Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,920
Dit is Million Dollar Island.
2
00:00:03,040 --> 00:00:04,960
Proost.
KRETEN
3
00:00:05,080 --> 00:00:08,720
51 eilandbewoners doen zich te goed
aan een feestelijk ontbijt.
4
00:00:08,840 --> 00:00:10,680
GEJOEL
5
00:00:10,800 --> 00:00:15,760
Ze hebben D-day gehaald en zijn even
de gelukkigste mensen op aarde.
6
00:00:15,880 --> 00:00:20,440
Na zoveel weken niks te hebben
gevreten krijgen we echt eten? Nou.
7
00:00:20,560 --> 00:00:24,440
In vijf kisten zit de
nieuwe basisvoorraad.
8
00:00:24,560 --> 00:00:27,680
Die wordt minutieus verdeeld
tussen de kampen.
9
00:00:27,800 --> 00:00:30,400
Pepertje voor pepertje,
wortel voor wortel.
10
00:00:30,520 --> 00:00:35,280
Oliebollen, lekkere verse
oliebollen. Vijf voor vijf euro.
11
00:00:35,400 --> 00:00:39,760
Maar D-day betekent ook dat het spel
vanaf nu keihard gespeeld wordt.
12
00:00:39,880 --> 00:00:43,680
De inzet is vanaf nu
al je polsbandjes.
13
00:00:43,800 --> 00:00:47,440
Als je het spel wint
zijn ze allemaal voor jou.
14
00:00:47,560 --> 00:00:50,400
Wat dus betekent
dat als je het spel verliest...
15
00:00:50,520 --> 00:00:53,000
je ook meteen het
eiland moet verlaten.
16
00:00:53,120 --> 00:00:57,600
Bij de eerste de beste gelegenheid
wordt de boel al op scherp gezet.
17
00:00:57,720 --> 00:01:00,880
Terry kiest uit wraak
Nandini en Surisa.
18
00:01:01,000 --> 00:01:05,880
Anissa ziet haar kans schoon en
kiest Denise en leider Stefan.
19
00:01:06,000 --> 00:01:09,160
En John gaat voor de rijke
Heralth en voor Robert Jan...
20
00:01:09,280 --> 00:01:11,039
omdat hij hem niet goed kent.
21
00:01:11,160 --> 00:01:14,760
Robert Jan. Niks persoonlijks,
puur nooit gesproken.
22
00:01:14,880 --> 00:01:19,680
Er wordt gespeeld om een pot
van maar liefst 160.000 euro.
23
00:01:19,800 --> 00:01:20,960
Go.
24
00:01:21,080 --> 00:01:23,760
SPANNENDE MUZIEK
25
00:01:26,400 --> 00:01:29,039
Robert Jan!
GEJUICH EN APPLAUS
26
00:01:29,160 --> 00:01:33,160
Robert Jan wint en is veruit de
rijkste bewoner van het eiland.
27
00:01:33,280 --> 00:01:35,280
160.000 euro.
28
00:01:35,400 --> 00:01:38,400
Zolang hij de rijkste is,
heeft hij immuniteit.
29
00:01:38,520 --> 00:01:40,479
Lekker man!
Dank je wel.
30
00:01:40,600 --> 00:01:45,000
Voor Denise, Heralth, Nandini,
Surisa en Stefan...
31
00:01:45,120 --> 00:01:47,200
is het avontuur in een klap voorbij.
32
00:01:47,320 --> 00:01:48,520
DENNIS: Dank je wel.
33
00:01:48,640 --> 00:01:50,479
De tweede fase is begonnen.
34
00:01:50,600 --> 00:01:53,320
Vanaf nu gaat er om tonnen
tegelijk gespeeld worden.
35
00:01:53,440 --> 00:01:58,360
En het kan voor alle eilandbewoners
zomaar ineens afgelopen zijn.
36
00:01:59,880 --> 00:02:03,880
Misschien is dit het gewoon.
Heb ik het gewoon onderschat.
37
00:02:05,440 --> 00:02:07,400
Het spel is nu wel
echt begonnen, hoor.
38
00:02:11,560 --> 00:02:14,400
INTRO-MUZIEK
39
00:02:36,680 --> 00:02:39,800
Ondertiteling: Iyuno-SDI Group
40
00:02:42,480 --> 00:02:46,120
De gebeurtenissen in de arena
zijn ingeslagen als een bom.
41
00:02:46,240 --> 00:02:48,040
Vooral in Kamp 18.
42
00:02:48,160 --> 00:02:50,520
Anissa heeft iets uit te leggen.
43
00:02:50,640 --> 00:02:55,680
Ik ben heel benieuwd hoe jij het
eigenlijk nu voor je ziet.
44
00:02:55,800 --> 00:03:00,000
Je wist, zo'n actie levert iets op.
Ik wist dat het impact zou hebben.
45
00:03:00,120 --> 00:03:03,640
Dat wist ik. Gooi alsjeblieft
alles even op tafel.
46
00:03:03,760 --> 00:03:06,840
Geen namen noemen, praat.
Over wie gaat het?
47
00:03:06,960 --> 00:03:09,600
Ik bepaal zelf wat ik wil
zeggen natuurlijk.
48
00:03:09,720 --> 00:03:14,120
Nu begint het alweer. Je had
nog 40 anderen kunnen kiezen.
49
00:03:14,240 --> 00:03:17,520
Er zijn toch zat andere mensen?
Ik wil hier wonen.
50
00:03:17,640 --> 00:03:20,240
Met deze mensen.
Ja?
51
00:03:20,360 --> 00:03:23,960
Dus vertrouwen is zo belangrijk
voor jou dat je iemand eruit stemt?
52
00:03:24,079 --> 00:03:28,320
Hoe moet iemand jou ooit
nog vertrouwen?
53
00:03:28,440 --> 00:03:31,680
Wat DJ zegt klopt ook wel weer.
54
00:03:31,800 --> 00:03:35,800
Hoe kan DJ of kunnen wij
jou vertrouwen...
55
00:03:35,920 --> 00:03:38,960
als jij in ons eigen team
bent gaan snijden?
56
00:03:39,079 --> 00:03:42,040
Iedereen kan mij vertrouwen,
100 procent.
57
00:03:42,160 --> 00:03:44,840
Wie daaraan twijfelt,
heeft een goede reden.
58
00:03:44,960 --> 00:03:47,160
Oke.
Ik ben niet onecht.
59
00:03:47,280 --> 00:03:51,480
Hoe moet ik nu veilig zijn?
60
00:03:51,600 --> 00:03:54,040
Want je gaat onenigheid
krijgen met iemand.
61
00:03:54,160 --> 00:03:56,640
En je gaat iemand niet
goed willen leren kennen...
62
00:03:56,760 --> 00:04:00,040
omdat het je persoon niet is.
Zitten we in een team dat mekaar...
63
00:04:00,160 --> 00:04:03,800
Want ik hoef niet in zo'n team.
Niet.
64
00:04:03,920 --> 00:04:06,280
Hoe gaan we dat doen?
Ja, dan moet je weggaan.
65
00:04:06,400 --> 00:04:09,440
Misschien moet jij weggaan. Nee
Misschien het even laten rusten.
66
00:04:09,560 --> 00:04:13,120
Er valt niks te rusten. Als wij
zo tegenover elkaar staan...
67
00:04:13,240 --> 00:04:15,840
en er zo anders in staan
gaat dat niet veranderen.
68
00:04:15,960 --> 00:04:19,240
Ze zegt letterlijk dat ik
haar niet kan vertrouwen.
69
00:04:19,360 --> 00:04:22,160
Ik ga geen hielenlikken,
bij niemand niet. Ik ook niet.
70
00:04:22,280 --> 00:04:24,760
Bwgh, ik walg er echt van.
71
00:04:30,480 --> 00:04:33,600
Een kamp verderop, in Bea's
Beach Club, woont een man...
72
00:04:33,720 --> 00:04:36,400
die de arena met een
grote glimlach verliet.
73
00:04:36,520 --> 00:04:39,680
Robert Jan is met
160.000 euro aan zijn pols...
74
00:04:39,800 --> 00:04:44,040
veruit de rijkste jongen van
het eiland en heeft dus immuniteit.
75
00:04:45,920 --> 00:04:48,880
Niet slecht voor de
maritiem officier uit Delft.
76
00:04:49,000 --> 00:04:50,880
Ineens heeft hij macht.
77
00:04:51,000 --> 00:04:54,520
Zolang je ons maar niet naait.
Nee, voorlopig niet.
78
00:04:54,640 --> 00:04:57,280
Als we in de roulette
weer namen moeten...
79
00:04:57,400 --> 00:04:59,040
Kan je nog even oefenen.
80
00:04:59,159 --> 00:05:03,560
En je kan bepalen of er iemand is
die meer bandjes krijgt dan jij...
81
00:05:03,680 --> 00:05:05,320
Precies.
Of juist niet. Ja.
82
00:05:05,440 --> 00:05:09,160
Dat wil je juist niet. Je wil die
immuniteit zo lang mogelijk bewaren.
83
00:05:09,280 --> 00:05:11,160
Misschien wil je het wel.
84
00:05:11,280 --> 00:05:13,720
Ik heb nu 16 bandjes.
85
00:05:13,840 --> 00:05:17,120
Dat betekent dat ik een zesde
van het spel in handen heb.
86
00:05:17,240 --> 00:05:20,160
Ik heb wel een idee wie de
eerstvolgende gaat worden.
87
00:05:20,280 --> 00:05:25,080
Dat is niet uit wraak of om hem
terug te pakken of wat dan ook.
88
00:05:25,200 --> 00:05:29,400
Meer om een signaal af te geven:
Pak je ons, dan pakken we jou.
89
00:05:29,520 --> 00:05:34,320
Dus John staat heel
hoog op het lijstje.
