All language subtitles for An-Unforgettable-Year-Winter-2023-PORTUGESSE-WEBRip-AMZN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,125 --> 00:00:32,666
BASED ON THE WORK OF
PAULA PIMENTA
2
00:00:57,875 --> 00:01:03,833
An Unforgettable Year Winter
3
00:01:12,375 --> 00:01:16,250
- Follow the pattern.
- Because we put all these…
4
00:01:16,333 --> 00:01:20,208
I'd do it differently.
But since you want it to be the same…
5
00:01:20,291 --> 00:01:22,416
If you start from here…
6
00:01:25,125 --> 00:01:28,125
Don't you know Mabel?
Everything must be organized.
7
00:01:29,708 --> 00:01:31,625
- What do you think?
- Let me see.
8
00:01:31,875 --> 00:01:34,833
I like it! But this could bother me
when I go dancing.
9
00:01:34,916 --> 00:01:38,500
No, it'll look cute when you dance.
Wait, just one detail.
10
00:01:39,208 --> 00:01:42,750
How come you're taking a book
to Porto Seguro?
11
00:01:43,125 --> 00:01:45,958
I'm taking a book to Porto Seguro because
12
00:01:46,083 --> 00:01:49,166
I'm dying to read a little, get a tan…
It'll be so good!
13
00:01:49,458 --> 00:01:52,791
You're the only one
in the history of graduation trips
14
00:01:52,916 --> 00:01:55,333
- to take a book.
- Instead of kissing.
15
00:01:55,416 --> 00:01:56,250
I know.
16
00:01:56,333 --> 00:01:58,375
I don't wanna kiss anyone on this trip.
17
00:01:58,458 --> 00:02:02,125
I wanted us to enjoy this trip together.
Not worrying about it.
18
00:02:02,208 --> 00:02:04,541
- You know what the problem is?
- That "it."
19
00:02:04,625 --> 00:02:06,625
- The ex-boyfriend.
- It's Igor. I know.
20
00:02:06,708 --> 00:02:10,083
This has nothing to do with Igor.
Even if it did…
21
00:02:10,166 --> 00:02:12,666
I guess I'm entitled to some grief.
22
00:02:12,750 --> 00:02:15,125
- No.
- No. I knew it. I never liked that guy.
23
00:02:15,708 --> 00:02:16,791
It wasn't a breakup.
24
00:02:16,875 --> 00:02:18,791
- It was a deliverance.
- I agree.
25
00:02:27,375 --> 00:02:29,000
Sorry I mentioned Igor.
26
00:02:29,083 --> 00:02:31,958
- What is it, Mabel?
- It's not Igor, girls. It's just…
27
00:02:33,125 --> 00:02:34,125
What is it?
28
00:02:35,666 --> 00:02:38,541
I don't know, it's like you... I mean...
29
00:02:39,083 --> 00:02:41,708
Have you realized
this is our last year in school?
30
00:02:41,791 --> 00:02:45,875
We're gonna graduate and next year
things are gonna change a lot.
31
00:02:46,000 --> 00:02:48,916
Each one of us is going separate ways.
32
00:02:49,000 --> 00:02:52,541
I know, but we're not gonna walk away,
just change for the better.
33
00:02:52,791 --> 00:02:55,125
- We're going to college.
- We're together.
34
00:02:55,208 --> 00:02:58,250
- Many situations could've split us up…
- Remember,
35
00:02:58,375 --> 00:03:01,333
fourth grade, different classrooms
and nothing changed.
36
00:03:01,416 --> 00:03:04,916
- How about the DTR at Karen's party? Jeez!
- Jeez, that one…
37
00:03:05,083 --> 00:03:09,208
The worst thing was that trophy
you stole at the School Games.
38
00:03:09,291 --> 00:03:11,500
- You won't admit it!
- You stole it!
39
00:03:11,625 --> 00:03:15,333
Because you were both my competition
and couldn't win.
40
00:03:15,416 --> 00:03:16,250
It was not fair!
41
00:03:16,333 --> 00:03:20,416
Even after this slander,
we still love you and remain your friends.
42
00:03:21,750 --> 00:03:22,833
What is this?
43
00:03:23,500 --> 00:03:24,583
M-M-M.
44
00:03:25,083 --> 00:03:27,708
MagĂŞ, Malu and Mabel.
It's not for nothing.
45
00:03:28,125 --> 00:03:30,583
- Come on, girl.
- For us!
46
00:03:32,958 --> 00:03:35,166
- All right.
- That's it!
47
00:03:36,541 --> 00:03:40,125
Nothing and no one
in the world will split us up.
48
00:03:40,375 --> 00:03:41,541
- Yes!
- That's right!
49
00:03:41,875 --> 00:03:47,166
Porto Seguro, get ready!
The M-M-Ms are coming!
50
00:03:54,791 --> 00:03:57,541
Okay, Mabel! Enough, sweetheart.
51
00:03:57,625 --> 00:04:00,666
- Put a coat on!
- I don't understand why this bothers you.
52
00:04:00,750 --> 00:04:03,833
- I'm cold for you.
- I said I'd spend my vacation like this.
53
00:04:03,916 --> 00:04:08,041
You ruined my trip, and now you want
to decide what I'm gonna wear? Gosh!
54
00:04:09,000 --> 00:04:10,708
- Come on, baby!
- Let's go.
55
00:04:11,791 --> 00:04:14,083
Please, sweetheart.
56
00:04:14,416 --> 00:04:17,416
Not the slightest bit of guilt? Really?
57
00:04:17,875 --> 00:04:21,125
For having been involved
in all this grubbiness?
58
00:04:21,250 --> 00:04:23,250
- Oh, Lord.
- Okay.
59
00:04:24,458 --> 00:04:26,083
- Let's go!
- That's tough, right?
60
00:04:26,166 --> 00:04:27,791
Relax. Let's check in!
61
00:04:28,833 --> 00:04:33,125
Let's see if these frozen neurons
will work.
62
00:04:36,500 --> 00:04:40,500
This is not a "Dear Diary" moment.
It's actually a rescue request.
63
00:04:41,583 --> 00:04:45,125
I've been dragged to hell by my parents.
64
00:04:45,208 --> 00:04:47,083
Has anyone noticed
65
00:04:47,166 --> 00:04:49,666
that winter and hell are totally related?
66
00:04:50,541 --> 00:04:51,708
Hell is…
67
00:04:52,625 --> 00:04:53,625
It's…
68
00:04:55,708 --> 00:04:56,708
Wow!
69
00:05:01,208 --> 00:05:02,333
Mabel!
70
00:05:03,291 --> 00:05:04,291
Come on!
71
00:05:14,416 --> 00:05:16,875
Sorry, is everything okay?
72
00:05:17,750 --> 00:05:18,875
Everything's fine!
73
00:05:18,958 --> 00:05:23,458
All I needed now was a jerk throwing
a snowball at me.
Gracias!
74
00:05:23,541 --> 00:05:25,375
It was just to help you chill out.
75
00:05:26,875 --> 00:05:28,958
- First time here?
- Maybe!
76
00:05:29,166 --> 00:05:31,208
- Thrilled to go skiing?
- No, I hate snow.
77
00:05:31,958 --> 00:05:35,291
You hate snow and came
to a winter resort full of snow?
78
00:05:36,666 --> 00:05:39,000
Yes. Is there a problem with that?
79
00:05:39,125 --> 00:05:40,333
Not at all.
80
00:05:41,166 --> 00:05:44,291
Well, have a good vacation. Enjoy it.
81
00:05:49,041 --> 00:05:50,416
I take the "wow" back.
82
00:05:51,375 --> 00:05:54,916
Excuse me, aren't you Flavia Fontes,
the TV news anchor?
83
00:05:55,000 --> 00:05:57,250
- That's me.
- Is it your first time here?
84
00:05:57,333 --> 00:06:00,166
Yes, we came to celebrate our anniversary
85
00:06:00,250 --> 00:06:01,666
with the whole family.
86
00:06:02,291 --> 00:06:06,125
You'll love it. It's our third time here.
Julia loves it.
87
00:06:06,291 --> 00:06:07,375
My daughter…
88
00:06:07,791 --> 00:06:09,875
Same age as ours, cool!
89
00:06:10,000 --> 00:06:13,666
- Maybe they can become friends.
- It'd be great for Mabel to blend in.
90
00:06:35,375 --> 00:06:37,708
Sweetheart, room upgrade!
91
00:06:47,541 --> 00:06:50,041
I had to put an end to the dress protest.
92
00:06:50,125 --> 00:06:53,708
If I wanna see my friends again,
I can't freeze to death here.
93
00:06:54,083 --> 00:06:56,375
- Look at that one, buddy! See?
- I don't.
94
00:06:56,791 --> 00:06:58,500
- Will you do it?
- I will.
95
00:06:58,625 --> 00:07:02,666
Get ready, then.
Let's grab our skis right away. We'll…
96
00:07:02,750 --> 00:07:05,583
Careful, both of you.
Cover his ears, honey.
97
00:07:05,666 --> 00:07:06,666
Chill out.
98
00:07:07,416 --> 00:07:10,083
Should we take a trial lesson together?
99
00:07:10,458 --> 00:07:15,166
I dunno. I don't feel like falling down
and freezing trying not to lose balance.
100
00:07:15,375 --> 00:07:17,416
- I'm going for a walk.
- Okay, go.
101
00:07:34,375 --> 00:07:37,000
- Sorry!
- Pardon me.
102
00:07:45,958 --> 00:07:47,333
{\an8}Rosa, I don't know.
103
00:07:47,666 --> 00:07:50,166
- Here?
- I'm not sure. A little more to the left.
104
00:07:50,250 --> 00:07:51,250
- Here?
- Up.
105
00:07:51,291 --> 00:07:54,250
- Here?
- Yes, perfect! I like it.
106
00:07:54,333 --> 00:07:55,333
I love it.
107
00:07:55,416 --> 00:07:58,916
- Perfect. Thanks, Rosa.
- You're welcome, Glau.
108
00:08:03,875 --> 00:08:04,875
Girl?
109
00:08:05,666 --> 00:08:07,083
That's you!
110
00:08:07,458 --> 00:08:08,458
Come here.
111
00:08:10,000 --> 00:08:12,500
Look how beautiful! The Snow Queen.
112
00:08:13,416 --> 00:08:14,750
Yes, very beautiful.
113
00:08:14,958 --> 00:08:17,083
"I'd rather be dead than plain," right?
114
00:08:17,666 --> 00:08:18,750
Do you understand?
115
00:08:19,125 --> 00:08:21,000
Yeah… Sorry, no!
116
00:08:21,083 --> 00:08:22,500
- Are you Brazilian?
- Yes.
117
00:08:22,583 --> 00:08:23,583
Me too, silly.
118
00:08:23,708 --> 00:08:24,708
- Really?
- Yes.
119
00:08:24,750 --> 00:08:28,458
Anyway, my Spanish is lousy.
Not even mixing languages saves me.
120
00:08:28,541 --> 00:08:33,958
The most important thing is to try,
you know?
121
00:08:34,583 --> 00:08:39,083
Moreover, we'd rather be dead than basic,
right? Go for it!
122
00:08:43,958 --> 00:08:45,833
{\an8}IRINA PETROV
CREATIVE WRITING WORKSHOP
123
00:08:45,916 --> 00:08:48,291
Excuse me! What is this?
124
00:08:48,375 --> 00:08:51,875
It's a culture,
literature and theater festival.
125
00:08:51,958 --> 00:08:53,750
Will Irina Petrov be there?
126
00:08:53,875 --> 00:08:56,250
- Yes. Do you like Irina?
- I like her a lot.
127
00:08:56,458 --> 00:09:00,166
You can submit a piece of writing
and take her course.
128
00:09:00,875 --> 00:09:02,708
Piece of writing…
129
00:09:03,166 --> 00:09:06,875
- You mean I have to write a story?
