Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,100 --> 00:00:12,100
www.titlovi.com
2
00:00:15,100 --> 00:00:22,000
PROKLETSTVO ZLOG DELA JE U TOME
�TO PONOVO I PONOVO ONO RA�A ZLO.
Fridrih �iler
3
00:00:44,901 --> 00:00:47,901
CARSKI LOV
4
00:01:52,600 --> 00:01:58,800
Nezakonito krunisanje Katarine Druge,
iskvarilo je i njene podanike.
5
00:01:59,400 --> 00:02:04,550
Gardisti su o�ekivali privilegije
i nagrade za pru�ene usluge.
6
00:02:05,100 --> 00:02:10,750
Donski kozak Jemeljka Puga�ov,
proglasio se za cara Petra Tre�eg.
7
00:02:11,800 --> 00:02:14,600
Odnosno mu�em same Katarine.
8
00:02:15,700 --> 00:02:24,250
Pojavili su se i drugi samozvanci,
�to je bacalo senku na �ivot carice.
9
00:02:40,900 --> 00:02:42,550
Kurir.
10
00:04:12,950 --> 00:04:18,250
Ingelstron izve�tava da
Kirgizi tra�e podelu stepe
11
00:04:18,550 --> 00:04:22,900
i pravo izgradnje
d�amija i gradova.
12
00:04:24,600 --> 00:04:31,000
Neka bude. Civilizacija Kirgiza
treba da bude primer Kabardincima.
13
00:04:31,850 --> 00:04:33,800
�ta jo�?
14
00:04:42,000 --> 00:04:46,800
Be� negoduje zbog zaklju�enja,
bez njegovog posredovanja,
15
00:04:47,000 --> 00:04:50,950
mira s turskom portom.
Tako�e i Versaj.
16
00:04:52,650 --> 00:04:58,000
Posrednici nam ne trebaju.
- Prene�u.
17
00:05:23,550 --> 00:05:26,150
Va�e veli�anstvo!
18
00:05:30,750 --> 00:05:40,400
Ambasador francuskog dvora otvoreno
izjavljuje da Njegovo veli�anstvo Luj,
19
00:05:40,900 --> 00:05:43,900
deobom Poljske nije zadovoljan.
20
00:05:45,700 --> 00:05:50,750
�ta jo�?
- Pismo.
21
00:05:52,950 --> 00:05:58,050
Od operske peva�ice
�inizeli iz Venecije.
22
00:06:00,000 --> 00:06:06,400
U Veneciji se pojavila neznanka,
a poljski knez Radzivil,
23
00:06:07,100 --> 00:06:15,150
koji se tamo nalazi ve� tri meseca,
prima je s carskim po�astima.
24
00:06:16,350 --> 00:06:25,800
U poverenju svima pri�a da
je ona �erka pokojne carice
25
00:06:26,000 --> 00:06:31,300
Jelisavete Petrovne i da je zakonita
naslednica ruskog prestola.
26
00:06:31,600 --> 00:06:36,800
Ona �to je pisala grofu
Alekseju Orlovu u Livorno?
27
00:06:38,450 --> 00:06:41,250
Ba� ta, va�e veli�anstvo.
28
00:06:43,400 --> 00:06:44,950
Idi!
29
00:06:48,300 --> 00:06:49,950
Stani!
30
00:07:40,300 --> 00:07:45,000
Da li je grof Orlov-�esmenski jo�
u Moskvi? - Jeste, gospodarice.
31
00:07:45,550 --> 00:07:48,200
Neka do�e �to pre!
32
00:08:05,600 --> 00:08:07,300
Gustave!
33
00:08:27,200 --> 00:08:31,400
Devojke, niste ne�to zaboravile?
Gledajte ovamo!
34
00:08:33,000 --> 00:08:34,750
Gustave!
35
00:08:40,850 --> 00:08:45,800
Gustav, gde je? Gde je Gustav? - Nisam
ga video. - Ima li jo� jaja? -Ne znam.
36
00:08:56,100 --> 00:09:01,400
Nisam ga na�ao, ba�u�ka! Va�a...
Va�a svetlosti, nema ga nigde.
37
00:09:02,000 --> 00:09:05,600
Onda idi kod Ivana,
neka te izbi�uje.
38
00:09:07,900 --> 00:09:09,650
Razumem!
39
00:09:15,450 --> 00:09:17,800
Podignite ga.
40
00:09:21,250 --> 00:09:24,550
�ta je, Gustave? Opet si se napio?
41
00:09:29,050 --> 00:09:31,900
Moj dar je uzrok mog stanja.
42
00:09:32,550 --> 00:09:36,950
Ko daleko vidi, lak�e mu
je piti nego trezan biti.
43
00:09:43,100 --> 00:09:45,350
Sklanjaj se!
44
00:10:32,200 --> 00:10:38,350
O �emu sada pi�e�, Gustave?
�ta ima� u d�epovima?
45
00:10:44,200 --> 00:10:45,900
Stihovi...
46
00:11:14,650 --> 00:11:16,400
Stihovi...
47
00:11:27,350 --> 00:11:36,050
Lepotice! Raduj se!
�a�u sudbine sam popio!
48
00:11:37,250 --> 00:11:44,550
A ti slavi i veseli se!
Ja sam se od slobode oprostio.
49
00:12:03,700 --> 00:12:06,350
Va�a svetlosti...
50
00:12:11,351 --> 00:12:12,951
Konja!
51
00:12:51,500 --> 00:12:54,100
Zdravo, bra�o!
52
00:12:58,701 --> 00:13:00,401
Vanjuha!
53
00:13:09,650 --> 00:13:15,250
Dobro do�ao!
- Sveto delo na svetom mestu.
54
00:13:15,450 --> 00:13:23,000
Bra�o! Jedu ubogi i zasiti�e se,
i hvali�e Gospoda govore�i ime njegovo!
55
00:13:23,200 --> 00:13:27,600
�iva �e biti srca njihova doveka.
56
00:13:29,400 --> 00:13:31,050
Amin.
57
00:13:32,550 --> 00:13:37,850
Zbog �ega je ovaj skup? - Neslaganja
s caricom. Kraj, Ljoha, svemu je kraj!
58
00:13:38,650 --> 00:13:42,900
Ona me vi�e ne poziva!
Trinaest godina smo �iveli!
59
00:13:43,500 --> 00:13:49,950
Uz mene bi joj ruke drhtale! Zvala me je
gospodarem... - Gri�a, to se ne pri�a.
60
00:13:50,200 --> 00:13:55,850
Ko je on? - Vasilj�ikov.
Niko. Probisvet.
61
00:13:56,400 --> 00:14:00,700
Voli one koji joj poma�u.
Od kojih zavisi, njih ne voli.
62
00:14:01,450 --> 00:14:07,150
Odlazim. Neka se se�a! - Budalo!
Nema �ta drugo da radi nego da se se�a!
63
00:14:08,150 --> 00:14:14,400
Sakrij misli. Ako treba, za�muri.
Strast se menja, �ena je �ena.
64
00:14:15,800 --> 00:14:22,000
Pozvan si kod nje? Sigurno si joj
potreban. Razgovaraj s njom. Objasni!
