Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,000 --> 00:00:29,560
Mountalns.
2
00:00:30,680 --> 00:00:32,440
Empty road.
3
00:00:34,200 --> 00:00:36,080
More emPty road.
4
00:00:38,680 --> 00:00:40,640
Empty road wlth tractor.
5
00:00:41,880 --> 00:00:44,200
Mallboxes.
6
00:00:45,920 --> 00:00:48,320
House with satellite dish.
7
00:00:50,680 --> 00:00:52,560
Youth centre backyard.
8
00:00:54,880 --> 00:00:58,440
5tupld sheep.
5tupld hay bales.
9
00:00:58,600 --> 00:01:01,200
5tupld tramPo!lne girls.
10
00:01:04,600 --> 00:01:07,000
Welcome to 5koddeheimen.
11
00:01:08,040 --> 00:01:11,920
TURN ME ONâȘ GODDAMMIT
12
00:01:17,120 --> 00:01:20,680
Oh, halle!ujahl
13
00:01:20,840 --> 00:01:25,280
You shou!d see
how stlffand huge my dick is.
14
00:01:25,440 --> 00:01:28,000
Big, warm, strong and...
15
00:01:28,200 --> 00:01:32,760
5implyglorlous. Wou!d you like me
to get lnslde you?
16
00:01:32,760 --> 00:01:36,680
Ijust want to get
inside you and !et itgo.
17
00:01:36,680 --> 00:01:39,280
Jeez, am 7 ever bard.
18
00:01:39,440 --> 00:01:43,880
'Are you gelng tbere?
Well, thls ls lt.
19
00:01:44,040 --> 00:01:48,160
Ifm oclally about to come.
What about you?
20
00:01:48,320 --> 00:01:50,360
Hello?
21
00:01:51,440 --> 00:01:54,320
-AIma?
-In the kitchen.
22
00:01:56,120 --> 00:01:59,800
-Hi, darling. How was school today?
-As usuDI.
23
00:02:03,720 --> 00:02:07,400
-What about you?
-Not quite Ds usuDI.
24
00:02:07,560 --> 00:02:10,760
A local news crew came to see us.
25
00:02:10,760 --> 00:02:15,360
My boss at the turnip plant
won them over with his chDrm.
26
00:02:24,960 --> 00:02:27,440
Why's the phone on the floor?
27
00:02:40,240 --> 00:02:43,240
-HâȘ AIma.
-HâȘ Artur.
28
00:02:44,760 --> 00:02:47,200
-Nce dog.
-Bngo.
29
00:02:48,080 --> 00:02:50,160
Mind f I join you?
30
00:02:58,680 --> 00:03:02,400
'At nlght I dream that'Artur
climbs ln through my window.
31
00:03:10,840 --> 00:03:12,840
He looks tender!y at me.
32
00:03:14,920 --> 00:03:17,320
He leads me to the bed.
33
00:03:19,960 --> 00:03:22,720
He carefully lays me down.
34
00:03:29,720 --> 00:03:34,440
He pulls up my nlghtgown
and caresses me wlth warm hands.
35
00:03:56,960 --> 00:03:59,840
He lles down beslde me,
holds me c!ose.
36
00:04:02,760 --> 00:04:05,160
5tays there untll morning.
37
00:04:07,800 --> 00:04:11,040
-I'm heaĂșng this way.
kay.
38
00:04:14,880 --> 00:04:17,040
You gong to the pa?
39
00:04:18,080 --> 00:04:20,480
Eah.
-Cool.
40
00:04:45,040 --> 00:04:48,000
-Sorry.
-Smokng sn't heDIthy.
41
00:04:48,200 --> 00:04:51,760
No, it's Ășamn unhealthy.
8ut t calms me down.
42
00:04:51,920 --> 00:04:56,200
-I'm serious. We don't have all day.
ou're rght.
43
00:05:00,280 --> 00:05:02,800
-What about him?
-perfect.
44
00:05:20,560 --> 00:05:22,760
-Excuse me? Hi.
-H.
45
00:05:22,760 --> 00:05:26,320
I was gong to buy beer,
but forgot my ID Dt home.
46
00:05:26,480 --> 00:05:28,640
What a pi.
47
00:05:43,360 --> 00:05:47,400
-He was all right.
-WellâȘ mDybe.
48
00:05:47,560 --> 00:05:49,640
Hurry. The bus.
49
00:06:09,560 --> 00:06:12,680
-Do you have to? Every time?
eDh.
50
00:06:19,520 --> 00:06:23,920
-Wlld Wet Dreams, 5tlg speaking?
-HâȘ t's AImD.
51
00:06:24,080 --> 00:06:29,160
'Alma?Jeez, I was worried.
Youjust vanlshed. What happened?
52
00:06:29,320 --> 00:06:32,360
-Mom came home.
h dear.
53
00:06:32,520 --> 00:06:35,920
-She ĂșĂșn't get it.
-Well, that's good.
54
00:06:36,080 --> 00:06:40,840
-Just so you know. Call you Iater.
-Please do, Alma.
55
00:06:42,560 --> 00:06:45,880
-What do you think?
-Pre neat.
56
00:06:46,040 --> 00:06:49,720
-Jogging reĂșuces sick Ieave.
-It that a problem?
57
00:06:49,880 --> 00:06:53,200
It coulĂș become one.
You never know.
58
00:06:53,360 --> 00:06:57,000
In any caseâȘ t's a qood idea
to stay n shDpe.
59
00:06:58,040 --> 00:07:00,320
Bye.
60
00:07:01,960 --> 00:07:04,440
-H, Magda.
-H.
61
00:07:14,960 --> 00:07:19,760
'Artur's golng to the pa.
I've bought a new dress.
62
00:07:19,920 --> 00:07:23,400
I had my doubts.
Then Marla came ln and said:
63
00:07:23,560 --> 00:07:26,640
I think you Iook hot.
Buy t.
64
00:07:27,680 --> 00:07:33,840
Marla's cool. My best friendsf big
sister. 5tudles soclology in Oslo.
65
00:07:34,000 --> 00:07:37,880
5he sald, "Come and visit me.
Brlng Aur along."
66
00:07:38,040 --> 00:07:40,440
Then she wlnked slyly.
67
00:07:46,760 --> 00:07:49,360
"Hl, 'Aur. "
"Hl, Alma."
