Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,372 --> 00:00:45,574
"Kako je tamo?"
2
00:00:48,515 --> 00:00:54,283
"Sav mokar."
3
00:00:59,793 --> 00:01:01,124
"Želite li prodrijeti?"
4
00:01:03,697 --> 00:01:07,428
"Da."
5
00:01:11,738 --> 00:01:16,300
"Osjećate se kao da vas je prekršio čovjek za koji ne znate?"
6
00:01:16,310 --> 00:01:23,148
"Da."
7
00:01:25,686 --> 00:01:28,280
"Da, postaje čudno."
8
00:01:28,288 --> 00:01:31,121
"Izopačeno."
9
00:01:34,995 --> 00:01:42,995
"Upotrijebi vulgarnije riječi da me učiniš vlažnijim."
10
00:01:50,077 --> 00:01:53,604
"Kao da sam je prekršio? Perverzna žena."
11
00:01:57,484 --> 00:02:05,484
"Da, osjećam da dolazi orgazam,
učini me vlažnijim ".
12
00:02:22,409 --> 00:02:27,813
"Moj te kurac u potpunosti napada."
13
00:02:44,731 --> 00:02:47,199
"Sad se upoznajemo."
14
00:03:11,091 --> 00:03:14,857
Upoznajem frajere na Internetu
a da ne znaju kako izgledaju.
15
00:03:14,861 --> 00:03:17,853
Tekstualne dijaloge koristimo za
provoditi virtualne ljubavne seanse.
16
00:03:18,765 --> 00:03:21,029
Mrzim kontakt sa stvarnim muškarcem.
17
00:04:22,429 --> 00:04:23,828
Oprosti.
18
00:05:34,734 --> 00:05:42,734
"Hanatorikago"
19
00:06:20,247 --> 00:06:21,475
Oprosti.
20
00:06:27,153 --> 00:06:29,917
- Odrasli ste.
- Nemoj.
21
00:07:29,549 --> 00:07:37,549
"Drago mi je što sam te upoznao, ja sam mačka."
22
00:07:44,931 --> 00:07:52,931
"Mačka, kako želiš da te prekrše?"
23
00:07:56,810 --> 00:08:04,810
"Ruke vezane, zavezanih očiju."
24
00:08:09,155 --> 00:08:13,683
"Zasad ono što se najviše dojmilo
ljubavna seansa? "
25
00:08:26,039 --> 00:08:27,370
Ne prilazi!
26
00:08:27,440 --> 00:08:29,704
Tako si sladak.
27
00:08:52,532 --> 00:08:58,493
"Gurnut sam na zemlju",
28
00:09:02,342 --> 00:09:04,333
"i onda?"
29
00:09:23,663 --> 00:09:26,894
"Nisam mogao pobjeći."
30
00:09:27,133 --> 00:09:35,133
"Kakav je tvoj osjećaj?"
31
00:09:51,958 --> 00:09:55,485
"Ljubav koja se siluje?"
32
00:10:07,107 --> 00:10:08,938
Sad ulazim!
33
00:10:55,588 --> 00:10:58,614
"Tko te silovao?"
34
00:11:11,471 --> 00:11:15,430
"Tko te silovao?"
35
00:11:20,380 --> 00:11:24,578
"Mačka nije u vezi."
36
00:11:33,493 --> 00:11:37,657
"Wei je na vezi."
37
00:11:43,937 --> 00:11:47,065
"Muškarci će vas silovati!"
38
00:11:47,073 --> 00:11:50,600
"Učitelju, smiluj mi se."
39
00:12:13,733 --> 00:12:16,201
- Vratila sam se.
- Hvala na trudu.
40
00:12:17,971 --> 00:12:18,971
Da.
41
00:12:35,054 --> 00:12:37,648
Da, odmah ću to učiniti.
42
00:12:37,657 --> 00:12:41,889
Stvarno? Također to želim učiniti.
43
00:12:42,295 --> 00:12:43,660
Zar nije dobro?
44
00:13:02,448 --> 00:13:04,416
- Ja sam mačka.
45
00:13:04,417 --> 00:13:09,184
"Zdravo, mačka, opet se srećemo."
46
00:13:09,255 --> 00:13:16,423
"Ne očekujem ponovni susret."
47
00:13:16,429 --> 00:13:20,297
"Tražite me?"
48
00:13:20,300 --> 00:13:24,736
"Zapravo, možda i znam."
49
00:13:24,737 --> 00:13:28,935
"Morate me poštivati."
50
00:13:28,941 --> 00:13:30,772
"Da."
51
00:13:30,777 --> 00:13:34,873
"Uživate u poslušnosti, zar ne?"
52
00:13:34,881 --> 00:13:36,246
"Da."
53
00:13:36,249 --> 00:13:39,810
"Dobra cura."
