All language subtitles for The.Pregnancy.Scheme.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,625 --> 00:00:06,292 (suspenseful music) 3 00:00:06,375 --> 00:00:10,417 (panting) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:17,875 --> 00:00:20,458 (bat rattling on pavement) 6 00:00:22,708 --> 00:00:23,500 (grunts) 7 00:00:23,667 --> 00:00:24,500 (loud bang) 8 00:00:25,292 --> 00:00:26,625 (crying) 9 00:00:29,125 --> 00:00:30,125 - Please, please! 10 00:00:30,208 --> 00:00:33,833 Please, think of the baby! Please! Please! 11 00:00:33,958 --> 00:00:37,750 (theme song) 12 00:00:39,375 --> 00:00:45,250 (gentle acoustic music) 13 00:00:49,708 --> 00:00:52,125 (birds chirping) 14 00:00:52,208 --> 00:00:54,000 (man): And you have previous design experience? 15 00:00:54,083 --> 00:00:55,208 (Jules): Yeah, so for the past three years, 16 00:00:55,333 --> 00:00:58,667 I was lead graphic designer at Linkman & Sons, 17 00:00:58,792 --> 00:01:01,500 before their recent acquisition and subsequent downsizing. 18 00:01:01,625 --> 00:01:05,125 Uh, before that, I was also an in-house graphic designer 19 00:01:05,208 --> 00:01:07,333 at a small firm in the city. 20 00:01:07,417 --> 00:01:08,542 - I'll pass your resume along. - Uh-huh. 21 00:01:08,708 --> 00:01:10,417 - ...in case anyone's looking for a graphic designer. 22 00:01:10,542 --> 00:01:13,000 - Yeah. - Unfortunately, we don't have any openings right now. 23 00:01:13,083 --> 00:01:14,958 - Oh. - I wish I had better news for you. 24 00:01:15,042 --> 00:01:16,667 - Oh, no. No. I understand. 25 00:01:16,792 --> 00:01:17,583 - Thank you for your interest. 26 00:01:17,708 --> 00:01:19,000 We'll keep your information on file. 27 00:01:19,083 --> 00:01:21,542 - Okay. Well, thank you so much. 28 00:01:21,708 --> 00:01:22,625 - You're welcome. 29 00:01:33,875 --> 00:01:34,875 (phone chimes) 30 00:01:45,208 --> 00:01:46,500 (phone chimes) 31 00:01:58,417 --> 00:02:02,708 - Hi, sorry, sorry. - Who are you, and what have you done with my best friend? 32 00:02:02,833 --> 00:02:05,167 - Oh. What do you mean? 33 00:02:05,292 --> 00:02:07,500 - You're late. And you're never late. 34 00:02:07,625 --> 00:02:08,708 I'm usually late. 35 00:02:08,875 --> 00:02:10,625 - Yeah, it's been a day. 36 00:02:10,750 --> 00:02:12,583 (bell gongs softly) 37 00:02:12,708 --> 00:02:15,542 (instructor): And downward-facing dog. 38 00:02:17,042 --> 00:02:18,708 Breathe. 39 00:02:21,292 --> 00:02:23,333 - Okay, what's going on? 40 00:02:23,458 --> 00:02:25,542 - Nothing, I'm just-- - Jules? 41 00:02:26,333 --> 00:02:28,208 - Drew and I are officially done. 42 00:02:28,333 --> 00:02:30,667 - Oh, no. - No, it's fine. I'm fine. 43 00:02:30,750 --> 00:02:33,667 - Are you sure? - Honestly, it's for the best. 44 00:02:33,750 --> 00:02:35,625 Really. I'm fine. 45 00:02:35,750 --> 00:02:37,542 - It's okay not to be. - But I am. 46 00:02:37,708 --> 00:02:39,167 - Okay, I trust you. 47 00:02:39,292 --> 00:02:41,083 But I'm here if you need anything. 48 00:02:41,208 --> 00:02:42,875 - Thank you. 49 00:02:43,042 --> 00:02:45,375 - So, how's job hunting going? 50 00:02:45,500 --> 00:02:48,125 - Uh, about as well as my relationship status. 51 00:02:48,208 --> 00:02:49,417 - Still no bites? - No. 52 00:02:49,542 --> 00:02:51,833 But I'm gonna take this as a sign from the universe that 53 00:02:51,958 --> 00:02:54,458 it's finally time to start my own graphic design business. 54 00:02:54,542 --> 00:02:56,125 (gasps) - I love that for you! 55 00:02:56,250 --> 00:02:58,667 Big boss babe energy. Fresh starts all around. 56 00:02:58,833 --> 00:03:01,458 (chuckles) Seriously, though, I know it hasn't been easy, 57 00:03:01,583 --> 00:03:03,375 but you are doing a great job. 58 00:03:03,542 --> 00:03:05,333 Do you wanna grab lunch? My treat. 59 00:03:05,458 --> 00:03:07,875 - Wish I could. I need to get back to work. 60 00:03:08,042 --> 00:03:09,833 I have more e-mails to send out, 61 00:03:09,917 --> 00:03:12,542 I need to update my portfolio, get a website built, 62 00:03:12,708 --> 00:03:14,875 make a business plan. - Well, whoa, whoa, whoa! 63 00:03:15,000 --> 00:03:19,375 Okay, look, you are incredibly talented and hardworking, 64 00:03:19,542 --> 00:03:21,250 and to be honest, a really great person. 65 00:03:21,375 --> 00:03:22,625 The right clients are gonna come to you. 66 00:03:22,708 --> 00:03:24,500 You're too good at what you do. Seriously. 67 00:03:24,583 --> 00:03:26,958 And there's no point in getting all worked up over it. 68 00:03:27,042 --> 00:03:28,667 It's not doing you any favours. 69 00:03:29,208 --> 00:03:31,958 - Yeah, I know. Just... everything feels 70 00:03:32,083 --> 00:03:33,583 really unsettled right now. 71 00:03:33,708 --> 00:03:36,250 - It's about the journey, not the destination. 72 00:03:36,375 --> 00:03:40,667 Learning to dance in the rain. Or whatever. 73 00:03:40,792 --> 00:03:41,708 - What? (laughs) 74 00:03:41,875 --> 00:03:45,000 - You need a night out. A night just to let loose 75 00:03:45,083 --> 00:03:47,000 and relax a little bit. 76 00:03:47,083 --> 00:03:49,333 Let's do a girls' night, tonight. Do you have plans? 77 00:03:49,500 --> 00:03:50,500 - No, I'm working. 78 00:03:50,667 --> 00:03:53,292 - Come on! It'd be good to get your mind off of 79 00:03:53,375 --> 00:03:55,333 the stress of work and Drew for a second. 80 00:03:55,500 --> 00:03:57,125 (sighs) What do you say? What do you say? 81 00:03:57,208 --> 00:03:59,042 - Ugh, okay, okay. Girls' night. 82 00:03:59,167 --> 00:04:00,833 (squeals) - Okay, my place, 7:00 p.m. 83 00:04:01,000 --> 00:04:01,958 - I'm working 'til 7:00. 84 00:04:02,042 --> 00:04:03,667 - 7:15, sharp. 85 00:04:03,833 --> 00:04:05,125 - 7:15. 86 00:04:05,250 --> 00:04:06,583 - Great. 87 00:04:06,708 --> 00:04:07,667 - Okay. 88 00:04:15,333 --> 00:04:16,833 (distant rattling) 89 00:04:25,042 --> 00:04:27,042 (distant rattling and creaking) 90 00:04:27,208 --> 00:04:31,917 (threatening music) 91 00:04:38,833 --> 00:04:41,958 (distant rattling) 92 00:05:12,208 --> 00:05:15,583 (rattling intensifies) 93 00:05:17,250 --> 00:05:19,667 (nervous breathing) 94 00:05:20,292 --> 00:05:21,875 - Ah! Oh, God! (Drew): Ah! 95 00:05:22,000 --> 00:05:24,917 (sighs) God... 96 00:05:25,042 --> 00:05:26,167 What are you doing here? 97 00:05:26,292 --> 00:05:29,000 - Um, I thought you were at work. 98 00:05:29,167 --> 00:05:31,792 (exhales) So, I figured it would be a good time to grab my things. 99 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 (deep exhale) 100 00:05:34,125 --> 00:05:35,167 - Wow, um... (nervous chuckle) 101 00:05:35,250 --> 00:05:37,542 terrifying weapon of choice. 102 00:05:37,708 --> 00:05:40,042 - Yeah. I had limited options. 103 00:05:40,708 --> 00:05:44,750 Um... why didn't you just call? 104 00:05:44,875 --> 00:05:47,167 - I... I figured I could get in and out while you were at work 105 00:05:47,292 --> 00:05:51,000 and... you know, grab my stuff and avoid any awkwardness. 106 00:05:51,125 --> 00:05:51,917 (nervous chuckle) 107 00:05:52,917 --> 00:05:54,125 Like this. 108 00:05:55,042 --> 00:05:56,667 - Still, a heads up would've been nice. 109 00:05:56,750 --> 00:05:58,167 - Totally. Um, yeah, again, 110 00:05:58,250 --> 00:05:59,542 thought you were at work. 111 00:06:00,667 --> 00:06:02,167 Speaking of, why aren't you? 112 00:06:03,333 --> 00:06:05,500 - There were some changes at the office. 113 00:06:06,833 --> 00:06:07,875 - Like? 114 00:06:08,000 --> 00:06:09,375 - Outsourcing. 115 00:06:09,542 --> 00:06:11,542 My... my position was outsourced. 116 00:06:12,208 --> 00:06:14,250 - Oh. Oh, no. - But it's fine. No, really. 117 00:06:14,375 --> 00:06:16,542 I, I'm gonna land on my feet. I'm gonna use this time to get 118 00:06:16,708 --> 00:06:18,417 my own business off the ground. 119 00:06:18,542 --> 00:06:20,625 - Right. C-cool. - Yeah. 120 00:06:20,708 --> 00:06:22,833 - You're finally doing it. - I'm finally doing it! 121 00:06:22,958 --> 00:06:23,542 (chuckles) 122 00:06:23,667 --> 00:06:25,667 - Um... - Uh... 123 00:06:26,625 --> 00:06:30,083 So, if you have everything you need... 124 00:06:30,208 --> 00:06:31,458 (sad music) 125 00:06:31,583 --> 00:06:34,250 - Uh, I will get outta your hair. Uh... 126 00:06:34,375 --> 00:06:35,500 - Oh, actually, uh, 127 00:06:35,583 --> 00:06:37,583 there is one more box of your things upstairs, 128 00:06:37,708 --> 00:06:39,458 so I'll just grab that for you. 129 00:06:39,542 --> 00:06:41,208 - Uh, yeah. Um... - Yeah. 130 00:06:42,458 --> 00:06:44,750 - Uh, yeah. Uh... 131 00:06:47,333 --> 00:06:48,583 (door closing) 132 00:06:49,917 --> 00:06:50,958 - Drew? 133 00:07:00,167 --> 00:07:02,625 (deep sigh) 134 00:07:05,250 --> 00:07:09,000 (distant laughter) 135 00:07:09,917 --> 00:07:10,958 Hi. - Hi! 136 00:07:11,875 --> 00:07:13,667 (both): Mwah! - These are for you. 137 00:07:13,792 --> 00:07:16,125 - Thank you. They're so sweet. 138 00:07:16,833 --> 00:07:18,625 Jules, remember my gang from Belbrook? - I do! 139 00:07:18,750 --> 00:07:21,167 Hi, everyone. I'm just gonna go grab a drink. 140 00:07:21,333 --> 00:07:23,417 - Okay, help yourself to anything in the kitchen. I'll meet you in there. 141 00:07:23,542 --> 00:07:27,750 (hip-hop music) 142 00:07:30,625 --> 00:07:32,167 - Oh, my goodness. 143 00:07:32,292 --> 00:07:34,917 - Let me help you. - Oh, thank you. 144 00:07:35,542 --> 00:07:38,625 - Oh, this looks incredible. 145 00:07:38,750 --> 00:07:41,792 - Charcuterie boards are kind of my love language. 146 00:07:41,917 --> 00:07:44,333 - And clearly a talent. - Thank you. 147 00:07:44,458 --> 00:07:46,833 - So, what is this? 148 00:07:47,000 --> 00:07:49,417 - Blueberry goat's cheese. It's to die for. 149 00:07:49,542 --> 00:07:50,250 - Huh. 150 00:07:50,375 --> 00:07:52,375 - Where did you get that dress? 151 00:07:52,542 --> 00:07:54,000 I'm obsessed! 152 00:07:54,125 --> 00:07:56,333 - Oh, it's just somewhere online, I think. 153 00:07:56,458 --> 00:07:57,667 - That colour is so good on you. 154 00:07:57,792 --> 00:07:59,875 You should wear it all the time. 155 00:08:00,542 --> 00:08:01,667 - Thank you. (chuckles) 156 00:08:01,833 --> 00:08:04,083 - Ah, I see you've met Alana. 157 00:08:04,208 --> 00:08:06,042 - Yes. Um, I'm Jules. 158 00:08:06,208 --> 00:08:07,167 - Pleasure. 159 00:08:07,917 --> 00:08:10,292 - Alana also just recently got out of a relationship. 160 00:08:10,375 --> 00:08:11,417 (scoffs) 161 00:08:11,542 --> 00:08:13,667 - What is this, a broken hearts club? 162 00:08:13,792 --> 00:08:15,417 - Oh, I'm not broken-hearted. 163 00:08:15,542 --> 00:08:18,333 To my ex, I say, "Good riddance." 164 00:08:19,125 --> 00:08:21,083 - Cheers. To singlehood. 165 00:08:21,208 --> 00:08:22,625 (chuckles) 166 00:08:25,708 --> 00:08:28,667 - So, how do you know Ms. Celia Balzerini? 167 00:08:28,750 --> 00:08:30,667 (chuckles) - We met in high school, 168 00:08:30,833 --> 00:08:32,708 if you can believe it. How about you? 169 00:08:32,833 --> 00:08:34,917 - Oh, we met around the corner at Stomping Grounds. 170 00:08:35,042 --> 00:08:37,417 After the third time of bumping into her, I was just like, 171 00:08:37,542 --> 00:08:39,500 "Hi, I'm Alana, and I think that 172 00:08:39,625 --> 00:08:41,000 we have the same coffee schedule." 173 00:08:41,125 --> 00:08:41,875 (laughs) 174 00:08:42,042 --> 00:08:44,792 Making friends as an adult is so weird, 175 00:08:44,917 --> 00:08:48,125 but hey, it worked. Ce's the best. 176 00:08:48,208 --> 00:08:50,417 - Yeah. She is. 177 00:08:51,375 --> 00:08:54,083 - So, you just got rid of a bad egg too, huh? 178 00:08:54,708 --> 00:08:57,667 - Uh, I don't know if Drew was a bad egg, per se. 179 00:08:57,750 --> 00:08:59,792 - Oh, no, no, no, we can't have that. 180 00:08:59,875 --> 00:09:01,792 - Have what? - Regret! 181 00:09:01,875 --> 00:09:03,917 He's gone for a reason. 182 00:09:05,375 --> 00:09:07,917 - Yeah, I am sort of glad. 183 00:09:08,042 --> 00:09:09,500 We weren't right for each other in the end. 184 00:09:09,583 --> 00:09:13,000 - Hmm, cheers to that. My ex was the worst. 185 00:09:13,167 --> 00:09:15,458 - How long were you guys together for? 186 00:09:15,583 --> 00:09:17,875 - Hmm, far too long. 187 00:09:18,000 --> 00:09:21,708 But we are not wasting a second more of our time on them. 188 00:09:23,333 --> 00:09:26,333 (R&B music) 189 00:09:26,500 --> 00:09:27,792 - Hey, thank you for tonight. 190 00:09:27,917 --> 00:09:29,500 I really needed it. 191 00:09:29,583 --> 00:09:31,583 - So, are you saying I was right? 192 00:09:31,708 --> 00:09:33,750 - Yes, I am saying you were right. 193 00:09:33,875 --> 00:09:36,792 (laughs) - Anything for my bestie. 194 00:09:36,875 --> 00:09:39,667 So, how are you feeling? You look more relaxed. 195 00:09:39,833 --> 00:09:42,792 - Yeah. He came and got all his things today. 196 00:09:44,250 --> 00:09:46,000 - Wow. - Yeah. 197 00:09:46,083 --> 00:09:48,542 You know, a part of me will always love him, I think. 198 00:09:48,667 --> 00:09:51,375 But... - It's for the best. 199 00:09:51,542 --> 00:09:52,833 - Yeah. - Yeah. 200 00:09:52,958 --> 00:09:54,167 - It is. 201 00:09:54,292 --> 00:09:55,500 - I mean, he's a good guy, 202 00:09:55,667 --> 00:09:57,583 I just never really saw him as 203 00:09:57,708 --> 00:09:59,125 "the" guy for you, you know? 204 00:09:59,250 --> 00:10:01,208 - Yeah. - Yeah. 205 00:10:02,417 --> 00:10:03,625 - Hey! - Hey. 206 00:10:03,750 --> 00:10:05,750 - Is anyone up for Pictionary? 