All language subtitles for Million.Dollar.Island.S02E04.DUTCH.1080p.WEB.h264-TRIPEL_track4_[dut]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:05,400
Million Dollar Island kent roerige tijden.
2
00:00:05,680 --> 00:00:07,600
Waar is dat fucking eten?
-Van me afblijven.
3
00:00:07,680 --> 00:00:11,320
Raak hem niet aan,
ik zweer het je, ik ga…
4
00:00:11,400 --> 00:00:14,800
Mensen raken elkaar nu aan.
-Mij niet fucking aanraken.
5
00:00:15,760 --> 00:00:18,720
Vier oproerkraaiers worden
van het eiland gezet.
6
00:00:18,800 --> 00:00:21,760
Hun bandjes mogen ze
niet meer weggeven.
7
00:00:21,920 --> 00:00:24,480
Dat zijn ze, de zes polsbandjes.
8
00:00:25,440 --> 00:00:28,520
In plaats daarvan worden ze verloot.
9
00:00:28,680 --> 00:00:32,479
Dan zijn alle bandjes verdeeld.
10
00:00:32,560 --> 00:00:35,160
Drie teams moeten gaan strijden
in de arena…
11
00:00:35,240 --> 00:00:37,520
en Ocean's Eleven ruikt z'n kans.
12
00:00:37,680 --> 00:00:40,480
Wij zijn wel echt by far
het sterkste team denk ik.
13
00:00:40,560 --> 00:00:43,960
Ocean's Eleven laat zien
dat ze een ijzersterk team zijn…
14
00:00:44,040 --> 00:00:46,360
en winnen met overmacht.
15
00:00:47,600 --> 00:00:49,120
We hebben een winnaar.
16
00:00:50,560 --> 00:00:53,760
Ze krijgen allemaal
EEN extra bandje.
17
00:00:53,840 --> 00:00:56,440
Een aantal verliezers
heeft niets meer.
18
00:00:56,600 --> 00:01:00,400
We kunnen afwachten of we een bandje
krijgen en gaan de chill erin gooien.
19
00:01:00,480 --> 00:01:02,280
Zeven bewoners geven op…
20
00:01:02,360 --> 00:01:06,920
en de 63 achterblijvers
wacht een hele grote verrassing.
21
00:01:07,080 --> 00:01:08,920
Morgen is het D-day.
22
00:01:12,360 --> 00:01:17,160
Op D-day nemen we afscheid
van iedereen die geen bandje heeft.
23
00:01:55,039 --> 00:01:57,640
Het is dag 11
op Million Dollar Island…
24
00:01:57,720 --> 00:02:01,480
en het nieuws van D-day
slaat in als een bom.
25
00:02:01,560 --> 00:02:03,720
Vooral bij de mensen zonder bandje.
26
00:02:03,800 --> 00:02:06,680
Zij hebben tot morgen de tijd
om iemand te vinden…
27
00:02:06,760 --> 00:02:08,720
die ze een bandje wil geven.
28
00:02:08,800 --> 00:02:13,240
Anders is hun avontuur
op Million Dollar Island voorbij.
29
00:02:14,640 --> 00:02:18,360
Ik heb me weleens beter gevoeld.
Ja, het is helemaal kut.
30
00:02:18,440 --> 00:02:21,240
Ik ben in- en inverdrietig.
31
00:02:21,320 --> 00:02:24,200
Ja, ik hoop zo
dat het niet afgelopen is morgen.
32
00:02:24,280 --> 00:02:27,760
Die kans is zo klein, man.
Iedereen speelt hier het spelletje.
33
00:02:27,840 --> 00:02:30,320
Mensen willen ook gewoon verder komen.
34
00:02:30,400 --> 00:02:33,400
HĂ©, Brechtje.
-Laat me maar even, ik kom zo.
35
00:02:33,480 --> 00:02:35,840
Ja? Even met de emotie alleen?
36
00:02:35,920 --> 00:02:37,360
Ik kom zo.
-Is goed. Prima.
37
00:02:37,440 --> 00:02:39,440
Ik ga niemand om een bandje vragen.
38
00:02:39,520 --> 00:02:41,960
Ik wil dat iemand
een bandje geeft uit z'n hart.
39
00:02:42,040 --> 00:02:46,880
Misschien stom, want ik heb mezelf ermee
als ik morgen dan naar huis moet.
40
00:02:47,960 --> 00:02:49,360
Dat is wie ik ben.
41
00:02:52,440 --> 00:02:55,200
Rene staat er compleet anders in.
42
00:02:55,280 --> 00:02:59,280
Er zijn er nog maar weinig die hij
niet om een bandje heeft gevraagd.
43
00:02:59,360 --> 00:03:00,920
Op Arie na.
44
00:03:02,080 --> 00:03:04,040
Mocht je een kwijt willen…
45
00:03:04,120 --> 00:03:09,800
Dan weet ik dat er nog vele mensen zijn
die met smart op eentje zitten te wachten.
46
00:03:09,880 --> 00:03:13,720
Dat weet ik. Blijkbaar moet ik
een en ander nog even verwerken.
47
00:03:13,800 --> 00:03:16,320
Verwerk het en je weet het.
48
00:03:16,400 --> 00:03:20,240
Vooral Mo is met z'n zeven bandjes
erg in trek.
49
00:03:20,400 --> 00:03:23,480
Ik had echt niet verwacht
dat het zo snel D-day zou zijn.
50
00:03:23,560 --> 00:03:26,360
En toen ik het hoorde,
was ik aan het juichen…
51
00:03:26,440 --> 00:03:31,560
en toen keek ik
naar m'n pols en ik dacht: o, nee.
52
00:03:31,640 --> 00:03:35,120
Maar Million Dollar blijft verrassen.
-Ja, man.
53
00:03:37,560 --> 00:03:41,079
De bandjeslozen weten ook
dat het dit keer extra lastig is…
54
00:03:41,160 --> 00:03:43,680
om zomaar een bandje
van iemand te krijgen.
55
00:03:43,760 --> 00:03:47,560
Op de allereerste arena
kregen de toen nog 100 deelnemers…
56
00:03:47,640 --> 00:03:49,640
namelijk het volgende te horen:
57
00:03:49,800 --> 00:03:51,520
Na D-day…
58
00:03:51,600 --> 00:03:56,960
moeten alle mensen met één polsbandje
als eerste spelen.
59
00:03:58,440 --> 00:04:04,040
Ja, dus mensen met twee bandjes of meer
zijn dan immuun.
60
00:04:04,120 --> 00:04:09,320
Net zolang tot alle mensen
met één polsbandje weggespeeld zijn.
61
00:04:11,160 --> 00:04:15,400
Wie nu twee bandjes heeft,
zit de komende tijd sowieso goed.
62
00:04:15,480 --> 00:04:18,760
En ga je die positie opgeven
om iemand te redden?
63
00:04:19,920 --> 00:04:23,560
Twee is nog heerlijk. Dan zit je
nog twee weekjes waarschijnlijk goed.
64
00:04:23,640 --> 00:04:27,840
Klopt. Dat is ook wel m'n doel
en daarna is het gewoon erop of eronder.
65
00:04:27,920 --> 00:04:30,640
Als je moet spelen. Win je? Oké, mooi.
66
00:04:30,720 --> 00:04:33,880
Win je niet,
dan ga je met een gerust gevoel naar huis.
67
00:04:33,960 --> 00:04:36,760
Op zich vallen er kennelijk
niet eens heel veel mensen af.
68
00:04:36,840 --> 00:04:39,159
Er zijn er 11 zonder bandje,
dus misschien…
69
00:04:39,240 --> 00:04:43,840
Veel mensen krijgen wel wat,
dus misschien vallen er maar vier af?
70
00:04:43,920 --> 00:04:46,720
Ja, misschien. Dat weten we niet, hè?
-Nee.
71
00:04:46,800 --> 00:04:51,159
Nee, dat weten we niet, maar alle mensen
met één bandje moeten daarna gaan spelen…
72
00:04:51,240 --> 00:04:52,800
dus dat is ook een heel…
73
00:04:52,880 --> 00:04:57,000
Dus de mensen met twee bandjes zitten dan
misschien wel voor twee weken goed of zo.