- Yes.
130
00:09:07,000 --> 00:09:09,833
But my Spanish is not good.
131
00:09:09,916 --> 00:09:12,000
No, you can write it in Portuguese.
132
00:09:12,083 --> 00:09:14,291
- It's a Latin American festival.
- Yes.
133
00:09:14,375 --> 00:09:15,375
Look.
134
00:09:16,083 --> 00:09:17,791
Send it to this email address.
135
00:09:19,041 --> 00:09:21,541
I'll be able to meet Irina! It's a dream.
136
00:09:21,625 --> 00:09:24,708
- The deadline is next week.
- Sure! Thanks!
137
00:09:24,791 --> 00:09:26,041
Good luck. Bye!
138
00:09:31,541 --> 00:09:35,458
Great! Now I just need to find a story.
139
00:09:38,000 --> 00:09:40,625
Lucia and Juan seem
to live in peaceful love.
140
00:09:41,958 --> 00:09:45,750
They're looking forward to the tour
with their friends lago and Martina.
141
00:09:47,333 --> 00:09:50,291
But behind a dream of a perfect life,
142
00:09:50,791 --> 00:09:52,125
they hide a secret…
143
00:09:53,041 --> 00:09:56,208
The delicious pleasure of infidelity.
144
00:09:58,708 --> 00:10:00,250
Erotic fan fiction, Mabel?
145
00:10:00,333 --> 00:10:04,250
You're kidding if you think
you're gonna meet Irina Petrov that way!
146
00:10:08,875 --> 00:10:12,125
Strangely heavy, the suitcase was passed
from person to person,
147
00:10:13,083 --> 00:10:16,125
without anyone suspecting what was inside.
148
00:10:20,416 --> 00:10:23,208
He swears he's not responsible
for that body!
149
00:10:24,208 --> 00:10:26,166
It's a trap! It was the concierge!
150
00:10:28,791 --> 00:10:31,416
Who do I think I am? Agatha Christie?
151
00:10:31,958 --> 00:10:35,625
Forget it, Mabel. You'll end up
with a crime book in a news stand.
152
00:10:37,083 --> 00:10:42,208
Think, Mabel. Is it really that difficult
to find an interesting story to tell?
153
00:10:44,000 --> 00:10:47,166
- I'm nervous. I don't think I can do it.
- Of course you can!
154
00:10:47,250 --> 00:10:49,958
Everyone will judge me.
No one will understand.
155
00:10:55,875 --> 00:10:58,791
One girl is afraid of being body shamed.
156
00:10:59,041 --> 00:11:00,958
The other, because of her sexuality.
157
00:11:01,625 --> 00:11:04,333
They want to live a love of their own.
158
00:11:04,833 --> 00:11:09,666
There are many obstacles. "Is this passion
really worth fighting for?"
159
00:11:11,500 --> 00:11:15,791
Young adult romance?
No way. They'll hardly take it seriously.
160
00:11:19,166 --> 00:11:21,166
Watch out! Hey!
161
00:11:24,833 --> 00:11:25,833
Are you hurt?
162
00:11:26,583 --> 00:11:27,958
You again?
163
00:11:28,041 --> 00:11:30,625
Crossing the ski slope like that is crazy.
164
00:11:30,708 --> 00:11:33,625
I did it on purpose.
I was dying to get hit.
165
00:11:33,750 --> 00:11:35,000
Where's my leaflet?
166
00:11:37,666 --> 00:11:39,333
Careful. Snow burns the skin.
167
00:11:39,416 --> 00:11:41,000
- What?
- The snow burned it.
168
00:11:41,083 --> 00:11:43,791
- Thanks for mansplaining.
- Let me help you.
169
00:11:43,875 --> 00:11:45,791
- No need!
- You're so hard-headed!
170
00:11:45,875 --> 00:11:46,875
Watch out!
171
00:11:50,458 --> 00:11:51,583
Stay here and wait!
172
00:11:51,666 --> 00:11:52,666
Hold it.
173
00:11:53,208 --> 00:11:56,750
Congrats, Mabel! Bumping
into assholes is now your specialty.
174
00:11:59,625 --> 00:12:01,291
- Come!
- Ouch!
175
00:12:02,625 --> 00:12:06,375
If you want to learn to ski,
the beginner slope is down there.
176
00:12:06,458 --> 00:12:08,708
I refuse to learn to ski as a protest.
177
00:12:08,875 --> 00:12:10,666
- Yeah? Against what?
- Against…
178
00:12:10,833 --> 00:12:11,833
It's a secret.
179
00:12:13,041 --> 00:12:14,041
Benjamin.
180
00:12:14,166 --> 00:12:17,416
Can you tell me your name,
or is that part of the protest too?
181
00:12:18,041 --> 00:12:19,375
It's part of the protest.
182
00:12:20,791 --> 00:12:23,875
Then I'm gonna call you "Slope Clueless."
183
00:12:25,125 --> 00:12:26,416
"Snow Activist."
184
00:12:26,791 --> 00:12:28,416
"Insolent Girl." How about it?
185
00:12:31,041 --> 00:12:33,416
- Are you always annoying like this?
- Yes.
186
00:12:34,750 --> 00:12:36,041
See you around?
187
00:12:36,750 --> 00:12:38,291
Will you be careful?
188
00:12:47,916 --> 00:12:50,208
- It was really good!
- It was!
189
00:12:50,291 --> 00:12:53,833
There you go! I managed
to book our anniversary dinner.
190
00:12:54,916 --> 00:12:56,708
Flavia Fontes!
191
00:12:57,208 --> 00:12:59,250
- Hello!
- How are you?
192
00:12:59,333 --> 00:13:00,791
- I love your work!
- Thanks.
193
00:13:00,875 --> 00:13:03,250
- Can we take a picture?
- Of course.
194
00:13:03,333 --> 00:13:05,166
- Will you take it for us?
- Sure.
195
00:13:06,625 --> 00:13:09,708
Take a bunch, please.
Then, I'll choose one.
196
00:13:12,166 --> 00:13:13,750
- Excellent!
- Thanks!
197
00:13:13,833 --> 00:13:14,833
We've ordered.
198
00:13:15,041 --> 00:13:16,041
- I love it.
- Good?
199
00:13:16,125 --> 00:13:17,916
- Thanks! Good night!
- No problem!
200
00:13:18,166 --> 00:13:19,333
Sit down, baby.
201
00:13:21,333 --> 00:13:22,541
Look who's there!
202
00:13:26,041 --> 00:13:29,083
Why are you waving to that unbearable boy?
203
00:13:30,041 --> 00:13:31,333
Unbearable?
204
00:13:31,708 --> 00:13:34,625
- He's cool.
- He's your brother's ski instructor.
205
00:13:34,708 --> 00:13:35,750
He's lovely.
206
00:13:38,625 --> 00:13:40,666
Amazing. It's gonna be amazing.
207
00:13:40,750 --> 00:13:42,208
Look! Renata!
208
00:13:54,208 --> 00:13:57,583
- What's she doing?
-Such a shame.
209
00:13:57,791 --> 00:13:59,166
How disrespectful!
210
00:14:04,750 --> 00:14:06,250
Check out the chubby girl!
211
00:14:09,083 --> 00:14:10,916
Isn't she ashamed of her body?
212
00:14:14,333 --> 00:14:16,000
- Perfect!
- Beautiful!
213
00:14:24,500 --> 00:14:26,833
- Perfect!
- What's happening?
214
00:14:28,791 --> 00:14:31,125
Beautiful! Powerful!
215
00:14:38,541 --> 00:14:43,375
She enters the restaurant. Ready to shake
the structures up with her naked body
216
00:14:43,500 --> 00:14:45,083
and the forbidden fruit.
217
00:14:52,416 --> 00:14:54,000
Can I really do it?
218
00:14:54,541 --> 00:14:59,166
Maybe I'm not a good writer.
Another disappointment for my collection.
219
00:16:10,375 --> 00:16:12,875
The time has come
to immortalize your name.
220
00:16:35,541 --> 00:16:38,000
In the midst of snow,
on the top of the mountain,
221
00:16:38,916 --> 00:16:41,916
a group of young people conducts
a secret ceremony.
222
00:16:42,833 --> 00:16:45,541
Flames light up the solitary stone cave.
223
00:16:46,666 --> 00:16:50,291
The fire that rises
from the snow distorts their features,
224
00:16:50,958 --> 00:16:52,833
like melting ice.
225
00:16:55,791 --> 00:16:57,083
Eureka!
226
00:16:57,541 --> 00:16:58,916
I found my story.
227
00:16:59,000 --> 00:17:01,875
What pact would they have made
in this macabre ritual?
228
00:17:08,583 --> 00:17:11,666
Wake up, sleepyhead.
229
00:17:12,208 --> 00:17:14,833
How about enjoying the day? Let's do it.
230
00:17:16,750 --> 00:17:17,583
Go!
231
00:17:17,666 --> 00:17:18,750
Go take a shower.
232
00:17:19,291 --> 00:17:21,291
How about you, lady?
233
00:17:21,750 --> 00:17:24,166
Did you spend the night on the computer?
234
00:17:24,666 --> 00:17:26,375
What are you writing?
235
00:17:27,208 --> 00:17:28,208
Mom...
236
00:17:30,708 --> 00:17:32,458
What did you do when…
237
00:17:33,041 --> 00:17:35,458
you had to write
an article for the newspaper
238
00:17:35,625 --> 00:17:38,666
and needed to collect information?
239
00:17:38,916 --> 00:17:41,750
Once I pretended to be a customer
240
00:17:41,833 --> 00:17:44,250
in an investigation for drug fraud.
241
00:17:44,625 --> 00:17:46,375
It was pretty stressful.
242
00:17:47,291 --> 00:17:48,291
Why?
243
00:17:49,833 --> 00:17:53,166
I'd like to change the instructor.
I made a mistake.
244
00:17:53,291 --> 00:17:54,708
I want Benjamin, okay?
245
00:17:54,791 --> 00:17:57,416
Benjamin. I'd like
to take lessons with him.
246
00:17:57,500 --> 00:18:01,291
I'm afraid Benjamin has
already scheduled lessons with this lady.
247
00:18:02,500 --> 00:18:03,583
Hi. I'm Flavia.
248
00:18:03,666 --> 00:18:05,541
- Are you Brazilian?
- Yes!
249
00:18:05,625 --> 00:18:11,291
Hi. That's my mother's name. I'm Mabel.
Let me explain. I have a little brother.
250
00:18:11,416 --> 00:18:14,041
And I want to get closer to him.
251
00:18:14,166 --> 00:18:18,541
He's taking lessons with Benjamin.
So I thought I should too…
252
00:18:18,625 --> 00:18:21,166
- I really wanted to…
- I don't know.
253
00:18:21,291 --> 00:18:24,416
- I've heard Benjamin is great.
-Yes, excellent!
254
00:18:24,500 --> 00:18:26,416
I've also heard he is good-looking.
255
00:18:26,875 --> 00:18:28,875
- It's a matter of taste, right?
- Really?
256
00:18:28,958 --> 00:18:31,583
To each their… I wouldn't say… Anyway…
257
00:18:31,833 --> 00:18:34,833
You can give my instructor to her.
258
00:18:34,958 --> 00:18:36,500
Trust me. Really!
259
00:18:43,125 --> 00:18:46,166
- Hey, what's up?
- The hard-headed girl decided to show up!
260
00:18:46,250 --> 00:18:48,500
I've decided to give it a chance.
261
00:18:48,583 --> 00:18:49,583
Here's my voucher.
262
00:18:49,666 --> 00:18:52,333
- What an honor!
- You may add it to your resumé.
263
00:18:55,166 --> 00:18:59,708
Such a snowy day, right? I thought
it'd be a waste of snow not to learn.