65
00:14:23,950 --> 00:14:25,700
Upla�i!
66
00:15:18,800 --> 00:15:23,300
Njegovu svetlost, grofa Alekseja
Grigorjevi�a, gospodarica o�ekuje.
67
00:15:32,000 --> 00:15:37,800
Odavno se nismo videli, grofe!
Lep! Jo� mlad! U snazi!
68
00:15:40,900 --> 00:15:45,750
Javljam se po tvome nare�enju,
gospodarice. - Kako tvoji konji? Zdravi?
69
00:15:45,950 --> 00:15:50,400
Oni te raduju, ne ljudi.
- Ljudi toliko ne vrede, maj�ice!
70
00:15:52,000 --> 00:15:58,050
Kako si surov! Pa nisu svi Turci!
Oni �esmensku sramotu jo� sanjaju.
71
00:15:58,600 --> 00:16:00,950
Hvala, grofe!
72
00:16:01,450 --> 00:16:06,650
Mi Orlovi smo verne sluge, ne treba
nas menjati drugima. - Ti si ovde.
73
00:16:07,300 --> 00:16:11,950
To zna�i da ja verujem
grofu Orlovu. - Orlovima!
74
00:16:14,150 --> 00:16:16,800
Pre�imo na posao.
75
00:16:22,700 --> 00:16:24,350
Sedi.
76
00:16:32,650 --> 00:16:37,500
Se�a� se, pri�ao si mi o devojci koja
se predstavljala kao �erka Jelisavete
77
00:16:37,750 --> 00:16:42,100
i Razumovskog, pod imenom
princeza Vladimirska. - Ta�no.
78
00:16:42,300 --> 00:16:46,500
Sada se ve� potpisuje
kao Jelisaveta cele Rusije.
79
00:16:53,250 --> 00:16:55,900
Uop�te nije sme�no!
80
00:16:57,450 --> 00:17:02,950
Lo�e je �to iz krvi na po�etku vladavine
posle ni�u samozvanci! - �ije krvi?
81
00:17:03,200 --> 00:17:05,400
Mog supruga.
82
00:17:05,900 --> 00:17:10,700
U tvom manifestu je objavljeno da je
Petar Fjodorovi� umro od hemoroida.
83
00:17:12,800 --> 00:17:15,800
Uzalud sam te poslala kod njega.
84
00:17:18,000 --> 00:17:23,250
�uvaj moje pismo, gospodarice. Ti
s tim nema� veze, ja sam jedini krivac.
85
00:17:28,850 --> 00:17:31,650
Pa? Da pre�emo na posao?
86
00:17:33,900 --> 00:17:37,650
Otac te devojke je
dr�ao kafanu u Pragu.
87
00:17:37,850 --> 00:17:41,750
Po drugima je bio
pekar u Nirnbergu.
88
00:17:42,700 --> 00:17:49,200
Devojke se ne pla�im,
treba saznati ko stoji iza nje.
89
00:17:51,050 --> 00:17:55,600
Za�to ste mene pozvali,
veli�anstvo? - To je poljska intriga.
90
00:17:55,800 --> 00:18:00,950
Ne priznaju podelu.
A mi, grofe, ne smemo rizikovati.
91
00:18:02,200 --> 00:18:07,100
Osoba koja je uzela ime Jelisaveta,
sada je u Italiji. A tamo je tvoja eskadra.
92
00:18:07,300 --> 00:18:13,700
Nare�ujem da uhvati� besku�nicu
i dovede� je ovamo. Ti ume� s damama.
93
00:18:15,200 --> 00:18:19,800
Savlada�e� i devojku.
- Neka bude tako.
94
00:18:20,750 --> 00:18:25,100
Da... Ovo treba obaviti pristojno.
95
00:18:25,300 --> 00:18:28,950
Bez topovske paljbe,
razume� i sam.
96
00:18:34,700 --> 00:18:38,450
U redu! Orlovi su
radili i gore stvari.
97
00:18:50,050 --> 00:18:53,100
Kada planirate u eskadru, grofe?
98
00:18:55,700 --> 00:19:00,400
�to pre!
- S bogom!
99
00:19:08,650 --> 00:19:10,300
Grofe!
100
00:19:12,550 --> 00:19:16,500
Ako bude smetnji... pucaj!
101
00:19:36,500 --> 00:19:43,000
Grof putuje u eskadru. Uzdam
se u njega, ali jo� vi�e u tebe.
102
00:19:43,200 --> 00:19:46,750
Va�e veli�anstvo,
moj �ovek je ovde.
103
00:20:17,300 --> 00:20:21,650
Pali!
- Prvi, pali!
104
00:20:22,100 --> 00:20:23,750
Drugi!
105
00:20:24,350 --> 00:20:30,150
Eskadra ima slobodan manevar.
Treba da sa�uva... - �ta, Turci?
106
00:20:30,400 --> 00:20:34,450
Turci odavno nisu vi�eni.
- �etvrti, pali!
107
00:20:35,700 --> 00:20:37,350
Peti!
108
00:20:38,350 --> 00:20:40,000
�esti!
109
00:20:40,750 --> 00:20:50,100
Koga sudbina goni, spasao se jada,
Do�i brzo ovamo, u Italiju sada!
110
00:20:56,300 --> 00:21:04,150
Ura...
111
00:21:06,550 --> 00:21:08,950
Prolaz!
112
00:21:17,000 --> 00:21:18,650
Stoj...
113
00:21:33,650 --> 00:21:38,150
Njeno veli�anstvo, carica Katarina,
moli Gospoda Boga svemogu�eg,
114
00:21:38,400 --> 00:21:42,950
da �uva i brani veliku Toskanu.
I za zdravlje imperatora va�eg,
115
00:21:43,350 --> 00:21:46,150
i sveg italijanskog naroda.
116
00:22:59,300 --> 00:23:06,450
Ovde sunce cele godine Danteov
zavi�aj obasjava, a pesma sirena...
117
00:23:14,350 --> 00:23:20,000
Ovde sunce cele godine Danteov
zavi�aj obasjava, a pesma sirena...
118
00:23:26,450 --> 00:23:31,650
Plovi brzo... plovi brzo ovamo!
119
00:23:51,351 --> 00:23:58,051
Panji Franciska! Za�to riba tako smrdi?
- A za�to ne date novac za sve�u ribu?
120
00:24:44,000 --> 00:24:47,450
Prepisao si moje
pismo kralju Luju?
121
00:24:56,700 --> 00:25:01,200
Ima li novosti? - Ruskoj eskadri
se pridru�io jo� jedan brod.
122
00:25:01,600 --> 00:25:03,250
Pisma?
123
00:25:08,950 --> 00:25:16,500
No�as nisam spavala. Mo�da
ja nisam princeza Vladimirska?
124
00:25:16,750 --> 00:25:22,150
Vi niste princeza. Vi ste kraljica! - U
mom kraljevstvu je sve manje podanika.
125
00:25:22,400 --> 00:25:27,650
Ne o�ajavajte! Nema pisama iz
Vatikana jer tamo papa jo� nije izabran.