74
00:04:57,080 --> 00:04:59,159
Vanaf nu wordt het menens.
-Ja.
75
00:05:00,120 --> 00:05:04,320
Bij Ocean's Eleven
zorgt D-day voor nul stress.
76
00:05:04,400 --> 00:05:07,400
Vijf kampleden hebben
tijdens het laatste spel…
77
00:05:07,480 --> 00:05:09,360
ieder twee bandjes gewonnen.
78
00:05:11,360 --> 00:05:13,600
Op Martijn en Joachim na.
79
00:05:13,680 --> 00:05:17,680
Zij raakten als verliezers van
dit spel hun laatste bandje kwijt.
80
00:05:17,760 --> 00:05:19,920
Maar niet getreurd.
81
00:05:20,000 --> 00:05:24,080
Hun eigen teamleden hebben
een reddingsplan klaarliggen.
82
00:05:24,240 --> 00:05:29,120
We gaan wel wat mensen redden natuurlijk
die geen bandje hebben.
83
00:05:29,200 --> 00:05:32,200
Ja.
-Ja jongens, wij gaan goed D-day in.
84
00:05:32,280 --> 00:05:36,800
Martijn krijgt sowieso z'n nummer 90
terug. Heb ik hem beloofd, dus…
85
00:05:36,880 --> 00:05:38,600
Ja, toch?
-Ik heb ook gezegd:
86
00:05:38,680 --> 00:05:42,280
'Ik red Joachim wel.'
Maar ik laat hem wel even zitten.
87
00:05:42,360 --> 00:05:45,360
Dus als ze roepen:
Wil iemand Joachim redden?
88
00:05:47,240 --> 00:05:49,040
O, ja.
89
00:05:49,120 --> 00:05:51,280
Even zweten.
90
00:05:51,360 --> 00:05:53,480
Zo fijn
dat we het hele team kunnen redden.
91
00:05:53,560 --> 00:05:56,120
Als we hadden verloren,
waren we de sjaak geweest.
92
00:05:56,200 --> 00:05:58,440
Dan was het klaar.
-Ocean's Eleven naar huis.
93
00:05:58,520 --> 00:06:01,520
Dan zaten we met z'n zevenen
in het vliegtuig terug morgen.
94
00:06:01,600 --> 00:06:03,680
Hartstikke gezellig geweest.
95
00:06:03,720 --> 00:06:07,440
In kamp Ocean's Eleven
kunnen ze iedereen redden.
96
00:06:07,520 --> 00:06:13,000
Een paar kampen verder in het kamp
Bula Bula is iedereen al veilig.
97
00:06:13,080 --> 00:06:16,680
Toch denkt Manon erover
om Mattheus een bandje te geven.
98
00:06:16,760 --> 00:06:19,400
Maar die zit in een heel ander kamp.
99
00:06:20,520 --> 00:06:22,720
Zou je dat dan aan ons vertellen,
als team?
100
00:06:22,800 --> 00:06:24,800
Ik zou het wel leuk vinden
om dat te weten.
101
00:06:24,880 --> 00:06:27,080
Ik ga er nog even over nadenken.
102
00:06:27,160 --> 00:06:30,360
Maar hou je die beslissing dan
voor jezelf?
103
00:06:30,440 --> 00:06:33,080
Willen jullie dat weten dan?
-Dat is belangrijk, toch?
104
00:06:33,159 --> 00:06:35,920
Ik ga gewoon doen
wat goed voelt morgen voor mezelf.
105
00:06:36,000 --> 00:06:38,400
Maar we zijn wel een team natuurlijk.
106
00:06:38,480 --> 00:06:41,560
En de bandjes
blijven dan toch in de groep?
107
00:06:41,640 --> 00:06:44,680
Goed, ik ga er nog even over nadenken.
-Toppie.
108
00:06:46,200 --> 00:06:48,080
En anders laat ik het weten.
109
00:07:05,480 --> 00:07:09,840
Maar ja, morgen is het D-day,
dus dit is waarschijnlijk m'n laatste dag.
110
00:07:09,920 --> 00:07:11,680
Ik zal het even uitleggen.
111
00:07:13,040 --> 00:07:15,440
Ik heb alles geprobeerd
om bandjes te verzamelen.
112
00:07:15,520 --> 00:07:19,000
Ik dacht dat ik ze zou krijgen
van Orlando. Jij hebt twee bandjes.
113
00:07:20,280 --> 00:07:23,960
Say no more.
Dat wil zeggen dat je ook safe bent, toch?
114
00:07:24,040 --> 00:07:27,480
Oké dan.
-We houden het op 100.
115
00:07:27,560 --> 00:07:30,560
Dan reken ik daarop, bro.
-Kom op, gast.
116
00:07:30,640 --> 00:07:34,640
Orlando moest even gek doen,
dus die heeft iemand gekickt.
117
00:07:34,720 --> 00:07:40,360
Daardoor ben ik helaas m'n bandje verloren
en nu zeg ik je eerlijk…
118
00:07:41,520 --> 00:07:43,440
ga ik er niet van uit dat ik wat krijg.
119
00:07:44,440 --> 00:07:49,920
Dus ja, man, het is gewoon einde spel
denk ik voor mij, einde oefening.
120
00:07:50,000 --> 00:07:52,560
Morgen is het D-day.
We weten niet wat ons te wachten staat.
121
00:07:52,640 --> 00:07:54,760
Er kan iets raars gebeuren.
122
00:07:54,840 --> 00:08:00,280
Wie weet, krijg ik een bandje. Ik blijf
m'n hoop een heel klein beetje houden.
123
00:08:00,360 --> 00:08:05,000
Maar anders is het gewoon
m'n spullen pakken en vertrekken.
124
00:08:24,200 --> 00:08:27,640
HĂ©, goeiemorgen allemaal.
Ik moet naar huis vandaag.
125
00:08:28,880 --> 00:08:32,559
Ik had liever niet naar huis gewild,
we zijn pas twee weken verder.
126
00:08:32,640 --> 00:08:35,120
Het is jammer dat er mensen zijn
die zeggen…
127
00:08:35,200 --> 00:08:38,919
dat ze een bandje weg zouden geven
die hem nu om hun pols houden.
128
00:08:40,480 --> 00:08:43,480
Het is jammer om te zien
wat geld met mensen doet.
129
00:08:43,559 --> 00:08:48,040
En dat blijkt maar weer,
want het wordt me niet gegund deze keer.
130
00:08:48,120 --> 00:08:52,120
Jongens, ik ga genieten
van de laatste zonsopgang. Later.
131
00:09:04,680 --> 00:09:09,720
D-day en ik heb geen enkel bandje.
Lege polsen.
132
00:09:09,800 --> 00:09:14,480
Dus de hoop om hier te blijven,
smelt wel weg…
133
00:09:14,560 --> 00:09:18,960
omdat ik natuurlijk de eerste dagen niet
de favoriete persoon op het eiland was…
134
00:09:19,040 --> 00:09:20,640
door dat stomme huis.
135
00:09:20,720 --> 00:09:26,120
Dus hopen op een samaritaan
die mij een bandje gunt.
136
00:09:27,400 --> 00:09:28,800
We zullen zien.
137
00:09:32,760 --> 00:09:36,880
Voor de tien mensen zonder bandje
is dit het moment van de waarheid.
138
00:09:36,960 --> 00:09:39,720
Wie heeft genoeg vriendjes gemaakt
en wordt gered?
139
00:09:39,800 --> 00:09:43,920
En wie zit straks
op de boot naar huis?
140
00:09:44,080 --> 00:09:45,480
Goeiemorgen.
141
00:09:53,200 --> 00:09:55,040
Welkom in de arena.
142
00:09:55,120 --> 00:10:00,360
En misschien wel
de meest bijzondere arena van allemaal.
143
00:10:00,440 --> 00:10:03,440
Want zoals jullie weten:
Vandaag is het D-day.
144
00:10:04,440 --> 00:10:09,480
Ja. D-day markeert ook
een nieuwe fase in het spel.
145
00:10:09,560 --> 00:10:13,840
Vanaf nu mogen er alleen nog maar
mensen met bandjes…
146
00:10:13,920 --> 00:10:16,360
op Million Dollar Island blijven.
