All language subtitles for The.Caged.Flower.2013.JAPANESE-hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,372 --> 00:00:45,574 "Kako je tamo?" 2 00:00:48,515 --> 00:00:54,283 "Sav mokar." 3 00:00:59,793 --> 00:01:01,124 "Želite li prodrijeti?" 4 00:01:03,697 --> 00:01:07,428 "Da." 5 00:01:11,738 --> 00:01:16,300 "Osjećate se kao da vas je prekršio čovjek za koji ne znate?" 6 00:01:16,310 --> 00:01:23,148 "Da." 7 00:01:25,686 --> 00:01:28,280 "Da, postaje čudno." 8 00:01:28,288 --> 00:01:31,121 "Izopačeno." 9 00:01:34,995 --> 00:01:42,995 "Upotrijebi vulgarnije riječi da me učiniš vlažnijim." 10 00:01:50,077 --> 00:01:53,604 "Kao da sam je prekršio? Perverzna žena." 11 00:01:57,484 --> 00:02:05,484 "Da, osjećam da dolazi orgazam, učini me vlažnijim ". 12 00:02:22,409 --> 00:02:27,813 "Moj te kurac u potpunosti napada." 13 00:02:44,731 --> 00:02:47,199 "Sad se upoznajemo." 14 00:03:11,091 --> 00:03:14,857 Upoznajem frajere na Internetu a da ne znaju kako izgledaju. 15 00:03:14,861 --> 00:03:17,853 Tekstualne dijaloge koristimo za provoditi virtualne ljubavne seanse. 16 00:03:18,765 --> 00:03:21,029 Mrzim kontakt sa stvarnim muškarcem. 17 00:04:22,429 --> 00:04:23,828 Oprosti. 18 00:05:34,734 --> 00:05:42,734 "Hanatorikago" 19 00:06:20,247 --> 00:06:21,475 Oprosti. 20 00:06:27,153 --> 00:06:29,917 - Odrasli ste. - Nemoj. 21 00:07:29,549 --> 00:07:37,549 "Drago mi je što sam te upoznao, ja sam mačka." 22 00:07:44,931 --> 00:07:52,931 "Mačka, kako želiš da te prekrše?" 23 00:07:56,810 --> 00:08:04,810 "Ruke vezane, zavezanih očiju." 24 00:08:09,155 --> 00:08:13,683 "Zasad ono što se najviše dojmilo ljubavna seansa? " 25 00:08:26,039 --> 00:08:27,370 Ne prilazi! 26 00:08:27,440 --> 00:08:29,704 Tako si sladak. 27 00:08:52,532 --> 00:08:58,493 "Gurnut sam na zemlju", 28 00:09:02,342 --> 00:09:04,333 "i onda?" 29 00:09:23,663 --> 00:09:26,894 "Nisam mogao pobjeći." 30 00:09:27,133 --> 00:09:35,133 "Kakav je tvoj osjećaj?" 31 00:09:51,958 --> 00:09:55,485 "Ljubav koja se siluje?" 32 00:10:07,107 --> 00:10:08,938 Sad ulazim! 33 00:10:55,588 --> 00:10:58,614 "Tko te silovao?" 34 00:11:11,471 --> 00:11:15,430 "Tko te silovao?" 35 00:11:20,380 --> 00:11:24,578 "Mačka nije u vezi." 36 00:11:33,493 --> 00:11:37,657 "Wei je na vezi." 37 00:11:43,937 --> 00:11:47,065 "Muškarci će vas silovati!" 38 00:11:47,073 --> 00:11:50,600 "Učitelju, smiluj mi se." 39 00:12:13,733 --> 00:12:16,201 - Vratila sam se. - Hvala na trudu. 40 00:12:17,971 --> 00:12:18,971 Da. 41 00:12:35,054 --> 00:12:37,648 Da, odmah ću to učiniti. 42 00:12:37,657 --> 00:12:41,889 Stvarno? Također to želim učiniti. 43 00:12:42,295 --> 00:12:43,660 Zar nije dobro? 44 00:13:02,448 --> 00:13:04,416 - Ja sam mačka. 45 00:13:04,417 --> 00:13:09,184 "Zdravo, mačka, opet se srećemo." 46 00:13:09,255 --> 00:13:16,423 "Ne očekujem ponovni susret." 47 00:13:16,429 --> 00:13:20,297 "Tražite me?" 48 00:13:20,300 --> 00:13:24,736 "Zapravo, možda i znam." 49 00:13:24,737 --> 00:13:28,935 "Morate me poštivati." 50 00:13:28,941 --> 00:13:30,772 "Da." 51 00:13:30,777 --> 00:13:34,873 "Uživate u poslušnosti, zar ne?" 52 00:13:34,881 --> 00:13:36,246 "Da." 53 00:13:36,249 --> 00:13:39,810 "Dobra cura." 54 00:13:39,819 --> 00:13:47,819 "Hvala." 