All language subtitles for Turn.Me.On.Dammit.2011.1080p.BluRay.DTS.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,000 --> 00:00:29,560 Mountalns. 2 00:00:30,680 --> 00:00:32,440 Empty road. 3 00:00:34,200 --> 00:00:36,080 More emPty road. 4 00:00:38,680 --> 00:00:40,640 Empty road wlth tractor. 5 00:00:41,880 --> 00:00:44,200 Mallboxes. 6 00:00:45,920 --> 00:00:48,320 House with satellite dish. 7 00:00:50,680 --> 00:00:52,560 Youth centre backyard. 8 00:00:54,880 --> 00:00:58,440 5tupld sheep. 5tupld hay bales. 9 00:00:58,600 --> 00:01:01,200 5tupld tramPo!lne girls. 10 00:01:04,600 --> 00:01:07,000 Welcome to 5koddeheimen. 11 00:01:08,040 --> 00:01:11,920 TURN ME ONâ™Ș GODDAMMIT 12 00:01:17,120 --> 00:01:20,680 Oh, halle!ujahl 13 00:01:20,840 --> 00:01:25,280 You shou!d see how stlffand huge my dick is. 14 00:01:25,440 --> 00:01:28,000 Big, warm, strong and... 15 00:01:28,200 --> 00:01:32,760 5implyglorlous. Wou!d you like me to get lnslde you? 16 00:01:32,760 --> 00:01:36,680 Ijust want to get inside you and !et itgo. 17 00:01:36,680 --> 00:01:39,280 Jeez, am 7 ever bard. 18 00:01:39,440 --> 00:01:43,880 'Are you gelng tbere? Well, thls ls lt. 19 00:01:44,040 --> 00:01:48,160 Ifm oclally about to come. What about you? 20 00:01:48,320 --> 00:01:50,360 Hello? 21 00:01:51,440 --> 00:01:54,320 -AIma? -In the kitchen. 22 00:01:56,120 --> 00:01:59,800 -Hi, darling. How was school today? -As usuDI. 23 00:02:03,720 --> 00:02:07,400 -What about you? -Not quite Ds usuDI. 24 00:02:07,560 --> 00:02:10,760 A local news crew came to see us. 25 00:02:10,760 --> 00:02:15,360 My boss at the turnip plant won them over with his chDrm. 26 00:02:24,960 --> 00:02:27,440 Why's the phone on the floor? 27 00:02:40,240 --> 00:02:43,240 -Hâ™Ș AIma. -Hâ™Ș Artur. 28 00:02:44,760 --> 00:02:47,200 -Nce dog. -Bngo. 29 00:02:48,080 --> 00:02:50,160 Mind f I join you? 30 00:02:58,680 --> 00:03:02,400 'At nlght I dream that'Artur climbs ln through my window. 31 00:03:10,840 --> 00:03:12,840 He looks tender!y at me. 32 00:03:14,920 --> 00:03:17,320 He leads me to the bed. 33 00:03:19,960 --> 00:03:22,720 He carefully lays me down. 34 00:03:29,720 --> 00:03:34,440 He pulls up my nlghtgown and caresses me wlth warm hands. 35 00:03:56,960 --> 00:03:59,840 He lles down beslde me, holds me c!ose. 36 00:04:02,760 --> 00:04:05,160 5tays there untll morning. 37 00:04:07,800 --> 00:04:11,040 -I'm heaĂșng this way. kay. 38 00:04:14,880 --> 00:04:17,040 You gong to the pa? 39 00:04:18,080 --> 00:04:20,480 Eah. -Cool. 40 00:04:45,040 --> 00:04:48,000 -Sorry. -Smokng sn't heDIthy. 41 00:04:48,200 --> 00:04:51,760 No, it's Ășamn unhealthy. 8ut t calms me down. 42 00:04:51,920 --> 00:04:56,200 -I'm serious. We don't have all day. ou're rght. 43 00:05:00,280 --> 00:05:02,800 -What about him? -perfect. 44 00:05:20,560 --> 00:05:22,760 -Excuse me? Hi. -H. 45 00:05:22,760 --> 00:05:26,320 I was gong to buy beer, but forgot my ID Dt home. 46 00:05:26,480 --> 00:05:28,640 What a pi. 47 00:05:43,360 --> 00:05:47,400 -He was all right. -Wellâ™Ș mDybe. 48 00:05:47,560 --> 00:05:49,640 Hurry. The bus. 49 00:06:09,560 --> 00:06:12,680 -Do you have to? Every time? eDh. 50 00:06:19,520 --> 00:06:23,920 -Wlld Wet Dreams, 5tlg speaking? -Hâ™Ș t's AImD. 51 00:06:24,080 --> 00:06:29,160 'Alma?Jeez, I was worried. Youjust vanlshed. What happened? 52 00:06:29,320 --> 00:06:32,360 -Mom came home. h dear. 53 00:06:32,520 --> 00:06:35,920 -She ĂșĂșn't get it. -Well, that's good. 54 00:06:36,080 --> 00:06:40,840 -Just so you know. Call you Iater. -Please do, Alma. 55 00:06:42,560 --> 00:06:45,880 -What do you think? -Pre neat. 56 00:06:46,040 --> 00:06:49,720 -Jogging reĂșuces sick Ieave. -It that a problem? 57 00:06:49,880 --> 00:06:53,200 It coulĂș become one. You never know. 58 00:06:53,360 --> 00:06:57,000 In any caseâ™Ș t's a qood idea to stay n shDpe. 59 00:06:58,040 --> 00:07:00,320 Bye. 60 00:07:01,960 --> 00:07:04,440 -H, Magda. -H. 61 00:07:14,960 --> 00:07:19,760 'Artur's golng to the pa. I've bought a new dress. 62 00:07:19,920 --> 00:07:23,400 I had my doubts. Then Marla came ln and said: 63 00:07:23,560 --> 00:07:26,640 I think you Iook hot. Buy t. 64 00:07:27,680 --> 00:07:33,840 Marla's cool. My best friendsf big sister. 5tudles soclology in Oslo. 65 00:07:34,000 --> 00:07:37,880 5he sald, "Come and visit me. Brlng Aur along." 66 00:07:38,040 --> 00:07:40,440 Then she wlnked slyly. 