147
00:10:16,440 --> 00:10:22,560
Dus daarom de vraag:
Wie heeft geen bandje meer?
148
00:10:27,320 --> 00:10:31,000
Jullie mogen naast ons komen staan.
-Succes, jongens.
149
00:10:39,040 --> 00:10:41,640
Tien mensen zonder bandje.
150
00:10:41,720 --> 00:10:44,480
Dus in principe
moeten jullie het eiland verlaten.
151
00:10:44,560 --> 00:10:48,480
Tenzij jullie gered worden
door een eilandbewoner…
152
00:10:48,560 --> 00:10:50,880
die meer dan één bandje heeft.
153
00:10:51,880 --> 00:10:53,760
Dus ik ben benieuwd.
154
00:10:53,840 --> 00:10:56,640
Ja, dus even voor alle duidelijkheid:
155
00:10:56,720 --> 00:11:00,840
Je mag één polsbandje weggeven
en aan één iemand.
156
00:11:02,240 --> 00:11:05,000
Dan gaan we eerst vragen voor jou, Fien.
157
00:11:05,080 --> 00:11:10,600
Wie, met meer dan één polsbandje,
wil Fien redden?
158
00:11:22,720 --> 00:11:27,160
Fien, volgens mij heb je
een prachtige tijd op het eiland gehad…
159
00:11:27,240 --> 00:11:31,160
maar het avontuur
is hier voor jou voorbij.
160
00:11:31,240 --> 00:11:33,240
Je mag een stapje naar achter zetten.
161
00:11:34,760 --> 00:11:37,320
Naast mij staat Talisa.
-Ja.
162
00:11:37,400 --> 00:11:42,280
Dan ga ik nu vragen: Is er iemand
die Talisa wil redden?
163
00:11:43,560 --> 00:11:44,960
Ja.
164
00:11:48,400 --> 00:11:49,920
HĂ©, Talisa.
165
00:11:51,200 --> 00:11:54,600
Het is Imke die haar hand opsteekt.
166
00:11:54,680 --> 00:11:57,400
Die had je niet verwacht.
Tranen bij Talisa.
167
00:12:02,200 --> 00:12:03,880
Mooi hoor, Imke.
168
00:12:04,880 --> 00:12:08,320
Weet je wat het mooie is?
Je gaat niet die kant op…
169
00:12:08,400 --> 00:12:11,760
maar je mag weer zitten.
-Dank je wel.
170
00:12:14,320 --> 00:12:20,800
José. Is er iemand in de arena
die José een bandje gunt?
171
00:12:22,680 --> 00:12:24,200
En die is er.
172
00:12:25,960 --> 00:12:27,880
Steve.
173
00:12:27,960 --> 00:12:30,840
Wat jij allemaal doet in ons kamp
met 63 jaar…
174
00:12:30,920 --> 00:12:34,920
ik gun het je echt waar om te blijven.
-Heel erg bedankt.
175
00:12:35,000 --> 00:12:38,160
Wat lief. Wat ontzettend lief.
176
00:12:38,240 --> 00:12:41,480
Och. Ja, geweldig, toch?
177
00:12:41,560 --> 00:12:43,680
Geweldig. Geweldig.
178
00:12:43,760 --> 00:12:48,040
Wie van jullie wil Martijn redden?
179
00:12:54,600 --> 00:12:56,320
Dat zijn er twee.
180
00:12:58,720 --> 00:13:00,120
Alsjeblieft.
181
00:13:01,080 --> 00:13:03,800
Martijn wordt niet alleen gered
door z'n team…
182
00:13:03,880 --> 00:13:06,360
maar met twee bandjes
zorgen ze er ook voor…
183
00:13:06,440 --> 00:13:09,120
dat hij voorlopig
niet hoeft te spelen.
184
00:13:09,280 --> 00:13:13,240
Dank je.
-Martijn, niet één maar twee polsbandjes.
185
00:13:14,240 --> 00:13:16,880
Dat kon nog weleens
heel belangrijk worden in het spel.
186
00:13:16,960 --> 00:13:19,280
Je mag gaan zitten in de arena.
-Dank je.
187
00:13:20,480 --> 00:13:24,120
Wie gunt David één polsbandje?
188
00:13:29,840 --> 00:13:31,280
Yes.
189
00:13:31,360 --> 00:13:34,720
Daar is-ie. Mohammed.
190
00:13:38,000 --> 00:13:40,520
Is er iemand die Joachim wil redden?
191
00:13:42,640 --> 00:13:44,040
Tuurlijk.
192
00:13:45,040 --> 00:13:47,120
Really? Twee?
193
00:13:47,200 --> 00:13:50,160
Fantastisch. Kom maar naar voren.
194
00:13:59,640 --> 00:14:04,680
Oké, wie gunt Brechtje
een extra kans in het spel?
195
00:14:20,280 --> 00:14:22,400
Je hebt het fantastisch gespeeld.
196
00:14:22,480 --> 00:14:24,600
Dank je wel voor je deelname.
-Dank je wel.
197
00:14:26,120 --> 00:14:27,760
MattheĂĽs.
-Yes.
198
00:14:27,840 --> 00:14:30,040
Ook iemand zonder bandje.
199
00:14:30,120 --> 00:14:34,480
Daar kan verandering in komen
als iemand jou het gunt. Wie doet dat?
200
00:14:47,520 --> 00:14:51,040
Ik wil niets liever
dan dat jij nog even blijft, vriend.
201
00:14:59,320 --> 00:15:04,440
Frieda staat hier zonder bandje.
Wie gunt haar een bandje?
202
00:15:05,760 --> 00:15:07,200
HĂ©.
203
00:15:07,280 --> 00:15:10,280
Arno. Wat mooi.
204
00:15:10,360 --> 00:15:13,320
Man-man. En dan nog 22.
205
00:15:13,400 --> 00:15:17,120
Ja, dat was mijn startgetal, dus ik hoop
dat je nog ver komt in het spel.
206
00:15:17,200 --> 00:15:19,320
Dank je wel, gast.
207
00:15:19,400 --> 00:15:21,360
Dank je wel.
-Komt wel goed.
208
00:15:21,440 --> 00:15:23,560
En ten slotte René.
209
00:15:23,640 --> 00:15:28,280
René, we gaan eens vragen
wie jou wil redden. Wie doet dat?
210
00:15:43,960 --> 00:15:46,960
René, had je dit verwacht?
-Jawel.
211
00:15:47,040 --> 00:15:48,480
Echt?
-Ja.
212
00:15:48,560 --> 00:15:52,840
Maar ja, een klein beetje hoop
mag altijd, toch?
213
00:15:52,920 --> 00:15:56,720
Ik had niet verwacht dat ik het zo leuk
zou vinden met veel onbekende mensen.
214
00:15:56,800 --> 00:15:59,960
Dus ja, ik heb wel echt genoten.
215
00:16:00,040 --> 00:16:03,120
Dat is fijn.
-Dit was mijn ding eigenlijk.
216
00:16:03,200 --> 00:16:07,560
Oké. Mensen, bedankt voor jullie deelname
en wel thuis.
217
00:16:07,640 --> 00:16:09,040
Yo.
-Bedankt.
218
00:16:23,040 --> 00:16:27,480
Er start een nieuwe fase
op Million Dollar Island.
219
00:16:27,560 --> 00:16:31,680
De inzet van de spellen:
vanaf nu…
220
00:16:32,160 --> 00:16:34,920
alle polsbandjes van de spelers.
221
00:16:35,000 --> 00:16:40,560
Dat betekent dat, als je verliest,
je niet alleen je polsbandjes kwijt bent…
222
00:16:40,640 --> 00:16:46,080
en je geld, maar je ook direct
het eiland moet verlaten.
223
00:16:48,040 --> 00:16:49,200
Keihard.
224
00:16:50,000 --> 00:16:53,040
Maar dit is het spel
en zo zal het gespeeld worden.
225
00:16:53,120 --> 00:16:56,840
Belangrijk: We gaan allereerst
de spellen spelen…
226
00:16:56,920 --> 00:17:01,200
met iedereen die nog één polsbandje heeft.
227
00:17:01,280 --> 00:17:04,720
Dus heb je er twee of meer, ben je immuun…
228
00:17:04,800 --> 00:17:10,319
totdat iedereen met één polsbandje
het spel heeft verlaten.