207 00:10:06,458 --> 00:10:07,375 - We're in. - We're in. 208 00:10:07,542 --> 00:10:09,417 (giggling) 209 00:10:09,542 --> 00:10:10,167 - Bye. - Good night. 210 00:10:10,292 --> 00:10:11,708 - Bye, nice to see you. - Night. 211 00:10:11,875 --> 00:10:12,833 - Thank you. - Bye. 212 00:10:13,000 --> 00:10:14,500 - Okay. I'm gonna go. 213 00:10:14,667 --> 00:10:16,500 - Before you go, I was thinking, 214 00:10:16,625 --> 00:10:18,542 we are three single ladies, 215 00:10:18,667 --> 00:10:20,167 so why don't we grab lunch tomorrow 216 00:10:20,292 --> 00:10:22,167 and make some killer dating profiles? 217 00:10:22,250 --> 00:10:23,333 - Oh, I'm down! 218 00:10:24,292 --> 00:10:25,917 - I just think it's a bit too soon. 219 00:10:26,042 --> 00:10:28,042 (Celia): Oh, come on! - It'll be fun. 220 00:10:28,167 --> 00:10:30,292 - Yeah, you don't actually have to go on a date with any of them. 221 00:10:30,375 --> 00:10:31,958 But the attention will get your mind off of 222 00:10:32,083 --> 00:10:34,042 he who must not be named. - Hmm? 223 00:10:34,208 --> 00:10:35,875 - You can just call him Drew. - Ugh! 224 00:10:36,000 --> 00:10:38,208 - Why do you need a silly nickname? - Because it's fun! 225 00:10:38,333 --> 00:10:40,750 (chuckles) - Our café, tomorrow at noon? 226 00:10:40,875 --> 00:10:42,000 (Celia): Works for me. 227 00:10:42,083 --> 00:10:43,083 - I... 228 00:10:43,958 --> 00:10:45,500 Okay, fine. Fine. (women squealing) 229 00:10:45,667 --> 00:10:46,625 Let's do it. (laughs) 230 00:10:46,708 --> 00:10:47,542 Let's do it. - Amazing! 231 00:10:47,708 --> 00:10:49,667 Okay, I'll see you both there tomorrow. 232 00:10:49,750 --> 00:10:51,167 - Bye. 233 00:10:51,833 --> 00:10:53,625 - Bye. Love you. - Thank you. 234 00:10:53,708 --> 00:10:55,000 - Get home safe. 235 00:10:58,583 --> 00:11:03,917 (bright music) 236 00:11:05,875 --> 00:11:07,833 (deep sigh) 237 00:11:11,250 --> 00:11:12,583 (phone buzzes) 238 00:11:40,750 --> 00:11:42,375 (timer dings) 239 00:11:42,542 --> 00:11:45,500 (melancholic music) 240 00:11:45,667 --> 00:11:46,917 (sighs) 241 00:11:48,542 --> 00:11:50,125 - Oh, no. 242 00:11:54,417 --> 00:11:55,917 (outgoing ringtone) 243 00:11:56,042 --> 00:11:57,625 (Donna): Hi, Dr. Robey's office. 244 00:11:57,750 --> 00:12:00,833 - Hi. This is Jules Simmons. I'm a patient of Dr. Robey. 245 00:12:01,000 --> 00:12:03,542 I think I might be actually... 246 00:12:03,667 --> 00:12:05,000 I am pregnant. 247 00:12:05,083 --> 00:12:06,500 - Congratulations! 248 00:12:06,583 --> 00:12:07,458 Let's get you an appointment 249 00:12:07,542 --> 00:12:09,208 to see Dr. Robey, ASAP. 250 00:12:09,333 --> 00:12:10,500 - Thanks. 251 00:12:16,958 --> 00:12:18,875 - There she is! - Hi. Hi, hi, hi. 252 00:12:19,042 --> 00:12:21,792 - Hey, what's going on? 253 00:12:21,917 --> 00:12:25,250 - Uh, um... nothing. Everything. 254 00:12:25,875 --> 00:12:27,667 - Did something happen? 255 00:12:27,792 --> 00:12:29,375 - Yeah, you don't look so good. 256 00:12:29,833 --> 00:12:30,917 - Um... 257 00:12:31,875 --> 00:12:33,042 (deep inhale) 258 00:12:33,875 --> 00:12:35,917 Well, I am... 259 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 pregnant. 260 00:12:38,083 --> 00:12:40,000 - Oh, my gosh! - What? 261 00:12:40,167 --> 00:12:41,542 - Congratulations! 262 00:12:42,708 --> 00:12:43,875 Or not. 263 00:12:44,042 --> 00:12:45,375 - No, yeah, it's uh... 264 00:12:45,500 --> 00:12:48,625 it's unplanned, but um, thank you! 265 00:12:48,708 --> 00:12:50,500 Yeah, I'm gonna be a mom. 266 00:12:50,625 --> 00:12:52,000 (sweet acoustic music) 267 00:12:52,125 --> 00:12:54,292 - You're gonna be a mom. (chuckles) 268 00:12:55,833 --> 00:12:57,000 - Yeah. - Did you tell Drew? 269 00:12:57,125 --> 00:12:58,750 - I did. I called him on the way over. 270 00:12:58,875 --> 00:13:00,083 - And? 271 00:13:01,083 --> 00:13:03,333 - He was happy. Supportive. 272 00:13:04,417 --> 00:13:08,042 I mean, things are a bit tight right now. He... 273 00:13:08,208 --> 00:13:10,500 his graphic novel didn't get picked up by the publisher, 274 00:13:10,583 --> 00:13:13,958 but he's... he's gonna keep submitting to other publishers. 275 00:13:14,042 --> 00:13:16,500 But yeah, he's struggling to make ends meet. 276 00:13:18,208 --> 00:13:19,500 - So, what are you gonna do? 277 00:13:20,375 --> 00:13:22,667 - Well, I mean, I've always wanted to be a mom, 278 00:13:22,750 --> 00:13:24,583 but I did just start freelancing, 279 00:13:24,708 --> 00:13:27,667 so I am a little worried about how I'm gonna cover everything 280 00:13:27,792 --> 00:13:28,708 for the baby and I. 281 00:13:28,833 --> 00:13:31,500 And I'm gonna make it work. 282 00:13:31,625 --> 00:13:34,292 - Yeah. We're just gonna take it one day at a time 283 00:13:34,375 --> 00:13:36,500 and I'm gonna help you in any way that I can. 284 00:13:36,667 --> 00:13:37,542 - Thank you. 285 00:13:37,708 --> 00:13:38,667 (sighs) - Well, 286 00:13:38,833 --> 00:13:41,375 I am gonna grab us refills. Do you want anything? 287 00:13:41,500 --> 00:13:43,375 - Just water. Thank you. - Okay. 288 00:13:50,875 --> 00:13:53,000 - I'm sorry this is so stressful. 289 00:13:53,125 --> 00:13:54,708 - Thanks. 290 00:13:55,250 --> 00:13:57,625 - Financial stress is the worst. 291 00:13:57,708 --> 00:13:58,750 - Yeah. 292 00:14:00,250 --> 00:14:01,833 You sound like you're speaking from experience. 293 00:14:01,958 --> 00:14:04,042 (scoffs) - Unfortunately, I am. 294 00:14:04,208 --> 00:14:05,500 My ex had this harebrained idea 295 00:14:05,625 --> 00:14:07,333 to invest all of our life savings 296 00:14:07,458 --> 00:14:09,500 into this new cryptocurrency. 297 00:14:09,667 --> 00:14:12,125 It was supposed to be like the next Bitcoin or whatever, 298 00:14:12,208 --> 00:14:13,792 but it flopped. 299 00:14:13,917 --> 00:14:15,417 Totally bombed. 300 00:14:15,542 --> 00:14:16,667 - Oh no! 301 00:14:16,792 --> 00:14:17,833 - Yeah, it was awful. 302 00:14:17,958 --> 00:14:19,667 Everything I had ever worked for, 303 00:14:19,792 --> 00:14:21,583 gone, just like that. 304 00:14:21,708 --> 00:14:22,458 - I'm so sorry. 305 00:14:22,542 --> 00:14:25,000 - Oh, thank you. Yeah, it's been hard. 306 00:14:25,125 --> 00:14:27,292 But hey, if you find a good side gig, 307 00:14:27,375 --> 00:14:29,583 can you let a girl know? We can have each other's backs. 308 00:14:29,708 --> 00:14:30,583 (laughs) - Of course. 309 00:14:30,708 --> 00:14:32,250 I will let you know. 310 00:14:32,375 --> 00:14:34,792 (birds chirping) 311 00:14:35,375 --> 00:14:37,500 (phone rings) 312 00:14:39,875 --> 00:14:41,375 Jules Simmons. 313 00:14:41,500 --> 00:14:44,292 (Donna): Hi, Jules, I'm calling from Dr. Robey's office. 314 00:14:44,417 --> 00:14:47,500 We noticed you don't have any insurance on file. 315 00:14:47,583 --> 00:14:49,833 Will you be paying for the appointment out of pocket? 316 00:14:50,000 --> 00:14:51,792 - Uh, yes, I will. 317 00:14:51,875 --> 00:14:55,000 Can you tell me about how much it will be? - Sure. 318 00:14:55,167 --> 00:14:57,833 The appointment fee is $150, 319 00:14:57,958 --> 00:15:00,333 then, the ultrasound is $200, 320 00:15:00,417 --> 00:15:04,667 and the blood work will range between $100 to $300 321 00:15:04,792 --> 00:15:07,625 depending on the tests Dr. Robey wants to run. 322 00:15:07,708 --> 00:15:09,792 - Okay, so I'm looking at about... 323 00:15:09,917 --> 00:15:13,000 - Somewhere around the $450 to $650 range. 324 00:15:13,125 --> 00:15:14,167 (sighing): Oh, boy. 325 00:15:14,875 --> 00:15:16,208 - We'll see you tomorrow for your appointment. 326 00:15:16,333 --> 00:15:17,417 (call beeps off) 327 00:15:19,750 --> 00:15:25,792 (melancholic music) 328 00:15:26,417 --> 00:15:28,208 - Might feel a little cold. - Yeah. 329 00:15:28,333 --> 00:15:31,500 - Okay, let's see what we're working with here today. 330 00:15:31,625 --> 00:15:33,125 Congratulations, by the way. 331 00:15:33,208 --> 00:15:35,333 - Hmm, thank you. 332 00:15:35,458 --> 00:15:36,750 - Is this your first? 333 00:15:37,708 --> 00:15:38,542 - Yep. 334 00:15:38,667 --> 00:15:41,333 - Were you and your husband trying for long? 335 00:15:41,500 --> 00:15:44,000 - Uh, no. No husband. 336 00:15:44,125 --> 00:15:46,583 And no, this was a surprise. 337 00:15:46,708 --> 00:15:50,500 - Oh, I thought you said you had just conceived? 338 00:15:50,625 --> 00:15:53,542 - Mm-hmm. I just found out I was pregnant three days ago. 339 00:15:53,667 --> 00:15:54,792 - Oh, well, according to this, 340 00:15:54,917 --> 00:15:57,500 you're approaching the end of your first trimester. 341 00:15:58,542 --> 00:16:00,958 - Uh... how is that possible? 342 00:16:01,542 --> 00:16:03,292 - When was your last period? 343 00:16:04,208 --> 00:16:08,458 - Um... um, a month ago? Two, maybe. 344 00:16:08,542 --> 00:16:09,958 - Okay, were you ever on the pill? 345 00:16:10,042 --> 00:16:11,167 - Yeah, for years. 346 00:16:11,250 --> 00:16:12,542 - Okay, this is super common, 347 00:16:12,708 --> 00:16:14,167 especially among first-time moms. 348 00:16:14,292 --> 00:16:16,000 There's nothing to be concerned about. 349 00:16:16,167 --> 00:16:18,458 You have a totally healthy baby here. 350 00:16:18,542 --> 00:16:20,917 But we will need to adjust your plan of care 351 00:16:21,042 --> 00:16:24,833 since your little bundle of joy will be here in close to six months. 352 00:16:24,917 --> 00:16:27,667 And the father, will he be joining us today? 353 00:16:27,750 --> 00:16:30,083 - Uh, no, he is away on business. 354 00:16:30,208 --> 00:16:31,292 - Okay, got it. 355 00:16:31,375 --> 00:16:34,167 Well, if you wanna look at the screen here, 356 00:16:34,333 --> 00:16:36,250 you can just make out the little feet. 357 00:16:36,875 --> 00:16:39,292 Look at that. Look at all those tiny little toes. 358 00:16:39,417 --> 00:16:40,583 (chuckles) 359 00:16:41,208 --> 00:16:44,000 (emotional music) 360 00:16:44,167 --> 00:16:45,208 You got this. 361 00:16:45,375 --> 00:16:46,458 (chuckles) 362 00:16:47,708 --> 00:16:50,458 - If I could put 75 on that one. 363 00:16:50,583 --> 00:16:54,792 Um, 100 on that one. And then, the rest on that one. 364 00:16:54,917 --> 00:16:56,333 - Okay. - Thank you. 365 00:17:00,042 --> 00:17:02,833 - These are pamphlets for our free birthing class if you're interested? 366 00:17:02,917 --> 00:17:04,000 - Oh. 367 00:17:15,958 --> 00:17:17,083 Thank you. - Yeah. 368 00:17:18,208 --> 00:17:19,375 - Thanks. 369 00:17:22,167 --> 00:17:24,958 (birds chirping) 370 00:17:25,083 --> 00:17:26,000 (clears throat) 371 00:17:26,125 --> 00:17:27,167 - Oh, hey! 372 00:17:27,292 --> 00:17:28,792 - Oh, hi! 373 00:17:28,917 --> 00:17:31,208 Is Ce not here yet? 374 00:17:31,333 --> 00:17:32,750 - Oh, she's running late. 375 00:17:32,875 --> 00:17:34,000 It would be like Ce to invite me 376 00:17:34,125 --> 00:17:35,958 to a yoga class for the first time and then, 377 00:17:36,042 --> 00:17:37,417 just get stuck at work. 378 00:17:37,542 --> 00:17:40,042 - Per usual. - Is she ever on time? 379 00:17:40,208 --> 00:17:41,167 - I don't know. (chuckles) 380 00:17:41,333 --> 00:17:43,167 - Seriously. 381 00:17:43,292 --> 00:17:46,583 Oh, hey, I think I found the perfect side hustle for us. 382 00:17:46,708 --> 00:17:49,083 - Oh, yeah? - Think it'd be pretty lucrative. 383 00:17:49,208 --> 00:17:50,917 - Amazing. What is it? 384 00:17:51,958 --> 00:17:54,125 - Well, you're in a... 385 00:17:55,042 --> 00:17:57,042 unique situation. 386 00:17:57,208 --> 00:17:58,667 - What do you mean? 387 00:18:00,375 --> 00:18:01,875 My baby? 388 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 (sinister music) 389 00:18:04,167 --> 00:18:05,833 - Did you hear about that woman down in Royal Oak 390 00:18:05,917 --> 00:18:09,000 who was selling positive tests throughout her entire pregnancy? 391 00:18:09,625 --> 00:18:12,000 - Selling tests? To who? 392 00:18:12,125 --> 00:18:13,167 - All kinds of women. 393 00:18:13,250 --> 00:18:16,125 People trying to save their marriages, get a raise, 394 00:18:16,250 --> 00:18:20,958 you name it. But this woman in Royal Oak was thriving. 395 00:18:21,083 --> 00:18:23,667 She was making six figures before the baby was even born. 396 00:18:23,792 --> 00:18:25,125 - Wow! 397 00:18:25,250 --> 00:18:27,667 I mean, it sounds illegal. 398 00:18:27,833 --> 00:18:29,792 Or at the very least, wildly unethical. 399 00:18:29,917 --> 00:18:33,167 - It's not illegal. Or unethical. 400 00:18:33,292 --> 00:18:36,042 - You're not suggesting that I do that, are you? - No! 401 00:18:36,208 --> 00:18:36,792 - Oh, okay. 402 00:18:36,917 --> 00:18:38,500 - I'm suggesting that we do it. 403 00:18:38,583 --> 00:18:40,625 And I can run the business side of things. 404 00:18:41,417 --> 00:18:43,708 - Are you serious? - Yeah. 405 00:18:43,875 --> 00:18:46,333 - Absolutely not. - Why not? 406 00:18:46,417 --> 00:18:49,042 - Well, it just feels, like, wrong. 407 00:18:49,875 --> 00:18:52,292 Plus, how would people get the tests? 408 00:18:53,167 --> 00:18:54,000 - Word of mouth. 409 00:18:54,125 --> 00:18:56,792 And you can find anything online these days. 410 00:18:57,958 --> 00:19:01,083 - I mean, have you done something like this before? 