All language subtitles for v34r5t4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:05,440 After Mr. Cooper told Mrs. Cooper that Betty 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,703 had been dancing in her window, in her skivvies, 3 00:00:07,703 --> 00:00:11,576 for Archie's... uh, benefit, 4 00:00:11,576 --> 00:00:14,579 Mrs. Cooper phoned Hollywood, California 5 00:00:14,579 --> 00:00:19,497 to give Hermione Lodge a little good old fashioned East Coast what-for, 6 00:00:19,497 --> 00:00:22,326 since Veronica had supplied the skivvies in question. 7 00:00:23,936 --> 00:00:26,591 Then, Alice rang her good friend Penelope Blossom 8 00:00:26,591 --> 00:00:28,811 for advice about what to do, 9 00:00:28,811 --> 00:00:30,204 mother-to-mother. 10 00:00:30,204 --> 00:00:33,120 Well, I can't say I'm surprised. 11 00:00:34,121 --> 00:00:35,426 By what, Mother? 12 00:00:37,776 --> 00:00:41,650 Operator, can you put me through to Stratford-747? 13 00:00:41,650 --> 00:00:45,567 Alice Cooper needs help saving her little hussy of a daughter. 14 00:00:47,264 --> 00:00:50,006 Agnes, you won't believe... 15 00:00:50,006 --> 00:00:53,053 So by morning, everyone knew some version of what had happened, 16 00:00:53,053 --> 00:00:57,927 most of it untrue, and repercussions were being felt far and near. 17 00:00:57,927 --> 00:00:59,668 She's never gonna talk to me again, is she? 18 00:00:59,668 --> 00:01:01,278 Your mother just needs to understand 19 00:01:01,278 --> 00:01:03,237 that you're a red-blooded, American young man 20 00:01:03,237 --> 00:01:07,241 and that Betty, well, she's a voluptuous, ripe peach of a girl. 21 00:01:08,720 --> 00:01:11,549 I just... I'm so embarrassed, Uncle Frank. 22 00:01:11,549 --> 00:01:13,203 Well... 23 00:01:13,203 --> 00:01:15,379 Were you caught with your pants down? 24 00:01:15,379 --> 00:01:16,728 Yes. 25 00:01:16,728 --> 00:01:18,165 Was what you were doing a little raunchy? 26 00:01:19,035 --> 00:01:20,471 Well, maybe. 27 00:01:20,471 --> 00:01:22,169 But I'd be more worried about you 28 00:01:22,169 --> 00:01:24,127 if you weren't showing an interest in that kitten. 29 00:01:24,127 --> 00:01:26,260 But for now, just keep up with your schoolwork, 30 00:01:26,260 --> 00:01:27,870 focus on the basketball team, 31 00:01:27,870 --> 00:01:29,567 stay away from Betty, 32 00:01:29,567 --> 00:01:31,178 take plenty of cold showers. 33 00:01:31,178 --> 00:01:33,789 We'll get you through this, Archie. All right? 34 00:01:33,789 --> 00:01:34,746 Yeah. 35 00:01:35,312 --> 00:01:36,835 Good, good. 36 00:01:38,272 --> 00:01:39,273 Good. 37 00:01:42,145 --> 00:01:45,192 You cannot parade around naked in front of boys. 38 00:01:45,192 --> 00:01:46,802 Okay, again, 39 00:01:46,802 --> 00:01:50,632 Archie and I were not naked. We were just... 40 00:01:50,632 --> 00:01:53,722 Having fun. We were in separate houses, Mom. 41 00:01:53,722 --> 00:01:55,419 What did you think was going to happen? 42 00:01:55,419 --> 00:01:57,726 With you, anything's possible. 43 00:01:57,726 --> 00:02:02,470 Which is why, starting today, you will be cutting a rug on Riverdale Grandstand. 44 00:02:03,558 --> 00:02:04,863 Mom, no. 45 00:02:04,863 --> 00:02:06,952 Mom, I don't wanna be part of Dad's dance show. 46 00:02:06,952 --> 00:02:10,521 Only nerds and squares are on Dad's dance show. 47 00:02:10,521 --> 00:02:12,915 All right, enough of the sass, young lady! 48 00:02:12,915 --> 00:02:16,614 You will be dancing from 3:00 to 6:00 every afternoon after school. 49 00:02:16,614 --> 00:02:18,877 We will make sure that you're nice and tuckered out 50 00:02:18,877 --> 00:02:22,664 so there's no more late-night shows with your pinkie out of jail 51 00:02:22,664 --> 00:02:25,014 for over-sexed young men like Archie. 52 00:02:25,014 --> 00:02:28,626 And if I catch wind of you even saying "hello" to that red-headed pervert, 53 00:02:28,626 --> 00:02:29,714 well... 54 00:02:30,976 --> 00:02:33,327 You don't wanna see me frosted, young lady. 55 00:02:38,549 --> 00:02:42,466 ♪ Tweedlee tweedlee Tweedlee dee ♪ 56 00:02:44,555 --> 00:02:48,472 ♪ I'm as happy as can be ♪ 57 00:02:48,472 --> 00:02:50,257 Miss Veronica, pardon the interruption, 58 00:02:50,257 --> 00:02:52,520 but a telegram arrived 59 00:02:52,520 --> 00:02:54,043 from your parents, miss. 60 00:02:54,043 --> 00:02:55,697 Ugh... 61 00:02:55,697 --> 00:02:58,395 They must still be peeved about Mrs. Cooper snitching on me. 62 00:03:00,789 --> 00:03:04,880 "Mija, you have been a bad girl. Stop. 63 00:03:04,880 --> 00:03:07,187 Time to teach you a lesson. Stop. 64 00:03:07,187 --> 00:03:09,363 No more allowance. Stop. 65 00:03:09,363 --> 00:03:13,715 Report for work at the Babylonium Theater today at 3:30 sharp. 66 00:03:13,715 --> 00:03:15,369 Stop." 67 00:03:15,369 --> 00:03:17,762 They're suspending my allowance? 68 00:03:17,762 --> 00:03:20,504 And making me get an after-school job? 69 00:03:21,418 --> 00:03:22,985 Smithers, this is child abuse! 70 00:03:26,118 --> 00:03:28,077 Well, if they think they can break my spirit 71 00:03:28,077 --> 00:03:30,645 as if I were a filly, they're in for a rude awakening. 72 00:03:43,266 --> 00:03:45,355 Hey, Dad. 73 00:03:45,355 --> 00:03:46,965 Kevin, what are you doing with this? 74 00:03:48,793 --> 00:03:51,709 Uh, it's... It's a... That's a bodybuilding magazine. 75 00:03:53,450 --> 00:03:54,930 Where'd you get that from? 76 00:03:54,930 --> 00:03:57,280 New pal of yours? That Clay character? 77 00:03:57,280 --> 00:04:00,370 His name's Clay Walker. No. Uh, no, Dad. 78 00:04:00,370 --> 00:04:02,372 What... What's going on? 79 00:04:03,068 --> 00:04:03,982 I don't know. 80 00:04:05,636 --> 00:04:07,551 I don't know, Kevin. 81 00:04:07,551 --> 00:04:09,814 I mean, you cut your girlfriend loose, you... 82 00:04:09,814 --> 00:04:12,426 You started hanging around with strange boys 83 00:04:12,426 --> 00:04:16,865 and you're... reading magazines like this? 84 00:04:19,128 --> 00:04:20,434 I don't like much of any of it. 85 00:04:24,786 --> 00:04:27,179 Meanwhile, I was wracked by guilt 86 00:04:27,179 --> 00:04:29,051 over the fact that I betrayed my idol, 87 00:04:29,051 --> 00:04:31,923 the science-fiction writer Brad Rayberry, when... 88 00:04:31,923 --> 00:04:34,361 Mr. Jones. 89 00:04:34,361 --> 00:04:36,101 ...Featherhead called me on the carpet. 90 00:04:41,324 --> 00:04:43,370 Care to explain this? 91 00:04:43,370 --> 00:04:46,155 I have a part-time gig writing comic books after school. 92 00:04:46,155 --> 00:04:48,723 The content, Mr. Jones, is what we're concerned about. 