55 00:14:09,082 --> 00:14:16,011 "Zadnji put kad doživiš orgazam bez dopuštenja?" 56 00:14:16,022 --> 00:14:21,483 "Da, molim te oprosti mi." 57 00:14:21,494 --> 00:14:25,863 "Popravit ću te, kako se stvarno zoveš?" 58 00:14:25,865 --> 00:14:29,096 "Pravo ime?" 59 00:14:29,102 --> 00:14:37,102 "Rekao sam da ću te popraviti." 60 00:14:40,613 --> 00:14:46,483 "Kaisu" 61 00:14:46,486 --> 00:14:51,082 "dob?" 62 00:14:51,090 --> 00:14:52,955 "29. a 63 00:14:52,959 --> 00:14:55,223 "okupacija?" 64 00:14:55,228 --> 00:15:00,427 "Djelatnik tvrtke". 65 00:15:00,500 --> 00:15:05,267 „Dakle, nemoj nositi gaće u sljedeća tri dana ". 66 00:15:05,271 --> 00:15:07,739 "Što?" 67 00:15:07,740 --> 00:15:12,803 "Nastavi da te popravljaš, reci mi svoje osjećaje nakon tri dana ". 68 00:15:12,812 --> 00:15:17,772 "Ako lažeš, neću razgovarati s tobom." 69 00:16:47,073 --> 00:16:48,700 Vrati mi čovjeka. 70 00:16:56,949 --> 00:17:01,886 Vrati mi. 71 00:17:04,156 --> 00:17:06,090 Vrati mi. 72 00:17:26,913 --> 00:17:28,073 Draga moja. 73 00:17:36,155 --> 00:17:37,383 Draga moja. 74 00:17:40,092 --> 00:17:41,423 Draga moja. 75 00:17:50,202 --> 00:17:52,227 Draga moja. 76 00:17:52,238 --> 00:17:53,296 Draga moja. 77 00:18:20,066 --> 00:18:24,162 Draga moja. 78 00:18:29,041 --> 00:18:37,041 "Dobra večer, ja sam mačka." 79 00:18:40,686 --> 00:18:47,819 "Kakav je osjećaj bez gaćica?" 80 00:18:54,900 --> 00:19:02,900 "Toliko posramljeno da želim umrijeti." 81 00:19:03,809 --> 00:19:11,809 "Budite iskreni, osjećate se uzbuđeno?" 82 00:19:17,390 --> 00:19:21,451 "Da." 83 00:19:21,460 --> 00:19:28,263 "Pa, raširi noge," 84 00:19:49,922 --> 00:19:53,483 "Umetni srednji prst." 85 00:20:03,669 --> 00:20:08,333 "Kako je unutra?" 86 00:20:18,417 --> 00:20:26,417 "Osjećaj poput izgaranja, poplave iznutra." 87 00:20:29,962 --> 00:20:31,793 "Promiješajte prstima ..." 88 00:20:40,306 --> 00:20:42,774 "Jesi li sretan?" 89 00:20:53,586 --> 00:20:56,077 "Čini se da dolazim." 90 00:21:02,995 --> 00:21:07,022 "Požudno tijelo, ne dolazi do vrhunca." 91 00:21:12,671 --> 00:21:17,472 "Reci mi u kakvoj sobi živiš." 92 00:21:24,150 --> 00:21:27,449 "Apartman." 93 00:21:27,453 --> 00:21:31,651 "Jesi li oženjen?" 94 00:21:38,497 --> 00:21:40,863 "Ne." 95 00:21:40,866 --> 00:21:44,029 "Imati dečka?" 96 00:21:48,140 --> 00:21:53,476 "Ni jednom." 97 00:21:59,718 --> 00:22:05,679 "Sljedeća naredba: Fotografija sami vani bez donjeg rublja. " 98 00:22:18,204 --> 00:22:24,404 "I pošaljite ga na ovaj e-mail, zbogom." 99 00:22:24,410 --> 00:22:27,902 "S je isključen." 100 00:24:02,675 --> 00:24:05,542 "Stiglo?" 101 00:24:05,544 --> 00:24:09,344 "Da gospodaru." 102 00:24:09,348 --> 00:24:12,511 "Dobra cura." 103 00:24:12,518 --> 00:24:17,854 "Ja sam tvoj rob, molim te slobodno mi naređujte. " 104 00:24:17,856 --> 00:24:22,054 "Koja je tvoja haljina?" 105 00:24:22,061 --> 00:24:26,088 "Prema uputama gospodara." 106 00:24:26,098 --> 00:24:28,931 "Znate što učiniti?" 107 00:24:28,934 --> 00:24:30,765 "Da." 108 00:24:30,769 --> 00:24:33,567 "Reci Mel" 109 00:24:33,572 --> 00:24:39,169 "Dat ću muškarca kojeg ne poznajem." 