411 00:19:01,208 --> 00:19:04,833 - Found creative ways to make money on the side? Yeah! 412 00:19:05,292 --> 00:19:07,292 - But... like this? 413 00:19:08,375 --> 00:19:10,667 - Selling positive pregnancy tests? 414 00:19:11,375 --> 00:19:13,125 Not exactly. 415 00:19:13,250 --> 00:19:15,500 But think about it, 416 00:19:15,583 --> 00:19:18,750 it's a really easy way for us to make money. 417 00:19:18,875 --> 00:19:21,042 You said yourself you're worried about things financially 418 00:19:21,167 --> 00:19:23,667 and covering everything, so this is the way to do it. 419 00:19:23,750 --> 00:19:25,708 It's literally perfect. 420 00:19:27,125 --> 00:19:28,125 - Uh... 421 00:19:30,417 --> 00:19:32,583 - I'm just saying. Think about it. 422 00:19:32,708 --> 00:19:34,375 (footsteps approaching) - Yeah. 423 00:19:34,542 --> 00:19:35,833 - Hey! Sorry, sorry. 424 00:19:35,917 --> 00:19:38,167 What'd I miss? - Alana was just-- 425 00:19:38,333 --> 00:19:40,750 - Talking about baby stuff. - Oh, how exciting! 426 00:19:40,875 --> 00:19:42,667 Have you thought about names? I know it's a little bit early, 427 00:19:42,833 --> 00:19:45,667 but I think Celia is a good contender. 428 00:19:45,792 --> 00:19:48,083 (laughs) - Cute! 429 00:19:54,458 --> 00:19:57,042 (pensive music) 430 00:19:57,958 --> 00:19:59,750 (notification chimes) 431 00:20:18,375 --> 00:20:20,000 (phone buzzes) 432 00:20:29,208 --> 00:20:30,750 (doorbell chimes) 433 00:21:05,708 --> 00:21:06,958 - Okay. 434 00:21:08,583 --> 00:21:10,917 Oh, this is way out of my budget. 435 00:21:11,750 --> 00:21:13,083 (exhales) 436 00:21:13,625 --> 00:21:15,083 (notification chimes) 437 00:21:18,833 --> 00:21:24,375 (sad music) 438 00:21:30,875 --> 00:21:33,875 "Stress isn't good for you or the baby. 439 00:21:34,042 --> 00:21:37,125 Do everything you can to relax." 440 00:21:39,917 --> 00:21:41,875 Oh, I need to relax. 441 00:21:52,375 --> 00:21:56,958 (pivotal music) 442 00:22:00,333 --> 00:22:01,375 (notification chimes) 443 00:22:02,667 --> 00:22:04,292 (phone buzzes) 444 00:22:06,292 --> 00:22:07,250 Okay. 445 00:22:08,208 --> 00:22:11,167 - So, basically, I would find us all the clients. 446 00:22:11,250 --> 00:22:14,708 I already have, like, three women lined up who want the tests. 447 00:22:14,875 --> 00:22:17,292 So, as soon as you take these, we're a go. 448 00:22:18,458 --> 00:22:19,375 - Seriously? 449 00:22:19,500 --> 00:22:20,500 - Seriously. 450 00:22:20,917 --> 00:22:23,000 My girlfriend from college, 451 00:22:23,125 --> 00:22:26,167 she is ready for her boyfriend to propose. 452 00:22:26,292 --> 00:22:28,875 - Hmm. - And they've been together for like, a decade. 453 00:22:29,042 --> 00:22:31,583 And I have it on good authority that he has a ring. 454 00:22:31,708 --> 00:22:34,917 So, this is just his nudge over the edge. 455 00:22:36,833 --> 00:22:40,500 - Right. Feels kinda sketchy. 456 00:22:40,583 --> 00:22:42,125 - It's harmless. 457 00:22:42,250 --> 00:22:45,125 Her friend is trying to find a way 458 00:22:45,250 --> 00:22:47,417 for her and her husband to connect. 459 00:22:48,125 --> 00:22:51,333 She doesn't actually want kids, 460 00:22:51,458 --> 00:22:53,958 but she thinks that the idea of it, just for a bit, 461 00:22:54,042 --> 00:22:57,333 is exactly what they need to get back on the same page. 462 00:22:58,875 --> 00:23:00,458 - Feels like lying. 463 00:23:00,583 --> 00:23:03,333 - We'd be helping women take their power back. 464 00:23:04,250 --> 00:23:07,958 Giving them the control they deserve over their lives. 465 00:23:10,375 --> 00:23:11,333 - Hmm... 466 00:23:12,875 --> 00:23:15,083 - Wouldn't you wanna stay in this house, 467 00:23:15,208 --> 00:23:18,792 this beautiful house, and raise your baby? 468 00:23:18,917 --> 00:23:21,458 (somber music) 469 00:23:21,583 --> 00:23:24,500 - I really, really, really do wanna stay in my home. 470 00:23:25,292 --> 00:23:28,958 - So, all you have to do is pee on the sticks 471 00:23:29,042 --> 00:23:32,583 and I will handle everything else. 472 00:23:33,042 --> 00:23:34,833 - Well, I'm not, I'm not saying yes. 473 00:23:34,917 --> 00:23:37,375 I-- - You're not saying yes yet. 474 00:23:38,875 --> 00:23:40,667 - What happens if we get caught? 475 00:23:40,750 --> 00:23:41,833 - Nothing. 476 00:23:41,958 --> 00:23:43,667 Nothing about it is illegal. 477 00:23:44,208 --> 00:23:46,375 - You're sure? - Sure, sure. 478 00:23:47,792 --> 00:23:48,833 - Uh, I don't know. 479 00:23:48,958 --> 00:23:51,500 - You're thinking way too hard about this. 480 00:23:51,583 --> 00:23:54,375 This is the easiest money you will ever make. 481 00:23:56,458 --> 00:24:01,333 Look, I can understand why you'd be feeling morally 482 00:24:01,500 --> 00:24:03,208 a bit weird about it all. 483 00:24:03,375 --> 00:24:06,625 I do, too. But we're just selling the tests. 484 00:24:06,708 --> 00:24:10,000 We're not using them for whatever our clients are using them for. 485 00:24:10,083 --> 00:24:14,625 If they wanna do sketchy stuff, that's on them, not us. 486 00:24:17,125 --> 00:24:19,583 - All I have to do is take the tests. 487 00:24:19,708 --> 00:24:20,875 - That's it. 488 00:24:24,750 --> 00:24:26,583 - Okay, let's do it. 489 00:24:26,708 --> 00:24:31,417 So, I will take the tests and you will handle the clients. 490 00:24:31,542 --> 00:24:33,500 - I love this for us. 491 00:24:33,625 --> 00:24:34,833 It's such a good idea. 492 00:24:35,375 --> 00:24:39,458 To being absolute boss babes. 493 00:24:39,583 --> 00:24:43,917 (bright music) 494 00:24:54,875 --> 00:24:56,583 (phone rings) 495 00:25:00,417 --> 00:25:01,500 - Jules Simmons. 496 00:25:01,625 --> 00:25:04,833 - Hi, Jules. It's Donna calling from Dr. Robey's office. 497 00:25:05,000 --> 00:25:07,417 - Oh, hi. Is everything okay? 498 00:25:07,542 --> 00:25:09,250 - Uh, Dr. Robey would like you to come in 499 00:25:09,375 --> 00:25:11,958 for some preliminary testing, just to make sure 500 00:25:12,042 --> 00:25:13,042 everything is okay. 501 00:25:13,208 --> 00:25:14,917 There's nothing to be concerned about. 502 00:25:15,042 --> 00:25:16,167 Can I get you in, 503 00:25:16,250 --> 00:25:17,917 in the schedule for tomorrow, for 4 p.m.? 504 00:25:18,042 --> 00:25:19,583 - Yeah, that works. 505 00:25:19,708 --> 00:25:20,833 - Great. See you tomorrow. 506 00:25:21,000 --> 00:25:22,500 - Uh, thank you, but um, 507 00:25:22,583 --> 00:25:24,083 how much is this gonna be? 508 00:25:24,208 --> 00:25:25,333 - Uh, testing ranges from about 509 00:25:25,458 --> 00:25:29,500 $500 to $1,000, uh, usually for out-of-pocket patients. 510 00:25:29,625 --> 00:25:31,667 - Right. Okay, thanks. 511 00:25:32,708 --> 00:25:33,625 See you tomorrow. 512 00:25:33,708 --> 00:25:35,875 (sad music) 513 00:25:36,000 --> 00:25:37,500 (deep sigh) 514 00:25:38,583 --> 00:25:40,000 (doorbell chimes) 515 00:25:47,375 --> 00:25:50,500 - Hey, girl! I know it's been a minute, 516 00:25:50,583 --> 00:25:53,000 but this is for you. - What's this? 517 00:25:53,125 --> 00:25:54,625 - First round of payments. 518 00:25:54,750 --> 00:25:56,833 Two grand. - Oh! Uh... 519 00:25:56,958 --> 00:25:59,125 no, I, I can't accept this. 520 00:25:59,500 --> 00:26:02,500 - Why not? You worked for it. 521 00:26:03,500 --> 00:26:05,958 - But this is a lot of money. 522 00:26:06,083 --> 00:26:07,917 - And there's more where that came from. 523 00:26:08,417 --> 00:26:10,750 - Did, did you take-- - Take a cut? 524 00:26:10,875 --> 00:26:12,000 - Yeah. - Yeah, totally! 525 00:26:12,167 --> 00:26:14,875 70% to you and 30% to me. 526 00:26:15,000 --> 00:26:17,875 Just think of me like your talent agent. 527 00:26:18,000 --> 00:26:20,250 The face behind the business. 528 00:26:20,375 --> 00:26:23,042 But with the majority of the money going to you and the baby. 529 00:26:23,667 --> 00:26:27,125 - Oh, this is so weird. 530 00:26:27,208 --> 00:26:29,542 - Or it's genius. 531 00:26:29,708 --> 00:26:33,292 And we need to milk it for all its worth. 532 00:26:33,375 --> 00:26:37,042 Plus, my girlfriend, Shavonne, the one that's trying to lock down her fiancé, 533 00:26:37,208 --> 00:26:40,500 she called me today and he's proposing this weekend! 534 00:26:40,667 --> 00:26:42,417 It worked! 535 00:26:43,542 --> 00:26:46,750 Plus, she referred two more of her friends, so... 536 00:26:50,167 --> 00:26:53,542 - Well, thank you. I... I really needed this. 537 00:26:53,667 --> 00:26:56,250 - I get that. So do I. 538 00:26:57,208 --> 00:27:00,667 - And you did all the heavy lifting! 539 00:27:00,833 --> 00:27:03,958 (sinister music) 540 00:27:04,083 --> 00:27:05,083 (nervous chuckle) 541 00:27:05,208 --> 00:27:07,500 I'll swing by tomorrow for some more tests. 542 00:27:10,708 --> 00:27:14,792 - Um... okay. 543 00:27:17,875 --> 00:27:20,833 Okay, so it's 800, 900, 544 00:27:20,958 --> 00:27:24,542 and 1,000. So, that's $1,000. 545 00:27:24,708 --> 00:27:27,458 - Okay, great. We'll see you back here in two weeks, Miss Simmons. 546 00:27:27,542 --> 00:27:29,500 - Thanks. (clears throat) 547 00:27:30,167 --> 00:27:33,208 (birds and insects chirping) 548 00:27:33,333 --> 00:27:38,417 (indistinct chatter) 549 00:27:39,750 --> 00:27:41,500 - Oh, um, sorry. 550 00:27:42,792 --> 00:27:44,417 - Wow. 551 00:27:45,958 --> 00:27:47,750 - It's a lot, right? 552 00:27:47,875 --> 00:27:49,542 - Yes. I mean, I knew, 553 00:27:49,667 --> 00:27:51,167 but having it all laid out like this... 554 00:27:51,292 --> 00:27:52,917 - Oh, I know. (chuckles) 555 00:27:53,042 --> 00:27:54,333 I'm Bridget. 556 00:27:54,458 --> 00:27:56,333 - Jules. - Oh, it's nice to meet you. 557 00:27:56,458 --> 00:27:58,833 - And you. - Am I gonna be taking your partner's seat? 558 00:27:58,958 --> 00:27:59,792 - No, no, no, please, it's free. 559 00:27:59,875 --> 00:28:03,125 - Oh, perfect. Thank you. (clears throat) 560 00:28:03,208 --> 00:28:04,750 - Do you need a seat for your partner, or...? 561 00:28:04,875 --> 00:28:06,333 - Oh, no, I'm here solo. 562 00:28:06,458 --> 00:28:09,583 I am doing this whole thing solo, actually. 563 00:28:09,708 --> 00:28:10,458 - Oh, really? 564 00:28:10,542 --> 00:28:13,333 - Yeah, it's unconventional, I know. 565 00:28:13,458 --> 00:28:15,083 - I'm here solo, too. 566 00:28:15,208 --> 00:28:16,625 - You are? - Mm-hmm. 567 00:28:16,708 --> 00:28:20,417 - Well, then, it looks like I have picked the right seat after all. 568 00:28:23,292 --> 00:28:24,625 - Diapers cost how much? 569 00:28:24,750 --> 00:28:27,542 - Oh, I know. It's insane, right? 570 00:28:27,667 --> 00:28:29,667 - Okay, okay, let's settle in. 571 00:28:29,792 --> 00:28:33,667 Welcome everyone. I will be guiding you through this class today. 572 00:28:33,833 --> 00:28:37,792 And as you can see, I know what I'm talking about. 573 00:28:37,875 --> 00:28:38,917 (all laugh) 574 00:28:39,042 --> 00:28:40,208 So, let's get started. 575 00:28:41,083 --> 00:28:43,333 - Your parents around? - My mom's actually out west. 576 00:28:43,458 --> 00:28:45,833 My dad retired to Florida. 577 00:28:45,958 --> 00:28:47,333 - Florida? - Mm-hmm. 578 00:28:47,458 --> 00:28:48,458 (chuckles) - Is he loving it? 579 00:28:48,583 --> 00:28:49,667 - He's loving it. - Aw. 580 00:28:49,792 --> 00:28:52,333 - What about you? - Uh, both of my parents are 581 00:28:52,458 --> 00:28:54,333 on the other side of the country as well. - Mm-hmm? 582 00:28:54,458 --> 00:28:56,292 - I was really worried about 583 00:28:56,375 --> 00:28:58,333 doing this whole thing on my own, 584 00:28:58,500 --> 00:29:00,167 but I wanted to be a mom, 585 00:29:00,250 --> 00:29:02,000 so I'm just doing what I have to do. 586 00:29:02,625 --> 00:29:04,458 - I totally get that. 587 00:29:04,542 --> 00:29:07,292 - I'm really glad we met. - Me too. 588 00:29:07,750 --> 00:29:09,542 - Same time next week? - Same time next week. 589 00:29:09,708 --> 00:29:11,417 - See you then. - Bye. - Bye. 590 00:29:11,542 --> 00:29:15,917 (gentle acoustic music) 591 00:29:20,708 --> 00:29:21,667 - Hey. 592 00:29:21,792 --> 00:29:24,042 - Hi. (clears throat) 593 00:29:29,542 --> 00:29:32,500 Um... where's Ce? 594 00:29:32,667 --> 00:29:35,667 - Stuck at Belbrook. The nurses were short-staffed. 595 00:29:36,667 --> 00:29:39,375 - That's weird. She doesn't usually work on Wednesdays. 596 00:29:39,500 --> 00:29:41,792 - Hmm. Apparently now she does. 597 00:29:44,542 --> 00:29:47,708 - You guys come here like, every other day, right? 598 00:29:47,833 --> 00:29:49,708 - Uh, yeah, a couple times a week. 599 00:29:49,833 --> 00:29:52,458 - Ugh, I need to be more like that. 600 00:29:52,542 --> 00:29:56,375 Just focused on my health and wellbeing. 601 00:29:56,500 --> 00:29:57,833 - Mm-hmm. 602 00:29:59,875 --> 00:30:01,792 - I think I'm gonna start coming here more often. 603 00:30:02,750 --> 00:30:06,167 - Yeah, you should. It's so good for you. 604 00:30:06,292 --> 00:30:08,000 - Hmm, and you. 605 00:30:08,083 --> 00:30:09,125 - What? 606 00:30:10,042 --> 00:30:14,917 - Isn't yoga, like, super good for expecting mothers? 