93 00:04:48,723 --> 00:04:52,466 The violent, gruesome, highly sexualized content, 94 00:04:52,466 --> 00:04:57,384 all happening to students clearly inspired by your peers here at Riverdale. 95 00:04:57,384 --> 00:04:59,821 Aren't you ashamed 96 00:04:59,821 --> 00:05:03,825 to be associated with such reprehensible dreck? 97 00:05:03,825 --> 00:05:07,307 No. Actually, I'm quite proud to have my name on that cover. 98 00:05:07,307 --> 00:05:08,786 And whose beeswax is it anyway 99 00:05:08,786 --> 00:05:11,572 what I do with my time after school? 100 00:05:11,572 --> 00:05:15,358 If we were to learn that one of our students was involved in the creation 101 00:05:15,358 --> 00:05:16,751 and distribution of pornography, 102 00:05:16,751 --> 00:05:19,667 we would absolutely expel them. 103 00:05:20,711 --> 00:05:22,104 This is a comic book, sir. 104 00:05:22,104 --> 00:05:23,845 This isn't a porno mag. 105 00:05:23,845 --> 00:05:27,675 Well, we don't see them so very different, Mr. Jones. 106 00:05:27,675 --> 00:05:29,851 Both are inappropriate for children, 107 00:05:29,851 --> 00:05:31,983 both twist their minds and souls-- 108 00:05:31,983 --> 00:05:34,072 Cut the gas. 109 00:05:34,072 --> 00:05:36,771 It's the biggest load of hooey that's ever been laid on me in my life! 110 00:05:36,771 --> 00:05:38,555 It's very simple, Mr. Jones. 111 00:05:38,555 --> 00:05:41,732 Sign this agreement, stating that you'll no longer write 112 00:05:41,732 --> 00:05:43,430 horror and crime comic books, 113 00:05:43,430 --> 00:05:46,041 and you remain a student here. 114 00:05:46,041 --> 00:05:49,914 Refuse to sign it, and we will take steps to have you expelled. 115 00:06:14,722 --> 00:06:15,549 Andrews! 116 00:06:31,216 --> 00:06:34,219 Can I ask, how far did you get? 117 00:06:34,219 --> 00:06:36,570 Because I'm hearing conflicting reports. 118 00:06:36,570 --> 00:06:39,747 All we did was look at each other. 119 00:06:39,747 --> 00:06:41,749 My favorite words in the English language, 120 00:06:41,749 --> 00:06:43,403 "You can look, but you can't touch." 121 00:06:43,403 --> 00:06:46,580 Well, Archie and I won't be touching any time soon, 122 00:06:46,580 --> 00:06:48,625 or looking, for that matter. 123 00:06:48,625 --> 00:06:53,282 Especially not now that I'm on my dad's grody dance show every day. 124 00:06:53,282 --> 00:06:55,371 - Riverdale Grandstand? - Mmm-hmm. 125 00:06:55,371 --> 00:06:56,764 I haven't seen it myself, 126 00:06:56,764 --> 00:06:58,418 you know television makes my skin crawl, 127 00:06:58,418 --> 00:07:00,245 but it seems like it could be a kick. 128 00:07:00,245 --> 00:07:01,595 It's a bash. 129 00:07:01,595 --> 00:07:02,596 More than that, 130 00:07:02,596 --> 00:07:04,206 it's an honor. 131 00:07:04,206 --> 00:07:07,383 One, as dance captain, I take very seriously. 132 00:07:07,383 --> 00:07:11,735 Cheryl, how and why are you a dance captain on Riverdale Grandstand? 133 00:07:11,735 --> 00:07:14,259 Her parents are RIVW's biggest sponsors. 134 00:07:14,259 --> 00:07:17,741 I do my part as dance captain and spokeswoman. 135 00:07:17,741 --> 00:07:19,482 Say, Vee, why don't you join the dance show? 136 00:07:19,482 --> 00:07:21,136 Absolutely not. 137 00:07:23,312 --> 00:07:25,445 I would love to, 138 00:07:25,445 --> 00:07:28,535 but I'm starting my new job at the movie theater this afternoon. 139 00:07:28,535 --> 00:07:33,496 Part of my punishment for encouraging the corruption of minors. 140 00:07:33,496 --> 00:07:36,673 Speaking of that, here's a list of rules for participants, Betty, 141 00:07:36,673 --> 00:07:38,806 in case you get any more pervy ideas. 142 00:07:38,806 --> 00:07:41,635 "No chewing gum, dress code strictly enforced, 143 00:07:41,635 --> 00:07:44,681 no kissing, no groin-on-groin contact." 144 00:07:44,681 --> 00:07:46,814 See you at 3:30 on the dot. 145 00:08:16,713 --> 00:08:17,932 All right, everybody! Bring it in! 146 00:08:20,369 --> 00:08:22,589 I'm sure most of you know your classmate Kevin Keller, 147 00:08:22,589 --> 00:08:25,156 but as of today, he's the newest member of our team. 148 00:08:25,156 --> 00:08:27,463 So let's give him a big Bulldog welcome. 149 00:08:31,032 --> 00:08:34,122 Swell. Just what we need, a cream puff Bulldog. 150 00:09:00,670 --> 00:09:02,019 She's a knockout, 151 00:09:03,020 --> 00:09:04,021 isn't she? 152 00:09:04,021 --> 00:09:05,545 Yes, she is. 153 00:09:05,545 --> 00:09:06,937 Fat City. 154 00:09:06,937 --> 00:09:09,244 And you must be my new boss, Mr. Lemly. 155 00:09:10,245 --> 00:09:11,855 Veronica Lodge. 156 00:09:11,855 --> 00:09:15,250 And please, whatever arrangement my parents made with you, 157 00:09:15,250 --> 00:09:18,993 let me assure you, movie theaters are my happy place. 158 00:09:18,993 --> 00:09:22,823 They have been ever since I attended my first picture show, Babes in Arms. 159 00:09:22,823 --> 00:09:24,476 So what's my job? 160 00:09:24,476 --> 00:09:25,565 Ticket-taker? 161 00:09:25,565 --> 00:09:27,131 Popcorn girl? Usherette? 162 00:09:27,131 --> 00:09:28,480 All of the above. 163 00:09:28,480 --> 00:09:30,831 These days I can only afford a skeleton crew. 164 00:09:30,831 --> 00:09:32,397 That's pretty much you, me-- 165 00:09:32,397 --> 00:09:33,573 And me. 166 00:09:36,663 --> 00:09:40,101 I run the projector and try to keep on top of repairs 167 00:09:40,101 --> 00:09:42,016 so that this place doesn't collapse on itself. 168 00:09:42,016 --> 00:09:44,105 Enchantee, Clay. 169 00:09:44,105 --> 00:09:46,542 - Enchante. - I look forward to getting to know you better 170 00:09:46,542 --> 00:09:48,196 and being part of the team. 171 00:09:48,196 --> 00:09:50,415 All right, kids. 172 00:09:50,415 --> 00:09:52,766 It's time for the Bop! 173 00:10:15,876 --> 00:10:17,921 Betty! Why aren't you dancing? 174 00:10:17,921 --> 00:10:19,444 'Cause I don't wanna be here 175 00:10:19,444 --> 00:10:20,837 and I don't wanna dance. 176 00:10:20,837 --> 00:10:22,404 You have to dance! 177 00:10:22,404 --> 00:10:24,319 It's bad for ratings if the camera pans this a-way 178 00:10:24,319 --> 00:10:26,800 and catches the daughter of our beloved host-with-the-most 179 00:10:26,800 --> 00:10:28,192 acting like a canceled stamp. 180 00:10:28,192 --> 00:10:29,454 What do you want me to do, Cheryl? 181 00:10:29,454 --> 00:10:30,804 Everyone's already paired up. 182 00:10:30,804 --> 00:10:32,327 That's not true. 183 00:10:32,327 --> 00:10:33,241 What about Dilton? 