68
00:07:49,520 --> 00:07:52,720
"Wanna step outside?"
"Okay."
69
00:07:54,480 --> 00:07:57,000
We run through the forest.
70
00:08:08,360 --> 00:08:10,520
Aur looks at me.
71
00:08:10,680 --> 00:08:14,160
He says we're alike,
and belong together.
72
00:08:15,680 --> 00:08:18,560
He takes my hand in his.
73
00:08:20,480 --> 00:08:22,520
And we're one.
74
00:08:42,120 --> 00:08:45,880
-Leavng already?
-Can't stay too Iong.
75
00:08:46,040 --> 00:08:51,640
8ehave at the pa. Don't drink
untl you puke or get pregnDnt. OkDy?
76
00:08:51,800 --> 00:08:55,560
All right. Bye, Maria.
77
00:09:00,520 --> 00:09:05,720
She's havng a blast in Oslo.
parfes, concertsâȘ cool roommDtes.
78
00:09:06,880 --> 00:09:10,400
Whle we're here,
locked upâȘ oppressed.
79
00:09:10,560 --> 00:09:14,160
Ake t easy.
-I'm sck of ths hole.
80
00:09:14,320 --> 00:09:19,720
-I'm so done wth t. I'm Ieaving.
-So where are you gonnD go?
81
00:09:19,880 --> 00:09:24,400
To Texas, to work to abolish
captal punshment.
82
00:09:24,560 --> 00:09:27,000
-How?
-Rasng awDreness.
83
00:09:27,200 --> 00:09:31,720
Like, daily demos
outsde the courfrooms.
84
00:09:31,720 --> 00:09:36,000
Ood Iuck.
ou wanna spenĂș your Ife here?
85
00:09:36,200 --> 00:09:39,920
Be a shop clerk,
pa on untl you turn grDy?
86
00:09:40,080 --> 00:09:43,320
-I'll get an eĂșucation Iater.
-In whDt?
87
00:09:43,480 --> 00:09:47,200
Master of stacking
and bachelor of prce tDggng?
88
00:10:10,960 --> 00:10:15,320
There's Artur.
He plays gutar n the chor bDnd.
89
00:10:15,480 --> 00:10:19,280
-And I'm singing solo. Hi !
-H, Arfur.
90
00:10:24,080 --> 00:10:28,920
All men are potential rapists.
They cDn Ășo t f they wDnt.
91
00:10:29,080 --> 00:10:31,680
-But don't.
hey have the geDr.
92
00:10:31,840 --> 00:10:34,840
-RelaxâȘ will you?
-I'm relDxed.
93
00:10:46,800 --> 00:10:50,440
This snger's a fascist.
He's alwDys been.
94
00:10:50,600 --> 00:10:53,240
-As if.
-It's true.
95
00:10:53,400 --> 00:10:56,000
-Ready to step outside?
-No.
96
00:10:56,200 --> 00:10:58,560
-I'll wait a bit.
-Me too.
97
00:12:46,400 --> 00:12:50,920
-Why the big smile?
-He poked me wth hs dck. Arfur.
98
00:12:51,080 --> 00:12:54,840
-Artur.
-He pokeĂș you wth hs dck?
99
00:12:55,000 --> 00:12:58,680
-What Ășo you mean?
-I was outsĂșe. Artur cDme.
100
00:12:58,680 --> 00:13:02,760
He stooĂș besde me, opened
hs fly anĂș got out hs boner.
101
00:13:02,920 --> 00:13:06,240
He pusheĂș t aganst my thigh.
Lke ths.
102
00:13:07,200 --> 00:13:09,920
Ou sure t was his dick?
eDh.
103
00:13:10,080 --> 00:13:15,280
-I was just catchng some fresh air.
-Lsten to yourself!
104
00:13:15,440 --> 00:13:20,800
It's like. . . HelloâȘ AIma! "He poked
me wth hs Ășck!" Cet reDI.
105
00:13:23,200 --> 00:13:27,480
Ou know what AIma just said?
-I neeĂș D smoke.
106
00:13:27,640 --> 00:13:31,800
Hat you pokeĂș her with your dick.
hanks D IotâȘ AImD.
107
00:13:32,960 --> 00:13:36,360
8ut. . . He ĂșĂș poke me with his dick.
108
00:13:37,960 --> 00:13:42,720
Well, I've seen enouqh boners
to know they'Ăș shrnk Dround you.
109
00:13:42,880 --> 00:13:44,920
So off the mark.
110
00:13:55,840 --> 00:13:58,520
Alma, are you awake?
111
00:13:58,680 --> 00:14:01,080
Yeah.
112
00:14:01,280 --> 00:14:03,920
-May I come in?
-No.
113
00:14:07,960 --> 00:14:11,680
AlmaâȘ you're much
too young to drnk beer.
114
00:14:11,680 --> 00:14:14,680
-I'm almost 15.
-AlmaâȘ pleDse...
115
00:14:14,680 --> 00:14:18,640
please what?
please turn 16âȘ or pleDse don't?
116
00:14:18,800 --> 00:14:22,000
Ou know what I mean.
-I've got a fever.
117
00:14:25,880 --> 00:14:28,880
I won't allow t n any case.
118
00:14:34,000 --> 00:14:35,440
Alma home?
119
00:14:36,800 --> 00:14:40,560
-MornngâȘ AIma.
-H.
120
00:14:43,080 --> 00:14:46,760
What happened yesterday
outsde the youth centre?
121
00:14:46,760 --> 00:14:49,880
I don't remember. I was drunk.
122
00:14:51,360 --> 00:14:54,080
Aren't you afraĂș I'II infect you?
123
00:15:10,880 --> 00:15:13,680
I'm gonna take off my pants.
124
00:15:13,680 --> 00:15:18,200
You're gonna go down on me,
then Itll go down on you. Okay?
125
00:15:18,360 --> 00:15:22,160
Artur came by. He fucked me.
He Ioved t.
126
00:15:22,320 --> 00:15:25,240
8ut I want more. I want more.
127
00:15:26,680 --> 00:15:28,920
Touch them.
128
00:15:29,080 --> 00:15:31,600
Oh yesâȘ AIma.
129
00:15:32,760 --> 00:15:36,880
Now go Ășown on me, or
I!ll hammer your heDd n.