90
00:05:34,440 --> 00:05:38,159
We moeten jou in het kamp houden.
Dat is voor ons ook gunstiger.
91
00:05:38,280 --> 00:05:40,680
Nee, we zien het wel. Ik...
92
00:05:40,800 --> 00:05:43,320
Mensen die al dichtbij je
staan dichtbij je houden.
93
00:05:43,440 --> 00:05:46,040
Ik ga vanavond 'ns nadenken
wat ik van jullie vind.
94
00:05:46,159 --> 00:05:48,760
Ja!
Ooh! Jij durft.
95
00:05:49,800 --> 00:05:52,400
DJ is haar eigen kamp ontvlucht.
96
00:05:52,520 --> 00:05:54,800
Ze lucht in Het Dorp
haar hart bij Nadia.
97
00:05:54,920 --> 00:05:58,840
Misschien is dit het gewoon.
Heb ik het gewoon onderschat.
98
00:05:58,960 --> 00:06:02,080
Ik vind het echt niet leuk.
Ik vind het geen leuk spel zo.
99
00:06:02,200 --> 00:06:03,480
Nee.
Als ik eerlijk ben.
100
00:06:03,600 --> 00:06:07,200
Ik dacht echt dat ik de mensen in
m'n team kon vertrouwen, weet je?
101
00:06:07,320 --> 00:06:11,600
Als ik ze niet meer kan vertrouwen.
Wat wil je nu doen dan?
102
00:06:11,720 --> 00:06:14,120
Ik heb geen flauw idee.
Echt geen flauw idee.
103
00:06:14,240 --> 00:06:17,680
Ik denk niet... Ik denk niet
dat ik hiermee kan leven.
104
00:06:17,800 --> 00:06:21,720
Dat ik weet hoe zij in elkaar zit.
105
00:06:21,840 --> 00:06:25,320
Hm-mm. Ik sta elke dag
voor die mensen te koken.
106
00:06:25,440 --> 00:06:27,320
Ja.
107
00:06:27,440 --> 00:06:30,320
Hoe dan? Zou je naar een ander
team willen overstappen?
108
00:06:30,440 --> 00:06:34,920
Daar twijfel ik over. Aan de andere
kant: Ik heb een heel leuk team.
109
00:06:35,040 --> 00:06:38,920
Er zijn echt wel mensen met wie
je beter klikt dan met anderen.
110
00:06:39,040 --> 00:06:41,720
Ik vind dat normaal als je
met zoveel mensen bent.
111
00:06:41,840 --> 00:06:44,600
Logischerwijs ga je het niet
met iedereen... Tuurlijk.
112
00:06:44,720 --> 00:06:47,080
Het met iedereen kunnen
vinden; hoeft ook niet.
113
00:06:47,200 --> 00:06:50,400
Er is een groep blijkbaar in het
team, waar ik niks van afwist...
114
00:06:50,520 --> 00:06:52,640
die snappen dat Stefan eruit is.
115
00:06:53,840 --> 00:06:55,840
Maar ze zijn het niet...
116
00:06:55,960 --> 00:06:59,640
Niemand is het ermee eens dat
Denise eruit is volgens mij.
117
00:06:59,760 --> 00:07:04,760
Maar ze accepteren het wel. Voor
mij is dat ook weer een reden...
118
00:07:05,960 --> 00:07:08,080
Ik snap gewoon niet
dat je dat accepteert.
119
00:07:08,200 --> 00:07:11,640
Ik zou me in het normale leven
nooit met zulke mensen omringen...
120
00:07:11,760 --> 00:07:15,120
die verraad, zoals ik het zie,
zouden accepteren.
121
00:07:15,240 --> 00:07:18,560
Dus zelfs die stap verder,
dat zij dat accepteren...
122
00:07:18,680 --> 00:07:21,440
Ik walg gewoon van de situatie.
123
00:07:21,560 --> 00:07:24,720
Ik denk echt dat het voor iedereen
beter is, het hele team...
124
00:07:24,840 --> 00:07:27,440
als we bij elkaar kunnen blijven.
125
00:07:27,560 --> 00:07:30,040
Je zal geen beste
vriendinnen worden.
126
00:07:30,160 --> 00:07:32,520
Maar wat anders?
127
00:07:32,640 --> 00:07:35,000
Stap jij eruit, stapt zij eruit?
En dan?
128
00:07:35,120 --> 00:07:37,960
Ik stap er niet uit. Nee, precies.
Zo was het verhaal.
129
00:07:38,080 --> 00:07:41,840
Als ik het niet had gedaan,
hadden jullie het gedaan. Precies.
130
00:07:42,840 --> 00:07:46,960
Dus als ze vragen of er vertrouwen
is? Dan zeg ik: Dat is er niet.
131
00:07:47,080 --> 00:07:49,600
Nee, maar daar kan misschien
aan gebouwd worden.
132
00:07:49,720 --> 00:07:52,960
Misschien niet het vertrouwen
wat het echt moet zijn.
133
00:07:53,080 --> 00:07:57,040
Maar misschien wel voldoende
om samen hier te leven.
134
00:07:57,159 --> 00:07:58,920
Voor zolang het duurt.
135
00:07:59,040 --> 00:08:01,480
Met dat Stefan weg is,
zijn we beter af.
136
00:08:01,600 --> 00:08:04,760
Maar Denise is denk ik
een gevoelig puntje.
137
00:08:04,880 --> 00:08:07,000
Ja, dat kan.
138
00:08:07,120 --> 00:08:09,400
Dat is het spel he?
139
00:08:09,520 --> 00:08:11,200
Ja.
140
00:08:11,320 --> 00:08:13,040
In The Good Place krijgen ze...
141
00:08:13,160 --> 00:08:16,760
van het gekrakeel in Het Dorp
en Kamp 18 weinig mee.
142
00:08:16,880 --> 00:08:20,360
Ze wonen ver weg op
het achterste strandje.
143
00:08:20,480 --> 00:08:23,320
En dat ze zo ver weg zitten
heeft nog een voordeel.
144
00:08:23,440 --> 00:08:26,040
De moestuin ligt vlak
achter hun kamp.
145
00:08:26,160 --> 00:08:30,320
En het is een koud kunstje om die
beetje bij beetje leeg te roven.
146
00:08:30,440 --> 00:08:31,920
O Ryeau, kan jij helpen?
147
00:08:32,039 --> 00:08:35,400
Achter het mooie smoeltje
dat dit kamp al weken opzet...
148
00:08:35,520 --> 00:08:39,840
gaat veel meer schuil dan alle
andere eilandbewoners doorhebben.
149
00:08:39,960 --> 00:08:42,080
Kan je op de uitkijk
samen met Demi?
150
00:08:42,200 --> 00:08:43,559
Ja, dan doen we roekoe.
151
00:08:43,679 --> 00:08:46,560
Of dat je ineens keihard
'hee, die en die' roept.
152
00:08:46,680 --> 00:08:48,920
Ja, ik ga wel lullen met ze.
Dat is prima.
153
00:08:49,040 --> 00:08:50,960
Precies. En jij komt
snel naar me toe.
154
00:08:51,080 --> 00:08:52,800
Oke.
Oke, check.
155
00:08:52,920 --> 00:08:54,480
All right.
156
00:08:56,600 --> 00:08:58,600
Uit de moestuin
heb ik veel gehaald.
157
00:08:58,720 --> 00:09:00,800
Of we overal eerlijk
over zijn geweest?
158
00:09:00,920 --> 00:09:03,560
Is iedereen eerlijk
in het spel? Nee.
159
00:09:03,680 --> 00:09:05,240
Ja, ik heb er een.
160
00:09:05,360 --> 00:09:07,200
Hee.
161
00:09:07,320 --> 00:09:10,320
Uiteindelijk zitten we hier
allemaal voor een spel.
162
00:09:10,440 --> 00:09:12,920
Iedereen speelt het spel
op de eigen manier.
163
00:09:13,040 --> 00:09:18,240
We moeten het slim aanpakken, toch?
Wie niet sterk is, moet slim zijn.
164
00:09:18,360 --> 00:09:19,720
Ja, neem maar mee.
165
00:09:19,840 --> 00:09:23,040
Joehoe.
ZE LACHT
166
00:09:23,160 --> 00:09:26,640
Rennen voor je leven.
GEGIECHEL
167
00:09:31,000 --> 00:09:33,680
Robert Jan heeft niet
alleen immuniteit.
168
00:09:33,800 --> 00:09:38,200
Met zijn 16 polsbandjes heeft
hij ook nog 16 procent kans...
169
00:09:38,320 --> 00:09:42,760
dat hij in de arena bepaalt wie het
volgende roulettespel mag spelen.
170
00:09:42,880 --> 00:09:45,760
Hoe zit het met jou, ga je mij
kiezen? Zou best kunnen.
171
00:09:45,880 --> 00:09:48,280
Ja? Zeg het maar, hoor.
Ik heb het al gehoord.
172
00:09:48,400 --> 00:09:50,520
Jij stond bovenaan.
Bovenaan het lijstje?
173
00:09:50,640 --> 00:09:52,360
Ja, dat heb ik ook gehoord.
174
00:09:52,480 --> 00:09:55,960
En met alle bandjes van
Bea's Beach Club opgeteld...
175
00:09:56,080 --> 00:10:02,080
is die kans zelfs 23 procent. En dus
komen er ineens mensen op bezoek.
176
00:10:02,200 --> 00:10:05,320
Smakelijk eten. Tot snel weer.
Ciao. Doei.
177
00:10:05,440 --> 00:10:07,640
Eet smakelijk.
Eet smakelijk.
178
00:10:07,760 --> 00:10:11,080
Ze komen hier altijd zitten.
Iedereen wel een beetje.
179
00:10:11,200 --> 00:10:14,560
Maar vandaag wel extreem. Terry
en Ilse de laatste dagen wel meer.