229
00:17:11,720 --> 00:17:13,520
En dat zijn er nog een aantal.
230
00:17:15,119 --> 00:17:16,960
Ik ga twee keer draaien.
231
00:17:38,240 --> 00:17:40,320
Het is nummer 100.
232
00:17:41,720 --> 00:17:43,200
Wesley.
233
00:17:43,280 --> 00:17:47,160
Wesley. Nummer 100.
-Yes.
234
00:17:47,240 --> 00:17:48,640
Tweede keer.
235
00:18:05,600 --> 00:18:07,080
97.
236
00:18:09,440 --> 00:18:11,480
Dominique.
-Ja.
237
00:18:13,280 --> 00:18:19,000
Wesley en Dominique, het spel wordt
gespeeld met twaalf eilandbewoners.
238
00:18:19,080 --> 00:18:21,120
Zo.
239
00:18:21,200 --> 00:18:24,400
Dus jullie kiezen elk zes mensen.
240
00:18:25,680 --> 00:18:29,080
De inzet van het spel is heel groot.
241
00:18:29,160 --> 00:18:32,720
Namelijk alle bandjes van de spelers.
242
00:18:32,800 --> 00:18:36,840
Twaalf bandjes, 120.000 euro.
243
00:18:36,920 --> 00:18:39,720
De winnaar krijgt alles.
244
00:18:39,800 --> 00:18:44,360
En de elf verliezers
moeten het eiland meteen verlaten.
245
00:18:48,600 --> 00:18:53,600
Voor het spel dat jullie gaan spelen,
zijn de vaardigheden niet zo belangrijk…
246
00:18:53,680 --> 00:18:57,360
in die zin,
als je maar goed kan schatten. Ja?
247
00:18:57,440 --> 00:19:00,800
Dus we zien elkaar heel binnenkort.
Succes.
248
00:19:05,440 --> 00:19:09,920
Van de tien mensen zonder bandje
worden er op D-day zeven gered.
249
00:19:11,200 --> 00:19:14,120
Voor Fien, Rene en Brechtje
betekent het echter…
250
00:19:14,200 --> 00:19:16,040
het einde van hun avontuur.
251
00:19:26,880 --> 00:19:29,040
Degenen die een bandje
hebben gekregen…
252
00:19:29,120 --> 00:19:33,440
zitten blij en dankbaar
weer veilig in hun kamp.
253
00:19:33,480 --> 00:19:36,440
Maar echt Manon, hier in m'n hart.
254
00:19:36,520 --> 00:19:39,240
Je wil niet van het eilandje af.
-Nee.
255
00:19:39,320 --> 00:19:42,600
Ik was zo blij. Het zou sowieso
een fijn gevoel zijn geweest…
256
00:19:42,680 --> 00:19:47,040
maar omdat het speciaal van Manon komt,
vind ik het echt tien keer beter.
257
00:19:47,120 --> 00:19:51,680
Echt een boost gaf het. Blijdschap,
echt gewoon een bom van emoties in me.
258
00:19:51,760 --> 00:19:54,200
Ik zag ook een klein traantje zo.
-Dat is zweet.
259
00:19:56,720 --> 00:19:59,720
Het ene moment geen bandje
en het andere moment ben je…
260
00:19:59,800 --> 00:20:04,440
Nu ben ik weer iets waard. Ga ik spelen.
-Iets waard ben je nooit geweest, hoor.
261
00:20:06,400 --> 00:20:09,520
Kan ik nog weg? Waar is die boot?
-Geef maar aan mij.
262
00:20:09,600 --> 00:20:11,840
Ja.
-Zitten we dan, twee bandjes.
263
00:20:11,920 --> 00:20:16,000
Laat ze eens zien.
-HĂ©, 83 en 90.
264
00:20:16,080 --> 00:20:17,920
60 en 42.
265
00:20:18,000 --> 00:20:20,280
Nice. O, vet.
-Het is echt…
266
00:20:20,360 --> 00:20:24,600
Had je niet gedacht, hè?
-Nee, maar wat hebben wij een goed team.
267
00:20:24,680 --> 00:20:27,040
Echt een topteam.
Anders zaten we hier niet.
268
00:20:27,120 --> 00:20:31,400
Mo'tje, heel blij nu met 31.
Thanks to you, maat.
269
00:20:31,480 --> 00:20:34,800
Emotioneel moment. Toch?
270
00:20:34,880 --> 00:20:37,840
Ja, vond ik wel. Echt onverwacht.
271
00:20:37,920 --> 00:20:40,120
Heel erg… Ja, vond ik wel.
272
00:20:40,200 --> 00:20:42,920
Ik ben niet zo emotioneel,
maar nu was ik emotioneel.
273
00:20:43,000 --> 00:20:45,760
Ik vond het verschrikkelijk lief.
-Ja.
274
00:20:45,840 --> 00:20:49,720
En leuk en fijn. En ook heel fijn.
-We gaan nog niet naar huis.
275
00:20:49,800 --> 00:20:51,240
Nee.
-Lekker.
276
00:20:51,320 --> 00:20:53,320
Heerlijk, heerlijk, heerlijk.
277
00:21:00,200 --> 00:21:04,120
D-day halen is toch wel een mijlpaal
op Million Dollar Island.
278
00:21:04,200 --> 00:21:06,920
Een mijlpaal die gevierd mag worden.
279
00:21:06,960 --> 00:21:08,480
Blauwe tonnen.
280
00:21:10,360 --> 00:21:11,880
Zwemmen, zwemmen.
281
00:21:12,880 --> 00:21:15,240
Als ze iets hebben, ben ik gelukkig.
282
00:21:18,240 --> 00:21:19,920
Oh my god.
283
00:21:20,000 --> 00:21:24,200
Maar ze zien er ook echt groot uit.
-Kan ook weinig in zitten, hè?
284
00:21:24,280 --> 00:21:28,320
Yes. Ik ben zo benieuwd wat erin zit.
-Ja, ik wil ook weten wat erin zit.
285
00:21:28,400 --> 00:21:32,680
Zouden er pannenkoeken in zitten?
-Een stukje chocola.
286
00:21:32,760 --> 00:21:34,400
Citroentjes.
287
00:21:36,040 --> 00:21:40,400
Justine, wat hebben we vandaag gehad?
-Eten.
288
00:21:40,480 --> 00:21:43,360
We hoopten hier al zo lang op. My god.
289
00:21:43,440 --> 00:21:44,840
Rijst.
290
00:21:46,280 --> 00:21:50,720
De blijdschap is groot.
Ze kunnen er weer even tegenaan.
291
00:21:50,800 --> 00:21:54,760
De tonnen zijn gevuld
met rijst, groente, fruit…
292
00:21:54,840 --> 00:21:59,080
en ingredienten om brood te bakken.
293
00:21:59,120 --> 00:22:02,120
Wat moeten wij met boter doen?
-Een boterham smeren.
294
00:22:02,200 --> 00:22:03,960
Fucking chocola.
295
00:22:06,840 --> 00:22:09,720
Chocola. Oh my god.
296
00:22:09,800 --> 00:22:12,760
Gewoon alles uitstallen op die tafel.
-Jam.
297
00:22:12,840 --> 00:22:15,720
Dames en heren,
mag ik heel even de aandacht?
298
00:22:15,800 --> 00:22:18,920
Dank je wel. Dat ging echt fucking snel.
Dank je wel daarvoor.
299
00:22:19,000 --> 00:22:22,360
Er zijn een paar dingen waarvan ik denk:
Die kunnen we niet bewaren.
300
00:22:22,440 --> 00:22:24,880
Nu komt alles lekker uit het koude water…
301
00:22:24,960 --> 00:22:28,560
maar als je hagelslag gaat verdelen,
heb je morgen chocoladepasta.
302
00:22:28,640 --> 00:22:32,760
Boter, heb je morgen geklaarde boter.
Dus ik denk dat we misschien…
303
00:22:32,840 --> 00:22:36,560
met z'n allen vandaag lekker moeten gaan
ontbijten en gaan vieren samen…
304
00:22:36,640 --> 00:22:38,080
dat we D-day gehaald hebben.
