All language subtitles for Milf.2010.UNRATED.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,729 --> 00:01:07,897 هل حصلت على نظرة جيدة هناك؟ 2 00:01:07,965 --> 00:01:09,999 ماذا؟ 3 00:01:10,067 --> 00:01:12,135 كنت تتفقد مؤخرتي. 4 00:01:12,203 --> 00:01:14,937 لم أكن... 5 00:01:15,005 --> 00:01:16,806 أنت في صفي الاقتصادي ، أليس كذلك؟ 6 00:01:16,873 --> 00:01:19,875 سأخبر الجميع ما هذا الزحف. 7 00:01:19,943 --> 00:01:21,844 لا. 8 00:01:21,912 --> 00:01:22,845 ديك. 9 00:01:22,913 --> 00:01:26,282 لا لا. 10 00:01:26,350 --> 00:01:29,018 ما هو الخطأ معك؟ 11 00:01:29,086 --> 00:01:30,487 ديكهيد! 12 00:01:44,001 --> 00:01:46,035 حسنا ، ما الأمر يا ديك فيس؟ 13 00:01:46,103 --> 00:01:48,371 انظر ، أنا متجه إلى فصل الاقتصاد. 14 00:01:48,439 --> 00:01:51,608 أنا أقول لك ، تفجيرها ، أيها الطالب الذي يذاكر كثيرا. 15 00:01:51,675 --> 00:01:52,975 اقضي فترة الظهيرة معي ومع لوري. 16 00:01:53,043 --> 00:01:55,778 لوري هي أمي ، يا صاح ، ولا يمكنني أن أفتقد إيكون مرة أخرى ، 17 00:01:55,846 --> 00:01:58,080 إنه الأستاذ الوحيد الذي يأخذ الحضور. 18 00:01:58,149 --> 00:02:00,350 يا صاح ، توقف عن الاتصال بأمي لوري. 19 00:02:00,417 --> 00:02:02,218 يستريح. أنا على وشك الانتهاء. 20 00:02:02,286 --> 00:02:04,920 هي عازبة. مسموح لي. 21 00:02:04,988 --> 00:02:06,623 هذه أمي. 22 00:02:06,690 --> 00:02:08,525 ماذا؟ نحن في الكلية الآن. 23 00:02:08,592 --> 00:02:10,793 أنا الآن أكبر رسميًا بسنة واحدة 24 00:02:10,861 --> 00:02:13,029 مما كانت عليه عندما ولدتك. 25 00:02:13,096 --> 00:02:16,299 أنت لا تتصل بالبالغين الذين عرفتهم طوال حياتك 26 00:02:16,367 --> 00:02:17,500 بالاسم الأول. 27 00:02:17,568 --> 00:02:18,801 هذا هو الافتقار إلى التطور 28 00:02:18,869 --> 00:02:21,604 هذا يمنعك من الانغماس ، براندون. 29 00:02:21,672 --> 00:02:23,606 انظر ، يا صاح ، أنا متوجه إلى فصل الاقتصاد الآن. 30 00:02:23,674 --> 00:02:26,509 فقط اذهب واحضر الخمر ولا تتحدث إلى لور... إلى أمي. 31 00:02:26,577 --> 00:02:28,944 من فضلك ، أنتوني ، أنا أسأل ، فقط ركز يا رجل. 32 00:02:29,012 --> 00:02:30,980 نحن بحاجة للحصول على الخمر لحفلة الليلة. 33 00:02:31,048 --> 00:02:34,284 حسنًا ، أنا هنا. 34 00:02:34,351 --> 00:02:37,019 سأخبر لوري أنك قلت مرحبًا. 35 00:02:37,087 --> 00:02:39,155 الحمار. أنا سوف أتحدث إليكم في وقت لاحق. 36 00:02:39,223 --> 00:02:39,989 لاحقا. 37 00:02:47,364 --> 00:02:50,032 مرحبًا ، لو... 38 00:02:50,100 --> 00:02:51,100 مرحبًا أنتوني. 39 00:02:51,168 --> 00:02:52,435 السيدة مورفي. 40 00:02:52,503 --> 00:02:53,436 أين براندون؟ 