607 00:30:15,042 --> 00:30:16,208 (phone buzzes) 608 00:30:16,333 --> 00:30:17,958 - Uh, yeah. I guess so. 609 00:30:19,708 --> 00:30:20,958 - Everything good? 610 00:30:21,750 --> 00:30:23,792 - Oh, um... (phone chimes) 611 00:30:23,875 --> 00:30:25,833 yep. All good. 612 00:30:27,333 --> 00:30:28,458 (exhales) 613 00:30:29,833 --> 00:30:31,625 - Oh, I forgot to tell you. 614 00:30:32,375 --> 00:30:35,125 A friend of a friend is having an affair with her boss 615 00:30:35,875 --> 00:30:37,667 and she wants to use one of the tests 616 00:30:37,750 --> 00:30:39,667 to try and get him to leave his wife. 617 00:30:39,792 --> 00:30:42,583 She was willing to pay a pretty penny for it. 618 00:30:45,542 --> 00:30:47,125 $10,000. 619 00:30:48,417 --> 00:30:50,000 - Oh, my God. 620 00:30:50,083 --> 00:30:52,625 $10,000?! 621 00:30:54,167 --> 00:30:55,875 (sighs) No, I... 622 00:30:56,000 --> 00:30:57,917 I can't accept that. 623 00:30:58,792 --> 00:31:02,000 - We've been through this, Jules. You earned it. 624 00:31:03,417 --> 00:31:07,208 (sinister music) 625 00:31:07,375 --> 00:31:09,583 (bell gongs lightly) 626 00:31:18,500 --> 00:31:20,000 (phone buzzes) 627 00:31:24,583 --> 00:31:25,917 (phone buzzes) 628 00:31:27,042 --> 00:31:32,000 (tense music) 629 00:31:49,542 --> 00:31:52,750 (dramatic music) 630 00:31:58,625 --> 00:31:59,417 - Jules! - Oh! 631 00:31:59,542 --> 00:32:01,125 - Hey! - Drew. 632 00:32:01,667 --> 00:32:02,583 I didn't know you were back in town. 633 00:32:02,708 --> 00:32:04,417 - Yeah, um, I just got back yesterday. 634 00:32:04,542 --> 00:32:05,667 I was... I was gonna call you later. 635 00:32:05,792 --> 00:32:07,667 - Hey, how'd it go with the publisher? 636 00:32:08,083 --> 00:32:09,292 - No bites. 637 00:32:09,375 --> 00:32:10,458 - I'm sorry. 638 00:32:10,542 --> 00:32:12,875 - No, I... I'm sorry. 639 00:32:13,000 --> 00:32:16,375 That trip cost me basically every last cent and... 640 00:32:17,333 --> 00:32:20,833 - Oh. - But I'm talking to my buddy in construction. 641 00:32:20,917 --> 00:32:22,708 Gonna see if he needs any more hands down at the site. 642 00:32:22,833 --> 00:32:24,542 Let him know the situation. 643 00:32:24,667 --> 00:32:27,375 Sorry. That... that sounds bad. Um... 644 00:32:27,500 --> 00:32:31,000 (nervous chuckle) You are not a situation. 645 00:32:31,083 --> 00:32:35,958 I love you and your mom, and I am figuring things out. 646 00:32:37,208 --> 00:32:38,917 (light chuckle) Uh, I can't believe 647 00:32:39,042 --> 00:32:41,125 you're almost done with your second trimester. 648 00:32:41,208 --> 00:32:43,083 - I know, neither can I. 649 00:32:43,208 --> 00:32:44,708 - And you feel okay? 650 00:32:44,875 --> 00:32:47,667 - Yeah just uh, stressed. 651 00:32:47,750 --> 00:32:51,000 Guess that's usual. - Yeah, I completely get that. 652 00:32:52,042 --> 00:32:53,667 But I've got things in the works, you know. 653 00:32:53,792 --> 00:32:55,250 We're... we're gonna be okay. 654 00:32:57,333 --> 00:33:00,708 - Oh, and I just got paid for my first job, so... 655 00:33:00,875 --> 00:33:02,625 - Jules, that is amazing. 656 00:33:02,708 --> 00:33:05,667 Your first pay cheque as a self-employed boss babe. 657 00:33:05,750 --> 00:33:07,125 (chuckles) 658 00:33:08,917 --> 00:33:11,167 - Uh... I actually have to get to the bank, 659 00:33:11,250 --> 00:33:13,083 so I'll talk to you soon. 660 00:33:13,208 --> 00:33:14,500 - Okay, um... 661 00:33:14,625 --> 00:33:17,417 (curious music) 662 00:33:17,542 --> 00:33:18,875 (scoffs) 663 00:33:25,042 --> 00:33:26,750 (phone buzzes) 664 00:33:30,333 --> 00:33:31,750 (sighs) 665 00:33:32,583 --> 00:33:34,042 (phone chimes) 666 00:33:40,792 --> 00:33:44,167 - Wonderful. Now, if you just slightly move 667 00:33:44,250 --> 00:33:45,958 back and forth like this, 668 00:33:46,042 --> 00:33:49,000 you should feel a release in your hips. 669 00:33:49,125 --> 00:33:51,500 I'll come and adjust you ladies, as needed. 670 00:33:51,667 --> 00:33:54,083 - Hmm. Mm. Oh. 671 00:33:54,208 --> 00:33:56,125 (laughs) - Careful. 672 00:33:56,208 --> 00:33:57,333 - Thanks. 673 00:33:58,542 --> 00:34:03,167 - Do you uh, ever wish that you had a more traditional situation? 674 00:34:04,625 --> 00:34:06,458 - Honestly, no. 675 00:34:06,583 --> 00:34:10,833 No. My um... baby daddy? Uh... 676 00:34:10,958 --> 00:34:12,708 (laughs) I don't know what to call him. 677 00:34:12,833 --> 00:34:16,000 - Yeah. - Um, he's a really wonderful guy, 678 00:34:16,083 --> 00:34:19,125 but I think it was best for us that we're not together. 679 00:34:19,542 --> 00:34:20,917 - Do you guys have a plan? 680 00:34:21,042 --> 00:34:22,667 - Haven't really worked one out, 681 00:34:22,792 --> 00:34:25,250 but I think we will co-parent, share responsibility, 682 00:34:25,375 --> 00:34:28,833 and just give each other the freedom to live our own lives. 683 00:34:28,917 --> 00:34:31,875 - Oh, that is really responsible of you guys. 684 00:34:32,000 --> 00:34:33,875 - Thanks. Yeah, I feel good about it. 685 00:34:34,000 --> 00:34:35,667 - Hmm. - I would feel better if 686 00:34:35,792 --> 00:34:37,833 he could get his graphic novel published. 687 00:34:38,000 --> 00:34:39,875 - Oh, is that even a thing? 688 00:34:40,000 --> 00:34:42,958 - That is a thing. (laughing): Okay. 689 00:34:43,042 --> 00:34:45,667 Were you uh, together for a while before this? 690 00:34:45,792 --> 00:34:47,000 - Yeah, for years. - Oh, wow. 691 00:34:47,167 --> 00:34:49,417 - Yeah. And I do love him so much, 692 00:34:49,542 --> 00:34:51,667 but not in love with him, you know? 693 00:34:51,750 --> 00:34:52,958 - Yeah, totally. 694 00:34:53,042 --> 00:34:55,000 And how's he feeling about this whole situation? 695 00:34:55,083 --> 00:34:56,833 - Oh, he's so supportive. - Aw. 696 00:34:56,917 --> 00:34:59,042 - Yeah. I saw him yesterday and I've been texting 697 00:34:59,167 --> 00:35:01,208 with him about it this morning. (phone buzzes) 698 00:35:02,042 --> 00:35:04,500 - Well, I am glad things are going well for you. 699 00:35:05,125 --> 00:35:08,125 (sighs) - Thanks! And what about you? 700 00:35:08,208 --> 00:35:09,875 What's your baby daddy situation? 701 00:35:10,000 --> 00:35:12,667 - Oh, no baby daddy situation. - Oh. 702 00:35:12,792 --> 00:35:15,042 - I uh, went the sperm donor route. 703 00:35:15,167 --> 00:35:18,542 - That's cool. - Yeah. You know, I always knew 704 00:35:18,708 --> 00:35:20,458 I wanted to be a mom and on my own terms. 705 00:35:20,542 --> 00:35:23,875 - Yeah. - And it just uh, felt like the right decision. 706 00:35:24,792 --> 00:35:27,167 It's a girl. - Oh, congratulations! 707 00:35:27,250 --> 00:35:30,917 - Thank you. And I love the idea of raising a strong, 708 00:35:31,042 --> 00:35:33,167 independent woman on my own. 709 00:35:33,250 --> 00:35:35,292 When she's born, I plan to put a bassinet in my office 710 00:35:35,375 --> 00:35:37,375 and then just carry on life as normal. 711 00:35:37,500 --> 00:35:38,875 - Perfect. - Yeah. (laughs) 712 00:35:39,042 --> 00:35:40,042 - What do you do? 713 00:35:40,167 --> 00:35:43,542 - Oh, I work in marketing for Remington & Sons. 714 00:35:43,667 --> 00:35:45,167 - Oh, wow. They're huge! 715 00:35:45,250 --> 00:35:48,333 - Yeah. No, working for them has been great. 716 00:35:48,458 --> 00:35:49,542 - Mm-hmm. 717 00:35:50,750 --> 00:35:52,708 - I'm working on a client pitch. 718 00:35:52,833 --> 00:35:54,208 I don't suppose you have some free time? 719 00:35:54,333 --> 00:35:56,458 I would love to run it by you, get your opinion? 720 00:35:56,583 --> 00:35:58,125 - Oh, uh, yeah! 721 00:35:58,250 --> 00:36:00,583 No, of course. I'd be happy to help. 722 00:36:00,708 --> 00:36:03,000 - Oh, thank you. Yeah. 723 00:36:04,875 --> 00:36:05,833 (door opens) 724 00:36:05,958 --> 00:36:08,500 - Okay! Well, we'll see you next week. 725 00:36:08,625 --> 00:36:10,167 - Bye. - Bye. 726 00:36:11,042 --> 00:36:12,375 (clears throat) 727 00:36:12,542 --> 00:36:14,333 (ominous music) 728 00:36:14,417 --> 00:36:15,750 - There you are. 729 00:36:15,875 --> 00:36:17,292 Why have you been ignoring me? 730 00:36:18,208 --> 00:36:18,833 - Alana. 731 00:36:18,958 --> 00:36:20,542 - I just came to give you these. 732 00:36:21,250 --> 00:36:24,792 - Uh, I don't feel right about doing this. 733 00:36:24,917 --> 00:36:27,500 I'm so grateful for the money, I am, but um, 734 00:36:27,583 --> 00:36:29,250 I think we should stop. 735 00:36:29,375 --> 00:36:31,333 - Absolutely not. 736 00:36:32,458 --> 00:36:36,208 - It's dishonest and I can't-- - Yes, you can. 737 00:36:36,333 --> 00:36:38,500 - No, I don't feel comfortable lying. 738 00:36:38,583 --> 00:36:39,958 - We're not lying. 739 00:36:41,000 --> 00:36:42,083 - I think we should stop. 740 00:36:43,542 --> 00:36:45,083 - We're not stopping. 741 00:36:45,208 --> 00:36:47,167 Now, you're gonna take the tests 742 00:36:47,333 --> 00:36:49,875 and you're gonna pee on them and give them back to me 743 00:36:50,042 --> 00:36:52,750 like we agreed. We had a deal. 744 00:36:53,333 --> 00:36:55,250 - Alana-- - Do you understand? 745 00:36:57,042 --> 00:36:59,958 Because if you don't, I can help you understand. 746 00:37:00,583 --> 00:37:02,250 - Are you threatening me? 747 00:37:02,375 --> 00:37:04,833 (menacing music) 748 00:37:04,917 --> 00:37:06,292 - We're making a lot of money. 749 00:37:06,417 --> 00:37:11,500 Now, take the tests and I'll be by later to pick them up. Okay? 750 00:37:17,000 --> 00:37:19,333 - Hey, are you all right? 751 00:37:20,042 --> 00:37:22,167 - Um... - Let's get outta here. 752 00:37:22,292 --> 00:37:23,375 - Okay. 753 00:37:28,875 --> 00:37:29,833 - You doing okay? 754 00:37:29,958 --> 00:37:31,583 (country music) 755 00:37:31,708 --> 00:37:34,167 - Yeah, I'm fine. Really. 756 00:37:34,333 --> 00:37:38,333 - Yeah, that was uh, a little intense. 757 00:37:38,417 --> 00:37:39,750 - Yeah. 758 00:37:40,125 --> 00:37:42,958 - She had mentioned tests. 759 00:37:43,042 --> 00:37:46,042 Are those, like, pregnancy tests? 760 00:37:47,333 --> 00:37:50,167 - Yeah, it's a decision I regret making. 761 00:37:51,125 --> 00:37:54,167 I agreed to sell positive pregnancy tests with her. 762 00:37:55,125 --> 00:37:57,500 It was so stupid. I should've shut it down immediately, 763 00:37:57,667 --> 00:38:00,667 and now, I'm trying to get out of it, but she... 764 00:38:00,792 --> 00:38:04,208 - Yeah, she's not... taking it very well, I can see. 765 00:38:04,375 --> 00:38:06,042 - No. She's not. 766 00:38:07,167 --> 00:38:12,458 - That woman, what's her name? - Alana Temper. 767 00:38:13,208 --> 00:38:14,750 - And how do you know her? 768 00:38:14,875 --> 00:38:16,833 - She's a friend of a friend. 769 00:38:16,917 --> 00:38:19,458 It was her idea to start selling the tests. 770 00:38:21,875 --> 00:38:24,208 - Have you told anyone? 771 00:38:25,708 --> 00:38:27,792 - I don't wanna do it anymore. 772 00:38:27,875 --> 00:38:30,208 It's wrong. But I feel like I'm in too deep. 773 00:38:31,167 --> 00:38:33,917 - I feel like I've heard about this. 774 00:38:34,042 --> 00:38:36,917 Yeah, women, using their pregnancies, 775 00:38:37,042 --> 00:38:39,208 to take advantage of the system. 776 00:38:40,875 --> 00:38:42,208 - No, that, that's not what we're doing. 777 00:38:42,333 --> 00:38:44,917 - No, Jules, I wouldn't blame you if you were. 778 00:38:45,042 --> 00:38:48,625 Jules, you and I both know how hard this is for someone like us. 779 00:38:48,750 --> 00:38:51,667 But if you're caught up in something bad or dangerous, 780 00:38:51,792 --> 00:38:53,792 you need to go to the police. 781 00:38:54,667 --> 00:38:57,750 - I can't go to the police, Bridget. - Why not? 782 00:38:57,875 --> 00:38:59,833 - Because I would have to explain my role 783 00:38:59,917 --> 00:39:00,875 in this whole thing. 784 00:39:01,042 --> 00:39:04,958 It would literally ruin my career, my life. 785 00:39:08,458 --> 00:39:10,042 - So um... 786 00:39:10,167 --> 00:39:14,250 how exactly did this whole thing work? 787 00:39:15,875 --> 00:39:18,958 (sighs) - Well, she would bring the tests to my house 788 00:39:19,042 --> 00:39:20,625 and I would take them. 789 00:39:20,708 --> 00:39:22,750 - Making the tests positive. 790 00:39:22,875 --> 00:39:24,875 - Exactly. Then she would collect them 791 00:39:25,042 --> 00:39:27,875 and sell them to her clients. 792 00:39:28,000 --> 00:39:29,167 - Her clients? 793 00:39:29,250 --> 00:39:31,333 - Women buying the tests. 794 00:39:31,458 --> 00:39:34,292 Women who wanted their boyfriends to propose, 795 00:39:34,417 --> 00:39:36,500 wanted to get back at their boss. 796 00:39:36,625 --> 00:39:38,000 I know. - Right. Hmm. 797 00:39:38,167 --> 00:39:39,833 - I am not proud of it. 798 00:39:40,625 --> 00:39:44,708 Anyway, she would bring me my cut of the payment, 799 00:39:44,833 --> 00:39:46,333 and that was that. 800 00:39:46,458 --> 00:39:49,000 - Do you even know if any of this is legal? 801 00:39:49,125 --> 00:39:51,500 (pensive music) 802 00:39:51,625 --> 00:39:54,792 This is all a bit of a mess, isn't it? 803 00:39:56,083 --> 00:39:59,125 But hey, there is a solution to every problem, 804 00:39:59,208 --> 00:40:02,542 we just might need to do a little bit of digging. 805 00:40:04,000 --> 00:40:06,500 - I am so sorry. 806 00:40:06,625 --> 00:40:08,208 I should not have shared this with you. 807 00:40:08,375 --> 00:40:09,542 - No, no, no, Jules. You're fine. 808 00:40:09,708 --> 00:40:11,958 - No, but if it's illegal, I've just made you an accomplice. 809 00:40:12,042 --> 00:40:13,750 - No, Jules, you did not make me an accomplice. 