305
00:22:38,160 --> 00:22:43,040
Dan zorgen we dat we de hagelslag, boter,
jam en pindakaas hier op tafel te zetten…
306
00:22:43,120 --> 00:22:47,880
om straks een lekker lopend buffetje
met z'n allen te gaan doen. Ja? Yes.
307
00:22:49,400 --> 00:22:52,120
Terwijl Lisa alles
weer keurig verdeelt…
308
00:22:52,200 --> 00:22:54,840
wordt er binnen
voor het eerst brood gebakken.
309
00:22:55,920 --> 00:22:59,080
De vraag is alleen: Hoe doe je dat?
310
00:22:59,120 --> 00:23:03,200
Ik weet ook niet precies hoeveel.
-En ook niet hoeveel gist erbij moet, hè?
311
00:23:03,280 --> 00:23:06,320
We zien het wel, meiden.
-Zoiets?
312
00:23:06,400 --> 00:23:08,880
Dan pak ik dit er wel bij.
Ik weet niet hoeveel.
313
00:23:08,960 --> 00:23:11,240
Ik ook niet. We doen gewoon maar wat.
314
00:23:14,760 --> 00:23:18,440
Jeetjemina, dat ik ooit nog
een bakkerij zou gaan beginnen.
315
00:23:18,520 --> 00:23:22,160
De wonderen zijn de wereld nog niet uit.
-Ik heb bij een bakker gewerkt.
316
00:23:22,240 --> 00:23:24,960
Echt?
-Komt-ie nou mee.
317
00:23:25,040 --> 00:23:29,240
Je moet niet alles de eerste keer zeggen.
-Jan, de man die alles kan.
318
00:23:29,320 --> 00:23:31,600
Ja, je moet het even spannend houden,
toch?
319
00:23:33,120 --> 00:23:36,560
Maar gelukkig is er altijd
EEN persoon die alles weet.
320
00:23:36,640 --> 00:23:39,520
En op dit eiland is dat Jan.
321
00:23:39,560 --> 00:23:43,920
Is er zout bij?
-Ja, maar heel weinig maar.
322
00:23:44,000 --> 00:23:47,760
Misschien moeten we nog wat zout doen?
-Er moet een beetje zout bij.
323
00:23:47,840 --> 00:23:52,160
Is er boter? Er zit ook geen boter in?
-Nee.
324
00:23:52,240 --> 00:23:56,000
Dan een beetje olijfolie?
-Dat is ook al verdeeld.
325
00:23:57,680 --> 00:24:01,280
Dominique en Wesley moeten
twaalf mensen selecteren.
326
00:24:01,360 --> 00:24:04,920
Ze kunnen enkel kiezen uit mensen
met EEN bandje.
327
00:24:05,000 --> 00:24:07,560
Deze hangen links op het bord.
328
00:24:07,640 --> 00:24:10,720
Het zijn er op dit moment 33.
329
00:24:12,240 --> 00:24:14,720
We hebben een zware opdracht, hè?
-Echt, hè?
330
00:24:14,800 --> 00:24:19,520
Ik wil even met ons team overleggen
en een toer langs alle kampen doen.
331
00:24:19,600 --> 00:24:22,120
Even horen
of er vrijwillige aanbieders zijn.
332
00:24:22,200 --> 00:24:24,680
Ja, ik ga denk ik zo meteen
even een rondje maken.
333
00:24:24,760 --> 00:24:28,160
Blijkbaar is Manon, die heeft haar bandje
aan Mattheüs gegeven…
334
00:24:28,240 --> 00:24:33,560
die wordt ook al
door haar team aangeboden om te spelen.
335
00:24:33,640 --> 00:24:36,320
Wil zij spelen?
-Nee, maar haar team wil dat ze speelt…
336
00:24:36,400 --> 00:24:39,600
omdat ze haar bandje
aan MattheĂĽs gegeven heeft. Snap je?
337
00:24:39,680 --> 00:24:42,160
Ja, maar daarom ga ik haar
niet in het spel zetten.
338
00:24:42,240 --> 00:24:45,360
Nee, wij moeten geen wraakacties
van andere teams oplossen.
339
00:24:45,440 --> 00:24:49,080
Waarom zou ik dat doen?
Het is echt: Wie aanbiedt, biedt aan.
340
00:24:49,160 --> 00:24:50,600
En de rest aanvullen met…
341
00:24:50,680 --> 00:24:55,840
Ja, ik ga het gewoon iedereen vragen
met één bandje. En anders, jammer dan.
342
00:24:55,920 --> 00:24:58,360
Even bij elkaar komen
als we het een beetje weten.
343
00:24:58,440 --> 00:25:01,040
Niet dat we dezelfde mensen kiezen.
344
00:25:02,040 --> 00:25:04,120
Dan zie ik je straks wel.
-Ja.
345
00:25:04,200 --> 00:25:05,640
Goed, Dominique.
-Top.
346
00:25:05,720 --> 00:25:08,280
Doei-doei.
-Tot strakjes.
347
00:25:08,360 --> 00:25:10,560
Doei, Dominique.
348
00:25:10,640 --> 00:25:12,800
Die zijn goed, hè Jan?
-Ja.
349
00:25:14,800 --> 00:25:18,640
In Hotel Frieda huist nu ook
een heuse bakkerij.
350
00:25:18,720 --> 00:25:21,880
Zestig broodjes liggen klaar
om belegd te worden.
351
00:25:25,160 --> 00:25:27,840
Van over het hele eiland
stromen bewoners toe…
352
00:25:27,920 --> 00:25:31,520
om in een keurige rij bij de balie
een broodje met beleg naar keuze…
353
00:25:31,600 --> 00:25:33,080
op te halen.
354
00:25:33,120 --> 00:25:35,360
Wil jij boter?
-Ja, boter.
355
00:25:38,520 --> 00:25:42,560
Ik wil dat niet helemaal opeten
zolang je nog iets hebt.
356
00:25:42,640 --> 00:25:45,320
Lekkerste broodje pindakaas
dat ik ooit heb gehad.
357
00:25:53,000 --> 00:25:54,720
Ik word hier zo fucking blij van.
358
00:25:54,800 --> 00:25:57,520
Je hebt nog geen hapje genomen
en je bent al blij.
359
00:25:58,520 --> 00:26:03,120
Dat is het grote voordeel van jezelf
uithongeren: Alles is daarna heerlijk.
360
00:26:03,200 --> 00:26:04,840
Dit is echt superlekker.
361
00:26:04,920 --> 00:26:08,080
Een applaus voor het bakkersteam
alsjeblieft.
362
00:26:15,480 --> 00:26:17,520
Elke ochtend dit.
-Ja, man.
363
00:26:17,600 --> 00:26:22,000
Ja, dat willen we gaan doen. We hebben
een hele zak meel en superveel beleg.
364
00:26:24,440 --> 00:26:26,320
Dankzij 60 gevulde magen…
365
00:26:26,400 --> 00:26:30,040
is de sfeer op Million Dollar Island
gemoedelijker dan ooit.
366
00:26:30,120 --> 00:26:33,680
En de een z'n dood
is ook hier de ander z'n brood.
367
00:26:33,720 --> 00:26:36,120
Oh my god.
-We hebben het huisje geclaimd, hoor.
368
00:26:36,200 --> 00:26:38,560
Het is een paradijs.
369
00:26:38,760 --> 00:26:43,160
Maar wat natuurlijk als een donkere
wolk boven het eiland hangt…
370
00:26:43,240 --> 00:26:45,800
is het aankomende roulettespel.
371
00:26:48,520 --> 00:26:52,840
Vanaf nu betekent spelen
alles of niets.
372
00:26:52,920 --> 00:26:55,200
Bij verlies zit je
op de boot naar huis.
373
00:26:55,280 --> 00:27:00,040
Winst betekent twaalf bandjes.
120.000 euro.
374
00:27:01,280 --> 00:27:05,840
En door die grote pot is het animo
om nu te spelen groot.
375
00:27:07,280 --> 00:27:09,680
Hallo medebewoners.
-Hoi.
376
00:27:09,760 --> 00:27:13,200
Ik ben met een toertje bezig.
Ik heb de vraag of je wil spelen of niet.
377
00:27:13,280 --> 00:27:15,880
Ik ben sowieso geĂŻnteresseerd.