41 00:02:53,504 --> 00:02:56,306 براندون في فئة econ ، 42 00:02:56,373 --> 00:02:58,308 وكان يريدني 43 00:02:58,375 --> 00:03:01,777 لالتقاط بعض الأشياء في المرآب. 44 00:03:01,845 --> 00:03:03,879 أجل ، تعال. 45 00:03:03,947 --> 00:03:05,315 تمام. رائع. 46 00:03:08,586 --> 00:03:11,854 كيف حال والدتك؟ سمعت ما حدث. 47 00:03:11,922 --> 00:03:13,189 هل هي كل الحق؟ 48 00:03:13,257 --> 00:03:15,024 أوه! نعم نعم. إنها بخير. 49 00:03:16,093 --> 00:03:17,460 انها رائعة. 50 00:03:17,528 --> 00:03:20,363 لقد انتقلت للتو إلى مكان جديد. 51 00:03:20,431 --> 00:03:24,601 وهي فقط تستمتع بحريتها الجديدة. 52 00:03:24,668 --> 00:03:25,935 أراهن. 53 00:03:26,002 --> 00:03:29,405 حسنًا ، سأرى هولي الليلة. 54 00:03:29,473 --> 00:03:33,843 هي فقط بحاجة للتغلب على تلك الوحدة. 55 00:03:33,910 --> 00:03:36,412 هذا كل شيء. 56 00:03:43,287 --> 00:03:44,254 نعم. 57 00:03:44,321 --> 00:03:45,855 أنت تعرف مكان المرآب. 58 00:04:28,732 --> 00:04:32,134 سأقلع ، السيدة مورفي. 59 00:04:33,570 --> 00:04:35,805 أنا آسف. أنا آسف. 60 00:04:35,872 --> 00:04:37,473 منشفتي! 61 00:04:37,541 --> 00:04:40,075 السيدة مورفي... 62 00:05:07,070 --> 00:05:08,404 أين هو؟ 63 00:05:08,472 --> 00:05:10,039 بدأ الحفل منذ عصور. 64 00:05:10,106 --> 00:05:11,541 لا اعرف. يجب أن يعود الآن ، مع ذلك. 65 00:05:11,608 --> 00:05:12,675 هذا سيء. 66 00:05:12,743 --> 00:05:14,310 لا يمكننا السيطرة على هذه اللعبة بشكل صحيح 67 00:05:14,378 --> 00:05:15,378 مع ثلاثة منا. 68 00:05:15,446 --> 00:05:16,479 نعم ، حسنًا ، إذا كان لدينا بيرة ، 69 00:05:16,547 --> 00:05:17,580 يمكننا الوصول إلى الحزب. 70 00:05:17,648 --> 00:05:19,315 إذا تمكنا من الوصول إلى الحزب ، 71 00:05:19,383 --> 00:05:21,751 نتمكن من الوصول إلى كس. 72 00:05:21,819 --> 00:05:24,186 مهلا ، اتصل الحق! فرج بها! 73 00:05:24,254 --> 00:05:25,455 عليك اللعنة! 74 00:05:25,522 --> 00:05:26,856 اووه تعال. مثلكم يا رفاق 75 00:05:26,923 --> 00:05:28,257 سوف تذهب إلى أي مكان في الحفلة. 76 00:05:28,325 --> 00:05:29,258 عودة النار! 77 00:05:29,326 --> 00:05:30,159 أوه! ايا كان. 78 00:05:31,729 --> 00:05:33,863 قرأنا أنا وروس كتابًا في ذلك اليوم. 79 00:05:33,930 --> 00:05:35,598 آه أجل. كانت أشياء جيدة. 80 00:05:35,666 --> 00:05:37,734 كانت تسمى طريقة الغموض. 81 00:05:37,801 --> 00:05:40,503 سوف نستلقي الليلة ، هذا أمر مؤكد. 82 00:05:40,571 --> 00:05:41,571 مهلا ، نحيف في النافذة. أخرجهم. 83 00:05:41,638 --> 00:05:42,638 إلى اليمين. 84 00:05:42,706 --> 00:05:44,474 طريقة غامضة؟ هل هذا يعمل؟ 85 00:05:44,541 --> 00:05:45,775 فراج الاتصال! 86 00:05:45,843 --> 00:05:47,176 إنها أشياء حقيرة جدًا. 87 00:05:48,278 --> 00:05:49,545 لا يتماشى مع لعبتي. 