126
00:25:28,500 --> 00:25:33,950
Nema odgovora od Orlova, ali
mi se �esto selimo... - A tvoj istok?
127
00:25:35,850 --> 00:25:41,200
Gospo�ica zna da ja slu�im
gospo�ici, a ne istoku.
128
00:25:49,400 --> 00:25:50,950
Idi.
129
00:26:24,800 --> 00:26:27,700
Va�a svetlosti, to je ovde.
130
00:26:45,500 --> 00:26:47,650
Ko tu �ivi?
131
00:26:50,950 --> 00:26:53,450
Jedna lepotica!
132
00:27:25,200 --> 00:27:27,000
Nastavite!
133
00:28:04,450 --> 00:28:11,000
Kakve su vesti iz Italije?
- Grof se trudi, prikuplja klju�eve.
134
00:28:27,700 --> 00:28:30,450
Gospo�ice! Ja sam!
135
00:28:35,550 --> 00:28:40,550
Oprostite gospo�ice, pismo!
Zaslu�uje pa�nju.
136
00:28:40,850 --> 00:28:48,800
Pozvani ste u dom Lombardi, tamo je
sutra bal. Lombardi poziva samo poznate.
137
00:28:51,850 --> 00:28:56,350
Treba otkupiti moje dijamante.
- To nije mogu�e... - Smisli ne�to!
138
00:29:54,949 --> 00:30:01,649
Zadovoljstvo mi je, prin�ipesa!
Danas su ovde samo veliki ljudi.
139
00:30:05,050 --> 00:30:09,650
Veliki Moreli �e nam pevati.
140
00:30:11,550 --> 00:30:16,500
Veliki Orlov je obe�ao da �e do�i.
141
00:30:17,700 --> 00:30:20,200
Orlov je ovde?
142
00:30:27,100 --> 00:30:31,900
Sre�an sam! Danas su ovde samo veliki
ljudi. - Zdravo! Ljubazni doma�ine,
143
00:30:32,100 --> 00:30:36,100
ovaj gospodin je �uveni
ruski pesnik Gustav.
144
00:30:40,101 --> 00:30:43,201
Sada �e nam pevati veliki Moreli!
145
00:31:17,950 --> 00:31:19,600
Sedi!
146
00:31:31,700 --> 00:31:35,450
I budi pristojan.
Napi�e� se kod ku�e.
147
00:32:40,350 --> 00:32:43,500
Izvanredno peva gospo�a peva�ica.
148
00:32:53,750 --> 00:32:57,250
Gospode! Kakva �ena,
va�a svetlosti!
149
00:33:05,500 --> 00:33:07,550
To je ona.
150
00:34:00,350 --> 00:34:03,100
Gospo�ica ne odlazi?
151
00:34:06,500 --> 00:34:09,150
Donesi mi sladoled.
152
00:34:11,250 --> 00:34:12,800
Idi!
153
00:34:40,500 --> 00:34:45,450
Mogao sam tra�iti da budem predstavljen.
Ali sam odlu�io da se predstavim sam.
154
00:34:53,350 --> 00:34:59,200
Vama nije potrebno predstavljanje
grofe. - Gospo�o, sladoled!
155
00:35:00,550 --> 00:35:03,700
Zahvaljujem. Idi!
156
00:35:15,900 --> 00:35:18,200
Va� sekretar?
157
00:35:30,700 --> 00:35:35,100
Da, sklonila sam ga smatraju�i
da vam smeta svaki svedok.
158
00:35:35,300 --> 00:35:39,150
Vi ste ipak verni sluga
va�e gospodarice.
159
00:35:40,100 --> 00:35:44,050
Mi Orlovi smo slobodni
u svojim postupcima.
160
00:35:45,250 --> 00:35:49,500
Da, ali kada sam vam
pisala, niste mi odgovorili.
161
00:35:50,150 --> 00:35:54,600
�emu pismo? Li�no sam vam
se javio. - Vi ste mi poverovali?
162
00:35:58,200 --> 00:36:01,400
Grofe, pred vama je nesre�na �ena.
163
00:36:02,150 --> 00:36:06,100
Ko mo�e sre�u podariti,
osim retko sre�nog?
164
00:36:07,200 --> 00:36:11,200
Va�e viso�anstvo,
verujte, ja sam sluga va�!
165
00:36:24,150 --> 00:36:30,200
Vi ste? - �ast mi je da se predstavim,
plemi� Beloglazov. - �ta radite ovde?
166
00:36:30,450 --> 00:36:35,400
U�im nauke u tu�im krajevima.
Evropa mo�e da izbrusi nas severnjake.
167
00:36:37,150 --> 00:36:41,700
Gubi se, gospodine Beloglazov,
i slu�aj pevanje!
168
00:36:43,300 --> 00:36:48,100
Razumem! Kako
naredite, kako naredite!
169
00:36:57,700 --> 00:37:02,200
Znate gde stanujem?
- Znam i bi�u va� gost.
170
00:37:28,850 --> 00:37:33,200
Jeste li danas zadovoljni
mnome, gospodine sekretaru?
171
00:37:35,150 --> 00:37:41,200
Posmatrao sam ga. Opasan je.
172
00:37:47,900 --> 00:37:50,600
Ljubomoran si? Priznaj!
173
00:37:57,850 --> 00:38:03,650
Franciska! Niko
ne obilazi ovu ku�u!
174
00:38:04,350 --> 00:38:11,150
�ta vam se ne dopada? - Zagu�ljivo je!
- Prozori su otvoreni! - Zatvori vrata!
175
00:38:30,950 --> 00:38:33,600
�ta je gospo�ici?
176
00:38:36,700 --> 00:38:39,300
Tamo je bio Orlov.
177
00:38:43,500 --> 00:38:50,300
Svu�i �u vas, gospo�ice.
- Ne treba. �elim da budem sama.
178
00:38:51,650 --> 00:38:55,950
Iza�i. - Nemojte zaboraviti,
gospo�ice, va�e zvanje!
179
00:39:01,900 --> 00:39:06,650
Franciska! Neka oka�e
ruske ikone. Ti zna� gde.
180
00:39:29,800 --> 00:39:34,100
Va�a svetlosti!
Kakvo rajsko mesto!
181
00:39:35,500 --> 00:39:41,650
Sigurno su velikodu�ni ljudi koji
se rode ovde. - Ljudi su svuda ljudi.
182
00:39:42,800 --> 00:39:48,050
Kada je Gospod nas pravio,
na dobroj glini je �tedeo.
183
00:39:49,400 --> 00:39:53,600
Ali je njegovom voljom
u nas sme�ten visoki duh!
184
00:40:05,850 --> 00:40:12,750
Nosi sve u podrum! I red! Dr�i red!
�uje� li? Pa�ljivo sve slo�i!
185
00:40:13,000 --> 00:40:16,350
Zdravo, tetka!
Ne pla�i se, gosti!
186
00:40:17,700 --> 00:40:20,550
Prihvati goste, sekretaru!
187
00:40:29,300 --> 00:40:35,250
Va�e viso�anstvo, izvinite �to sam
do�ao nezvan. - A meni je drago, grofe!
188
00:40:39,700 --> 00:40:42,650
�ta je to?
- Poslastice.