54
00:13:39,819 --> 00:13:47,819
"Hvala."
55
00:14:09,082 --> 00:14:16,011
"Zadnji put kad doživiš orgazam
bez dopuštenja?"
56
00:14:16,022 --> 00:14:21,483
"Da, molim te oprosti mi."
57
00:14:21,494 --> 00:14:25,863
"Popravit ću te, kako se stvarno zoveš?"
58
00:14:25,865 --> 00:14:29,096
"Pravo ime?"
59
00:14:29,102 --> 00:14:37,102
"Rekao sam da ću te popraviti."
60
00:14:40,613 --> 00:14:46,483
"Kaisu"
61
00:14:46,486 --> 00:14:51,082
"dob?"
62
00:14:51,090 --> 00:14:52,955
"29. a
63
00:14:52,959 --> 00:14:55,223
"okupacija?"
64
00:14:55,228 --> 00:15:00,427
"Djelatnik tvrtke".
65
00:15:00,500 --> 00:15:05,267
„Dakle, nemoj nositi gaće
u sljedeća tri dana ".
66
00:15:05,271 --> 00:15:07,739
"Što?"
67
00:15:07,740 --> 00:15:12,803
"Nastavi da te popravljaš, reci mi
svoje osjećaje nakon tri dana ".
68
00:15:12,812 --> 00:15:17,772
"Ako lažeš, neću razgovarati s tobom."
69
00:16:47,073 --> 00:16:48,700
Vrati mi čovjeka.
70
00:16:56,949 --> 00:17:01,886
Vrati mi.
71
00:17:04,156 --> 00:17:06,090
Vrati mi.
72
00:17:26,913 --> 00:17:28,073
Draga moja.
73
00:17:36,155 --> 00:17:37,383
Draga moja.
74
00:17:40,092 --> 00:17:41,423
Draga moja.
75
00:17:50,202 --> 00:17:52,227
Draga moja.
76
00:17:52,238 --> 00:17:53,296
Draga moja.
77
00:18:20,066 --> 00:18:24,162
Draga moja.
78
00:18:29,041 --> 00:18:37,041
"Dobra večer, ja sam mačka."
79
00:18:40,686 --> 00:18:47,819
"Kakav je osjećaj bez gaćica?"
80
00:18:54,900 --> 00:19:02,900
"Toliko posramljeno da želim umrijeti."
81
00:19:03,809 --> 00:19:11,809
"Budite iskreni, osjećate se uzbuđeno?"
82
00:19:17,390 --> 00:19:21,451
"Da."
83
00:19:21,460 --> 00:19:28,263
"Pa, raširi noge,"
84
00:19:49,922 --> 00:19:53,483
"Umetni srednji prst."
85
00:20:03,669 --> 00:20:08,333
"Kako je unutra?"
86
00:20:18,417 --> 00:20:26,417
"Osjećaj poput izgaranja, poplave iznutra."
87
00:20:29,962 --> 00:20:31,793
"Promiješajte prstima ..."
88
00:20:40,306 --> 00:20:42,774
"Jesi li sretan?"
89
00:20:53,586 --> 00:20:56,077
"Čini se da dolazim."
90
00:21:02,995 --> 00:21:07,022
"Požudno tijelo, ne dolazi do vrhunca."
91
00:21:12,671 --> 00:21:17,472
"Reci mi u kakvoj sobi živiš."
92
00:21:24,150 --> 00:21:27,449
"Apartman."
93
00:21:27,453 --> 00:21:31,651
"Jesi li oženjen?"
94
00:21:38,497 --> 00:21:40,863
"Ne."
95
00:21:40,866 --> 00:21:44,029
"Imati dečka?"
96
00:21:48,140 --> 00:21:53,476
"Ni jednom."
97
00:21:59,718 --> 00:22:05,679
"Sljedeća naredba: Fotografija
sami vani bez donjeg rublja. "
98
00:22:18,204 --> 00:22:24,404
"I pošaljite ga na ovaj e-mail, zbogom."
99
00:22:24,410 --> 00:22:27,902
"S je isključen."
100
00:24:02,675 --> 00:24:05,542
"Stiglo?"
101
00:24:05,544 --> 00:24:09,344
"Da gospodaru."
102
00:24:09,348 --> 00:24:12,511
"Dobra cura."
103
00:24:12,518 --> 00:24:17,854
"Ja sam tvoj rob, molim te
slobodno mi naređujte. "
104
00:24:17,856 --> 00:24:22,054
"Koja je tvoja haljina?"
105
00:24:22,061 --> 00:24:26,088
"Prema uputama gospodara."
106
00:24:26,098 --> 00:24:28,931
"Znate što učiniti?"
107
00:24:28,934 --> 00:24:30,765
"Da."