110 00:24:39,178 --> 00:24:46,482 "Pa, ne zaboravi fotografirati kao dokaz. " 111 00:26:02,127 --> 00:26:04,425 Što radiš? 112 00:27:33,118 --> 00:27:34,278 Čekati! 113 00:28:17,763 --> 00:28:20,323 "Slika bez gaćica." 114 00:28:32,611 --> 00:28:35,409 "Neugodno!" 115 00:28:35,414 --> 00:28:40,215 "I onda?" 116 00:28:40,219 --> 00:28:48,219 "Prezadovoljno, pohotno raspoloženje." 117 00:28:55,701 --> 00:28:58,329 "Da!" 118 00:29:03,108 --> 00:29:10,879 "Onda pomalo uplašen, od sreće." 119 00:29:10,882 --> 00:29:14,511 "Zašto?" 120 00:29:16,755 --> 00:29:24,127 "Pokazat ću vam dobru sliku." 121 00:29:42,414 --> 00:29:45,611 "Što misliš?" 122 00:29:51,256 --> 00:29:55,454 "Poput osjećaja prodora." 123 00:29:55,460 --> 00:30:00,659 "Dođeš 100". 124 00:30:03,268 --> 00:30:05,361 "Što?" 125 00:30:05,370 --> 00:30:13,370 "Popiškite vani i slikajte se." 126 00:30:19,985 --> 00:30:22,010 "Ali..." 127 00:30:22,020 --> 00:30:30,020 "Ako prkosiš, onda neću razgovarati s tobom." 128 00:30:35,467 --> 00:30:39,062 "Ne, ja ću ići." 129 00:30:39,071 --> 00:30:42,006 "Dobra cura." 130 00:33:37,115 --> 00:33:38,139 Čekati! Čekati! 131 00:33:44,389 --> 00:33:45,788 Zar nisi ozlijeđena? 132 00:34:40,378 --> 00:34:41,378 Mogu li dobiti ovo? 133 00:34:42,147 --> 00:34:43,147 U redu! 134 00:34:44,149 --> 00:34:45,207 Ne želiš ovo? 135 00:35:30,195 --> 00:35:33,756 Čekaj, reci mi svoje ime. 136 00:35:40,105 --> 00:35:41,470 Ja sam kaisu. 137 00:37:06,257 --> 00:37:08,657 "Fotografija mokrenja." 138 00:37:08,660 --> 00:37:13,620 "Pretamno da bih ga jasno vidio." 139 00:37:18,203 --> 00:37:20,535 "Oprosti!" 140 00:37:20,538 --> 00:37:28,538 "Sljedeći put pucajte na svjetlijem mjestu." 141 00:37:36,287 --> 00:37:39,051 "Da." 142 00:37:39,057 --> 00:37:47,057 "Pa, ovo je nagrada." 143 00:38:02,847 --> 00:38:05,145 "Kako to?" 144 00:38:05,150 --> 00:38:08,586 "Svijet koji ste očekivali." 145 00:38:10,555 --> 00:38:13,615 "Ovdje se možete zaustaviti ako vam se ne sviđa." 146 00:38:19,998 --> 00:38:22,432 "Ne, ne mrzim to." 147 00:38:22,433 --> 00:38:26,733 - Onda se svučeš. 148 00:38:48,326 --> 00:38:50,419 "Gotovo?" 149 00:38:52,597 --> 00:38:54,497 "Da." 150 00:38:54,499 --> 00:39:02,499 "Pokušajte zamisliti: Dominiraju muškarci koje ne poznajete. " 151 00:39:19,190 --> 00:39:22,216 "Imam fobiju od muškaraca." 152 00:39:22,293 --> 00:39:30,293 "Laži, očito si drolja." 153 00:39:38,109 --> 00:39:45,379 "Istina je, u stvarnosti ću se povući a ne želim ni razgovarati s čovjekom ". 154 00:39:48,653 --> 00:39:51,383 "Svatko?" 155 00:39:55,860 --> 00:39:59,956 "Možda u redu s čovjekom mnogo mlađi od mene ". 156 00:40:03,902 --> 00:40:06,928 "Zašto s muškarcima puno mlađima od tebe?" 157 00:40:19,250 --> 00:40:25,416 "To je sve za danas, nema potrebe za mokrenjem slike, sljedeći put mi pošalji masturbirati slike. " 158 00:40:25,423 --> 00:40:28,790 "S je isključen." 159 00:40:47,145 --> 00:40:48,544 Što radiš? 160 00:40:48,546 --> 00:40:52,607 Daj mi opet oralni seks, hajde. 161 00:40:55,820 --> 00:41:00,587 Ne mogu zaboraviti, volim te. 162 00:41:00,658 --> 00:41:04,389 I dao si mi pušenje zato što me voliš. 