264
00:19:00,875 --> 00:19:02,625
May I know your name now?
265
00:19:02,708 --> 00:19:04,958
Yes. Just read the voucher.
266
00:19:13,583 --> 00:19:15,541
- Isn't that…
- Nice to meet you, Mabel.
267
00:19:17,750 --> 00:19:18,916
Isn't that your friend?
268
00:19:35,041 --> 00:19:37,125
Lovely day for skiing, right?
269
00:19:39,166 --> 00:19:40,166
Yes.
270
00:19:44,625 --> 00:19:45,875
Glide on one ski.
271
00:19:51,791 --> 00:19:53,500
This place is huge, right?
272
00:19:53,666 --> 00:19:56,625
You guys have a lot of hidden trails.
273
00:19:57,166 --> 00:19:58,458
Do you know all of them?
274
00:19:59,666 --> 00:20:00,708
Most of them.
275
00:20:01,375 --> 00:20:02,666
Click into the ski.
276
00:20:06,000 --> 00:20:07,583
Harder. That's it.
277
00:20:08,166 --> 00:20:09,166
Now,
278
00:20:09,541 --> 00:20:10,666
let's form a triangle.
279
00:20:11,875 --> 00:20:14,291
There's a cool trail
behind the hotel, right?
280
00:20:14,625 --> 00:20:16,125
Kind of creepy, like…
281
00:20:16,250 --> 00:20:18,375
Do you know where it goes?
282
00:20:21,041 --> 00:20:22,875
Do you want to ski or go hiking?
283
00:20:25,958 --> 00:20:27,458
I don't know. Both.
284
00:20:29,250 --> 00:20:32,125
Okay. I can introduce you
to a great trail instructor.
285
00:20:32,208 --> 00:20:33,333
Now form the triangle.
286
00:20:36,208 --> 00:20:37,750
Do it while you come down.
287
00:20:38,666 --> 00:20:39,666
Wait!
288
00:20:39,916 --> 00:20:40,916
Yes!
289
00:20:41,875 --> 00:20:43,125
Form the triangle.
290
00:20:43,208 --> 00:20:44,708
- I'm doing it.
- Do it!
291
00:20:44,791 --> 00:20:48,125
- I'm doing it.
- Form the triangle!
292
00:20:50,666 --> 00:20:52,583
I'm starting to think it's personal.
293
00:20:56,250 --> 00:20:58,375
Hey, are you joking?
294
00:20:59,416 --> 00:21:02,166
Hey, son! You look gorgeous, sweetheart.
295
00:21:02,250 --> 00:21:04,458
Sweetie! Did you go skiing?
296
00:21:05,333 --> 00:21:06,708
In this blizzard?
297
00:21:06,791 --> 00:21:09,333
You have a diligent daughter,
Mr. Fernando.
298
00:21:10,500 --> 00:21:12,958
Now that the weather is better,
299
00:21:13,041 --> 00:21:14,875
I'd like to go skiing with your dad.
300
00:21:14,958 --> 00:21:16,833
Can you look after Dudu?
301
00:21:17,750 --> 00:21:19,000
- Sure.
- Let's go, honey.
302
00:21:19,750 --> 00:21:22,666
- We'll be right back, okay?
- Bye, sweetie. Thanks!
303
00:21:24,125 --> 00:21:25,125
Dudu!
304
00:21:59,708 --> 00:22:00,708
Dudu!
305
00:22:01,541 --> 00:22:02,541
Dudu!
306
00:22:04,708 --> 00:22:05,708
Dudu!
307
00:22:07,250 --> 00:22:10,708
Excuse me, have you seen my brother?
He's wearing a blue jacket.
308
00:22:10,791 --> 00:22:12,125
No? Okay, thanks.
309
00:22:13,625 --> 00:22:14,625
Dudu!
310
00:22:15,958 --> 00:22:16,958
Dudu!
311
00:22:32,833 --> 00:22:33,833
Mabel!
312
00:22:36,250 --> 00:22:37,250
Mabel!
313
00:22:39,125 --> 00:22:40,125
Mabel!
314
00:22:42,875 --> 00:22:45,583
- What's happening?
- I can't find Dudu.
315
00:22:45,666 --> 00:22:48,541
- He was with me five minutes ago!
- Easy, we'll find him.
316
00:22:48,666 --> 00:22:51,375
I can't, Benjamin.
He's a child and might be alone.
317
00:22:51,500 --> 00:22:53,375
- I lost him!
- Hey, listen to me.
318
00:22:53,791 --> 00:22:55,833
We'll find him. I know how.
319
00:22:56,208 --> 00:22:58,041
Okay? Trust me?
320
00:22:58,750 --> 00:22:59,750
Come.
321
00:23:01,500 --> 00:23:02,708
- Gonzalo.
- Yes?
322
00:23:02,791 --> 00:23:06,250
- We need to announce a missing child.
- Of course. What's the name?
323
00:23:06,375 --> 00:23:08,916
Eduardo Fontes,
but everyone calls him Dudu.
324
00:23:09,000 --> 00:23:11,416
Okay… Attention, guards.
325
00:23:11,500 --> 00:23:13,750
There's a little boy missing
on the slopes.
326
00:23:13,833 --> 00:23:16,375
His nickname is Dudu
and he's eight years old.
327
00:23:22,208 --> 00:23:23,291
Seriously.
328
00:23:23,375 --> 00:23:26,166
- Let's have a hot chocolate.
- I don't need one.
329
00:23:26,833 --> 00:23:28,083
Where were you, Mabel?
330
00:23:28,375 --> 00:23:31,041
- I asked you to watch your brother.
- Are you okay?
331
00:23:31,125 --> 00:23:33,125
- I'm great!
- I'm sorry!
332
00:23:34,458 --> 00:23:35,500
I'm sorry.
333
00:23:40,666 --> 00:23:41,666
I'm sorry.
334
00:24:12,541 --> 00:24:13,916
When I'm breathless…
335
00:24:15,291 --> 00:24:17,000
it's the water that welcomes me.
336
00:24:23,541 --> 00:24:25,583
The water quiets my thoughts
337
00:24:26,541 --> 00:24:27,791
and, this way,
338
00:24:28,958 --> 00:24:30,083
makes me whole.
339
00:24:49,833 --> 00:24:51,333
Was your brother okay?
340
00:24:52,666 --> 00:24:55,208
Yeah, fine. We all just got scared.
341
00:24:56,333 --> 00:24:57,333
Good!
342
00:24:58,541 --> 00:24:59,666
Dudu is very cool.
343
00:25:00,541 --> 00:25:01,875
Do you have a brother?
344
00:25:06,166 --> 00:25:07,166
Only child?
345
00:25:07,875 --> 00:25:10,916
Perfect! Now I understand
why you're such a know-it-all.
346
00:25:16,000 --> 00:25:17,666
Sorry! I overreacted, right?
347
00:25:17,791 --> 00:25:20,583
We're gonna have
a slightly more advanced class.
348
00:25:22,000 --> 00:25:24,958
Practicing skiing in parallel,
more precise curves.
349
00:25:25,208 --> 00:25:26,208
Braking sideways.
350
00:25:26,791 --> 00:25:28,041
Are you excited?
351
00:25:32,666 --> 00:25:33,666
You know…
352
00:25:34,083 --> 00:25:36,208
you've had a lot of students, right?
353
00:25:36,500 --> 00:25:39,583
I was wondering…
You must've had many crazy students.
354
00:25:40,000 --> 00:25:41,375
You are the craziest.
355
00:25:42,500 --> 00:25:43,916
I'm saying that because…
356
00:25:45,166 --> 00:25:49,458
Once, for example,
I met a guy who was part of a cult.
357
00:25:49,541 --> 00:25:50,583
Isn't that crazy?
358
00:25:52,291 --> 00:25:53,583
How crazy!
359
00:25:55,291 --> 00:25:56,291
Right.
360
00:25:57,291 --> 00:25:58,291
How about you?
361
00:25:58,375 --> 00:26:00,083
Have you ever joined one?
362
00:26:00,250 --> 00:26:01,250
Have you…
363
00:26:01,541 --> 00:26:03,750
I don't know, would you join one?
364
00:26:04,250 --> 00:26:07,000
- A cult?
- Yeah, I don't know…
365
00:26:07,083 --> 00:26:10,041
Cults, death rituals.
366
00:26:10,250 --> 00:26:12,541
I'm asking because some people like it.
367
00:26:13,625 --> 00:26:15,916
- To each their own.
- Right?
368
00:26:16,750 --> 00:26:18,708
- Do you have anything against it?
- No.
369
00:26:19,416 --> 00:26:21,416
- No!
- Okay.
370
00:26:22,291 --> 00:26:27,333
It's because I saw you and your friends
wearing weird clothes in the forest.
371
00:26:27,416 --> 00:26:32,041
I'd like to know what I'm getting into.
I'm a great student. You should tell me.
372
00:26:32,541 --> 00:26:34,250
Get over here, great student.
373
00:26:38,958 --> 00:26:41,291
- Switch the ski.
- Triangle. Look!
374
00:26:41,958 --> 00:26:43,958
Hey, very easy!
375
00:26:44,041 --> 00:26:45,958
Okay. Let's make a deal?
376
00:26:46,250 --> 00:26:47,916
If your class today is perfect,
377
00:26:48,208 --> 00:26:49,750
I'll tell you what you want.
378
00:26:49,833 --> 00:26:50,958
Get it?
379
00:26:54,041 --> 00:26:55,041
Got it!
380
00:26:55,791 --> 00:26:57,625
Let's practice. Take my hand.
381
00:27:02,083 --> 00:27:03,333
It was very good.
382
00:27:05,083 --> 00:27:06,083
Go forward.
383
00:27:07,333 --> 00:27:08,333
Great!
384
00:27:10,458 --> 00:27:11,916
Again! Make the curve.
385
00:27:16,833 --> 00:27:18,625
Go. Again!
386
00:27:30,625 --> 00:27:33,375
Let's take a break.
I need to rest! I'm so tired.
387
00:27:34,416 --> 00:27:36,916
Damn! I'll take revenge!
388
00:27:48,166 --> 00:27:50,333
- Ouch!
- Oh, yeah?
389
00:28:02,500 --> 00:28:04,208
The landscape is worth your…
390
00:28:05,041 --> 00:28:06,041
boring class!
391
00:28:11,458 --> 00:28:13,083
So, will you tell me?
392
00:28:14,000 --> 00:28:15,250
8:00 p.m. at the pub?
393
00:28:33,666 --> 00:28:35,125
- Guys!
- What's up?
394
00:28:35,208 --> 00:28:37,875
This is my best skiing student, Mabel.
395
00:28:37,958 --> 00:28:40,708
These are the worst people
you'll meet in Chile.
396
00:28:40,791 --> 00:28:43,375
Glau, Adriano, Renata and Julia.
397
00:28:43,458 --> 00:28:45,416
I saw your performance.
398
00:28:46,166 --> 00:28:48,250
- It was pretty cool!
- Pretty cool?
399
00:28:48,375 --> 00:28:50,583
Mabel, this bonnet is pretty cool!
400
00:28:50,666 --> 00:28:52,750
Her performance was epic!
401
00:28:53,750 --> 00:28:55,416
Count on me for anything.
402
00:28:56,750 --> 00:29:00,916
I do remember you from the bookstore.
Are you following us, Mabel?
403
00:29:01,375 --> 00:29:04,000
She wants to know about the stone.
She's bold.
404
00:29:04,166 --> 00:29:05,333
The stone, Mabel...
405
00:29:05,541 --> 00:29:09,875
It's a solid and hard formation,
not to be confused with a rock.
406
00:29:09,958 --> 00:29:13,791
- A composition of one or more minerals.
- It's not that.
407
00:29:13,875 --> 00:29:17,250
What you're interested in knowing
isn't so easy to know.