67 00:07:46,760 --> 00:07:49,360 "Hl, 'Aur. " "Hl, Alma." 68 00:07:49,520 --> 00:07:52,720 "Wanna step outside?" "Okay." 69 00:07:54,480 --> 00:07:57,000 We run through the forest. 70 00:08:08,360 --> 00:08:10,520 Aur looks at me. 71 00:08:10,680 --> 00:08:14,160 He says we're alike, and belong together. 72 00:08:15,680 --> 00:08:18,560 He takes my hand in his. 73 00:08:20,480 --> 00:08:22,520 And we're one. 74 00:08:42,120 --> 00:08:45,880 -Leavng already? -Can't stay too Iong. 75 00:08:46,040 --> 00:08:51,640 8ehave at the pa. Don't drink untl you puke or get pregnDnt. OkDy? 76 00:08:51,800 --> 00:08:55,560 All right. Bye, Maria. 77 00:09:00,520 --> 00:09:05,720 She's havng a blast in Oslo. parfes, concertsâ™Ș cool roommDtes. 78 00:09:06,880 --> 00:09:10,400 Whle we're here, locked upâ™Ș oppressed. 79 00:09:10,560 --> 00:09:14,160 Ake t easy. -I'm sck of ths hole. 80 00:09:14,320 --> 00:09:19,720 -I'm so done wth t. I'm Ieaving. -So where are you gonnD go? 81 00:09:19,880 --> 00:09:24,400 To Texas, to work to abolish captal punshment. 82 00:09:24,560 --> 00:09:27,000 -How? -Rasng awDreness. 83 00:09:27,200 --> 00:09:31,720 Like, daily demos outsde the courfrooms. 84 00:09:31,720 --> 00:09:36,000 Ood Iuck. ou wanna spenĂș your Ife here? 85 00:09:36,200 --> 00:09:39,920 Be a shop clerk, pa on untl you turn grDy? 86 00:09:40,080 --> 00:09:43,320 -I'll get an eĂșucation Iater. -In whDt? 87 00:09:43,480 --> 00:09:47,200 Master of stacking and bachelor of prce tDggng? 88 00:10:10,960 --> 00:10:15,320 There's Artur. He plays gutar n the chor bDnd. 89 00:10:15,480 --> 00:10:19,280 -And I'm singing solo. Hi ! -H, Arfur. 90 00:10:24,080 --> 00:10:28,920 All men are potential rapists. They cDn Ășo t f they wDnt. 91 00:10:29,080 --> 00:10:31,680 -But don't. hey have the geDr. 92 00:10:31,840 --> 00:10:34,840 -Relaxâ™Ș will you? -I'm relDxed. 93 00:10:46,800 --> 00:10:50,440 This snger's a fascist. He's alwDys been. 94 00:10:50,600 --> 00:10:53,240 -As if. -It's true. 95 00:10:53,400 --> 00:10:56,000 -Ready to step outside? -No. 96 00:10:56,200 --> 00:10:58,560 -I'll wait a bit. -Me too. 97 00:12:46,400 --> 00:12:50,920 -Why the big smile? -He poked me wth hs dck. Arfur. 98 00:12:51,080 --> 00:12:54,840 -Artur. -He pokeĂș you wth hs dck? 99 00:12:55,000 --> 00:12:58,680 -What Ășo you mean? -I was outsĂșe. Artur cDme. 100 00:12:58,680 --> 00:13:02,760 He stooĂș besde me, opened hs fly anĂș got out hs boner. 101 00:13:02,920 --> 00:13:06,240 He pusheĂș t aganst my thigh. Lke ths. 102 00:13:07,200 --> 00:13:09,920 Ou sure t was his dick? eDh. 103 00:13:10,080 --> 00:13:15,280 -I was just catchng some fresh air. -Lsten to yourself! 104 00:13:15,440 --> 00:13:20,800 It's like. . . Helloâ™Ș AIma! "He poked me wth hs Ășck!" Cet reDI. 105 00:13:23,200 --> 00:13:27,480 Ou know what AIma just said? -I neeĂș D smoke. 106 00:13:27,640 --> 00:13:31,800 Hat you pokeĂș her with your dick. hanks D Iotâ™Ș AImD. 107 00:13:32,960 --> 00:13:36,360 8ut. . . He ĂșĂș poke me with his dick. 108 00:13:37,960 --> 00:13:42,720 Well, I've seen enouqh boners to know they'Ăș shrnk Dround you. 109 00:13:42,880 --> 00:13:44,920 So off the mark. 110 00:13:55,840 --> 00:13:58,520 Alma, are you awake? 111 00:13:58,680 --> 00:14:01,080 Yeah. 112 00:14:01,280 --> 00:14:03,920 -May I come in? -No. 113 00:14:07,960 --> 00:14:11,680 Almaâ™Ș you're much too young to drnk beer. 114 00:14:11,680 --> 00:14:14,680 -I'm almost 15. -Almaâ™Ș pleDse... 115 00:14:14,680 --> 00:14:18,640 please what? please turn 16â™Ș or pleDse don't? 116 00:14:18,800 --> 00:14:22,000 Ou know what I mean. -I've got a fever. 117 00:14:25,880 --> 00:14:28,880 I won't allow t n any case. 118 00:14:34,000 --> 00:14:35,440 Alma home? 119 00:14:36,800 --> 00:14:40,560 -Mornngâ™Ș AIma. -H. 120 00:14:43,080 --> 00:14:46,760 What happened yesterday outsde the youth centre? 121 00:14:46,760 --> 00:14:49,880 I don't remember. I was drunk. 122 00:14:51,360 --> 00:14:54,080 Aren't you afraĂș I'II infect you? 123 00:15:10,880 --> 00:15:13,680 I'm gonna take off my pants. 124 00:15:13,680 --> 00:15:18,200 You're gonna go down on me, then Itll go down on you. Okay? 125 00:15:18,360 --> 00:15:22,160 Artur came by. He fucked me. He Ioved t. 126 00:15:22,320 --> 00:15:25,240 8ut I want more. I want more. 127 00:15:26,680 --> 00:15:28,920 Touch them. 128 00:15:29,080 --> 00:15:31,600 Oh yesâ™Ș AIma. 129 00:15:32,760 --> 00:15:36,880 Now go Ășown on me, or I!ll hammer your heDd n. 130 00:15:42,680 --> 00:15:45,360 Get me a hammer. Now! 131 00:15:46,600 --> 00:15:48,920 Hello? 