979 --> 00:02:26,021
Oh, my.
31
00:02:30,317 --> 00:02:34,113
EPISODE 8
32
00:02:35,114 --> 00:02:42,037
{\an8}HUMAN RESOURCES
33
00:02:42,413 --> 00:02:44,748
{\an8}It's a malicious slander
that hasn't been confirmed,
34
00:02:44,832 --> 00:02:47,293
{\an8}so you must take the post down
from the bulletin board.
35
00:02:47,376 --> 00:02:50,421
{\an8}If the company doesn't protect
its employees, how can they work for it?
36
00:02:50,504 --> 00:02:54,133
{\an8}We will discuss and handle it
according to the internal procedures.
37
00:02:54,216 --> 00:02:56,552
{\an8}The letter is signed
and it came in officially,
38
00:02:56,635 --> 00:02:58,387
{\an8}so we must investigate it.
39
00:02:58,470 --> 00:02:59,805
{\an8}Investigate my past?
40
00:03:00,514 --> 00:03:01,599
{\an8}Or the murder charge?
41
00:03:02,892 --> 00:03:05,227
{\an8}Let me be clear.
42
00:03:05,311 --> 00:03:08,022
{\an8}Someone intentionally fabricated my past.
43
00:03:08,105 --> 00:03:09,315
I do not need to explain
44
00:03:09,398 --> 00:03:12,109
what happened in the past
that wasn't even against the rule.
45
00:03:13,110 --> 00:03:16,196
Besides, I am not a suspect,
so why should I be questioned at a bank?
46
00:03:16,822 --> 00:03:19,241
Even the police concluded
that I'm in the clear.
47
00:03:19,325 --> 00:03:22,202
I thought the police investigation
result hasn't come out yet.
48
00:03:22,286 --> 00:03:24,330
Then once the result comes out,
49
00:03:24,413 --> 00:03:26,081
I'll be questioned here too.
50
00:03:26,624 --> 00:03:28,959
Until then, I should be presumed innocent.
51
00:03:30,961 --> 00:03:34,048
I won't ask you to delete the post
on the bulletin board.
52
00:03:34,131 --> 00:03:36,592
But at least black out
any personal information.
53
00:03:41,764 --> 00:03:43,933
They say they can't tell us who did it.
54
00:03:44,016 --> 00:03:45,517
Does anyone come to mind?
55
00:03:46,060 --> 00:03:49,188
Go ahead and ignore it.
56
00:03:49,271 --> 00:03:52,816
Let's see how long you can last
in this community with everyone's back
57
00:03:53,734 --> 00:03:54,735
turned against you.
58
00:03:59,490 --> 00:04:00,824
LEE JIN-SEOP
59
00:04:05,454 --> 00:04:07,748
Your call is forwarded to voicemail...
60
00:04:08,457 --> 00:04:10,209
Now we got the motive for murder.
61
00:04:10,292 --> 00:04:13,045
It's scary. There are all kinds of peopleworking in our bank.
62
00:04:14,129 --> 00:04:17,341
{\an8}Hey, watch your big mouth.You don't even know if that's true.
63
00:04:26,058 --> 00:04:28,560
Why? The two of you can play together.
64
00:04:28,644 --> 00:04:31,188
But we want to go to the kids' cafe too.
65
00:04:32,272 --> 00:04:35,526
Chae-ah, Min-sung, and Eun-han
66
00:04:35,609 --> 00:04:37,486
even went to a magic show yesterday.
67
00:04:38,278 --> 00:04:40,114
I want to play with them.
68
00:04:45,119 --> 00:04:46,870
Then should we call So-won?
69
00:04:46,954 --> 00:04:47,955
Okay.
70
00:04:51,166 --> 00:04:52,668
MS. HWANG JI-YE (SINDANG BRANCH)
71
00:04:59,842 --> 00:05:01,343
-Hey.
-Where are you?
72
00:05:02,177 --> 00:05:05,139
We're at the playground.
The girls want to play with So-won.
73
00:05:05,514 --> 00:05:06,724
They do?
74
00:05:07,474 --> 00:05:08,684
I'm sorry.
75
00:05:09,435 --> 00:05:10,644
I'm at work right now.
76
00:05:10,728 --> 00:05:14,523
Mom. Can I cut colored paper with scissors
with Min-sung?
77
00:05:15,691 --> 00:05:19,194
I'm sorry, but I have to go.
I'll call you later.
78
00:05:27,453 --> 00:05:28,996
So-won went somewhere.
79
00:05:29,079 --> 00:05:31,165
The three of us can play today.
80
00:05:31,248 --> 00:05:32,791
-Where should we go?
-Yes!
81
00:05:46,555 --> 00:05:48,974
You told me to answer the call.
What were you doing?
82
00:05:49,058 --> 00:05:50,893
You should've handled the kids.
83
00:05:51,852 --> 00:05:54,688
Why are you blaming me after what you did?
84
00:05:56,732 --> 00:05:57,733
What did I do?
85
00:06:00,652 --> 00:06:02,654
You still don't know what's going on?
86
00:06:03,072 --> 00:06:05,491
Jang Mi-ho showed me the text herself.
87
00:06:05,574 --> 00:06:06,950
Wait. Ms. Song Jung-ah.
88
00:06:07,493 --> 00:06:08,911
{\an8}Why did you send me this text?
89
00:06:10,454 --> 00:06:13,582
{\an8}Let's make a deal.I'll give you what you want.
90
00:06:14,083 --> 00:06:15,375
11:00 p.m.
91
00:06:15,918 --> 00:06:17,544
Don't forget to bring the USB.
92
00:06:22,883 --> 00:06:24,718
Where are you going without the kids?
93
00:06:24,802 --> 00:06:26,011
To see the detective.
94
00:06:26,553 --> 00:06:30,307
I found something,
and I want to discuss it with him.
95
00:06:32,059 --> 00:06:34,353
You found something?
96
00:06:38,065 --> 00:06:40,275
Oh, it's about Yu-jin?
97
00:06:46,406 --> 00:06:47,741
You should get going.
98
00:06:47,825 --> 00:06:49,284
You want to come back before bedtime.
99
00:06:49,368 --> 00:06:50,619
Please look after them.
100
00:06:54,748 --> 00:06:56,250
What are you doing?
101
00:07:03,966 --> 00:07:05,175
She caught me.
102
00:07:12,432 --> 00:07:13,433
HWANG JI-YE
103
00:07:14,393 --> 00:07:16,937
{\an8}ADOPTION PAPER
104
00:07:21,525 --> 00:07:22,985
Public locker B-7.
105
00:07:23,694 --> 00:07:24,945
Code 5332.
106
00:07:25,737 --> 00:07:26,738
It's 50 million won.
107
00:07:27,281 --> 00:07:29,408
Take the envelope and leave the USB.
108
00:07:31,076 --> 00:07:33,328
So-won's eyes look the same as yours
109
00:07:33,912 --> 00:07:35,080
when she smiles.
110
00:07:35,873 --> 00:07:38,041
No need to worry.
111
00:07:39,001 --> 00:07:42,421
Whatever you do,
you'll only get in the way of my plans.
112
00:07:42,504 --> 00:07:44,464
So from now on,
113
00:07:44,548 --> 00:07:45,924
just don't do anything.