408
00:29:18,500 --> 00:29:20,750
We're playing "I've never." Renata's turn.
409
00:29:21,125 --> 00:29:22,958
I've never been a spy.
410
00:29:24,583 --> 00:29:26,791
- You drink when you have.
- I know.
411
00:29:28,208 --> 00:29:30,125
Then why didn't you drink?
412
00:29:30,250 --> 00:29:34,375
I've never thought those I'm drinking with
were members of a satanic cult.
413
00:29:34,458 --> 00:29:36,500
- I have.
- I've thought it a lot.
414
00:29:36,916 --> 00:29:38,958
- I've never cheated.
- Jeez!
415
00:29:42,625 --> 00:29:45,833
With an Argentine accent,
to make it better.
416
00:29:45,916 --> 00:29:47,416
You can bring the bottle!
417
00:29:58,708 --> 00:30:00,208
You haven't seen anything yet.
418
00:30:00,333 --> 00:30:02,166
Please, enough! Stop! Get down.
419
00:30:02,250 --> 00:30:03,458
- Let's go!
- We're coming.
420
00:30:03,541 --> 00:30:05,208
Get out! Get out of here!
421
00:30:11,375 --> 00:30:12,375
Jeez!
422
00:30:12,458 --> 00:30:13,708
A straight boy's house.
423
00:30:15,166 --> 00:30:17,416
RODRIGO CALVO
BURIED BY MEMORIES
424
00:30:17,500 --> 00:30:22,041
My darlings, get ready! It's cold outside,
but it's gonna get hot in here.
425
00:30:23,041 --> 00:30:26,875
- Alexa! Play "Chile 40ÂşC" playlist.
- I love this one!
426
00:30:26,958 --> 00:30:29,750
Okay. Playing "Chile 40ÂşC" playlist.
427
00:30:52,291 --> 00:30:53,916
Okay!
428
00:30:54,083 --> 00:30:55,083
Come on, Mabel!
429
00:30:55,666 --> 00:30:57,750
- First test.
- Okay.
430
00:30:58,791 --> 00:31:00,958
"Things have a life of their own.
431
00:31:01,625 --> 00:31:04,333
"It's simply a matter
of waking up their souls."
432
00:31:04,625 --> 00:31:07,333
- Whose quote is this?
- She doesn't know, Adriano.
433
00:31:07,416 --> 00:31:10,041
GarcĂa Márquez's
One Hundred Years of Solitude.
434
00:31:10,208 --> 00:31:12,708
- Take that!
- Beginner's luck.
435
00:31:13,083 --> 00:31:14,416
Let me think…
436
00:31:15,791 --> 00:31:20,291
"Blindness is also this, to live
in a world where all hope is gone."
437
00:31:20,375 --> 00:31:23,666
But this one is too easy, Glau!
Blindness by José Saramago.
438
00:31:23,791 --> 00:31:27,041
Glau! You said the name of the book
in the quote!
439
00:31:27,166 --> 00:31:30,375
Guys, it's not my fault
I'm a "Good Person" of Szechwan.
440
00:31:30,458 --> 00:31:32,666
Okay. Will you tell me?
441
00:31:32,833 --> 00:31:34,375
Why would we tell you?
442
00:31:34,458 --> 00:31:36,041
You didn't tell us anything.
443
00:31:36,125 --> 00:31:39,208
Tell us something.
An embarrassing or intimate story.
444
00:31:40,333 --> 00:31:41,583
An intimate story?
445
00:31:41,958 --> 00:31:45,083
I don't know! Maybe a fear or wish…
446
00:31:45,166 --> 00:31:47,125
You just have to be honest.
447
00:31:50,958 --> 00:31:51,958
Okay.
448
00:31:56,583 --> 00:31:58,000
I think sometimes…
449
00:31:59,708 --> 00:32:02,791
Sometimes I have a little trouble...
450
00:32:04,708 --> 00:32:07,875
to kind of deal with my feelings,
you know?
451
00:32:08,291 --> 00:32:09,416
For example, yesterday
452
00:32:09,916 --> 00:32:12,125
I couldn't find my brother.
453
00:32:12,208 --> 00:32:14,916
I was watching him and all of a sudden,
454
00:32:15,000 --> 00:32:17,750
I got distracted and when I realized it,
he was missing.
455
00:32:18,416 --> 00:32:20,583
And I remember I felt fear.
456
00:32:21,208 --> 00:32:23,250
A very strong fear.
457
00:32:24,875 --> 00:32:27,291
It wasn't normal fear.
458
00:32:28,250 --> 00:32:30,750
It wasn't normal. The feeling I had
459
00:32:31,416 --> 00:32:35,625
made me think that I would be
forever trapped in that feeling.
460
00:32:37,166 --> 00:32:40,125
You know?
As if that fear would never go away.
461
00:32:41,500 --> 00:32:42,750
And that's the point.
462
00:32:44,708 --> 00:32:46,375
What if there comes a time…
463
00:32:48,291 --> 00:32:49,458
when it really…
464
00:32:50,166 --> 00:32:51,291
doesn't go away?
465
00:32:57,333 --> 00:33:00,666
I think we need some time
to talk about it.
466
00:33:01,708 --> 00:33:03,041
Talk about it?
467
00:33:05,333 --> 00:33:06,333
Benjamin?
468
00:33:13,000 --> 00:33:14,625
Who do you think you are, guys?
469
00:33:15,625 --> 00:33:19,333
You asked me to open up and I did.
I just did what you asked.
470
00:33:19,916 --> 00:33:23,375
You guys think you're so smart,
intellectuals who read a lot,
471
00:33:23,458 --> 00:33:24,666
but you know what?
472
00:33:24,750 --> 00:33:26,875
You judge a book by its cover!
473
00:33:27,000 --> 00:33:29,458
- Mabel!
- Mabel!
474
00:33:46,708 --> 00:33:48,958
Girls, why don't you answer my calls?
475
00:33:49,416 --> 00:33:53,583
Please, I really need to talk to you.
You're enjoying that place so much
476
00:33:53,666 --> 00:33:55,583
that you forgot about me, right?
477
00:34:22,083 --> 00:34:23,166
Sweetie!
478
00:34:24,000 --> 00:34:26,041
Are you writing a book, dear?
479
00:34:26,125 --> 00:34:26,958
Wonderful!
480
00:34:27,083 --> 00:34:30,875
- Why are you going through my things?
- Easy, I'm sorry!
481
00:34:31,750 --> 00:34:34,166
You've been so distant and I was worried.
482
00:34:37,708 --> 00:34:40,875
If you want, I can help you
and give you some tips
483
00:34:40,958 --> 00:34:43,625
- to improve the plot.
- I don't need it!
484
00:34:44,416 --> 00:34:46,250
It's my thing, okay?
485
00:34:47,125 --> 00:34:48,125
All right.
486
00:34:48,250 --> 00:34:51,250
I found the story super interesting, okay?
487
00:34:51,666 --> 00:34:55,458
I loved the secret sect motif,
the names written on the stone.
488
00:34:55,583 --> 00:35:00,000
Maybe you should work
on each character in more detail.
489
00:35:00,083 --> 00:35:04,166
Please! Stop trying to give your opinion
about everything I do, okay?
490
00:35:04,291 --> 00:35:07,458
- Stop trying to do everything your way.
- Look, Mabel.
491
00:35:08,375 --> 00:35:11,625
I know you're talking
to me like that because you're sad.
492
00:35:11,708 --> 00:35:15,125
You're upset because you didn't go
to your graduation party.
493
00:35:15,500 --> 00:35:18,000
I love Magê and Malu. I just think…
494
00:35:18,083 --> 00:35:20,500
- Now they're the problem?
- I didn't say that.
495
00:35:20,583 --> 00:35:23,458
- So, what is it?
- What I was trying to tell you…
496
00:35:23,666 --> 00:35:27,750
When you start college,
a whole new universe will open up to you.
497
00:35:27,833 --> 00:35:31,708
- It's important to be prepared. Confident.
- You don't think I am?
498
00:35:31,791 --> 00:35:33,541
- You think I'm weak.
- Of course not.
499
00:35:33,625 --> 00:35:35,708
Why don't you ask me what I want
500
00:35:35,791 --> 00:35:39,208
instead of saying how I should feel,
what I should do and think?
501
00:35:39,291 --> 00:35:40,916
Ask me what I want.
502
00:35:41,000 --> 00:35:44,333
- Because I don't want a new life. Got it?
- Okay.
503
00:35:44,416 --> 00:35:47,333
I want things to go on
the way they've always been.
504
00:35:47,416 --> 00:35:49,416
Get that into your head, okay?
505
00:35:53,166 --> 00:35:55,916
Now you have three group lessons in a row
506
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
and then one lesson with Guilherme.
507
00:35:58,083 --> 00:35:59,958
- Super! Thanks.
- You're welcome.
508
00:36:00,458 --> 00:36:01,458
Mabel!
509
00:36:03,333 --> 00:36:04,333
Mabel!
510
00:36:09,875 --> 00:36:11,375
Malu, MagĂŞ,
511
00:36:11,458 --> 00:36:15,666
where are you? Whenever you can,
I really need to talk to you, okay?
512
00:36:15,750 --> 00:36:17,083
Answer me.
513
00:36:23,958 --> 00:36:26,500
-Girl!
-Hey, Mabel!
514
00:36:26,583 --> 00:36:28,666
-How are you?
-How are you, girl?
515
00:36:28,750 --> 00:36:30,958
-We miss you!
- I miss you, guys.
516
00:36:31,083 --> 00:36:33,333
-We have so much to tell you.
-So much!
517
00:36:33,416 --> 00:36:35,875
Sorry we didn't answer you. That's on us.
518
00:36:35,958 --> 00:36:37,833
No problem. We're talking now.
519
00:36:37,916 --> 00:36:39,375
-I'll tell her first.
-Okay.
520
00:36:39,458 --> 00:36:43,250
My father has been transferred,
and I found out he's going to Spain!
521
00:36:43,333 --> 00:36:45,500
- What?
-Hola, muchacha!
522
00:36:45,625 --> 00:36:48,291
I got waitlisted
for the University of Ouro Preto!
523
00:36:49,750 --> 00:36:52,500
When are you coming back?
We need to celebrate!
524
00:36:52,583 --> 00:36:54,166
So many reasons to be grateful.
525
00:36:54,250 --> 00:36:57,958
Come back soon!
We love you and miss you very much.
526
00:36:58,041 --> 00:36:59,666
-Bye, girl.
-Bye! Take care!
527
00:38:47,541 --> 00:38:48,791
Is anyone there?
528
00:40:18,000 --> 00:40:19,750
Mabel!
529
00:40:25,750 --> 00:40:26,750
Mabel!
530
00:40:33,875 --> 00:40:34,875
Mabel!
531
00:40:38,750 --> 00:40:39,750
Mabel!
532
00:40:40,666 --> 00:40:41,666
Mabel!
533
00:40:42,375 --> 00:40:43,375
Mabel!
534
00:40:43,500 --> 00:40:44,500
Mabel, wake up!
535
00:40:45,666 --> 00:40:47,375
There you go. Hey.
536
00:40:48,000 --> 00:40:49,666
Look at me. Mabel, look.
537
00:40:50,375 --> 00:40:53,166
You passed out. It could be hypothermia.
538
00:40:54,625 --> 00:40:56,958
Mabel, you're freezing.
We need to leave now.
539
00:40:57,041 --> 00:40:58,583
How are we gonna go downhill?
540
00:40:58,666 --> 00:41:02,458
- I brought skis for us…
- I can't, Benjamin.
541
00:41:02,541 --> 00:41:05,541
- I can't ski downhill.
- Mabel, look at me!
542
00:41:05,625 --> 00:41:07,916
- I can't, Benjamin!
- Look at me!
543
00:41:08,958 --> 00:41:09,958
Look at me!