88 00:05:49,613 --> 00:05:51,280 مرحبًا ، براندون ، غطِّي الستة 89 00:05:51,348 --> 00:05:52,815 اوه عليك العنه! 90 00:05:52,883 --> 00:05:54,484 ايا كان. 91 00:05:54,551 --> 00:05:56,252 اخبرك بماذا. كل ما اعرفه هو 92 00:05:56,319 --> 00:05:59,622 إنه يعمل بشكل أفضل بكثير إذا كانوا في حالة سكر. 93 00:05:59,690 --> 00:06:03,659 خذ هذا ، مبتدئ! 94 00:06:03,727 --> 00:06:05,361 لقد حان الوقت يا سيد سلو. 95 00:06:05,429 --> 00:06:07,963 ماذا حدث يا رجل؟ 96 00:06:11,368 --> 00:06:14,103 كنت فقط... 97 00:06:14,170 --> 00:06:16,105 أنا فقط... 98 00:06:19,910 --> 00:06:23,112 حركة المرور. 99 00:06:23,179 --> 00:06:24,647 نعم! 100 00:06:24,715 --> 00:06:27,016 قمت بفتحه بالفعل؟ 101 00:06:27,083 --> 00:06:28,017 ماذا يوجد في الصندوق؟ 102 00:06:28,084 --> 00:06:29,018 معدات كاميرا جديدة. 103 00:06:29,085 --> 00:06:30,920 الكاميرات؟ سيكون ذلك جيدًا في وقت لاحق الليلة 104 00:06:30,987 --> 00:06:33,656 عندما أضع طالبة مغزولة على قضيبي. 105 00:06:36,794 --> 00:06:38,461 لا ، سوف تكسرها فقط. 106 00:06:38,529 --> 00:06:40,162 لماذا لم ترسلها هنا؟ 107 00:06:40,230 --> 00:06:41,297 بسببه. 108 00:06:41,364 --> 00:06:42,799 برنت ، كيس الدوش المجاور كان سيأخذه. 109 00:06:42,866 --> 00:06:44,667 حسنًا ، أيها المهووسون ، يكفي الحديث عن التكنولوجيا. 110 00:06:44,735 --> 00:06:47,670 دعنا نذهب للحصول على جنسنا؟ 111 00:06:47,738 --> 00:06:49,672 تخصص فلسفة ، إيه؟ 112 00:06:49,740 --> 00:06:51,307 ما كنت تنوي القيام به مع ذلك؟ 113 00:06:51,374 --> 00:06:52,408 تأمل لساعات 114 00:06:52,476 --> 00:06:53,676 حول ما كانت فكرة سيئة 115 00:06:53,744 --> 00:06:56,679 لتصبح تخصص فلسفة؟ نعم؟ 116 00:06:58,449 --> 00:07:01,684 لقد انفصل عنك للتو؟ 117 00:07:01,752 --> 00:07:04,353 أنا آسف لسماع ذلك. 118 00:07:04,421 --> 00:07:07,890 أنا أعرف. وهو لئيم جدا. 119 00:07:09,660 --> 00:07:13,028 أنت لطيف جدا أن تستمع إلي. 120 00:07:13,096 --> 00:07:15,731 شكرا. 121 00:07:19,903 --> 00:07:21,036 راندي؟ 122 00:07:22,773 --> 00:07:24,841 إيريكا؟ أنا سعيد لأنني وجدتك! 123 00:07:24,908 --> 00:07:27,577 أنا آسف للغاية لأنني كنت أحمق في وقت سابق. 124 00:07:27,644 --> 00:07:29,311 هل تستطيع مسامحتي؟ 125 00:07:29,379 --> 00:07:31,781 أوه ، راندي. 126 00:07:38,722 --> 00:07:40,857 لسبعة أيام. لقد كان مقرفًا جدًا. 127 00:07:40,924 --> 00:07:43,593 على أي حال كنت ، في وسط الغابة ، 128 00:07:43,660 --> 00:07:44,727 مثل ، في تايلاند ، 129 00:07:44,795 --> 00:07:46,562 وكنت ، مثل ركوب فيل. 130 00:07:46,630 --> 00:07:48,063 كنت فقط ، تمامًا مثل ، 131 00:07:48,131 --> 00:07:49,732 خائفة وعصبية ولكن في نفس الوقت 132 00:07:49,800 --> 00:07:51,634 كنت ، مثل ، في رهبة من الجمال الطبيعي 133 00:07:51,702 --> 00:07:52,869 وأنا فقط لا أصدق 134 00:07:52,936 --> 00:07:54,871 كان ، مثل ، يحدث بالفعل ، هل تعلم؟ 