189
00:40:44,100 --> 00:40:46,800
I sve to treba pojesti?
190
00:40:48,250 --> 00:40:51,500
Pomo�i �u, ako
me pozovete. - Da!
191
00:40:52,200 --> 00:40:55,950
Mihajlo Gustav,
pesnik, poklonik lepote.
192
00:40:59,800 --> 00:41:03,850
Pesma sirena nas u mre�u hvata!
193
00:41:07,700 --> 00:41:12,800
To me raduje! Dozvolite, grofe, da vam
poka�em gde �ivim. - Spreman sam!
194
00:41:25,400 --> 00:41:29,850
Ovo su moji prijatelji, grofe.
Prate me u mojim skitanjima.
195
00:41:30,300 --> 00:41:35,800
Ovde radi moj sekretar,
a ovo je moj mir.
196
00:41:58,550 --> 00:42:03,450
Mnogo sam slu�ao o tema da ste savr�eni,
ali nisam mogao pretpostaviti da vi...
197
00:42:04,850 --> 00:42:07,450
Ovde vam se dopada?
198
00:42:08,750 --> 00:42:10,400
Veoma.
199
00:42:16,400 --> 00:42:18,250
Gospo�ice!
200
00:42:21,050 --> 00:42:23,850
Izvinite, va�no pismo.
201
00:42:26,950 --> 00:42:29,550
Ne�u vam smetati.
202
00:42:31,900 --> 00:42:34,650
Grofe, napu�tate me?
203
00:42:35,750 --> 00:42:37,900
Vrati�u se.
204
00:42:44,400 --> 00:42:46,900
Ve� sam pozvan?
205
00:43:05,050 --> 00:43:11,000
Gospo�ice, pazite se, on je opasan.
- To sam mogla potpisati i sutra!
206
00:44:04,750 --> 00:44:14,000
Po va�em nare�enju prodato je 300
desetina �ume, na�alost cena je niska.
207
00:44:18,000 --> 00:44:23,600
Dalje.
- Pismo od dame.
208
00:44:24,900 --> 00:44:27,700
Da �itam?
- �itaj.
209
00:44:29,550 --> 00:44:36,400
Grofe! �ta sam skrivila pa se ne
pojavljujete ve� nedelju i po?
210
00:44:36,650 --> 00:44:38,400
Lizaveta.
211
00:44:41,450 --> 00:44:47,350
Odgovori u svoje ime da grof ima mnogo
obaveza, ali se o�igledno dosa�uje.
212
00:44:47,600 --> 00:44:50,550
Va�a svetlosti...
- Dalje!
213
00:44:53,950 --> 00:45:00,200
Gospo�ice, u prirodi je sve
izbrojano i shva�eno.
214
00:45:01,400 --> 00:45:07,000
Kretanje je izmereno jo� u 13. veku i od
tada se ni�ta nije menjalo ni za korak.
215
00:45:08,050 --> 00:45:10,700
Gde se ja kre�em?
216
00:45:16,200 --> 00:45:18,350
Va� datum...
217
00:45:19,851 --> 00:45:26,351
Poklapa se sa godinom 1775-om.
218
00:45:32,250 --> 00:45:36,900
Va�a planeta je Jupiter.
- Znam. - To je najlep�a planeta!
219
00:45:37,450 --> 00:45:40,700
Vla�nost i toplota, dobrota i mir.
220
00:45:41,050 --> 00:45:46,750
Njegovo kamenje su safir i ahat.
Njegove �ivotinje, jelen i orao.
221
00:45:47,250 --> 00:45:50,250
Orao? Zaboravio si ne�to.
222
00:45:50,850 --> 00:45:55,350
U vreme Jupitera dobro je
krunisati kraljeve i praviti svadbe.
223
00:46:06,850 --> 00:46:10,700
Vidim da ga �ekate.
224
00:46:12,250 --> 00:46:19,650
Nekim prirodama su uzbu�enja na putu
dra�a od stizanja na cilj. To ste vi!
225
00:46:20,250 --> 00:46:25,450
Mogu�e. Svako ima neku
misiju. Sam si to govorio.
226
00:46:25,650 --> 00:46:31,400
Bo�e! Be�ao bih od vas na kraj sveta,
ali znam da biste bez mene nastradali.
227
00:46:31,800 --> 00:46:35,300
Ko �e vam pomo�i?
Ko? Papa? Sultan?
228
00:46:37,400 --> 00:46:41,950
Ko �e vas spasti?
Va�a Franciska? Va�i Poljaci?
229
00:46:50,950 --> 00:46:55,500
Gospo�ice! Budite oprezni!
230
00:46:56,800 --> 00:47:02,400
U svetu pobe�uje onaj,
koji ume bolje da se prikrije.
231
00:47:08,901 --> 00:47:10,401
On!
232
00:47:10,700 --> 00:47:14,450
Sluge! Zatvorite vrata
i ne pu�tajte ga!
233
00:47:14,650 --> 00:47:19,100
Nestanimo, gospo�ice! Jo�
smo mladi, vi i ja. Gospo�ice...
234
00:47:42,850 --> 00:47:45,950
Ve� sam prestala da vas o�ekujem.
235
00:47:48,100 --> 00:47:53,350
Obaveze, va�e viso�anstvo!
Ali sada sam ovde.
236
00:48:16,450 --> 00:48:23,900
Jer tvoje je carstvo i sila i slava
Oca i Sina i Svetoga Duha.
237
00:48:24,100 --> 00:48:28,450
Sada i uvek i u veke vekova.
238
00:48:31,950 --> 00:48:34,600
Zastava! Podignite!
239
00:48:41,200 --> 00:48:44,650
Kape na glave! Na posao!
240
00:48:48,550 --> 00:48:53,250
�ta ima novog na obali? - Ni�ta,
sve je isto. - Zar su jo� u krevetu?
241
00:48:53,500 --> 00:48:56,500
Od onda? Nemogu�e!
242
00:48:57,150 --> 00:48:59,900
S Orlovima je mogu�e.
243
00:49:03,750 --> 00:49:08,400
Svi�a ti se? - Kakav
je to napitak? Ve�tice!
244
00:49:08,650 --> 00:49:12,500
Pla�i� se ve�tica?
- Takvih se ne pla�im.
245
00:49:13,800 --> 00:49:16,700
A ovakvih?
- Ve�tice!
246
00:49:18,850 --> 00:49:21,550
Gospodarice se pla�i�?
247
00:49:22,150 --> 00:49:24,450
Ba� me briga!
248
00:49:27,650 --> 00:49:30,400
�ekaj! Daj mi minut.
249
00:50:06,250 --> 00:50:10,350
Boga mu... Maj�ice,
gospodarice, carice...
250
00:50:15,000 --> 00:50:17,650
Ustaj, Lizaveta!
251
00:50:19,800 --> 00:50:23,050
Za�to? Zar nema
vi�e vina? - Ima!
252
00:50:40,150 --> 00:50:42,650
Oni su nestali!
253
00:55:16,450 --> 00:55:18,700
Oni gledaju!
254
00:56:43,300 --> 00:56:50,450
Kada je majstor Tomazo napravio ovu
kulu, ona se nije svidela stanovni�tvu.