108
00:24:30,769 --> 00:24:33,567
"Reci Mel"
109
00:24:33,572 --> 00:24:39,169
"Dat ću muškarca kojeg ne poznajem."
110
00:24:39,178 --> 00:24:46,482
"Pa, ne zaboravi
fotografirati kao dokaz. "
111
00:26:02,127 --> 00:26:04,425
Što radiš?
112
00:27:33,118 --> 00:27:34,278
Čekati!
113
00:28:17,763 --> 00:28:20,323
"Slika bez gaćica."
114
00:28:32,611 --> 00:28:35,409
"Neugodno!"
115
00:28:35,414 --> 00:28:40,215
"I onda?"
116
00:28:40,219 --> 00:28:48,219
"Prezadovoljno, pohotno raspoloženje."
117
00:28:55,701 --> 00:28:58,329
"Da!"
118
00:29:03,108 --> 00:29:10,879
"Onda pomalo uplašen, od sreće."
119
00:29:10,882 --> 00:29:14,511
"Zašto?"
120
00:29:16,755 --> 00:29:24,127
"Pokazat ću vam dobru sliku."
121
00:29:42,414 --> 00:29:45,611
"Što misliš?"
122
00:29:51,256 --> 00:29:55,454
"Poput osjećaja prodora."
123
00:29:55,460 --> 00:30:00,659
"Dođeš 100".
124
00:30:03,268 --> 00:30:05,361
"Što?"
125
00:30:05,370 --> 00:30:13,370
"Popiškite vani i slikajte se."
126
00:30:19,985 --> 00:30:22,010
"Ali..."
127
00:30:22,020 --> 00:30:30,020
"Ako prkosiš, onda neću razgovarati s tobom."
128
00:30:35,467 --> 00:30:39,062
"Ne, ja ću ići."
129
00:30:39,071 --> 00:30:42,006
"Dobra cura."
130
00:33:37,115 --> 00:33:38,139
Čekati! Čekati!
131
00:33:44,389 --> 00:33:45,788
Zar nisi ozlijeđena?
132
00:34:40,378 --> 00:34:41,378
Mogu li dobiti ovo?
133
00:34:42,147 --> 00:34:43,147
U redu!
134
00:34:44,149 --> 00:34:45,207
Ne želiš ovo?
135
00:35:30,195 --> 00:35:33,756
Čekaj, reci mi svoje ime.
136
00:35:40,105 --> 00:35:41,470
Ja sam kaisu.
137
00:37:06,257 --> 00:37:08,657
"Fotografija mokrenja."
138
00:37:08,660 --> 00:37:13,620
"Pretamno da bih ga jasno vidio."
139
00:37:18,203 --> 00:37:20,535
"Oprosti!"
140
00:37:20,538 --> 00:37:28,538
"Sljedeći put pucajte na svjetlijem mjestu."
141
00:37:36,287 --> 00:37:39,051
"Da."
142
00:37:39,057 --> 00:37:47,057
"Pa, ovo je nagrada."
143
00:38:02,847 --> 00:38:05,145
"Kako to?"
144
00:38:05,150 --> 00:38:08,586
"Svijet koji ste očekivali."
145
00:38:10,555 --> 00:38:13,615
"Ovdje se možete zaustaviti ako vam se ne sviđa."
146
00:38:19,998 --> 00:38:22,432
"Ne, ne mrzim to."
147
00:38:22,433 --> 00:38:26,733
- Onda se svučeš.
148
00:38:48,326 --> 00:38:50,419
"Gotovo?"
149
00:38:52,597 --> 00:38:54,497
"Da."
150
00:38:54,499 --> 00:39:02,499
"Pokušajte zamisliti:
Dominiraju muškarci koje ne poznajete. "
151
00:39:19,190 --> 00:39:22,216
"Imam fobiju od muškaraca."
152
00:39:22,293 --> 00:39:30,293
"Laži, očito si drolja."
153
00:39:38,109 --> 00:39:45,379
"Istina je, u stvarnosti ću se povući
a ne želim ni razgovarati s čovjekom ".
154
00:39:48,653 --> 00:39:51,383
"Svatko?"
155
00:39:55,860 --> 00:39:59,956
"Možda u redu s čovjekom
mnogo mlađi od mene ".
156
00:40:03,902 --> 00:40:06,928
"Zašto s muškarcima puno mlađima od tebe?"
157
00:40:19,250 --> 00:40:25,416
"To je sve za danas, nema potrebe za mokrenjem
slike, sljedeći put mi pošalji masturbirati slike. "
158
00:40:25,423 --> 00:40:28,790
"S je isključen."
159
00:40:47,145 --> 00:40:48,544
Što radiš?
160
00:40:48,546 --> 00:40:52,607
Daj mi opet oralni seks, hajde.