135 00:08:15,025 --> 00:08:17,226 مرحبا؟ 136 00:08:17,293 --> 00:08:18,694 مرحبا؟ 137 00:08:20,430 --> 00:08:22,732 تمام. سأذهب. 138 00:08:25,301 --> 00:08:26,769 لا حظ يا صديقي؟ 139 00:08:26,837 --> 00:08:29,972 نعم ، هذا النوع من الليل ، على ما أعتقد. 140 00:08:33,710 --> 00:08:35,377 حسنًا ، سأحصل على بيرة. 141 00:08:35,445 --> 00:08:36,712 محادثة لطيفة. 142 00:08:44,855 --> 00:08:46,789 يا الله لماذا في كل هذه الحفلات ، 143 00:08:46,857 --> 00:08:50,125 الجميع يشرب فقط كل البيرة المحلية الرديئة؟ 144 00:08:52,062 --> 00:08:53,262 كيف هذا؟ 145 00:08:55,866 --> 00:08:57,199 هذه بداية جيدة. 146 00:08:57,267 --> 00:09:01,971 الأحمق لا يرى نفس الشجرة التي يراها الحكيم. 147 00:09:02,039 --> 00:09:05,207 حسنًا ، حسنًا ، هناك ، سيد "بليك". 148 00:09:05,275 --> 00:09:06,742 انا معجب. 149 00:09:06,810 --> 00:09:10,279 مع اختيارك في microbrews ، هذا هو. 150 00:09:10,346 --> 00:09:11,681 أنا براندون. 151 00:09:11,748 --> 00:09:15,918 اليكس. 152 00:09:15,986 --> 00:09:20,656 لذا يا أليكس ، أنت لست من هنا ، أليس كذلك؟ 153 00:09:20,724 --> 00:09:22,391 حقا؟ 154 00:09:22,459 --> 00:09:23,759 أنا آسف. التي كانت عرجاء. 155 00:09:23,827 --> 00:09:25,861 لا ، براندون ، أنا لست من هنا. 156 00:09:25,929 --> 00:09:27,997 أنا من مختلف أنحاء الحرم الجامعي. 157 00:09:30,968 --> 00:09:32,835 هذا هو نمط أنيق. انظر إلى ذلك. 158 00:09:32,903 --> 00:09:35,671 شكرا. صنعته بنفسي. 159 00:09:35,739 --> 00:09:38,207 حقا؟ هذا رائع. 160 00:09:38,274 --> 00:09:40,076 مهلا! 161 00:09:41,344 --> 00:09:44,847 لا شيء سوى هذا الحماقة الصغيرة مثلي الجنس! 162 00:09:44,915 --> 00:09:46,649 اين برعمى 163 00:09:46,717 --> 00:09:49,351 برعم! 164 00:09:56,026 --> 00:09:59,228 يجب أن يكون من الصعب أن تعيش الحياة ككلمة. 165 00:09:59,295 --> 00:10:01,063 إله. 166 00:10:02,899 --> 00:10:05,334 نعم. 167 00:10:05,401 --> 00:10:07,737 قد ترغب في... 168 00:10:07,804 --> 00:10:10,706 هيا! هذه خطوة ضعيفة. 169 00:10:10,774 --> 00:10:12,608 يمكنك أن تفعل أفضل من ذلك. 170 00:10:12,676 --> 00:10:14,744 كما تعلم ، قد... 171 00:10:14,811 --> 00:10:17,013 لذا ، براندون ، 172 00:10:17,080 --> 00:10:19,248 كيف أصبحت مثل هذا المتذوق 173 00:10:19,315 --> 00:10:22,718 من البيرة وخطوط البيك اب العامة؟ 174 00:10:22,786 --> 00:10:24,020 نعم نعم. 175 00:10:24,087 --> 00:10:26,689 أشاهد الكثير من الثدي... الألقاب. 