163 00:41:05,530 --> 00:41:09,125 Znam da želiš novac, Prvo ću ti ga dati. 164 00:41:09,133 --> 00:41:12,625 Samo vam dam oralni seks jednom, ne zanosi se, perverznjaku! 165 00:41:15,206 --> 00:41:16,206 Stop! 166 00:41:22,213 --> 00:41:23,510 Ne osjećajte se posramljeno. 167 00:41:42,700 --> 00:41:44,258 Jesi li dobro? 168 00:41:45,303 --> 00:41:48,670 Dobro sam. 169 00:44:50,254 --> 00:44:51,687 Što se dogodilo? 170 00:44:57,094 --> 00:44:58,220 To je moje? 171 00:45:02,466 --> 00:45:04,127 U redu je, ne brinite. 172 00:45:05,870 --> 00:45:06,996 Čekati! 173 00:45:13,544 --> 00:45:15,341 - Vrati mi. - Je li ovo tvoj vlastiti snimak? 174 00:45:16,180 --> 00:45:18,944 Sjednite, pucat ću u vas. 175 00:45:19,617 --> 00:45:21,346 - O čemu ti pričaš? - Svuci se. 176 00:45:56,554 --> 00:45:57,816 Ne nosite gaćice? 177 00:46:02,159 --> 00:46:03,421 Raširi noge. 178 00:46:14,939 --> 00:46:17,339 Super, natopljeno je. 179 00:46:21,479 --> 00:46:23,709 Gledat ću dok se prstom prstiš. 180 00:46:31,522 --> 00:46:32,614 Umetnite srednji prst. 181 00:46:36,027 --> 00:46:40,487 Da li razumiješ, sisati prst poput ostalih stvorenja. 182 00:46:40,498 --> 00:46:42,261 Ne govori to. 183 00:46:42,266 --> 00:46:44,757 Kako je unutra? 184 00:46:46,203 --> 00:46:51,197 Osjeća se poput izgaranja, poplave iznutra. 185 00:46:51,208 --> 00:46:52,208 Je li tako? 186 00:46:53,611 --> 00:46:55,306 Otvorite noge, osjećate se dobro? 187 00:46:57,715 --> 00:46:59,035 Tako da mogu jasnije vidjeti unutra. 188 00:47:01,218 --> 00:47:04,085 Tako da mogu vidjeti više iznutra jasno, to je točno. 189 00:47:04,088 --> 00:47:05,088 Uzeo sam ga. 190 00:47:08,726 --> 00:47:09,726 Osjećam se dobro? 191 00:47:10,828 --> 00:47:11,920 Vrlo dobro! 192 00:47:12,096 --> 00:47:15,190 Stvarno pohotno, znaš što radiš? 193 00:47:16,167 --> 00:47:17,167 Da. 194 00:47:17,368 --> 00:47:18,368 Što radiš? 195 00:47:20,137 --> 00:47:21,866 Umetnem prst u svoju macu. 196 00:47:23,007 --> 00:47:24,440 I onda? 197 00:47:25,676 --> 00:47:28,907 Snimio sam mnogo fotografija. 198 00:47:31,248 --> 00:47:35,446 Osjećam se dobro kad me fotografiraju dok samozadovoljava, perverznjak. 199 00:47:38,089 --> 00:47:39,454 Ne dolazite proizvoljno do orgazma. 200 00:47:39,457 --> 00:47:40,856 Dopusti mi da dođem do orgazma. 201 00:47:40,858 --> 00:47:43,725 Dopusti mi da dođem do orgazma, perverznjaku. 202 00:47:44,462 --> 00:47:46,157 Pa, idi vrhunac. 203 00:47:48,199 --> 00:47:49,996 Snimite još slika ... 204 00:47:50,000 --> 00:47:54,903 Nastavi pucati u moju sramota dok sam vrhunac. 205 00:47:58,109 --> 00:47:59,303 Vrlo sladostrasno lice. 206 00:48:39,884 --> 00:48:42,114 Ne idete u školu? 207 00:49:15,352 --> 00:49:18,412 Sisat ću ti penis, ali ne možeš ga umetnuti. 208 00:49:21,525 --> 00:49:22,525 Ne. 209 00:49:24,094 --> 00:49:25,652 Niste uzbuđeni? 210 00:49:25,729 --> 00:49:29,290 Ne, jer sam impotentan. 211 00:49:31,802 --> 00:49:33,770 Nikad ne može postati teško, beskorisno je! 212 00:49:42,379 --> 00:49:43,641 Vi ništa ne tražite. 213 00:49:44,482 --> 00:49:46,416 Recite što želite reći. 214 00:49:50,788 --> 00:49:52,255 Dobro je biti odrasla osoba. 215 00:49:52,256 --> 00:49:53,689 Što? 216 00:49:54,024 --> 00:49:56,322 - Može ići bilo kamo. - Eh! 217 00:49:57,928 --> 00:49:59,327 Želim nekamo otići. 