132 00:15:49,080 --> 00:15:53,640 Everyone knows what you said. Nobody wants to tDIk to you. 133 00:15:55,760 --> 00:15:59,640 Ingrld came to see me. 5he took out her !lp gloss. 134 00:15:59,800 --> 00:16:02,280 I wanted a hammer lnside me. 135 00:16:02,440 --> 00:16:06,520 Igot up. Brushed against her with my tlt. 5he screamed: 136 00:16:06,680 --> 00:16:08,800 -GoĂș Ășamn it! -And le. 137 00:16:12,040 --> 00:16:15,160 Mypersonal helljust broke loose. 138 00:16:16,240 --> 00:16:20,320 Alma ! We've overslept. Get up! I'II Ășrve you. 139 00:16:59,200 --> 00:17:01,160 I'm really sorry. 140 00:17:04,880 --> 00:17:07,240 Have a nce day. 141 00:17:44,960 --> 00:17:46,760 Let me see. 142 00:17:48,200 --> 00:17:50,920 "Anyone pokeĂș you with. . ." 143 00:17:52,600 --> 00:17:54,640 Silence. 144 00:18:09,520 --> 00:18:11,400 Day 1: The note. 145 00:18:13,760 --> 00:18:17,400 Day 2: Me and the garbage bin. 146 00:18:22,320 --> 00:18:25,200 Day 3... 147 00:18:25,360 --> 00:18:27,640 "Dlck-A!ma". 148 00:18:29,120 --> 00:18:32,360 Misslon outcast accomplished. 149 00:18:39,440 --> 00:18:43,520 -I want a hash cigarette. -A hash cgDrerte? 150 00:18:43,680 --> 00:18:46,000 Es please. -AII rght. 151 00:18:47,320 --> 00:18:51,560 We'll hx t Ășurng the Iunch break. HundreĂș kroner. OkDy? 152 00:19:49,840 --> 00:19:53,840 Has anyone poked AIma wth hs Ășck IDtely? 153 00:19:54,000 --> 00:19:59,880 Does anyone want to smoke this wth me? Arturâ™Ș what Dbout you? 154 00:20:00,040 --> 00:20:02,080 Huh? 155 00:20:24,280 --> 00:20:28,680 That day, 'Aur wa!ked me home from the bus stoP. He said: 156 00:20:28,840 --> 00:20:34,520 I don't really Ike the sisters, at least not the blond one, Ingrd. 157 00:20:34,680 --> 00:20:37,640 -I think she's stupid. ou do? 158 00:20:39,480 --> 00:20:44,440 I really like you, Alma. But it's so hard to express what I feel. 159 00:20:44,600 --> 00:20:46,640 You're so... 160 00:20:48,280 --> 00:20:50,760 -Unpopular. hat's rght. 161 00:20:53,200 --> 00:20:56,800 From now on it's us. I!ll always Ășefend you. 162 00:20:56,960 --> 00:21:01,480 It's too Iate. I'm moving to New York to become D model. 163 00:21:01,640 --> 00:21:03,560 But... 164 00:21:04,680 --> 00:21:07,320 What's that? 165 00:21:09,680 --> 00:21:13,760 We hurry home. Mom's not tbere. 166 00:21:13,920 --> 00:21:18,840 Wejump lnto her bed, tear offour clothes and have sex. 167 00:21:22,600 --> 00:21:25,360 Then we smoke the hash cigaree. 168 00:21:39,680 --> 00:21:42,840 Aur blows smoke rlngs like a pro. 169 00:21:43,960 --> 00:21:47,280 I turn so. Aur turns bard. 170 00:21:49,120 --> 00:21:53,840 Then we keep having sex untll sunrlse. 171 00:21:55,000 --> 00:21:57,680 Dick-Almaâ™Ș Dick-AIma ! 172 00:22:33,320 --> 00:22:37,720 -Where have you been? he malbox at the grocery store. 173 00:22:38,480 --> 00:22:40,160 All rqht. 174 00:22:43,880 --> 00:22:49,000 It seems mpossbleâ™Ș but you can feel hs stench all the wDy up here. 175 00:23:22,080 --> 00:23:24,240 Time for a break soon. 176 00:23:24,680 --> 00:23:30,400 Ingrld wlll apply more !ip gloss. Then she'll approach Aur and say: 177 00:23:30,560 --> 00:23:35,280 "You goa see thls. " 5hefllpull him lnto the broom closet. 178 00:23:35,440 --> 00:23:38,560 Let hlm fondle her blg, fat tits. 179 00:23:39,440 --> 00:23:42,800 They kiss, agree to marry and have brats. 180 00:23:45,760 --> 00:23:48,200 Coddamn cholr slut. 181 00:24:06,840 --> 00:24:09,440 Good enough? 182 00:24:15,600 --> 00:24:17,440 Hi. 183 00:24:17,600 --> 00:24:19,400 -Cool jacket. hanks. 184 00:24:23,880 --> 00:24:26,360 This sucks big time. 185 00:24:27,920 --> 00:24:30,160 I know. Hopeless. 186 00:24:46,880 --> 00:24:49,880 -What is it? -Feel the smell? 187 00:24:50,040 --> 00:24:52,480 -No. -Hash. 188 00:24:52,640 --> 00:24:58,320 -It stinks of hash. My jacket. he only stench here s of sweDt. 189 00:24:58,480 --> 00:25:01,720 -No, it's hash. I promise. ery well. 190 00:25:05,680 --> 00:25:08,440 -I'm not crazy. -Surely not. 191 00:26:39,200 --> 00:26:42,640 -Hâ™Ș Kjartan. -Helloâ™Ș SDrDIou. 192 00:26:57,680 --> 00:27:01,320 -Why are you Iooking at me? -Sorry. I'm stoned. 193 00:27:02,600 --> 00:27:06,920 Ou want some? I've got more. -No thDnks. 194 00:27:08,480 --> 00:27:11,000 Maybe some other time? 195 00:27:12,280 --> 00:27:14,480 I'm not nto that shit. 196 00:27:15,080 --> 00:27:18,600 -Goodbye. -Byeâ™Ș SarDIou. 