180
00:10:14,680 --> 00:10:16,960
Klopt. Die zag je eerst
helemaal niet. Ja.
181
00:10:17,080 --> 00:10:20,760
Benieuwd wie je nieuwe vrienden
worden nu je zoveel bandjes hebt.
182
00:10:20,880 --> 00:10:25,080
Ja, blijkbaar word ik interessant
om mee te praten.
183
00:10:25,200 --> 00:10:29,320
We worden misschien gezien
als geduchte vijanden.
184
00:10:29,440 --> 00:10:32,920
Een hele goeie middag.
Hee, daar ben je weer. Alweer?
185
00:10:33,040 --> 00:10:35,760
Ja. Allereerst wil ik even
zeggen: Eet smakelijk.
186
00:10:35,880 --> 00:10:38,800
Dank je. Ten tweede,
ik was toch in de buurt...
187
00:10:38,920 --> 00:10:40,400
dus ik kom nog even langs.
188
00:10:40,520 --> 00:10:43,200
Ik wil wel definitief
het volgende spel spelen. Oke.
189
00:10:43,320 --> 00:10:47,600
Is goed. Dus mochten jullie nog
niemand op het oog hebben...
190
00:10:47,720 --> 00:10:50,760
en je wil iemand kiezen dan...
Ga je dit iedereen vertellen?
191
00:10:50,880 --> 00:10:54,200
Ja, dat kan. Ik ga ze
niet specifiek opzoeken.
192
00:10:54,320 --> 00:10:57,600
Maar ik was hier in de buurt.
Ik ben toe aan wat actie.
193
00:10:57,720 --> 00:11:00,200
Super.
Je krijgt actie van ons.
194
00:11:00,320 --> 00:11:02,680
Hee, bedankt. Later.
Doeg he?
195
00:11:05,400 --> 00:11:08,080
RUSTIGE SFEERMUZIEK
196
00:11:17,480 --> 00:11:20,960
Vertrouwen vind ik superbelangrijk.
197
00:11:21,080 --> 00:11:26,000
Ik dacht dat we in het team elkaar
blindelings konden vertrouwen.
198
00:11:26,120 --> 00:11:29,160
Nu blijkt dat dat helemaal
niet het geval is.
199
00:11:29,280 --> 00:11:31,960
Thuis ga ik de confrontatie
niet uit de weg.
200
00:11:32,080 --> 00:11:35,520
Ik zie er het nut niet van in.
Ik ben geen binnenvetter.
201
00:11:37,160 --> 00:11:40,760
In het dagelijks leven zou ik dit
soort mensen uit m'n leven bannen.
202
00:11:40,880 --> 00:11:43,800
Maar ik weet niet zo goed
hoe ik hiermee om moet gaan.
203
00:11:43,920 --> 00:11:46,920
RUSTIGE MUZIEK
204
00:11:57,680 --> 00:11:59,360
Dag 24.
205
00:11:59,480 --> 00:12:04,280
Op Million Dollar Island wordt
ook nog gewoon gesurvivald.
206
00:12:04,400 --> 00:12:07,760
De rotsen net voorbij The Good
Place zijn een gewilde plek...
207
00:12:07,880 --> 00:12:10,120
om in alle vroegte te gaan vissen.
208
00:12:10,240 --> 00:12:12,000
Hee Vincent.
209
00:12:12,120 --> 00:12:13,480
Succes.
210
00:12:14,640 --> 00:12:17,280
We gaan ze lekker op de
grill gooien, jongens.
211
00:12:17,400 --> 00:12:21,360
Dan hebben we lekker een extra
proteine-ontbijtje. Toch?
212
00:12:23,280 --> 00:12:24,880
Wij hebben 1 vis.
Visje.
213
00:12:26,400 --> 00:12:28,920
Toch een vis.
Mag ik kijken?
214
00:12:31,480 --> 00:12:33,720
Geen klein kutvisje,
gewoon een vis.
215
00:12:33,840 --> 00:12:36,880
Een vis is een vis, Fons. Dit is
toch gewoon een vis? Kijk joh.
216
00:12:37,000 --> 00:12:40,320
Wat zeg je nou: geen vis?
Het is toch een vis? Met vier man.
217
00:12:40,440 --> 00:12:42,560
Maar is het een vis?
Dan alleen voor Daisy.
218
00:12:42,680 --> 00:12:45,800
Je moet een gegeven paard niet
in de bek... Heb ik ook gezegd.
219
00:12:45,920 --> 00:12:47,480
Eet lekker in je eentje op, joh.
220
00:12:47,600 --> 00:12:50,640
Je weet niet wie je vrienden
zijn op dit moment.
221
00:12:50,760 --> 00:12:54,120
Mensen waarvan je dacht
dat je het leuk kon vinden...
222
00:12:54,240 --> 00:12:56,400
noemen dadelijk misschien
ineens je naam.
223
00:12:56,520 --> 00:13:01,200
Dadelijk verlies je ineens het spel
en moet je gewoon naar huis.
224
00:13:01,320 --> 00:13:04,960
Maar aan de andere kant maakt
dat het wel weer heel spannend.
225
00:13:05,080 --> 00:13:08,800
Dat is ook wel weer heel tof.
Het spel is nu echt begonnen, hoor.
226
00:13:08,920 --> 00:13:10,840
Dag. Doeg.
Doei.
227
00:13:15,120 --> 00:13:18,480
Robert Jan is die ochtend
nogal brak wakker geworden.
228
00:13:18,600 --> 00:13:21,680
Hoe heb jij geslapen vannacht?
Echt verrot, jongen.
229
00:13:21,800 --> 00:13:24,840
Oh. Ik denk dat ik bij mekaar
twee uurtjes heb geslapen.
230
00:13:24,960 --> 00:13:28,160
De rest van de nacht heb ik bij
het vuur gezeten, op het strand.
231
00:13:28,280 --> 00:13:30,880
Ja. Zo slecht geslapen.
O, echt kut.
232
00:13:31,000 --> 00:13:34,800
Je gaat toch denken:
wat is er aan de hand?
233
00:13:34,920 --> 00:13:38,120
Ja. Door gaan rekenen,
wat zijn je kansen?
234
00:13:38,240 --> 00:13:41,440
Oke, we hebben zoveel bandjes.
Met z'n allen zoveel bandjes.
235
00:13:41,560 --> 00:13:44,080
Een kwart van de bandjes
is binnen ons kamp. Ja.
236
00:13:44,200 --> 00:13:47,640
Wat betekent dat? Hoeveel hebben
wij te zeggen binnen het spel?
237
00:13:47,760 --> 00:13:51,920
Er is veel kans dat ik het volgende
spel kan kiezen wie gaan spelen.
238
00:13:52,040 --> 00:13:55,920
Dus het is nu goed kijken wat
tactisch is voor ons als groep.
239
00:13:56,040 --> 00:13:58,040
Wat is tactisch voor mijzelf?
Ja.
240
00:13:58,160 --> 00:14:00,800
Maar de kans dat ik moet
kiezen is gigantisch.
241
00:14:00,920 --> 00:14:03,960
Jazeker, die is groot.
Dat wordt een hele relevante nu.
242
00:14:04,080 --> 00:14:06,920
Ja. Maar wel focussen op
mensen met 1 bandje.
243
00:14:07,040 --> 00:14:09,920
Ja ja ja. Dat jij zo lang
mogelijk immuniteit houdt.
244
00:14:10,040 --> 00:14:13,160
Ik ga een plattegrondje tekenen
op de onderkant van het deksel.
245
00:14:13,280 --> 00:14:16,640
Wie waar zit, met de
aantallen bandjes erbij.
246
00:14:16,760 --> 00:14:20,280
Dan hebben we in ieder geval
een beeld bij wat er gaande is.
247
00:14:20,400 --> 00:14:25,200
Dan kijken we wel hoeveel
wij daarin kunnen sturen.
248
00:14:25,320 --> 00:14:26,720
Ja.
249
00:14:26,840 --> 00:14:28,920
Meteen gaat Robert Jan aan de slag.
250
00:14:29,040 --> 00:14:31,160
Hij maakt een overzicht
van wie waar zit...
251
00:14:31,280 --> 00:14:33,040
en hoeveel bandjes iedereen heeft.
252
00:14:33,160 --> 00:14:35,880
Daarbij geassisteerd
door prive-secretaris Dok.
253
00:14:36,000 --> 00:14:37,840
Dan hebben we Noemia.
254
00:14:37,960 --> 00:14:42,120
Nog iemand die onopgemerkt
dag 24 heeft gehaald...
255
00:14:42,240 --> 00:14:44,720
maar die ondertussen alles weet.
256
00:14:44,840 --> 00:14:48,080
Daisy heeft 1, Fons heeft er... 4?
257
00:14:48,200 --> 00:14:50,520
Fons heeft er 4. Of 3.
258
00:14:50,640 --> 00:14:53,760
Nee, volgens mij heeft
hij ook 1 verloren.
259
00:14:53,880 --> 00:14:55,560
Nu wel: 3.
Ja? Ja.
260
00:14:55,680 --> 00:15:00,280
Jermain met eentje.
Jermain met 1.
261
00:15:00,400 --> 00:15:02,880
Volgens mij Andre met 2.
262
00:15:04,280 --> 00:15:07,200
Robert Jans kampgenoten
Yvonne en Lieve...
263
00:15:07,320 --> 00:15:12,480
zijn op visite gegaan bij de buren
van 18. Ze zien met lede ogen aan...
264
00:15:12,600 --> 00:15:16,160
hoe hun Robert Jan als een blad
aan de boom is omgeslagen.
265
00:15:16,280 --> 00:15:19,320
Hij wilde toch alle
1-bandjes eruit of zo?
266
00:15:19,440 --> 00:15:22,120
Ja, zelf zo hoog mogelijk
blijven, die jongen.