255
00:56:52,700 --> 00:56:57,300
Majstor se uvredio i rekao:
Kulo, kreni za mnom!
256
00:57:00,300 --> 00:57:02,900
I ona je krenula.
257
00:58:04,100 --> 00:58:06,650
Zna� �ta �elim?
258
00:58:10,150 --> 00:58:13,000
Da ti darujem naslednika.
259
00:58:13,550 --> 00:58:17,150
Da bude tako jak
i hrabar, kao otac.
260
00:58:22,150 --> 00:58:28,000
Mo�e. Drugu Katarinu sam ja postavio na
ruski presto, mogu i drugu Jelisavetu.
261
00:58:32,450 --> 00:58:34,950
Flota me slu�a.
262
00:58:37,250 --> 00:58:40,100
Moja re� je za nju zakon.
263
00:58:40,350 --> 00:58:45,300
Ne pla�i� se?
- Pla�ljivi ne sanjaju presto.
264
00:58:47,400 --> 00:58:49,750
To je istina.
265
00:59:15,600 --> 00:59:17,300
Odlu�i!
266
00:59:19,050 --> 00:59:22,250
Moj �ivot se naherio kao ova kula.
267
00:59:23,450 --> 00:59:25,150
Odlu�i!
268
00:59:34,200 --> 00:59:39,050
Od sada, grofe Orlov,
ti si mi jedina za�tita.
269
00:59:41,100 --> 00:59:43,750
Ti si �ena za mene.
270
00:59:45,850 --> 00:59:49,650
Neophodno je da se
odmah vratim u flotu.
271
00:59:58,300 --> 00:59:59,900
Gazda!
272
01:00:07,950 --> 01:00:10,000
Greg, to je grof!
273
01:00:21,200 --> 01:00:25,500
Va�a svetlosti! Va�a
svetlosti, kakva su nare�enja?
274
01:00:27,600 --> 01:00:32,400
Gospode, va�a svetlosti!
- Kupatilo! - Razumem, va�a svetlosti!
275
01:00:52,599 --> 01:00:58,699
Vidim da je devojci sko�ila cena.
Ceo diplomatski kor je ovde.
276
01:00:59,200 --> 01:01:03,900
Da, ceo grad se okupio.
- Ser D�on Dik!
277
01:01:04,400 --> 01:01:08,700
Konzul njegovog veli�anstva,
kralja Velike Britanije.
278
01:01:22,401 --> 01:01:29,101
Zadovoljstvo mi je da pozdravim va�e
viso�anstvo u ime stanovnika Britanije.
279
01:01:29,902 --> 01:01:36,602
Hvala, ser D�on. Prenesite i vi
moje pozdrave britanskoj kruni.
280
01:01:47,603 --> 01:01:56,003
Sveti o�e, prenesite moju �elju njegovoj
svetosti papi, da ga sre�a uvek prati.
281
01:02:07,300 --> 01:02:09,600
Eno ga Orlov!
282
01:02:14,950 --> 01:02:18,200
Mnogo zdravlja, va�e viso�anstvo!
283
01:02:18,500 --> 01:02:21,150
Zahvaljujem, grofe.
284
01:02:22,150 --> 01:02:25,850
Va�e viso�anstvo,
ruska flota vas �eka.
285
01:02:28,100 --> 01:02:30,750
Spremna sam, grofe.
286
01:02:40,751 --> 01:02:44,051
Ser D�on, svedoci smo otmice!
287
01:02:44,652 --> 01:02:50,052
�ene ponekad ma�taju da budu otete.
- Ovo nije u interesu Evrope!
288
01:02:50,253 --> 01:02:53,053
Vide�emo, dragi prijatelju.
289
01:02:54,500 --> 01:02:56,450
Ser D�on!
290
01:03:32,699 --> 01:03:36,699
Da li je kapetan Snark
u luci? - Jeste, ser.
291
01:03:37,100 --> 01:03:39,300
Ura! Ura...
292
01:03:40,301 --> 01:03:44,501
Neka Snark... nadgleda
malo �ta rade.
293
01:03:52,300 --> 01:03:56,750
Vesla... u vodu! Veslaj!
294
01:04:06,450 --> 01:04:08,550
Hvala bogu!
295
01:04:20,900 --> 01:04:24,150
Momci, tri puta ura za na�u go��u!
296
01:04:41,900 --> 01:04:46,850
Vi gore u korpi! Odvezuj!
297
01:04:47,850 --> 01:04:51,050
Izvla�i u�ad! Izvla�i!
298
01:04:51,250 --> 01:04:55,500
Vi u korpi! Ne okre�ite
tamo jedro! Ovamo!
299
01:04:57,150 --> 01:05:01,750
I jedan! I jedan! I jedan...
300
01:05:10,500 --> 01:05:16,000
Napunite zalihe sve�om vodom! Svi
budite spremni, no�as di�emo sidro!
301
01:06:06,950 --> 01:06:10,150
�uje� li?
- Mornari se sva�aju.
302
01:06:14,050 --> 01:06:19,150
Uznemirena sam. - Nepotreban
strah, gospo�ice. - Otkud ova tuga?
303
01:06:19,650 --> 01:06:23,900
Mo�da gospo�ica ne veruje
u svoj visoki polo�aj?
304
01:06:24,600 --> 01:06:30,250
U tom slu�aju je trebalo prihvatiti
prosidbu onog ri�eg gospodina iz Be�a.
305
01:06:30,500 --> 01:06:33,300
Tog gospodina nisam volela.
306
01:06:33,550 --> 01:06:38,550
Grof vam je odan. Izgubio
je glavu. Bi�ete carica!
307
01:06:46,750 --> 01:06:51,150
Va�a svetlosti! Mo�e li par re�i?
308
01:06:51,500 --> 01:06:55,050
Pri�aj, ali brzo!
- Va�a svetlosti...
309
01:06:55,550 --> 01:06:59,850
Prili�i li vama da stupate
u dvoboj sa slabom �enom?
310
01:07:00,050 --> 01:07:05,800
�ta? Zna� li s kim govori�?
Kako se usu�uje�?
311
01:07:07,900 --> 01:07:09,650
De�urni!
312
01:07:11,300 --> 01:07:16,150
Va�a svetlosti? - Stavite ga pod
stra�u! - Uhapsite ga! - Va�ko pijana!
313
01:07:16,750 --> 01:07:20,300
Va�a svetlosti!
Prili�i li to vama?
314
01:07:20,550 --> 01:07:26,600
Proslavljenom junaku
pred kojim narodi drhte?
315
01:07:26,800 --> 01:07:30,650
I o kome pi�u u analima...
316
01:08:01,700 --> 01:08:06,200
Ko nam se to pridru�io?
- Britanac. Tom Snark, va�a svetlosti.
317
01:08:07,250 --> 01:08:09,700
No�u. A za�to?
318
01:08:18,150 --> 01:08:21,250
Treba oti�i bez podizanja galame.
319
01:08:23,550 --> 01:08:26,650
Ven�a�u se tako da Snark to vidi.
320
01:08:26,900 --> 01:08:31,750
Va�a svetlosti, da pozovemo
sve�tenika? - Neka pop bude Kostiljov.