130
00:15:42,680 --> 00:15:45,360
Get me a hammer. Now!
131
00:15:46,600 --> 00:15:48,920
Hello?
132
00:15:49,080 --> 00:15:53,640
Everyone knows what you said.
Nobody wants to tDIk to you.
133
00:15:55,760 --> 00:15:59,640
Ingrld came to see me.
5he took out her !lp gloss.
134
00:15:59,800 --> 00:16:02,280
I wanted a hammer lnside me.
135
00:16:02,440 --> 00:16:06,520
Igot up. Brushed against her
with my tlt. 5he screamed:
136
00:16:06,680 --> 00:16:08,800
-GoĂș Ășamn it!
-And le.
137
00:16:12,040 --> 00:16:15,160
Mypersonal helljust broke loose.
138
00:16:16,240 --> 00:16:20,320
Alma ! We've overslept.
Get up! I'II Ășrve you.
139
00:16:59,200 --> 00:17:01,160
I'm really sorry.
140
00:17:04,880 --> 00:17:07,240
Have a nce day.
141
00:17:44,960 --> 00:17:46,760
Let me see.
142
00:17:48,200 --> 00:17:50,920
"Anyone pokeĂș you with. . ."
143
00:17:52,600 --> 00:17:54,640
Silence.
144
00:18:09,520 --> 00:18:11,400
Day 1: The note.
145
00:18:13,760 --> 00:18:17,400
Day 2: Me and the garbage bin.
146
00:18:22,320 --> 00:18:25,200
Day 3...
147
00:18:25,360 --> 00:18:27,640
"Dlck-A!ma".
148
00:18:29,120 --> 00:18:32,360
Misslon outcast accomplished.
149
00:18:39,440 --> 00:18:43,520
-I want a hash cigarette.
-A hash cgDrerte?
150
00:18:43,680 --> 00:18:46,000
Es please.
-AII rght.
151
00:18:47,320 --> 00:18:51,560
We'll hx t Ășurng the Iunch break.
HundreĂș kroner. OkDy?
152
00:19:49,840 --> 00:19:53,840
Has anyone poked AIma
wth hs Ășck IDtely?
153
00:19:54,000 --> 00:19:59,880
Does anyone want to smoke this
wth me? ArturâȘ what Dbout you?
154
00:20:00,040 --> 00:20:02,080
Huh?
155
00:20:24,280 --> 00:20:28,680
That day, 'Aur wa!ked me home
from the bus stoP. He said:
156
00:20:28,840 --> 00:20:34,520
I don't really Ike the sisters,
at least not the blond one, Ingrd.
157
00:20:34,680 --> 00:20:37,640
-I think she's stupid.
ou do?
158
00:20:39,480 --> 00:20:44,440
I really like you, Alma. But it's
so hard to express what I feel.
159
00:20:44,600 --> 00:20:46,640
You're so...
160
00:20:48,280 --> 00:20:50,760
-Unpopular.
hat's rght.
161
00:20:53,200 --> 00:20:56,800
From now on it's us.
I!ll always Ășefend you.
162
00:20:56,960 --> 00:21:01,480
It's too Iate. I'm moving
to New York to become D model.
163
00:21:01,640 --> 00:21:03,560
But...
164
00:21:04,680 --> 00:21:07,320
What's that?
165
00:21:09,680 --> 00:21:13,760
We hurry home.
Mom's not tbere.
166
00:21:13,920 --> 00:21:18,840
Wejump lnto her bed,
tear offour clothes and have sex.
167
00:21:22,600 --> 00:21:25,360
Then we smoke the hash cigaree.
168
00:21:39,680 --> 00:21:42,840
Aur blows smoke rlngs like a pro.
169
00:21:43,960 --> 00:21:47,280
I turn so.
Aur turns bard.
170
00:21:49,120 --> 00:21:53,840
Then we keep having sex
untll sunrlse.
171
00:21:55,000 --> 00:21:57,680
Dick-AlmaâȘ Dick-AIma !
172
00:22:33,320 --> 00:22:37,720
-Where have you been?
he malbox at the grocery store.
173
00:22:38,480 --> 00:22:40,160
All rqht.
174
00:22:43,880 --> 00:22:49,000
It seems mpossbleâȘ but you can
feel hs stench all the wDy up here.
175
00:23:22,080 --> 00:23:24,240
Time for a break soon.
176
00:23:24,680 --> 00:23:30,400
Ingrld wlll apply more !ip gloss.
Then she'll approach Aur and say:
177
00:23:30,560 --> 00:23:35,280
"You goa see thls. " 5hefllpull
him lnto the broom closet.
178
00:23:35,440 --> 00:23:38,560
Let hlm fondle her blg, fat tits.
179
00:23:39,440 --> 00:23:42,800
They kiss, agree
to marry and have brats.
180
00:23:45,760 --> 00:23:48,200
Coddamn cholr slut.
181
00:24:06,840 --> 00:24:09,440
Good enough?
182
00:24:15,600 --> 00:24:17,440
Hi.
183
00:24:17,600 --> 00:24:19,400
-Cool jacket.
hanks.
184
00:24:23,880 --> 00:24:26,360
This sucks big time.
185
00:24:27,920 --> 00:24:30,160
I know. Hopeless.
186
00:24:46,880 --> 00:24:49,880
-What is it?
-Feel the smell?
187
00:24:50,040 --> 00:24:52,480
-No.
-Hash.
188
00:24:52,640 --> 00:24:58,320
-It stinks of hash. My jacket.
he only stench here s of sweDt.
189
00:24:58,480 --> 00:25:01,720
-No, it's hash. I promise.
ery well.
190
00:25:05,680 --> 00:25:08,440
-I'm not crazy.
-Surely not.
191
00:26:39,200 --> 00:26:42,640
-HâȘ Kjartan.
-HelloâȘ SDrDIou.
192
00:26:57,680 --> 00:27:01,320
-Why are you Iooking at me?
-Sorry. I'm stoned.
193
00:27:02,600 --> 00:27:06,920
Ou want some? I've got more.
-No thDnks.
194
00:27:08,480 --> 00:27:11,000
Maybe some other time?
195
00:27:12,280 --> 00:27:14,480
I'm not nto that shit.
196
00:27:15,080 --> 00:27:18,600
-Goodbye.