197 00:27:34,440 --> 00:27:37,840 5374 kroner?! 198 00:27:39,680 --> 00:27:42,600 What's ths? "Servce number"? 199 00:27:44,440 --> 00:27:48,240 Alma, have you been calling ths servce number? 200 00:27:50,640 --> 00:27:53,400 It's phone sex. 201 00:27:54,120 --> 00:27:57,400 -Phone sex? -RelDx. 202 00:27:57,560 --> 00:28:01,800 -I'II pay for it. -8ut you Ășon't hDve D job. 203 00:28:01,960 --> 00:28:05,720 Maybe SebjØrn needs help Dt the store? 204 00:28:05,880 --> 00:28:07,840 Rght. 205 00:28:09,400 --> 00:28:13,440 We'II call him. promse not to Ășo t DgDn. DeDI? 206 00:28:13,600 --> 00:28:16,960 Deal. Don't say I need t to pay for phone sex. 207 00:28:17,120 --> 00:28:20,200 -Don't be so direct. -phone sex! 208 00:28:20,360 --> 00:28:23,400 -Alma ! Servce number. -phone sexâ™Ș dDmn t! 209 00:28:28,240 --> 00:28:32,160 Phone sex! Your sck daughter needs phone sex! 210 00:28:32,320 --> 00:28:35,280 -I'm Ășalling. -Don't sDy t. 211 00:28:35,440 --> 00:28:37,960 We'II see. 212 00:28:56,000 --> 00:28:58,280 -Did you tell him? -No. 213 00:28:59,920 --> 00:29:02,040 You can start... 214 00:29:06,480 --> 00:29:09,320 You can start tomorrow. 215 00:29:09,480 --> 00:29:15,360 Just tell me one thngâ™Ș AIma. Why on earfh dd you call D servce number? 216 00:29:15,520 --> 00:29:17,880 8ecause I'm horny. 217 00:29:24,080 --> 00:29:26,760 I think I neeĂș to be alone now. 218 00:30:11,640 --> 00:30:14,400 His your hideout? eah. 219 00:30:26,680 --> 00:30:29,400 "He pokeĂș me wth his dick." Well put. 220 00:30:29,560 --> 00:30:31,920 A classic. 221 00:30:32,080 --> 00:30:35,400 You dĂșn't worry about the consequences? 222 00:30:35,560 --> 00:30:38,440 -Nope. -What's t Ike? 223 00:30:38,600 --> 00:30:41,080 I wanna Ășo Ike ths and scream. 224 00:30:41,280 --> 00:30:45,040 Hen do it. -Just dĂș. Felt Ike D fool. 225 00:30:54,800 --> 00:30:57,440 I've never been in Iove. 226 00:30:57,600 --> 00:30:59,920 Not that I wanna be. 227 00:31:00,080 --> 00:31:04,280 -Not untl I'm far away from here. -Why not? 228 00:31:04,440 --> 00:31:07,840 -I'd enĂș up a housewife. -Is that whDt hDppens? 229 00:31:08,000 --> 00:31:10,040 Correct. 230 00:31:11,080 --> 00:31:14,160 Mom was gonna study in 8ergen. 231 00:31:14,320 --> 00:31:17,160 She met ĂșaĂș. End of story. 232 00:31:22,760 --> 00:31:27,920 I can hang wth you here, but not at school. OkDy? 233 00:31:28,080 --> 00:31:30,480 Okay. 234 00:31:36,600 --> 00:31:39,640 -Hello? -Hl, lt's 5tig. 235 00:31:39,800 --> 00:31:43,400 Thls ls your month!y bonus call. Are you ready? 236 00:31:43,560 --> 00:31:47,720 Es. -We're ln a metroPolls. New York. 237 00:31:47,720 --> 00:31:52,400 It's evenlng. It's raining, pourlng down outslde tbe UN. 238 00:31:52,560 --> 00:31:58,200 I come ln through the entrance, run to the elevator. Are you with me? 239 00:31:58,360 --> 00:32:02,720 You're there, ln a suit ski. You gaze hungrl!y at me. 240 00:32:02,720 --> 00:32:08,280 I feel my dlck growlng, a huge tower bulldlng uP. 7 oPen my zipper. 241 00:32:08,440 --> 00:32:13,440 You look at my dick. It's even bigger now. I li up your ski. 242 00:32:13,600 --> 00:32:17,720 -My sut skirt? -I find the way, thrust lnto America. 243 00:32:17,880 --> 00:32:20,600 You're drlPPlng wet, so... 244 00:32:48,400 --> 00:32:50,440 Alma? 245 00:32:51,840 --> 00:32:54,000 Dinnertime! 246 00:33:05,520 --> 00:33:08,320 Eating alone wasn't much fun. 247 00:33:08,480 --> 00:33:13,240 It didn't taste good. We can eat dnner together tomorrow. 248 00:33:13,400 --> 00:33:17,000 Hurray for that. It's rubbsh DnywDy. 249 00:33:17,200 --> 00:33:19,960 -What? -It tDstes Ike sht. 250 00:33:28,320 --> 00:33:31,080 Affer "bag"â™Ș say "receipt". 251 00:33:31,280 --> 00:33:33,800 If they say "yes", just... 252 00:33:34,840 --> 00:33:38,640 here. Super smple, right? eDh. 253 00:33:46,600 --> 00:33:49,640 It's always quet ths time of day. 254 00:33:50,680 --> 00:33:53,000 8efore the rush. 255 00:34:16,640 --> 00:34:19,560 -Borng? eahâ™Ș D bt. 256 00:34:25,080 --> 00:34:27,680 You know what we'II do now? 257 00:34:28,680 --> 00:34:31,440 Close the store. 258 00:34:31,600 --> 00:34:34,920 Then we'll go to the back and... 259 00:34:38,120 --> 00:34:40,320 All nqht. 260 00:34:42,800 --> 00:34:45,440 You're so hot. 261 00:34:46,720 --> 00:34:48,880 You have no idea. 262 00:35:01,600 --> 00:35:03,880 Alma. 263 00:35:12,200 --> 00:35:16,680 Hello? Hello? 