114
00:07:46,758 --> 00:07:48,802
She's your precious daughter.
115
00:07:48,886 --> 00:07:50,053
You must protect her.
116
00:07:51,430 --> 00:07:52,431
All right.
117
00:07:56,935 --> 00:07:58,353
Goodbye.
118
00:07:58,437 --> 00:07:59,646
Bye.
119
00:07:59,730 --> 00:08:00,981
Goodbye.
120
00:08:34,389 --> 00:08:35,390
Good.
121
00:08:37,017 --> 00:08:38,018
Again.
122
00:08:46,485 --> 00:08:47,486
Auntie.
123
00:08:48,195 --> 00:08:50,322
-Are you sad?
-No.
124
00:08:52,074 --> 00:08:53,659
No, I'm not sad.
125
00:08:53,742 --> 00:08:55,744
Mom was like that too.
126
00:08:55,827 --> 00:08:58,413
She was always looking at the USB.
127
00:09:00,040 --> 00:09:03,085
And when I asked why she was sad,
she never told me why.
128
00:09:04,044 --> 00:09:07,214
You're not going to tell us
why you're sad, either?
129
00:09:07,297 --> 00:09:08,882
Well, I...
130
00:09:18,767 --> 00:09:19,977
You see, I...
131
00:09:21,853 --> 00:09:24,356
I am sad because people
are mistaken about me.
132
00:09:25,899 --> 00:09:29,987
There are people who think
I did something very bad.
133
00:09:32,239 --> 00:09:34,574
That's not true. You're a good person.
134
00:09:34,908 --> 00:09:37,160
Right. You're the best person
in the world.
135
00:09:37,786 --> 00:09:39,121
-Really?
-Yes.
136
00:09:39,204 --> 00:09:40,747
This much.
137
00:09:40,831 --> 00:09:43,250
-You're this good.
-No, look at me.
138
00:09:43,625 --> 00:09:44,960
This much.
139
00:09:45,043 --> 00:09:46,586
This good.
140
00:09:46,670 --> 00:09:50,048
You're this good.
141
00:09:50,132 --> 00:09:52,217
You're this good.
142
00:09:52,301 --> 00:09:56,179
-Bigger.
-You're this good.
143
00:09:56,263 --> 00:09:59,308
You're this good.
144
00:10:00,934 --> 00:10:03,312
-How good?
-This good!
145
00:10:09,151 --> 00:10:11,111
Let go of my hands.
146
00:10:11,194 --> 00:10:12,821
I don't want to.
147
00:10:14,990 --> 00:10:16,408
PULL THE HANDLE
148
00:10:16,783 --> 00:10:18,118
Let's go in.
149
00:10:21,997 --> 00:10:25,334
PLEASE KEEP IT DOWN!
150
00:10:31,048 --> 00:10:32,174
Come on.
151
00:10:32,257 --> 00:10:33,342
Ha-yul.
152
00:10:33,675 --> 00:10:36,720
I told you to stop running around.
Let's keep it down.
153
00:10:38,430 --> 00:10:39,639
Wait here.
154
00:10:39,723 --> 00:10:40,724
Stop running, Ha-yul.
155
00:10:41,850 --> 00:10:42,934
Who is it?
156
00:10:44,728 --> 00:10:46,271
You didn't take me seriously?
157
00:10:46,355 --> 00:10:49,066
How many times did I ask you
to keep it down?
158
00:10:49,149 --> 00:10:50,150
I'm sorry.
159
00:10:50,233 --> 00:10:52,152
I told them not to run around.
160
00:10:52,235 --> 00:10:55,030
-I'll pay more attention.
-How annoying.
161
00:10:55,989 --> 00:10:58,033
I won't let it slide next time.
162
00:11:02,662 --> 00:11:07,334
Hello. I've warned the kidsand done my best to keep it down,
163
00:11:07,417 --> 00:11:10,462
but the downstairs neighborhas come many times to complain.
164
00:11:10,545 --> 00:11:14,966
While searching for a solution, I wonderedif placing mats would be a good idea.
165
00:11:15,425 --> 00:11:17,594
You must deal withthe noise problem wisely.
166
00:11:17,677 --> 00:11:19,596
Those incidents are on the newsfor a reason.
167
00:11:19,679 --> 00:11:23,642
You must avoid confrontations,so I think it'd be best to install mats.
168
00:11:23,725 --> 00:11:27,187
Be sure to go downstairs to apologizeand get them a present.
169
00:11:27,270 --> 00:11:29,064
It could turn into a big conflict.
170
00:11:29,439 --> 00:11:30,774
How annoying.
171
00:11:33,193 --> 00:11:34,820
He looked familiar.
172
00:11:51,378 --> 00:11:52,629
INNER SPIRIT COST ANALYSIS
173
00:11:52,712 --> 00:11:54,089
CASH FLOW STATEMENT
174
00:11:55,257 --> 00:11:56,550
Is this legit?
175
00:11:57,175 --> 00:12:00,345
Nothing really stands out
except the point of sale is simple.
176
00:12:00,429 --> 00:12:03,014
Right? Their fixed costswent up three years ago,
177
00:12:03,098 --> 00:12:06,184
but their sales went up too, so theyshouldn't have a financial problem.
178
00:12:06,268 --> 00:12:08,186
No. There must be something.
179
00:12:09,062 --> 00:12:10,439
There must be something here.
180
00:12:12,732 --> 00:12:13,733
Someone came?
181
00:12:13,817 --> 00:12:15,026
I'll call you back soon.
182
00:12:35,964 --> 00:12:37,382
What's this?
183
00:12:41,761 --> 00:12:43,972
You crazy bitch. You're making me cuss!
184
00:12:44,055 --> 00:12:46,266
What's the matter?
The kids aren't even home!
185
00:12:46,349 --> 00:12:50,061
How many times did I tell you to be quiet?
Was it so hard to understand?
186
00:12:50,145 --> 00:12:51,688
Leave, or I'll call the police!
187
00:12:51,771 --> 00:12:54,399
Go ahead.
I'll kill you all, so go ahead and try!
188
00:12:55,233 --> 00:12:58,862
Either you leave or I leave.
Let's end this once and for all.
189
00:13:21,593 --> 00:13:23,303
I'll kill you all, so go ahead and try!
190
00:13:58,547 --> 00:14:00,840
Don't worry about the Herinity's Night.
191
00:14:00,924 --> 00:14:03,093
Have I ever disappointed you?
192
00:14:03,843 --> 00:14:05,095
I'm not worried.
193
00:14:05,554 --> 00:14:08,431
Thanks to you,
I am able to get a good night's sleep.
194
00:14:08,515 --> 00:14:09,933
By the way,
195
00:14:10,016 --> 00:14:12,435
how are Ji-yul and Ha-yul?
196
00:14:13,562 --> 00:14:15,146
Well, yes.
197
00:14:15,230 --> 00:14:17,190
Please do not forget
198
00:14:17,274 --> 00:14:20,318
that this school and the kids
are most important to you.
199
00:14:20,402 --> 00:14:23,071
Not just one specific child,
but all of them.
200
00:14:26,950 --> 00:14:28,493
Can I see Min-sung before I go?
201
00:14:28,868 --> 00:14:30,662
Yes, of course.
202
00:14:54,603 --> 00:14:55,645
That's strange.