321
01:08:32,200 --> 01:08:35,050
Pisar?
- Poslu�i�e.
322
01:08:50,300 --> 01:08:53,050
Jesi li dobro spavala?
323
01:08:55,900 --> 01:08:58,500
�ekala sam tebe.
324
01:09:00,900 --> 01:09:05,400
U celoj Italiji se ne mo�e na�i
pravoslavni sve�tenik. - Za�to?
325
01:09:06,450 --> 01:09:08,800
Da nas ven�a.
326
01:09:12,600 --> 01:09:18,250
Ili da to uradi brodski pop?
Sla�e� li se?
327
01:09:26,450 --> 01:09:30,200
Gledaj u mene.
Gledaj u svoju sudbinu.
328
01:09:32,850 --> 01:09:38,450
Ne �elim da znam ko te je ljubavi
nau�io. �elim samo da budem poslednji.
329
01:09:39,200 --> 01:09:41,900
Da vi�e nikoga ne bude.
330
01:09:42,600 --> 01:09:47,600
Nikada! Mili moj! Mili!
331
01:09:53,050 --> 01:09:57,750
Pokloni�u ti takvu ljubav,
kakve nikada na zemlji nije bilo!
332
01:09:58,600 --> 01:10:02,750
Po�uri, Lizenjka! Uskoro
�e sve biti spremno.
333
01:10:29,749 --> 01:10:38,649
Rusi su u nekoj velikoj �urbi. Spremaju
nekakvu proslavu, nekakav obred.
334
01:10:41,750 --> 01:10:44,250
Mo�da ven�anje?
335
01:10:45,550 --> 01:10:50,150
Slava tebi, Bo�e na�, slava tebi!
336
01:10:50,500 --> 01:10:58,200
Bla�eni svi koji veruju.
Slava tebi, Bo�e na�, slava tebi!
337
01:11:02,150 --> 01:11:08,150
Ima� li, bojarine Aleksej, dobru volju
i �vrstu re�enost, ni od koga prinu�en,
338
01:11:08,400 --> 01:11:13,300
da uzme� sebi za �enu ovu bojarinju
Jelisavetu, koju pred sobom vidi�?
339
01:11:13,750 --> 01:11:20,200
Imam, �asni o�e. - Nisi se drugoj
nevesti obe�ao? - Nisam, �asni o�e.
340
01:11:20,750 --> 01:11:25,700
Ima� li dobru volju i �vrstu re�enost,
ni od koga prinu�ena, da uzme� za mu�a
341
01:11:25,900 --> 01:11:31,950
ovog bojarina Alekseja, koga pred
sobom vidi�? - Imam, �asni o�e.
342
01:11:32,700 --> 01:11:37,500
Nisi se obe�ala drugome?
- Nisam, �asni o�e.
343
01:11:41,100 --> 01:11:47,300
Blagosloveno carstvo
Oca i Sina i Svetoga duha,
344
01:11:47,500 --> 01:11:51,900
i sada i uvek i u veke vekova.
345
01:11:52,100 --> 01:11:55,350
Amin.
346
01:11:56,050 --> 01:12:00,350
Mirom Gospodu se pomolimo...
347
01:12:14,300 --> 01:12:18,600
Ovo nije otmica gospodine
sekretaru, ovo je svadba.
348
01:12:52,750 --> 01:12:58,650
Zahladilo je, Lizenjka.
- Mene je strah!
349
01:13:02,850 --> 01:13:08,000
Idi, presvuci se. Idi, idi!
350
01:13:23,050 --> 01:13:25,350
�ekaj!
- Da?
351
01:13:29,000 --> 01:13:30,700
Aljo�a!
352
01:13:40,250 --> 01:13:41,800
Idi!
353
01:14:21,800 --> 01:14:24,300
Va�a svetlosti!
354
01:14:27,500 --> 01:14:30,500
Izvr�ite svoju du�nost, gospodo!
355
01:14:57,350 --> 01:15:01,050
Ah ti!
- Gde �e�?
356
01:15:25,300 --> 01:15:30,150
Gospo�ice, po nare�enju carice na�e
Katarine Aleksejevne, vi ste uhap�eni!
357
01:15:33,450 --> 01:15:38,350
Orlov, spasavaj se!
- Dr�ite je, dr�ite!
358
01:15:40,500 --> 01:15:43,550
Pustite me! Aljo�a!
359
01:16:06,250 --> 01:16:10,950
Oni odlaze! Oni odlaze!
Zaustavite ih!
360
01:16:11,900 --> 01:16:14,350
Zaustavite ih!
361
01:16:35,250 --> 01:16:41,350
Na levo! Napred! Jedan, dva!
362
01:16:43,300 --> 01:16:46,000
Na stra�arsko mesto!
363
01:16:55,150 --> 01:17:02,800
Ingelstron javlja da
su Turci preko Buhare...
364
01:17:04,100 --> 01:17:11,350
Naredili Kirgizima da
napadaju na na�u granicu.
365
01:17:12,200 --> 01:17:17,250
Gron tra�i jedan ili dva puka radi
dr�anja selja�tva u pokornosti.
366
01:17:17,500 --> 01:17:24,300
Nemamo toliko vojske. Ostarela
sam ja, �im ne mogu na�i rezervu.
367
01:17:24,600 --> 01:17:28,450
Ne, gospodarice!
Granice su se pro�irile.
368
01:17:29,300 --> 01:17:33,650
Hvala bogu �to se na severu
grani�imo s Ledenim okeanom.
369
01:17:36,900 --> 01:17:39,950
Jo� ne�to?
- Imam ja!
370
01:18:01,800 --> 01:18:04,400
Kako na�a go��a?
371
01:18:08,650 --> 01:18:10,700
Po starom.
372
01:18:11,200 --> 01:18:16,850
Pristaje na svaku kaznu, ako se
oslobodi njen suprug Orlov-�esmenski.
373
01:18:20,300 --> 01:18:22,950
Nikoga ne odaje?
374
01:18:24,300 --> 01:18:28,550
I kao ranije naziva sebe
Jelisavetom cele Rusije?
375
01:18:32,950 --> 01:18:40,700
�ta se tu mo�e, Stepane Ivanovi�u...
Upotrebite sva sredstva da progovori.
376
01:19:21,850 --> 01:19:25,900
Jegoru�ka je tamo?
- Tamo, va�e blagorodije.
377
01:19:32,400 --> 01:19:34,500
�aj�i� moj!
378
01:19:35,500 --> 01:19:37,100
Vreli!
379
01:20:21,400 --> 01:20:27,250
Moram priznati, gospo�ice, da je moje
strpljenje pri kraju. Ne�ete govoriti?
380
01:20:29,600 --> 01:20:37,750
Ba�ena sam ovde bez krivice.
Odvojena od supruga. �ta jo� ho�ete?
381
01:20:39,900 --> 01:20:44,200
Istinu! Vi�e ni�ta!
382
01:20:45,450 --> 01:20:54,700
U Berlinu ste bili gospo�ica Frank,
u Denteu ve� �el, a u Londonu Tremuj!