810 00:40:13,875 --> 00:40:16,833 - I'm so sorry. My head is just everywhere. I'm... 811 00:40:16,917 --> 00:40:18,375 - Okay, it's fine, Jules. - I... 812 00:40:18,500 --> 00:40:20,083 I'm gonna go. I should go. Bye. 813 00:40:20,208 --> 00:40:22,292 - Yeah, no. Of course. 814 00:40:29,667 --> 00:40:32,833 Chris, you're not gonna believe this. 815 00:40:42,875 --> 00:40:44,833 (lock clicks) 816 00:40:54,292 --> 00:41:01,083 (ominous music) 817 00:41:04,208 --> 00:41:05,333 - Hello, Julia. 818 00:41:05,458 --> 00:41:07,333 - How did you get in here? 819 00:41:08,083 --> 00:41:10,208 - I was wondering when you'd be back. 820 00:41:10,333 --> 00:41:12,708 - How did you get into my house, Alana? 821 00:41:12,875 --> 00:41:14,667 - Are the tests ready yet? 822 00:41:14,750 --> 00:41:17,625 Because I need them. Now. 823 00:41:17,750 --> 00:41:19,083 - No. 824 00:41:20,542 --> 00:41:24,125 - That's not how this works, Jules. 825 00:41:24,875 --> 00:41:26,375 We had a deal. 826 00:41:27,375 --> 00:41:29,250 - I don't owe you anything. 827 00:41:29,375 --> 00:41:31,250 (scoffs) - Fine. 828 00:41:31,875 --> 00:41:33,542 Then, I'll go to the cops. 829 00:41:35,125 --> 00:41:37,083 - I thought you said it wasn't illegal? 830 00:41:37,208 --> 00:41:39,083 - I think that they'd be very interested 831 00:41:39,208 --> 00:41:40,917 in what I had to say. 832 00:41:41,375 --> 00:41:42,875 I'll tell them that... 833 00:41:43,625 --> 00:41:45,667 (scared voice): I was forced into it, and it was your idea, 834 00:41:45,792 --> 00:41:48,792 and when I wanted out, you got violent! 835 00:41:49,917 --> 00:41:52,708 - They'll never believe that. That's not true. 836 00:41:52,833 --> 00:41:55,208 - Really? How are you gonna prove that 837 00:41:55,333 --> 00:41:57,208 when you're the one that's pregnant? 838 00:41:57,333 --> 00:42:01,167 I can't make positive tests. You can. 839 00:42:01,917 --> 00:42:03,167 You recruited me. 840 00:42:03,333 --> 00:42:05,167 - I didn't. That's not true. 841 00:42:05,250 --> 00:42:07,167 - Isn't it, though? 842 00:42:07,292 --> 00:42:09,000 You needed the money. 843 00:42:09,083 --> 00:42:10,167 (phone beeps) 844 00:42:10,292 --> 00:42:11,833 (Jules): Okay, let's do it. 845 00:42:12,958 --> 00:42:16,458 I will take the tests, you will handle the clients. 846 00:42:18,208 --> 00:42:21,208 - It really sounds like it was your idea. 847 00:42:21,708 --> 00:42:24,750 Now... take the test, Jules. 848 00:42:25,958 --> 00:42:27,042 - Alana... 849 00:42:27,167 --> 00:42:30,750 - I said, take the tests. 850 00:42:31,875 --> 00:42:32,958 Now. 851 00:42:33,083 --> 00:42:36,000 (breathes shakily) 852 00:42:36,083 --> 00:42:41,333 (♪) 853 00:42:47,375 --> 00:42:49,625 (cries softly) 854 00:42:54,292 --> 00:42:58,375 (sobbing) 855 00:43:05,792 --> 00:43:08,125 (Jules sobbing) 856 00:43:08,250 --> 00:43:10,500 We don't have time for that, Julia. 857 00:43:22,167 --> 00:43:26,375 (tense electronic music) 858 00:43:27,375 --> 00:43:29,375 Was that so hard? 859 00:43:31,375 --> 00:43:32,500 I'll leave the money under your doormat. 860 00:43:32,583 --> 00:43:33,958 - I don't want it. (scoffs) 861 00:43:34,083 --> 00:43:35,958 - Okay, sure. 862 00:43:37,458 --> 00:43:40,167 If I were you, I'd be very careful 863 00:43:40,250 --> 00:43:41,833 with who I share this information with. 864 00:43:42,375 --> 00:43:43,625 I'm keeping my side of the street clean, 865 00:43:43,708 --> 00:43:46,667 so I expect you to do the same. 866 00:43:50,708 --> 00:43:54,042 - So, I took the tests and she left. 867 00:43:54,875 --> 00:43:56,167 - Holy crap! 868 00:43:56,333 --> 00:43:58,500 - I know. It was terrifying. 869 00:43:58,625 --> 00:44:01,417 - I've never seen her act like that before. I'm so sorry. 870 00:44:01,542 --> 00:44:03,292 - Don't be silly. It's not your fault. 871 00:44:03,417 --> 00:44:04,958 How well do you know her? 872 00:44:05,542 --> 00:44:07,625 - Well, not very well, 873 00:44:07,708 --> 00:44:09,583 but I thought enough to know that she was at least stable, 874 00:44:09,708 --> 00:44:11,958 and not some seriously unhinged person. 875 00:44:14,375 --> 00:44:15,583 I'll go talk to her. 876 00:44:15,708 --> 00:44:18,958 - No, no, it's okay. - No, I introduced you to her. 877 00:44:19,083 --> 00:44:20,792 Like, just keep your distance. 878 00:44:20,917 --> 00:44:23,042 I'll handle it. I'll just go talk to her. 879 00:44:23,208 --> 00:44:24,833 - No, that's a terrible idea. 880 00:44:24,958 --> 00:44:27,042 - She can't keep treating you like this. 881 00:44:27,208 --> 00:44:28,208 - Well, no, but I... 882 00:44:28,333 --> 00:44:29,917 I think we just leave it alone. 883 00:44:30,542 --> 00:44:33,000 - Or we can go to the police? - We can't. 884 00:44:33,083 --> 00:44:34,417 - Why not? 885 00:44:35,208 --> 00:44:36,667 - The recording. 886 00:44:36,792 --> 00:44:39,083 It just makes me sound so bad. 887 00:44:40,417 --> 00:44:41,875 - So, what do we do? 888 00:44:42,042 --> 00:44:43,333 - Nothing. 889 00:44:45,250 --> 00:44:46,375 I think we just ride it out 890 00:44:46,500 --> 00:44:48,250 and avoid her as long as possible. 891 00:44:48,375 --> 00:44:50,208 - And if she threatens you again? 892 00:44:50,333 --> 00:44:51,500 Okay, just let me handle it. 893 00:44:51,667 --> 00:44:53,750 I've got it, okay? That's that. 894 00:44:55,083 --> 00:44:57,292 - Thank you, Ce. - Course. 895 00:44:57,375 --> 00:44:58,708 - I love you. 896 00:44:58,833 --> 00:44:59,708 - Love you. 897 00:45:00,708 --> 00:45:02,458 Now, where are we ordering takeout from? 898 00:45:02,542 --> 00:45:04,292 Because I'm starving? (laughs) 899 00:45:04,375 --> 00:45:05,750 - Me too. 900 00:45:10,667 --> 00:45:14,042 (phone rings) (beeps off) 901 00:45:16,667 --> 00:45:19,000 (phone rings) (beeps off) 902 00:45:20,500 --> 00:45:22,625 (phone rings) (beeps off) 903 00:45:25,083 --> 00:45:27,375 (phone rings) 904 00:45:33,083 --> 00:45:34,500 Jules Simmons. 905 00:45:36,792 --> 00:45:38,583 Yes, I would love to come in 906 00:45:38,708 --> 00:45:40,750 and speak with you about your design needs. 907 00:45:42,125 --> 00:45:44,000 Perfect. Thank you so much. 908 00:45:44,125 --> 00:45:49,792 (hopeful music) 909 00:45:58,875 --> 00:46:04,083 (menacing music) 910 00:46:05,542 --> 00:46:08,875 - Hey, Jennifer, can you let Lydia know I'll be a few minutes late? 911 00:46:09,042 --> 00:46:10,833 I have to make a stop on my way to work. 912 00:46:11,708 --> 00:46:12,708 Okay. 913 00:46:14,208 --> 00:46:19,417 (gentle classical music) 914 00:46:23,583 --> 00:46:25,542 (doorbell chimes) 915 00:46:30,000 --> 00:46:31,125 (knocking on door) 916 00:46:37,708 --> 00:46:40,458 - Ce! Hi! What a nice surprise! 917 00:46:40,583 --> 00:46:42,000 - Leave Jules alone. 918 00:46:42,917 --> 00:46:45,833 - Excuse me? - I know you're threatening her. 919 00:46:45,958 --> 00:46:47,333 - I don't know what you're talking about. 920 00:46:47,500 --> 00:46:48,542 - Cut the games, Alana. 921 00:46:48,667 --> 00:46:52,167 Look, you're fun, and it was great being friends, 922 00:46:52,292 --> 00:46:55,917 but I think it's best if you just stay away from Jules and me. 923 00:46:56,042 --> 00:46:58,667 - Look, I don't know what she's told you, 924 00:46:58,833 --> 00:47:02,333 but Jules is not-- - Leave Jules alone, okay? 925 00:47:02,417 --> 00:47:03,792 This has to stop. 926 00:47:03,917 --> 00:47:05,625 - But Ce! 927 00:47:06,292 --> 00:47:07,667 - Celia. 928 00:47:08,208 --> 00:47:09,792 - Right. (nervous chuckle) 929 00:47:09,875 --> 00:47:13,000 Celia, we're still cool, right? 930 00:47:13,583 --> 00:47:15,250 - Take care, Alana. 931 00:47:23,625 --> 00:47:25,458 (keys jingling) 932 00:47:25,583 --> 00:47:26,917 (door opening) 933 00:47:34,375 --> 00:47:39,667 (ominous music) 934 00:47:41,375 --> 00:47:42,667 Hello? 935 00:48:02,125 --> 00:48:04,542 (door creaking) 936 00:48:23,708 --> 00:48:26,000 (water splashing) 937 00:48:26,125 --> 00:48:27,083 (distant thump) 938 00:48:36,542 --> 00:48:39,500 (tense music) 939 00:48:39,583 --> 00:48:40,958 (door creaking) 940 00:48:49,667 --> 00:48:51,583 (water splashing from sink) 941 00:48:55,542 --> 00:48:59,125 (music intensifies) 942 00:49:00,167 --> 00:49:01,000 (gasps) 943 00:49:03,500 --> 00:49:06,000 (keyboard clacking) 944 00:49:06,083 --> 00:49:08,000 (phone rings) 945 00:49:19,125 --> 00:49:20,000 - Hi! 946 00:49:23,125 --> 00:49:24,000 What? 947 00:49:25,042 --> 00:49:26,500 No. 948 00:49:26,583 --> 00:49:28,458 No, no, no, no, no. 949 00:49:28,583 --> 00:49:33,000 (worrying music) 950 00:49:33,083 --> 00:49:37,750 (indistinct chatter on speakers) (monitor beeping) 951 00:49:41,333 --> 00:49:42,625 (sighs) 952 00:49:43,750 --> 00:49:45,458 Hang in there, Ce. 953 00:49:45,542 --> 00:49:48,667 - Oh, you sure are popular today, Celia. 954 00:49:49,708 --> 00:49:52,333 - What do you mean? - You're the second young woman here today. 955 00:49:52,417 --> 00:49:53,500 The other one just stepped out. 956 00:49:53,667 --> 00:49:55,167 Name started with an A. 957 00:49:56,583 --> 00:49:58,333 (menacing music) 958 00:49:58,458 --> 00:49:59,792 - Alana? 959 00:50:00,625 --> 00:50:01,667 - That's it. 960 00:50:02,208 --> 00:50:03,667 - Who's Alana? 961 00:50:04,750 --> 00:50:06,417 - Um... nurse, 962 00:50:08,375 --> 00:50:09,917 her black eye... 963 00:50:12,042 --> 00:50:14,292 - Bruising like that, that's usually consistent 964 00:50:14,375 --> 00:50:16,125 with some sort of major impact. 965 00:50:16,250 --> 00:50:19,458 But between you and me, 966 00:50:19,583 --> 00:50:22,083 the injuries from her fall are on the back of her head, 967 00:50:22,208 --> 00:50:23,792 not the front. 968 00:50:28,542 --> 00:50:30,292 - What does that mean? 969 00:50:30,375 --> 00:50:32,375 - Oh, God. Drew... 970 00:50:37,208 --> 00:50:38,958 - Ce... 971 00:50:43,292 --> 00:50:43,833 - She's gonna be okay. 972 00:50:45,375 --> 00:50:46,833 (sighs) 973 00:50:48,333 --> 00:50:49,333 - Is that... 974 00:50:54,417 --> 00:50:55,958 Alana? 975 00:51:03,417 --> 00:51:04,833 Alana! 976 00:51:06,750 --> 00:51:10,292 - Oh! This is just so sad! 977 00:51:11,167 --> 00:51:14,458 You must be Drew! I've heard so much about you! 978 00:51:14,542 --> 00:51:17,000 So nice to finally meet you! 979 00:51:17,083 --> 00:51:20,583 I wish it was under better circumstances. 980 00:51:20,708 --> 00:51:23,000 Oh! Poor Celia! 981 00:51:23,125 --> 00:51:26,083 - How did you even-- - I know you two are such good friends. 982 00:51:26,208 --> 00:51:28,458 She would do anything for you. 983 00:51:28,542 --> 00:51:30,333 She always has your back. 984 00:51:30,417 --> 00:51:31,917 (♪) 985 00:51:32,042 --> 00:51:33,667 The nurses say that 986 00:51:33,750 --> 00:51:35,667 there's a chance she could pull through. 987 00:51:35,792 --> 00:51:37,792 Even though it's slim. 988 00:51:37,875 --> 00:51:40,333 - It's not just a slim ch-- - Anyway, I have to go. 989 00:51:40,500 --> 00:51:41,875 Bye, you two. 990 00:51:44,375 --> 00:51:45,875 - Okay, what was that? 991 00:51:47,875 --> 00:51:49,458 - Can we get out of here? 992 00:51:49,542 --> 00:51:51,250 - Yeah, of course. 993 00:51:52,125 --> 00:51:54,417 (breathes shakily) Um... our spot? 994 00:51:55,292 --> 00:51:56,292 - Yeah. 995 00:51:59,375 --> 00:52:02,125 So, it just snowballed from there, and now, 996 00:52:02,208 --> 00:52:03,625 here we are. 997 00:52:03,708 --> 00:52:05,625 - Wow, that, that is... 998 00:52:05,708 --> 00:52:07,667 - It's a lot, I know. (crying) 999 00:52:07,750 --> 00:52:09,167 - Look, I'm sorry. 1000 00:52:10,208 --> 00:52:11,417 I know you... 1001 00:52:13,167 --> 00:52:15,458 I know we are under a lot of financial stress, 1002 00:52:15,542 --> 00:52:18,583 I just thought we had more time to figure things out. 1003 00:52:19,125 --> 00:52:21,333 - I just didn't wanna make it your problem. 1004 00:52:21,458 --> 00:52:22,458 - Jules, no. No, no, no. 1005 00:52:22,583 --> 00:52:26,958 This is not a problem. This is... this is our child. 1006 00:52:27,042 --> 00:52:29,125 I'm... I'm stoked to be a dad, remember? 1007 00:52:30,292 --> 00:52:34,500 I just sold a bunch of my vintage action figures online. 1008 00:52:35,708 --> 00:52:37,708 (scoffs) - What, why? 1009 00:52:37,833 --> 00:52:39,792 - If that doesn't prove I am 1010 00:52:39,917 --> 00:52:42,500 100% committed, I do not know what would. 1011 00:52:43,792 --> 00:52:44,833 - Thank you. 1012 00:52:44,958 --> 00:52:46,333 (sighs) 1013 00:52:46,500 --> 00:52:50,083 - So... so this whole scheme was her idea, yeah? 1014 00:52:51,542 --> 00:52:52,542 - Yeah. 1015 00:52:54,292 --> 00:52:58,125 When I tried to back out of it, she uh, got aggressive. 1016 00:52:59,042 --> 00:53:00,292 - Aggressive, like? 1017 00:53:00,375 --> 00:53:04,333 - She recorded me and showed up at my birthing class. 1018 00:53:04,458 --> 00:53:05,875 She broke into my house. 1019 00:53:06,000 --> 00:53:09,250 - Okay, Jules, she sounds dangerous. 1020 00:53:09,375 --> 00:53:13,583 - Yeah, I think she is dangerous because there's more. 1021 00:53:13,708 --> 00:53:15,333 (grave music) 1022 00:53:15,417 --> 00:53:17,167 - Ce's accident. 1023 00:53:18,125 --> 00:53:20,500 I think Alana had something to do with it. 1024 00:53:20,583 --> 00:53:21,750 - No. 1025 00:53:21,875 --> 00:53:23,125 - You heard the nurse. 1026 00:53:23,208 --> 00:53:27,750 Ce's black eye is not consistent with her fall injuries. 