176 00:10:26,757 --> 00:10:28,758 أفلام ، نعم. 177 00:10:28,825 --> 00:10:31,127 كتب أكثر من أي شيء آخر. 178 00:10:31,194 --> 00:10:33,796 الكثير من الأشياء فيها. تساعد. 179 00:10:33,864 --> 00:10:34,797 إنها تساعدني. 180 00:10:34,865 --> 00:10:37,232 رائع. 181 00:10:37,300 --> 00:10:39,769 إذن... هل تذهب إلى المدرسة هنا؟ 182 00:10:39,836 --> 00:10:41,037 نعم. نعم. 183 00:10:41,104 --> 00:10:43,372 نعم ، لقد نجحت في ذلك. أنا هنا. 184 00:10:43,439 --> 00:10:44,907 نعم ، أنا رائد اقتصاد. 185 00:10:44,975 --> 00:10:46,642 اقتصاديات. نفس الشيء. 186 00:10:46,710 --> 00:10:48,878 كما تعلم ، كلمة صغيرة. 187 00:10:48,945 --> 00:10:50,212 بصوت عال هنا. 188 00:10:50,280 --> 00:10:51,346 نعم. 189 00:10:51,414 --> 00:10:52,882 أنا أيضا كنت افكر بذلك. 190 00:10:52,949 --> 00:10:55,151 لأنني لا أستطيع... هل قلت بعض... 191 00:10:55,218 --> 00:10:57,386 أنا أسمعك لكني لا أعرف... 192 00:10:57,453 --> 00:10:58,554 انت بخير؟ 193 00:10:58,621 --> 00:11:01,791 نعم. لدي بطاقة ائتمان باسمي. بالتاكيد. 194 00:11:01,858 --> 00:11:03,492 ماذا؟ 195 00:11:03,560 --> 00:11:04,526 قلت ، هل أنت بخير؟ 196 00:11:05,896 --> 00:11:08,230 مرحبًا ، براندو. كيف تجري الامور؟ 197 00:11:08,298 --> 00:11:10,566 مهلا ، حلمة الثدي معلقة. 198 00:11:10,633 --> 00:11:12,668 هل هذا ما كنت تبحث عنه؟ 199 00:11:12,736 --> 00:11:14,770 أنت كلب ، أنت. تعال ، ارتفاع خمسة. 200 00:11:14,838 --> 00:11:16,038 لا ، لم أكن... 201 00:11:16,106 --> 00:11:17,206 ديك! 202 00:11:21,011 --> 00:11:22,712 أنت أحمق. 203 00:11:22,779 --> 00:11:24,479 إله! 204 00:11:26,149 --> 00:11:28,517 حسنًا ، أيها العاهرات ، احتفل على السطح! 205 00:11:29,886 --> 00:11:31,420 رائع! 206 00:11:31,487 --> 00:11:34,156 تعال واحد ، تعال كل شيء. خط ملف واحد ، سيداتي. 207 00:11:34,224 --> 00:11:36,525 لا تدفع ، لا تدفع ، لا تقاتل كثيرًا. 208 00:11:37,728 --> 00:11:39,962 تحدث إلى الأبد تحت. 209 00:11:40,030 --> 00:11:43,498 ليس بهذه السرعة هناك ، بروسكي. 210 00:11:43,566 --> 00:11:46,535 سنقيم سهرة خاصة صغيرة الليلة أيها الأصدقاء. 211 00:11:47,570 --> 00:11:49,105 هل تمزح معي؟ 212 00:11:49,172 --> 00:11:51,073 حسنًا ، يمكنني التحقق لمعرفة ذلك 213 00:11:51,141 --> 00:11:52,742 إذا كنت يا رجل على قائمة الضيوف. 214 00:11:52,809 --> 00:11:57,446 مرحبًا ، وايت! هل طالبنا الجديد المفضل هنا على قائمة الضيوف؟ 215 00:11:57,513 --> 00:11:59,514 أوه ، هذه المقابض؟ 216 00:11:59,582 --> 00:12:02,985 قطعا لا. الناس يحاولون الاستلقاء الليلة ، يا رفاق. 217 00:12:03,053 --> 00:12:05,788 أوه! يبدو أنكم غير مدرجين في القائمة يا رفاق. 218 00:12:05,856 --> 00:12:07,656 لكن لديك ليلة ممتعة 219 00:12:07,724 --> 00:12:09,792 الرجيج على بعضها البعض! 