161
00:40:55,820 --> 00:41:00,587
Ne mogu zaboraviti, volim te.
162
00:41:00,658 --> 00:41:04,389
I dao si mi pušenje
zato što me voliš.
163
00:41:05,530 --> 00:41:09,125
Znam da želiš novac,
Prvo ću ti ga dati.
164
00:41:09,133 --> 00:41:12,625
Samo vam dam oralni seks jednom,
ne zanosi se, perverznjaku!
165
00:41:15,206 --> 00:41:16,206
Stop!
166
00:41:22,213 --> 00:41:23,510
Ne osjećajte se posramljeno.
167
00:41:42,700 --> 00:41:44,258
Jesi li dobro?
168
00:41:45,303 --> 00:41:48,670
Dobro sam.
169
00:44:50,254 --> 00:44:51,687
Što se dogodilo?
170
00:44:57,094 --> 00:44:58,220
To je moje?
171
00:45:02,466 --> 00:45:04,127
U redu je, ne brinite.
172
00:45:05,870 --> 00:45:06,996
Čekati!
173
00:45:13,544 --> 00:45:15,341
- Vrati mi.
- Je li ovo tvoj vlastiti snimak?
174
00:45:16,180 --> 00:45:18,944
Sjednite, pucat ću u vas.
175
00:45:19,617 --> 00:45:21,346
- O čemu ti pričaš?
- Svuci se.
176
00:45:56,554 --> 00:45:57,816
Ne nosite gaćice?
177
00:46:02,159 --> 00:46:03,421
Raširi noge.
178
00:46:14,939 --> 00:46:17,339
Super, natopljeno je.
179
00:46:21,479 --> 00:46:23,709
Gledat ću dok se prstom prstiš.
180
00:46:31,522 --> 00:46:32,614
Umetnite srednji prst.
181
00:46:36,027 --> 00:46:40,487
Da li razumiješ,
sisati prst poput ostalih stvorenja.
182
00:46:40,498 --> 00:46:42,261
Ne govori to.
183
00:46:42,266 --> 00:46:44,757
Kako je unutra?
184
00:46:46,203 --> 00:46:51,197
Osjeća se poput izgaranja, poplave iznutra.
185
00:46:51,208 --> 00:46:52,208
Je li tako?
186
00:46:53,611 --> 00:46:55,306
Otvorite noge, osjećate se dobro?
187
00:46:57,715 --> 00:46:59,035
Tako da mogu jasnije vidjeti unutra.
188
00:47:01,218 --> 00:47:04,085
Tako da mogu vidjeti više iznutra
jasno, to je točno.
189
00:47:04,088 --> 00:47:05,088
Uzeo sam ga.
190
00:47:08,726 --> 00:47:09,726
Osjećam se dobro?
191
00:47:10,828 --> 00:47:11,920
Vrlo dobro!
192
00:47:12,096 --> 00:47:15,190
Stvarno pohotno, znaš
što radiš?
193
00:47:16,167 --> 00:47:17,167
Da.
194
00:47:17,368 --> 00:47:18,368
Što radiš?
195
00:47:20,137 --> 00:47:21,866
Umetnem prst u svoju macu.
196
00:47:23,007 --> 00:47:24,440
I onda?
197
00:47:25,676 --> 00:47:28,907
Snimio sam mnogo fotografija.
198
00:47:31,248 --> 00:47:35,446
Osjećam se dobro kad me fotografiraju
dok samozadovoljava, perverznjak.
199
00:47:38,089 --> 00:47:39,454
Ne dolazite proizvoljno do orgazma.
200
00:47:39,457 --> 00:47:40,856
Dopusti mi da dođem do orgazma.
201
00:47:40,858 --> 00:47:43,725
Dopusti mi da dođem do orgazma, perverznjaku.
202
00:47:44,462 --> 00:47:46,157
Pa, idi vrhunac.
203
00:47:48,199 --> 00:47:49,996
Snimite još slika ...
204
00:47:50,000 --> 00:47:54,903
Nastavi pucati u moju
sramota dok sam vrhunac.
205
00:47:58,109 --> 00:47:59,303
Vrlo sladostrasno lice.
206
00:48:39,884 --> 00:48:42,114
Ne idete u školu?
207
00:49:15,352 --> 00:49:18,412
Sisat ću ti penis, ali ne možeš ga umetnuti.
208
00:49:21,525 --> 00:49:22,525
Ne.
209
00:49:24,094 --> 00:49:25,652
Niste uzbuđeni?
210
00:49:25,729 --> 00:49:29,290
Ne, jer sam impotentan.
211
00:49:31,802 --> 00:49:33,770
Nikad ne može postati teško, beskorisno je!
212
00:49:42,379 --> 00:49:43,641
Vi ništa ne tražite.