-ByeâȘ SarDIou.
197
00:27:34,440 --> 00:27:37,840
5374 kroner?!
198
00:27:39,680 --> 00:27:42,600
What's ths? "Servce number"?
199
00:27:44,440 --> 00:27:48,240
Alma, have you been calling
ths servce number?
200
00:27:50,640 --> 00:27:53,400
It's phone sex.
201
00:27:54,120 --> 00:27:57,400
-Phone sex?
-RelDx.
202
00:27:57,560 --> 00:28:01,800
-I'II pay for it.
-8ut you Ășon't hDve D job.
203
00:28:01,960 --> 00:28:05,720
Maybe SebjĂrn
needs help Dt the store?
204
00:28:05,880 --> 00:28:07,840
Rght.
205
00:28:09,400 --> 00:28:13,440
We'II call him.
promse not to Ășo t DgDn. DeDI?
206
00:28:13,600 --> 00:28:16,960
Deal. Don't say
I need t to pay for phone sex.
207
00:28:17,120 --> 00:28:20,200
-Don't be so direct.
-phone sex!
208
00:28:20,360 --> 00:28:23,400
-Alma ! Servce number.
-phone sexâȘ dDmn t!
209
00:28:28,240 --> 00:28:32,160
Phone sex!
Your sck daughter needs phone sex!
210
00:28:32,320 --> 00:28:35,280
-I'm Ășalling.
-Don't sDy t.
211
00:28:35,440 --> 00:28:37,960
We'II see.
212
00:28:56,000 --> 00:28:58,280
-Did you tell him?
-No.
213
00:28:59,920 --> 00:29:02,040
You can start...
214
00:29:06,480 --> 00:29:09,320
You can start tomorrow.
215
00:29:09,480 --> 00:29:15,360
Just tell me one thngâȘ AIma. Why on
earfh dd you call D servce number?
216
00:29:15,520 --> 00:29:17,880
8ecause I'm horny.
217
00:29:24,080 --> 00:29:26,760
I think I neeĂș to be alone now.
218
00:30:11,640 --> 00:30:14,400
His your hideout?
eah.
219
00:30:26,680 --> 00:30:29,400
"He pokeĂș me wth his dick."
Well put.
220
00:30:29,560 --> 00:30:31,920
A classic.
221
00:30:32,080 --> 00:30:35,400
You dĂșn't worry about
the consequences?
222
00:30:35,560 --> 00:30:38,440
-Nope.
-What's t Ike?
223
00:30:38,600 --> 00:30:41,080
I wanna Ășo Ike ths and scream.
224
00:30:41,280 --> 00:30:45,040
Hen do it.
-Just dĂș. Felt Ike D fool.
225
00:30:54,800 --> 00:30:57,440
I've never been in Iove.
226
00:30:57,600 --> 00:30:59,920
Not that I wanna be.
227
00:31:00,080 --> 00:31:04,280
-Not untl I'm far away from here.
-Why not?
228
00:31:04,440 --> 00:31:07,840
-I'd enĂș up a housewife.
-Is that whDt hDppens?
229
00:31:08,000 --> 00:31:10,040
Correct.
230
00:31:11,080 --> 00:31:14,160
Mom was gonna study in 8ergen.
231
00:31:14,320 --> 00:31:17,160
She met ĂșaĂș. End of story.
232
00:31:22,760 --> 00:31:27,920
I can hang wth you here,
but not at school. OkDy?
233
00:31:28,080 --> 00:31:30,480
Okay.
234
00:31:36,600 --> 00:31:39,640
-Hello?
-Hl, lt's 5tig.
235
00:31:39,800 --> 00:31:43,400
Thls ls your month!y bonus call.
Are you ready?
236
00:31:43,560 --> 00:31:47,720
Es.
-We're ln a metroPolls. New York.
237
00:31:47,720 --> 00:31:52,400
It's evenlng. It's raining,
pourlng down outslde tbe UN.
238
00:31:52,560 --> 00:31:58,200
I come ln through the entrance, run
to the elevator. Are you with me?
239
00:31:58,360 --> 00:32:02,720
You're there, ln a suit ski.
You gaze hungrl!y at me.
240
00:32:02,720 --> 00:32:08,280
I feel my dlck growlng, a huge
tower bulldlng uP. 7 oPen my zipper.
241
00:32:08,440 --> 00:32:13,440
You look at my dick. It's even
bigger now. I li up your ski.
242
00:32:13,600 --> 00:32:17,720
-My sut skirt?
-I find the way, thrust lnto America.
243
00:32:17,880 --> 00:32:20,600
You're drlPPlng wet, so...
244
00:32:48,400 --> 00:32:50,440
Alma?
245
00:32:51,840 --> 00:32:54,000
Dinnertime!
246
00:33:05,520 --> 00:33:08,320
Eating alone wasn't much fun.
247
00:33:08,480 --> 00:33:13,240
It didn't taste good.
We can eat dnner together tomorrow.
248
00:33:13,400 --> 00:33:17,000
Hurray for that.
It's rubbsh DnywDy.
249
00:33:17,200 --> 00:33:19,960
-What?
-It tDstes Ike sht.
250
00:33:28,320 --> 00:33:31,080
Affer "bag"âȘ say "receipt".
251
00:33:31,280 --> 00:33:33,800
If they say "yes", just...
252
00:33:34,840 --> 00:33:38,640
here. Super smple, right?
eDh.
253
00:33:46,600 --> 00:33:49,640
It's always quet ths time of day.
254
00:33:50,680 --> 00:33:53,000
8efore the rush.
255
00:34:16,640 --> 00:34:19,560
-Borng?
eahâȘ D bt.
256
00:34:25,080 --> 00:34:27,680
You know what we'II do now?
257
00:34:28,680 --> 00:34:31,440
Close the store.
258
00:34:31,600 --> 00:34:34,920
Then we'll go to the back and...
259
00:34:38,120 --> 00:34:40,320
All nqht.
260
00:34:42,800 --> 00:34:45,440
You're so hot.
261
00:34:46,720 --> 00:34:48,880
You have no idea.
262
00:35:01,600 --> 00:35:03,880
Alma.
263
00:35:12,200 --> 00:35:16,680
Hello? Hello?
264
00:35:26,800 --> 00:35:28,680
39.50.