-Om te spelen?
378
00:27:15,960 --> 00:27:20,120
Maar de dames daar zijn ook geĂŻnteresseerd
en die zijn Dominique gaan vragen denk ik.
379
00:27:20,200 --> 00:27:22,080
Ik speel. Ja, met veel plezier.
380
00:27:22,160 --> 00:27:25,000
En Pier?
-Pier waarschijnlijk niet.
381
00:27:25,080 --> 00:27:27,680
Niet? Want ik hoorde
van iemand dat hij wou spelen.
382
00:27:27,760 --> 00:27:30,440
Anders willen wij ook wel.
-Wij willen ook graag spelen.
383
00:27:30,520 --> 00:27:33,240
En Steve wil ook graag spelen.
384
00:27:33,320 --> 00:27:35,920
Ik kan niet zo goed wachten.
385
00:27:36,000 --> 00:27:41,880
En aangezien ik maar één polsbandje heb,
moet ik sowieso spelen vroeg of laat.
386
00:27:41,960 --> 00:27:44,560
Een van de komende dagen
zou ik sowieso moeten.
387
00:27:44,640 --> 00:27:48,840
Als je door wil gaan in het spel, moet je
vroeg of laat een keer iets winnen.
388
00:27:48,920 --> 00:27:51,400
Dus misschien is nu wel m'n kans,
misschien helemaal niet.
389
00:27:51,480 --> 00:27:53,160
We zullen het zien, hè?
390
00:27:53,240 --> 00:27:57,080
Strijder.
-Dan ik ga eens iets doen. Alles of niks.
391
00:27:57,160 --> 00:28:01,520
Ik voel dat het spel nu echt begonnen is.
Het is alles of niks.
392
00:28:01,600 --> 00:28:05,960
Stel dat ik win,
dan heb ik 120.000 euro aan m'n pols…
393
00:28:06,040 --> 00:28:09,160
en ben ik rustig, ben ik op m'n gemak.
394
00:28:09,240 --> 00:28:12,440
Maar ja, wat is de kans, hè?
Eén op twaalf.
395
00:28:12,520 --> 00:28:16,560
Dus we zien het wel morgen.
Ik kan niet wachten.
396
00:28:16,640 --> 00:28:17,760
En jij, Amber?
397
00:28:17,840 --> 00:28:18,880
Liever niet.
-Liever niet?
398
00:28:18,960 --> 00:28:21,000
Nee,
ik wil het zo lang mogelijk uithouden.
399
00:28:21,080 --> 00:28:23,080
Tuurlijk, snap ik.
-Dus als het kan…
400
00:28:23,160 --> 00:28:27,040
Als het kan, liever niet.
-Liever niet, ja. Ja.
401
00:28:29,080 --> 00:28:32,160
Er zijn meer mensen
die zich vrijwillig aanbieden.
402
00:28:33,160 --> 00:28:36,120
Twaalf bandjes is natuurlijk
ook best wel lekker.
403
00:28:37,120 --> 00:28:42,680
Ja, ik had vanmorgen ook mensen
die zich spontaan kwamen aanbieden.
404
00:28:42,760 --> 00:28:45,320
Omdat er wel mensen zijn die…
-Goeiemorgen.
405
00:28:45,400 --> 00:28:46,880
Morgen.
-HĂ©.
406
00:28:46,960 --> 00:28:50,800
Ik weet niet of jullie al namen
in gedachten hadden…
407
00:28:50,880 --> 00:28:53,520
Hierbij wil ik me opgeven
om ook te spelen.
408
00:28:53,600 --> 00:28:58,200
Ja, toch wel? Vind ik heel stoer van je.
-Ja, de dagen duren lang.
409
00:28:58,280 --> 00:29:02,440
Nu heb je een spel waarbij je mogelijk
wel veel winst kan hebben.
410
00:29:02,520 --> 00:29:04,120
Ja, 120K.
411
00:29:04,200 --> 00:29:08,520
Dat klopt, dus ik wil wel graag meespelen.
412
00:29:08,600 --> 00:29:11,360
Het is een groot risico,
maar beter nu dan ooit.
413
00:29:11,440 --> 00:29:13,760
Anders moet ik wachten
tot een andere keer.
414
00:29:13,840 --> 00:29:15,400
Ja, dat is waar.
415
00:29:15,480 --> 00:29:18,440
Oké. Ik heb nog wel
een plaatsje over denk ik.
416
00:29:18,520 --> 00:29:20,560
Nice. Nou ja, dan hoor ik het graag.
417
00:29:20,640 --> 00:29:23,680
Of zie ik het eigenlijk.
-Precies.
418
00:29:23,760 --> 00:29:26,240
Eerst zien, dan geloven, hè?
-Ja, precies.
419
00:29:26,320 --> 00:29:27,760
Oké.
-Nou, tof.
420
00:29:27,840 --> 00:29:29,560
Yo.
-Yo, Pim.
421
00:29:34,280 --> 00:29:38,840
De 23-jarige doktersassistente Manon
is er inmiddels van op de hoogte…
422
00:29:38,920 --> 00:29:42,080
dat haar kamp
haar liever kwijt dan rijk is.
423
00:29:45,040 --> 00:29:50,760
Eigenlijk wilde ik eerst iets aan jullie
vragen. Ik heb namelijk gehoord…
424
00:29:50,840 --> 00:29:56,200
dat jullie achter mijn rug om
aan Wesley en Dominique hebben gevraagd…
425
00:29:56,280 --> 00:29:58,280
of zij mij op het bord wilden zetten.
426
00:29:59,280 --> 00:30:02,280
Dat hebben we niet gevraagd.
-Ik wil dat jullie eerlijk zijn.
427
00:30:02,360 --> 00:30:03,960
Tuurlijk.
-Weet je 't heel zeker?
428
00:30:04,040 --> 00:30:08,280
Ja. In de arena hebben ze het ons
gewoon zelf voorgesteld.
429
00:30:08,360 --> 00:30:10,160
En toen zei ik: oké.
430
00:30:10,240 --> 00:30:12,880
Ik heb het gevoel
dat ik jullie niet kan geloven.
431
00:30:14,000 --> 00:30:17,520
Maar goed, ik wil nu zeggen
dat ik het kamp ga verlaten.
432
00:30:17,600 --> 00:30:21,640
Dat zegt meer over jullie, dat jullie dat
aan hen vragen, dan over mij.
433
00:30:21,720 --> 00:30:23,600
Ik vind het een vieze, laffe actie.
434
00:30:23,680 --> 00:30:27,400
Waarom wil je het kamp verlaten?
-Ik ga er niet meer woorden aan vuilmaken.
435
00:30:28,440 --> 00:30:31,440
Dat is jouw beslissing,
maar we hebben het niet gezegd.
436
00:30:31,520 --> 00:30:33,400
Het is goed zo. Het is prima.
437
00:30:34,480 --> 00:30:35,880
Yes?
438
00:30:38,640 --> 00:30:41,720
Ja.
-Toen waren we nog maar met vier, hè?
439
00:30:44,120 --> 00:30:48,800
Met open armen wordt Manon in haar
nieuwe kamp Copacabana onthaald.
440
00:30:48,840 --> 00:30:50,880
Mi casa es su casa.
441
00:30:53,840 --> 00:30:57,800
Het kamp van Mattheus wil haar
met alle liefde opvangen.
442
00:30:57,840 --> 00:31:00,040
Gaat het een beetje?
-Ja, gaat goed.
443
00:31:00,120 --> 00:31:04,120
Ik ben blij dat ik weg ben daar.
-Ik ben heel blij voor jou.
444
00:31:04,200 --> 00:31:06,320
Hallo nieuwe kampgenoten.
445
00:31:06,400 --> 00:31:08,600
HĂ©, Manontje.
-HĂ©, schatje.
446
00:31:08,680 --> 00:31:11,240
Welkom op Copacabana.
-Zuster.
447
00:31:11,320 --> 00:31:13,120
Zussie.
448
00:31:13,200 --> 00:31:16,040
Leuk dat je erbij bent.
-Gezellig, jongens.
449
00:31:34,760 --> 00:31:39,080
Maar liefst vier leden van kamp
Blue Lagoon hebben zich aangemeld…
450
00:31:39,160 --> 00:31:40,640
voor het roulettespel.