218 00:49:59,597 --> 00:50:02,065 Idem, pjevam karaoke? Obiteljski restoran? 219 00:50:02,132 --> 00:50:04,657 Ne, želim otići negdje daleko. 220 00:50:14,211 --> 00:50:15,211 Može ovdje? 221 00:50:17,014 --> 00:50:20,313 Jako lijepo, je li daleko? 222 00:50:21,819 --> 00:50:25,880 Bio je to moj rodni grad, uzeo sam prigodni spomenik fotografija prije dolaska u Tokio. 223 00:50:28,058 --> 00:50:29,992 U kući nitko ne živi. 224 00:50:32,096 --> 00:50:33,222 Idemo skupa? 225 00:50:52,449 --> 00:50:53,449 Ići ću. 226 00:51:02,726 --> 00:51:03,988 Oprosti. 227 00:51:17,775 --> 00:51:21,404 "Recite mi detaljno što se dogodilo prije." 228 00:51:27,117 --> 00:51:30,678 "Ono što smo rekli?" 229 00:51:38,162 --> 00:51:41,097 "Osjećaj silovanja." 230 00:51:47,004 --> 00:51:55,004 "Kad sam bila u srednjoj školi, čovjek koji se želio oženiti mojom majka mi je uzela nevinost. Imao sam zadovoljstvo tijekom seanse. " 231 00:51:57,948 --> 00:52:00,075 "Dakle, očito je to bilo prvi put?" 232 00:52:05,656 --> 00:52:12,619 "Bradavice i klitoris bili stimulirani, tako cool. " 233 00:52:15,032 --> 00:52:17,557 Usta su mi bila spuštena, bilo je neugodno. 234 00:52:19,370 --> 00:52:24,501 Ali što je neugodnije, to je moje tijelo bilo osjetljivije. 235 00:52:26,276 --> 00:52:31,213 Tada me čovjek iznenada duboko umetnuo. 236 00:52:42,192 --> 00:52:46,822 Čovjek me pitao osjećam li se cool. 237 00:52:49,400 --> 00:52:50,765 Osjećate se cool? 238 00:52:51,335 --> 00:52:59,265 Bila sam šokirana, nisam imala niti jednu misao toga, ali moje ga je tijelo moglo osjetiti. 239 00:53:00,310 --> 00:53:03,336 Tada sam došao do vrhunca. 240 00:53:04,381 --> 00:53:06,212 Cijelo tijelo mi se treslo, 241 00:53:07,084 --> 00:53:08,847 i postigao vrlo intenzivan orgazam. 242 00:53:10,621 --> 00:53:13,749 Čovjek je iznenada povukao njegov penis iz mog tijela, 243 00:53:14,491 --> 00:53:17,983 jedva umetnuta u moju usta i ejakulirana. 244 00:53:35,112 --> 00:53:42,814 Nakon što je čovjek otišao, više nisam poput muškarca i ne izlaze s nijednim muškarcem. 245 00:53:43,287 --> 00:53:45,312 Ne želim voditi ljubav, 246 00:53:46,223 --> 00:53:49,920 Uživam samo kroz virtualni seks. 247 00:53:53,797 --> 00:54:00,100 Jesam li čudna? 248 00:54:01,839 --> 00:54:04,831 "Ne, nije čudno, samo ..." 249 00:54:04,842 --> 00:54:07,174 "Samo što?" 250 00:54:07,511 --> 00:54:09,843 "Zlostavljanje stvara zadovoljstvo." 251 00:54:45,916 --> 00:54:49,875 "Poslao sam vam vašu narudžbu, molim vas, pogledajte." 252 00:54:49,887 --> 00:54:52,287 "Lijepe slike!" 253 00:55:02,533 --> 00:55:06,094 Osjećam se dobro kad me fotografiraju dok samozadovoljava, perverznjak. 254 00:55:06,804 --> 00:55:08,829 Niste uzbuđeni? 255 00:55:11,175 --> 00:55:12,175 Oprosti. 256 00:55:13,377 --> 00:55:14,469 Mogu li doći opet? 257 00:55:16,046 --> 00:55:17,377 Možete doći u bilo koje vrijeme. 258 00:55:22,119 --> 00:55:25,213 "Kako ti se sviđa moje tijelo?" 259 00:55:27,324 --> 00:55:30,418 "Neka se ljudi srame od bluda." 260 00:55:30,427 --> 00:55:33,362 "Šarmantan?" 261 00:55:33,363 --> 00:55:36,764 "Ne postavljajte glupa pitanja!" 