264 00:35:26,800 --> 00:35:28,680 39.50. 265 00:35:41,600 --> 00:35:45,680 I was bored, so I trled rldlng a ro!! ofcoins. 266 00:35:45,840 --> 00:35:49,520 Then 5ebjØrn turned up ln my fantasy. 267 00:35:49,680 --> 00:35:53,160 What's the maer witb me? 268 00:35:53,320 --> 00:35:55,440 AndAur slmPly le. 269 00:35:55,600 --> 00:35:58,200 Why can't hejust admit it? 270 00:35:59,800 --> 00:36:03,360 -Why can't you admit it? -Jeez, youtre sck. 271 00:36:03,520 --> 00:36:06,800 But you did it. Yes, you ĂșĂș t! you dd t! 272 00:36:16,760 --> 00:36:19,560 Ouch. Huge ouch. 273 00:36:20,680 --> 00:36:25,160 -Not gooĂș. pull yourself together. -Go fuck yourself. 274 00:36:25,320 --> 00:36:30,160 Hat's no way to address a teacher. -Fneâ™Ș spongefDce. 275 00:36:39,200 --> 00:36:43,280 People? My brthday's next week. I'm havng a pD. 276 00:36:43,880 --> 00:36:45,880 Here you go. 277 00:36:56,280 --> 00:36:58,240 No. 278 00:36:58,400 --> 00:37:01,240 -Why not? hat's just how t s. 279 00:37:22,760 --> 00:37:26,360 -How are thngs at school? -Fne. 280 00:37:26,520 --> 00:37:29,160 Hat's qood. -ReDIIy. 281 00:37:34,560 --> 00:37:37,880 Well, I'll go complete the orders. 282 00:37:44,320 --> 00:37:48,160 I bet mom's ecstatlc tbat I'm worklng two evenlngs a week. 283 00:37:48,320 --> 00:37:52,400 5he can bare!y stand looklng at me anymore. 284 00:37:52,560 --> 00:37:55,160 5he trles. I mean, she's my mom. 285 00:37:55,320 --> 00:37:57,480 But she can't stand it. 286 00:38:01,440 --> 00:38:04,680 5he knows I'm horny. Itgrosses her out. 287 00:38:07,080 --> 00:38:09,520 Maybe she's heard me. 288 00:38:15,600 --> 00:38:17,560 Aurl 289 00:38:31,400 --> 00:38:33,680 I can see lt ln her face. 290 00:38:33,840 --> 00:38:36,440 5he's guaranteed heard me. 291 00:38:38,080 --> 00:38:40,160 Llle ralsin. 292 00:38:46,760 --> 00:38:49,920 -Saralou ! -KjartDn, h. 293 00:38:52,920 --> 00:38:56,080 -I've written you a poem. -A poem? 294 00:39:13,400 --> 00:39:15,680 Beautiful. 295 00:39:18,280 --> 00:39:21,080 Why don't you want to be with me? 296 00:39:23,480 --> 00:39:28,240 8ecause I Ășon't follow the social norm of showers Dnd deodorDnts? 297 00:39:28,400 --> 00:39:31,520 Hat's not it. -My ptful moustDche? 298 00:39:31,680 --> 00:39:35,400 -No. hen whDt? 299 00:39:35,560 --> 00:39:39,720 I wanna get out of here. Away from Skoddehemen. 300 00:39:39,720 --> 00:39:45,040 The day I turn 15, I'll get a moped. Then we can leave at once. 301 00:39:45,240 --> 00:39:49,680 -Where Ășo you wanna go? exas. Abolsh cDptDI punshment. 302 00:39:49,840 --> 00:39:52,400 -Important issue. ery. 303 00:40:03,040 --> 00:40:05,920 You know, I like the way you smell. 304 00:40:06,080 --> 00:40:08,440 Rankâ™Ș but real. 305 00:41:07,560 --> 00:41:12,200 Could you dust the magazine shelf? Itll pay you an extra half hour. 306 00:41:12,360 --> 00:41:15,200 -Of course. -Super. 307 00:41:15,360 --> 00:41:17,760 Thanks a Iot. 308 00:41:19,880 --> 00:41:24,080 He blkes off wlth hls blke helmet. When he gets home, - 309 00:41:24,280 --> 00:41:28,480 - he asks Ingrld why she's stopped seelng Alma. 310 00:41:28,640 --> 00:41:31,200 "You used to be lnseparable." 311 00:41:32,240 --> 00:41:35,600 "Haven't you heard?" "No." 312 00:41:36,520 --> 00:41:40,680 "5he sald'Aurpoked her with hls dlck. 5he's a pervo." 313 00:41:42,200 --> 00:41:44,280 5ebjØrn ls sPeecbless. 314 00:42:04,120 --> 00:42:06,760 I have to cut this out. 315 00:42:06,920 --> 00:42:10,640 -Pull myself together. 8ehave. -SmDrt. 316 00:42:26,200 --> 00:42:28,560 -Wellâ™Ș cheers. -Cheers. 317 00:42:39,680 --> 00:42:42,760 -By the way, I'm in love. -No?! 318 00:42:42,920 --> 00:42:45,320 -Bg crisis. -8ut that's greDt! 319 00:42:45,480 --> 00:42:50,200 -I must be colĂșâ™Ș hard, Iet it pass. ooĂș plDn. 320 00:42:50,360 --> 00:42:52,480 Not really. 321 00:42:54,320 --> 00:42:57,320 -Who's the Iuc guy? -KjartDn. 322 00:42:57,480 --> 00:43:01,720 -Sara and Kjartan. -GoĂș ĂșDmn t. 323 00:43:04,640 --> 00:43:06,680 -Lousy town ! -Sh store! 324 00:43:06,840 --> 00:43:08,880 -StupĂș republic! -Crap phone bll ! 325 00:43:09,040 --> 00:43:13,200 -Asshole Amercan Ieqal system ! -GoĂșĂșamn chor! 326 00:43:13,360 --> 00:43:18,560 Fuck socal democracy! Fuck soce! I mean t, dDmn t! 327 00:43:21,520 --> 00:43:23,680 -Cheers. -Cheers. 328 00:43:25,680 --> 00:43:28,400 -I think Artur Iikes you. h? 329 00:43:28,560 --> 00:43:31,000 Yeah, I'm almost certain. 330 00:43:31,200 --> 00:43:34,480 -Why Ășo you think so? -Wellâ™Ș f Ășunno. 