184 00:10:35,156 --> 00:10:36,897 He hasn't had a steady partner 185 00:10:36,897 --> 00:10:38,986 since Ethel went to the Sisters of Quiet Mercy. Just don't... 186 00:10:38,986 --> 00:10:40,204 maul him, for Pete's sake! 187 00:10:40,683 --> 00:10:41,815 Fine. 188 00:10:48,343 --> 00:10:49,910 Just checking in. 189 00:10:49,910 --> 00:10:51,389 Don't stay up too late now. 190 00:10:51,389 --> 00:10:52,739 Hey, Uncle Frank, um... 191 00:10:54,392 --> 00:10:55,959 What were you and Sheriff Keller talking about 192 00:10:55,959 --> 00:10:57,961 at practice today? 193 00:10:57,961 --> 00:11:00,529 Only that he wants Kevin to get more into sports. 194 00:11:00,529 --> 00:11:03,445 Thinks he could use some better male role models. 195 00:11:03,445 --> 00:11:04,838 Regular Joes like me and you. 196 00:11:07,492 --> 00:11:08,929 Is something wrong with Kevin? 197 00:11:12,323 --> 00:11:13,237 Well... 198 00:11:14,543 --> 00:11:17,720 Sometimes boys get confused 199 00:11:17,720 --> 00:11:19,504 about how they're supposed to act. 200 00:11:19,504 --> 00:11:22,203 Don't worry, Archie. I promised Tom, you and me, 201 00:11:23,465 --> 00:11:24,858 we'll straighten Kevin out. 202 00:11:38,219 --> 00:11:39,829 Hey, Kev. 203 00:11:39,829 --> 00:11:42,310 Hey, what're you doing during lunch? 204 00:11:42,310 --> 00:11:44,878 I thought maybe we could hang out, shoot some baskets. 205 00:11:46,444 --> 00:11:47,750 Yeah, sure. 206 00:11:47,750 --> 00:11:49,317 Gee, that's swell! 207 00:11:49,317 --> 00:11:50,535 I'll see you in the gym. 208 00:11:50,535 --> 00:11:51,493 Catch you later, Clay. 209 00:12:07,944 --> 00:12:09,641 Mr. Rayberry! 210 00:12:09,641 --> 00:12:12,209 I was wondering if I could trade this check in for cash. 211 00:12:13,123 --> 00:12:14,516 I don't trust banks. 212 00:12:14,516 --> 00:12:16,213 Sure, Mr. Rayberry. 213 00:12:17,606 --> 00:12:18,520 Let me talk to payroll. 214 00:12:20,217 --> 00:12:21,697 Thank you. 215 00:12:21,697 --> 00:12:23,481 - Again, I'm so sorry-- - It's 12:30. 216 00:12:24,787 --> 00:12:26,571 Shouldn't you be in school? 217 00:12:26,571 --> 00:12:27,747 I might have dropped out. 218 00:12:28,399 --> 00:12:29,270 Why? 219 00:12:29,270 --> 00:12:31,098 Well... 220 00:12:31,098 --> 00:12:33,709 The finks at the top said that if I don't stop writing comic books 221 00:12:33,709 --> 00:12:35,711 and corrupting America's youth, 222 00:12:35,711 --> 00:12:38,975 that I'll be expelled for some cooked-up malarkey. 223 00:12:38,975 --> 00:12:40,542 So... I beat feet. 224 00:12:41,456 --> 00:12:42,326 Huh. 225 00:12:43,023 --> 00:12:44,111 Hope it's worth it. 226 00:12:47,810 --> 00:12:49,116 What time is your lunch break, anyway? 227 00:12:52,075 --> 00:12:53,511 Any time, I guess. 228 00:12:58,865 --> 00:13:00,780 Hey, Kev. 229 00:13:00,780 --> 00:13:02,782 You know, you and I have been in the same grade since kindergarten. 230 00:13:05,654 --> 00:13:07,961 Why basketball? Why now? 231 00:13:07,961 --> 00:13:09,919 Uh, it was my dad's idea. 232 00:13:11,268 --> 00:13:14,184 I just think he wants me to be a regular guy. 233 00:13:14,184 --> 00:13:15,664 Less of an off-horse. 234 00:13:15,664 --> 00:13:17,144 What does that even mean? 235 00:13:18,493 --> 00:13:20,538 You know, a guy who likes sports, 236 00:13:20,538 --> 00:13:22,149 who, um... 237 00:13:22,149 --> 00:13:26,109 does, like, what you did with Betty. 238 00:13:26,109 --> 00:13:29,939 Who isn't interested in things like poetry 239 00:13:29,939 --> 00:13:33,769 and drama and music and movie stars and-- 240 00:13:33,769 --> 00:13:34,857 I like those things. 241 00:13:34,857 --> 00:13:36,946 Well, yeah, but you're... 242 00:13:39,819 --> 00:13:40,907 What? 243 00:13:42,386 --> 00:13:43,518 What am I? 244 00:13:43,518 --> 00:13:44,519 You're normal, Archie. You're normal. 245 00:13:46,042 --> 00:13:47,827 Kevin, so are you. 246 00:13:48,828 --> 00:13:50,873 Yeah, I... I wanna be, 247 00:13:50,873 --> 00:13:51,961 more than anything. 248 00:13:53,615 --> 00:13:55,095 I just want to be like everybody else. 249 00:14:09,631 --> 00:14:11,415 Again and... and for the rest of my life, 250 00:14:11,415 --> 00:14:13,026 I would like to apologize... 251 00:14:13,026 --> 00:14:15,376 For stealing and reading my novel. 252 00:14:16,812 --> 00:14:18,466 For that. Yeah. Mmm-hmm. 253 00:14:18,466 --> 00:14:19,771 It was a chump move 254 00:14:19,771 --> 00:14:21,556 and you had every right to bite my head off. 255 00:14:21,556 --> 00:14:22,557 I did. 256 00:14:23,601 --> 00:14:25,212 That said, I, um... 257 00:14:26,735 --> 00:14:29,694 I may have, uh, overreacted. 258 00:14:29,694 --> 00:14:30,913 No, I... I... 259 00:14:30,913 --> 00:14:32,219 I totally understand 260 00:14:32,219 --> 00:14:33,655 why you were being protective over 261 00:14:33,655 --> 00:14:35,396 The Jupiter Journals. Mr. Rayberry, I... 262 00:14:37,267 --> 00:14:39,226 I think it's a masterpiece. 263 00:14:39,226 --> 00:14:41,228 Huh. 264 00:14:41,228 --> 00:14:42,490 If I wrote that manuscript, 265 00:14:42,490 --> 00:14:44,274 I... I think I could die a happy man. 266 00:14:44,753 --> 00:14:45,885 Wow. 267 00:14:45,885 --> 00:14:47,234 Before we start 268 00:14:47,234 --> 00:14:48,713 planning your funeral, let's talk about 269 00:14:48,713 --> 00:14:50,019 you dropping out of school. 270 00:14:50,759 --> 00:14:52,108 You should go back. 271 00:14:52,108 --> 00:14:53,457 Education's important. 272 00:14:54,763 --> 00:14:56,417 I... I just don't really 273 00:14:56,417 --> 00:14:58,985 see why I have to choose between writing comic books 274 00:14:58,985 --> 00:15:00,073 and getting an education. 275 00:15:00,073 --> 00:15:01,161 You shouldn't. 276 00:15:01,770 --> 00:15:03,293 And this, 277 00:15:03,293 --> 00:15:06,557 young sir, is what is known as a 278 00:15:06,557 --> 00:15:07,689 Gordian knot. 279 00:15:11,040 --> 00:15:12,128 So, tell me everything you know 280 00:15:12,128 --> 00:15:13,477 about this Werthers clown, 281 00:15:13,477 --> 00:15:14,565 who he is, 282 00:15:14,565 --> 00:15:16,002 where he comes from, what he's about, 283 00:15:16,002 --> 00:15:17,090 what he believes. 284 00:15:19,744 --> 00:15:21,703 Fellas, an announcement. 285 00:15:21,703 --> 00:15:24,662 Let's give a proud woof for Rodgers here 286 00:15:24,662 --> 00:15:26,099 who finally did 287 00:15:26,099 --> 00:15:29,189 the dirty deed with Jenny Stevens last night. 288 00:15:29,189 --> 00:15:32,148 In the back of his dad's Thunderbird, no less. 289 00:15:32,148 --> 00:15:36,457 Whoo! Whoo! - Between Rodgers and Andrews' 290 00:15:36,457 --> 00:15:37,980 X-rated peep show with Betty Cooper, 291 00:15:37,980 --> 00:15:39,939 we might want to rename our team 292 00:15:39,939 --> 00:15:41,549 the Horndogs. 