265
00:35:41,600 --> 00:35:45,680
I was bored,
so I trled rldlng a ro!! ofcoins.
266
00:35:45,840 --> 00:35:49,520
Then 5ebjĂrn
turned up ln my fantasy.
267
00:35:49,680 --> 00:35:53,160
What's the maer witb me?
268
00:35:53,320 --> 00:35:55,440
AndAur slmPly le.
269
00:35:55,600 --> 00:35:58,200
Why can't hejust admit it?
270
00:35:59,800 --> 00:36:03,360
-Why can't you admit it?
-Jeez, youtre sck.
271
00:36:03,520 --> 00:36:06,800
But you did it.
Yes, you ĂșĂș t! you dd t!
272
00:36:16,760 --> 00:36:19,560
Ouch. Huge ouch.
273
00:36:20,680 --> 00:36:25,160
-Not gooĂș. pull yourself together.
-Go fuck yourself.
274
00:36:25,320 --> 00:36:30,160
Hat's no way to address a teacher.
-FneâȘ spongefDce.
275
00:36:39,200 --> 00:36:43,280
People? My brthday's next week.
I'm havng a pD.
276
00:36:43,880 --> 00:36:45,880
Here you go.
277
00:36:56,280 --> 00:36:58,240
No.
278
00:36:58,400 --> 00:37:01,240
-Why not?
hat's just how t s.
279
00:37:22,760 --> 00:37:26,360
-How are thngs at school?
-Fne.
280
00:37:26,520 --> 00:37:29,160
Hat's qood.
-ReDIIy.
281
00:37:34,560 --> 00:37:37,880
Well, I'll go complete the orders.
282
00:37:44,320 --> 00:37:48,160
I bet mom's ecstatlc tbat
I'm worklng two evenlngs a week.
283
00:37:48,320 --> 00:37:52,400
5he can bare!y stand
looklng at me anymore.
284
00:37:52,560 --> 00:37:55,160
5he trles. I mean, she's my mom.
285
00:37:55,320 --> 00:37:57,480
But she can't stand it.
286
00:38:01,440 --> 00:38:04,680
5he knows I'm horny.
Itgrosses her out.
287
00:38:07,080 --> 00:38:09,520
Maybe she's heard me.
288
00:38:15,600 --> 00:38:17,560
Aurl
289
00:38:31,400 --> 00:38:33,680
I can see lt ln her face.
290
00:38:33,840 --> 00:38:36,440
5he's guaranteed heard me.
291
00:38:38,080 --> 00:38:40,160
Llle ralsin.
292
00:38:46,760 --> 00:38:49,920
-Saralou !
-KjartDn, h.
293
00:38:52,920 --> 00:38:56,080
-I've written you a poem.
-A poem?
294
00:39:13,400 --> 00:39:15,680
Beautiful.
295
00:39:18,280 --> 00:39:21,080
Why don't you want to be with me?
296
00:39:23,480 --> 00:39:28,240
8ecause I Ășon't follow the social
norm of showers Dnd deodorDnts?
297
00:39:28,400 --> 00:39:31,520
Hat's not it.
-My ptful moustDche?
298
00:39:31,680 --> 00:39:35,400
-No.
hen whDt?
299
00:39:35,560 --> 00:39:39,720
I wanna get out of here.
Away from Skoddehemen.
300
00:39:39,720 --> 00:39:45,040
The day I turn 15, I'll get a moped.
Then we can leave at once.
301
00:39:45,240 --> 00:39:49,680
-Where Ășo you wanna go?
exas. Abolsh cDptDI punshment.
302
00:39:49,840 --> 00:39:52,400
-Important issue.
ery.
303
00:40:03,040 --> 00:40:05,920
You know, I like the way you smell.
304
00:40:06,080 --> 00:40:08,440
RankâȘ but real.
305
00:41:07,560 --> 00:41:12,200
Could you dust the magazine shelf?
Itll pay you an extra half hour.
306
00:41:12,360 --> 00:41:15,200
-Of course.
-Super.
307
00:41:15,360 --> 00:41:17,760
Thanks a Iot.
308
00:41:19,880 --> 00:41:24,080
He blkes off wlth hls blke helmet.
When he gets home, -
309
00:41:24,280 --> 00:41:28,480
- he asks Ingrld why
she's stopped seelng Alma.
310
00:41:28,640 --> 00:41:31,200
"You used to be lnseparable."
311
00:41:32,240 --> 00:41:35,600
"Haven't you heard?"
"No."
312
00:41:36,520 --> 00:41:40,680
"5he sald'Aurpoked her
with hls dlck. 5he's a pervo."
313
00:41:42,200 --> 00:41:44,280
5ebjĂrn ls sPeecbless.
314
00:42:04,120 --> 00:42:06,760
I have to cut this out.
315
00:42:06,920 --> 00:42:10,640
-Pull myself together. 8ehave.
-SmDrt.
316
00:42:26,200 --> 00:42:28,560
-WellâȘ cheers.
-Cheers.
317
00:42:39,680 --> 00:42:42,760
-By the way, I'm in love.
-No?!
318
00:42:42,920 --> 00:42:45,320
-Bg crisis.
-8ut that's greDt!
319
00:42:45,480 --> 00:42:50,200
-I must be colĂșâȘ hard, Iet it pass.
ooĂș plDn.
320
00:42:50,360 --> 00:42:52,480
Not really.
321
00:42:54,320 --> 00:42:57,320
-Who's the Iuc guy?
-KjartDn.
322
00:42:57,480 --> 00:43:01,720
-Sara and Kjartan.
-GoĂș ĂșDmn t.
323
00:43:04,640 --> 00:43:06,680
-Lousy town !
-Sh store!
324
00:43:06,840 --> 00:43:08,880
-StupĂș republic!
-Crap phone bll !
325
00:43:09,040 --> 00:43:13,200
-Asshole Amercan Ieqal system !
-GoĂșĂșamn chor!
326
00:43:13,360 --> 00:43:18,560
Fuck socal democracy!
Fuck soce! I mean t, dDmn t!
327
00:43:21,520 --> 00:43:23,680
-Cheers.
-Cheers.
328
00:43:25,680 --> 00:43:28,400
-I think Artur Iikes you.
h?
329
00:43:28,560 --> 00:43:31,000
Yeah, I'm almost certain.