544
00:41:11,458 --> 00:41:12,458
You can do this.
545
00:41:13,583 --> 00:41:14,666
You can ski.
546
00:41:17,833 --> 00:41:18,833
Just breathe.
547
00:42:02,208 --> 00:42:04,916
You're doing it! Yes!
548
00:42:19,666 --> 00:42:21,375
Come on!
549
00:42:37,416 --> 00:42:39,208
Stop! Look!
550
00:42:39,833 --> 00:42:41,000
Damn!
551
00:42:41,916 --> 00:42:43,833
I was very nervous.
552
00:42:44,125 --> 00:42:46,375
I didn't think I could ski down here.
553
00:42:46,458 --> 00:42:48,666
- I was so nervous.
- You're very crazy.
554
00:43:23,125 --> 00:43:24,833
- Sweetie!
- Mabel!
555
00:43:25,375 --> 00:43:26,375
Mabel!
556
00:43:27,500 --> 00:43:30,708
- Thank God! Thank you, man!
- I'm glad you're okay!
557
00:43:31,250 --> 00:43:33,250
- Oh, my God!
- Oh, my God!
558
00:43:34,916 --> 00:43:37,125
- Sorry.
- Thank God!
559
00:43:38,041 --> 00:43:40,625
- Crazy girl!
- I'm glad everything's fine.
560
00:43:45,875 --> 00:43:46,875
Sweetie…
561
00:44:08,666 --> 00:44:10,166
"The tracks of my tears
562
00:44:10,958 --> 00:44:13,875
"and the bitterness on my face
won't wipe the smile off."
563
00:44:15,416 --> 00:44:16,416
It's in Spanish.
564
00:44:17,250 --> 00:44:18,541
I think you'll like it.
565
00:44:18,625 --> 00:44:20,458
GABRIELA MISTRAL
COLLECTION OF POEMS
566
00:44:21,583 --> 00:44:22,625
It's a gift.
567
00:44:24,208 --> 00:44:25,291
- How did it go?
- No.
568
00:44:29,083 --> 00:44:31,208
It's no use, my mom won't listen to me.
569
00:44:31,291 --> 00:44:33,500
She knows about us,
but just won't accept it.
570
00:44:33,875 --> 00:44:37,333
I keep trying to tell her.
Will she keep running away forever?
571
00:44:37,416 --> 00:44:38,416
Guys.
572
00:44:39,041 --> 00:44:40,833
What if she can't run away?
573
00:44:52,500 --> 00:44:55,166
- Hello, what's up?
- Hi! How can I help you?
574
00:44:55,250 --> 00:44:56,333
- You're from IT?
- Yes.
575
00:44:56,416 --> 00:45:00,708
Good! As you must've already seen
somewhere on your screen,
576
00:45:00,791 --> 00:45:01,875
the Wi-Fi is down.
577
00:45:01,958 --> 00:45:04,041
- It can't be.
- No, I'm positive.
578
00:45:04,125 --> 00:45:06,291
I have no connection in my room.
579
00:45:06,416 --> 00:45:09,000
I go live on social media in 15 minutes.
580
00:45:09,083 --> 00:45:12,583
You must come with me.
We'll go downstairs and upstairs, right?
581
00:45:12,708 --> 00:45:13,708
- Right?
- Yes.
582
00:45:13,750 --> 00:45:16,375
- We must go downstairs. It's urgent.
- Okay.
583
00:45:16,458 --> 00:45:18,958
- Are you a member of a political party?
- Of course.
584
00:45:19,041 --> 00:45:23,750
Good. We'll have a lot to talk about
while we fix the Wi-Fi connection.
585
00:45:27,583 --> 00:45:29,916
I don't know how to turn it on. Do you?
586
00:45:30,125 --> 00:45:32,291
- It must be somewhere here.
- Look!
587
00:45:32,375 --> 00:45:33,708
Isn't it on the computer?
588
00:45:33,791 --> 00:45:36,166
- Could be the mixer.
- Gotta turn on the light.
589
00:45:36,250 --> 00:45:37,166
Come on!
590
00:45:37,250 --> 00:45:38,875
It must be somewhere here.
591
00:45:39,375 --> 00:45:41,708
- You scared me!
- Oh, my God!
592
00:45:41,833 --> 00:45:44,291
- You left him alone?
- He has a lot on his plate.
593
00:45:46,000 --> 00:45:47,583
Okay! Here.
594
00:45:47,666 --> 00:45:49,083
- This one?
- Yes!
595
00:45:52,291 --> 00:45:53,291
Hi.
596
00:45:53,625 --> 00:45:54,750
It's working.
597
00:45:55,625 --> 00:45:58,708
Sorry to interrupt your lunch. I'm here…
598
00:45:59,666 --> 00:46:03,000
to talk to a person
who knows what this is about, so…
599
00:46:06,083 --> 00:46:07,083
Mom…
600
00:46:09,375 --> 00:46:12,416
I tried to tell you so many times,
601
00:46:13,333 --> 00:46:15,625
but you always ran away.
602
00:46:17,916 --> 00:46:24,333
So, out of respect for you,
I'm speaking in Japanese.
603
00:46:32,291 --> 00:46:33,291
I like…
604
00:46:35,208 --> 00:46:37,208
women.
605
00:46:40,125 --> 00:46:41,791
I like Renata.
606
00:46:48,208 --> 00:46:51,000
I'm proud of this.
607
00:46:51,958 --> 00:46:57,375
I wish you were too.
608
00:46:59,041 --> 00:47:01,041
Or,
609
00:47:01,875 --> 00:47:06,625
at least, could understand.
610
00:47:07,833 --> 00:47:12,583
Because I love you, Mom.
611
00:47:18,708 --> 00:47:20,791
This winter is getting warm.
612
00:47:22,166 --> 00:47:25,500
Heaters and fireplaces don't save us
from the cold.
613
00:47:26,791 --> 00:47:27,791
Friends do.
614
00:47:32,375 --> 00:47:36,166
{\an8}Open me
615
00:48:23,375 --> 00:48:24,375
Thank you.
616
00:48:25,958 --> 00:48:26,958
For the stone.
617
00:48:29,666 --> 00:48:31,000
But what is the stone?
618
00:48:46,250 --> 00:48:48,333
- What is the stone?
- The stone?
619
00:48:49,000 --> 00:48:50,375
Does the stone squeeze?
620
00:48:51,416 --> 00:48:52,708
Does the stone weigh?
621
00:48:52,958 --> 00:48:54,500
- The stone?
- Does it glide?
622
00:48:55,166 --> 00:48:56,833
- What is the stone?
- The stone is?
623
00:48:57,000 --> 00:48:58,708
- What is it?
- Does it punish?
624
00:48:58,791 --> 00:49:00,000
It's transformation.
625
00:49:00,125 --> 00:49:01,833
- What is the stone?
- Has it been?
626
00:49:01,916 --> 00:49:03,958
- The stone is strength.
- It's art.
627
00:49:04,041 --> 00:49:05,916
- What is it?
- It's a challenge.
628
00:49:06,000 --> 00:49:07,958
Is the stone me? Is the stone someone?
629
00:49:08,041 --> 00:49:09,333
The stone is us.
630
00:49:11,291 --> 00:49:12,958
Sartre tells us,
631
00:49:14,250 --> 00:49:16,375
"What's important is not
what happens to us
632
00:49:18,000 --> 00:49:19,208
"but...
633
00:49:19,666 --> 00:49:23,708
"how we respond to what happens to us."
634
00:49:25,333 --> 00:49:26,333
Julia!
635
00:49:27,666 --> 00:49:29,166
You tackled a great challenge.
636
00:49:31,000 --> 00:49:34,250
You had the courage to show your true self
637
00:49:34,458 --> 00:49:36,791
to the most important person in your life.
638
00:49:38,333 --> 00:49:39,916
And you, Renata…
639
00:49:43,375 --> 00:49:44,750
You broke the hate
640
00:49:44,833 --> 00:49:48,333
of those who don't accept
to see you happy with your own body.
641
00:49:48,416 --> 00:49:51,375
You accepted yourself,
beautiful as you are.
642
00:49:54,416 --> 00:49:55,416
Therefore,
643
00:49:56,500 --> 00:49:57,875
it's granted to you
644
00:49:58,208 --> 00:49:59,208
the right
645
00:49:59,458 --> 00:50:01,375
to sign your names on the stone.
646
00:51:35,291 --> 00:51:36,333
- Mabel!
- Mabel!
647
00:51:37,166 --> 00:51:38,791
You overcame a great fear.
648
00:51:44,333 --> 00:51:45,333
What?
649
00:51:46,125 --> 00:51:48,041
Skied down the highest mountain,
650
00:51:48,125 --> 00:51:50,375
overcame shortness of breath, palpitation,
651
00:51:50,708 --> 00:51:52,333
the fear of the unknown.
652
00:51:52,750 --> 00:51:53,750
Therefore,
653
00:51:55,541 --> 00:51:56,625
it's granted to you
654
00:51:57,166 --> 00:51:59,583
the right to sign your name on the stone.
655
00:52:33,250 --> 00:52:34,500
Sorry, guys.
656
00:52:37,250 --> 00:52:39,666
I don't think I'm ready to sign my name.
657
00:52:40,041 --> 00:52:41,833
But you did something amazing!
658
00:52:42,708 --> 00:52:45,541
- But if Benjamin didn't find me there…
- Mabel.
659
00:52:49,375 --> 00:52:50,583
I didn't save you.
660
00:52:51,291 --> 00:52:52,666
You did it by yourself.
661
00:52:53,500 --> 00:52:55,125
It's not just that.
662
00:52:58,833 --> 00:53:03,208
I feel like this is a very special place
for you, you know? It's very…
663
00:53:06,083 --> 00:53:08,583
What you do here is very genuine.
664
00:53:13,250 --> 00:53:15,375
I want it to be genuine for me too.
665
00:53:17,958 --> 00:53:21,541
I don't think I've accomplished
something important.
666
00:53:29,666 --> 00:53:30,666
All right.
667
00:53:34,958 --> 00:53:36,875
You'll know when the time comes.
668
00:53:56,958 --> 00:53:58,500
"What's the meaning of life?
669
00:53:59,583 --> 00:54:00,958
"A simple question
670
00:54:01,958 --> 00:54:04,416
"to which our ears are closed."
671
00:54:04,541 --> 00:54:06,708
"I don't want anyone but me
672
00:54:07,291 --> 00:54:10,625
-"to help this woman break free."
-"Maybe I already knew.
673
00:54:11,166 --> 00:54:14,708
-"I've heard it already."
-"The great revelation never came."
674
00:54:14,791 --> 00:54:17,125
"The rush of life wraps everything up."
675
00:54:17,875 --> 00:54:21,208
"Life is like this,
it warms up, it cools down."
676
00:54:21,541 --> 00:54:23,291
"Even if there were...
677
00:54:23,500 --> 00:54:25,125
"daily miracles.
678
00:54:25,708 --> 00:54:28,833
-"Illuminations..."
-"Tighten and loosen."
679
00:54:28,916 --> 00:54:32,875
"The supreme happiness of life is knowing
680
00:54:32,958 --> 00:54:35,708
"that we are loved for ourselves,
681
00:54:35,833 --> 00:54:38,250
"in spite of ourselves."
682
00:54:39,125 --> 00:54:39,958
"...to it,
683
00:54:40,041 --> 00:54:41,375
"like in love.
684
00:54:42,166 --> 00:54:45,291
"Only those who forget themselves
685
00:54:45,625 --> 00:54:47,666
"and surrender blindly are loved."
686
00:55:03,583 --> 00:55:05,000
STONE
687
00:55:11,125 --> 00:55:13,416
MMM Group
688
00:55:30,083 --> 00:55:31,708
Remember this, sweetie?