293 00:15:42,942 --> 00:15:44,160 The question is, 294 00:15:44,160 --> 00:15:46,119 which one of you fruitcakes is next? 295 00:15:47,598 --> 00:15:48,817 Can't be a real man 296 00:15:48,817 --> 00:15:50,253 unless you've gone all the way with a woman. 297 00:15:50,253 --> 00:15:51,907 We all know Fogarty's solid. 298 00:15:51,907 --> 00:15:53,343 You and Midge, right? 299 00:15:53,343 --> 00:15:55,215 That's none of your beeswax there, Blossom. 300 00:15:56,216 --> 00:15:58,174 Man of mystery, okay. 301 00:16:00,002 --> 00:16:01,047 What about you, Keller? 302 00:16:02,222 --> 00:16:03,266 What about you? 303 00:16:03,919 --> 00:16:05,965 Julian? 304 00:16:05,965 --> 00:16:07,140 Pretty sure you're still a virgin? 305 00:16:07,140 --> 00:16:09,316 Uh, keep dreaming. 306 00:16:09,316 --> 00:16:10,317 Crossed into the promised land 307 00:16:10,317 --> 00:16:12,536 on my 16th birthday, 308 00:16:12,536 --> 00:16:15,061 when my dad took me to see Twyla Twyst. 309 00:16:15,061 --> 00:16:16,236 Who's Twyla Twyst? 310 00:16:16,236 --> 00:16:18,281 A floozy who works 311 00:16:18,281 --> 00:16:20,327 out of the Cozy Time Motel behind the school. 312 00:16:20,327 --> 00:16:22,285 Spend one night with her. 313 00:16:22,285 --> 00:16:23,808 Heck, even one hour 314 00:16:23,808 --> 00:16:25,158 and you'll never be the same. 315 00:16:27,725 --> 00:16:29,249 What do you say, Keller? 316 00:16:30,641 --> 00:16:31,816 You up for it? 317 00:16:31,816 --> 00:16:32,992 Put a lid on it. Julian. 318 00:16:32,992 --> 00:16:35,168 - Kevin-- - Yeah, I'll do it. 319 00:16:35,168 --> 00:16:36,256 I'll go see her. 320 00:16:37,213 --> 00:16:38,345 Attaboy, Keller. 321 00:16:39,607 --> 00:16:40,564 That's the spirit. 322 00:16:40,564 --> 00:16:41,609 Let me know when and where. 323 00:16:46,309 --> 00:16:49,704 So, Clay, bring me up to speed. 324 00:16:49,704 --> 00:16:52,446 Am I sensing you're a fellow cinephile? 325 00:16:52,446 --> 00:16:54,622 It's actually what I wannna study in college. 326 00:16:55,536 --> 00:16:56,798 Filmmaking. 327 00:16:56,798 --> 00:16:59,801 I know, it sounds nutty as a can of peanuts, 328 00:16:59,801 --> 00:17:01,324 but I dream of one day 329 00:17:01,324 --> 00:17:03,544 inspiring people like my hero inspired me. 330 00:17:04,240 --> 00:17:05,459 Oscar Micheaux. 331 00:17:05,459 --> 00:17:07,200 Who's he? A Black director. 332 00:17:07,200 --> 00:17:08,462 He started at the same time as 333 00:17:08,462 --> 00:17:09,724 D.W. Griffith and Mary Pickford. 334 00:17:09,724 --> 00:17:11,465 Well, if we're, 335 00:17:11,465 --> 00:17:14,642 indulging in pipe dreams today. 336 00:17:14,642 --> 00:17:16,557 I've never been crazy about being in front 337 00:17:16,557 --> 00:17:19,125 of the cameras but I do love 338 00:17:19,125 --> 00:17:20,213 being near them. 339 00:17:21,257 --> 00:17:23,390 Well, maybe 340 00:17:23,390 --> 00:17:26,828 your destiny is to run a studio one day and then, 341 00:17:26,828 --> 00:17:29,439 you can hire me to direct my first movie. 342 00:17:30,571 --> 00:17:31,398 Deal. 343 00:17:34,879 --> 00:17:36,446 Oh, Mr. Lemly. 344 00:17:36,446 --> 00:17:38,057 When does our rush begin? 345 00:17:39,928 --> 00:17:41,234 You're looking at it. 346 00:17:41,234 --> 00:17:43,671 Seems like it's gonna be another slow night. 347 00:17:43,671 --> 00:17:45,542 Uh, slow is one thing 348 00:17:45,542 --> 00:17:48,154 but graveyard-like is another. 349 00:17:48,719 --> 00:17:49,720 What gives? 350 00:17:49,720 --> 00:17:51,940 TV's taken a Dracula-sized bite 351 00:17:51,940 --> 00:17:53,159 out of our business. 352 00:17:53,159 --> 00:17:55,248 Also, that new 353 00:17:55,248 --> 00:17:57,728 drive-in that's just opened up, The Starlight, 354 00:17:59,034 --> 00:17:59,948 doesn't help either. 355 00:17:59,948 --> 00:18:01,428 Excuse me. 356 00:18:01,428 --> 00:18:03,604 Living rooms and drive-ins 357 00:18:03,604 --> 00:18:05,562 cannot compete with the experience 358 00:18:05,562 --> 00:18:07,042 of seeing a movie 359 00:18:07,042 --> 00:18:09,958 in a palace like the Babylonium. 360 00:18:09,958 --> 00:18:11,829 People need to be reminded of that. 361 00:18:11,829 --> 00:18:13,788 How about an ad in the Riverdale Register? 362 00:18:15,137 --> 00:18:17,792 Or what about a commercial? 363 00:18:18,401 --> 00:18:19,707 On television 364 00:18:19,707 --> 00:18:22,405 aired during Riverdale Grandstand. 365 00:18:22,405 --> 00:18:23,711 All the kids will see it that way. 366 00:18:28,281 --> 00:18:30,413 Dancing up a storm sure is hard work. 367 00:18:30,413 --> 00:18:31,762 That's why I like to fortify myself 368 00:18:31,762 --> 00:18:33,329 throughout the day with hearty helpings 369 00:18:33,329 --> 00:18:34,809 of Blossom Maple Syrup. 370 00:18:34,809 --> 00:18:36,202 Try it on your pancakes. 371 00:18:36,202 --> 00:18:37,638 Waffles. Biscuits. 372 00:18:37,638 --> 00:18:39,901 And even your favorite ice cream. 373 00:18:39,901 --> 00:18:41,163 Nine out of 10 Americans agree 374 00:18:41,163 --> 00:18:42,643 there is nothing quite like 375 00:18:42,643 --> 00:18:44,471 the extra sweet flavor of Blossom maple syrup. 376 00:18:44,471 --> 00:18:45,733 And remember, kids, 377 00:18:45,733 --> 00:18:47,126 it's not just for breakfast anymore. 378 00:18:47,126 --> 00:18:49,215 Now in economy-sized tins. 379 00:18:49,998 --> 00:18:52,043 And cut! 380 00:18:53,697 --> 00:18:58,180 All right, kids, let's swing again to, "Listen To Me Baby." 381 00:19:06,710 --> 00:19:07,581 Hey, there. 382 00:19:08,321 --> 00:19:10,845 It's Betty, right? 383 00:19:10,845 --> 00:19:14,762 I'm Troy. My, uh, usual partner, Judy, has the mumps. 384 00:19:14,762 --> 00:19:17,025 You wanna let me take you out for a spin? 385 00:19:17,025 --> 00:19:18,983 Sure, you might as well. 386 00:19:18,983 --> 00:19:19,897 Well, that's swell. 387 00:19:34,738 --> 00:19:35,609 So, is it true? 388 00:19:38,742 --> 00:19:39,917 That you, uh, 389 00:19:39,917 --> 00:19:42,311 like it when guys watch you? 390 00:19:44,008 --> 00:19:46,185 I don't know what you're talking about. 391 00:19:46,185 --> 00:19:48,535 Come on, fess up. 392 00:19:48,535 --> 00:19:50,319 I mean, we've all heard the story. 393 00:19:51,973 --> 00:19:53,322 After we wrap here, 394 00:19:53,322 --> 00:19:56,151 how about you and I go down to the river 395 00:19:56,151 --> 00:19:57,805 and you can put on a little 396 00:19:57,805 --> 00:19:59,241 private show for me? 397 00:19:59,720 --> 00:20:00,590 Will ya? 398 00:20:01,635 --> 00:20:03,767 Get your paws off me, creep! 