203
00:14:55,729 --> 00:14:58,106
Both the professor and his wife
downstairs are nice.
204
00:14:58,189 --> 00:15:00,275
Not them. Their son.
205
00:15:01,318 --> 00:15:04,362
You see, it's not easy to resolve
noise complaint issues.
206
00:15:05,113 --> 00:15:08,033
Of course I'll try to mediate,
207
00:15:08,116 --> 00:15:09,868
but it's best to resolve it on your own.
208
00:15:09,951 --> 00:15:13,371
It's not that. Have you ever met
the professor's son?
209
00:15:13,455 --> 00:15:15,332
Short hair, tall and well-built.
210
00:15:15,415 --> 00:15:17,083
A man with a tattoo on his arm.
211
00:15:17,167 --> 00:15:19,002
Is that their son?
212
00:15:20,211 --> 00:15:21,504
I don't think that's him.
213
00:15:24,215 --> 00:15:25,508
Impersonation?
214
00:15:26,968 --> 00:15:28,261
That's not impossible.
215
00:15:28,928 --> 00:15:31,681
The professor's wife has slight dementia.
216
00:15:46,613 --> 00:15:47,781
JUNG-AH
CEO
217
00:15:56,539 --> 00:15:58,500
We've finally finishedmoving the head office.
218
00:15:58,583 --> 00:16:01,294
I've checked everythingfrom materials to lighting.
219
00:16:01,628 --> 00:16:03,129
This terrible perfectionism.
220
00:16:03,213 --> 00:16:04,464
I can never get rid of it.
221
00:16:47,132 --> 00:16:49,092
I know who you are.
222
00:17:00,311 --> 00:17:03,690
Song Jung-ah sent you, didn't she?
What are you trying to do?
223
00:17:16,911 --> 00:17:17,912
Ms. Jang Mi-ho.
224
00:17:18,705 --> 00:17:19,873
Let's join hands.
225
00:17:28,506 --> 00:17:30,800
Join hands?
226
00:17:31,134 --> 00:17:35,180
We're no match for Jung-ah if we don't.
227
00:17:35,472 --> 00:17:37,098
You should know from experience.
228
00:17:38,641 --> 00:17:40,560
If we join hands,
229
00:17:41,227 --> 00:17:42,645
you can at least clear your name
230
00:17:42,729 --> 00:17:44,898
of the allegation
that you made me commit suicide
231
00:17:45,815 --> 00:17:47,317
by accusing me of murder.
232
00:17:49,861 --> 00:17:52,155
Why are you doing this all of a sudden?
233
00:17:55,116 --> 00:17:56,618
Jung-ah...
234
00:17:57,619 --> 00:18:00,789
I want to properly screw her over.
235
00:18:05,627 --> 00:18:06,711
And
236
00:18:06,795 --> 00:18:08,671
hand over the pictures of my husband
237
00:18:10,256 --> 00:18:11,257
on the USB.
238
00:18:13,426 --> 00:18:15,011
Then I'll help you.
239
00:18:18,890 --> 00:18:19,891
Right.
240
00:18:20,350 --> 00:18:22,685
Are you going to
the Herinity's Night tomorrow?
241
00:18:23,269 --> 00:18:24,270
Yes, of course.
242
00:18:24,354 --> 00:18:27,982
You don't expect Jung-ah to stand back
and do nothing, do you?
243
00:18:31,236 --> 00:18:33,238
You should find someone who will be
244
00:18:34,322 --> 00:18:35,573
on your side.
245
00:18:50,338 --> 00:18:52,924
HERINITY PARENT
ADVISORY COMMITTEE PROPOSAL
246
00:18:55,885 --> 00:18:58,763
GONG CHANG-HYUN
247
00:18:59,514 --> 00:19:01,474
You said there wouldn't be a problem.
248
00:19:01,558 --> 00:19:03,351
She seems to know that you're behind it.
249
00:19:03,434 --> 00:19:06,729
Song Jung-ah sent you, didn't she?
What are you trying to do?
250
00:19:07,856 --> 00:19:08,857
What?
251
00:19:09,649 --> 00:19:11,651
-How?
-How would I know?
252
00:19:13,862 --> 00:19:15,238
Darn it.
253
00:19:16,281 --> 00:19:18,116
I can't do this anymore.
254
00:19:18,199 --> 00:19:20,285
Just pay me for what I've done so far.
I'm done.
255
00:19:20,368 --> 00:19:22,787
I'll pay you 20 million more.
256
00:19:22,871 --> 00:19:24,581
What more do you want me to do?
257
00:19:25,331 --> 00:19:27,542
Place those pictures
in front of the door now.
258
00:19:27,625 --> 00:19:29,502
Or set fire to the house.
259
00:19:32,005 --> 00:19:35,008
Doing it once was enough.
I won't do anything risky anymore.
260
00:19:35,341 --> 00:19:37,218
Even if I offer to set upa company for you?
261
00:19:41,556 --> 00:19:45,393
You can't do small errands for me
like this forever.
262
00:19:46,019 --> 00:19:48,479
There's so much I can do for you
as your friend's sister.
263
00:19:50,398 --> 00:19:52,984
I'm suggesting we become
proper business partners.
264
00:20:07,165 --> 00:20:09,083
You should find someone who will be
265
00:20:09,709 --> 00:20:10,877
on your side.
266
00:20:10,960 --> 00:20:13,463
Even the almighty Song Jung-ah
can't beat Lim Da-eun.
267
00:20:13,546 --> 00:20:15,673
I didn't know you're a Herinity mom too.
268
00:20:15,757 --> 00:20:18,176
Let's have a meal together sometime.
You know my number?
269
00:20:19,969 --> 00:20:23,181
{\an8}LIM DA-EUN
270
00:20:27,477 --> 00:20:30,396
LIM DA-EUN
271
00:20:30,813 --> 00:20:35,443
{\an8}LIM DA-EUN
23,000 FOLLOWERS
272
00:20:36,945 --> 00:20:39,197
{\an8}I'm loving this restaurant passionately.
273
00:20:40,490 --> 00:20:44,285
{\an8}I've really fallen in love. It's a pitythat you have to sit on the floor here.
274
00:20:44,369 --> 00:20:45,578
LIM DA-EUN (JUN-HA'S MOM)
275
00:20:48,247 --> 00:20:49,707
Oh, Mi-ho.
276
00:20:50,124 --> 00:20:51,793
How are you doing?
277
00:20:52,502 --> 00:20:54,462
You suggested having a meal together.
278
00:20:54,545 --> 00:20:56,714
I was wondering
if I could take you up on that.
279
00:21:11,813 --> 00:21:14,232
That must've been
why I liked you at first sight.
280
00:21:16,567 --> 00:21:20,947
Sometimes, I feel like I don't completely
belong with the other moms too.
281
00:21:21,864 --> 00:21:23,616
They are all so much older.
282
00:21:24,325 --> 00:21:26,494
I understand. I feel the same way.
283
00:21:28,413 --> 00:21:29,455
Thank you.
284
00:21:31,791 --> 00:21:32,792
Unbelievable.
285
00:21:33,835 --> 00:21:35,920
Every single thing is to my taste.
286
00:21:40,466 --> 00:21:41,467
By the way,
287
00:21:42,510 --> 00:21:44,178
why did you want to see me today?
288
00:21:53,813 --> 00:21:56,566
I need your help.