383
01:20:54,900 --> 01:20:56,500
Za�to?
384
01:20:59,750 --> 01:21:03,550
Zato �to va�a carica
svuda ima o�i i u�i.
385
01:21:09,900 --> 01:21:15,300
Recite, �ta vas je nateralo
da se predstavljate �erkom carice
386
01:21:15,750 --> 01:21:20,050
pokojne Jelisavete Petrovne?
Ko vas je tome nau�io?
387
01:21:21,200 --> 01:21:25,350
Ko vas je snabdevao novcem,
ko vam je pomagao?
388
01:21:29,750 --> 01:21:32,000
Dobri ljudi.
389
01:21:35,250 --> 01:21:44,000
Bez obzira na moje zvanje, carska
k�i nema mo� nad svojom sudbinom.
390
01:21:45,250 --> 01:21:48,000
Carska k�i... Majku mu...
391
01:21:50,650 --> 01:21:53,300
Ve� sam vam rekla.
392
01:21:55,350 --> 01:22:01,800
Spremna sam da se odreknem
prestola, ako oslobodite mog supruga.
393
01:22:02,000 --> 01:22:06,500
Ali grof Orlov vas je i doveo
u Rusiju po nare�enju gospodarice!
394
01:22:06,750 --> 01:22:08,250
La�!
395
01:22:10,100 --> 01:22:14,250
Pred �asnom ikonom
se kunem da govorim istinu!
396
01:22:16,250 --> 01:22:17,750
La�!
397
01:22:18,750 --> 01:22:22,250
Ali zakleo sam se, gospo�ice!
398
01:22:27,200 --> 01:22:33,450
Ne znam �ta s vama da radim.
- Oslobodite Orlova!
399
01:22:34,900 --> 01:22:37,700
Va�a svetlosti, moj je red.
400
01:22:37,950 --> 01:22:42,450
Ja, vidi bog, hteo sam da vas
spasem nepotrebne patnje, ali...
401
01:22:45,750 --> 01:22:49,450
Predajem vas u ruke
Stepana Ivanovi�a.
402
01:23:15,500 --> 01:23:17,800
Uh, kakva si!
403
01:23:38,750 --> 01:23:41,050
Da pro�aramo?
404
01:23:41,800 --> 01:23:45,000
Pro�ara�emo!
Malo �emo pro�arati.
405
01:24:35,500 --> 01:24:37,700
Ne diraj me!
406
01:24:52,800 --> 01:24:57,700
Da li je ta�no da ze�evi pre smrti pla�u
kao deca? - Mjau�u, va�e veli�anstvo!
407
01:24:57,900 --> 01:25:02,750
Doveli su ti Orlovi prekomorsku
divlja�. Zadovoljna? - Nisi je ti doveo.
408
01:25:03,000 --> 01:25:06,500
Mogao sam ja.
- Smiri se, Grigorij!
409
01:25:24,700 --> 01:25:27,300
Ima li ne�to ja�e?
410
01:25:29,450 --> 01:25:34,450
A za�to ti, kne�e, nisi u polju, u lovu?
- Nezgrapan sam ja, maj�ice.
411
01:25:35,500 --> 01:25:38,150
Lep�e mi je ovde.
412
01:25:38,500 --> 01:25:41,100
Kako na�a go��a?
413
01:25:42,350 --> 01:25:45,150
�uti tvrdoglavo i dalje.
414
01:25:45,550 --> 01:25:52,050
Neka ne pretera Stepan Ivanovi�.
- Tu je potrebno drugo sredstvo. - Koje?
415
01:25:56,800 --> 01:26:04,750
A �ta radi na� grof Aleksej Grigorjevi�?
- Pije po Moskvi. Ne trezni se.
416
01:26:06,400 --> 01:26:09,700
Mra�an!
- Zbog ne�eg tuguje?
417
01:26:16,100 --> 01:26:18,900
Po�aljite po grofa Orlova!
418
01:26:47,850 --> 01:26:50,550
Ljoha, ona me ne �eli videti!
419
01:26:54,800 --> 01:26:57,500
Blago tebi, Grigorij!
420
01:27:16,200 --> 01:27:20,900
Zdravo, grofe! Sedi, pri�ekaj.
421
01:27:34,850 --> 01:27:39,700
Za�to si takav? Koliko
znam, nikada nisi bolovao.
422
01:27:40,000 --> 01:27:42,050
Zdrav sam.
423
01:27:48,950 --> 01:27:53,200
Sreo sam brata. Vidim
da si ga prili�no nagradila.
424
01:28:00,500 --> 01:28:06,250
Nagradila sam ga i previ�e,
neka �uva za budu�nost.
425
01:28:08,800 --> 01:28:14,000
Zanimljive re�i. Staro
prijateljstvo vi�e ne va�i?
426
01:28:17,200 --> 01:28:22,350
Na prestolu, Aleksej
Grigorjevi�, nema prijatelja.
427
01:28:37,100 --> 01:28:40,800
U davnim vremenima
nisi tako govorila.
428
01:28:41,750 --> 01:28:44,500
U davnim vremenima...
429
01:28:45,400 --> 01:28:50,400
U davnim vremenima ti, posle rastanka
od razvratne devojke, ne bi pio od tuge.
430
01:28:51,750 --> 01:28:54,800
Obave�tavaju te i o mojoj tuzi?
431
01:28:56,100 --> 01:28:59,500
Preozbiljno gleda�
na stvar, grofe.
432
01:28:59,900 --> 01:29:04,750
Samo �elim da, kada je va�na stvar
u pitanju, znam �ta mi je za le�ima!
433
01:29:05,350 --> 01:29:12,400
Bezobrazluk tvoje skitnice prelazi sve
granice! Osmelila se da tra�i prijem!
434
01:29:14,400 --> 01:29:17,250
Ona te, maj�ice, slabo zna.
435
01:29:18,950 --> 01:29:21,500
�ta jo�, grofe?
436
01:29:24,100 --> 01:29:27,450
Takva �ena nije za tvoj bi�.
437
01:29:30,300 --> 01:29:37,050
Takva �ena? Toliko ti je slatko
bilo? A da li je njoj sada slatko?
438
01:29:38,100 --> 01:29:41,100
Govori!
- �ta da govorim?
439
01:29:42,200 --> 01:29:45,100
Pozvala sam te da je ispita�.
440
01:29:56,250 --> 01:30:00,450
Gospodom Bogom te molim,
gospodarice, po�tedi me!
441
01:30:01,050 --> 01:30:03,900
Kako ja da je ispitujem?
442
01:30:05,650 --> 01:30:09,950
Ne�no, kako si je milovao.
Zar ja u�itelja da u�im?
443
01:30:12,550 --> 01:30:14,200
Hvala.
444
01:30:20,200 --> 01:30:24,600
Hvala. Velikodu�na
je tvoja nagrada.
445
01:30:28,400 --> 01:30:32,300
Ispitaj je sam, bez bi�a,
ukoliko je �ali�.
446
01:30:35,600 --> 01:30:37,100
Idi!
447
01:30:48,950 --> 01:30:53,900
I ve�eras budi na
maskenbalu! Jesi li �uo?