330
00:43:31,200 --> 00:43:34,480
-Why Ășo you think so?
-WellâȘ f Ășunno.
331
00:43:34,640 --> 00:43:37,360
-I just think so.
ou do?
332
00:43:37,520 --> 00:43:42,360
Yeah. fmaqine.
Me datng Kjartan. You dDtng Arfur.
333
00:43:42,520 --> 00:43:46,000
-We could go on a double date.
-Fne by me.
334
00:44:07,280 --> 00:44:10,720
Hello? Oh hâȘ SebjĂrn.
335
00:44:13,280 --> 00:44:15,640
A porn mag?
336
00:44:17,400 --> 00:44:22,080
Listen, there's something
abnormal about AImD.
337
00:44:22,280 --> 00:44:27,000
So. . . CoulĂș you give her
one more chDnce, pleDse?
338
00:44:29,840 --> 00:44:32,240
Thank you so much.
339
00:44:34,680 --> 00:44:38,840
Porn? You really want to support
such a vle busness?
340
00:44:39,000 --> 00:44:42,040
Ou're grounĂșeĂș. Go to your room.
-Fne.
341
00:44:59,440 --> 00:45:02,400
-Agan?
-We've got regulDr dDys now.
342
00:45:02,560 --> 00:45:08,680
Tuesdays and Thursdays. It's very
popular. Youtre stll grounded.
343
00:45:08,680 --> 00:45:12,160
-I'm thirs.
-AII rght.
344
00:45:16,440 --> 00:45:19,160
I'm usng the safe Iock.
345
00:46:37,600 --> 00:46:39,920
Alma 5olhelmslid.
346
00:46:40,080 --> 00:46:45,600
16 years old ln three months.
An outcast, shunned by everyone.
347
00:46:46,600 --> 00:46:51,520
Because Isald'Aurpoked me
with hls dlck. Hejust said:
348
00:46:51,680 --> 00:46:53,920
Thanks a Iot, AIma.
349
00:46:55,960 --> 00:46:58,640
Well, thanks the same, Aur.
350
00:47:12,200 --> 00:47:15,400
-Alma, are you here?
-7'm here.
351
00:47:15,560 --> 00:47:17,880
Good. I've got a plan.
352
00:47:22,840 --> 00:47:27,400
-Don't cry when f can't comfort you.
-7'm not crylng.
353
00:47:27,560 --> 00:47:29,520
Good.
354
00:47:39,960 --> 00:47:43,440
I thnk t's time
you had a worĂș wth Arfur.
355
00:47:43,600 --> 00:47:47,600
-I Ășon't know.
-Maybe you'II get your Ife bDck?
356
00:47:49,200 --> 00:47:52,320
Ou gong to Kari's pa?
hnk so.
357
00:47:53,040 --> 00:47:57,200
It's certan to be boring.
She's so anDI.
358
00:47:57,360 --> 00:47:59,360
Yeah.
359
00:48:12,800 --> 00:48:16,680
Ou gonna start coughing?
-I know you met AImD.
360
00:48:16,840 --> 00:48:21,880
I followed you. You were going to the
malbox. I saw you n the bus shed.
361
00:48:22,040 --> 00:48:27,360
I asked myself why they never wrote
back. CheckeĂș your desk drDwer.
362
00:48:27,520 --> 00:48:31,960
Full of unsent Ietters. So who's
SebjĂrn's "raĂșcal" dDughter?
363
00:48:32,120 --> 00:48:36,800
-A disloyalâȘ pathetic hypocrite.
-Alma never ĂșĂș Dnythng wrong.
364
00:48:36,960 --> 00:48:41,360
-Except Iying.
-What f t's Artur who's Iyng?
365
00:48:41,520 --> 00:48:44,640
-No. He treĂș to kss me yesterday.
-Rght.
366
00:48:44,800 --> 00:48:47,440
-It's true!
-I'm sck of ths.
367
00:48:47,600 --> 00:48:51,880
I'm gong to talk to AIma
at school on MondDy.
368
00:48:52,040 --> 00:48:55,520
Hello? Aren't we gonq to a pa?!
369
00:50:01,640 --> 00:50:04,360
Wild Wet Dreams, 5tlg speaking?
370
00:50:04,520 --> 00:50:06,920
-It's AIma.
-Hll
371
00:50:07,080 --> 00:50:11,280
It's been a whlle. Enough to suspect
you got lucky. Am 7 rlgbt?
372
00:50:11,440 --> 00:50:14,440
-I'm afrad not.
-Ready to get lt on?
373
00:50:14,600 --> 00:50:17,080
I'm not in the mood.
374
00:50:17,280 --> 00:50:22,360
-Is it'Aur? Doesnft he want you?
-No. Nobody wants me.
375
00:50:22,520 --> 00:50:27,000
5ure they dol There's always
someone out there.
376
00:50:27,200 --> 00:50:29,760
Alking about yoursel
-NoPe.
377
00:50:29,760 --> 00:50:34,360
Ifve got enough to cope with.
But thlnk, Alma.
378
00:50:34,520 --> 00:50:39,800
There must be someone you can
talk to, someone who understands you.
379
00:50:43,280 --> 00:50:45,920
Maybe. f'm not sure.
380
00:50:46,080 --> 00:50:50,680
Well, then there'sjust
one thlng that helps.
381
00:50:50,680 --> 00:50:52,880
-What?
-Booze.
382
00:50:54,080 --> 00:50:58,640
5ara writes leers to prisoners
on death row. Ingrid's a soloist.
383
00:50:58,800 --> 00:51:02,360
Marla ls havlng a great tlme in Oslo.
384
00:51:02,520 --> 00:51:05,440
How are thlngs wlth Alma?
385
00:51:05,600 --> 00:51:07,560
We!!...
386
00:51:08,600 --> 00:51:13,400
I feel bad, saylng this about
my own daughter, but...
387
00:51:13,560 --> 00:51:17,080
I hate t.
She only thnks Dbout one thng :
388
00:51:17,280 --> 00:51:21,720
Sex. She calls sex hotlines
and steals porn mDgDznes.
389
00:51:21,880 --> 00:51:27,080
And I've hearĂș her many times.
I'm so embarrDssed.
390
00:51:27,280 --> 00:51:31,560
-I don't know what to do.
-poor thing.