1027 00:53:27,875 --> 00:53:30,125 She went to speak to Alana for me, 1028 00:53:30,250 --> 00:53:32,958 and hours later, she ends up in hospital. 1029 00:53:33,083 --> 00:53:35,167 - You don't actually think... 1030 00:53:36,667 --> 00:53:38,167 - It fits. 1031 00:53:39,542 --> 00:53:43,833 - Okay, um, I'm going to talk to my lawyer friend, Peter. 1032 00:53:43,958 --> 00:53:45,667 Do you remember Peter? 1033 00:53:45,792 --> 00:53:46,875 - Yeah... 1034 00:53:47,042 --> 00:53:50,667 - Um, I will call him, see what he says to do. 1035 00:53:50,833 --> 00:53:52,833 Have you told anybody else? 1036 00:53:52,917 --> 00:53:55,042 - Just my friend, Bridget. 1037 00:53:55,583 --> 00:53:57,125 - Bridget? Who is Bridget? 1038 00:53:57,250 --> 00:53:59,208 - Friend from birthing class. I... 1039 00:53:59,333 --> 00:54:01,417 I don't know her last name. 1040 00:54:02,875 --> 00:54:04,583 - But you trust her? 1041 00:54:04,708 --> 00:54:06,250 - I think so. 1042 00:54:07,208 --> 00:54:10,083 - Uh, for now, maybe we just keep this between us, 1043 00:54:11,083 --> 00:54:12,667 just until I talk to Peter. 1044 00:54:12,792 --> 00:54:14,125 - Okay. 1045 00:54:14,625 --> 00:54:17,958 - Okay. Let's get you home. 1046 00:54:18,917 --> 00:54:20,500 (cries) Hey. 1047 00:54:26,958 --> 00:54:30,208 (sighs) - Thank you for everything. 1048 00:54:31,083 --> 00:54:33,375 - Hey, it's what I'm here for. 1049 00:54:36,167 --> 00:54:41,125 (gentle music) 1050 00:54:41,250 --> 00:54:43,208 Do you want me to stay the night? 1051 00:54:44,625 --> 00:54:46,792 Just, just for security. 1052 00:54:46,917 --> 00:54:49,083 - Right. Um... 1053 00:54:50,083 --> 00:54:53,000 no, it... I'll be fine. 1054 00:54:53,833 --> 00:54:55,292 - Um... okay. 1055 00:54:55,375 --> 00:54:57,708 Uh, my phone's on if you need anything, 1056 00:54:57,875 --> 00:55:00,667 and just um, text me before bed. 1057 00:55:00,750 --> 00:55:02,333 - I will. I promise. 1058 00:55:02,417 --> 00:55:05,542 (chuckles) - Okay. Um... bye, Jules. 1059 00:55:06,375 --> 00:55:07,375 - Bye, Drew. 1060 00:55:11,542 --> 00:55:13,000 (gate creaks) 1061 00:55:14,542 --> 00:55:15,625 (gate closes) 1062 00:55:21,875 --> 00:55:23,542 (phone buzzes) 1063 00:55:27,083 --> 00:55:32,542 (sentimental music) 1064 00:55:45,583 --> 00:55:51,292 (ominous music) 1065 00:55:58,167 --> 00:55:59,292 (gate creaks) 1066 00:56:18,042 --> 00:56:20,750 (door lock crackling) 1067 00:56:24,667 --> 00:56:26,083 (door creaks) 1068 00:56:26,208 --> 00:56:27,458 (Jules): Is anyone there? 1069 00:56:27,542 --> 00:56:29,208 (dramatic boom) 1070 00:56:34,042 --> 00:56:34,833 (outgoing ringtone) 1071 00:56:34,958 --> 00:56:35,667 Drew? - Hey. 1072 00:56:35,792 --> 00:56:37,500 - Hi. Sorry to bother you. 1073 00:56:37,625 --> 00:56:39,417 - You're never bothering me. What's going on? 1074 00:56:39,542 --> 00:56:42,500 - Um... someone tried to break in. 1075 00:56:42,583 --> 00:56:44,750 - Lock the door and stay inside. I'll be right there. 1076 00:56:44,875 --> 00:56:46,583 - Mm-hmm. (call beeps off) 1077 00:56:47,875 --> 00:56:49,000 (breathes shakily) 1078 00:56:49,083 --> 00:56:52,083 (insects chirping) 1079 00:56:52,208 --> 00:56:53,458 (footsteps approaching) 1080 00:56:53,583 --> 00:56:57,125 - Okay, um, there's definitely nobody here. 1081 00:56:58,083 --> 00:57:00,042 And they didn't take anything? 1082 00:57:00,208 --> 00:57:02,750 - No, I don't think anyone actually got in. 1083 00:57:03,875 --> 00:57:05,750 (sighs) - Okay. Um... 1084 00:57:06,542 --> 00:57:09,375 I'll keep an eye out. See if anyone comes back. 1085 00:57:10,000 --> 00:57:11,708 - Where are you going? 1086 00:57:11,833 --> 00:57:13,417 - I'll stay in my car. 1087 00:57:13,542 --> 00:57:15,958 - What? No, no, no. Uh, just... 1088 00:57:16,042 --> 00:57:17,792 why don't you just stay inside? 1089 00:57:18,875 --> 00:57:20,375 On the couch or... 1090 00:57:23,083 --> 00:57:25,125 - Yeah, sure. - Thank you. 1091 00:57:25,250 --> 00:57:27,542 - Okay. Uh, get some rest. 1092 00:57:34,208 --> 00:57:38,833 (sinister music) 1093 00:57:49,208 --> 00:57:50,542 (small gasp) 1094 00:57:53,583 --> 00:57:55,792 (engine roars) 1095 00:58:09,000 --> 00:58:12,458 (indistinct chatter) 1096 00:58:14,583 --> 00:58:16,208 (worrying music) 1097 00:58:16,333 --> 00:58:18,792 - You must be Jules. - Oh! Hi. 1098 00:58:18,917 --> 00:58:20,333 - Welcome. - Thank you. 1099 00:58:22,833 --> 00:58:24,375 Hi. (clears throat) 1100 00:58:25,167 --> 00:58:27,333 Well, thank you so much for having me. 1101 00:58:27,458 --> 00:58:30,000 I'm excited to um... 1102 00:58:30,583 --> 00:58:32,500 - Is everything all right? 1103 00:58:33,417 --> 00:58:38,000 - Uh, yes. I, I, I just... I'm sorry, I um... 1104 00:58:38,083 --> 00:58:40,167 Eh... - Jules? 1105 00:58:40,250 --> 00:58:44,000 (♪) 1106 00:58:44,167 --> 00:58:46,458 - I'm sorry. I have to go. I'm sorry. 1107 00:58:50,125 --> 00:58:51,500 - Alana? 1108 00:58:51,625 --> 00:58:53,833 - Can I help you? - Oh. 1109 00:58:53,958 --> 00:58:56,625 Sorry. Um... forgive me. 1110 00:59:01,500 --> 00:59:05,000 (breathes shakily) 1111 00:59:05,083 --> 00:59:08,500 (sobbing) 1112 00:59:19,917 --> 00:59:21,500 (outgoing ringtone) 1113 00:59:22,083 --> 00:59:24,250 (phone rings) 1114 00:59:27,958 --> 00:59:28,708 - Hey. 1115 00:59:28,875 --> 00:59:30,458 (Jules): I think I'm losing my mind. 1116 00:59:30,542 --> 00:59:34,000 - You're not losing your mind. - I'm definitely losing my mind! 1117 00:59:34,083 --> 00:59:34,875 - What's going on? 1118 00:59:35,833 --> 00:59:39,542 - I just bombed the pitch for the only prospective client I've had 1119 00:59:39,708 --> 00:59:42,667 since I got let go, and I confronted this woman 1120 00:59:42,750 --> 00:59:45,083 I thought was Alana and I... the baby and... 1121 00:59:45,208 --> 00:59:48,208 - Okay, Jules, you are under a lot of stress right now. 1122 00:59:48,375 --> 00:59:51,167 It is totally normal to feel this way. 1123 00:59:51,292 --> 00:59:53,417 - Have you spoken to Peter? 1124 00:59:53,542 --> 00:59:57,000 - Um, no, but we have been exchanging e-mails. 1125 00:59:58,458 --> 01:00:00,458 - Do you think he can help? 1126 01:00:01,167 --> 01:00:02,958 - I am positive. 1127 01:00:03,875 --> 01:00:07,833 I've known Peter for years. Um, he's just really busy right now, but um... 1128 01:00:07,917 --> 01:00:10,417 no, no, he will be able to handle all this. 1129 01:00:10,542 --> 01:00:13,250 - I just really can't afford a lawyer right now. 1130 01:00:13,375 --> 01:00:16,458 - I already talked to Peter about that and it's all covered. 1131 01:00:16,542 --> 01:00:20,625 You know what you need? A chill night. 1132 01:00:21,708 --> 01:00:24,625 Um... I've still got some work to finish up, 1133 01:00:24,750 --> 01:00:27,375 but what do you say we do dinner at your place tonight 1134 01:00:27,500 --> 01:00:29,375 after your birthing class? 1135 01:00:29,500 --> 01:00:32,000 If you go to the market, I will cook and clean. 1136 01:00:33,000 --> 01:00:35,417 Just the two of us. How's that sound? 1137 01:00:35,542 --> 01:00:37,917 - Like a dream. - Okay, um... 1138 01:00:38,958 --> 01:00:41,542 I will text you when I'm heading over. 1139 01:00:42,458 --> 01:00:44,708 (sighs) - Okay. 1140 01:00:44,875 --> 01:00:48,667 (tense music) 1141 01:00:55,458 --> 01:00:59,167 (indistinct chatter) 1142 01:00:59,292 --> 01:01:02,000 - Hey, are you okay? 1143 01:01:02,417 --> 01:01:04,167 - Yeah. 1144 01:01:04,250 --> 01:01:05,875 I don't know. 1145 01:01:06,000 --> 01:01:07,167 Just having a rough day. 1146 01:01:07,292 --> 01:01:09,042 - Oh, I'm sorry. - Yeah. 1147 01:01:09,208 --> 01:01:12,125 For starters, I bombed that pitch meeting. 1148 01:01:12,208 --> 01:01:14,000 - Oh no. What happened? 1149 01:01:14,125 --> 01:01:16,042 - I thought I saw Alana. 1150 01:01:16,208 --> 01:01:19,833 It wasn't her, but I could've sworn it was her. 1151 01:01:19,917 --> 01:01:21,875 And last night, someone tried to break into my house. 1152 01:01:22,000 --> 01:01:23,542 - What? - The front door was ajar. 1153 01:01:23,667 --> 01:01:25,167 So, I called Drew. 1154 01:01:25,292 --> 01:01:26,792 - Wait, your ex, Drew? 1155 01:01:26,917 --> 01:01:30,333 - Mm. So, he came over and-- - Oh. 1156 01:01:30,417 --> 01:01:32,167 - Oh, just to check if everything was safe. 1157 01:01:32,333 --> 01:01:33,833 - Are you guys back? 1158 01:01:33,917 --> 01:01:35,667 - No, no, we're just friends. 1159 01:01:35,750 --> 01:01:36,917 - Okay. - Yeah. 1160 01:01:37,042 --> 01:01:40,250 - But if he asks you to take him back, right here, right now, 1161 01:01:40,375 --> 01:01:42,000 what would you say? 1162 01:01:43,625 --> 01:01:46,250 You would, wouldn't you? 1163 01:01:46,375 --> 01:01:48,250 - I would consider it, yeah. 1164 01:01:48,375 --> 01:01:49,583 - Right. 1165 01:01:51,208 --> 01:01:54,792 Um... how did you say you knew Alana again? 1166 01:01:54,875 --> 01:01:57,000 Was it a friend of a friend? 1167 01:01:58,333 --> 01:01:59,917 - Yeah. 1168 01:02:00,042 --> 01:02:01,667 Anyway, I don't wanna talk about that anymore. 1169 01:02:01,792 --> 01:02:03,333 - Yeah, yeah, of course. 1170 01:02:03,417 --> 01:02:04,458 - How are you? How was your week? 1171 01:02:04,542 --> 01:02:06,167 - Yeah, good! (instructor): Welcome, everybody. 1172 01:02:06,333 --> 01:02:10,750 If I can have everyone's attention so we can get this class started. 1173 01:02:12,500 --> 01:02:16,250 (crickets chirping) 1174 01:02:21,958 --> 01:02:25,500 (ominous music) 1175 01:02:28,208 --> 01:02:31,792 (worried breaths) 1176 01:02:39,375 --> 01:02:41,667 (keys jingling) 1177 01:02:41,792 --> 01:02:44,792 - Stop! Get away! - Whoa, whoa, it's just me. 1178 01:02:45,708 --> 01:02:46,708 - What do you want? 1179 01:02:46,833 --> 01:02:49,750 - Calm down! What is going on with you? 1180 01:02:49,875 --> 01:02:51,167 - What are you doing here? 1181 01:02:51,875 --> 01:02:53,333 - I'm just here to give you your money. 1182 01:02:53,500 --> 01:02:57,667 You've been ignoring me, so I figured I'd just come by and drop it off. 1183 01:02:58,375 --> 01:03:00,167 - Why are you having me followed? 1184 01:03:01,000 --> 01:03:02,208 - What? 1185 01:03:02,333 --> 01:03:04,500 - I know you know what I'm talking about, Alana. 1186 01:03:04,625 --> 01:03:06,667 - I really don't. 1187 01:03:06,792 --> 01:03:09,500 - I'm not playing your games. - I'm not playing any games! 1188 01:03:09,583 --> 01:03:12,542 I'm just here to give you your money. That's it. 1189 01:03:12,667 --> 01:03:14,167 I was going to leave it under the mat, 1190 01:03:14,333 --> 01:03:16,542 like I said I would, but I saw you walking up, 1191 01:03:16,667 --> 01:03:18,917 so I thought I'd give it to you in person. 1192 01:03:20,542 --> 01:03:22,333 - Um, I told you, I don't want it. 1193 01:03:23,333 --> 01:03:25,042 - You and I both know you need it. 1194 01:03:26,042 --> 01:03:27,708 Look, I don't know what's going on with you, 1195 01:03:27,833 --> 01:03:30,667 but you need to calm down and take the money. 1196 01:03:31,417 --> 01:03:33,083 For the sake of your baby. 1197 01:03:33,208 --> 01:03:36,833 (♪) 1198 01:03:39,042 --> 01:03:40,250 See you later. 1199 01:03:41,250 --> 01:03:42,292 (sighs) 1200 01:03:43,417 --> 01:03:45,333 (Drew): Hey! What are you doing here? 1201 01:03:45,417 --> 01:03:48,292 What is she... what is she... uh... 1202 01:03:48,417 --> 01:03:49,833 um, are you okay? 1203 01:03:49,917 --> 01:03:51,958 (breathes shakily) What... Jules? 1204 01:03:52,042 --> 01:03:53,875 - Okay... - Let's get you inside. 1205 01:03:54,000 --> 01:03:55,208 - Yeah... 1206 01:03:55,375 --> 01:03:57,083 (door clicking) - Come on. 1207 01:04:04,208 --> 01:04:05,167 (clears throat) 1208 01:04:05,708 --> 01:04:08,000 - Are you sure I can't help with anything? 1209 01:04:08,167 --> 01:04:09,333 (chuckles) 1210 01:04:09,458 --> 01:04:12,167 - You, mother of my child, 1211 01:04:12,250 --> 01:04:15,875 who has had a wild day, can sit and relax. 1212 01:04:17,417 --> 01:04:18,750 How's your tea? 1213 01:04:18,875 --> 01:04:21,625 - It's perfect. Thank you. 1214 01:04:23,708 --> 01:04:25,708 - So, the man you saw. 1215 01:04:25,833 --> 01:04:29,000 - Hmm. Yeah, I think he's been following me. 1216 01:04:29,125 --> 01:04:31,917 Actually, I take that back. I know he's been following me. 1217 01:04:32,042 --> 01:04:34,042 - And you're sure Alana sent him? 1218 01:04:35,208 --> 01:04:38,000 - Well, I mean, why else would he be following me? 1219 01:04:38,167 --> 01:04:40,625 - But Alana said she didn't know anything about him. 1220 01:04:40,708 --> 01:04:42,417 - But she must be lying. 1221 01:04:42,542 --> 01:04:43,917 - Why would she do that? 1222 01:04:45,125 --> 01:04:47,792 I'm just trying to understand the situation. That's all. 1223 01:04:48,542 --> 01:04:53,500 - I don't know. To... scare me or maybe keep doing the tests? 1224 01:04:53,625 --> 01:04:55,833 I mean, first Ce's accident, and now this? 1225 01:04:55,958 --> 01:04:57,500 It's very suspicious. 1226 01:04:57,625 --> 01:04:59,333 - How much was the last one for? 1227 01:05:00,833 --> 01:05:03,583 - I stopped counting at $10,000. 1228 01:05:03,708 --> 01:05:04,667 (pensive music) 1229 01:05:04,792 --> 01:05:06,500 - $10,000? 1230 01:05:06,625 --> 01:05:08,667 - I know. It's insane. 1231 01:05:09,417 --> 01:05:11,958 - Look, I, I'm sorry you felt like you had to do that. 1232 01:05:12,042 --> 01:05:15,208 You don't have to anymore. You don't owe her anything. 