213
00:49:44,482 --> 00:49:46,416
Recite što želite reći.
214
00:49:50,788 --> 00:49:52,255
Dobro je biti odrasla osoba.
215
00:49:52,256 --> 00:49:53,689
Što?
216
00:49:54,024 --> 00:49:56,322
- Može ići bilo kamo.
- Eh!
217
00:49:57,928 --> 00:49:59,327
Želim nekamo otići.
218
00:49:59,597 --> 00:50:02,065
Idem, pjevam karaoke?
Obiteljski restoran?
219
00:50:02,132 --> 00:50:04,657
Ne, želim otići negdje daleko.
220
00:50:14,211 --> 00:50:15,211
Može ovdje?
221
00:50:17,014 --> 00:50:20,313
Jako lijepo, je li daleko?
222
00:50:21,819 --> 00:50:25,880
Bio je to moj rodni grad, uzeo sam prigodni spomenik
fotografija prije dolaska u Tokio.
223
00:50:28,058 --> 00:50:29,992
U kući nitko ne živi.
224
00:50:32,096 --> 00:50:33,222
Idemo skupa?
225
00:50:52,449 --> 00:50:53,449
Ići ću.
226
00:51:02,726 --> 00:51:03,988
Oprosti.
227
00:51:17,775 --> 00:51:21,404
"Recite mi detaljno što se dogodilo prije."
228
00:51:27,117 --> 00:51:30,678
"Ono što smo rekli?"
229
00:51:38,162 --> 00:51:41,097
"Osjećaj silovanja."
230
00:51:47,004 --> 00:51:55,004
"Kad sam bila u srednjoj školi, čovjek koji se želio oženiti mojom
majka mi je uzela nevinost. Imao sam zadovoljstvo tijekom seanse. "
231
00:51:57,948 --> 00:52:00,075
"Dakle, očito je to bilo prvi put?"
232
00:52:05,656 --> 00:52:12,619
"Bradavice i klitoris
bili stimulirani, tako cool. "
233
00:52:15,032 --> 00:52:17,557
Usta su mi bila spuštena,
bilo je neugodno.
234
00:52:19,370 --> 00:52:24,501
Ali što je neugodnije,
to je moje tijelo bilo osjetljivije.
235
00:52:26,276 --> 00:52:31,213
Tada me čovjek iznenada duboko umetnuo.
236
00:52:42,192 --> 00:52:46,822
Čovjek me pitao osjećam li se cool.
237
00:52:49,400 --> 00:52:50,765
Osjećate se cool?
238
00:52:51,335 --> 00:52:59,265
Bila sam šokirana, nisam imala niti jednu misao
toga, ali moje ga je tijelo moglo osjetiti.
239
00:53:00,310 --> 00:53:03,336
Tada sam došao do vrhunca.
240
00:53:04,381 --> 00:53:06,212
Cijelo tijelo mi se treslo,
241
00:53:07,084 --> 00:53:08,847
i postigao vrlo intenzivan orgazam.
242
00:53:10,621 --> 00:53:13,749
Čovjek je iznenada povukao
njegov penis iz mog tijela,
243
00:53:14,491 --> 00:53:17,983
jedva umetnuta u moju
usta i ejakulirana.
244
00:53:35,112 --> 00:53:42,814
Nakon što je čovjek otišao, više nisam
poput muškarca i ne izlaze s nijednim muškarcem.
245
00:53:43,287 --> 00:53:45,312
Ne želim voditi ljubav,
246
00:53:46,223 --> 00:53:49,920
Uživam samo kroz virtualni seks.
247
00:53:53,797 --> 00:54:00,100
Jesam li čudna?
248
00:54:01,839 --> 00:54:04,831
"Ne, nije čudno, samo ..."
249
00:54:04,842 --> 00:54:07,174
"Samo što?"
250
00:54:07,511 --> 00:54:09,843
"Zlostavljanje stvara zadovoljstvo."
251
00:54:45,916 --> 00:54:49,875
"Poslao sam vam vašu narudžbu, molim vas, pogledajte."
252
00:54:49,887 --> 00:54:52,287
"Lijepe slike!"
253
00:55:02,533 --> 00:55:06,094
Osjećam se dobro kad me fotografiraju
dok samozadovoljava, perverznjak.
254
00:55:06,804 --> 00:55:08,829
Niste uzbuđeni?
255
00:55:11,175 --> 00:55:12,175
Oprosti.
256
00:55:13,377 --> 00:55:14,469
Mogu li doći opet?
257
00:55:16,046 --> 00:55:17,377
Možete doći u bilo koje vrijeme.
258
00:55:22,119 --> 00:55:25,213
"Kako ti se sviđa moje tijelo?"
