Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,666 --> 00:00:04,399
how to turn more prospects into clients easily No. 39
2
00:00:05,466 --> 00:00:06,799
the trial closed
3
00:00:07,833 --> 00:00:10,433
this is not a closure technique as such
4
00:00:10,433 --> 00:00:12,566
but it's a test to see
5
00:00:12,733 --> 00:00:15,566
whether or not the person is ready to close
6
00:00:15,733 --> 00:00:16,966
right that I mean
7
00:00:17,000 --> 00:00:20,800
is you're just testing out whether they're close to
8
00:00:21,000 --> 00:00:22,633
signing the deal or not
9
00:00:22,633 --> 00:00:26,299
so you're going to ask some tentative questions to test
10
00:00:26,300 --> 00:00:28,433
the water example
11
00:00:29,566 --> 00:00:32,433
do you think that would be beneficial to you
12
00:00:34,400 --> 00:00:38,733
or would you like to save 30% a year as well
13
00:00:40,166 --> 00:00:43,899
or would you like your business to grow by an extra
14
00:00:44,000 --> 00:00:46,700
97% in the next year
15
00:00:48,433 --> 00:00:50,133
it works and sets up the close
16
00:00:50,133 --> 00:00:52,333
because it puts the idea of closure
17
00:00:52,566 --> 00:00:54,133
into the prospect's mind
18
00:00:55,933 --> 00:00:57,033
now the benefit is
19
00:00:57,033 --> 00:01:01,233
the way they react to your tentative questions
20
00:01:01,233 --> 00:01:05,733
will tell you if they are willing to buy now or not
1390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.