391
00:51:35,000 --> 00:51:38,040
-Have you never heard yours?
-No.
392
00:52:21,760 --> 00:52:24,040
-Hello?
-H, you prck.
393
00:52:27,520 --> 00:52:31,160
-We belong together.
ou're sck.
394
00:52:33,680 --> 00:52:35,760
Come here.
395
00:52:38,960 --> 00:52:42,080
Ou pokeĂș me wth your dick.
-I ĂșĂșn't.
396
00:52:42,280 --> 00:52:45,880
Ou ĂșĂș. You did.
-NoâȘ AImD.
397
00:52:46,040 --> 00:52:49,480
Ou pokeĂș me wth your dick!
kay. Fine.
398
00:52:51,840 --> 00:52:55,960
-I thought t meant something.
-It ĂșĂșn't.
399
00:52:56,120 --> 00:52:59,000
-My lfe's ruined.
-I knowâȘ but...
400
00:52:59,200 --> 00:53:03,800
-So I shoulĂș aĂșmt t to everyone?
hat woulĂș be nce.
401
00:53:03,960 --> 00:53:07,000
-No way.
-We belong together.
402
00:53:07,200 --> 00:53:09,400
We have to be together.
403
00:53:19,400 --> 00:53:21,760
Alma...
404
00:53:21,920 --> 00:53:24,480
I already have a girlfriend.
405
00:53:24,640 --> 00:53:27,160
Turid. From Stavanger.
406
00:53:28,640 --> 00:53:31,560
We met at the Chorival Iast year.
407
00:53:34,720 --> 00:53:39,080
He Chorival?
-It's a festval for Ten Sng chors.
408
00:53:45,800 --> 00:53:47,760
Sorry.
409
00:54:35,040 --> 00:54:37,800
-Oslo?
eDh.
410
00:54:37,960 --> 00:54:40,000
Hop in.
411
00:55:17,800 --> 00:55:21,160
Hey? Come on.
412
00:55:21,320 --> 00:55:23,360
We're there.
413
00:55:54,320 --> 00:55:57,640
The first recess
is in fieen mlnutes.
414
00:56:00,280 --> 00:56:03,760
'Aur will look
to where I usually stand.
415
00:56:03,920 --> 00:56:06,280
BĂrre wlll notlce, and say:
416
00:56:06,440 --> 00:56:10,440
"Alma's not at schoo! today. "
"What do you mean?"
417
00:56:10,600 --> 00:56:14,960
"You have to be strong to take
the klnd ofshlt she's taken."
418
00:56:15,120 --> 00:56:17,520
Aur wlll Tee!guilty.
419
00:56:19,960 --> 00:56:24,520
"5he's really klnda cute. "
Elnar nods hls head.
420
00:56:25,000 --> 00:56:28,880
'Aur baslca!!y agrees.
He's stalng to regret.
421
00:56:29,040 --> 00:56:31,400
But lt's too late.
422
00:56:31,560 --> 00:56:34,320
'Cause I'm nevergolng back.
423
00:56:41,320 --> 00:56:44,800
-He!!o?
-Is MarD home?
424
00:56:54,240 --> 00:56:57,080
-Hi. I'm EIsabeth.
-AImD.
425
00:56:58,320 --> 00:57:00,360
Come in.
426
00:57:09,280 --> 00:57:12,760
-Does Mara know you're coming?
-No.
427
00:57:12,920 --> 00:57:16,480
-8ecause t's a bit early.
-No problem.
428
00:57:26,480 --> 00:57:28,640
You've got a visitor.
429
00:57:30,800 --> 00:57:32,680
-AIma?
-H.
430
00:57:32,840 --> 00:57:35,960
What are you Ășoing here?
431
00:57:38,880 --> 00:57:41,640
Good mornngâȘ sunshine.
432
00:57:46,440 --> 00:57:48,400
Hi.
433
00:57:48,560 --> 00:57:51,440
-Cool jacket.
hanks.
434
00:58:14,960 --> 00:58:17,280
Are you okay?
435
00:58:18,320 --> 00:58:20,040
Not really.
436
00:58:25,200 --> 00:58:28,720
It's pre stressful these days.
437
00:58:29,840 --> 00:58:33,440
The exams are coming up,
and I'm wDy behnd.
438
00:58:34,560 --> 00:58:38,480
-We can talk ths evening, okay?
-Sure.
439
00:58:41,880 --> 00:58:43,640
Good to see you.
440
00:58:53,680 --> 00:58:59,400
Hi, thls ls Dlck-'Alma's sex hotline.
Ćeave a message or fuck o
441
00:59:05,200 --> 00:59:07,480
-H, Magda.
-H.
442
00:59:08,560 --> 00:59:12,760
Sorry to Ășsturb you.
Alma ddn't come home IDst nght.
443
00:59:12,760 --> 00:59:15,440
Is that so?
444
00:59:15,600 --> 00:59:17,960
Ou haven't seen her?
-No.
445
00:59:19,680 --> 00:59:22,160
Sorry about the curfain.
446
00:59:22,320 --> 00:59:25,960
-It was mean.
-It was stupĂș. UnnecessDry.
447
00:59:26,120 --> 00:59:30,200
ImagneâȘ nsinuating
that I spy on people.
448
00:59:30,360 --> 00:59:33,880
-Of course you don't.
-No, of course not.
449
00:59:39,680 --> 00:59:42,160
So you haven't seen AIma?
450
00:59:45,200 --> 00:59:47,440
Let's see...
451
00:59:47,600 --> 00:59:51,760
At around eght yesterday evening,
AlmD came out the door.
452
00:59:51,920 --> 00:59:56,680
Evidently upset. Gave me the finger.
She walkeĂș Ășown the roDd.
453
00:59:56,680 --> 00:59:59,680
Turned leftâȘ probably to see Artur.
454
00:59:59,680 --> 01:00:04,760
Two hours IaterâȘ at half past ten,
I saw her n the passenger seDt -
455
01:00:04,760 --> 01:00:09,200
- of a pale blue Volvo.
I assume they Ășrove to town.
456
01:00:09,360 --> 01:00:13,360
-She probably htchhiked to Oslo.
-Jesus! Oslo?
457
01:00:13,520 --> 01:00:17,360
You knowâȘ her qreat idol
lves thereâȘ MDrD.