220 00:12:09,860 --> 00:12:11,460 هاهاهاها! 221 00:12:11,527 --> 00:12:12,828 في طريقك للخروج. 222 00:12:12,896 --> 00:12:14,563 رائع. كان ذلك مثاليًا. 223 00:12:16,900 --> 00:12:19,334 مرحبًا يا رفاق ، لدي فكرة. 224 00:12:19,402 --> 00:12:21,303 لماذا لا نتسكع معًا الليلة 225 00:12:21,371 --> 00:12:24,974 ونتحدث عن مقدار الهرة التي لا نحصل عليها ، أليس كذلك؟ 226 00:12:25,041 --> 00:12:27,576 براندون ، يجب عليك التحقق من هذا. 227 00:12:27,644 --> 00:12:28,878 هذا الرجل ذاهب إلى المدينة. 228 00:12:28,945 --> 00:12:33,615 أوه ، حقًا... أوه ، انظر إلى ذلك... الذهاب إلى المدينة. 229 00:12:34,684 --> 00:12:35,684 أخبار عاجلة. 230 00:12:35,752 --> 00:12:37,253 طالبة فضفاضة مع صندوق محلوق 231 00:12:37,320 --> 00:12:39,021 الحصول على شجار من قبل فراط meathead. 232 00:12:39,089 --> 00:12:40,222 هل هذا أحمر كبير؟ 233 00:12:40,290 --> 00:12:44,393 لا ، إنها شقراء ، شقراء قذرة. 234 00:12:44,460 --> 00:12:46,962 أنا متأكد من أنها في فصل الفيزياء الخاص بي. 235 00:12:47,030 --> 00:12:48,097 انا متاكد تماما 236 00:12:48,165 --> 00:12:51,466 انها لن تذهب الى الفصل غدا. 237 00:12:51,534 --> 00:12:52,367 أتعلم؟ تبا له. 238 00:12:52,435 --> 00:12:53,869 دعونا فقط نتسكع الليلة ، يا رفاق. 239 00:12:53,937 --> 00:12:55,871 لدينا ثلاث زجاجات من الويسكي الممتاز هنا ، 240 00:12:55,939 --> 00:12:58,841 ويمكننا أن نشرب. يمكننا أن نفعل أي شيء. 241 00:12:58,909 --> 00:13:00,876 حسنًا ، أيها المنبوذون. 242 00:13:00,944 --> 00:13:01,977 نحن بحاجة إلى الخمر. 243 00:13:02,045 --> 00:13:04,513 نسمع أنكم أيها المثليون لديهم مخبأ. 244 00:13:04,580 --> 00:13:05,848 ليس لدينا أي. 245 00:13:05,916 --> 00:13:07,917 الفوز بالجائزة الكبرى. 246 00:13:07,984 --> 00:13:10,752 لا يمكنك أن تأخذ ذلك. 247 00:13:10,821 --> 00:13:12,288 ماذا قلت أيها الفتى؟ 248 00:13:15,992 --> 00:13:18,593 انا قلت... 249 00:13:21,798 --> 00:13:23,299 كما تعلم ، كنت سأفعل 250 00:13:23,366 --> 00:13:24,900 ألقوا بكم أيها الأولاد في سلة إعادة التدوير ، 251 00:13:24,968 --> 00:13:28,403 لكنني لا أعتقد أنهم يعيدون تدوير غريب الأطوار الهرة. 252 00:13:28,471 --> 00:13:29,671 هاهاهاها! 253 00:13:33,543 --> 00:13:37,579 أوه! لقد سئمت الله من هذا الهراء! 254 00:13:37,647 --> 00:13:38,981 اللعنة. 255 00:13:39,049 --> 00:13:43,085 دعنا نذهب إلى بيت ضيافة أمي. 256 00:13:45,588 --> 00:13:47,389 مرحبا شباب. لقد وجدت برجر هنا. 257 00:13:47,457 --> 00:13:48,457 أي شخص يريد البعض؟ 258 00:13:48,524 --> 00:13:49,859 أوه ، أنت مقرف. 259 00:13:49,926 --> 00:13:50,860 لنذهب. 260 00:13:50,927 --> 00:13:52,294 لا تزال دافئة. 