289
00:21:59,068 --> 00:22:00,153
Why me?
290
00:22:00,528 --> 00:22:03,489
Because you're the only one
who holds that much power.
291
00:22:07,285 --> 00:22:09,912
I'm planning to reveal everything
at the Herinity's Night.
292
00:22:10,538 --> 00:22:13,708
Please find out what Song Jung-ah
is scheming to do there.
293
00:22:13,791 --> 00:22:14,792
Please.
294
00:22:40,860 --> 00:22:42,904
Sis. If you don't make the depositby today,
295
00:22:42,987 --> 00:22:45,281
my admission to the New York collegewill be cancelled.
296
00:22:45,364 --> 00:22:46,449
Please do it.
297
00:22:47,742 --> 00:22:49,035
{\an8}M BANK
SAVINGS ACCOUNT
298
00:22:50,661 --> 00:22:53,956
All right. You better studyvery hard there, okay?
299
00:22:55,875 --> 00:22:57,210
ACCOUNT TRANSFER
RECENT ACTIVITY
300
00:22:57,293 --> 00:23:00,505
HOW MUCH WOULD YOU LIKE TO SEND?
301
00:23:00,588 --> 00:23:01,589
20 MILLION WON
302
00:23:11,557 --> 00:23:13,309
I got the money. I got it!
303
00:23:13,392 --> 00:23:15,103
How much?
304
00:23:15,394 --> 00:23:17,855
-30 million.
-That's great news.
305
00:23:19,690 --> 00:23:21,067
ONION
306
00:23:22,443 --> 00:23:27,782
ICE POSSIBLE?
307
00:23:34,288 --> 00:23:35,581
Find Kim Sang-won for me.
308
00:23:35,998 --> 00:23:38,584
Like you said, there must be someonewho's from Seora High.
309
00:23:38,918 --> 00:23:41,754
Maybe through the reunion,we can get Kim Sang-won's number.
310
00:23:44,173 --> 00:23:45,174
Jin-seop.
311
00:23:46,134 --> 00:23:47,135
Are you busy today?
312
00:23:47,218 --> 00:23:48,427
Yes. Very.
313
00:23:54,100 --> 00:23:55,101
Bro!
314
00:23:59,230 --> 00:24:00,231
Bro.
315
00:24:01,149 --> 00:24:05,027
To be blunt, someone's alma mater
isn't all that private, right?
316
00:24:05,111 --> 00:24:07,613
All bank employees know each other
to some degree.
317
00:24:07,697 --> 00:24:10,199
Information that you can get
by asking around isn't private.
318
00:24:10,283 --> 00:24:13,995
-Then go ahead and ask around.
-Time...
319
00:24:14,078 --> 00:24:17,373
It takes too long. That's why.
320
00:24:18,166 --> 00:24:20,376
Just one person who graduated
from Seora High.
321
00:24:20,459 --> 00:24:23,254
Can you just tell me one name?
Please, bro.
322
00:24:23,337 --> 00:24:25,673
Stop calling me "bro".
You're making me uncomfortable.
323
00:24:25,756 --> 00:24:28,134
I'll participate in
all Young Frontier regional events.
324
00:24:28,217 --> 00:24:31,053
I'll go when you need the support
from the head office.
325
00:24:31,137 --> 00:24:32,763
Please? Bro.
326
00:24:36,684 --> 00:24:37,935
There are just two.
327
00:24:38,019 --> 00:24:40,980
{\an8}I know one of them, so it should be fine.
328
00:24:42,440 --> 00:24:43,441
LEE JEONG-HWAN
329
00:24:43,524 --> 00:24:44,609
Bro!
330
00:24:53,576 --> 00:24:55,286
UNDER CCTV SURVEILLANCE
331
00:24:55,369 --> 00:24:58,623
It looks real enough,
so he won't be able to come again.
332
00:25:00,833 --> 00:25:03,544
He can't give me his number
because it's personal information.
333
00:25:03,628 --> 00:25:07,340
Jeong-hwan, my bro, even had to join
the alumni community club
334
00:25:07,423 --> 00:25:09,133
to find out where Kim Sang-won works.
335
00:25:10,009 --> 00:25:11,802
He's your bro now?
336
00:25:11,886 --> 00:25:13,888
You become bros
once you get drunk together.
337
00:25:14,430 --> 00:25:17,141
Kim Sang-won is going to the construction
site in Pyeongtaek tomorrow,
338
00:25:17,225 --> 00:25:18,392
so I'll go see him.
339
00:25:19,185 --> 00:25:20,811
It's my thinking vacation tomorrow.
340
00:25:22,063 --> 00:25:23,356
Then I'd be grateful.
341
00:25:24,649 --> 00:25:26,651
By the way, what are all these?
342
00:25:36,285 --> 00:25:37,662
INVESTIGATION GOING NOWHERE
343
00:25:37,745 --> 00:25:40,122
{\an8}CAMERAS WERE BEING REPLACED THAT NIGHT
344
00:25:42,083 --> 00:25:45,127
{\an8}NO CAMERA FOOTAGE
FROM THE DAY OF THE INCIDENT
345
00:25:45,670 --> 00:25:48,381
INVESTIGATION EXPECTED TO BE PROLONGED
346
00:25:49,840 --> 00:25:52,551
I've only found Song Jung-ah's motive.
347
00:25:53,219 --> 00:25:55,471
We don't know
if she actually did it or not.
348
00:25:56,430 --> 00:25:58,182
{\an8}BANNAE-DONG COUPLE MURDER CASE
349
00:25:58,266 --> 00:25:59,934
{\an8}NO CAMERA FOOTAGE
FROM THE DAY OF THE INCIDENT
350
00:26:01,227 --> 00:26:03,229
{\an8}SONG JUNG-AH'S ALIBI?
351
00:26:03,312 --> 00:26:05,898
HOW TO CHECK? CCTV? DASHCAM?
352
00:28:16,737 --> 00:28:18,155
Jung-ah's alibi?
353
00:28:18,489 --> 00:28:19,615
Even briefly...
354
00:28:19,865 --> 00:28:21,659
Do you remember her saying anything?
355
00:28:21,742 --> 00:28:23,869
Well... I don't know.
356
00:28:29,500 --> 00:28:30,501
Wait.
357
00:28:32,169 --> 00:28:34,713
I think it was the day after Yu-jin died.
358
00:28:37,383 --> 00:28:39,677
She said she was at a family meeting.
359
00:28:40,428 --> 00:28:43,973
She said she got home late, so shefound out about Yu-jin the next day.
360
00:28:45,891 --> 00:28:48,227
Did the police check Song Jung-ah's alibi?
361
00:28:49,270 --> 00:28:53,149
The detectives never came by again,
so they probably did.
362
00:28:55,067 --> 00:28:56,068
JUNG-AH
CEO
363
00:29:02,116 --> 00:29:05,828
It was a family meeting,
but she didn't post it?
364
00:29:13,127 --> 00:29:17,798
{\an8}The person Song Jung-ah bought off...
365
00:29:23,471 --> 00:29:24,805
I've seen that.
366
00:29:29,268 --> 00:29:30,269
The tattoo.
367
00:29:30,352 --> 00:29:31,812
He had a tattoo too.
368
00:29:34,148 --> 00:29:35,274
Wait.