267
00:15:22,240 --> 00:15:26,200
Ja, hij wil immuniteit houden.
Dat zit ie te berekenen.
268
00:15:26,320 --> 00:15:29,880
Het is leuk dat hij de rijkste
man is voor zichzelf.
269
00:15:30,000 --> 00:15:34,040
Maar als kampgenoten eromheen...
270
00:15:34,160 --> 00:15:37,560
Merk je dat ie verandert.
Merk je dat ie veranderd is. Ja?
271
00:15:37,680 --> 00:15:43,080
Omdat hij bezig is met nummertjes,
cijfertjes, percentages.
272
00:15:43,200 --> 00:15:47,160
Komen er ook meer mensen langs?
Hij kon vannacht ook niet slapen.
273
00:15:47,280 --> 00:15:51,480
Hij zegt: 'Ik heb uitgerekend
hoeveel kans ik heb om te winnen.
274
00:15:51,600 --> 00:15:55,040
Ik heb alle namen uit
m'n hoofd zitten leren.'
275
00:15:55,160 --> 00:15:59,760
We missen nog drie mannen. Jos...
Jos.
276
00:16:01,040 --> 00:16:02,800
Volgens mij heeft hij ook 1.
277
00:16:02,920 --> 00:16:07,880
Dan hebben we Adriaan. Ik weet
niet zeker hoeveel hij heeft.
278
00:16:08,000 --> 00:16:10,120
Wie hebben we nog meer daar zitten?
279
00:16:11,680 --> 00:16:15,160
Toon. Die heeft er 1.
Die heb ik van hem afgepakt.
280
00:16:15,280 --> 00:16:19,040
Ja, en dan hebben we 18.
18.
281
00:16:19,160 --> 00:16:22,440
DJ, met ik denk 2.
282
00:16:22,560 --> 00:16:25,320
Dan Noa, die heeft er eentje.
283
00:16:26,920 --> 00:16:29,880
Ik had dat nooit
achter hem gezocht. Nee.
284
00:16:30,000 --> 00:16:34,360
Tot op heden waren het normale
gesprekken. Gewoon leuk.
285
00:16:34,480 --> 00:16:37,800
Ik was als eerste wakker.
Ik zat al op een rots.
286
00:16:37,920 --> 00:16:40,720
Hij kwam en zei: Yvonne,
je moet me helpen met namen.
287
00:16:40,840 --> 00:16:43,640
O, echt? Hij gaat een plattegrond
maken met alle namen.
288
00:16:43,760 --> 00:16:46,840
Dat heeft ie al gezegd, een
plattegrond met alle namen.
289
00:16:46,960 --> 00:16:51,000
Dat hij weet wie... Ooh!
Hij is wel vlot, die ouwe Mike.
290
00:16:51,120 --> 00:16:54,600
Dus mogelijk doelwit:
Kamp Fons denk ik.
291
00:16:54,720 --> 00:16:57,640
Iedereen is doelwit.
Het maakt geen zak uit.
292
00:16:57,760 --> 00:17:01,400
Ja, maar sommige mensen willen
we meer te vriend houden.
293
00:17:01,520 --> 00:17:04,160
Met Karin heb ik helemaal niks.
Tim die wil spelen.
294
00:17:04,280 --> 00:17:08,400
Nadia had 1 bandje. Ik denk dat zij
het ook leuk vindt om te spelen.
295
00:17:08,520 --> 00:17:11,520
Rooie Roza kan je wel pakken.
Kan je sowieso pakken.
296
00:17:11,640 --> 00:17:13,280
Daar worden veel mensen blij van.
297
00:17:13,400 --> 00:17:16,599
In de temptation boys
kun je veilig snijden.
298
00:17:18,520 --> 00:17:20,480
Ik zie zat.
Ja.
299
00:17:22,319 --> 00:17:25,680
Terwijl Robert Jan in zijn
controlekamer wikt en weegt...
300
00:17:25,800 --> 00:17:29,680
over ieder z'n lot, wordt in Het
Dorp een tweede poging gedaan...
301
00:17:29,800 --> 00:17:31,920
om met het vlot de zee op te gaan.
302
00:17:32,040 --> 00:17:35,280
Het is dit keer uitgerust met
twee opblaasbare banden...
303
00:17:35,400 --> 00:17:37,480
die bij de nieuwe
basisvoorraad zaten.
304
00:17:38,880 --> 00:17:40,240
Ik pak de spullen, ja?
305
00:17:40,360 --> 00:17:43,760
En wat tot dusver niet
lukte, lukt nu wel.
306
00:17:43,880 --> 00:17:46,720
Adriaan, Toon en Jos
uit Hakuna Matata...
307
00:17:46,840 --> 00:17:50,840
zijn de eerste eilandbewoners
die kunnen gaan vissen op zee.
308
00:17:53,040 --> 00:17:54,840
Nou, daar gaan we.
309
00:17:54,960 --> 00:17:57,880
SFEERMUZIEK
310
00:18:05,360 --> 00:18:09,040
Hij drijft goed trouwens he?
Ja, hij doet het echt goed.
311
00:18:09,160 --> 00:18:12,720
Hee boys, dit is echt een
droom die uitkomt voor mij.
312
00:18:12,840 --> 00:18:16,000
Ja man. Een zelfgemaakt vlot,
met zelfgemaakte hengels.
313
00:18:16,120 --> 00:18:19,840
Living the life, jongen.
Kijk ook hoe mooi dat water is.
314
00:18:19,960 --> 00:18:22,280
Echt.
Zo helder, je ziet de bodem.
315
00:18:22,400 --> 00:18:24,320
En dit is vijf meter diep?
316
00:18:24,440 --> 00:18:28,000
Ik heb hier 20 jaar van gedroomd,
als het niet langer is.
317
00:18:28,120 --> 00:18:31,600
Moet je ons eiland zien vanaf hier.
Fucking mooi.
318
00:18:31,720 --> 00:18:35,280
Wow, echt een mooi plekje he?
Hier zitten we al drie weken.
319
00:18:35,400 --> 00:18:37,880
Ja, bizar he?
Bijna vier, man.
320
00:18:38,000 --> 00:18:40,240
Nou nog een vissie.
321
00:18:41,440 --> 00:18:46,160
Maar hoe mooi en avontuurlijk hun
tocht ook is, productief is ie niet.
322
00:18:46,280 --> 00:18:47,840
Na ruim een uur op zee...
323
00:18:47,960 --> 00:18:51,000
keren de mannen met lege handen
terug naar het eiland.
324
00:18:51,120 --> 00:18:54,400
Hee boys, hebben
jullie wat gevangen?
325
00:18:54,520 --> 00:18:59,440
Het was te diep daar. We hadden
ook niet het goeie aas bij ons.
326
00:18:59,560 --> 00:19:02,080
Ik denk dat je met
een visje meer vangt.
327
00:19:09,680 --> 00:19:12,240
ONHEILSPELLENDE KLANKEN
328
00:19:14,520 --> 00:19:17,520
Dag 25. In alle vroegte...
329
00:19:17,640 --> 00:19:22,240
verzamelen alle 46 overgebleven
eilandbewoners zich in de arena.
330
00:19:22,360 --> 00:19:25,200
Wie opgeeft, moet hier
zijn bandje of bandjes...
331
00:19:25,320 --> 00:19:27,600
aan een bevriende
achterblijver geven.
332
00:19:27,720 --> 00:19:29,600
Maar misschien nog wel belangrijker:
333
00:19:29,720 --> 00:19:32,960
Hier wordt met een draai aan de
roulettetafel ook weer bepaald...
334
00:19:33,080 --> 00:19:36,600
wie de volgenden zijn die de
macht krijgen om te beslissen...
335
00:19:36,720 --> 00:19:39,600
wie moeten gaan spelen en wie niet.
336
00:19:41,440 --> 00:19:44,320
Goeiemorgen allemaal.
ALLEN: Goeiemorgen.
337
00:19:44,440 --> 00:19:47,720
D-day ligt inmiddels achter ons.
338
00:19:47,840 --> 00:19:50,640
Een mijlpaal in
Million Dollar Island.
339
00:19:50,760 --> 00:19:53,280
De volgende mijlpaal: de finale.
340
00:19:54,120 --> 00:19:58,520
Is er iemand van jullie...
die naar huis wil?
341
00:20:01,080 --> 00:20:03,480
Nee. Nope.
Net allemaal uiltjes.
342
00:20:05,880 --> 00:20:07,280
Niemand?
343
00:20:09,000 --> 00:20:13,200
Oke. Het is tijd voor de roulette.
344
00:20:13,320 --> 00:20:15,240
John?
Ja.
345
00:20:15,360 --> 00:20:18,600
Jij hebt vorige keer mogen kiezen.
Ja.
346
00:20:18,720 --> 00:20:22,440
Je hebt gekozen voor twee mensen
die je niet goed kende. Ja, klopt.
347
00:20:22,560 --> 00:20:25,640
Je hebt een heel mooi kennis-
makingscadeautje weggegeven he?
348
00:20:25,760 --> 00:20:29,480
Ja toch? Ja, ik denk dat ie
er wel blij mee is. Ja.
349
00:20:29,600 --> 00:20:32,760
Robert Jan heeft 160.000 euro.
350
00:20:32,880 --> 00:20:36,200
Hoe voelt dat Robert Jan?
Op zich best goed.
351
00:20:36,320 --> 00:20:39,160
Ben ik in ieder geval een paar
rondjes verder, hoop ik.
352
00:20:39,280 --> 00:20:43,560
En is er iets veranderd?
Loop je anders over het eiland?
353
00:20:43,680 --> 00:20:45,720
Scheef.
GEGRINNIK
354
00:20:45,840 --> 00:20:48,120
Heb je je tactiek al veranderd?