331 00:43:34,640 --> 00:43:37,360 -I just think so. ou do? 332 00:43:37,520 --> 00:43:42,360 Yeah. fmaqine. Me datng Kjartan. You dDtng Arfur. 333 00:43:42,520 --> 00:43:46,000 -We could go on a double date. -Fne by me. 334 00:44:07,280 --> 00:44:10,720 Hello? Oh hâ™Ș SebjØrn. 335 00:44:13,280 --> 00:44:15,640 A porn mag? 336 00:44:17,400 --> 00:44:22,080 Listen, there's something abnormal about AImD. 337 00:44:22,280 --> 00:44:27,000 So. . . CoulĂș you give her one more chDnce, pleDse? 338 00:44:29,840 --> 00:44:32,240 Thank you so much. 339 00:44:34,680 --> 00:44:38,840 Porn? You really want to support such a vle busness? 340 00:44:39,000 --> 00:44:42,040 Ou're grounĂșeĂș. Go to your room. -Fne. 341 00:44:59,440 --> 00:45:02,400 -Agan? -We've got regulDr dDys now. 342 00:45:02,560 --> 00:45:08,680 Tuesdays and Thursdays. It's very popular. Youtre stll grounded. 343 00:45:08,680 --> 00:45:12,160 -I'm thirs. -AII rght. 344 00:45:16,440 --> 00:45:19,160 I'm usng the safe Iock. 345 00:46:37,600 --> 00:46:39,920 Alma 5olhelmslid. 346 00:46:40,080 --> 00:46:45,600 16 years old ln three months. An outcast, shunned by everyone. 347 00:46:46,600 --> 00:46:51,520 Because Isald'Aurpoked me with hls dlck. Hejust said: 348 00:46:51,680 --> 00:46:53,920 Thanks a Iot, AIma. 349 00:46:55,960 --> 00:46:58,640 Well, thanks the same, Aur. 350 00:47:12,200 --> 00:47:15,400 -Alma, are you here? -7'm here. 351 00:47:15,560 --> 00:47:17,880 Good. I've got a plan. 352 00:47:22,840 --> 00:47:27,400 -Don't cry when f can't comfort you. -7'm not crylng. 353 00:47:27,560 --> 00:47:29,520 Good. 354 00:47:39,960 --> 00:47:43,440 I thnk t's time you had a worĂș wth Arfur. 355 00:47:43,600 --> 00:47:47,600 -I Ășon't know. -Maybe you'II get your Ife bDck? 356 00:47:49,200 --> 00:47:52,320 Ou gong to Kari's pa? hnk so. 357 00:47:53,040 --> 00:47:57,200 It's certan to be boring. She's so anDI. 358 00:47:57,360 --> 00:47:59,360 Yeah. 359 00:48:12,800 --> 00:48:16,680 Ou gonna start coughing? -I know you met AImD. 360 00:48:16,840 --> 00:48:21,880 I followed you. You were going to the malbox. I saw you n the bus shed. 361 00:48:22,040 --> 00:48:27,360 I asked myself why they never wrote back. CheckeĂș your desk drDwer. 362 00:48:27,520 --> 00:48:31,960 Full of unsent Ietters. So who's SebjØrn's "raĂșcal" dDughter? 363 00:48:32,120 --> 00:48:36,800 -A disloyalâ™Ș pathetic hypocrite. -Alma never ĂșĂș Dnythng wrong. 364 00:48:36,960 --> 00:48:41,360 -Except Iying. -What f t's Artur who's Iyng? 365 00:48:41,520 --> 00:48:44,640 -No. He treĂș to kss me yesterday. -Rght. 366 00:48:44,800 --> 00:48:47,440 -It's true! -I'm sck of ths. 367 00:48:47,600 --> 00:48:51,880 I'm gong to talk to AIma at school on MondDy. 368 00:48:52,040 --> 00:48:55,520 Hello? Aren't we gonq to a pa?! 369 00:50:01,640 --> 00:50:04,360 Wild Wet Dreams, 5tlg speaking? 370 00:50:04,520 --> 00:50:06,920 -It's AIma. -Hll 371 00:50:07,080 --> 00:50:11,280 It's been a whlle. Enough to suspect you got lucky. Am 7 rlgbt? 372 00:50:11,440 --> 00:50:14,440 -I'm afrad not. -Ready to get lt on? 373 00:50:14,600 --> 00:50:17,080 I'm not in the mood. 374 00:50:17,280 --> 00:50:22,360 -Is it'Aur? Doesnft he want you? -No. Nobody wants me. 375 00:50:22,520 --> 00:50:27,000 5ure they dol There's always someone out there. 376 00:50:27,200 --> 00:50:29,760 Alking about yoursel -NoPe. 377 00:50:29,760 --> 00:50:34,360 Ifve got enough to cope with. But thlnk, Alma. 378 00:50:34,520 --> 00:50:39,800 There must be someone you can talk to, someone who understands you. 379 00:50:43,280 --> 00:50:45,920 Maybe. f'm not sure. 380 00:50:46,080 --> 00:50:50,680 Well, then there'sjust one thlng that helps. 381 00:50:50,680 --> 00:50:52,880 -What? -Booze. 382 00:50:54,080 --> 00:50:58,640 5ara writes leers to prisoners on death row. Ingrid's a soloist. 383 00:50:58,800 --> 00:51:02,360 Marla ls havlng a great tlme in Oslo. 384 00:51:02,520 --> 00:51:05,440 How are thlngs wlth Alma? 385 00:51:05,600 --> 00:51:07,560 We!!... 386 00:51:08,600 --> 00:51:13,400 I feel bad, saylng this about my own daughter, but... 387 00:51:13,560 --> 00:51:17,080 I hate t. She only thnks Dbout one thng : 388 00:51:17,280 --> 00:51:21,720 Sex. She calls sex hotlines and steals porn mDgDznes. 389 00:51:21,880 --> 00:51:27,080 And I've hearĂș her many times. I'm so embarrDssed. 390 00:51:27,280 --> 00:51:31,560 -I don't know what to do. -poor thing. 