369
00:29:35,900 --> 00:29:37,943
In the elevator the night Yu-jin died.
370
00:29:38,027 --> 00:29:39,028
Black cap?
371
00:29:50,331 --> 00:29:52,124
Yu-jin didn't answer her phone...
372
00:29:54,126 --> 00:29:56,545
While I was walking overafter getting out of the cab,
373
00:29:57,171 --> 00:30:00,966
the man walking in front of mewas also wearing a black cap, I think.
374
00:30:01,050 --> 00:30:02,051
The cab.
375
00:30:03,594 --> 00:30:04,637
The cab dashcam.
376
00:30:09,266 --> 00:30:12,228
BOARDING HISTORY
377
00:30:12,311 --> 00:30:14,188
CONTACT CUSTOMER CENTER
378
00:30:15,481 --> 00:30:18,817
I would like to talk to the driver
of cab 21 Ja 4850.
379
00:30:24,198 --> 00:30:25,282
When was it?
380
00:30:25,366 --> 00:30:27,117
From 20:40 on the 5th.
381
00:30:28,536 --> 00:30:29,954
CONSTANT RECORDING
382
00:30:46,053 --> 00:30:47,388
I found it.
383
00:30:47,471 --> 00:30:50,307
What? I met Mr. Kim Sang-won.
384
00:30:51,350 --> 00:30:53,352
{\an8}But you should come here yourself.
385
00:30:53,435 --> 00:30:54,603
{\an8}MANAGER KIM SANG-WON
386
00:30:54,687 --> 00:30:55,729
Yes.
387
00:30:55,813 --> 00:30:57,690
Pull on the right. Left too.
388
00:30:57,773 --> 00:30:59,900
Make sure it doesn't sag in the middle.
389
00:30:59,984 --> 00:31:02,611
The left side too. All right. Good.
390
00:31:04,488 --> 00:31:06,615
Manager. One moment, please.
391
00:31:11,453 --> 00:31:12,997
Please give me a call back.
392
00:31:13,080 --> 00:31:14,081
Sure.
393
00:31:20,838 --> 00:31:22,131
You're hard at work.
394
00:31:24,883 --> 00:31:25,968
This is for encouragement.
395
00:31:26,051 --> 00:31:28,095
-Thanks...
-Come have some snacks.
396
00:31:31,265 --> 00:31:32,725
Not bad.
397
00:31:34,018 --> 00:31:36,770
There has been a lot going on
in the neighborhood.
398
00:31:37,980 --> 00:31:40,024
You must be plotting
something interesting.
399
00:31:40,899 --> 00:31:43,569
You must have a lot of free time.
You seem very interested.
400
00:31:44,903 --> 00:31:46,530
I don't like trouble.
401
00:31:49,116 --> 00:31:52,494
You're sure you're doing something
that you can handle, right?
402
00:31:53,162 --> 00:31:54,872
-What are you...
-I'm done looking around.
403
00:31:55,706 --> 00:31:57,124
You put a lot of work into this.
404
00:31:58,500 --> 00:31:59,668
See you later.
405
00:32:00,711 --> 00:32:03,130
I really look forward to tonight's event.
406
00:32:19,271 --> 00:32:21,106
{\an8}HERINITY PARENT
ADVISORY COMMITTEE PROPOSAL
407
00:32:31,992 --> 00:32:32,993
It's me.
408
00:32:34,161 --> 00:32:35,788
Things are going to get interesting.
409
00:32:47,174 --> 00:32:48,634
-You're here.
-Hello.
410
00:32:48,717 --> 00:32:49,927
Hi.
411
00:32:50,219 --> 00:32:52,429
-Ju-hyeok.
-Hello.
412
00:32:54,682 --> 00:32:56,016
-It's good to see you.
-You too.
413
00:32:58,435 --> 00:32:59,520
Hi.
414
00:32:59,603 --> 00:33:00,938
Hello.
415
00:33:01,021 --> 00:33:02,398
I'm Song Jung-ah.
416
00:33:07,444 --> 00:33:08,904
Enjoy your evening.
417
00:33:09,238 --> 00:33:10,489
Hi.
418
00:33:10,572 --> 00:33:12,157
-Hello.
-You came together?
419
00:33:12,241 --> 00:33:13,242
Yes.
420
00:33:24,878 --> 00:33:28,590
We picked five core competencies
to create futuristic talents.
421
00:33:28,674 --> 00:33:32,636
They are cooperation,
communication, sensitivity, creativity
422
00:33:32,720 --> 00:33:35,764
and confidence. The time has...
423
00:33:36,765 --> 00:33:38,976
It'll be hard to get there by 7:30.
424
00:33:39,852 --> 00:33:42,354
-Please let me out here.
-Pardon?
425
00:33:47,818 --> 00:33:50,529
You can think about how to prepare for it,
426
00:33:50,612 --> 00:33:54,867
but do not be anxious that
your child might be falling behind.
427
00:33:55,325 --> 00:33:59,329
Please do not forget that
all of you here are great parents already.
428
00:34:07,755 --> 00:34:09,047
Your call is forwarded to voicemail...
429
00:34:09,131 --> 00:34:11,133
JANG MI-HO
430
00:34:13,177 --> 00:34:14,219
PARENTING METHOD
431
00:34:14,303 --> 00:34:16,889
Please give another round of applause
432
00:34:16,972 --> 00:34:19,892
to Dr. Choi Mun-gyeong
for the great lecture.
433
00:34:21,059 --> 00:34:23,395
After a 30-minute break,
434
00:34:23,479 --> 00:34:28,484
we'll have a discussion about the proposal
made by the Herinity Advisory Committee.
435
00:34:33,280 --> 00:34:34,698
Did I have too much to drink?
436
00:34:35,532 --> 00:34:36,992
You couldn't have had more than I did.
437
00:34:37,785 --> 00:34:39,787
What's the use of an investor meeting?
438
00:34:39,870 --> 00:34:42,206
Would my husband know
that this is more effective?
439
00:34:43,415 --> 00:34:44,875
By the way, Jung-ah,
440
00:34:44,958 --> 00:34:47,419
are you really going to propose that?
441
00:34:48,504 --> 00:34:51,131
Of course. Why do you think
I prepared this event?
442
00:34:51,965 --> 00:34:54,259
I have a bad feeling about this.
443
00:34:54,343 --> 00:34:57,012
And I don't think
Lim Da-eun will just let it happen.
444
00:34:57,095 --> 00:35:00,349
You know, the more you donate,
the more influential you become.
445
00:35:00,432 --> 00:35:02,267
What can she do?
446
00:35:02,351 --> 00:35:05,521
She doesn't live here anymore
and her child already graduated.
447
00:35:06,021 --> 00:35:09,149
I can't stand that arrogant brat.
448
00:35:10,150 --> 00:35:11,568
Don't worry about her. Let's go.
449
00:35:13,403 --> 00:35:15,072
As I told you earlier,
450
00:35:15,155 --> 00:35:20,452
we will now discuss the proposal
raised by the Parent Advisory Committee.
451
00:35:25,290 --> 00:35:27,125
HERINITY PARENT
ADVISORY COMMITTEE PROPOSAL
452
00:35:30,337 --> 00:35:31,880
INCIDENTS IN KINDERGARTEN
453
00:35:32,297 --> 00:35:34,675
Child abuse, assault, abusive language
454
00:35:34,758 --> 00:35:36,844
and rape.