399 00:20:06,640 --> 00:20:08,555 Betty! Betty! 400 00:20:08,555 --> 00:20:11,601 You cannot do that on live television. 401 00:20:11,601 --> 00:20:13,429 Atta girl. 402 00:20:17,433 --> 00:20:18,478 For the 100th time, 403 00:20:18,478 --> 00:20:19,957 it wasn't my fault. 404 00:20:19,957 --> 00:20:21,132 Troy got fresh with me. 405 00:20:21,132 --> 00:20:22,917 - He grabbed my-- - If he did, 406 00:20:22,917 --> 00:20:25,963 it's because you have created a fast reputation. 407 00:20:25,963 --> 00:20:28,575 I barely touched him. 408 00:20:28,575 --> 00:20:30,490 What is the matter with you? 409 00:20:30,490 --> 00:20:32,100 You know what would solve this problem? 410 00:20:32,100 --> 00:20:34,407 If you let me off Riverdale Grandstand. 411 00:20:34,407 --> 00:20:36,104 You know what? I'm gonna have a little chat 412 00:20:36,104 --> 00:20:38,367 with all of the young men on our show. 413 00:20:38,367 --> 00:20:41,588 And no one is going to dance with you. 414 00:20:41,588 --> 00:20:43,416 Wait, so what am I going to be doing then? 415 00:20:43,416 --> 00:20:44,721 You can sit in the corner 416 00:20:44,721 --> 00:20:46,767 and stew like a sourpuss for all I care. 417 00:20:52,207 --> 00:20:53,774 Hey, Mr. Rayberry. 418 00:20:53,774 --> 00:20:56,037 Uh, sorry, can... Can I come in? 419 00:20:56,037 --> 00:20:57,256 Sure. 420 00:20:57,256 --> 00:20:59,432 As long you don't swipe anything. 421 00:20:59,432 --> 00:21:00,607 I've... I've... I've been thinking about it. 422 00:21:00,607 --> 00:21:02,565 I don't wanna give up writing. 423 00:21:02,565 --> 00:21:04,306 My high school diploma be damned. 424 00:21:04,306 --> 00:21:05,742 I agree. 425 00:21:05,742 --> 00:21:07,309 And you're right. You shouldn't stop writing, 426 00:21:07,309 --> 00:21:08,963 but you do need a front. 427 00:21:08,963 --> 00:21:10,443 - A cover. - A front? 428 00:21:10,443 --> 00:21:12,358 I have friends in Hollywood who, uh, 429 00:21:12,358 --> 00:21:13,359 were blacklisted 430 00:21:13,359 --> 00:21:15,839 when McCarthy was, um, 431 00:21:15,839 --> 00:21:17,580 ringing the alarm on the so-called 432 00:21:17,580 --> 00:21:18,886 "Communist threat." 433 00:21:19,408 --> 00:21:20,670 And, uh, 434 00:21:20,670 --> 00:21:22,281 they kept writing but under pseudonyms. 435 00:21:23,194 --> 00:21:24,370 You should do that. 436 00:21:24,370 --> 00:21:25,806 Hmm? 437 00:21:25,806 --> 00:21:27,503 Publish what you want under a different name 438 00:21:27,503 --> 00:21:29,636 and Werthers will be none the wiser. 439 00:21:29,636 --> 00:21:31,377 Yeah, but do you really think that 440 00:21:31,377 --> 00:21:32,813 Werthers is gonna buy 441 00:21:32,813 --> 00:21:34,380 that I just quit writing comic books altogether? 442 00:21:34,380 --> 00:21:36,425 It's so simplistic, no? 443 00:21:36,425 --> 00:21:38,122 Well, not if you muddy the waters. 444 00:21:38,122 --> 00:21:39,298 I mean, like, if, uh, 445 00:21:39,298 --> 00:21:40,951 you tell Werthers you're, uh... 446 00:21:40,951 --> 00:21:43,867 You're shifting your focus off horror comic books 447 00:21:43,867 --> 00:21:46,130 to, I don't know, 448 00:21:46,130 --> 00:21:47,741 happy animal comic books. 449 00:21:49,133 --> 00:21:50,396 Yeah, yeah. 450 00:21:50,396 --> 00:21:51,484 Like, Super Duck. 451 00:21:51,484 --> 00:21:53,486 Yeah, exactly. 452 00:21:53,486 --> 00:21:55,531 Tell Werthers you're writing Super Duck, 453 00:21:55,531 --> 00:21:57,490 uh, keep churning out the horror stories 454 00:21:57,490 --> 00:21:59,535 under an alias and problem solved. Right? 455 00:22:08,196 --> 00:22:09,066 God, Archie, 456 00:22:09,980 --> 00:22:10,851 what am I gonna do? 457 00:22:11,982 --> 00:22:14,942 What am I gonna do? I... 458 00:22:17,814 --> 00:22:19,338 Listen, 459 00:22:19,338 --> 00:22:22,079 just put yourself in her hands, Kevin. 460 00:22:22,079 --> 00:22:23,864 Let nature take its course. 461 00:22:23,864 --> 00:22:25,082 Is that how your first time went? 462 00:22:29,435 --> 00:22:30,479 Kevin... 463 00:22:31,741 --> 00:22:33,134 I'm still a virgin, too. 464 00:22:33,700 --> 00:22:34,570 You are? 465 00:22:35,702 --> 00:22:36,572 Yeah. 466 00:22:39,967 --> 00:22:41,447 Well, doesn't that beat all? 467 00:22:42,926 --> 00:22:44,537 If I'm a virgin and you're a virgin, 468 00:22:44,537 --> 00:22:46,452 why do I have to go to Twyla and you don't? 469 00:22:46,452 --> 00:22:48,628 Why do I have to prove something and you don't? 470 00:22:50,020 --> 00:22:51,587 It's funny how the world works, isn't it? 471 00:23:06,080 --> 00:23:07,429 We're so pleased 472 00:23:07,429 --> 00:23:08,996 that you've come to your senses, Mr. Jones. 473 00:23:08,996 --> 00:23:10,214 Just hold your horses. 474 00:23:10,214 --> 00:23:11,564 We have some stipulations. 475 00:23:12,652 --> 00:23:13,914 And what exactly 476 00:23:13,914 --> 00:23:15,959 is your interest in this, Mr. Rayberry? 477 00:23:15,959 --> 00:23:18,701 How do you even know Mr. Jones? 478 00:23:18,701 --> 00:23:20,921 Well, we are colleagues, 479 00:23:20,921 --> 00:23:22,009 at Pep Comics. 480 00:23:22,009 --> 00:23:23,532 And I just most recently started 481 00:23:23,532 --> 00:23:25,752 to mentor, Jughead. 482 00:23:25,752 --> 00:23:27,014 How, uh, 483 00:23:27,014 --> 00:23:29,582 magnanimous of you. 484 00:23:29,582 --> 00:23:32,149 Jughead agrees to stop writing horror comics 485 00:23:32,149 --> 00:23:33,455 per this agreement. 486 00:23:33,455 --> 00:23:35,109 But I will continue to write comics 487 00:23:35,109 --> 00:23:38,242 for Pep, specifically, Super Duck. 488 00:23:38,242 --> 00:23:40,984 It's wholesome, family friendly fare. 489 00:23:40,984 --> 00:23:43,596 Unobjectionable, you might say. 490 00:23:43,596 --> 00:23:46,860 Well, although we appreciate Jughead's curbing 491 00:23:46,860 --> 00:23:49,558 the violent content of his previous work-- 492 00:23:49,558 --> 00:23:51,908 Okay, let's cut the bull, Doc. 493 00:23:51,908 --> 00:23:52,953 Okay? 494 00:23:52,953 --> 00:23:55,085 What you are doing to my mentee 495 00:23:55,085 --> 00:23:57,087 is unconstitutional. 496 00:23:58,785 --> 00:24:00,569 And if you continue to harass him, 497 00:24:00,569 --> 00:24:02,092 I am prepared to escalate this 498 00:24:02,092 --> 00:24:03,659 as far as we need to go. 499 00:24:03,659 --> 00:24:06,445 Are you talking about the PTA, Mr. Rayberry? 500 00:24:06,445 --> 00:24:08,751 No, I'm not talking about the PTA. 501 00:24:08,751 --> 00:24:10,449 I'm talking about a little organization 502 00:24:10,449 --> 00:24:12,146 called the US Supreme Court. 