458
01:00:17,520 --> 01:00:21,720
-SebjĂrn's elĂșest daughter.
hank you.
459
01:00:22,840 --> 01:00:27,840
WellâȘ AIma's been
very much alone here IDtely.
460
01:00:28,000 --> 01:00:32,320
Ou know what happened at the pa?
-No.
461
01:00:39,200 --> 01:00:42,040
-Who was that?
-Unknown cDIIer.
462
01:00:43,880 --> 01:00:46,840
-Did you run away from home?
eah.
463
01:00:47,480 --> 01:00:51,400
Hy?
-Alma doesn't have to tell everyone.
464
01:00:51,560 --> 01:00:54,200
-It's okay.
-Let's heDr t.
465
01:00:58,720 --> 01:01:04,720
Right, about sx weeks ago, there
was a pD at the youth centre.
466
01:01:04,880 --> 01:01:06,720
Evehng was normal.
467
01:01:06,880 --> 01:01:11,960
Then I went out for a beer.
Arfur came anĂș stood besde me.
468
01:01:12,120 --> 01:01:17,480
We stooĂș there. Suddenly, out
of the blueâȘ he unzpped hs fly -
469
01:01:17,640 --> 01:01:22,800
- and took out his dick, erected,
and poked t aganst my thgh.
470
01:01:22,960 --> 01:01:26,280
Ou must be kidding.
-I'm not.
471
01:01:26,440 --> 01:01:29,920
F was Ike,
"He pokeĂș me wth hs dck! "
472
01:01:30,080 --> 01:01:34,280
Nobody believed me.
Arfur dened t, of course.
473
01:01:34,440 --> 01:01:38,440
It wasn't very popular.
!Cause someone else Ikes Arfur -
474
01:01:38,600 --> 01:01:44,280
- more than normalâȘ and she made
the whole regon thnk I wDs mental.
475
01:01:44,440 --> 01:01:48,720
Nobody talks to me at school.
They call me "Dck-AImD...
476
01:01:48,720 --> 01:01:50,720
Shit.
477
01:01:52,720 --> 01:01:55,400
So I hitchhiked here.
478
01:02:02,200 --> 01:02:07,680
There's nothing wrong with you, Alma.
Nothng at all.
479
01:02:07,680 --> 01:02:12,720
If you ask meâȘ this Artur guy
has the hots for you.
480
01:02:12,720 --> 01:02:16,400
I mean, you don't just poke
your dck at anyone.
481
01:02:20,120 --> 01:02:22,840
Heers.
-Here's to you, AImD.
482
01:02:26,440 --> 01:02:27,680
Forget Artur.
483
01:02:30,880 --> 01:02:34,000
Dick-AlmaâȘ Dck-AIma, -
484
01:02:34,200 --> 01:02:36,880
- where ĂșĂș you go?
485
01:02:37,040 --> 01:02:39,640
Queen of the night.
486
01:02:39,800 --> 01:02:44,080
Somethng went wrong,
but now you're n the c, -
487
01:02:44,280 --> 01:02:47,640
- evehng feels all right.
488
01:02:47,800 --> 01:02:50,200
You smle so Iovely, -
489
01:02:50,360 --> 01:02:54,560
- you're the one I want,
youtre Dck-Alma.
490
01:03:08,280 --> 01:03:13,640
I mean, damn tâȘ you're Dick-AIma !
491
01:03:20,040 --> 01:03:23,760
Let the Ășorks eat shit.
Dck-AIma rules!
492
01:04:05,880 --> 01:04:07,920
"Little raisin" !
493
01:04:11,680 --> 01:04:14,240
Hey, you have to answer it.
494
01:04:18,080 --> 01:04:20,480
Hi, this s AIma's phone.
495
01:04:22,320 --> 01:04:24,600
She's here.
496
01:05:46,280 --> 01:05:50,440
My boss gave me a week off
for the fall vDcDton.
497
01:05:50,600 --> 01:05:53,280
We're gong to paris!
498
01:05:53,440 --> 01:05:55,720
Really?
499
01:05:56,840 --> 01:05:58,920
Cool !
500
01:06:13,200 --> 01:06:15,160
The turnp plant boss?
501
01:06:17,320 --> 01:06:19,000
Hi.
502
01:06:19,200 --> 01:06:22,440
-Arld.
-AImD.
503
01:06:22,600 --> 01:06:24,640
Nce.
504
01:06:25,960 --> 01:06:28,200
Bye.
505
01:06:46,960 --> 01:06:50,080
Artur?
What Dre you Ășong here?
506
01:06:50,280 --> 01:06:52,480
Can you come down?
507
01:06:58,200 --> 01:07:00,240
Hi.
508
01:07:03,960 --> 01:07:06,520
I lied to you the other day.
509
01:07:06,680 --> 01:07:11,680
-Saying t ĂșĂșn't mean anything.
-It's okDy. What's done s done.
510
01:07:11,680 --> 01:07:14,080
But...
511
01:07:14,280 --> 01:07:17,760
es?
-I thnk I'm n Iove wth you.
512
01:07:17,760 --> 01:07:23,360
Artur, stop t. You had your shot,
and boy ĂșĂș you blow t.
513
01:07:23,520 --> 01:07:25,760
Guitar player or not.
514
01:07:25,760 --> 01:07:29,400
-We're two of a kind. AIike.
-I'm no cowDrd.
515
01:07:31,960 --> 01:07:35,080
-No.
-GooĂșbyeâȘ Arfur.
516
01:08:19,520 --> 01:08:21,480
Hi.
517
01:08:22,680 --> 01:08:26,200
-Our htchhiker?
our sster sDys hello.
518
01:08:26,360 --> 01:08:28,400
Cool.
519
01:08:48,880 --> 01:08:50,760
What happened, Ingrid?
520
01:08:50,920 --> 01:08:54,360
-Lip gloss overdose.
h ĂșeDr.
521
01:09:05,200 --> 01:09:08,360
I pOKED ALMA WITH MY DICK
522
01:09:20,760 --> 01:09:23,640
So you're Artur?
523
01:09:23,800 --> 01:09:25,760
Yeah.
524
01:09:35,360 --> 01:09:37,720
Mommy?
525
01:09:37,880 --> 01:09:40,080
Can Artur sleep over?
526
01:09:40,280 --> 01:09:42,720
No.
39252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.