455
00:35:36,927 --> 00:35:38,971
These don't just occur
in other kindergartens.
456
00:35:39,972 --> 00:35:42,182
As you already know,
457
00:35:42,266 --> 00:35:45,769
something scandalous occurred
recently at Herinity too.
458
00:35:46,311 --> 00:35:48,272
I'm sure all of you were upset
459
00:35:48,355 --> 00:35:51,942
that the name Herinity was mentioned
repeatedly because of it.
460
00:35:52,818 --> 00:35:57,030
We can't deny that it severely damaged
the reputation of our community,
461
00:35:57,114 --> 00:36:00,617
which is known to be
one of the country's best.
462
00:36:01,577 --> 00:36:03,871
Then what should we do about it?
463
00:36:04,246 --> 00:36:07,916
Shouldn't we come up with a measure
to prevent this from happening?
464
00:36:08,417 --> 00:36:11,962
Therefore, as the chairman
of the parent committee,
465
00:36:12,045 --> 00:36:18,093
I propose we add clauses
on expulsion of kids from kindergarten.
466
00:36:21,346 --> 00:36:23,140
If you all agree...
467
00:36:23,223 --> 00:36:24,308
I disagree.
468
00:36:29,563 --> 00:36:30,564
Please speak.
469
00:36:30,647 --> 00:36:32,733
Aren't the standards too vague?
470
00:36:32,816 --> 00:36:35,611
Expulsion is the highest level of action,
471
00:36:35,694 --> 00:36:38,113
and it is a harsh act on a kid.
472
00:36:38,780 --> 00:36:41,283
Shouldn't we have clearer regulations?
473
00:36:42,075 --> 00:36:43,118
Of course.
474
00:36:43,201 --> 00:36:47,372
But the more detailed the regulations are,
the bigger the loopholes get.
475
00:36:48,332 --> 00:36:51,043
If we specify cases in the regulations
476
00:36:51,126 --> 00:36:53,712
and an incident occurs
that does not apply to them,
477
00:36:53,795 --> 00:36:55,339
we cannot enforce the punishment.
478
00:36:55,797 --> 00:37:00,177
Besides, it's impossible to put in
every possible incident that could happen.
479
00:37:00,260 --> 00:37:01,720
Then who would be the one
480
00:37:01,803 --> 00:37:05,265
to decide whether a kid should be
expelled based on these vague rules?
481
00:37:05,349 --> 00:37:07,935
That's why we have the parent committee.
482
00:37:08,018 --> 00:37:10,854
So at the discretion
of the parent committee members?
483
00:37:10,938 --> 00:37:12,272
I am sure
484
00:37:12,356 --> 00:37:16,276
the decision will not deviate too far
from common sense.
485
00:37:16,985 --> 00:37:20,322
The committee consists of many people,
so it won't be biased.
486
00:37:20,405 --> 00:37:21,615
I don't know about that.
487
00:37:21,698 --> 00:37:25,077
If there is someone more influential
than the others within the committee,
488
00:37:25,160 --> 00:37:26,161
it would be different.
489
00:37:27,162 --> 00:37:31,291
I don't think we need to make
any unnecessary assumptions here.
490
00:37:36,213 --> 00:37:38,006
Then can you please tell us
491
00:37:38,090 --> 00:37:42,761
specific examples of what damages
Herinity's reputation severely?
492
00:37:42,844 --> 00:37:43,845
Of course.
493
00:37:44,304 --> 00:37:46,723
Luckily, there was
an appropriate case recently.
494
00:37:47,933 --> 00:37:51,812
A case of a parent or someone equivalent
495
00:37:51,895 --> 00:37:55,273
having a past that corresponds to a crime.
496
00:37:55,357 --> 00:37:58,652
A case of accusing
a fellow parent of murder,
497
00:37:58,735 --> 00:38:03,240
causing serious mental harm to her
and trouble to the community.
498
00:38:26,179 --> 00:38:27,180
I'm sorry.
499
00:38:28,265 --> 00:38:29,850
I think your example is wrong.
500
00:38:33,770 --> 00:38:36,648
{\an8}So many things have happened
while I was hospitalized.
501
00:38:38,108 --> 00:38:40,152
All kinds of rumors are going around
502
00:38:40,819 --> 00:38:42,320
about someone who is alive and well.
503
00:38:46,408 --> 00:38:49,286
Please pay attention, everyone.
504
00:38:49,369 --> 00:38:53,457
Rumors from minor misunderstandings
are only secondary issues.
505
00:38:53,540 --> 00:38:56,668
In fact, what caused serious damage
to Herinity's reputation
506
00:38:56,752 --> 00:39:00,964
would be the criminal past of someone
who's equivalent to a parent, right?
507
00:39:03,300 --> 00:39:04,384
I don't know.
508
00:39:05,052 --> 00:39:08,305
In my opinion,
the one who fabricated that past
509
00:39:08,388 --> 00:39:11,349
would've caused more damage
to Herinity's reputation.
510
00:39:23,862 --> 00:39:25,280
May I speak?
511
00:39:27,824 --> 00:39:30,368
We're here to discuss new proposals,
512
00:39:30,452 --> 00:39:32,954
not to explain an individual's problem.
513
00:39:33,038 --> 00:39:34,539
As I warned you several times,
514
00:39:35,540 --> 00:39:39,753
I've secured evidence of
spreading false facts about my past.
515
00:39:40,796 --> 00:39:43,507
You'll know who once you receive the
written complaint.
516
00:39:44,591 --> 00:39:49,054
I think everyone here should know
517
00:39:49,554 --> 00:39:51,306
that my past was significantly fabricated.
518
00:39:51,389 --> 00:39:53,100
What do you mean, "fabricated"?
519
00:39:53,934 --> 00:39:57,687
I just relayed what Kim Sang-won,
your old classmate, said.
520
00:39:57,771 --> 00:40:00,565
You never actually met him
in person, right?
521
00:40:04,528 --> 00:40:05,570
I did.
522
00:40:11,076 --> 00:40:12,202
That's not my account.
523
00:40:12,452 --> 00:40:13,829
That's not my account.
524
00:40:14,496 --> 00:40:16,164
And I never posted this.
525
00:40:17,082 --> 00:40:18,667
I think my identity was stolen.
526
00:40:19,376 --> 00:40:21,044
-You're sure?-Yes, I'm sure.
527
00:40:31,012 --> 00:40:32,848
Kim Sang-won's social media account.
528
00:40:32,931 --> 00:40:34,349
You made it, didn't you?
529
00:40:35,934 --> 00:40:37,644
All the comments that agree to the post
530
00:40:37,727 --> 00:40:41,106
were made by the accounts
that you manage, right?
531
00:40:43,066 --> 00:40:47,154
You also hired someone
to threaten me, didn't you?
532
00:40:53,660 --> 00:40:55,787
-Proof.
-Yes, I have it.
533
00:41:15,307 --> 00:41:16,892
I'm sure you know better than anyone
534
00:41:17,267 --> 00:41:18,602
who this man is.
535
00:41:21,438 --> 00:41:23,899
Aren't you all curious now?
536
00:41:23,982 --> 00:41:27,527
About why Ms. Song Jung-ah
is so desperate to kick me out?