1233 01:05:15,333 --> 01:05:19,792 - Drew, I mean, with your book, the baby's-- 1234 01:05:19,875 --> 01:05:21,250 - It's all taken care of. 1235 01:05:21,375 --> 01:05:22,792 I applied for a loan. 1236 01:05:22,875 --> 01:05:24,375 It'll be squared away before the baby comes, 1237 01:05:24,500 --> 01:05:26,917 but it'll buy me some more time with the book. 1238 01:05:30,792 --> 01:05:33,292 We are in this together. 1239 01:05:33,375 --> 01:05:34,792 For better or for worse. 1240 01:05:34,875 --> 01:05:37,042 (chuckles under breath) - Okay. 1241 01:05:38,250 --> 01:05:39,833 (laughs) 1242 01:05:40,000 --> 01:05:41,792 - I, I had a nice time. 1243 01:05:42,708 --> 01:05:43,958 - So did I. 1244 01:05:44,875 --> 01:05:49,583 And thank you for cooking and cleaning. 1245 01:05:49,708 --> 01:05:51,333 - Thank you for the groceries. 1246 01:05:51,417 --> 01:05:52,667 (deep exhale) 1247 01:05:52,792 --> 01:05:54,750 Oh, and sleep tight, little one. 1248 01:05:54,875 --> 01:05:57,833 I cannot wait to meet you. (kisses and chuckles) 1249 01:05:58,917 --> 01:06:02,000 Uh, my phone is on me if you have any issues. 1250 01:06:02,083 --> 01:06:03,625 - I will call. - Promise? 1251 01:06:03,708 --> 01:06:05,167 - Yes, I promise. (phone buzzes) 1252 01:06:06,375 --> 01:06:08,583 - Okay, um... good night. 1253 01:06:08,708 --> 01:06:09,708 - Good night. 1254 01:06:09,875 --> 01:06:14,292 (gentle music) 1255 01:06:17,417 --> 01:06:18,500 Hey. 1256 01:06:18,583 --> 01:06:21,167 (gate creaks) 1257 01:06:49,875 --> 01:06:51,125 (doorbell chimes) 1258 01:06:51,208 --> 01:06:52,292 - Coming! 1259 01:07:02,458 --> 01:07:03,792 Hello? 1260 01:07:10,917 --> 01:07:16,375 (curious music) 1261 01:07:21,375 --> 01:07:24,958 (keyboard clacking) 1262 01:07:33,542 --> 01:07:34,833 That's Bridget. 1263 01:07:35,833 --> 01:07:37,250 What's going on? 1264 01:07:37,875 --> 01:07:39,333 Journalist? 1265 01:07:40,250 --> 01:07:42,375 (phone buzzes) - What? 1266 01:07:44,542 --> 01:07:46,000 Bridget. 1267 01:07:49,542 --> 01:07:50,875 (exhales) 1268 01:07:59,167 --> 01:08:03,500 (suspenseful music) 1269 01:08:03,625 --> 01:08:05,417 (Velcro scratching) 1270 01:08:12,458 --> 01:08:13,542 (dramatic boom) 1271 01:08:18,000 --> 01:08:20,333 - Okay, that... that is very unsettling. Why? 1272 01:08:21,125 --> 01:08:22,875 Why, why would she lie about who she is? 1273 01:08:23,042 --> 01:08:24,167 - I don't know. 1274 01:08:24,875 --> 01:08:25,833 - Okay. Um... 1275 01:08:26,000 --> 01:08:28,125 (phone rings) 1276 01:08:31,875 --> 01:08:33,375 But you're sure? 1277 01:08:34,542 --> 01:08:38,458 - Yeah, this person told me her name was Bridget, not Maureen. 1278 01:08:39,542 --> 01:08:42,125 - Okay, I don't think you should go back there anymore. 1279 01:08:42,208 --> 01:08:44,583 - Where? - The birthing class. 1280 01:08:45,417 --> 01:08:47,750 - Drew... - No, Jules, I am serious. 1281 01:08:47,875 --> 01:08:51,333 - No, I'm going. I have to find out who this woman is 1282 01:08:51,458 --> 01:08:53,750 and what she wants from me. She could be working with Alana. 1283 01:08:53,875 --> 01:08:55,500 - She might be dangerous. (phone rings) 1284 01:08:59,292 --> 01:09:00,875 (sighs) - Who's... who's Kristen, 1285 01:09:01,000 --> 01:09:03,083 and why does she keep calling you? 1286 01:09:04,333 --> 01:09:06,083 - She's... she's a woman. 1287 01:09:06,208 --> 01:09:07,792 (Scoffs) - Obviously. 1288 01:09:08,542 --> 01:09:10,958 Why are you keeping her a secret from me? 1289 01:09:13,583 --> 01:09:15,833 - She's not a secret, she's just... 1290 01:09:15,917 --> 01:09:17,708 I met her at a party a few weeks ago and... 1291 01:09:18,792 --> 01:09:21,458 things got a little hot and heavy, 1292 01:09:21,542 --> 01:09:23,708 and one thing led to another, and... 1293 01:09:24,875 --> 01:09:27,542 - So, she was a one-night stand or...? 1294 01:09:27,667 --> 01:09:28,625 - Yeah. 1295 01:09:29,708 --> 01:09:34,000 That's... that's sort of grown into something more. 1296 01:09:34,125 --> 01:09:36,083 (sentimental music) 1297 01:09:36,208 --> 01:09:38,833 - Oh, so you're seeing her. - No, not officially. 1298 01:09:38,958 --> 01:09:42,000 Um... but yeah. 1299 01:09:43,625 --> 01:09:45,000 - And you like her? 1300 01:09:47,875 --> 01:09:49,167 Drew, that's... 1301 01:09:49,292 --> 01:09:51,000 - Jules, I care about you. 1302 01:09:51,750 --> 01:09:53,333 A lot. And... 1303 01:09:54,250 --> 01:09:58,375 I feel a sense of loyalty towards you, obviously. Um... 1304 01:09:58,542 --> 01:10:00,625 That is why I'm here. I always wanna be here, 1305 01:10:00,708 --> 01:10:04,417 whenever you need. - But you... don't have feelings like that for me. 1306 01:10:06,500 --> 01:10:08,542 - Do you still have feelings for me? 1307 01:10:10,875 --> 01:10:15,333 - I mean... of course. I really enjoy spending time with you. 1308 01:10:15,458 --> 01:10:18,167 - But when you think of your life, 1309 01:10:19,167 --> 01:10:22,167 the person you wanna do everything with, is... 1310 01:10:23,458 --> 01:10:24,458 is that me? 1311 01:10:29,208 --> 01:10:31,167 - No, it's not. 1312 01:10:34,000 --> 01:10:36,375 But Kristen? 1313 01:10:36,500 --> 01:10:39,167 - I don't know. I mean... (chuckles) 1314 01:10:39,250 --> 01:10:41,708 Maybe she could be. 1315 01:10:41,875 --> 01:10:45,083 She's, she's giving this presentation on conservation tips. 1316 01:10:45,208 --> 01:10:47,500 She's an environmentalist and um, 1317 01:10:47,625 --> 01:10:49,208 she invited me to go, but then... 1318 01:10:49,375 --> 01:10:51,333 - Drew, you have to go. 1319 01:10:51,458 --> 01:10:54,500 Why didn't you tell me? Look, I don't want her getting 1320 01:10:54,625 --> 01:10:57,083 the wrong idea about what's going on between us. 1321 01:10:57,708 --> 01:11:01,167 I care about you a ton. As a friend. 1322 01:11:02,708 --> 01:11:07,542 - I... I care about you so much as a friend, too. 1323 01:11:07,667 --> 01:11:09,167 - Then, you should go. 1324 01:11:09,708 --> 01:11:11,917 Right now, or I'll be mad at you. 1325 01:11:12,042 --> 01:11:12,917 - You sure? 1326 01:11:13,042 --> 01:11:14,500 - Yes, positive. 1327 01:11:15,792 --> 01:11:18,417 - Okay, just... just promise me you'll at least consider 1328 01:11:18,542 --> 01:11:20,333 skipping the birthing class this week? 1329 01:11:21,250 --> 01:11:22,500 - I'll consider it. 1330 01:11:23,875 --> 01:11:25,500 Go. - Okay, uh... 1331 01:11:33,333 --> 01:11:36,500 (indistinct chatter) 1332 01:11:41,125 --> 01:11:43,083 (instructor): Okay, welcome everybody. 1333 01:11:43,208 --> 01:11:44,667 I'm sure we're getting very excited 1334 01:11:44,792 --> 01:11:47,208 now that we're getting closer to the due dates. 1335 01:11:47,333 --> 01:11:49,500 I know a couple of you guys had questions about 1336 01:11:49,625 --> 01:11:51,333 what to bring to the hospital. 1337 01:11:51,417 --> 01:11:53,833 And I wanna get into detail about what's in those bags 1338 01:11:53,917 --> 01:11:54,833 a little bit later. 1339 01:11:54,958 --> 01:11:57,125 But essentially, you're gonna bring three bags, 1340 01:11:57,208 --> 01:11:58,958 one for you, one for your partner, 1341 01:11:59,083 --> 01:12:00,792 and of course, one for your baby. 1342 01:12:00,875 --> 01:12:02,792 (tense music) 1343 01:12:02,875 --> 01:12:05,833 All right, thanks so much, guys, for a great class! 1344 01:12:05,917 --> 01:12:07,583 I'll see you next week! 1345 01:12:09,250 --> 01:12:10,417 (Jules): Hey! 1346 01:12:11,125 --> 01:12:13,167 Why are you pretending to be someone else? 1347 01:12:13,292 --> 01:12:15,625 - Jules, what is going on? Are you all right? - Someone called Bridget? 1348 01:12:15,750 --> 01:12:18,042 - Okay, Jules, just slow down. - I know that's not your real name. 1349 01:12:18,167 --> 01:12:19,042 Tell me what you're really doing here. 1350 01:12:19,167 --> 01:12:20,208 - Okay, okay, I'll tell you everything, 1351 01:12:20,375 --> 01:12:22,083 but not right now. Can you please 1352 01:12:22,208 --> 01:12:23,167 just keep your voice down? - No! 1353 01:12:23,333 --> 01:12:24,500 - Jules, please! 1354 01:12:25,250 --> 01:12:27,708 - Did you steal this woman's identity? - No! 1355 01:12:27,833 --> 01:12:31,667 - Then tell me what you're doing here! Why you're lying about who you are. 1356 01:12:32,667 --> 01:12:34,833 (whispers): This stays between us, okay? 1357 01:12:34,958 --> 01:12:36,625 There's a lot on the line here. 1358 01:12:39,375 --> 01:12:41,208 My name's Maureen Quinn. 1359 01:12:41,333 --> 01:12:43,333 I'm a journalist with The Daily Gazette 1360 01:12:43,458 --> 01:12:45,542 and I'm writing a story about 1361 01:12:45,708 --> 01:12:48,000 pregnancy schemes across the country. 1362 01:12:48,458 --> 01:12:50,250 - How did you find me? 1363 01:12:50,375 --> 01:12:51,500 It's a pretty crazy coincidence 1364 01:12:51,625 --> 01:12:53,792 you show up at a birthing class with this going on? 1365 01:12:53,875 --> 01:12:56,167 - These schemes are a lot more common than you think. 1366 01:12:56,292 --> 01:12:58,833 This is the fourth one that I've encountered. 1367 01:12:58,917 --> 01:13:00,167 - Really? 1368 01:13:00,917 --> 01:13:03,458 - I've been to dozens of classes across the country. 1369 01:13:03,583 --> 01:13:06,375 I'm interviewing people as covertly as I can. 1370 01:13:06,542 --> 01:13:08,542 I read an article about a woman, 1371 01:13:08,667 --> 01:13:11,000 same one it seems your friend Alana read about. 1372 01:13:11,125 --> 01:13:14,000 The one who gave her the idea about selling the positive tests. 1373 01:13:14,125 --> 01:13:16,208 I had to look into this for myself. 1374 01:13:16,375 --> 01:13:18,042 Understand why. 1375 01:13:18,167 --> 01:13:20,917 Why would somebody get caught up in something like this? 1376 01:13:22,750 --> 01:13:24,667 - But why this birthing class? 1377 01:13:25,583 --> 01:13:27,250 - Because it's free 1378 01:13:27,375 --> 01:13:29,167 and it serves everyone. 1379 01:13:29,250 --> 01:13:32,500 I had a tip from an online message board 1380 01:13:32,667 --> 01:13:35,375 and I knew to look for women who were in the class 1381 01:13:35,500 --> 01:13:36,625 without a partner, 1382 01:13:36,708 --> 01:13:40,083 because they were the ones that were most likely 1383 01:13:40,208 --> 01:13:42,875 to get wrapped up in some kind of a scheme. 1384 01:13:43,833 --> 01:13:46,708 - So, you sitting next to me that first day... 1385 01:13:47,167 --> 01:13:49,500 - Wasn't an accident, no. 1386 01:13:50,667 --> 01:13:53,542 - You used me. - No, this story was in the works 1387 01:13:53,708 --> 01:13:54,958 well before we met, but... 1388 01:13:56,167 --> 01:13:58,667 at first, yes. 1389 01:13:59,667 --> 01:14:02,375 Jules, this story's really important to me. 1390 01:14:02,542 --> 01:14:04,333 This could make my career as a journalist, 1391 01:14:04,458 --> 01:14:05,875 exposing something like this. 1392 01:14:06,000 --> 01:14:08,500 - But what about me? You're exposing me! 1393 01:14:08,625 --> 01:14:10,417 - I am not using your real name. 1394 01:14:10,542 --> 01:14:11,958 - But this story is about me. 1395 01:14:12,042 --> 01:14:13,833 - No, it's not, totally. 1396 01:14:13,958 --> 01:14:14,917 - A little bit though, yes? 1397 01:14:15,042 --> 01:14:17,917 - I will protect your identity, Jules, I promise! 1398 01:14:18,375 --> 01:14:19,542 - Why should I believe you? 1399 01:14:19,708 --> 01:14:21,917 - I have no reason to lie to you. 1400 01:14:23,625 --> 01:14:27,000 - You have lied to me this entire time. 1401 01:14:27,083 --> 01:14:30,000 (pensive music) 1402 01:14:30,125 --> 01:14:31,167 - You're right. 1403 01:14:32,958 --> 01:14:36,500 Listen, I'm still in the research phase, 1404 01:14:36,625 --> 01:14:39,667 but Alana Temper is a really interesting angle. 1405 01:14:39,792 --> 01:14:42,333 I have never seen somebody outside the pregnancy community 1406 01:14:42,417 --> 01:14:44,167 initiate a scheme like this. 1407 01:14:46,042 --> 01:14:47,333 I don't normally do this, 1408 01:14:47,458 --> 01:14:49,042 but I would be happy to show you my files, 1409 01:14:49,208 --> 01:14:51,500 and that way, you know I am telling you the truth. 1410 01:14:51,625 --> 01:14:56,042 I've looked into multiple people and everything I've found on Alana is... 1411 01:14:56,208 --> 01:14:57,875 well, it's not great, at best. 1412 01:14:58,000 --> 01:15:00,583 I'm not saying that she's dangerous, 1413 01:15:00,708 --> 01:15:03,708 but there are things in her past that you need to see. 1414 01:15:05,042 --> 01:15:06,333 - Like what? 1415 01:15:06,458 --> 01:15:07,875 - I'll tell you everything. 1416 01:15:08,042 --> 01:15:09,208 You give me one hour 1417 01:15:09,375 --> 01:15:10,708 and I'll meet you at the coffee shop. 1418 01:15:10,833 --> 01:15:13,667 - Everything? - Everything. 1419 01:15:13,750 --> 01:15:16,792 There are things in these files that you need to see. 1420 01:15:16,875 --> 01:15:19,458 This isn't the first time Alana's done something like this. 1421 01:15:20,042 --> 01:15:23,000 She's known for her get-rich-quick schemes. 1422 01:15:24,000 --> 01:15:28,750 And from what I found, her last one involved cryptocurrency. 1423 01:15:28,875 --> 01:15:32,458 (tense music) 1424 01:15:32,542 --> 01:15:34,500 - Okay, fine. 1425 01:15:34,583 --> 01:15:37,083 One hour, at the coffee shop. 1426 01:15:37,708 --> 01:15:40,458 - Okay. I'll see you there. 