689
00:55:31,791 --> 00:55:34,708
Dad, I do remember,
but I pretend it never happened.
690
00:55:34,791 --> 00:55:36,958
Come on! You loved dancing to this song.
691
00:55:37,041 --> 00:55:38,041
I mean it!
692
00:55:39,291 --> 00:55:43,375
- I don't know. Maybe it's over, right?
- Adolescence!
693
00:55:44,041 --> 00:55:46,041
- No, it wasn't like that.
- Come.
694
00:55:46,875 --> 00:55:49,083
We used to do that move…
695
00:55:49,416 --> 00:55:51,125
Yes! Here!
696
00:56:14,041 --> 00:56:16,875
- Dad, we're better at this.
- We're dancers!
697
00:56:16,958 --> 00:56:18,250
Come now! Your turn.
698
00:56:18,333 --> 00:56:19,958
- Are you ready?
- Come!
699
00:56:21,583 --> 00:56:22,958
Jesus Christ!
700
00:56:24,875 --> 00:56:26,375
Oh, my God!
701
00:56:28,833 --> 00:56:33,125
We have to change this choreography.
You've grown too much. You're heavy.
702
00:56:33,208 --> 00:56:34,833
I disagree, Dad. I was watching,
703
00:56:34,916 --> 00:56:37,958
and I think you're at the height
of your dancing skills.
704
00:56:38,041 --> 00:56:42,416
I miss when we used to dance like that.
Flash mobs. Is it still called that?
705
00:56:45,291 --> 00:56:49,541
No. But I think it's okay. You're
from another era. No one's gonna complain.
706
00:56:49,750 --> 00:56:53,750
From the era when my daughter liked
to dance with her father.
707
00:56:54,666 --> 00:56:56,333
But then came a new era.
708
00:56:56,708 --> 00:56:58,375
And I lost my dance partner.
709
00:56:58,625 --> 00:57:01,250
Now your mom misses you.
710
00:57:06,166 --> 00:57:09,125
But she doesn't have the right
to go through my things.
711
00:57:09,458 --> 00:57:13,125
- Let alone control everything I do.
- No, of course not.
712
00:57:14,041 --> 00:57:15,041
But…
713
00:57:15,541 --> 00:57:18,083
Just tonight at dinner…
714
00:57:18,666 --> 00:57:20,166
Give her a break.
715
00:57:24,500 --> 00:57:25,500
Okay.
716
00:57:28,291 --> 00:57:31,625
I have to meet the guys,
but I'll be back before dinner.
717
00:57:32,250 --> 00:57:34,750
Tonight, I'm gonna be
the best daughter ever.
718
00:57:34,875 --> 00:57:36,375
You already are.
719
00:57:37,833 --> 00:57:38,833
Okay.
720
00:57:42,500 --> 00:57:44,125
- Hey, Dad.
- What?
721
00:57:47,083 --> 00:57:48,083
Congratulations.
722
00:57:51,625 --> 00:57:52,750
Bye, sweetie.
723
00:58:04,875 --> 00:58:06,000
What are you doing?
724
00:58:07,333 --> 00:58:11,208
I have footage of this place empty,
so we can fool security.
725
00:58:11,291 --> 00:58:13,875
Careful. People have been arrested
because of that.
726
00:58:14,000 --> 00:58:16,625
- Careful because I'm really dangerous.
- Okay.
727
00:58:18,833 --> 00:58:19,833
Guys!
728
00:58:20,208 --> 00:58:21,250
It's clear!
729
01:00:23,750 --> 01:00:24,750
Not this one.
730
01:00:25,750 --> 01:00:26,958
Not this one either.
731
01:00:29,041 --> 01:00:31,041
Theater clothes are so small.
732
01:00:35,208 --> 01:00:38,166
No way I'll be able
to find a costume my size here.
733
01:00:40,333 --> 01:00:43,333
- I'll help you look.
- No, there's no need.
734
01:00:44,041 --> 01:00:46,625
I'm gonna use some creativity.
735
01:00:53,375 --> 01:00:55,625
I think you're very brave, you know?
736
01:00:56,625 --> 01:00:59,750
- I admire you a lot for that.
- Don't you think you're brave?
737
01:01:00,750 --> 01:01:01,750
Not very.
738
01:01:02,625 --> 01:01:07,958
Do you know what terrified me
for a long time?
739
01:01:09,250 --> 01:01:10,250
The mirror.
740
01:01:10,958 --> 01:01:15,375
Every time I looked at myself,
I said horrible things.
741
01:01:17,791 --> 01:01:21,750
I believed what others said
and I repeated it, you know?
742
01:01:22,958 --> 01:01:25,750
One day I realized
743
01:01:25,958 --> 01:01:29,333
the voice that echoed in my head
was someone else's, not mine.
744
01:01:31,666 --> 01:01:35,708
Then, I started repeating
to myself how beautiful I was,
745
01:01:37,583 --> 01:01:39,333
strong, powerful.
746
01:01:42,416 --> 01:01:44,416
I started to listen to my own voice.
747
01:01:46,291 --> 01:01:47,708
And now I believe in it.
748
01:01:50,916 --> 01:01:54,166
- Do they let you take these clothes?
- They don't, right?
749
01:01:54,250 --> 01:01:55,458
- But…
- Look at her.
750
01:02:01,666 --> 01:02:02,666
Shall we?
751
01:02:06,958 --> 01:02:07,875
{\an8}Shit!
752
01:02:07,958 --> 01:02:10,583
{\an8}MOM
Where are you? We're at the restaurant.
753
01:02:10,916 --> 01:02:12,041
Are you all right?
754
01:02:13,000 --> 01:02:14,333
No. It's my mom.
755
01:02:15,833 --> 01:02:17,458
Welcome to the club.
756
01:02:18,958 --> 01:02:20,625
And what about your mom?
757
01:02:21,416 --> 01:02:22,416
She'll be fine.
758
01:02:22,750 --> 01:02:25,166
I knew she wouldn't accept it right away.
759
01:02:25,833 --> 01:02:27,791
But I think it's a matter of time.
760
01:02:28,500 --> 01:02:31,791
I don't agree with my mom.
761
01:02:31,875 --> 01:02:35,208
Even though she thinks
like someone from 1910,
762
01:02:38,166 --> 01:02:40,125
I didn't want to let her down.
763
01:02:41,791 --> 01:02:42,791
I get it.
764
01:02:44,500 --> 01:02:45,500
Yeah, and…
765
01:02:46,333 --> 01:02:51,833
sometimes we feel responsible
for other people's happiness, right?
766
01:02:51,958 --> 01:02:54,208
And forget about ours. Isn't it crazy?
767
01:02:59,083 --> 01:03:00,583
You're absolutely right.
768
01:03:01,500 --> 01:03:03,291
We also just want to be happy.
769
01:03:05,916 --> 01:03:08,125
- Let's go skating.
- Let's do this.
770
01:03:09,333 --> 01:03:13,041
"What fools these mortals be!"
771
01:03:13,375 --> 01:03:16,500
- "Their sense thus weak."
- Jeez, you're bold!
772
01:03:17,083 --> 01:03:20,666
- Balancing on these skates will be bold.
- First time?
773
01:03:20,750 --> 01:03:23,916
- First.
- I love first times.
774
01:03:24,000 --> 01:03:25,041
Really?
775
01:03:25,375 --> 01:03:27,125
- I don't like them much.
- Why?
776
01:03:28,333 --> 01:03:32,333
I don't know. Maybe if I could,
I'd erase all the first times in my life.
777
01:03:32,416 --> 01:03:33,750
- You're crazy.
- I mean it.
778
01:03:33,833 --> 01:03:35,916
Living without first times is living
779
01:03:36,000 --> 01:03:38,666
without butterflies in your stomach.
780
01:03:39,083 --> 01:03:41,666
"I'd rather be dead than plain," right?
781
01:03:41,916 --> 01:03:44,291
Right, girl!
782
01:03:44,875 --> 01:03:48,666
I'm now able to make
this side of mine shine.
783
01:03:48,833 --> 01:03:51,500
- Do you mean Glow has just surfaced?
- Yes and no.
784
01:03:51,666 --> 01:03:54,291
Glow and Glau were bonded in the womb.
785
01:03:56,500 --> 01:03:57,791
You were born to shine.
786
01:03:59,666 --> 01:04:01,666
Everyone was born to shine.
787
01:04:02,000 --> 01:04:03,583
You were born to shine!
788
01:04:04,166 --> 01:04:05,166
You wanna shine?
789
01:04:06,291 --> 01:04:07,291
I do.
790
01:04:07,791 --> 01:04:10,083
That was the answer I was waiting for.
791
01:04:54,958 --> 01:04:56,208
{\an8}The arm was not good…
792
01:04:56,291 --> 01:04:58,375
{\an8}Just kidding. I loved it!
793
01:04:58,541 --> 01:04:59,708
{\an8}LOVE YOU
R + J
794
01:05:57,125 --> 01:06:01,000
Man, I took good pictures.
I took great pictures!
795
01:06:01,666 --> 01:06:05,125
You guys totally nailed it.
No one can say otherwise.
796
01:06:05,333 --> 01:06:07,250
You look beautiful wearing makeup.
797
01:06:07,333 --> 01:06:09,833
- Can I ask you a question?
- Yes.
798
01:06:13,083 --> 01:06:15,500
Why isn't your name written on the stone?
799
01:06:24,333 --> 01:06:25,333
Come with me.
800
01:06:26,375 --> 01:06:27,750
I want to show you a place.
801
01:06:54,291 --> 01:06:57,250
Remember you asked me if I had a brother?
802
01:06:58,083 --> 01:06:59,083
Yes.
803
01:07:00,916 --> 01:07:02,000
I did.
804
01:07:09,083 --> 01:07:11,541
We used to spend the day here.
805
01:07:22,250 --> 01:07:23,666
How old were you?
806
01:07:25,333 --> 01:07:26,416
I was seven.
807
01:07:29,875 --> 01:07:31,000
He was 12.
808
01:07:40,125 --> 01:07:41,291
I don't know,
809
01:07:41,625 --> 01:07:44,250
this was our place, you know?
810
01:07:48,333 --> 01:07:50,791
And after everything that happened,
811
01:07:51,708 --> 01:07:54,125
I promised I'd come back here every year.
812
01:07:56,291 --> 01:07:58,750
To honor his memory.
813
01:08:13,750 --> 01:08:15,416
That's very beautiful, Ben.
814
01:08:21,166 --> 01:08:23,375
I've never brought anyone here before.
815
01:08:25,958 --> 01:08:27,791
But you're, I don't know…
816
01:08:29,958 --> 01:08:31,166
What?
817
01:08:35,083 --> 01:08:36,500
You know, I...
818
01:08:38,791 --> 01:08:44,833
I just wanna be with someone who makes me
wanna talk for hours, you know?
819
01:08:45,875 --> 01:08:47,791
Who makes time stand still.
820
01:08:50,250 --> 01:08:51,666
Who makes me laugh.
821
01:08:59,291 --> 01:09:00,291
She...
822
01:09:01,666 --> 01:09:03,791
may even be a little hard-headed.
823
01:09:06,500 --> 01:09:07,500
But…
824
01:09:09,875 --> 01:09:10,958
she's amazing.
825
01:09:16,833 --> 01:09:18,958
Even with a twig stuck in her hair.
826
01:09:59,250 --> 01:10:00,958
Did I already say I love you?
827
01:10:01,250 --> 01:10:02,291
Not today.
828
01:10:04,125 --> 01:10:05,125
I love you.
829
01:10:05,791 --> 01:10:08,041
A lot! Don't forget it.
830
01:10:49,000 --> 01:10:50,416
Won't you say anything?
831
01:10:56,250 --> 01:10:59,458
How many times have I told you
about our dinner?
832
01:11:02,000 --> 01:11:04,458
I'm very disappointed
in your attitude, Mabel.