537
00:41:28,904 --> 00:41:30,655
Making such reckless moves.
538
00:41:33,325 --> 00:41:34,618
Today,
539
00:41:35,452 --> 00:41:39,122
I'd like to hear
an honest answer to that question.
540
00:42:00,810 --> 00:42:02,270
Was it because of this?
541
00:42:07,525 --> 00:42:09,945
You think killing a person is that easy?
542
00:42:11,404 --> 00:42:13,240
I'll be honest with you.
543
00:42:14,282 --> 00:42:17,160
I am so grateful that Oh Yu-jin died,
544
00:42:17,744 --> 00:42:19,496
but I had nothing to do with it.
545
00:42:20,205 --> 00:42:21,790
The night Yu-jin was killed,
546
00:42:22,791 --> 00:42:27,837
right when it happened,
I saw a man enter Building 151.
547
00:42:29,589 --> 00:42:31,967
He had a tattoo on his wrist.
548
00:42:32,550 --> 00:42:35,345
And the man who came to complain
about the noise
549
00:42:35,428 --> 00:42:37,806
had the same tattoo on his wrist.
550
00:42:39,307 --> 00:42:40,475
This man.
551
00:42:40,558 --> 00:42:42,018
You hired him, didn't you?
552
00:42:44,104 --> 00:42:46,856
If he helped you move your office,
553
00:42:46,940 --> 00:42:50,068
he's either your former employee
or someone very close.
554
00:42:51,611 --> 00:42:52,696
Yes.
555
00:42:53,280 --> 00:42:55,532
He takes care of my personal business.
556
00:42:56,241 --> 00:42:57,575
So what?
557
00:42:57,659 --> 00:43:01,079
He had nothing to do
with Oh Yu-jin's death.
558
00:43:01,162 --> 00:43:03,498
I called him over to my place that night
for a personal matter.
559
00:43:04,499 --> 00:43:05,875
You're lying again.
560
00:43:06,251 --> 00:43:08,378
You said you had a family meeting
that night.
561
00:43:08,461 --> 00:43:10,964
I heard that's what you told the police.
Am I wrong?
562
00:43:12,340 --> 00:43:14,342
If you weren't home,
563
00:43:14,426 --> 00:43:16,553
what was he doing in Building 151?
564
00:43:19,389 --> 00:43:21,683
Are you sure you had
a family meeting that night?
565
00:43:22,267 --> 00:43:24,019
What were you doing that night?
566
00:43:24,894 --> 00:43:28,815
The detectives aren't questioning me,
so why are you?
567
00:43:28,898 --> 00:43:31,067
Is there proof that she died
because of me?
568
00:43:31,151 --> 00:43:32,652
You may not have killed her,
569
00:43:32,736 --> 00:43:34,571
but you must think
she died because of you.
570
00:43:44,497 --> 00:43:46,333
Don't think that this is over.
571
00:43:47,250 --> 00:43:48,877
I must know
572
00:43:49,878 --> 00:43:51,171
what you did.
573
00:44:03,850 --> 00:44:05,060
Good work, everyone.
574
00:44:05,518 --> 00:44:08,480
I guess this is what you call,
"You reap what you sow," right?
575
00:44:09,773 --> 00:44:11,483
I hope people will stop slandering
576
00:44:11,566 --> 00:44:15,111
and insulting each other
within our Herinity community.
577
00:44:17,489 --> 00:44:18,907
Where have you been?
578
00:44:18,990 --> 00:44:20,158
I've been looking for you.
579
00:44:21,576 --> 00:44:22,577
Mi-ho.
580
00:44:22,994 --> 00:44:25,830
Would you like to join Trinitรฉ99?
581
00:44:25,914 --> 00:44:26,915
I will recommend you.
582
00:44:28,208 --> 00:44:30,001
Isn't it too unconventional?
583
00:44:30,502 --> 00:44:32,003
No, I...
584
00:44:39,636 --> 00:44:40,720
All right.
585
00:44:41,971 --> 00:44:43,348
I have no reason to say no.
586
00:45:20,218 --> 00:45:21,386
Jung-ah.
587
00:45:24,848 --> 00:45:26,141
Let's go.
588
00:45:26,766 --> 00:45:28,518
It's over now.
589
00:45:30,562 --> 00:45:31,563
Over?
590
00:45:36,317 --> 00:45:37,819
It's not over.
591
00:45:40,655 --> 00:45:42,115
This is just the beginning.
592
00:46:04,137 --> 00:46:06,848
MY MINION SU-BIN
593
00:46:11,102 --> 00:46:12,270
Hey, Su-bin.
594
00:46:12,353 --> 00:46:15,732
Hey, it's not over yet? I just came home,but you're not here, so...
595
00:46:16,191 --> 00:46:18,234
There's a lot to clean up.
596
00:46:18,318 --> 00:46:19,569
I'll be home soon.
597
00:46:20,820 --> 00:46:22,238
What is it?
598
00:46:22,322 --> 00:46:23,490
You got something to say?
599
00:46:23,573 --> 00:46:27,327
It might be nothing,but I haven't been able to reach Jung-sik.
600
00:46:30,455 --> 00:46:31,581
Since when?
601
00:46:31,664 --> 00:46:35,752
I texted him before lunch,but he still hasn't read it.
602
00:46:37,045 --> 00:46:39,464
Hold on. Let me call him.
603
00:46:40,340 --> 00:46:42,592
YOUNGEST
604
00:46:48,556 --> 00:46:51,059
Your call is forwarded to...
605
00:46:58,358 --> 00:46:59,567
Okay.
606
00:47:00,109 --> 00:47:01,110
What happened?
607
00:47:01,194 --> 00:47:03,696
-Jung-un, Jung-pil?
-No. He isn't answering your call either?
608
00:47:07,116 --> 00:47:08,159
Where are you going?
609
00:47:51,119 --> 00:47:53,413
Your call is forwarded to...
610
00:47:54,080 --> 00:47:56,749
What should we do?
We don't know where else to look.
611
00:47:57,792 --> 00:47:59,335
It can't be that again, could it?
612
00:47:59,419 --> 00:48:00,795
Don't say that.
613
00:48:01,796 --> 00:48:03,506
He's not even human if he did it again.
614
00:48:07,677 --> 00:48:08,678
Yes?
615
00:48:10,013 --> 00:48:13,182
-Hello?
-Sis, it's me.
616
00:48:13,266 --> 00:48:14,392
Hey, Song Jung...
617
00:48:15,643 --> 00:48:16,853
Where are you?
618
00:48:16,936 --> 00:48:19,272
Please help me.
619
00:48:48,134 --> 00:48:49,218
You bastard.
620
00:48:50,428 --> 00:48:51,429
You crazy...
621
00:48:57,560 --> 00:48:59,896
Are you hurt?
622
00:49:01,439 --> 00:49:02,440
No.
623
00:49:11,908 --> 00:49:12,909
You...
624
00:49:13,701 --> 00:49:14,994
Did you do drugs or not?
625
00:49:19,582 --> 00:49:21,000
Answer me.
626
00:49:21,084 --> 00:49:24,879
You must tell me so that
I can clean up your mess.
627
00:49:28,466 --> 00:49:29,467
I did.
628
00:49:36,182 --> 00:49:38,351
-What about your car?
-I left it there.