503 00:24:14,496 --> 00:24:18,282 So how does Jones v. Board of Education sound to you? 504 00:24:18,282 --> 00:24:19,806 I'm curious if the justices 505 00:24:19,806 --> 00:24:21,198 would take the same stance 506 00:24:21,198 --> 00:24:24,114 regarding comic books as you do, Mr. Werthers. 507 00:24:24,114 --> 00:24:28,075 Namely that they are as problematic as hardcore pornography? 508 00:24:28,075 --> 00:24:31,557 Gentlemen, let's not lose our heads. 509 00:24:31,557 --> 00:24:35,082 Uh, I'm sure none of us, uh, wanna blow this thing out of proportion. 510 00:24:35,082 --> 00:24:36,605 And I'm... I'm not an expert. 511 00:24:36,605 --> 00:24:38,651 but it seems to me that this 512 00:24:38,651 --> 00:24:41,218 Super Duck character is, uh... 513 00:24:42,655 --> 00:24:43,656 quite harmless. 514 00:24:47,877 --> 00:24:49,705 Wouldn't you agree, Dr. Werthers? 515 00:24:51,751 --> 00:24:54,144 Yes, for the moment. 516 00:24:54,144 --> 00:24:56,756 - Great. - Well, this was just tops. 517 00:24:58,192 --> 00:24:59,498 So glad to be back. 518 00:25:05,373 --> 00:25:09,290 ♪ I've been waiting A long time ♪ 519 00:25:11,379 --> 00:25:14,164 ♪ 'Cause waiting... ♪ 520 00:25:14,164 --> 00:25:15,601 So, baby, Julian tells me 521 00:25:15,601 --> 00:25:17,037 you're cruising for a good time. 522 00:25:22,564 --> 00:25:24,740 Come, dance with me. 523 00:25:29,310 --> 00:25:30,529 You can follow my lead. 524 00:25:31,921 --> 00:25:33,575 Let Twyla take care of you. 525 00:25:43,498 --> 00:25:44,891 Hello. Cooper. 526 00:25:48,590 --> 00:25:50,244 Here you go. Thank you. 527 00:25:55,031 --> 00:25:55,902 Betty. 528 00:25:56,642 --> 00:25:57,686 Archie. 529 00:25:59,427 --> 00:26:01,255 Thank you. 530 00:26:01,255 --> 00:26:02,778 Uh, what are you... What are you up to? 531 00:26:04,737 --> 00:26:06,652 Well, you know, just 532 00:26:06,652 --> 00:26:08,131 picking up dinner on my way home 533 00:26:08,131 --> 00:26:09,219 from the studio. 534 00:26:12,832 --> 00:26:13,920 Say, uh, Betty, 535 00:26:15,225 --> 00:26:16,096 can I ask you something? 536 00:26:17,706 --> 00:26:18,751 Yeah. 537 00:26:20,970 --> 00:26:21,841 Um... 538 00:26:23,582 --> 00:26:24,757 When you and, uh... 539 00:26:24,757 --> 00:26:25,888 When you and Kevin were dating... 540 00:26:27,586 --> 00:26:29,805 what... How was he? 541 00:26:30,937 --> 00:26:32,242 - What do you mean? - I don't know. 542 00:26:32,242 --> 00:26:33,156 Uh, well... 543 00:26:34,462 --> 00:26:37,247 His dad's got it into his head that Kevin's 544 00:26:37,247 --> 00:26:38,727 funny, you know, 545 00:26:38,727 --> 00:26:41,687 an off horse, little girly, I guess. 546 00:26:46,300 --> 00:26:49,695 Archie, you don't expect me to kiss and tell, do you? 547 00:26:49,695 --> 00:26:52,045 No, no, of course not. 548 00:26:53,742 --> 00:26:55,004 Anyway, hopefully after tonight, 549 00:26:55,004 --> 00:26:56,832 Kevin will straighten out. 550 00:26:56,832 --> 00:26:58,442 - Fly right. - What do you mean? Why? 551 00:26:58,442 --> 00:26:59,356 What's happening tonight? 552 00:27:01,271 --> 00:27:03,056 Nothing. 553 00:27:03,056 --> 00:27:04,666 - God, I shouldn't have said anything. - Archie. 554 00:27:04,666 --> 00:27:06,799 What do you mean? Tell me what's happening tonight? 555 00:27:12,674 --> 00:27:13,719 Kevin, don't do it. 556 00:27:18,549 --> 00:27:20,377 Oh, God. 557 00:27:20,377 --> 00:27:23,032 Am I too late? Did something bad happen? 558 00:27:23,032 --> 00:27:24,468 The only thing that happened in here 559 00:27:24,468 --> 00:27:25,818 was a whole lot of nothing. 560 00:27:27,471 --> 00:27:30,474 We were having a little dance party. 561 00:27:30,474 --> 00:27:32,999 I let down my hair a little 562 00:27:32,999 --> 00:27:35,305 then he started bawling like a baby, 563 00:27:35,305 --> 00:27:37,003 saying, "I can't do it." 564 00:27:41,747 --> 00:27:43,923 But tonight might not be a total bust. 565 00:27:44,750 --> 00:27:46,012 Come here, sugar. 566 00:27:46,012 --> 00:27:47,230 You're a hunk and a half. 567 00:27:47,230 --> 00:27:48,492 Come to Twyla. 568 00:27:48,492 --> 00:27:49,885 I'm just here for my friend. 569 00:27:52,671 --> 00:27:54,934 Oh, he's your friend, is he? 570 00:27:55,891 --> 00:27:57,850 That makes sense. 571 00:27:57,850 --> 00:28:00,113 Twyla knows the score, she's been around the block more than once. 572 00:28:01,462 --> 00:28:02,681 Take him. 573 00:28:02,681 --> 00:28:03,856 He's all yours. 574 00:28:05,205 --> 00:28:06,902 Come on, Kev. Let's split. 575 00:28:11,080 --> 00:28:12,386 Why did you come and get me, Archie? 576 00:28:13,213 --> 00:28:15,650 I ran into Betty at Pop's, 577 00:28:15,650 --> 00:28:18,566 told her what was going on and she blew a gasket. 578 00:28:18,566 --> 00:28:20,568 She said I had to... 579 00:28:20,568 --> 00:28:24,398 come and save you from doing something that might scar you for life. 580 00:28:24,398 --> 00:28:26,052 Boy, was she frosted. 581 00:28:26,052 --> 00:28:28,054 What am I gonna say to the guys, Archie? 582 00:28:28,054 --> 00:28:29,490 When they find out what happened 583 00:28:29,490 --> 00:28:30,621 or what didn't happened, 584 00:28:30,621 --> 00:28:32,449 it will be the end of me. 585 00:28:32,449 --> 00:28:34,756 I'm never gonna be a normal fella. 586 00:28:34,756 --> 00:28:35,931 Hey, what about this? 587 00:28:36,671 --> 00:28:38,325 We're gonna tell them 588 00:28:38,325 --> 00:28:40,457 that you made it with Twyla, that you went all the way. 589 00:28:40,457 --> 00:28:41,720 I'll back you up. 590 00:28:41,720 --> 00:28:42,938 And I'll give you some things to say. 591 00:28:43,983 --> 00:28:46,072 Things that I've... 592 00:28:46,072 --> 00:28:48,422 read in magazines or heard my Uncle Frank say. 593 00:28:50,946 --> 00:28:53,383 Look, don't worry, Kevin. 594 00:28:53,383 --> 00:28:55,472 We're gonna get you on the stick and sell it. 595 00:29:04,046 --> 00:29:06,048 No matter who you are, 596 00:29:06,048 --> 00:29:07,702 hot rodder or cheerleader, 597 00:29:07,702 --> 00:29:09,399 book worm or jock, 598 00:29:09,399 --> 00:29:10,923 square or beatnik, 599 00:29:10,923 --> 00:29:13,926 deep down we all yearn for the same things. 600 00:29:13,926 --> 00:29:17,364 Adventure, romance, excitement. 601 00:29:17,364 --> 00:29:20,106 Well, what if I told you that just for 49 cents 602 00:29:20,106 --> 00:29:22,151 you could have all that and more. 603 00:29:22,151 --> 00:29:25,894 Movies have the power to transport us all over the world. 604 00:29:25,894 --> 00:29:29,289 But only if you see them in a theater like the Babylonium. 