451
00:31:42,440 --> 00:31:46,240
Vanavond genieten ze van
hun laatste gezamenlijke avondmaal.
452
00:31:47,360 --> 00:31:49,280
Oh, wat goed.
453
00:31:50,600 --> 00:31:53,400
Net alsof je thuis bent.
-Echt lekker.
454
00:31:53,480 --> 00:31:55,640
Aan tafel met m'n vriendin.
455
00:31:56,840 --> 00:32:00,520
Heerlijk. Hemels.
-Hemels.
456
00:32:04,880 --> 00:32:07,840
We hebben vandaag
een moeilijke beslissing genomen.
457
00:32:07,920 --> 00:32:10,480
Namelijk…
-Met onze groep.
458
00:32:10,560 --> 00:32:17,160
Ja, eigenlijk met de hele groep.
Voornamelijk Imke, Romy, Steve en ik.
459
00:32:17,240 --> 00:32:23,040
Om het eerstvolgende spel zelf te spelen,
want we hebben allemaal één bandje.
460
00:32:23,120 --> 00:32:27,400
Oei, ondertussen komt Steve zonder iets
terug voor de duizendste keer.
461
00:32:27,480 --> 00:32:30,760
Ik ben de meest hopeloze visser ooit.
462
00:32:30,840 --> 00:32:34,120
Arme Stevie heeft weer niks.
-Arme Steve, zo zielig.
463
00:32:35,600 --> 00:32:38,280
Zou je het erg vinden
als je je bandje verliest?
464
00:32:38,360 --> 00:32:42,120
Weet je, als ik verlies, dan ga ik
naar huis, terug naar m'n kindje…
465
00:32:42,200 --> 00:32:46,640
dan ben je terug bij je familie.
Dan ben je ook sowieso supergelukkig.
466
00:32:46,720 --> 00:32:50,760
Maar als je wint,
dan zou ik wel superblij zijn…
467
00:32:50,840 --> 00:32:54,880
want dan kun je blijven doorgaan
en hoef je nog niet naar huis.
468
00:33:05,240 --> 00:33:08,880
Drie, twee, één.
469
00:33:51,640 --> 00:33:57,320
Ja, dit is vandaag waarschijnlijk…
470
00:33:57,400 --> 00:34:01,720
de laatste ochtend in m'n bedje.
471
00:34:02,200 --> 00:34:03,600
Jammer.
472
00:34:09,239 --> 00:34:11,840
De ochtend van het roulettespel.
473
00:34:11,920 --> 00:34:17,440
Dominique en Wesley gaan bekendmaken
welke 12 spelers ze hebben gekozen.
474
00:34:24,120 --> 00:34:28,360
Amber. Die wilde niet zelf spelen.
-Dat zal een verrassing zijn.
475
00:34:28,440 --> 00:34:30,679
Misschien krijg ik hier boze ogen mee…
-Ja, bommetje.
476
00:34:30,760 --> 00:34:32,080
Ik hou van bommetjes.
477
00:34:32,639 --> 00:34:34,719
Dan heb ik er nog één.
478
00:34:55,000 --> 00:34:58,760
Amber?
-Dat is goed veranderd, hè?
479
00:34:58,840 --> 00:35:01,480
Dat is wel…
-Daar is ze.
480
00:35:01,560 --> 00:35:05,040
Man, man, man.
481
00:35:09,480 --> 00:35:12,400
De bewoners die zichzelf hebben
opgegeven zijn blij…
482
00:35:12,480 --> 00:35:14,040
om op het bord te staan.
483
00:35:14,720 --> 00:35:19,360
Er is er echter EEN die duidelijk
niet wilde spelen en nu toch moet.
484
00:35:19,560 --> 00:35:22,720
Amber weet nog van niks.
-Weet Amber het al?
485
00:35:22,800 --> 00:35:26,240
Nee. Ik heb gekeken,
maar Amber is hier nog niet.
486
00:35:26,320 --> 00:35:28,000
Als ze dat hoort…
487
00:35:28,080 --> 00:35:32,080
Amber is een pracht van een vrouw,
die gaat het ver schoppen in haar leven.
488
00:35:32,160 --> 00:35:34,840
Die is heel verstandig voor haar leeftijd.
489
00:35:34,920 --> 00:35:40,120
Ik wou dat ik haar plaats kon innemen,
maar dat kan helaas niet.
490
00:35:40,200 --> 00:35:43,720
Maar ze had verwachtingen
en die zijn niet ingelost.
491
00:35:43,800 --> 00:35:47,120
Daar was ik heel bang voor,
dat ze heel teleurgesteld zou zijn.
492
00:35:47,200 --> 00:35:48,760
Amber, Amber.
493
00:35:51,040 --> 00:35:53,440
Shit, man, shit. Amber.
494
00:35:54,680 --> 00:35:58,280
Amber. Amber? De foto's hangen.
495
00:35:58,360 --> 00:36:00,760
Ik hang erop, hè?
-Ja.
496
00:36:00,840 --> 00:36:03,840
Dus maak je kans op 120.000 morgen, hè?
497
00:36:03,920 --> 00:36:06,440
Ja, of elf op de twaalf
dat ik naar huis kan.
498
00:36:06,520 --> 00:36:08,680
Ja, zet het om.
499
00:36:09,840 --> 00:36:12,000
Ik zag het totaal niet aankomen.
500
00:36:12,080 --> 00:36:14,920
Er hadden veel mensen aangegeven
dat ze wilden spelen.
501
00:36:15,000 --> 00:36:19,720
Dus ik dacht: Ik zit wel even safe,
in ieder geval nog een aantal dagen hier.
502
00:36:19,800 --> 00:36:24,360
Maar dan komt m'n gezicht toch ineens
op het spelersbord helaas.
503
00:36:24,440 --> 00:36:28,080
Je gaat door en dan kom je gewoon terug.
504
00:36:28,160 --> 00:36:32,320
Met meer bandjes
en dan gaat ons avontuur gewoon verder.
505
00:36:32,400 --> 00:36:34,360
Ik hoop het.
-Dan blijf je langer zitten.
506
00:36:34,440 --> 00:36:36,720
Ja?
-Ik hoop het, ja.
507
00:36:36,800 --> 00:36:40,000
Ik vind het spijtig voor je.
-Ik vind het ook heel jammer.
508
00:36:40,080 --> 00:36:42,480
Je gaat er wel voor, hè?
-Ja, natuurlijk.
509
00:36:42,560 --> 00:36:46,400
Ik wil zo lang mogelijk blijven,
maar het is gewoon balen dat ik erop sta.
510
00:36:48,880 --> 00:36:52,480
Ik denk dat eentje
heel boos gaat zijn op mij.
511
00:36:52,560 --> 00:36:55,920
Maar dat maakt me helemaal niet uit.
Nee, kom maar op.
512
00:36:56,000 --> 00:36:59,560
Ik heb gewoon tactisch gekozen.
Je moet het niet te persoonlijk nemen.
513
00:36:59,640 --> 00:37:01,640
Ik heb een iets mindere band met haar…
514
00:37:01,720 --> 00:37:04,160
maar het is niet
dat ik haar niet mag of zo.
515
00:37:04,240 --> 00:37:09,600
Dominique, zou ik je mogen vragen waarom?
-Omdat ik je een sterke speler vind.
516
00:37:09,680 --> 00:37:12,840
Dus het is gewoon puur tactisch?
-Tactisch, ja.
517
00:37:12,920 --> 00:37:15,080
Voor mij niet zo heel leuk.
-Dat snap ik.
518
00:37:15,160 --> 00:37:18,160
Maar je hebt wel grote kans om te winnen.
-Nou ja…
519
00:37:18,240 --> 00:37:21,800
Je moet toch ooit spelen.
Of het nu is of over twee arena's.
520
00:37:21,880 --> 00:37:23,760
Ja, maar ik had me er niet op voorbereid.
521
00:37:23,840 --> 00:37:27,880
De rest van m'n team had zich
erop voorbereid dat ze zouden spelen.
522
00:37:27,960 --> 00:37:30,360
Maar ja,
wie weet red ik het nog als ik win.
523
00:37:30,440 --> 00:37:32,480
Je kan het, succes.