629
00:49:39,394 --> 00:49:40,812
But I took the dashcam.
630
00:49:51,781 --> 00:49:53,116
Jung-sik.
631
00:49:55,702 --> 00:49:57,328
If this gets out,
632
00:49:57,412 --> 00:50:00,331
all of us are doomed, not just you.
633
00:50:00,915 --> 00:50:04,711
It won't end with you going to jail!
634
00:50:05,545 --> 00:50:09,382
Do you know how fatal
the owner's scandal can be
635
00:50:10,174 --> 00:50:11,676
for my business?
636
00:50:11,759 --> 00:50:12,760
Do you...
637
00:50:14,053 --> 00:50:17,181
Do you even know what I did for you?
638
00:50:19,392 --> 00:50:20,727
Jung-sik!
639
00:50:21,269 --> 00:50:22,562
I'm sorry, Jung-ah.
640
00:50:24,439 --> 00:50:25,440
I'm sorry.
641
00:50:32,447 --> 00:50:34,365
You stay here until I call you.
642
00:50:34,949 --> 00:50:36,868
-You too.
-Me too?
643
00:50:36,951 --> 00:50:39,579
I'll contact you through Su-bin's phone,
so keep your phone off.
644
00:50:40,455 --> 00:50:41,581
How long...
645
00:50:41,664 --> 00:50:43,166
How long must I stay here?
646
00:50:43,249 --> 00:50:44,876
And what are you going to do?
647
00:50:45,877 --> 00:50:47,336
So what if I told you?
648
00:50:50,423 --> 00:50:52,258
You stay here quietly.
649
00:51:08,649 --> 00:51:11,652
Hello? I'd like to report a car theft.
650
00:51:17,366 --> 00:51:18,743
I have something to show you.
651
00:51:40,723 --> 00:51:42,058
Is this really necessary?
652
00:51:42,141 --> 00:51:43,726
You'll regret it.
653
00:51:56,697 --> 00:52:00,117
If you take them together,you'll be tripping.
654
00:52:01,536 --> 00:52:03,538
{\an8}Please buy it.
655
00:52:16,717 --> 00:52:17,927
What is it that you want?
656
00:52:18,344 --> 00:52:20,137
Stay quiet and do nothing.
657
00:52:21,180 --> 00:52:25,351
Do not spread strange rumors about me
to lead the other moms on.
658
00:52:29,897 --> 00:52:32,358
I'm sure you understand what I mean.
659
00:52:56,257 --> 00:52:58,718
Why did you leave us so early?
660
00:53:22,909 --> 00:53:24,911
I haven't figured out the password yet.
661
00:53:26,078 --> 00:53:29,040
Once I do,
I will hand over all the pictures.
662
00:53:33,252 --> 00:53:35,379
What did you and Jung-ah talk about
in the restroom?
663
00:53:40,343 --> 00:53:43,095
I thought a lot about it.
664
00:53:45,389 --> 00:53:46,432
What do you think?
665
00:53:49,727 --> 00:53:50,853
It probably wasn't her.
666
00:53:52,229 --> 00:53:56,192
When people like Jung-ah fight,
they want to beat their opponent,
667
00:53:56,275 --> 00:53:58,194
not wish them to die.
668
00:54:02,156 --> 00:54:06,243
Wanting to kill someone
is very different from actually doing it.
669
00:54:09,914 --> 00:54:11,207
To be honest,
670
00:54:12,792 --> 00:54:14,710
I hated Yu-jin to death too.
671
00:54:28,140 --> 00:54:30,476
You know that we all
battled for happiness, right?
672
00:54:33,020 --> 00:54:34,021
But...
673
00:54:36,649 --> 00:54:38,901
Do you know what you must do to win?
674
00:54:43,698 --> 00:54:45,616
You don't need to have a lot of happiness.
675
00:54:46,534 --> 00:54:48,786
Because you just need to
destroy someone else's.
676
00:54:54,750 --> 00:54:58,671
I'm sure she dropped an ink drop
in a glass of water at least.
677
00:55:00,548 --> 00:55:03,175
That's what doubt is.
678
00:55:08,639 --> 00:55:10,099
Then what about you?
679
00:55:11,976 --> 00:55:13,561
What did you wish for Yu-jin?
680
00:55:19,400 --> 00:55:20,818
I wished
681
00:55:22,319 --> 00:55:23,946
something unfortunate
682
00:55:25,031 --> 00:55:26,490
would happen to Yu-jin.
683
00:55:29,118 --> 00:55:30,369
I didn't want her dead.
684
00:55:33,497 --> 00:55:37,460
I wanted to share my misery.
685
00:56:17,625 --> 00:56:19,668
WASN'T DONE BY A THIRD PARTY,
BANNAE MURDER IN NEW PHASE
686
00:56:39,105 --> 00:56:40,106
Ms. Jang.
687
00:56:40,940 --> 00:56:42,024
Who could it be?
688
00:56:43,609 --> 00:56:46,028
That's not important, Ms. Jang.
689
00:56:58,165 --> 00:56:59,166
Detective.
690
00:56:59,250 --> 00:57:02,211
I need you to come with us to the station.
691
00:57:04,004 --> 00:57:05,005
What?
692
00:57:05,756 --> 00:57:06,799
For what?
693
00:57:07,258 --> 00:57:10,511
You're under suspicion of
conspiracy to murder Kang Do-jun.
694
00:57:14,140 --> 00:57:16,642
Conspiracy to murder? Me?
695
00:57:17,184 --> 00:57:18,435
That's when I realized...
696
00:57:24,441 --> 00:57:26,861
{\an8}that they'd plotted to kill me.
697
00:58:09,278 --> 00:58:12,406
BATTLE FOR HAPPINESS
698
00:58:12,489 --> 00:58:13,657
{\an8}Ms. Jang Mi-ho.
699
00:58:14,158 --> 00:58:16,493
{\an8}The camera caught you accepting the money.
700
00:58:16,577 --> 00:58:19,330
{\an8}If there were two people
and one of them died,
701
00:58:20,414 --> 00:58:22,708
{\an8}shouldn't the suspicion
be on the other person?
702
00:58:24,460 --> 00:58:27,504
{\an8}The girls' grandfather took themas soon as they got here.
703
00:58:27,588 --> 00:58:29,131
{\an8}He didn't tell you?
704
00:58:33,344 --> 00:58:36,430
{\an8}What if Song Jung-ah found out
Yu-jin's secret
705
00:58:36,513 --> 00:58:38,349
{\an8}and blackmailed Yu-jin with it?
706
00:58:38,432 --> 00:58:40,976
{\an8}That secret could've had somethingto do with Kang Do-jun.
707
00:58:42,770 --> 00:58:44,647
{\an8}I will not forgive you.
708
00:58:44,730 --> 00:58:49,276
{\an8}I will make sure you pay for what you did.
709
00:58:50,110 --> 00:58:51,111
{\an8}DELETE ALL? YES
710
00:58:51,987 --> 00:58:53,906
{\an8}There's a place where
Yu-jin would've told them.
711
00:58:53,989 --> 00:58:55,032
{\an8}Where?
712
00:58:55,115 --> 00:58:57,993
{\an8}If Yu-jin had a secret,
713
00:58:59,161 --> 00:59:01,538
she would've confided in them, not us.
52910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.