355
00:20:48,240 --> 00:20:50,920
Ja, dark horse lukt niet meer.
356
00:20:51,040 --> 00:20:54,960
Nee. Alle ogen op jou gericht.
Ja.
357
00:20:55,080 --> 00:20:58,440
Anissa, jij mocht ook
twee keer kiezen.
358
00:20:58,560 --> 00:21:00,960
Ja.
En dat viel je best zwaar.
359
00:21:01,080 --> 00:21:03,880
Dat klopt.
Hoe voelt dat nu?
360
00:21:04,000 --> 00:21:08,320
Oke. Ik heb natuurlijk
mensen daarmee gekwetst.
361
00:21:08,440 --> 00:21:13,520
En ik hoop dat ik dat redelijk
heb kunnen uitleggen.
362
00:21:13,640 --> 00:21:17,760
Waarom. En ik geloof dat
dat redelijk gelukt is.
363
00:21:19,840 --> 00:21:23,280
Ik denk dat tactiek ook steeds
belangrijker gaat worden.
364
00:21:23,400 --> 00:21:25,840
Maar wat is de juiste tactiek?
365
00:21:25,960 --> 00:21:31,360
Kies je om zelf te spelen of kies
je voor iemand met veel bandjes?
366
00:21:31,480 --> 00:21:33,480
Of juist met weinig bandjes?
367
00:21:33,600 --> 00:21:37,160
Kies je gewoon zoals
John willekeurig?
368
00:21:37,280 --> 00:21:39,600
Twee mensen die je
niet zo goed kent.
369
00:21:39,720 --> 00:21:43,720
Of kies je voor iemand waar
je een bloedhekel aan hebt?
370
00:21:43,840 --> 00:21:48,960
Aan het einde zullen we weten
wat de beste tactiek was.
371
00:21:50,400 --> 00:21:52,840
We gaan het roulettespel spelen.
372
00:21:52,960 --> 00:21:56,600
Dat gaan we deze keer weer
doen met zes mensen.
373
00:21:56,720 --> 00:22:00,800
Dat betekent dat ik
drie keer ga draaien.
374
00:22:00,920 --> 00:22:03,880
Die drie mensen noemen twee namen.
375
00:22:04,000 --> 00:22:08,600
Robert Jan heeft 16 polsbandjes.
376
00:22:08,720 --> 00:22:12,440
De kans dat jouw nummer
gaat vallen is 16 procent.
377
00:22:12,560 --> 00:22:16,000
Een grote kans.
Ja.
378
00:22:16,120 --> 00:22:18,600
GERATEL VAN
ROULETTEBALLETJE
379
00:22:34,880 --> 00:22:36,680
Nummer 40.
380
00:22:36,800 --> 00:22:40,520
GEGRINNIK
Jezus Christus, weer. Terry.
381
00:22:40,640 --> 00:22:43,200
Het is een zegen.
Ja he?
382
00:22:43,320 --> 00:22:45,200
Een zegen?
383
00:22:45,320 --> 00:22:46,560
De tweede keer.
384
00:23:00,080 --> 00:23:01,880
74.
Ja.
385
00:23:02,000 --> 00:23:04,840
GELACH
386
00:23:04,960 --> 00:23:06,680
Verrassend he, Robert Jan?
387
00:23:06,800 --> 00:23:08,040
Joh.
388
00:23:09,120 --> 00:23:10,360
Nog een keer draaien.
389
00:23:28,240 --> 00:23:30,760
31.
Ja.
390
00:23:30,880 --> 00:23:32,880
Devon?
Ooh.
391
00:23:33,000 --> 00:23:35,320
GEGNIFFEL
Ja.
392
00:23:35,440 --> 00:23:37,840
Een zegen of een vloek, Devon?
393
00:23:37,960 --> 00:23:40,400
Dat gaan we meemaken.
Ja. Ja.
394
00:23:40,520 --> 00:23:44,600
Terry, Robert Jan, Devon.
395
00:23:44,720 --> 00:23:50,600
Je mag iedereen kiezen, behalve
elkaar. En natuurlijk Robert Jan.
396
00:23:50,720 --> 00:23:58,440
Inzet van het spel: alle polsbandjes
van de zes mensen die gaan spelen.
397
00:23:58,560 --> 00:24:03,240
Een iemand wint,
de rest is z'n geld kwijt...
398
00:24:03,360 --> 00:24:06,040
maar moet ook het eiland verlaten.
399
00:24:06,160 --> 00:24:10,520
Voor het spel heb je een
paar vaardigheden nodig.
400
00:24:10,640 --> 00:24:15,560
Sterke armen, sterke handen
en een beetje lenigheid.
401
00:24:15,680 --> 00:24:18,520
Denk goed na over jullie keuze.
402
00:24:18,640 --> 00:24:22,160
Want die wil ik morgenochtend horen.
403
00:24:23,680 --> 00:24:27,000
Dank je wel dat jullie er waren.
Ik zie jullie morgen.
404
00:24:37,760 --> 00:24:39,920
Meteen na afloop van de arena...
405
00:24:40,040 --> 00:24:43,720
verzamelt Robert Jan z'n kampgenoten
in zijn controlekamer.
406
00:24:43,840 --> 00:24:47,320
Nou Robert Jan, zeg het maar.
407
00:24:48,320 --> 00:24:50,240
Het puzzelen kan beginnen.
408
00:24:50,360 --> 00:24:53,640
Hoe zorg hij ervoor dat hij
na het volgende roulettespel...
409
00:24:53,760 --> 00:24:57,640
nog steeds de rijkste is en dus
nog steeds immuniteit heeft?
410
00:24:58,840 --> 00:25:04,600
Als Terry 'm speelt, met 3 bandjes
neemt hij Ruud mee: samen 8.
411
00:25:04,720 --> 00:25:06,160
9.
9.
412
00:25:06,280 --> 00:25:08,160
Ik denk dat Devon 'm
niet gaat doen.
413
00:25:08,280 --> 00:25:11,600
Devon gaat niet spelen heeft hij
al gezegd. Ik denk het ook niet.
414
00:25:11,720 --> 00:25:17,880
Of Noemia. Als Terry en Ruud spelen
noem ik mensen zonder bandjes.
415
00:25:18,000 --> 00:25:22,120
Als Terry en Ruud NIET spelen,
noem ik Noemia en Fons.
416
00:25:22,240 --> 00:25:27,080
Ja.
Devon kiest Nick, met iemand.
417
00:25:27,200 --> 00:25:31,160
Dan zit je op... 14.
Ja, dan moeten er nog 3 bij.
418
00:25:31,280 --> 00:25:33,760
Ja, precies.
Dan ben je er al. Ja.
419
00:25:33,880 --> 00:25:37,320
En dan heeft niemand immuniteit.
Heeft niemand immuniteit.
420
00:25:37,440 --> 00:25:40,600
Ja. Dat willen we
dus voorkomen. Oke.
421
00:25:43,080 --> 00:25:46,160
Behalve Robert Jan heeft ook
Terry de macht om te kiezen...
422
00:25:46,280 --> 00:25:49,240
wie er moet gaan spelen.
Hij is er al snel uit.
423
00:25:49,360 --> 00:25:51,680
Ik speel morgen zelf.
Je speelt morgen zelf.
424
00:25:51,800 --> 00:25:54,640
En als we gaan, gaan we samen.
Dan gaan we samen.
425
00:25:54,760 --> 00:25:56,400
Ik ga samen met Ruudje spelen.
426
00:25:56,520 --> 00:25:59,600
Maar nee, dat is toch
ook een goeie keus?
427
00:25:59,720 --> 00:26:02,920
Ja. We gaan met z'n tweeen:
de dood of de gladiolen.
428
00:26:03,040 --> 00:26:05,440
Ik hoop ook dat ik gekozen word.
429
00:26:05,560 --> 00:26:08,520
Dat ik Devon of Robert Jan
kan overtuigen.
430
00:26:08,640 --> 00:26:11,760
Jij hebt maar 1 bandje.
Dat zet weinig zoden aan de dijk.
431
00:26:11,880 --> 00:26:15,160
Ja, daarom juist.
Daarom hoop ik dat ze mij kiezen.
432
00:26:15,280 --> 00:26:18,320
Hoezo?
Omdat ik wil spelen.
433
00:26:18,440 --> 00:26:24,080
Ja. Maar het gaat erom dat Robert
Jan onbereikbaar is voor iedereen.
434
00:26:24,200 --> 00:26:27,640
Behalve als voldoende
bandjes inzet zijn.
435
00:26:27,760 --> 00:26:30,360
Wij hebben hier al 9 bandjes.
Ja.
436
00:26:30,480 --> 00:26:32,720
Dat is al een flink eind op weg.
437
00:26:32,840 --> 00:26:36,040
John heeft mij aangewezen
om de vorige proef te spelen.
438
00:26:36,160 --> 00:26:40,280
Ik heb geroepen dat wij als groepje
een signaal af moeten geven...
439
00:26:40,400 --> 00:26:43,120
dat als je een van ons pakt,
we je terugpakken.
440
00:26:43,240 --> 00:26:45,960
Maar John is sterk
en John is lenig.
441
00:26:46,080 --> 00:26:49,480
Dus als ik hem morgen kies,
dan pakt hij 'm.
442
00:26:50,640 --> 00:26:52,960
En dan hebben we John
met heel veel bandjes.
443
00:26:53,080 --> 00:26:55,200
John, geheid dat
ie het gaat winnen.
444
00:26:55,320 --> 00:26:58,200
Dan is echt...
Ja, dan is de fire eraf.
445
00:26:58,320 --> 00:27:01,960
Dan... Ben jij de volgende.
Ja, dat is waar.
446
00:27:02,080 --> 00:27:05,440
Ik was vandaag heel blij toen ik
hoorde wat de proef was.