262 00:55:36,767 --> 00:55:39,565 "Oprosti!" 263 00:55:39,570 --> 00:55:43,802 "Raširi noge." 264 00:55:43,807 --> 00:55:46,071 "Da." 265 00:55:51,381 --> 00:55:59,220 "Uzmi konop i seks igračku, okrenuti prema leđima, 266 00:55:59,289 --> 00:56:07,289 zavežite noge za naslon stolice i umetnite seks igračku. " 267 00:57:02,853 --> 00:57:06,118 "Umetnuto?" 268 00:57:43,994 --> 00:57:47,623 "To je sve za danas." 269 00:58:00,110 --> 00:58:03,273 "Molim te pričekaj!" 270 00:58:03,280 --> 00:58:05,305 "Što?" 271 00:58:09,186 --> 00:58:15,147 "U stvarnosti ne mogu biti zaljubljena u čovjeka." 272 00:58:15,759 --> 00:58:19,126 - Čula sam za to. 273 00:58:19,196 --> 00:58:24,793 "Ali želim te vidjeti, jer bih mogao promijeniti moje mišljenje. " 274 00:58:30,574 --> 00:58:34,840 "Nesretna?" 275 00:58:34,845 --> 00:58:37,746 - Ti si čudna žena. 276 00:58:37,748 --> 00:58:41,149 "I ja tako mislim." 277 00:58:41,151 --> 00:58:44,450 - Nije me briga kakva si ti žena. 278 00:58:44,521 --> 00:58:48,753 "Nije važno, ne bez obzira kako se prema meni ponašam " 279 00:58:48,759 --> 00:58:51,990 "Ući duboko?" 280 00:58:51,995 --> 00:58:54,725 "Želite li dublje." 281 00:58:54,798 --> 00:58:57,631 "Ovdje završava." 282 00:59:03,140 --> 00:59:05,233 "Ne volim to." 283 00:59:05,242 --> 00:59:08,905 "Ostani smiren i bit ćeš razumijete, to je to. " 284 00:59:08,912 --> 00:59:12,473 "S je isključen." 285 00:59:13,083 --> 00:59:14,175 Čekati! 286 00:59:38,141 --> 00:59:40,439 Što je, ti si poput hodajućeg mrtvaca? 287 00:59:45,015 --> 00:59:46,949 Napravite 15 primjeraka. 288 01:00:00,931 --> 01:00:07,598 "S želi razgovarati s mačkom." 289 01:00:12,109 --> 01:00:20,109 "Molim te, pomozi mi da pronađem mačku." 290 01:00:26,690 --> 01:00:30,751 "Zaboravi tu ženu." 291 01:00:33,296 --> 01:00:38,290 "Pa, nađi mi drugu ženu." 292 01:00:41,438 --> 01:00:44,874 "Daj mi ovu ženu." 293 01:01:30,187 --> 01:01:32,655 Polako me čvrsto zagrli. 294 01:04:00,203 --> 01:04:03,400 Samo je moja. 295 01:04:40,043 --> 01:04:42,807 Prema policijskoj istrazi. 296 01:04:42,812 --> 01:04:47,647 Sumnjalo se na maloljetnika a zlostavljana od majke. 297 01:04:47,650 --> 01:04:49,641 Pokušao je ubiti majku 298 01:04:49,652 --> 01:04:52,348 zbog mržnje. 299 01:04:53,156 --> 01:04:55,954 Srećom, majka nije opasno po život. 300 01:04:56,526 --> 01:04:59,222 Iz ove istrage, 301 01:04:59,295 --> 01:05:04,733 znamo da je maloljetnik a vodi društvenu mrežu. 302 01:05:05,769 --> 01:05:08,260 Ta takozvana društvena mreža, 303 01:05:08,271 --> 01:05:10,933 je opsceno i brutalno. 304 01:05:10,940 --> 01:05:16,401 Ženske članice, nakon davanja svojih osobnih detalji, prisiljavaju na otkrivanje njihovih privatnih dijelova, 305 01:05:16,479 --> 01:05:20,142 i prisiljeni su na spolne odnose odnos s muškim članovima. 306 01:05:20,750 --> 01:05:26,211 Muški članovi moraju plaćati visoko članstvo naknade i za spolni odnos. 307 01:05:26,790 --> 01:05:31,853 I zbog ubojstva člana stranice, 308 01:05:31,861 --> 01:05:36,025 policija prati maloljetnika a. 309 01:08:20,330 --> 01:08:21,422 To je odlično! 310 01:08:33,543 --> 01:08:35,023 Mislim da te mogu vidjeti ako dođem ovdje. 