391 00:51:35,000 --> 00:51:38,040 -Have you never heard yours? -No. 392 00:52:21,760 --> 00:52:24,040 -Hello? -H, you prck. 393 00:52:27,520 --> 00:52:31,160 -We belong together. ou're sck. 394 00:52:33,680 --> 00:52:35,760 Come here. 395 00:52:38,960 --> 00:52:42,080 Ou pokeĂș me wth your dick. -I ĂșĂșn't. 396 00:52:42,280 --> 00:52:45,880 Ou ĂșĂș. You did. -Noâ™Ș AImD. 397 00:52:46,040 --> 00:52:49,480 Ou pokeĂș me wth your dick! kay. Fine. 398 00:52:51,840 --> 00:52:55,960 -I thought t meant something. -It ĂșĂșn't. 399 00:52:56,120 --> 00:52:59,000 -My lfe's ruined. -I knowâ™Ș but... 400 00:52:59,200 --> 00:53:03,800 -So I shoulĂș aĂșmt t to everyone? hat woulĂș be nce. 401 00:53:03,960 --> 00:53:07,000 -No way. -We belong together. 402 00:53:07,200 --> 00:53:09,400 We have to be together. 403 00:53:19,400 --> 00:53:21,760 Alma... 404 00:53:21,920 --> 00:53:24,480 I already have a girlfriend. 405 00:53:24,640 --> 00:53:27,160 Turid. From Stavanger. 406 00:53:28,640 --> 00:53:31,560 We met at the Chorival Iast year. 407 00:53:34,720 --> 00:53:39,080 He Chorival? -It's a festval for Ten Sng chors. 408 00:53:45,800 --> 00:53:47,760 Sorry. 409 00:54:35,040 --> 00:54:37,800 -Oslo? eDh. 410 00:54:37,960 --> 00:54:40,000 Hop in. 411 00:55:17,800 --> 00:55:21,160 Hey? Come on. 412 00:55:21,320 --> 00:55:23,360 We're there. 413 00:55:54,320 --> 00:55:57,640 The first recess is in fieen mlnutes. 414 00:56:00,280 --> 00:56:03,760 'Aur will look to where I usually stand. 415 00:56:03,920 --> 00:56:06,280 BØrre wlll notlce, and say: 416 00:56:06,440 --> 00:56:10,440 "Alma's not at schoo! today. " "What do you mean?" 417 00:56:10,600 --> 00:56:14,960 "You have to be strong to take the klnd ofshlt she's taken." 418 00:56:15,120 --> 00:56:17,520 Aur wlll Tee!guilty. 419 00:56:19,960 --> 00:56:24,520 "5he's really klnda cute. " Elnar nods hls head. 420 00:56:25,000 --> 00:56:28,880 'Aur baslca!!y agrees. He's stalng to regret. 421 00:56:29,040 --> 00:56:31,400 But lt's too late. 422 00:56:31,560 --> 00:56:34,320 'Cause I'm nevergolng back. 423 00:56:41,320 --> 00:56:44,800 -He!!o? -Is MarD home? 424 00:56:54,240 --> 00:56:57,080 -Hi. I'm EIsabeth. -AImD. 425 00:56:58,320 --> 00:57:00,360 Come in. 426 00:57:09,280 --> 00:57:12,760 -Does Mara know you're coming? -No. 427 00:57:12,920 --> 00:57:16,480 -8ecause t's a bit early. -No problem. 428 00:57:26,480 --> 00:57:28,640 You've got a visitor. 429 00:57:30,800 --> 00:57:32,680 -AIma? -H. 430 00:57:32,840 --> 00:57:35,960 What are you Ășoing here? 431 00:57:38,880 --> 00:57:41,640 Good mornngâ™Ș sunshine. 432 00:57:46,440 --> 00:57:48,400 Hi. 433 00:57:48,560 --> 00:57:51,440 -Cool jacket. hanks. 434 00:58:14,960 --> 00:58:17,280 Are you okay? 435 00:58:18,320 --> 00:58:20,040 Not really. 436 00:58:25,200 --> 00:58:28,720 It's pre stressful these days. 437 00:58:29,840 --> 00:58:33,440 The exams are coming up, and I'm wDy behnd. 438 00:58:34,560 --> 00:58:38,480 -We can talk ths evening, okay? -Sure. 439 00:58:41,880 --> 00:58:43,640 Good to see you. 440 00:58:53,680 --> 00:58:59,400 Hi, thls ls Dlck-'Alma's sex hotline. Ɓeave a message or fuck o 441 00:59:05,200 --> 00:59:07,480 -H, Magda. -H. 442 00:59:08,560 --> 00:59:12,760 Sorry to Ășsturb you. Alma ddn't come home IDst nght. 443 00:59:12,760 --> 00:59:15,440 Is that so? 444 00:59:15,600 --> 00:59:17,960 Ou haven't seen her? -No. 445 00:59:19,680 --> 00:59:22,160 Sorry about the curfain. 446 00:59:22,320 --> 00:59:25,960 -It was mean. -It was stupĂș. UnnecessDry. 447 00:59:26,120 --> 00:59:30,200 Imagneâ™Ș nsinuating that I spy on people. 448 00:59:30,360 --> 00:59:33,880 -Of course you don't. -No, of course not. 449 00:59:39,680 --> 00:59:42,160 So you haven't seen AIma? 450 00:59:45,200 --> 00:59:47,440 Let's see... 451 00:59:47,600 --> 00:59:51,760 At around eght yesterday evening, AlmD came out the door. 452 00:59:51,920 --> 00:59:56,680 Evidently upset. Gave me the finger. She walkeĂș Ășown the roDd. 453 00:59:56,680 --> 00:59:59,680 Turned leftâ™Ș probably to see Artur. 454 00:59:59,680 --> 01:00:04,760 Two hours Iaterâ™Ș at half past ten, I saw her n the passenger seDt - 455 01:00:04,760 --> 01:00:09,200 - of a pale blue Volvo. I assume they Ășrove to town. 456 01:00:09,360 --> 01:00:13,360 -She probably htchhiked to Oslo. -Jesus! Oslo? 457 01:00:13,520 --> 01:00:17,360 You knowâ™Ș her qreat idol lves thereâ™Ș MDrD. 458 01:00:17,520 --> 01:00:21,720 -SebjØrn's elĂșest daughter. hank you. 459 01:00:22,840 --> 01:00:27,840 Wellâ™Ș AIma's been very much alone here IDtely. 