259
00:55:27,324 --> 00:55:30,418
"Neka se ljudi srame od bluda."
260
00:55:30,427 --> 00:55:33,362
"Šarmantan?"
261
00:55:33,363 --> 00:55:36,764
"Ne postavljajte glupa pitanja!"
262
00:55:36,767 --> 00:55:39,565
"Oprosti!"
263
00:55:39,570 --> 00:55:43,802
"Raširi noge."
264
00:55:43,807 --> 00:55:46,071
"Da."
265
00:55:51,381 --> 00:55:59,220
"Uzmi konop i seks igračku,
okrenuti prema leđima,
266
00:55:59,289 --> 00:56:07,289
zavežite noge za naslon stolice
i umetnite seks igračku. "
267
00:57:02,853 --> 00:57:06,118
"Umetnuto?"
268
00:57:43,994 --> 00:57:47,623
"To je sve za danas."
269
00:58:00,110 --> 00:58:03,273
"Molim te pričekaj!"
270
00:58:03,280 --> 00:58:05,305
"Što?"
271
00:58:09,186 --> 00:58:15,147
"U stvarnosti ne mogu biti zaljubljena u čovjeka."
272
00:58:15,759 --> 00:58:19,126
- Čula sam za to.
273
00:58:19,196 --> 00:58:24,793
"Ali želim te vidjeti,
jer bih mogao promijeniti moje mišljenje. "
274
00:58:30,574 --> 00:58:34,840
"Nesretna?"
275
00:58:34,845 --> 00:58:37,746
- Ti si čudna žena.
276
00:58:37,748 --> 00:58:41,149
"I ja tako mislim."
277
00:58:41,151 --> 00:58:44,450
- Nije me briga kakva si ti žena.
278
00:58:44,521 --> 00:58:48,753
"Nije važno, ne
bez obzira kako se prema meni ponašam "
279
00:58:48,759 --> 00:58:51,990
"Ući duboko?"
280
00:58:51,995 --> 00:58:54,725
"Želite li dublje."
281
00:58:54,798 --> 00:58:57,631
"Ovdje završava."
282
00:59:03,140 --> 00:59:05,233
"Ne volim to."
283
00:59:05,242 --> 00:59:08,905
"Ostani smiren i bit ćeš
razumijete, to je to. "
284
00:59:08,912 --> 00:59:12,473
"S je isključen."
285
00:59:13,083 --> 00:59:14,175
Čekati!
286
00:59:38,141 --> 00:59:40,439
Što je, ti si poput hodajućeg mrtvaca?
287
00:59:45,015 --> 00:59:46,949
Napravite 15 primjeraka.
288
01:00:00,931 --> 01:00:07,598
"S želi razgovarati s mačkom."
289
01:00:12,109 --> 01:00:20,109
"Molim te, pomozi mi da pronađem mačku."
290
01:00:26,690 --> 01:00:30,751
"Zaboravi tu ženu."
291
01:00:33,296 --> 01:00:38,290
"Pa, nađi mi drugu ženu."
292
01:00:41,438 --> 01:00:44,874
"Daj mi ovu ženu."
293
01:01:30,187 --> 01:01:32,655
Polako me čvrsto zagrli.
294
01:04:00,203 --> 01:04:03,400
Samo je moja.
295
01:04:40,043 --> 01:04:42,807
Prema policijskoj istrazi.
296
01:04:42,812 --> 01:04:47,647
Sumnjalo se na maloljetnika a
zlostavljana od majke.
297
01:04:47,650 --> 01:04:49,641
Pokušao je ubiti majku
298
01:04:49,652 --> 01:04:52,348
zbog mržnje.
299
01:04:53,156 --> 01:04:55,954
Srećom, majka
nije opasno po život.
300
01:04:56,526 --> 01:04:59,222
Iz ove istrage,
301
01:04:59,295 --> 01:05:04,733
znamo da je maloljetnik a
vodi društvenu mrežu.
302
01:05:05,769 --> 01:05:08,260
Ta takozvana društvena mreža,
303
01:05:08,271 --> 01:05:10,933
je opsceno i brutalno.
304
01:05:10,940 --> 01:05:16,401
Ženske članice, nakon davanja svojih osobnih
detalji, prisiljavaju na otkrivanje njihovih privatnih dijelova,
305
01:05:16,479 --> 01:05:20,142
i prisiljeni su na spolne odnose
odnos s muškim članovima.
306
01:05:20,750 --> 01:05:26,211
Muški članovi moraju plaćati visoko članstvo
naknade i za spolni odnos.
307
01:05:26,790 --> 01:05:31,853
I zbog ubojstva
člana stranice,
308
01:05:31,861 --> 01:05:36,025
policija prati maloljetnika a.
309
01:08:20,330 --> 01:08:21,422
To je odlično!