311 01:08:41,718 --> 01:08:44,084 Ovo možete pronaći samo po gledaš sliku? 312 01:08:47,323 --> 01:08:49,154 Kad ste znali da sam to ja? 313 01:08:49,158 --> 01:08:51,649 Otkad ste mi rekli da se zovete kaisu. 314 01:08:52,695 --> 01:08:55,220 Bolje je da si mi rekao. 315 01:08:57,367 --> 01:08:58,629 Drago mi je da si na sigurnom. 316 01:08:59,502 --> 01:09:00,502 Trebaš li novca? 317 01:09:01,638 --> 01:09:05,472 Imam dovoljno novaca. 318 01:09:08,077 --> 01:09:10,204 Usput, mogu li ostati ovdje? 319 01:09:13,082 --> 01:09:14,310 Možete li biti sa mnom? 320 01:09:20,056 --> 01:09:21,387 Ovdje ste da biste me spasili! 321 01:09:32,268 --> 01:09:33,860 Ne želite se predati? 322 01:09:36,706 --> 01:09:37,706 Kaisu. 323 01:09:42,078 --> 01:09:45,070 Dolaziš ovamo samo zato znaš što mi se dogodilo. 324 01:09:51,454 --> 01:09:52,454 Da. 325 01:10:12,675 --> 01:10:15,439 Ne želim stvarno ubiti majku. 326 01:10:18,314 --> 01:10:21,044 Mama je postala čudna otkad je otac umro, 327 01:10:21,284 --> 01:10:22,808 i ona traži emocionalno ispuštanje na meni, 328 01:10:24,020 --> 01:10:25,487 stres i libido. 329 01:10:27,190 --> 01:10:28,782 Mislim da je siromašna, 330 01:10:30,159 --> 01:10:32,024 i pokušao sam joj ugoditi, 331 01:10:34,097 --> 01:10:35,937 a također moram tražiti emocionalno odzračivanje također. 332 01:10:36,833 --> 01:10:38,095 Soba za razgovor? 333 01:10:46,342 --> 01:10:48,003 Neću vam stvarati probleme. 334 01:10:48,010 --> 01:10:50,740 Vaše fotografije i informacije su izbrisani. 335 01:10:56,552 --> 01:10:59,350 Zašto ste "ovdje završili"? 336 01:11:00,256 --> 01:11:03,453 Biste li voljeli biti rob osim mene? 337 01:11:05,294 --> 01:11:09,731 Jer moj posao je pronaći robinja za muškarca. 338 01:11:13,102 --> 01:11:18,267 Također, možda te ne želim da ga odvede drugi čovjek. 339 01:11:53,109 --> 01:11:54,109 Izgled! 340 01:12:00,149 --> 01:12:03,516 Rekao sam ti da sam bio silovan kad sam bila u srednjoj školi. 341 01:12:08,191 --> 01:12:11,183 Ne jednom, već puno puta. 342 01:12:13,162 --> 01:12:14,162 Ovaj videozapis je? 343 01:12:14,864 --> 01:12:16,889 Potajno sam to postavio i snimio. 344 01:12:18,100 --> 01:12:19,100 Zašto? 345 01:12:20,269 --> 01:12:24,399 Tada sam osjećao da bih mogao biti silovan, 346 01:12:25,208 --> 01:12:27,938 pa bih mogao i otići na policiju, 347 01:12:28,010 --> 01:12:29,978 a ovo su dokazi. 348 01:12:30,713 --> 01:12:32,112 Želite li im ovo pokazati? 349 01:12:32,114 --> 01:12:36,778 Blesav sam, ali na kraju Nisam otišao u policiju, 350 01:12:36,853 --> 01:12:39,413 i nakon toga je bio silovan mnogo puta. 351 01:12:39,422 --> 01:12:41,185 Svaki put kad bih snimio video. 352 01:12:42,692 --> 01:12:44,819 Znate li zašto sam ga uzeo? 353 01:12:46,696 --> 01:12:48,721 Masturbiranje tijekom gledanja videa. 354 01:12:49,599 --> 01:12:50,793 Ispravno. 355 01:12:53,135 --> 01:12:54,135 Perverznjak! 356 01:12:54,937 --> 01:12:56,165 Nazovite me mazohistom. 357 01:13:18,127 --> 01:13:19,458 Učinit ću dobro mazohisti. 358 01:13:49,558 --> 01:13:51,287 Od sada si ti moj rob. 359 01:13:52,495 --> 01:13:54,258 Slobodno me zlostavljajte. 360 01:13:57,767 --> 01:13:58,767 Poliži! 