Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,766 --> 00:00:04,366
how to turn more prospects into clients easily
2
00:00:04,366 --> 00:00:08,533
No. 17 the fire sale close
3
00:00:09,833 --> 00:00:10,866
this involves
4
00:00:10,866 --> 00:00:14,099
emphasizing a one off purchase opportunity
5
00:00:14,366 --> 00:00:17,199
because of unfortunate circumstances
6
00:00:18,533 --> 00:00:20,633
emphasize that the circumstances
7
00:00:20,633 --> 00:00:22,766
are not of your choosing
8
00:00:24,766 --> 00:00:27,933
show that the circumstances are to the advantage of
9
00:00:28,000 --> 00:00:29,533
the buyer the prospect
10
00:00:29,800 --> 00:00:31,733
and not to your advantage
11
00:00:32,666 --> 00:00:33,999
and the benefit is
12
00:00:34,000 --> 00:00:37,033
this works because the buyer feels that they
13
00:00:37,100 --> 00:00:39,000
they have the upper hand
14
00:00:39,133 --> 00:00:39,866
in other words
15
00:00:39,866 --> 00:00:41,533
they are getting something
16
00:00:41,833 --> 00:00:45,533
which really becomes an advantage for them
1036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.