833
01:11:05,041 --> 01:11:07,291
You could've at least sent a message.
834
01:11:07,625 --> 01:11:09,458
- What do you have a phone for?
- Yes.
835
01:11:11,750 --> 01:11:12,750
I'm sorry.
836
01:11:15,458 --> 01:11:19,291
- Is that all you have to say? "Sorry"?
- You wanted me to come. I'm here.
837
01:11:20,083 --> 01:11:23,166
Now that I'm happy and doing my thing,
you don't like it.
838
01:11:23,250 --> 01:11:26,083
- Can you speak lower? People are eating.
- What?
839
01:11:26,541 --> 01:11:29,791
Are you afraid I'll ruin your reputation?
Are you ashamed of me?
840
01:11:29,875 --> 01:11:32,666
Afraid they'll find out
your daughter isn't perfect.
841
01:11:32,750 --> 01:11:33,875
Enough, Mabel!
842
01:11:34,416 --> 01:11:35,416
Enough!
843
01:11:36,125 --> 01:11:40,500
- We don't deserve to be treated like that.
- You don't understand!
844
01:11:40,583 --> 01:11:42,833
Did you know MagĂŞ and Malu
are gone forever?
845
01:11:43,750 --> 01:11:45,666
Did you know that I'll be alone?
846
01:11:45,791 --> 01:11:49,250
- You'll never be alone, sweetie!
- I will! I'll be alone.
847
01:11:49,875 --> 01:11:52,708
I will. I don't have control
over anything anymore.
848
01:11:53,666 --> 01:11:55,208
I'm not like you, Mom.
849
01:11:55,291 --> 01:11:59,458
I'm not the kind of person who knows
what they want, who everyone loves.
850
01:11:59,583 --> 01:12:01,458
I really want to be, but I'm not.
851
01:12:01,541 --> 01:12:04,166
I don't even have proper control
of my breathing!
852
01:12:05,541 --> 01:12:06,666
Sweetie!
853
01:12:11,708 --> 01:12:13,541
I must really be a disappointment.
854
01:12:14,916 --> 01:12:16,166
Mabel!
855
01:12:45,375 --> 01:12:46,375
Mabel!
856
01:12:47,791 --> 01:12:48,791
Mabel!
857
01:12:52,291 --> 01:12:53,291
Mabel!
858
01:13:17,291 --> 01:13:18,583
I got your text.
859
01:13:21,125 --> 01:13:22,250
Is everything okay?
860
01:13:23,625 --> 01:13:24,625
Kind of.
861
01:13:27,208 --> 01:13:29,166
- I'm wet.
- I don't care.
862
01:13:44,625 --> 01:13:45,833
What happened?
863
01:13:51,750 --> 01:13:54,875
Today you showed me your special place.
864
01:13:56,208 --> 01:13:58,125
Now I want to show you mine.
865
01:13:59,125 --> 01:14:04,291
Every time I feel confused, stressed
or upset, or when something happens,
866
01:14:06,833 --> 01:14:08,666
I like to find a pool
867
01:14:09,833 --> 01:14:10,833
and swim.
868
01:14:11,875 --> 01:14:13,041
I feel
869
01:14:14,125 --> 01:14:17,291
it helps me stop thinking a little.
You know? It calms me down.
870
01:14:21,125 --> 01:14:22,166
Swim with me?
871
01:14:27,250 --> 01:14:28,250
Not now.
872
01:14:29,250 --> 01:14:31,583
I promise it's warm. It won't hurt.
873
01:14:32,375 --> 01:14:33,958
We'll do it together.
874
01:14:34,083 --> 01:14:36,750
- It's gonna be a lot of fun.
- I don't want to!
875
01:15:04,875 --> 01:15:07,125
She was listening to the wrong voices.
876
01:15:07,958 --> 01:15:10,458
In her mind,
the echoed voices belonged to others.
877
01:15:11,583 --> 01:15:14,250
They whispered, screamed and judged her.
878
01:15:15,333 --> 01:15:17,166
She had to listen to her own voice.
879
01:15:18,375 --> 01:15:20,291
The body is the scar itself.
880
01:15:21,625 --> 01:15:24,666
Undressing fear was her great act.
881
01:15:26,916 --> 01:15:33,833
- Mabel? Are you there?
- Give her a break… Come on.
882
01:15:34,250 --> 01:15:35,416
She wanted to be happy.
883
01:15:36,750 --> 01:15:37,833
It seemed impossible
884
01:15:37,916 --> 01:15:40,750
when you're responsible
for someone else's happiness.
885
01:15:41,708 --> 01:15:44,333
She lived with the fear
of getting disappointed,
886
01:15:44,875 --> 01:15:47,500
but she was proud
of the woman she had become
887
01:15:47,916 --> 01:15:49,291
and the love she nurtured.
888
01:15:52,666 --> 01:15:56,166
He saw no meaning in the world
without the thrill of first times.
889
01:15:57,166 --> 01:15:58,416
He shined in the womb
890
01:15:59,041 --> 01:16:02,250
but had to face a world
which judged his glow.
891
01:16:07,083 --> 01:16:09,583
Like the stone that emerges
in the dark night,
892
01:16:10,250 --> 01:16:12,375
he has his own secrets too.
893
01:16:14,000 --> 01:16:15,625
The stone protects from pain,
894
01:16:16,625 --> 01:16:19,583
but that deep look in his eyes is
the window to his story.
895
01:16:22,250 --> 01:16:24,916
Over the cold lake, he promised himself
896
01:16:25,000 --> 01:16:27,708
he'd return to honor his brother's memory.
897
01:16:29,958 --> 01:16:30,958
Today...
898
01:16:31,708 --> 01:16:32,708
and forever.
899
01:16:34,833 --> 01:16:35,833
Ben?
900
01:16:40,583 --> 01:16:41,750
What happened?
901
01:16:44,916 --> 01:16:48,375
It's very cold, and your feet are wet.
902
01:16:49,375 --> 01:16:51,750
- We should go back to the hotel.
- I will.
903
01:16:53,416 --> 01:16:56,291
I just want to show you something, okay?
904
01:17:00,333 --> 01:17:03,708
THE STONE, THE LOSS
905
01:17:08,791 --> 01:17:10,166
It's my first book.
906
01:17:11,583 --> 01:17:14,583
It's a short story,
actually, not a book, but…
907
01:17:16,625 --> 01:17:20,291
Anyway, I was only able
to write it because of you guys.
908
01:17:28,166 --> 01:17:30,250
Are you using our stories?
909
01:17:31,250 --> 01:17:33,083
I used them for a tribute.
910
01:17:33,166 --> 01:17:36,750
Everything we shared.
Everything we told you.
911
01:17:36,833 --> 01:17:39,375
Are you using it to write a book?
912
01:17:39,458 --> 01:17:40,458
Calm down.
913
01:17:41,083 --> 01:17:43,958
- You don't get it.
- I trusted you.
914
01:17:44,125 --> 01:17:47,458
I wanted to do this
so I could record what you do
915
01:17:47,541 --> 01:17:50,125
- because I think it's beautiful.
- But it's ours!
916
01:17:51,958 --> 01:17:55,041
On top of that,
you're using my brother's story.
917
01:17:56,125 --> 01:17:58,583
- I didn't use your brother's story.
- What?
918
01:17:59,208 --> 01:18:03,291
Who are you to tell my story?
To tell anyone else's story?
919
01:18:05,958 --> 01:18:07,666
Why don't you write your own?
920
01:18:08,416 --> 01:18:10,125
It would've been more honest.
921
01:18:21,833 --> 01:18:24,833
Guys, I think I need help.
922
01:18:25,083 --> 01:18:26,541
- What's up?
- I…
923
01:18:27,250 --> 01:18:28,750
Calm down, what happened?
924
01:18:29,666 --> 01:18:31,958
I was talking to Ben and then he…
925
01:18:32,083 --> 01:18:35,791
He left and I wanted to go after him,
but he didn't want me to.
926
01:18:35,875 --> 01:18:37,416
Easy! Where did he go?
927
01:18:37,500 --> 01:18:41,333
He was very angry
because of the book I wrote, and he…
928
01:18:41,500 --> 01:18:43,750
He walked away and went up the mountain.
929
01:18:43,833 --> 01:18:46,625
- Which mountain?
- By the lake.
930
01:18:46,750 --> 01:18:50,166
- Wait, were you at the lake?
- Yes, but he was
931
01:18:50,458 --> 01:18:53,750
- almost in the lake, and I got scared.
- Wait.
932
01:18:54,750 --> 01:18:56,250
She wrote about us.
933
01:18:56,333 --> 01:18:57,625
- What?
- What do you mean?
934
01:19:00,041 --> 01:19:02,333
Guys, I wrote it as a tribute.
935
01:19:02,458 --> 01:19:04,916
Did anyone ask you to do this?
936
01:19:05,000 --> 01:19:06,041
I'm sorry!
937
01:19:06,708 --> 01:19:09,791
I didn't think you'd feel this way.
I just wanted to…
938
01:19:09,875 --> 01:19:12,125
- She wrote about the lake.
- What about it?
939
01:19:12,208 --> 01:19:14,333
- Oh, my God!
- It's just…
940
01:19:15,000 --> 01:19:16,791
That's where Ben's brother died.
941
01:19:17,500 --> 01:19:19,166
- Drowned.
- Should we go after him?
942
01:19:19,250 --> 01:19:20,750
I will call the rescue.
943
01:19:22,166 --> 01:19:24,166
What do you mean? Rescue?
944
01:19:24,625 --> 01:19:26,000
Is it really necessary?
945
01:19:26,875 --> 01:19:27,875
Yes.
946
01:19:29,875 --> 01:19:30,875
Ben!
947
01:19:30,958 --> 01:19:33,250
- Benjamin!
- Benjamin!
948
01:19:33,333 --> 01:19:35,708
Guys, we have to widen the search radius.
949
01:19:35,791 --> 01:19:36,791
Ben!
950
01:19:36,875 --> 01:19:37,916
Nothing over here.
951
01:19:38,000 --> 01:19:39,791
- Ben!
- Benjamin!
952
01:19:39,875 --> 01:19:42,291
-Come on! This way!
- Ben!
953
01:19:42,375 --> 01:19:43,916
Let's go closer to the river.
954
01:19:44,125 --> 01:19:45,750
- Ben!
- Benjamin!
955
01:19:47,958 --> 01:19:49,708
- Ben!
- Here!
956
01:19:49,791 --> 01:19:51,375
Here!
957
01:19:51,458 --> 01:19:52,875
Did you already check there?
958
01:19:52,958 --> 01:19:54,625
Here!
959
01:19:54,916 --> 01:19:56,791
- Where, Drico?
- Here!
960
01:20:10,125 --> 01:20:11,666
It was hypothermia.
961
01:20:12,583 --> 01:20:14,041
He'll be fine.
962
01:20:32,458 --> 01:20:35,458
In the search for myself, I got lost.
963
01:20:36,166 --> 01:20:37,500
And now,
964
01:20:38,333 --> 01:20:39,708
it's all emptiness.
965
01:20:43,000 --> 01:20:44,208
Mabel!
966
01:20:46,708 --> 01:20:47,750
Mabel!
967
01:20:48,875 --> 01:20:50,791
Can we talk?
968
01:21:05,416 --> 01:21:07,250
I want to apologize.
969
01:21:10,208 --> 01:21:12,083
I ruined your celebration.
970
01:21:13,791 --> 01:21:17,291
I ruined your graduation trip
by bringing you here.
971
01:21:21,125 --> 01:21:22,208
You know, sweetie…
972
01:21:23,791 --> 01:21:25,291
I'm not perfect.
973
01:21:26,541 --> 01:21:28,041
It's quite the opposite.
974
01:21:29,916 --> 01:21:30,916
I…
975
01:21:31,791 --> 01:21:34,833
It seems like I'm in control
of everything, but I...