361 01:15:02,798 --> 01:15:04,732 Moram ga obrijati. 362 01:15:05,334 --> 01:15:06,334 Da. 363 01:15:11,207 --> 01:15:14,233 Tako je mokro! 364 01:15:14,477 --> 01:15:16,638 Molim te, jer ... 365 01:15:16,645 --> 01:15:17,976 Jer što? 366 01:15:19,115 --> 01:15:21,583 Neugodno, bojim se ... 367 01:15:21,584 --> 01:15:22,710 Bojiš se? 368 01:15:26,288 --> 01:15:28,313 Zar nije cool? 369 01:15:30,393 --> 01:15:32,486 Tako mokro! 370 01:15:38,000 --> 01:15:39,661 Zapravo, želiš da ga sisam. 371 01:15:44,006 --> 01:15:45,234 Zar ne želiš da ga sisam? 372 01:15:46,075 --> 01:15:47,235 Zar ne? 373 01:15:47,977 --> 01:15:49,274 Toliko prelijevanja. 374 01:15:58,087 --> 01:15:59,987 Umetnut ću ovaj brijač. 375 01:16:01,957 --> 01:16:03,083 Sviđa ti se bol. 376 01:16:04,293 --> 01:16:06,056 Nadam se da vam može nanijeti bol. 377 01:16:06,062 --> 01:16:07,062 Ne! 378 01:16:12,768 --> 01:16:14,565 Bez obzira što radili beskorisno je, 379 01:16:15,271 --> 01:16:17,432 jer ti si moj rob. 380 01:16:18,207 --> 01:16:19,401 Ubacio sam ga. 381 01:17:49,999 --> 01:17:51,227 Beskorisno je! 382 01:17:52,401 --> 01:17:54,392 Niste uzbuđeni? 383 01:17:54,403 --> 01:17:57,895 Ne, jer sam impotentan. 384 01:18:08,184 --> 01:18:09,208 Teško! 385 01:18:12,321 --> 01:18:13,583 Ne miči se! 386 01:18:55,030 --> 01:18:57,396 Kaisu, želim umetnuti ... 387 01:19:02,838 --> 01:19:04,066 Oprosti. 388 01:19:08,077 --> 01:19:10,671 Želim umetnuti u kaisuovo tijelo. 389 01:19:16,185 --> 01:19:17,185 Umetnuti... 390 01:19:17,920 --> 01:19:20,354 Umetni svoj penis u moje tijelo. 391 01:19:20,889 --> 01:19:24,848 Mogu li ga umetnuti? 392 01:21:36,158 --> 01:21:37,158 Kaisu. 393 01:22:36,051 --> 01:22:37,051 Čekati! 394 01:22:40,088 --> 01:22:41,350 Čekati! 395 01:22:42,858 --> 01:22:43,858 Čekati! 396 01:22:46,328 --> 01:22:49,957 Čekaj, kaisu. 397 01:25:21,416 --> 01:25:25,546 Kratko izvješće o pokušaj ubojstva. 398 01:25:26,188 --> 01:25:31,148 Žene koje tvrde da jesu žrtve maloljetničkog web mjesta 399 01:25:31,159 --> 01:25:34,959 žele tužiti maloljetnika a. 400 01:25:36,098 --> 01:25:38,191 U monitoru mreže kafića, 401 01:25:38,200 --> 01:25:42,569 prisilne opscene slike pronađene su žrtve. 402 01:25:44,172 --> 01:25:49,439 Pronađena je i fotografija maloljetnice a. 403 01:27:25,273 --> 01:27:29,676 Ovako sam zategnuo majčin vrat. 404 01:27:34,750 --> 01:27:36,980 Ali u svakom slučaju ne bih je ubio. 405 01:27:40,689 --> 01:27:43,624 Ne želim umrijeti bez znajući dragocjene stvari. 406 01:27:52,901 --> 01:27:54,630 Znači, želiš se uništiti? 407 01:28:06,681 --> 01:28:08,615 Zašto nisi odolio? 408 01:28:10,385 --> 01:28:12,444 Jer sam ti rob. 409 01:29:12,080 --> 01:29:15,811 Kaisu, ostajem s tobom stvorit će vam probleme, 410 01:29:15,817 --> 01:29:17,785 Privremeno ću se skloniti. 411 01:29:19,087 --> 01:29:22,284 Jednog ću vam dana poslati poruku to samo vi razumijete. 412 01:30:57,218 --> 01:31:00,312 Od tada ne znam gdje se nalazi siu. 413 01:31:01,256 --> 01:31:04,384 Siguran sam da će se siu jednom pojaviti. 414 01:31:05,460 --> 01:31:12,491 Tražio sam s. 415 01:31:22,277 --> 01:31:29,149 "Mačka, opet se srećemo." 26096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.