-Thanks.
524
00:37:59,880 --> 00:38:04,040
Het eerste roulettespel na D-day.
525
00:38:04,120 --> 00:38:09,200
Vanaf nu is de inzet van alle spellen
alle bandjes van de spelers.
526
00:38:09,680 --> 00:38:11,440
Er gaan mensen heel veel winnen…
527
00:38:11,520 --> 00:38:13,960
maar als je vanaf nu het spel verliest…
528
00:38:14,040 --> 00:38:17,520
zal je ook meteen
het eiland moeten verlaten.
529
00:38:19,080 --> 00:38:23,600
En de game van vandaag
gaat meteen om heel veel geld.
530
00:38:23,680 --> 00:38:26,280
Want we spelen met twaalf mensen.
531
00:38:26,360 --> 00:38:29,600
Dat betekent dat degene
die vandaag gaat winnen…
532
00:38:29,680 --> 00:38:35,000
met 120.000 euro de allerrijkste
op het eiland is.
533
00:38:35,080 --> 00:38:41,280
Maar dat betekent ook dat elf mensen
die hier nu nog in de arena zitten…
534
00:38:41,360 --> 00:38:46,360
straks naar huis moeten. Dat is pittig,
maar dat is wel wat het is.
535
00:38:46,440 --> 00:38:49,160
Er staan twaalf namen op het bord.
536
00:38:49,240 --> 00:38:54,440
Wesley heeft er zes gekozen en Dominique.
Jullie mogen naast me komen staan.
537
00:39:07,840 --> 00:39:13,000
Inzet van het spel, zoals jullie weten:
één polsbandje per speler.
538
00:39:13,080 --> 00:39:15,920
Die mogen jullie nu in de schaal gooien.
539
00:39:23,280 --> 00:39:26,520
Het spel dat jullie gaan spelen,
bestaat uit drie onderdelen.
540
00:39:26,600 --> 00:39:32,000
Het eerste onderdeel spelen jullie
als team. Elk team heeft drie kokers.
541
00:39:32,480 --> 00:39:35,640
Jullie moeten die kokers
vullen met zeewater…
542
00:39:35,720 --> 00:39:38,680
totdat er precies twee liter water in zit.
543
00:39:39,280 --> 00:39:42,280
Daar krijgen jullie
drie minuten de tijd voor.
544
00:39:42,360 --> 00:39:44,360
Je hebt dus drie kansen...
545
00:39:44,440 --> 00:39:50,240
want drie kokers
om exact uit te komen op twee liter.
546
00:39:50,320 --> 00:39:54,640
Na die drie minuten gaan we kijken
welk team de koker heeft…
547
00:39:54,720 --> 00:39:58,040
die het dichtst
bij die twee liter zeewater zit.
548
00:39:58,120 --> 00:40:03,080
Dat is het team dat wint, dat is het team
dat doorgaat naar de volgende ronde.
549
00:40:03,160 --> 00:40:06,000
Het andere team is dan klaar.
550
00:40:08,040 --> 00:40:10,840
Zijn jullie er klaar voor?
-Ja.
551
00:40:10,920 --> 00:40:13,960
Dan gaat de tijd nu in.
552
00:40:16,240 --> 00:40:19,880
Beide teams kunnen hun kokers vullen
met allerlei maatbekers…
553
00:40:19,960 --> 00:40:22,760
die allemaal
verschillende groottes hebben.
554
00:40:22,840 --> 00:40:25,440
Dat maakt het extra lastig
om in te schatten…
555
00:40:25,520 --> 00:40:28,840
hoeveel water er precies
in de kokers zit.
556
00:40:29,040 --> 00:40:32,480
Het eerste water
wordt in de kokers gegoten.
557
00:40:33,080 --> 00:40:36,760
Blijf jij hier gewoon staan.
-Er is al een halve minuut voorbij.
558
00:40:37,360 --> 00:40:41,120
Jongens, de tijd is wel aan het lopen, hè?
Je moet drie kokers vullen.
559
00:40:42,440 --> 00:40:47,280
Vanaf de start is het duidelijk dat
de teams een andere tactiek hebben.
560
00:40:47,360 --> 00:40:51,000
Blue Lagoon zet vol in op snelheid,
terwijl Frieda's team…
561
00:40:51,080 --> 00:40:55,080
juist rustig de tijd neemt
met het vullen van de kokers.
562
00:40:55,160 --> 00:40:57,280
Misschien wel te veel tijd.
563
00:40:57,360 --> 00:41:01,280
Het is Steve die aan het gieten is.
Pim is aan het gieten.
564
00:41:02,880 --> 00:41:07,400
Er wordt daar enorm gemeten en gedaan
bij het water.
565
00:41:09,360 --> 00:41:11,480
Er is nog één minuut over.
566
00:41:20,680 --> 00:41:25,760
Je hebt dus drie kansen om zo dicht
mogelijk bij die twee liter te komen.
567
00:41:25,840 --> 00:41:29,800
Dan zul je wel in alle drie de kokers
water moeten gieten.
568
00:41:29,880 --> 00:41:33,600
Dat is al twee liter.
-De tijd is bijna voorbij.
569
00:41:41,400 --> 00:41:46,160
Tien, negen, acht…
570
00:41:46,240 --> 00:41:49,200
zeven, zes…
571
00:41:49,280 --> 00:41:51,480
Je geeft op, Ilone?
Kom op, even doorrennen.
572
00:41:51,560 --> 00:41:57,560
Vier, drie, twee, één, stop de tijd.
573
00:42:01,320 --> 00:42:02,720
We gaan kijken.
574
00:42:03,920 --> 00:42:07,080
Het team dat met de vlotter
't dichtst bij de rode streep zit…
575
00:42:07,160 --> 00:42:09,000
wint dit spel.
576
00:42:09,000 --> 00:42:10,760
We beginnen bij deze koker.
577
00:42:15,800 --> 00:42:18,800
Holy shit.
-Ik dacht dat…
578
00:42:18,880 --> 00:42:22,840
Is het goed of niet?
We weten het nog niet.
579
00:42:22,920 --> 00:42:24,560
We gaan kijken bij het andere team.
580
00:42:33,160 --> 00:42:35,480
Fuck, man.
-Oh my god.
581
00:42:37,400 --> 00:42:39,480
Dat is heel dichtbij.
582
00:42:39,560 --> 00:42:44,640
En het mag duidelijk zijn dat jullie
op dit moment aan de leiding liggen.
583
00:42:44,720 --> 00:42:49,040
Maar jullie hebben nog twee kansen.
De volgende koker.
584
00:42:57,720 --> 00:43:00,320
Veel te veel.
-Shit.
585
00:43:00,400 --> 00:43:02,840
Daar zijn jullie
een beetje te scheutig geweest.
586
00:43:02,920 --> 00:43:04,600
Een beetje.
-Ja.
587
00:43:04,680 --> 00:43:08,400
Jullie staan nog steeds vooraan.
Tweede koker.
588
00:43:17,240 --> 00:43:21,280
Holy shit, jongen.
-Oh, keigoed.
589
00:43:22,920 --> 00:43:24,680
Erg knap.
590
00:43:24,760 --> 00:43:27,000
Er is nog niks verloren.
591
00:43:27,080 --> 00:43:29,720
Want, zoals ik gezegd heb:
Je hebt drie kansen.
592
00:43:29,800 --> 00:43:32,240
Jullie hebben twee keer leuk geoefend.
593
00:43:33,400 --> 00:43:35,360
Misschien is deze spot on.
594
00:43:45,600 --> 00:43:49,440
Ik weet
wie de winnaar is van 120.000 euro.
595
00:43:51,680 --> 00:43:54,240
Eindelijk hebben we het
zelf in de hand, hè?
596
00:43:54,320 --> 00:43:56,880
Ik wil dit niet.
-Komt goed.
597
00:43:56,960 --> 00:43:58,640
Waarom sta ik daarbij?
598
00:43:58,720 --> 00:44:00,560
Dat is één kamp.
-Oké.
599
00:44:00,640 --> 00:44:02,800
Dat is ook meteen het hele kamp.
-O.
600
00:44:02,880 --> 00:44:06,240
Wat is dit nou weer?
-Waarom?
50505