447
00:27:05,560 --> 00:27:08,320
Ik was natuurlijk bang toen
Robert Jan werd gedraaid:
448
00:27:08,440 --> 00:27:12,800
Ik ben de volgende, ik moet spelen.
Ik dacht: shit, weet je wel?
449
00:27:12,920 --> 00:27:15,240
Toen hoorde ik wat het zou worden.
450
00:27:15,360 --> 00:27:19,280
Waarschijnlijk het enige spel dat
mij gaat liggen in heel het spel...
451
00:27:19,400 --> 00:27:22,520
dat nog gaat komen, denk ik.
Dus ik was gelijk blij.
452
00:27:22,640 --> 00:27:26,240
Als ie me niet kiest, ben ik blij.
En als ie me wel kiest ook.
453
00:27:26,360 --> 00:27:28,920
Ik denk dat Robert Jan
met een big surprise komt.
454
00:27:29,040 --> 00:27:31,800
Dat hij iets doet wat niemand
verwacht. Dat kan niet.
455
00:27:31,920 --> 00:27:36,880
Hij gaat 100 procent niemand
kiezen boven 1 bandje.
456
00:27:37,000 --> 00:27:38,600
Absoluut niet.
457
00:27:38,720 --> 00:27:41,640
Hij gaat wel iemand kiezen
die je niet verwacht.
458
00:27:41,760 --> 00:27:44,520
Daar ben ik het mee eens.
Hij gaat logisch nadenken.
459
00:27:44,640 --> 00:27:46,680
Stel: hij pakt iemand
uit Hakuna Matata.
460
00:27:46,800 --> 00:27:50,160
Dan zijn er nog 9 man die 'm terug-
pakken. Bij hem is het gewoon:
461
00:27:50,280 --> 00:27:52,360
We zijn geen mensen,
we zijn nummers.
462
00:27:52,480 --> 00:27:54,440
Dat is wel waar.
Ja, dat denk ik ook.
463
00:27:54,560 --> 00:27:57,120
Hij is echt een denker,
heel analytisch.
464
00:27:57,240 --> 00:27:59,600
Die gozer heeft
alles uitgestippeld.
465
00:27:59,720 --> 00:28:02,880
Hij denkt minder met z'n emoties.
Ik zeg niet dat dat slecht is.
466
00:28:03,000 --> 00:28:06,400
Zo eentje is hij wel, ja.
Daar moet je voor oppassen.
467
00:28:06,520 --> 00:28:11,040
De derde die mag kiezen is Devon,
de jongste van het hele stel.
468
00:28:11,160 --> 00:28:14,480
Laat me je mooie bord eens zien.
Kom eens kijken, jongen.
469
00:28:14,600 --> 00:28:18,120
Hij heeft een plan dat enorme
consequenties gaat hebben.
470
00:28:18,240 --> 00:28:19,880
Zo staan wij er dus voor?
471
00:28:20,000 --> 00:28:21,360
Maar slim als hij is...
472
00:28:21,480 --> 00:28:24,400
gaat hij eerst de onnozels hals
uithangen bij Robert Jan.
473
00:28:25,760 --> 00:28:28,840
Weet je al wat je gaat doen, Devon?
Nee.
474
00:28:28,960 --> 00:28:32,000
Zijn er namen waartussen
je twijfelt? Ja.
475
00:28:32,120 --> 00:28:36,040
Maar op voorhand denk ik wel dat
ik Tim kies, omdat hij graag wil.
476
00:28:36,160 --> 00:28:37,680
Ja, hij wil het zo graag.
477
00:28:37,800 --> 00:28:42,440
Als ik 'm niet zelf speel...
Ja, daar zit ik een beetje mee.
478
00:28:42,560 --> 00:28:43,760
Ja...
479
00:28:43,880 --> 00:28:45,760
Dan doet Robert Jan
hem een voorstel.
480
00:28:45,880 --> 00:28:48,920
Als Terry zelf gaat,
neemt hij Ruud sowieso mee.
481
00:28:49,040 --> 00:28:51,880
Dat denk ik ook.
Dus als Terry zelf speelt...
482
00:28:52,000 --> 00:28:55,240
Zit er 90K in de pot.
Het zou wel een stunt zijn...
483
00:28:55,360 --> 00:28:58,160
als we dat hele team
in een keer neerzetten.
484
00:28:58,280 --> 00:29:00,360
Zo!
485
00:29:00,480 --> 00:29:02,880
Ik heb al eerder wat
aangedurfd in dit spel.
486
00:29:03,000 --> 00:29:06,400
Je maakt er maar 1 vijand mee.
Ik vind het wel een goeie.
487
00:29:06,520 --> 00:29:09,840
Ik zou het wel overwegen. Je wil
zo min mogelijk vijanden creeren.
488
00:29:09,960 --> 00:29:13,000
Oh, dat zou een stunt zijn.
Ben jij close met hen?
489
00:29:13,120 --> 00:29:15,680
Ja.
Precies. Dat is moeilijk.
490
00:29:15,800 --> 00:29:18,600
Ik ben best close
met Ilse en Nadia.
491
00:29:20,360 --> 00:29:22,200
Het zijn leuke mensen, maar...
492
00:29:22,320 --> 00:29:25,920
Het zou wel een stunt zijn
als we ze zo kunnen pakken. Ja.
493
00:29:26,040 --> 00:29:29,840
Ik moet je eerlijk zeggen:
Voor mijn eigen spel...
494
00:29:29,960 --> 00:29:32,720
als ik het zakelijk bekijk,
is dat niet het slimste.
495
00:29:32,840 --> 00:29:35,960
Tijd voor deel 1 van Devons plan.
496
00:29:36,080 --> 00:29:38,560
Je wilt onder de 16 blijven.
497
00:29:38,680 --> 00:29:42,120
Dat blijf je redelijk sowieso wel.
498
00:29:42,240 --> 00:29:44,840
Ik denk dat ik gewoon 2 van 1 kies.
499
00:29:44,960 --> 00:29:47,480
Dat is het minste gezeik.
Ja.
500
00:29:47,600 --> 00:29:51,560
En dan... pak ik...
501
00:29:51,680 --> 00:29:54,080
Roza.
Enne...
502
00:29:55,400 --> 00:29:57,640
Ja, voor de rest
Roza en Sven of zo.
503
00:29:57,760 --> 00:29:59,440
Met Sven heb ik geen contact.
504
00:29:59,560 --> 00:30:02,520
Of jij kiest Roza. Dan maak je
haar misschien nog blij. Ja.
505
00:30:02,640 --> 00:30:04,840
Voor jezelf misschien wel slim.
Ja.
506
00:30:06,160 --> 00:30:08,960
Maar ik zou de 1-bandjes
uit dat kamp pakken.
507
00:30:09,080 --> 00:30:12,800
Ja. Dat lijkt me voor
jullie allebei het slimst.
508
00:30:13,840 --> 00:30:15,480
Top.
Dan is dat een beetje rond.
509
00:30:15,600 --> 00:30:17,760
Geniet van je dag.
Dan heb je rust nu. Ja.
510
00:30:17,880 --> 00:30:20,640
Dat is wel chill. Jullie ook.
Hee, later. Doei.
511
00:30:26,600 --> 00:30:30,760
Meteen na het overleg met Robert Jan
gaat Devon naar het kamp van Terry..
512
00:30:30,880 --> 00:30:33,120
voor deel 2 van zijn plan.
513
00:30:33,240 --> 00:30:36,600
Hij heeft een heel bord staan met
alle namen en bandjes erachter.
514
00:30:36,720 --> 00:30:38,640
Hij vroeg me: Wat ga je doen?
515
00:30:38,760 --> 00:30:42,040
Ik zei: Mij lijkt het logisch
mensen met 1 bandje te kiezen.
516
00:30:42,160 --> 00:30:45,680
Zonder dat hij wist dat
ik 'm op 16 wilde zetten.
517
00:30:45,800 --> 00:30:47,560
Op een gegeven moment zegt hij:
518
00:30:47,680 --> 00:30:51,560
'Terry gaat sowieso en die kiest
Ruud. Dan pakken we dat hele kamp.
519
00:30:51,680 --> 00:30:55,680
Dus dan kies ik Ilse en Nadia
en jij Tim en Noemia.'
520
00:30:55,800 --> 00:30:57,720
Ooh, hij is zo gemeen.
Ja.
521
00:30:57,840 --> 00:31:00,000
Maar dat wil ik natuurlijk niet.
522
00:31:00,120 --> 00:31:02,960
Dus ik heb hem helemaal omgepraat.
523
00:31:03,080 --> 00:31:06,200
Ik heb hem gezegd dat
hij Tim moest kiezen.
524
00:31:06,320 --> 00:31:09,760
Die wil sowieso naar huis. En je
kiest Roza uit kamp Hakuna Matata.
525
00:31:09,880 --> 00:31:13,000
Die staan als eerste op de
nominatielijst uit dat kamp.
526
00:31:13,120 --> 00:31:15,120
Ik heb gezegd dat ik
Dave en Sven kies.
527
00:31:15,240 --> 00:31:18,000
Ga ik natuurlijk niet doen.
Die hebben allebei 1 bandje.
528
00:31:18,120 --> 00:31:19,760
Ik kies Vincent.
Vincent?
529
00:31:19,880 --> 00:31:22,680
Als ik naar mezelf kijk,
is dat voor mij het beste.
530
00:31:22,800 --> 00:31:25,640
Hij zei: 'Als Terry en Ruud spelen,
dan wil ik spelen.'
531
00:31:25,760 --> 00:31:29,400
Hij heeft 2 bandjes. 2 bandjes?
Dan moet ik nog een van 3 kiezen.
532
00:31:32,240 --> 00:31:33,640
Ja, oke.
Ja.