605 00:29:30,812 --> 00:29:32,466 They're magical, special places, 606 00:29:32,466 --> 00:29:34,773 where it even feels good to cry. 607 00:29:34,773 --> 00:29:36,209 It's a scientific fact. 608 00:29:36,209 --> 00:29:38,689 Movies are better in movie theaters. 609 00:29:38,689 --> 00:29:40,474 Come to the Babylonium 610 00:29:40,474 --> 00:29:41,475 to laugh, 611 00:29:41,475 --> 00:29:43,564 to cry, 612 00:29:43,564 --> 00:29:46,523 to sit in the dark and experience something powerful together. 613 00:29:46,523 --> 00:29:50,832 And fall in love with the movies again for the first time. 614 00:30:01,843 --> 00:30:03,889 Well, Mr. Lemly, 615 00:30:03,889 --> 00:30:05,455 what did you think of the commercial? 616 00:30:06,065 --> 00:30:07,501 Perfection. 617 00:30:07,501 --> 00:30:11,244 So why don't you buy a few choice spots 618 00:30:11,244 --> 00:30:13,507 and see if it gets word of mouth going? 619 00:30:13,507 --> 00:30:16,989 Veronica, I've been negotiating the sale of the Babylonium 620 00:30:16,989 --> 00:30:20,122 to an interested party for the last few months. 621 00:30:20,122 --> 00:30:22,385 The official offer finally came through. 622 00:30:23,604 --> 00:30:24,953 Who's buying it? 623 00:30:26,607 --> 00:30:28,522 Well... It's your parents. 624 00:30:30,045 --> 00:30:31,438 That's how I know them. 625 00:30:31,438 --> 00:30:32,918 My parents? 626 00:30:35,877 --> 00:30:38,314 They're not even in the movie theater business. 627 00:30:40,142 --> 00:30:41,970 They don't even appreciate movies. 628 00:30:41,970 --> 00:30:44,799 Oh, I assumed you knew. 629 00:30:44,799 --> 00:30:49,021 It's my understanding they're gonna turn the Babylonium into a parking lot. 630 00:30:53,677 --> 00:30:57,420 Mr. Rayberry, that Supreme Court bit was inspired. 631 00:30:57,420 --> 00:30:59,596 You had Dr. Werthers quaking in his boots. 632 00:30:59,596 --> 00:31:03,122 And Principal Featherhead's face was priceless. 633 00:31:03,122 --> 00:31:05,385 Straw men fall easily. 634 00:31:05,385 --> 00:31:08,475 But I'm glad though that you're going back to school. 635 00:31:08,475 --> 00:31:11,260 And that you get to keep writing comic books. 636 00:31:11,260 --> 00:31:13,567 Mmm, I wanted to talk to you about that. 637 00:31:13,567 --> 00:31:15,917 What if you were to really be my mentor? 638 00:31:17,484 --> 00:31:20,095 I'm open. 639 00:31:20,095 --> 00:31:23,882 Let me finish this milkshake before we sign any adoption papers, huh. 640 00:31:23,882 --> 00:31:24,926 Right on, yeah. 641 00:31:24,926 --> 00:31:26,058 Yeah, of course. 642 00:31:27,624 --> 00:31:31,063 Look, I did wanna tell you though that 643 00:31:31,063 --> 00:31:33,021 I've decided to re-read my novel. 644 00:31:34,762 --> 00:31:35,894 I think it's time. 645 00:31:54,434 --> 00:31:56,915 An Edward Hopper original. 646 00:31:58,917 --> 00:32:00,440 Bet you're worth a pretty penny. 647 00:32:04,966 --> 00:32:06,054 Dad? 648 00:32:07,316 --> 00:32:09,362 You had quite an eventful evening. 649 00:32:11,712 --> 00:32:13,453 I know that you went and saw Twyla. 650 00:32:15,716 --> 00:32:17,022 How? 651 00:32:17,022 --> 00:32:19,024 Did Julian tell you? 652 00:32:19,024 --> 00:32:22,331 Only because I asked for him to suggest it to you in the first place. 653 00:32:25,726 --> 00:32:28,511 I thought maybe if the idea came from 654 00:32:28,511 --> 00:32:31,514 one of your classmates you might be more inclined to do it. 655 00:32:39,131 --> 00:32:41,220 - Well-- - I spoke to Twyla, 656 00:32:42,656 --> 00:32:45,615 right after Archie came and rescued you. 657 00:32:47,400 --> 00:32:48,967 She told me what happened. 658 00:32:49,880 --> 00:32:51,665 That you couldn't or wouldn't. 659 00:32:54,624 --> 00:32:55,974 That you started to cry. 660 00:33:25,481 --> 00:33:28,180 I don't know exactly what happened last night, 661 00:33:28,180 --> 00:33:30,051 but Tom just called. 662 00:33:30,051 --> 00:33:32,358 He told me that Kevin will no longer be on the basketball team. 663 00:33:35,622 --> 00:33:37,015 Poor Tom. 664 00:33:37,015 --> 00:33:38,712 I feel for him, 665 00:33:38,712 --> 00:33:40,018 having a son who's bent. 666 00:33:41,236 --> 00:33:42,411 Such a shame. 667 00:33:46,415 --> 00:33:47,677 Well, what about your breakfast? 668 00:33:47,677 --> 00:33:49,418 Uh, lost my appetite. 669 00:33:56,643 --> 00:33:57,557 Hmm. 670 00:34:00,908 --> 00:34:02,344 I've been mulling over 671 00:34:02,344 --> 00:34:04,651 our conversation from yesterday, Mr. Lemly. 672 00:34:04,651 --> 00:34:07,480 And I'd like to buy the Babylonium. 673 00:34:09,656 --> 00:34:11,701 More specifically, 674 00:34:11,701 --> 00:34:15,357 I'd like to trade this painting from my personal collection for your theater. 675 00:34:16,097 --> 00:34:17,490 I've spoken to Crestby's 676 00:34:17,490 --> 00:34:19,796 and I think you'll find that on the open market, 677 00:34:19,796 --> 00:34:22,408 an original Hopper is worth much more 678 00:34:22,408 --> 00:34:24,410 than what my parents are offering you. 679 00:34:26,281 --> 00:34:28,892 I'm deep in negotiations with your folks. 680 00:34:28,892 --> 00:34:29,806 I know. 681 00:34:29,806 --> 00:34:31,417 But... 682 00:34:31,417 --> 00:34:35,551 our commercial wasn't false advertising. 683 00:34:35,551 --> 00:34:40,165 Going to the movies is special. 684 00:34:40,165 --> 00:34:43,777 Working here at the Babylonium, even briefly, has rekindled 685 00:34:43,777 --> 00:34:45,431 something in me. 686 00:34:46,040 --> 00:34:47,650 Plus, 687 00:34:47,650 --> 00:34:50,436 wouldn't you feel better knowing that someone's 688 00:34:50,436 --> 00:34:53,047 keeping the lights on and the projector running? 689 00:34:53,047 --> 00:34:57,747 Showing the Babylonium the same love and respect you have all these years? 690 00:35:03,753 --> 00:35:06,147 I don't know, I think I messed up with Kevin, Betty. 691 00:35:06,147 --> 00:35:07,583 I think I made things worse. 692 00:35:07,583 --> 00:35:09,542 No, Arch. 693 00:35:09,542 --> 00:35:12,371 You were just trying to include him, make him feel like a part of things. 694 00:35:13,720 --> 00:35:16,766 You protected him as best as you could. 695 00:35:16,766 --> 00:35:20,857 Well, isn't this a sight to behold? 696 00:35:20,857 --> 00:35:23,425 My mother and father wanted to invite any and all students 697 00:35:23,425 --> 00:35:25,601 to this afternoon's taping of Riverdale Grandstand. 698 00:35:25,601 --> 00:35:27,777 Why today's? 699 00:35:27,777 --> 00:35:30,824 Because it's our 50th episode, and my parents wanna see some fresh faces on screen. 