1427 01:15:52,667 --> 01:15:55,625 (crickets chirping) 1428 01:15:59,667 --> 01:16:01,375 (ominous music) (gasps) 1429 01:16:01,500 --> 01:16:02,875 - Get in the house! Get in the house! 1430 01:16:03,000 --> 01:16:04,250 (screams) 1431 01:16:05,042 --> 01:16:06,083 (door slams) 1432 01:16:06,833 --> 01:16:10,042 (sobbing): Please! Please! Please! 1433 01:16:10,167 --> 01:16:12,208 (screams) - Stop screaming. 1434 01:16:12,375 --> 01:16:13,750 (muffled scream) - Stop! 1435 01:16:14,583 --> 01:16:15,833 I'll remove my hand 1436 01:16:15,958 --> 01:16:18,167 if you promise to stop screaming, okay? 1437 01:16:18,250 --> 01:16:19,042 - Mm-hmm! 1438 01:16:20,125 --> 01:16:21,208 (screams) - Stop! 1439 01:16:21,333 --> 01:16:23,583 I said stop screaming. 1440 01:16:23,708 --> 01:16:26,250 Please, I just wanna talk. I don't wanna hurt you. 1441 01:16:26,375 --> 01:16:28,000 I just wanna talk, okay? 1442 01:16:28,125 --> 01:16:30,417 (sobbing) 1443 01:16:30,542 --> 01:16:31,958 Do you promise? - Mm-hmm. 1444 01:16:32,042 --> 01:16:34,667 (panting) 1445 01:16:34,792 --> 01:16:36,708 - There has to be a way to fix this. 1446 01:16:36,833 --> 01:16:38,292 You have to fix this! 1447 01:16:38,375 --> 01:16:39,792 - Fix what? Fix what? 1448 01:16:39,875 --> 01:16:40,875 - Do you realize what you did?! 1449 01:16:41,000 --> 01:16:42,333 - I don't know what you're talking about! 1450 01:16:42,500 --> 01:16:46,458 (panting) 1451 01:16:46,542 --> 01:16:48,958 - Hey! Hey! Get back here! 1452 01:16:49,042 --> 01:16:51,583 You're not going anywhere. (screams) 1453 01:16:51,708 --> 01:16:53,292 Not until you fix this. 1454 01:16:54,083 --> 01:16:57,542 You ruined my life, do you know that? 1455 01:16:58,708 --> 01:16:59,625 It was a one-night stand. 1456 01:16:59,750 --> 01:17:02,750 It wasn't supposed to mean anything! 1457 01:17:02,875 --> 01:17:06,417 But then, Sheila came back with one of your tests. 1458 01:17:06,542 --> 01:17:09,625 It was positive. She claimed to be pregnant. 1459 01:17:09,708 --> 01:17:12,667 Started making all sorts of demands, mostly money. 1460 01:17:13,542 --> 01:17:14,833 So much money! 1461 01:17:18,000 --> 01:17:20,250 (scared exhale) And then, my wife Megan found out. 1462 01:17:20,375 --> 01:17:22,250 Yeah. She didn't take it real well. 1463 01:17:22,375 --> 01:17:23,417 Took the kids and left. 1464 01:17:23,542 --> 01:17:26,125 She went to my office. Told everyone there what I did 1465 01:17:26,208 --> 01:17:28,250 and what kind of man she thought I was. 1466 01:17:29,208 --> 01:17:34,667 I lost my job, my home, and my family. 1467 01:17:34,792 --> 01:17:37,167 All because of you. 1468 01:17:37,250 --> 01:17:39,833 Sheila even admitted it came from a friend of a friend. 1469 01:17:39,917 --> 01:17:41,000 Alana. 1470 01:17:41,125 --> 01:17:44,500 So, I started keeping an eye on Alana. Biding my time. 1471 01:17:44,667 --> 01:17:46,000 But when I saw her come here, 1472 01:17:46,125 --> 01:17:47,833 to your house and I saw you and your belly, 1473 01:17:47,958 --> 01:17:51,333 I knew you were the person to blame. 1474 01:17:51,417 --> 01:17:56,167 (threatening music) 1475 01:17:56,292 --> 01:17:58,042 I have nothing left. 1476 01:18:01,208 --> 01:18:03,833 - I am so sorry. 1477 01:18:03,917 --> 01:18:05,833 I should never have agreed to take the tests. 1478 01:18:05,958 --> 01:18:07,417 Never agreed to sell them. I'm... 1479 01:18:07,542 --> 01:18:09,292 I should have shut it down earlier. 1480 01:18:09,417 --> 01:18:12,250 - Why didn't you? - Alana, she was... she was blackmailing me. 1481 01:18:12,375 --> 01:18:13,792 She was threatening me. 1482 01:18:14,917 --> 01:18:17,167 But I'm not afraid of her anymore. 1483 01:18:18,458 --> 01:18:22,000 I will go to the police and turn myself and Alana in. 1484 01:18:22,625 --> 01:18:24,417 - You will? - Yes. 1485 01:18:24,542 --> 01:18:26,042 It's the right thing to do. 1486 01:18:27,042 --> 01:18:28,208 - When? 1487 01:18:30,083 --> 01:18:31,708 - Now. 1488 01:18:31,833 --> 01:18:34,333 Now, I will, I will meet you there. 1489 01:18:34,458 --> 01:18:37,625 (tense electronic music) 1490 01:18:37,708 --> 01:18:41,208 - Uh... okay. 1491 01:18:45,208 --> 01:18:46,333 (door closes) 1492 01:18:46,417 --> 01:18:51,083 (heavy breathing) 1493 01:18:56,708 --> 01:18:59,333 (footsteps approaching) 1494 01:19:05,250 --> 01:19:08,375 (decisive music) 1495 01:19:14,833 --> 01:19:16,833 (outgoing ringtone) 1496 01:19:18,083 --> 01:19:19,625 - Hey, it's Drew, how's it going? 1497 01:19:19,750 --> 01:19:20,833 (sighs) Wait, you called me. 1498 01:19:20,958 --> 01:19:22,167 Leave a message. 1499 01:19:22,292 --> 01:19:24,583 - Drew, it's me. Um... 1500 01:19:24,708 --> 01:19:27,667 I'm going to the police station to... to tell them everything, 1501 01:19:27,792 --> 01:19:29,708 and it's a long story, but um... 1502 01:19:30,958 --> 01:19:33,125 can you please meet me there? Please? 1503 01:19:33,875 --> 01:19:36,083 (sighs): Oh, where are you? 1504 01:19:37,542 --> 01:19:38,667 (deep exhale) 1505 01:19:38,750 --> 01:19:43,083 (tense music) 1506 01:19:47,875 --> 01:19:51,000 Oh, God! Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 1507 01:19:51,125 --> 01:19:54,958 Hey, wake up! Wake up! Can you hear me? Hey! 1508 01:19:55,042 --> 01:19:56,833 - You're not going to the cops, Jules. 1509 01:19:58,625 --> 01:20:00,125 (grunts) - No! 1510 01:20:00,208 --> 01:20:03,250 (stressful music) 1511 01:20:11,583 --> 01:20:15,292 (panting) 1512 01:20:30,750 --> 01:20:33,792 (bat rattles) 1513 01:20:39,083 --> 01:20:41,083 (outgoing ringtone) 1514 01:20:41,208 --> 01:20:43,125 (phone buzzes) 1515 01:20:43,208 --> 01:20:45,000 (Maureen): Jules? Where are you? (grunts) 1516 01:20:45,083 --> 01:20:46,583 (Alana): Give me the phone. 1517 01:20:47,500 --> 01:20:48,583 Give me the phone! 1518 01:20:48,708 --> 01:20:49,875 (phone clatters) 1519 01:20:50,000 --> 01:20:53,500 - Please! Please! Please think of the baby! Please! 1520 01:20:53,625 --> 01:20:55,500 Think of the baby, please! Please! 1521 01:20:55,625 --> 01:20:57,333 - Jules! Jules! 1522 01:20:57,458 --> 01:20:58,625 Shoot! 1523 01:20:58,750 --> 01:21:02,125 (dramatic music) 1524 01:21:02,208 --> 01:21:04,292 Uh, police! I need to talk to the police! 1525 01:21:04,375 --> 01:21:05,833 It's an emergency! 1526 01:21:10,208 --> 01:21:13,417 (panting) - Alana, please, can we talk about this? 1527 01:21:13,542 --> 01:21:14,833 (snorts) 1528 01:21:15,667 --> 01:21:19,083 - I think we're a little bit past that. Don't you? 1529 01:21:19,208 --> 01:21:22,458 I even warned you about Bridget, with the envelope. 1530 01:21:22,542 --> 01:21:24,250 - Why are you doing this? 1531 01:21:25,958 --> 01:21:28,375 - You have no idea how lucky you are. 1532 01:21:29,583 --> 01:21:32,333 How privileged. 1533 01:21:33,375 --> 01:21:36,625 You have never had everything you've ever worked for 1534 01:21:36,750 --> 01:21:39,042 ripped out from under you! (scoffs) 1535 01:21:39,167 --> 01:21:41,542 He destroyed my life. 1536 01:21:43,333 --> 01:21:44,958 I married him. 1537 01:21:45,917 --> 01:21:49,708 Gave him access to everything. 1538 01:21:49,833 --> 01:21:53,542 And he gambled it... all away. 1539 01:21:54,417 --> 01:21:56,250 Under my name! 1540 01:22:00,292 --> 01:22:04,792 Just bad bet after bad bet. 1541 01:22:04,875 --> 01:22:06,417 Real deadbeat. 1542 01:22:07,917 --> 01:22:11,708 But then, that night, at Celia's, 1543 01:22:12,333 --> 01:22:17,458 I thought I found a kindred spirit in you. 1544 01:22:17,542 --> 01:22:21,792 I thought that we were gonna be single girls together. 1545 01:22:21,875 --> 01:22:25,292 Rebuild ourselves together. 1546 01:22:25,375 --> 01:22:29,333 Without those men dragging us down. 1547 01:22:29,417 --> 01:22:30,083 (sniffles) 1548 01:22:31,042 --> 01:22:36,125 And then, we found out that you were pregnant and you needed money. 1549 01:22:37,000 --> 01:22:41,542 (laughs): And I realized... this is it! 1550 01:22:41,708 --> 01:22:44,292 I could take advantage of it-- 1551 01:22:44,375 --> 01:22:48,917 We... could take advantage of this situation. 1552 01:22:50,542 --> 01:22:53,708 And... I could make... 1553 01:22:55,417 --> 01:22:57,042 all my money back. 1554 01:22:58,167 --> 01:23:01,375 And it's working, Jules! 1555 01:23:01,833 --> 01:23:04,833 It's working! (laughs) 1556 01:23:04,917 --> 01:23:07,458 We are building something special here. 1557 01:23:07,542 --> 01:23:10,583 Something... lucrative. 1558 01:23:11,875 --> 01:23:14,917 And we're not stopping. Not now. 1559 01:23:15,042 --> 01:23:16,792 (grave music) 1560 01:23:16,917 --> 01:23:19,083 - Alana, please. 1561 01:23:19,208 --> 01:23:20,708 You don't have to do all this. 1562 01:23:20,875 --> 01:23:23,083 There... there are other ways. 1563 01:23:23,917 --> 01:23:25,417 I talked to Drew. 1564 01:23:25,542 --> 01:23:27,792 He's gonna talk to his lawyer friend tonight. 1565 01:23:27,917 --> 01:23:29,833 (chuckles) 1566 01:23:29,917 --> 01:23:33,125 - Oh, uh... you didn't hear 1567 01:23:33,250 --> 01:23:35,667 about the... father of your baby? 1568 01:23:36,417 --> 01:23:39,333 He was involved in a hit-and-run. 1569 01:23:39,417 --> 01:23:41,625 (singsong): He's in the hospital. 1570 01:23:41,750 --> 01:23:43,917 (snorts) 1571 01:23:44,042 --> 01:23:45,833 (music intensifies) 1572 01:23:45,917 --> 01:23:47,292 - No! 1573 01:23:47,417 --> 01:23:48,500 (screams) 1574 01:23:48,583 --> 01:23:51,125 Why?! (Alana laughs) 1575 01:23:51,250 --> 01:23:53,292 Why would you do that?! 1576 01:23:53,375 --> 01:23:55,000 (gasps) 1577 01:23:55,125 --> 01:23:57,167 - Celia, you did that too, didn't you? 1578 01:23:57,292 --> 01:24:00,583 (choking and coughing) 1579 01:24:00,708 --> 01:24:03,917 (panicked breaths) 1580 01:24:04,042 --> 01:24:07,417 (dramatic music) 1581 01:24:11,083 --> 01:24:12,125 (screams) 1582 01:24:13,417 --> 01:24:15,542 (pants) 1583 01:24:17,875 --> 01:24:18,958 (relieved sigh) 1584 01:24:19,042 --> 01:24:23,000 (distant police sirens wailing) 1585 01:24:26,458 --> 01:24:27,667 (grunts) 1586 01:24:33,917 --> 01:24:36,708 (birds chirping) 1587 01:24:40,250 --> 01:24:43,417 Yes, I will have the draft design to you this afternoon. 1588 01:24:44,208 --> 01:24:45,583 No, thank you, Ann-Marie. 1589 01:24:45,708 --> 01:24:47,500 I'm really excited to be working with you. 1590 01:24:47,667 --> 01:24:48,750 (baby crying on monitor) 1591 01:24:48,875 --> 01:24:51,583 Okay. Drew? 1592 01:24:51,708 --> 01:24:53,167 - Yep? - Baby's up. 1593 01:24:53,292 --> 01:24:55,958 (uplifting music) 1594 01:24:56,042 --> 01:24:58,583 - One step ahead of you. - Hmm? 1595 01:24:59,375 --> 01:25:01,667 - Say good morning. "Good morning, Mama!" 1596 01:25:01,833 --> 01:25:03,250 (giggles) - Hi, baby! 1597 01:25:03,375 --> 01:25:06,167 Wanna come to Mama? Yes. 1598 01:25:06,292 --> 01:25:07,708 (baby coos) - Oh. 1599 01:25:08,708 --> 01:25:12,000 - Okay, you got her? - Yeah, I got her. Oh. 1600 01:25:12,125 --> 01:25:14,000 (chuckles) 1601 01:25:14,125 --> 01:25:15,792 - Um, you sure you're okay to cover me? 1602 01:25:15,875 --> 01:25:16,875 I know it's technically my shift. 1603 01:25:17,042 --> 01:25:20,000 - Yes, I'm sure. Plus, I need you to cover me next week 1604 01:25:20,167 --> 01:25:21,417 for Maureen's award ceremony. 1605 01:25:21,542 --> 01:25:23,417 - Oh, she won? - She did. 1606 01:25:23,542 --> 01:25:25,458 Best undercover story. - Good for her. 1607 01:25:25,583 --> 01:25:28,333 - I know. I'm proud of her. She deserves it. 1608 01:25:28,417 --> 01:25:30,542 Ce and I are going for emotional support. 1609 01:25:30,667 --> 01:25:33,708 - As co-contributors to the groundbreaking piece. Oh. 1610 01:25:33,875 --> 01:25:35,917 (baby coos) (chuckles) 1611 01:25:36,042 --> 01:25:37,417 I'm proud of you, Jules. 1612 01:25:37,542 --> 01:25:39,667 - Thank you. (chuckles) 1613 01:25:39,792 --> 01:25:43,458 I'm glad I'm doing this with you, co-parenting. 1614 01:25:43,542 --> 01:25:44,833 - Me too. 1615 01:25:44,917 --> 01:25:47,292 - Okay, you should get going. You're going to be late. 1616 01:25:47,417 --> 01:25:49,458 Ce will be here any minute. We're having a girls' night. 1617 01:25:49,542 --> 01:25:50,500 - Oh! 1618 01:25:50,583 --> 01:25:52,542 - Oh, speaking of. Hi, Ce! - Hey! 1619 01:25:52,667 --> 01:25:53,625 - Hey, Ce. 1620 01:25:53,708 --> 01:25:54,875 - Come on in! 1621 01:25:55,542 --> 01:25:58,792 - Hi, baby girl! Hi! (giggles) 1622 01:25:58,875 --> 01:26:01,458 I'm gonna throw these in water. - Thank you. 1623 01:26:01,583 --> 01:26:03,958 - All right, um, I will see you tomorrow. 1624 01:26:04,875 --> 01:26:07,292 You be good for Mama and Auntie Ce-Ce. Okay. 1625 01:26:07,375 --> 01:26:09,083 (kisses) (shushes) 1626 01:26:09,208 --> 01:26:10,292 Okay. 1627 01:26:11,333 --> 01:26:13,083 Okay. - Thank you. 1628 01:26:13,208 --> 01:26:14,458 - Bye. - Say, bye, Dada. 1629 01:26:14,583 --> 01:26:17,167 Say, bye, Dada. Say, bye, Dada. 1630 01:26:17,250 --> 01:26:19,708 (shushes) 1631 01:26:21,708 --> 01:26:25,458 (gentle music) 1632 01:26:26,917 --> 01:26:29,000 Good girl. (kisses) 1633 01:26:29,125 --> 01:26:33,208 Let's go see Auntie Ce-Ce, hey? 1634 01:26:33,375 --> 01:26:37,458 Yeah. Mm-hmm. (baby coos) 108158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.