448
01:30:55,450 --> 01:30:58,150
Ovamo, va�a svetlosti!
449
01:31:04,700 --> 01:31:07,450
Ovuda, va�a svetlosti!
450
01:31:24,850 --> 01:31:27,750
Budite dobri, va�a svetlosti!
451
01:31:31,100 --> 01:31:33,700
Ho�ete li �aj�i�?
452
01:31:37,250 --> 01:31:42,000
Dama veoma tuguje �to ste vi zato�eni.
I sme�no i gre�no. - Odvedi me!
453
01:31:42,900 --> 01:31:45,700
Svakako, va�a svetlosti.
454
01:31:57,350 --> 01:32:01,400
�iv si! Hvala bogu!
455
01:32:12,950 --> 01:32:15,300
Ne gledaj me.
456
01:32:22,650 --> 01:32:28,250
Oni tvrde da nas je
ven�ao preru�eni mornar.
457
01:32:30,250 --> 01:32:33,950
I da si ti poslat da
me dovede� ovamo.
458
01:32:38,300 --> 01:32:40,950
Da li je to istina?
459
01:32:45,300 --> 01:32:47,300
Istina je.
460
01:33:00,600 --> 01:33:05,000
Bila bi izdaja, da sam naru�io
re� datu gospodarici.
461
01:33:11,100 --> 01:33:14,950
Postupao sam kako
mi je du�nost nalagala.
462
01:33:21,250 --> 01:33:25,400
Do�ao si da me ispita�?
463
01:33:38,000 --> 01:33:39,650
Liza!
464
01:33:43,450 --> 01:33:45,200
Lizenjka!
465
01:33:46,150 --> 01:33:53,800
Reci im sve! Veruj mi, tako �e
biti bolje. Gospodarica je velikodu�na.
466
01:33:56,150 --> 01:33:58,950
Prenesi svojoj gospodarici...
467
01:34:00,350 --> 01:34:06,500
Ja sam samo slaba �ena,
koja se osmelila voleti.
468
01:34:13,850 --> 01:34:17,750
Zar �e se ona takmi�iti sa mnom?
469
01:34:23,050 --> 01:34:25,900
A tvoje dete �e pamtiti.
470
01:34:28,200 --> 01:34:31,900
Dete izdajnika i kukavice.
471
01:34:34,850 --> 01:34:39,000
Kakva �teta.
- Meni se tako ne govori!
472
01:34:41,000 --> 01:34:42,750
Zbogom.
473
01:34:50,900 --> 01:34:55,450
Bi�e veselo! Budi veseo!
474
01:35:03,650 --> 01:35:06,800
Bi�e veselo! Budi veseo!
475
01:35:26,350 --> 01:35:30,800
Va�a svetlosti, za�to
vam je lice tako kiselo?
476
01:36:20,800 --> 01:36:23,550
Aleksej Grigorjevi�!
477
01:36:32,550 --> 01:36:37,650
Budite moj kavaljer,
va�a svetlosti!
478
01:36:56,250 --> 01:37:00,550
I �ta radi na�a neznanka?
�uti? Zna�i da ne voli mnogo.
479
01:37:00,900 --> 01:37:05,750
A jesi li ti grofe dostojan ljubavi?
Tra�io si od mene nagradu.
480
01:37:08,800 --> 01:37:12,350
Po�i za mnom, zaslu�io si je.
481
01:38:28,550 --> 01:38:31,500
Grofe... Pomozi!
482
01:38:51,800 --> 01:38:56,250
�argarepu doratu! Kako
mu to daje�, glupane?
483
01:39:03,300 --> 01:39:06,150
Probajte, va�e blagorodije!
484
01:39:24,550 --> 01:39:26,300
Sirapon!
485
01:39:32,700 --> 01:39:36,600
Jesu li moji gosti
zadovoljni? - Goste se!
486
01:39:36,950 --> 01:39:41,450
Oslovljavate ih s blagorodije?
- Oslovljavamo, va�a svetlosti!
487
01:39:41,750 --> 01:39:44,700
Konj je plemenit, a ne �ovek.
488
01:39:45,800 --> 01:39:47,500
Razumem!
489
01:39:49,950 --> 01:39:54,750
Lepo re�eno, va�a svetlosti!
Lepo bi bilo s konjima �iveti.
490
01:39:55,650 --> 01:40:00,500
Da... - Ne gledati
bezumni svet!
491
01:40:03,550 --> 01:40:07,100
Mislio sam da odem u Italiju.
492
01:40:12,000 --> 01:40:14,100
Odlu�io si?
493
01:40:14,800 --> 01:40:17,150
Ne, ne�u i�i.
494
01:40:17,400 --> 01:40:21,900
Ne�u. - Pametno!
- Za�to? - Skrenu�ete.
495
01:40:23,000 --> 01:40:24,500
Zar?
496
01:40:26,200 --> 01:40:30,050
Ako imate jo� kap
ljudskosti, skrenu�ete!
497
01:40:30,250 --> 01:40:35,700
�ta ti za� o dr�avnim poslovima!
- Ni�ta, bog je milostiv!
498
01:40:36,050 --> 01:40:41,950
Samozvanstva je bilo i ranije! - Ta�no,
grofe! Ko u na�em veku nije samozvanac?
499
01:40:43,700 --> 01:40:47,500
A dr�ave ne padaju!
To je va�a nepravda!
500
01:40:48,050 --> 01:40:52,950
Dr�avna potreba je va�nija od
tvoje pravde! - Vi to bolje znate.
501
01:40:53,200 --> 01:40:57,750
A ja kad se setim...
Kako vas je samo gledala!
502
01:40:59,350 --> 01:41:06,450
Kako je od sre�e jedva disala!
Pomislim: Glupi ljudi!
503
01:41:06,650 --> 01:41:08,250
U�uti!
504
01:41:10,100 --> 01:41:11,700
Glupi!
505
01:41:23,150 --> 01:41:30,250
Odlazim od vas!
- Gde? Umre�e� u jarku!
506
01:41:31,300 --> 01:41:33,450
Neka umrem!
507
01:41:41,100 --> 01:41:45,450
Valjaj se malo u �ubretu!
Dopuza�e� ponovo nazad!
508
01:42:07,100 --> 01:42:13,200
Samozvanka je umrla na poro�aju.
Jemeljki Puga�ovu je odrubljena glava.
509
01:42:14,400 --> 01:42:20,150
�ega jo� da se boji silna carica?
A ona se bojala...
510
01:42:20,750 --> 01:42:27,050
Sada se bojala ro�enog sina Pavla,
zakonitog naslednika prestola.
511
01:42:28,000 --> 01:42:34,250
Skriveni strah i mr�nja su
je pratili do kraja �ivota.
512
01:42:37,051 --> 01:42:39,851
Srpski titl: tplc
513
01:42:41,352 --> 01:42:45,852
SPISAK PREVEDENIH RUSKIH FILMOVA
I LINKOVE PREVODA, MO�ETE NA�I OVDE:
514
01:42:46,353 --> 01:42:50,353
http://kinorusija.bbforum.co/topic36.html
515
01:42:53,353 --> 01:42:57,353
Preuzeto sa www.titlovi.com
41934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.