310
01:08:33,543 --> 01:08:35,023
Mislim da te mogu vidjeti ako dođem ovdje.
311
01:08:41,718 --> 01:08:44,084
Ovo možete pronaći samo po
gledaš sliku?
312
01:08:47,323 --> 01:08:49,154
Kad ste znali da sam to ja?
313
01:08:49,158 --> 01:08:51,649
Otkad ste mi rekli da se zovete kaisu.
314
01:08:52,695 --> 01:08:55,220
Bolje je da si mi rekao.
315
01:08:57,367 --> 01:08:58,629
Drago mi je da si na sigurnom.
316
01:08:59,502 --> 01:09:00,502
Trebaš li novca?
317
01:09:01,638 --> 01:09:05,472
Imam dovoljno novaca.
318
01:09:08,077 --> 01:09:10,204
Usput, mogu li ostati ovdje?
319
01:09:13,082 --> 01:09:14,310
Možete li biti sa mnom?
320
01:09:20,056 --> 01:09:21,387
Ovdje ste da biste me spasili!
321
01:09:32,268 --> 01:09:33,860
Ne želite se predati?
322
01:09:36,706 --> 01:09:37,706
Kaisu.
323
01:09:42,078 --> 01:09:45,070
Dolaziš ovamo samo zato
znaš što mi se dogodilo.
324
01:09:51,454 --> 01:09:52,454
Da.
325
01:10:12,675 --> 01:10:15,439
Ne želim stvarno ubiti majku.
326
01:10:18,314 --> 01:10:21,044
Mama je postala čudna otkad je otac umro,
327
01:10:21,284 --> 01:10:22,808
i ona traži emocionalno ispuštanje na meni,
328
01:10:24,020 --> 01:10:25,487
stres i libido.
329
01:10:27,190 --> 01:10:28,782
Mislim da je siromašna,
330
01:10:30,159 --> 01:10:32,024
i pokušao sam joj ugoditi,
331
01:10:34,097 --> 01:10:35,937
a također moram tražiti
emocionalno odzračivanje također.
332
01:10:36,833 --> 01:10:38,095
Soba za razgovor?
333
01:10:46,342 --> 01:10:48,003
Neću vam stvarati probleme.
334
01:10:48,010 --> 01:10:50,740
Vaše fotografije i informacije
su izbrisani.
335
01:10:56,552 --> 01:10:59,350
Zašto ste "ovdje završili"?
336
01:11:00,256 --> 01:11:03,453
Biste li voljeli biti rob osim mene?
337
01:11:05,294 --> 01:11:09,731
Jer moj posao je pronaći
robinja za muškarca.
338
01:11:13,102 --> 01:11:18,267
Također, možda te ne želim
da ga odvede drugi čovjek.
339
01:11:53,109 --> 01:11:54,109
Izgled!
340
01:12:00,149 --> 01:12:03,516
Rekao sam ti da sam bio silovan
kad sam bila u srednjoj školi.
341
01:12:08,191 --> 01:12:11,183
Ne jednom, već puno puta.
342
01:12:13,162 --> 01:12:14,162
Ovaj videozapis je?
343
01:12:14,864 --> 01:12:16,889
Potajno sam to postavio i snimio.
344
01:12:18,100 --> 01:12:19,100
Zašto?
345
01:12:20,269 --> 01:12:24,399
Tada sam osjećao da bih mogao biti silovan,
346
01:12:25,208 --> 01:12:27,938
pa bih mogao i otići na policiju,
347
01:12:28,010 --> 01:12:29,978
a ovo su dokazi.
348
01:12:30,713 --> 01:12:32,112
Želite li im ovo pokazati?
349
01:12:32,114 --> 01:12:36,778
Blesav sam, ali na kraju
Nisam otišao u policiju,
350
01:12:36,853 --> 01:12:39,413
i nakon toga je bio silovan mnogo puta.
351
01:12:39,422 --> 01:12:41,185
Svaki put kad bih snimio video.
352
01:12:42,692 --> 01:12:44,819
Znate li zašto sam ga uzeo?
353
01:12:46,696 --> 01:12:48,721
Masturbiranje tijekom gledanja videa.
354
01:12:49,599 --> 01:12:50,793
Ispravno.
355
01:12:53,135 --> 01:12:54,135
Perverznjak!
356
01:12:54,937 --> 01:12:56,165
Nazovite me mazohistom.
357
01:13:18,127 --> 01:13:19,458
Učinit ću dobro mazohisti.
358
01:13:49,558 --> 01:13:51,287
Od sada si ti moj rob.
359
01:13:52,495 --> 01:13:54,258
Slobodno me zlostavljajte.
360
01:13:57,767 --> 01:13:58,767
Poliži!
361
01:15:02,798 --> 01:15:04,732
Moram ga obrijati.