976
01:21:35,291 --> 01:21:36,708
control nothing!
977
01:21:38,291 --> 01:21:39,291
Sorry.
978
01:21:39,708 --> 01:21:42,041
Sorry for making you feel this way.
979
01:21:43,291 --> 01:21:47,333
I had expectations
about what I think is good for you.
980
01:21:48,000 --> 01:21:50,625
I wasn't able to see that you were
981
01:21:51,416 --> 01:21:53,583
going through such difficult things.
982
01:21:55,750 --> 01:21:57,791
I made some decisions
983
01:21:57,875 --> 01:21:59,625
trying to protect you…
984
01:22:02,333 --> 01:22:04,333
trying to get closer to you.
985
01:22:11,416 --> 01:22:13,000
I'm sorry too, Mom.
986
01:22:14,625 --> 01:22:17,750
I didn't walk away on purpose, but I was…
987
01:22:19,166 --> 01:22:22,166
I guess I started
to notice how much my life
988
01:22:23,125 --> 01:22:24,916
will change next year, right?
989
01:22:27,125 --> 01:22:31,666
The worst thing is, everyone seems to be
so excited and doing so well, but I'm not!
990
01:22:33,708 --> 01:22:35,125
I'm not! I'm…
991
01:22:36,958 --> 01:22:38,375
I'm scared to death.
992
01:22:40,583 --> 01:22:43,333
Sometimes all we wanna do
is stop time, right?
993
01:22:46,375 --> 01:22:47,666
I wish...
994
01:22:48,791 --> 01:22:50,333
you were...
995
01:22:51,250 --> 01:22:52,625
that little girl…
996
01:22:55,250 --> 01:22:57,458
who needed me for everything,
997
01:23:00,458 --> 01:23:01,875
but you've grown.
998
01:23:04,500 --> 01:23:06,541
And you're ready to live
999
01:23:07,333 --> 01:23:09,500
a bunch of new stories.
1000
01:23:14,208 --> 01:23:17,041
"I knew who I was this morning,
1001
01:23:19,750 --> 01:23:22,500
"but I've changed a few times since then."
1002
01:23:23,541 --> 01:23:25,125
Sweetie!
1003
01:23:26,416 --> 01:23:28,916
My Alice in Wonderland.
1004
01:23:32,750 --> 01:23:35,625
I love you! I love you very much.
1005
01:23:37,916 --> 01:23:39,250
I love you too, Mom.
1006
01:23:50,208 --> 01:23:51,666
Have you heard from Ben?
1007
01:23:52,833 --> 01:23:53,833
He's fine.
1008
01:23:54,083 --> 01:23:56,791
He's home,
but he doesn't wanna see anyone.
1009
01:23:59,666 --> 01:24:01,333
I made a mistake, Adriano.
1010
01:24:04,958 --> 01:24:07,458
I'm sorry about the book,
I didn't mean to…
1011
01:24:08,666 --> 01:24:12,666
You know, I didn't think it was…
I was trying…
1012
01:24:15,125 --> 01:24:17,500
I never told you how I signed the stone.
1013
01:24:24,041 --> 01:24:25,041
Come with me!
1014
01:24:28,958 --> 01:24:31,208
Have you ever felt out of place?
1015
01:24:31,875 --> 01:24:32,875
Yes.
1016
01:24:34,208 --> 01:24:35,750
It hurts, right?
1017
01:24:35,833 --> 01:24:36,833
A lot.
1018
01:24:37,250 --> 01:24:40,208
That's exactly how I felt
when I came here.
1019
01:24:44,958 --> 01:24:47,125
I realized that if I stopped coming here,
1020
01:24:47,958 --> 01:24:50,125
this place would stay the same.
1021
01:24:51,833 --> 01:24:53,125
Completely white.
1022
01:24:56,333 --> 01:24:57,416
So, I did this.
1023
01:24:58,708 --> 01:25:00,958
I made my self-portrait, life-size,
1024
01:25:01,708 --> 01:25:03,666
and spread it all over the ski resort.
1025
01:25:04,250 --> 01:25:05,958
I did this because I exist.
1026
01:25:09,708 --> 01:25:10,750
I exist.
1027
01:25:11,916 --> 01:25:14,416
And there will be Adrianos
1028
01:25:14,750 --> 01:25:16,250
and Agathas,
1029
01:25:16,791 --> 01:25:17,791
JoĂŁo Pedros,
1030
01:25:18,041 --> 01:25:19,166
Emilies, Rebeccas.
1031
01:25:21,291 --> 01:25:22,916
There will be Black people here.
1032
01:25:34,791 --> 01:25:36,875
I have a gift for you.
1033
01:25:47,666 --> 01:25:48,666
This is Mabel
1034
01:25:49,958 --> 01:25:51,083
through my eyes.
1035
01:25:56,000 --> 01:25:57,083
That's how I see you.
1036
01:25:59,708 --> 01:26:00,708
How about you?
1037
01:26:02,291 --> 01:26:03,541
How do you see yourself?
1038
01:26:25,000 --> 01:26:26,000
Thank you very much.
1039
01:26:54,500 --> 01:26:56,583
"The rain stopped falling.
1040
01:26:57,583 --> 01:27:00,583
"The breeze airs the grassland wetness.
1041
01:27:02,583 --> 01:27:04,503
THE STONE, THE LOSS
A short story by Mabel Fontes
1042
01:27:05,875 --> 01:27:10,333
"The tracks of my tears and the bitterness
on my face won't wipe the smile off,
1043
01:27:10,916 --> 01:27:12,958
"as if it were a burden of pain,
1044
01:27:13,791 --> 01:27:16,041
"roses let their dew drop.
1045
01:27:16,708 --> 01:27:18,875
"I tell the sky,
1046
01:27:18,958 --> 01:27:22,791
"'My burden could've been
the same as these flowers.'
1047
01:27:24,875 --> 01:27:27,625
"The god of winter with their artisan hand
1048
01:27:27,708 --> 01:27:31,208
"mourned the blue sky
and my own soul.
1049
01:27:34,041 --> 01:27:36,375
"The sky has stood only one day.
1050
01:27:37,416 --> 01:27:40,125
"My soul will carry this burden for life."
1051
01:28:31,083 --> 01:28:34,666
THE END
1052
01:28:48,125 --> 01:28:51,208
{\an8}Mabel Book. pdf
1053
01:29:07,791 --> 01:29:11,250
AS IT FELL
MABEL FONTES
1054
01:29:17,125 --> 01:29:20,166
We're going to capture the greatness
in each one of you.
1055
01:29:21,750 --> 01:29:22,750
Hey, guys!
1056
01:29:27,791 --> 01:29:29,416
{\an8}Anyway, I'm leaving tomorrow.
1057
01:29:29,958 --> 01:29:31,041
I didn't want
1058
01:29:31,750 --> 01:29:34,250
{\an8}to go home without apologizing.
1059
01:29:34,458 --> 01:29:36,291
{\an8}I WANT TO BE FREE POETRY
TO BE TO SEE
1060
01:29:36,583 --> 01:29:38,500
Everything I experienced here was
1061
01:29:39,541 --> 01:29:40,708
very special.
1062
01:29:41,166 --> 01:29:42,458
I have no words
1063
01:29:44,208 --> 01:29:47,041
to thank you enough for showing me
1064
01:29:48,125 --> 01:29:49,833
how to look at myself,
1065
01:29:50,625 --> 01:29:52,166
like you all do.
1066
01:30:01,583 --> 01:30:04,291
I couldn't have disappointed you.
1067
01:30:04,916 --> 01:30:06,208
HOT WINTER
1068
01:30:06,833 --> 01:30:07,833
Come on, Mabel!
1069
01:30:47,041 --> 01:30:48,083
I read your book.
1070
01:30:51,291 --> 01:30:52,541
I feel like…
1071
01:30:54,041 --> 01:30:55,708
I know you better now.
1072
01:31:00,708 --> 01:31:01,750
I read the poem.
1073
01:31:05,916 --> 01:31:07,416
Is it about your brother?
1074
01:31:10,958 --> 01:31:12,041
It was my fault.
1075
01:31:17,625 --> 01:31:21,458
I went swimming in the lake.
My brother told me not to. It was cold.
1076
01:31:23,666 --> 01:31:27,000
I thought he was joking.
I ran and jumped in the lake.
1077
01:31:27,083 --> 01:31:28,375
I swam to the middle.
1078
01:31:29,041 --> 01:31:30,583
I had shortness of breath.
1079
01:31:30,875 --> 01:31:33,833
My brother jumped in the lake
and started swimming.
1080
01:31:36,583 --> 01:31:38,625
He started screaming.
1081
01:31:40,083 --> 01:31:41,625
I thought it was a joke.
1082
01:31:42,625 --> 01:31:45,125
I thought it was a joke.
I looked back and…
1083
01:31:46,916 --> 01:31:49,875
I couldn't find my brother.
He told me not to go.
1084
01:31:50,750 --> 01:31:52,000
If I hadn't gone…
1085
01:31:52,916 --> 01:31:54,708
If I hadn't gone swimming…
1086
01:31:55,291 --> 01:31:57,833
Ben, it wasn't your fault.
1087
01:31:58,958 --> 01:32:01,625
- My brother told me not to go.
- Look at me.
1088
01:32:03,000 --> 01:32:04,958
- It was my fault.
- Look at me.
1089
01:32:05,416 --> 01:32:06,875
- It was my fault!
- Benjamin!
1090
01:32:06,958 --> 01:32:09,666
If I hadn't gone…
I remember him screaming.
1091
01:32:09,791 --> 01:32:13,166
- If I hadn't gone…
- Benjamin, you were a child!
1092
01:32:14,583 --> 01:32:17,583
It wasn't your fault!
1093
01:32:21,916 --> 01:32:22,916
Look at me.
1094
01:32:24,916 --> 01:32:26,125
Look at me.
1095
01:32:29,541 --> 01:32:30,791
You were a child.
1096
01:32:33,500 --> 01:32:35,291
It wasn't your fault.
1097
01:32:38,375 --> 01:32:40,666
You have to forgive yourself.
1098
01:32:44,500 --> 01:32:45,500
Okay?
1099
01:32:47,750 --> 01:32:49,375
It wasn't…
1100
01:32:50,958 --> 01:32:52,083
your fault.
1101
01:34:43,666 --> 01:34:45,041
As the snow fell,
1102
01:34:45,750 --> 01:34:48,500
I discovered that even a frozen tear
1103
01:34:49,083 --> 01:34:50,583
is still a tear.
1104
01:34:51,791 --> 01:34:54,583
It was only when
I found myself completely alone
1105
01:34:55,416 --> 01:34:57,625
that I was actually able to see myself.
1106
01:35:13,958 --> 01:35:15,250
As the snow fell,
1107
01:35:16,666 --> 01:35:18,791
I stopped living other people's lives.
1108
01:35:20,541 --> 01:35:23,166
I decided to write my own story.
1109
01:35:42,250 --> 01:35:46,875
I realized it doesn't matter if sometimes
I'm water or snow or even steam.
1110
01:35:48,041 --> 01:35:50,041
It's all part of the same element.
1111
01:35:52,708 --> 01:35:53,708
Myself.
1112
01:35:58,875 --> 01:35:59,875
Mabel.
1113
01:36:11,125 --> 01:36:12,125
Will you come back?
1114
01:36:14,000 --> 01:36:15,083
I will!
1115
01:36:47,208 --> 01:36:51,666
BENJAMIN Thank you
1116
01:37:14,208 --> 01:37:17,583
Just like the white color of snow,
I know that I'm not just one.
1117
01:37:19,208 --> 01:37:22,291
I'm the mixture of all colors.
1118
01:37:26,958 --> 01:37:30,916
An Unforgettable Year Winter81013