460 01:00:28,000 --> 01:00:32,320 Ou know what happened at the pa? -No. 461 01:00:39,200 --> 01:00:42,040 -Who was that? -Unknown cDIIer. 462 01:00:43,880 --> 01:00:46,840 -Did you run away from home? eah. 463 01:00:47,480 --> 01:00:51,400 Hy? -Alma doesn't have to tell everyone. 464 01:00:51,560 --> 01:00:54,200 -It's okay. -Let's heDr t. 465 01:00:58,720 --> 01:01:04,720 Right, about sx weeks ago, there was a pD at the youth centre. 466 01:01:04,880 --> 01:01:06,720 Evehng was normal. 467 01:01:06,880 --> 01:01:11,960 Then I went out for a beer. Arfur came anĂș stood besde me. 468 01:01:12,120 --> 01:01:17,480 We stooĂș there. Suddenly, out of the blueâ™Ș he unzpped hs fly - 469 01:01:17,640 --> 01:01:22,800 - and took out his dick, erected, and poked t aganst my thgh. 470 01:01:22,960 --> 01:01:26,280 Ou must be kidding. -I'm not. 471 01:01:26,440 --> 01:01:29,920 F was Ike, "He pokeĂș me wth hs dck! " 472 01:01:30,080 --> 01:01:34,280 Nobody believed me. Arfur dened t, of course. 473 01:01:34,440 --> 01:01:38,440 It wasn't very popular. !Cause someone else Ikes Arfur - 474 01:01:38,600 --> 01:01:44,280 - more than normalâ™Ș and she made the whole regon thnk I wDs mental. 475 01:01:44,440 --> 01:01:48,720 Nobody talks to me at school. They call me "Dck-AImD... 476 01:01:48,720 --> 01:01:50,720 Shit. 477 01:01:52,720 --> 01:01:55,400 So I hitchhiked here. 478 01:02:02,200 --> 01:02:07,680 There's nothing wrong with you, Alma. Nothng at all. 479 01:02:07,680 --> 01:02:12,720 If you ask meâ™Ș this Artur guy has the hots for you. 480 01:02:12,720 --> 01:02:16,400 I mean, you don't just poke your dck at anyone. 481 01:02:20,120 --> 01:02:22,840 Heers. -Here's to you, AImD. 482 01:02:26,440 --> 01:02:27,680 Forget Artur. 483 01:02:30,880 --> 01:02:34,000 Dick-Almaâ™Ș Dck-AIma, - 484 01:02:34,200 --> 01:02:36,880 - where ĂșĂș you go? 485 01:02:37,040 --> 01:02:39,640 Queen of the night. 486 01:02:39,800 --> 01:02:44,080 Somethng went wrong, but now you're n the c, - 487 01:02:44,280 --> 01:02:47,640 - evehng feels all right. 488 01:02:47,800 --> 01:02:50,200 You smle so Iovely, - 489 01:02:50,360 --> 01:02:54,560 - you're the one I want, youtre Dck-Alma. 490 01:03:08,280 --> 01:03:13,640 I mean, damn tâ™Ș you're Dick-AIma ! 491 01:03:20,040 --> 01:03:23,760 Let the Ășorks eat shit. Dck-AIma rules! 492 01:04:05,880 --> 01:04:07,920 "Little raisin" ! 493 01:04:11,680 --> 01:04:14,240 Hey, you have to answer it. 494 01:04:18,080 --> 01:04:20,480 Hi, this s AIma's phone. 495 01:04:22,320 --> 01:04:24,600 She's here. 496 01:05:46,280 --> 01:05:50,440 My boss gave me a week off for the fall vDcDton. 497 01:05:50,600 --> 01:05:53,280 We're gong to paris! 498 01:05:53,440 --> 01:05:55,720 Really? 499 01:05:56,840 --> 01:05:58,920 Cool ! 500 01:06:13,200 --> 01:06:15,160 The turnp plant boss? 501 01:06:17,320 --> 01:06:19,000 Hi. 502 01:06:19,200 --> 01:06:22,440 -Arld. -AImD. 503 01:06:22,600 --> 01:06:24,640 Nce. 504 01:06:25,960 --> 01:06:28,200 Bye. 505 01:06:46,960 --> 01:06:50,080 Artur? What Dre you Ășong here? 506 01:06:50,280 --> 01:06:52,480 Can you come down? 507 01:06:58,200 --> 01:07:00,240 Hi. 508 01:07:03,960 --> 01:07:06,520 I lied to you the other day. 509 01:07:06,680 --> 01:07:11,680 -Saying t ĂșĂșn't mean anything. -It's okDy. What's done s done. 510 01:07:11,680 --> 01:07:14,080 But... 511 01:07:14,280 --> 01:07:17,760 es? -I thnk I'm n Iove wth you. 512 01:07:17,760 --> 01:07:23,360 Artur, stop t. You had your shot, and boy ĂșĂș you blow t. 513 01:07:23,520 --> 01:07:25,760 Guitar player or not. 514 01:07:25,760 --> 01:07:29,400 -We're two of a kind. AIike. -I'm no cowDrd. 515 01:07:31,960 --> 01:07:35,080 -No. -GooĂșbyeâ™Ș Arfur. 516 01:08:19,520 --> 01:08:21,480 Hi. 517 01:08:22,680 --> 01:08:26,200 -Our htchhiker? our sster sDys hello. 518 01:08:26,360 --> 01:08:28,400 Cool. 519 01:08:48,880 --> 01:08:50,760 What happened, Ingrid? 520 01:08:50,920 --> 01:08:54,360 -Lip gloss overdose. h ĂșeDr. 521 01:09:05,200 --> 01:09:08,360 I pOKED ALMA WITH MY DICK 522 01:09:20,760 --> 01:09:23,640 So you're Artur? 523 01:09:23,800 --> 01:09:25,760 Yeah. 524 01:09:35,360 --> 01:09:37,720 Mommy? 525 01:09:37,880 --> 01:09:40,080 Can Artur sleep over? 526 01:09:40,280 --> 01:09:42,720 No. 39252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.