700 00:35:32,173 --> 00:35:33,218 Toodle-oo. 701 00:35:37,178 --> 00:35:39,789 I can't believe how screwed up the world is. 702 00:35:39,789 --> 00:35:42,270 I know, the hypocrisy. 703 00:35:42,270 --> 00:35:43,576 No matter what we're going through, 704 00:35:43,576 --> 00:35:44,968 what our parents are putting us through, 705 00:35:44,968 --> 00:35:47,536 as long as we show up on Grandstand 706 00:35:47,536 --> 00:35:51,540 smiling and dancing like trained seals, everything's peachy keen. 707 00:35:51,540 --> 00:35:55,283 And all the grownups do is to tell us how to think, how we're supposed to act. 708 00:35:55,283 --> 00:35:56,850 How to dress, who to date. 709 00:35:56,850 --> 00:35:58,460 They're trying to control every second of our lives, 710 00:35:58,460 --> 00:35:59,853 and there's not a thing we can do about it. 711 00:36:03,030 --> 00:36:04,292 Maybe... 712 00:36:06,729 --> 00:36:08,340 But maybe not... 713 00:36:13,997 --> 00:36:23,137 ♪ Kokomo, Kokomo Kokomo ♪ 714 00:36:23,137 --> 00:36:25,052 ♪ Kokomo, Kokomo, Kokomo ♪ 715 00:36:25,052 --> 00:36:29,317 ♪ Well, talk to me, baby Whisper in my ear ♪ 716 00:36:30,753 --> 00:36:36,281 ♪ Talk to me baby Whisper in my ear ♪ 717 00:36:36,281 --> 00:36:41,677 ♪ Come a little closer Don't have no fear ♪ 718 00:36:41,677 --> 00:36:44,985 ♪ Don't you know... ♪ 719 00:36:44,985 --> 00:36:47,683 Okay, boys and girls. 720 00:36:47,683 --> 00:36:51,644 Now it's time for America's latest dance craze. 721 00:36:54,037 --> 00:36:55,125 The twirl. 722 00:37:00,130 --> 00:37:02,394 ♪ My gal is red hot ♪ 723 00:37:02,394 --> 00:37:04,700 ♪ Your gal ain't Doodley squat! ♪ 724 00:37:04,700 --> 00:37:06,789 ♪ My gal is red hot ♪ 725 00:37:06,789 --> 00:37:09,096 ♪ Your gal ain't Doodley squat! ♪ 726 00:37:09,096 --> 00:37:11,925 ♪ She ain't got a lot of money But lovin' she's really Got a lot ♪ 727 00:37:14,319 --> 00:37:16,799 ♪ My gal is red hot ♪ 728 00:37:16,799 --> 00:37:18,236 Hey. 729 00:37:18,236 --> 00:37:22,283 You cool cats wanna see what a real twirl looks like? 730 00:37:22,283 --> 00:37:27,201 ♪ She ain't got a lot of money But lovin' she's really Got a lot ♪ 731 00:37:27,201 --> 00:37:29,682 ♪ My gal can do the shimmy She can do the boogie, too ♪ 732 00:37:29,682 --> 00:37:33,163 ♪ If she ain't a Jim Dandy She's a snapperoo ♪ 733 00:37:33,163 --> 00:37:35,209 ♪ My gal is red hot ♪ 734 00:37:35,209 --> 00:37:37,124 ♪ Your gal ain't Doodley squat! ♪ 735 00:37:37,124 --> 00:37:38,821 ♪ She ain't got A lot of money ♪ 736 00:37:38,821 --> 00:37:39,909 ♪ But lovin' She's really got a lot ♪ 737 00:37:41,171 --> 00:37:42,521 ♪ All right ♪ 738 00:37:46,916 --> 00:37:48,483 ♪ My gal, man ♪ 739 00:37:50,006 --> 00:37:51,704 Alice, Alice! 740 00:37:51,704 --> 00:37:53,923 No, no, no, no, no! 741 00:37:53,923 --> 00:37:54,968 Stop filming. 742 00:37:55,664 --> 00:37:56,796 Cut to commercial. 743 00:38:02,497 --> 00:38:04,543 You have any idea 744 00:38:04,543 --> 00:38:07,110 how much trouble you could get the station in? 745 00:38:07,110 --> 00:38:08,373 You're out of control. 746 00:38:08,373 --> 00:38:09,939 No, Mom. 747 00:38:09,939 --> 00:38:12,420 I am in complete control. 748 00:38:12,420 --> 00:38:14,640 I knew exactly what I was doing and why. 749 00:38:16,816 --> 00:38:19,035 Wha... 750 00:38:19,035 --> 00:38:22,474 Now, Mother, may I please be excused from future episodes of Riverdale Grandstand? 751 00:38:27,130 --> 00:38:28,741 You are off the show! 752 00:38:30,482 --> 00:38:32,745 But you broke my heart, Betty. 753 00:38:43,059 --> 00:38:44,974 You rang, Ms. Veronica? 754 00:38:46,367 --> 00:38:48,587 Yes, Smithers. 755 00:38:48,587 --> 00:38:51,111 I'd like you to send a telegram to my parents. 756 00:38:53,374 --> 00:38:54,636 "Dear Mom and Dad." 757 00:38:55,115 --> 00:38:56,508 Stop. 758 00:38:56,508 --> 00:38:58,945 "I am now the new owner of the Babylonium." 759 00:38:58,945 --> 00:39:00,250 Stop. 760 00:39:00,250 --> 00:39:02,122 "Which will never turn into a parking lot." 761 00:39:02,818 --> 00:39:03,689 Stop. 762 00:39:05,386 --> 00:39:07,388 "My best to Uncle Orson, stop." 763 00:39:15,788 --> 00:39:17,006 Hey, Kev. 764 00:39:17,006 --> 00:39:18,617 Clay. 765 00:39:18,617 --> 00:39:20,619 What are you guys doing for lunch? 766 00:39:21,881 --> 00:39:23,491 Um... 767 00:39:23,491 --> 00:39:26,364 Sorry, Archie, my basketball days are over. 768 00:39:26,364 --> 00:39:28,061 Yeah, I heard. 769 00:39:28,061 --> 00:39:29,932 I was actually hoping to break bread with you guys. 770 00:39:29,932 --> 00:39:33,719 Talk about things like music, plays, movie stars. 771 00:39:37,026 --> 00:39:38,027 Why not? 772 00:39:39,594 --> 00:39:41,074 Yeah, sure. 773 00:39:41,074 --> 00:39:43,163 Oh, that's boss. 774 00:39:43,163 --> 00:39:44,773 Save me a spot in the lounge. 775 00:39:51,911 --> 00:39:54,566 ♪ I'm a hot mama ♪ 776 00:39:54,566 --> 00:39:56,089 ♪ I'm known by that name ♪ 777 00:39:57,743 --> 00:40:00,920 ♪ I'm just a hot mama ♪ 778 00:40:00,920 --> 00:40:03,705 ♪ I'm known by that name ♪ 779 00:40:06,578 --> 00:40:08,275 ♪ Hands up, daddy ♪ 780 00:40:08,275 --> 00:40:12,801 ♪ If you can't Cool the brain ♪ 781 00:40:12,801 --> 00:40:15,325 ♪ I'm warning all you chicks ♪ 782 00:40:15,325 --> 00:40:18,677 ♪ Telling you what's right ♪ 783 00:40:18,677 --> 00:40:21,419 ♪ Yeah, I'm warning All you chicks ♪ 784 00:40:21,419 --> 00:40:25,074 ♪ Telling you what's... ♪ 785 00:40:27,599 --> 00:40:28,948 Ms. Cooper, 786 00:40:28,948 --> 00:40:32,038 might I have a word with you in my office? 787 00:40:33,648 --> 00:40:35,563 Your mother called me last night. 788 00:40:35,563 --> 00:40:37,522 She's very concerned 789 00:40:37,522 --> 00:40:42,048 about you and your erratic behavior. 790 00:40:42,048 --> 00:40:46,705 Yes, well, a teenage girl with a mind and desires of her own, 791 00:40:46,705 --> 00:40:48,881 it's all very concerning, isn't it? 792 00:41:01,502 --> 00:41:02,721 You're so... 793 00:41:03,504 --> 00:41:05,593 tortured, Betty. 794 00:41:07,247 --> 00:41:09,162 What are we going to do with you? 795 00:41:11,904 --> 00:41:17,431 With Dr. Werthers shifting his glowering attention from me to Betty, 796 00:41:17,431 --> 00:41:21,827 I was now able to continue my budding comic career on twin tracks, 797 00:41:21,827 --> 00:41:25,700 with the prospect of Mr. Rayberry as my mentor keeping me up and typing 798 00:41:25,700 --> 00:41:27,876 late into the night. 799 00:41:43,762 --> 00:41:45,851 Evening, sir. 800 00:41:45,851 --> 00:41:47,635 Apologies for the late delivery. 54548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.