533
00:31:33,760 --> 00:31:36,960
Hij komt gelijkwaardig op 16 te
staan met de winnaar van morgen.
534
00:31:37,080 --> 00:31:40,080
Dat gaat hij niet verwachten.
Nee. Dan is hij weer de sjaak.
535
00:31:40,200 --> 00:31:41,960
Dat denk ik wel.
Let's go. Bam.
536
00:31:45,160 --> 00:31:49,880
Robert Jan om de tuin geleid en een
wit voetje gehaald in kamp Terry.
537
00:31:50,000 --> 00:31:52,200
Je kunt het slechter bedenken.
538
00:31:52,320 --> 00:31:54,600
Doe Robert Jan
de groeten van mij he?
539
00:31:54,720 --> 00:31:56,120
Niet vergeten he?
540
00:31:56,240 --> 00:32:00,560
Bovendien: als het lukt, wordt
iemand net zo rijk als Robert Jan...
541
00:32:00,680 --> 00:32:03,520
die daarmee zijn
immuniteit kwijtraakt.
542
00:32:03,640 --> 00:32:06,080
Er is dan namelijk niemand
meer de rijkste.
543
00:32:06,200 --> 00:32:10,600
Voor de zekerheid wordt nog de
zogenaamde deal met hem bezegeld.
544
00:32:10,720 --> 00:32:12,840
Oke, plan van aanpak.
545
00:32:12,960 --> 00:32:16,480
Jij speelt? Ik speel.
Duidelijk, ik kies gewoon Ruudje.
546
00:32:16,600 --> 00:32:18,200
Je neemt Ruud mee?
Ja.
547
00:32:18,320 --> 00:32:20,920
Ik pak in ieder geval rooie Roza.
548
00:32:21,040 --> 00:32:27,240
Alleen kreeg ik net nog de simpele
hint: Tim is hier teringgoed in.
549
00:32:27,360 --> 00:32:30,200
Wie wil je daarvoor
in de plaats nemen?
550
00:32:30,320 --> 00:32:32,720
Dan moet ik iemand uit
Hakuna Matata halen.
551
00:32:32,840 --> 00:32:35,480
Ja. Maar je kan ook Karin kiezen.
Of Karin.
552
00:32:35,600 --> 00:32:37,440
Karin.
Ik kies dus Ruud.
553
00:32:37,560 --> 00:32:40,640
En jij kiest Roza en...
Karin dan.
554
00:32:40,760 --> 00:32:42,320
En ik kies Dave en Sven.
Yes.
555
00:32:42,440 --> 00:32:45,640
Zitten we op 14 bandjes en ben
jij veilig. Houden we ons daaraan?
556
00:32:45,760 --> 00:32:47,760
Jij vrij, ik safe
en jij gaat winnen.
557
00:32:47,880 --> 00:32:51,280
Jij zorgt ervoor dat je wint.
Ik ga m'n best doen in ieder geval.
558
00:32:51,400 --> 00:32:54,120
Daar hebben we alle drie
het meeste aan. Ja. Bam.
559
00:32:54,240 --> 00:32:56,520
Yes? Top.
Top. Ja?
560
00:32:56,640 --> 00:32:59,160
Fijne avond. Oke.
Goed slapen en morgen fit zijn.
561
00:32:59,280 --> 00:33:02,360
Komt goed. Je kan het.
Tot morgen. Tot morgen.
562
00:33:03,840 --> 00:33:07,120
ONHEILSPELLENDE KLANKEN
563
00:33:18,720 --> 00:33:22,560
Dag 26, de ochtend van de arena.
564
00:33:22,680 --> 00:33:25,880
Stilte voor de storm.
565
00:33:26,000 --> 00:33:28,600
RUSTIGE MUZIEK
566
00:33:38,360 --> 00:33:43,200
Ik vind het wel spannend.
Zeker als ze alle twee niet winnen.
567
00:33:43,320 --> 00:33:47,400
Dat betekent wel voor ons kamp
dat het erg stil gaat zijn.
568
00:33:47,520 --> 00:33:50,800
Iemand hopelijk van ons team wint.
569
00:33:56,840 --> 00:34:01,760
De uitkomst van het roulettespel
gaat een enorme impact hebben...
570
00:34:01,880 --> 00:34:04,880
op het verdere verloop
van Million Dollar Island.
571
00:34:12,880 --> 00:34:15,800
Goeiemorgen allemaal.
IN KOOR: Goeiemorgen
572
00:34:15,920 --> 00:34:20,199
Terry, Robert Jan, Devon.
573
00:34:20,320 --> 00:34:24,280
Jullie mogen naar voren komen
en bij de roulette gaan staan.
574
00:34:29,600 --> 00:34:33,280
We gaan vandaag weer
met zes mensen spelen.
575
00:34:33,400 --> 00:34:38,040
Dat betekent dat ik van jullie
alle drie twee namen wil horen.
576
00:34:38,159 --> 00:34:43,000
Het eerste nummer viel op jou,
Terry. Ga je zelf spelen?
577
00:34:43,120 --> 00:34:45,120
Ik ga zelf spelen.
578
00:34:45,239 --> 00:34:47,199
Dat is een stoere keuze.
579
00:34:47,320 --> 00:34:49,560
Ik ben hier gekomen voor een spel.
580
00:34:49,679 --> 00:34:52,159
Uiteindelijk moet je een keer
een spel spelen.
581
00:34:52,280 --> 00:34:55,239
Ik denk dat dit een
tactisch goed moment is.
582
00:34:55,360 --> 00:34:58,960
Robert Jan, met
160.000 euro om je pols.
583
00:34:59,080 --> 00:35:00,760
Ja.
Wat ga je doen?
584
00:35:00,880 --> 00:35:03,520
Ik ga niet zelf spelen.
Nee. Zeker niet.
585
00:35:03,640 --> 00:35:05,720
Devon?
Ja.
586
00:35:05,840 --> 00:35:08,840
Ga je zelf spelen?
Nee, ik ga niet zelf spelen.
587
00:35:08,960 --> 00:35:13,520
Oke.
Terry, ik wil van jou EEN naam.
588
00:35:13,640 --> 00:35:17,760
Na goed beraad en goed overleg heb
ik gekozen voor m'n maatje Ruud.
589
00:35:17,880 --> 00:35:20,200
Ruud?
Als we gaan gaan we met z'n tweeen.
590
00:35:20,320 --> 00:35:23,640
De dood of de gladiolen.
De dood of de gladiolen?
591
00:35:23,760 --> 00:35:26,000
Kijk, ik hou ervan.
592
00:35:26,120 --> 00:35:28,200
Robert Jan.
Ja.
593
00:35:28,320 --> 00:35:30,120
Ik wil van jou een naam horen.
594
00:35:30,240 --> 00:35:32,480
De eerste naam is Roza met een Z.
595
00:35:32,600 --> 00:35:35,280
Roza, met een Z.
En waarom Roza?
596
00:35:35,400 --> 00:35:37,800
Zij wil graag met veel
geld naar huis.
597
00:35:37,920 --> 00:35:40,160
Dus dit is de kans
om ervoor te zorgen.
598
00:35:40,280 --> 00:35:41,760
Is dat zo, Roza?
599
00:35:41,880 --> 00:35:45,640
Ik weet niet of dit het juiste
moment is. Maar ik ga er vol voor.
600
00:35:45,760 --> 00:35:48,080
Devon, jouw eerste naam.
601
00:35:48,200 --> 00:35:50,920
Ik ga kiezen voor Vincent.
602
00:35:51,040 --> 00:35:53,640
Vincent, het lijkt alsof
je er blij mee bent.
603
00:35:53,760 --> 00:35:56,160
Ik denk dat ik een goeie kans maak.
604
00:35:56,280 --> 00:35:59,400
Ik heb zin om te spelen. Ik
wilde vorige keer ook al spelen.
605
00:35:59,520 --> 00:36:02,560
Toen lag de proef mij niet.
Ik weet nog niet wat de proef is.
606
00:36:02,680 --> 00:36:06,080
Maar gezien de dingen
ga ik m'n best doen.
607
00:36:06,200 --> 00:36:08,880
Dan hoor ik graag nog
een naam van je, Devon.
608
00:36:09,000 --> 00:36:10,880
Ja. Ik moet wel van
tevoren zeggen...
609
00:36:11,000 --> 00:36:13,680
dat ik het heel vervelend vind
deze naam te noemen...
610
00:36:13,800 --> 00:36:16,200
omdat ik haar echt
een fijn persoon vind.
611
00:36:16,320 --> 00:36:21,800
Maar voor het spel is het het
slimste als ik Rosa met de S kies.
612
00:36:21,920 --> 00:36:25,080
Oh?
Rosa met een S?
613
00:36:25,200 --> 00:36:29,080
En waarom is dat voor
het spel het beste?
614
00:36:29,200 --> 00:36:33,040
Ja, dat gaat denk ik
zo wel blijken.
615
00:36:33,160 --> 00:36:35,400
Rosa, gaat het?
616
00:36:35,520 --> 00:36:37,640
Ja, ik... ja.
617
00:36:37,760 --> 00:36:41,520
Effe overdonderd. Ik had het
wel kunnen weten, maar...
618
00:36:41,640 --> 00:36:43,640
Ik moet er even in komen.
619
00:36:43,760 --> 00:36:46,440
We gaan ervoor
en ik ga niet naar huis.
620
00:36:46,560 --> 00:36:50,720
We hebben vijf namen gehoord.
Robert Jan, aan jou de eer.
621
00:36:50,840 --> 00:36:52,880
De laatste persoon is Tim.
622
00:36:53,000 --> 00:36:55,040
Tim?
Ik ben blij jongen. Ja.
623
00:36:55,160 --> 00:36:57,720
Je bent blij, he Tim?
Ja, heel blij.
624
00:36:57,840 --> 00:37:00,920
Volgens mij loop je al weken
te zeuren dat je 'ns wil spelen.