362
01:15:05,334 --> 01:15:06,334
Da.
363
01:15:11,207 --> 01:15:14,233
Tako je mokro!
364
01:15:14,477 --> 01:15:16,638
Molim te, jer ...
365
01:15:16,645 --> 01:15:17,976
Jer što?
366
01:15:19,115 --> 01:15:21,583
Neugodno, bojim se ...
367
01:15:21,584 --> 01:15:22,710
Bojiš se?
368
01:15:26,288 --> 01:15:28,313
Zar nije cool?
369
01:15:30,393 --> 01:15:32,486
Tako mokro!
370
01:15:38,000 --> 01:15:39,661
Zapravo, želiš da ga sisam.
371
01:15:44,006 --> 01:15:45,234
Zar ne želiš da ga sisam?
372
01:15:46,075 --> 01:15:47,235
Zar ne?
373
01:15:47,977 --> 01:15:49,274
Toliko prelijevanja.
374
01:15:58,087 --> 01:15:59,987
Umetnut ću ovaj brijač.
375
01:16:01,957 --> 01:16:03,083
Sviđa ti se bol.
376
01:16:04,293 --> 01:16:06,056
Nadam se da vam može nanijeti bol.
377
01:16:06,062 --> 01:16:07,062
Ne!
378
01:16:12,768 --> 01:16:14,565
Bez obzira što radili beskorisno je,
379
01:16:15,271 --> 01:16:17,432
jer ti si moj rob.
380
01:16:18,207 --> 01:16:19,401
Ubacio sam ga.
381
01:17:49,999 --> 01:17:51,227
Beskorisno je!
382
01:17:52,401 --> 01:17:54,392
Niste uzbuđeni?
383
01:17:54,403 --> 01:17:57,895
Ne, jer sam impotentan.
384
01:18:08,184 --> 01:18:09,208
Teško!
385
01:18:12,321 --> 01:18:13,583
Ne miči se!
386
01:18:55,030 --> 01:18:57,396
Kaisu, želim umetnuti ...
387
01:19:02,838 --> 01:19:04,066
Oprosti.
388
01:19:08,077 --> 01:19:10,671
Želim umetnuti u kaisuovo tijelo.
389
01:19:16,185 --> 01:19:17,185
Umetnuti...
390
01:19:17,920 --> 01:19:20,354
Umetni svoj penis u moje tijelo.
391
01:19:20,889 --> 01:19:24,848
Mogu li ga umetnuti?
392
01:21:36,158 --> 01:21:37,158
Kaisu.
393
01:22:36,051 --> 01:22:37,051
Čekati!
394
01:22:40,088 --> 01:22:41,350
Čekati!
395
01:22:42,858 --> 01:22:43,858
Čekati!
396
01:22:46,328 --> 01:22:49,957
Čekaj, kaisu.
397
01:25:21,416 --> 01:25:25,546
Kratko izvješće o
pokušaj ubojstva.
398
01:25:26,188 --> 01:25:31,148
Žene koje tvrde da jesu
žrtve maloljetničkog web mjesta
399
01:25:31,159 --> 01:25:34,959
žele tužiti maloljetnika a.
400
01:25:36,098 --> 01:25:38,191
U monitoru mreže kafića,
401
01:25:38,200 --> 01:25:42,569
prisilne opscene slike
pronađene su žrtve.
402
01:25:44,172 --> 01:25:49,439
Pronađena je i fotografija maloljetnice a.
403
01:27:25,273 --> 01:27:29,676
Ovako sam zategnuo majčin vrat.
404
01:27:34,750 --> 01:27:36,980
Ali u svakom slučaju ne bih je ubio.
405
01:27:40,689 --> 01:27:43,624
Ne želim umrijeti bez
znajući dragocjene stvari.
406
01:27:52,901 --> 01:27:54,630
Znači, želiš se uništiti?
407
01:28:06,681 --> 01:28:08,615
Zašto nisi odolio?
408
01:28:10,385 --> 01:28:12,444
Jer sam ti rob.
409
01:29:12,080 --> 01:29:15,811
Kaisu, ostajem s tobom
stvorit će vam probleme,
410
01:29:15,817 --> 01:29:17,785
Privremeno ću se skloniti.
411
01:29:19,087 --> 01:29:22,284
Jednog ću vam dana poslati poruku
to samo vi razumijete.
412
01:30:57,218 --> 01:31:00,312
Od tada ne znam
gdje se nalazi siu.
413
01:31:01,256 --> 01:31:04,384
Siguran sam da će se siu jednom pojaviti.
414
01:31:05,460 --> 01:31:12,491
Tražio sam s.
415
01:31:22,277 --> 01:31:29,149
"Mačka, opet se srećemo."
26096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.