625
00:37:01,040 --> 00:37:03,800
Ja, zeker.
Ik ben klaar om te spelen.
626
00:37:03,920 --> 00:37:05,880
Laten we het zo zeggen.
Ja.
627
00:37:06,000 --> 00:37:08,320
Devon, Robert Jan.
628
00:37:08,440 --> 00:37:13,840
Jullie hebben besloten niet te gaan
spelen en mogen weer gaan zitten.
629
00:37:13,960 --> 00:37:18,560
Terry, jij mag naast mij komen
met de vijf anderen...
630
00:37:18,680 --> 00:37:21,760
die hun naam hebben gehoord.
Roza. Kom op jongens.
631
00:37:21,880 --> 00:37:25,040
AANMOEDIGINGEN EN APPLAUS
Hakuna Matata!
632
00:37:25,160 --> 00:37:27,240
Kom op jongens.
633
00:37:29,920 --> 00:37:32,920
Goed. Jullie weten het.
634
00:37:33,040 --> 00:37:36,680
Inzet van het spel:
al jullie polsbandjes.
635
00:37:36,800 --> 00:37:38,400
Die mogen in de schaal.
636
00:37:45,760 --> 00:37:47,560
In totaal:
637
00:37:47,680 --> 00:37:50,200
16 polsbandjes.
638
00:37:51,800 --> 00:37:53,960
Dat kan geen toeval
zijn, he jongens?
639
00:37:54,080 --> 00:37:56,520
VINCENT: Lekker Devon!
GEGRINNIK
640
00:37:56,640 --> 00:38:00,520
Dus we spelen voor 160.000 euro.
641
00:38:00,640 --> 00:38:07,440
Wat betekent dat degene die straks
wint, ervoor zorgt, Robert Jan...
642
00:38:07,560 --> 00:38:11,480
dat jij geen immuniteit meer hebt.
Ja, dat klopt.
643
00:38:11,600 --> 00:38:14,560
Er zijn een hoop mensen
aan het rekenen geslagen.
644
00:38:14,680 --> 00:38:17,400
Ja. Jij ook wel een beetje, toch?
Zeker.
645
00:38:17,520 --> 00:38:22,120
160.000 euro.
Een van jullie gaat het winnen.
646
00:38:22,240 --> 00:38:26,560
En voor de vijf anderen houdt
het avontuur op vandaag.
647
00:38:27,720 --> 00:38:29,960
Ik ga jullie uitleggen
wat we gaan doen.
648
00:38:30,080 --> 00:38:32,800
Achter jullie ligt voor
iedereen een plank.
649
00:38:32,920 --> 00:38:34,960
Die plank is verankerd.
650
00:38:35,080 --> 00:38:39,120
Doel van het spel: je zal onder
de plank door moeten komen.
651
00:38:39,240 --> 00:38:41,640
Dat doe je door een gat te graven.
652
00:38:41,760 --> 00:38:44,120
Of beter gezegd: een tunnel.
653
00:38:44,240 --> 00:38:48,320
Dat doe je met je handen, met
je voeten. Maakt mij niet uit.
654
00:38:48,440 --> 00:38:50,240
Je moet eronderdoor.
655
00:38:51,240 --> 00:38:53,560
Aan de andere kant staat een bel.
656
00:38:53,680 --> 00:38:57,120
Wie daar als eerste op slaat, wint.
657
00:38:57,240 --> 00:39:02,480
Een belangrijk ding: je graaft
alleen aan deze kant van de plank.
658
00:39:02,600 --> 00:39:05,760
Als je met je handen
over de plank heen gaat...
659
00:39:05,880 --> 00:39:08,440
krijg je 10 seconden tijdstraf.
660
00:39:08,560 --> 00:39:12,320
Het is alles of niks.
We gaan spelen.
661
00:39:13,440 --> 00:39:16,440
DRAMATISCHE MUZIEK
662
00:39:19,600 --> 00:39:21,000
IEMAND FLUIT
663
00:39:22,000 --> 00:39:23,720
Zijn jullie er klaar voor?
664
00:39:27,080 --> 00:39:30,720
In drie, twee, een...
665
00:39:30,840 --> 00:39:31,840
Go.
666
00:39:40,960 --> 00:39:45,400
Tim is als een razende
aan het graven.
667
00:39:45,520 --> 00:39:47,040
Heel snel.
668
00:39:50,600 --> 00:39:52,800
Roza gaat goed.
669
00:39:57,080 --> 00:40:02,360
Bij vier zie ik al het gat
aan de andere kant ontstaan.
670
00:40:02,480 --> 00:40:05,080
KRETEN EN
AANMOEDIGINGEN
671
00:40:05,200 --> 00:40:08,680
Kom op Tim!
Tim gaat eronderdoor.
672
00:40:08,800 --> 00:40:12,040
Hij gaat eronderdoor,
Tim gaat eronderdoor!
673
00:40:12,160 --> 00:40:14,480
KRETEN
674
00:40:14,600 --> 00:40:16,680
Gevolgd door Vincent.
GEJOEL
675
00:40:16,800 --> 00:40:19,080
Het is Vincent!
BELGERINKEL
676
00:40:19,200 --> 00:40:21,520
Woehoe!
Waha!
677
00:40:21,640 --> 00:40:24,360
GEJUICH EN APPLAUS
678
00:40:24,480 --> 00:40:25,800
Lekker!
679
00:40:28,200 --> 00:40:30,240
Lekker Vincent!
680
00:40:30,360 --> 00:40:32,360
Shit.
Lekker man.
681
00:40:32,480 --> 00:40:35,280
160.000 euro.
682
00:40:35,400 --> 00:40:37,880
Lekker jongen. Bam!
683
00:40:38,000 --> 00:40:40,520
Goed, we hebben een winnaar.
684
00:40:40,640 --> 00:40:44,360
En daardoor hebben we vijf mensen
die het eiland gaan verlaten.
685
00:40:44,480 --> 00:40:48,760
Rosa en Roza, Terry, Ruud en Tim.
686
00:40:48,880 --> 00:40:52,480
Voor jullie houdt
het avontuur hier op.
687
00:40:52,600 --> 00:40:55,240
Jullie mogen afscheid
nemen van de groep.
688
00:41:03,640 --> 00:41:04,920
GELACH
689
00:41:05,040 --> 00:41:07,240
Lekker, pik.
Gewoon geniaal.
690
00:41:12,400 --> 00:41:15,200
Nee, je hebt het echt
supergoed gedaan he? Ja.
691
00:41:15,320 --> 00:41:18,720
Gestreden als een heldin he?
Zo.
692
00:41:18,840 --> 00:41:21,760
Lieve mensen, jullie hebben
het heel lang volgehouden...
693
00:41:21,880 --> 00:41:24,760
op Million Dollar Island.
Jullie gaan naar het vasteland.
694
00:41:24,880 --> 00:41:28,800
Dank je wel.
APPLAUS EN GEFLUIT
695
00:41:29,920 --> 00:41:34,840
Dan staat naast mij
de winnaar van het spel...
696
00:41:34,960 --> 00:41:38,560
en de winnaar van 16 polsbandjes.
697
00:41:38,680 --> 00:41:40,560
150.000.
698
00:41:41,720 --> 00:41:43,600
160.000 euro.
699
00:41:48,560 --> 00:41:51,440
Dan hebben we met Vincent
en met Robert Jan...
700
00:41:51,560 --> 00:41:54,560
twee spelers met 160.000 euro.
701
00:41:54,680 --> 00:41:58,960
Dat betekent ook dat op dit moment
niemand immuniteit heeft.
702
00:41:59,080 --> 00:42:05,160
Tenzij er nog straks opgevers zijn
die hun bandje of bandjes...
703
00:42:05,280 --> 00:42:07,320
aan een van deze twee geven.
704
00:42:07,440 --> 00:42:10,800
Dank je wel allemaal.
Ik zie jullie overmorgen.
705
00:42:15,000 --> 00:42:19,360
Opnieuw zien vijf eilandbewoners
hun droom in rook opgaan.
706
00:42:19,480 --> 00:42:21,280
Dank je.
Zij gaan naar huis.
707
00:42:21,400 --> 00:42:24,720
Dank je wel. Ik heb genoten.
Ja, ik ook. Super.
708
00:42:24,840 --> 00:42:27,320
Dank je wel.
Dank je wel.
709
00:42:27,440 --> 00:42:29,760
Tot ziens.
710
00:42:29,880 --> 00:42:31,800
Dag lieverd.
Dank je wel.
711
00:42:31,920 --> 00:42:33,480
Hou je taai.
Ja.
712
00:42:35,040 --> 00:42:40,120
Nog 41 spelers in het spel.
Niemand heeft immuniteit.
713
00:42:40,240 --> 00:42:44,280
De volgende keer kan
iedereen gekozen worden.
714
00:42:50,400 --> 00:42:53,600
Ooh, die geur.
Alsof we een lijk hebben begraven.
715
00:42:53,720 --> 00:42:54,920
Woehoe!
716
00:42:55,040 --> 00:42:57,760
Ik vind het fucking spannend,
maar wel fucking leuk.
717
00:42:57,880 --> 00:43:00,680
Nu ben ik wel een van de
grootste vissen in het spel.
718
00:43:00,800 --> 00:43:02,640
Je bent sowieso de sjaak nu.
719
00:43:02,760 --> 00:43:07,120
Degene die dit spel wint is
by far de rijkste op het eiland.
720
00:43:07,240 --> 00:43:11,280
Het is de game voor ons om
wandelend de finale te halen.
721
00:43:11,400 --> 00:43:13,840
De eerste bal zit erin.
GEJOEL
722
00:43:13,960 --> 00:43:17,160
Hoe je het ook wendt of keert,
dit wordt fucking epic.
59251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.