261 00:13:54,731 --> 00:13:55,797 انا حقا اكره 262 00:13:55,866 --> 00:13:58,500 كل هؤلاء الرجال الأغبياء في تلك الحفلة. 263 00:13:58,568 --> 00:14:02,338 الحمقى سخيفة وصديقاتهم الصغار سخيفة. 264 00:14:02,405 --> 00:14:04,974 إنهم لا يعرفون الرجل الحقيقي عندما يرونه. 265 00:14:05,041 --> 00:14:06,808 الشقراء في غرفة برنت 266 00:14:06,877 --> 00:14:08,344 يبدو أنه يستمتع بنفسها. 267 00:14:08,411 --> 00:14:10,712 القرف. 268 00:14:10,780 --> 00:14:13,983 أوه ، حماقة ، يا رجل. لقد نسيت. 269 00:14:14,050 --> 00:14:15,517 إنها ليلة السيدات. 270 00:14:15,585 --> 00:14:16,952 هذا يبدو جيدا. 271 00:14:17,020 --> 00:14:18,988 هذا جيد. سوف يخرجون ، أليس كذلك؟ 272 00:14:19,055 --> 00:14:20,455 أعتقد ذلك. 273 00:14:20,523 --> 00:14:22,925 والدتك سوف تظهر أمي 274 00:14:22,993 --> 00:14:24,193 ما معنى أن تكون عازبًا مرة أخرى. 275 00:14:24,261 --> 00:14:25,895 سيكون أمرا رائعا. 276 00:14:25,962 --> 00:14:27,930 سوف نحصل على الكثير من الهرة! 277 00:14:27,998 --> 00:14:29,698 ما الذي تتحدث عنه؟ 278 00:14:30,700 --> 00:14:31,901 ميلف! 279 00:14:31,968 --> 00:14:33,269 فكر في الأمر ، حسنًا؟ 280 00:14:33,336 --> 00:14:34,569 ربما يكونون وحيدين ، 281 00:14:34,637 --> 00:14:35,437 شرب القليل من النبيذ 282 00:14:35,505 --> 00:14:37,273 نتحدث عن مقدار امتصاص الرجال ، 283 00:14:37,340 --> 00:14:39,308 وذلك عندما ننتقل إلى هناك 284 00:14:39,376 --> 00:14:44,479 وتلبية احتياجاتهم. بلبلبلبلبل. 285 00:14:44,547 --> 00:14:46,982 يا رجل ، سيكون هذا رائعًا. 286 00:14:47,050 --> 00:14:48,951 مهلا ، الرهان القياسي؟ 287 00:14:49,019 --> 00:14:49,952 نعم. 288 00:14:50,020 --> 00:14:52,021 أنت لا تراهن على أمي. 289 00:14:52,088 --> 00:14:54,723 ما الذي تراهن عليه يا رفاق؟ 290 00:14:54,791 --> 00:14:58,294 نحن نراهن على من سيحصل على أكبر عدد من MILFS 291 00:14:58,361 --> 00:15:00,229 بحلول نهاية العام. 292 00:15:00,297 --> 00:15:01,030 نعم. 293 00:15:01,097 --> 00:15:04,199 آه أجل. 294 00:15:05,501 --> 00:15:08,670 أنتوني ، أتمنى لو كنت قد اتصلت. 295 00:15:08,738 --> 00:15:11,440 أم... 296 00:15:11,507 --> 00:15:14,743 ما يجري بحق الجحيم هنا؟ 297 00:15:17,147 --> 00:15:18,948 لا شيئ. 298 00:15:19,015 --> 00:15:20,515 صحيح. لا شيئ. 299 00:15:20,583 --> 00:15:23,652 سوط جميل. ما هذا ، جلسة ليزبو؟ 300 00:15:23,719 --> 00:15:24,786 ماذا؟ 301 00:15:24,854 --> 00:15:25,787 أنت مثلية. 302 00:15:25,855 --> 00:15:26,788 لا! 303 00:15:26,856 --> 00:15:28,257 هذا خطئي. 304 00:15:28,325 --> 00:15:30,059 أم؟ 305 00:15:30,126 --> 00:15:31,427 لطيف. سياط جميل. 306 00:15:31,494 --> 00:15:33,662 أولاد... 307 00:15:33,729 --> 00:15:35,730 الأولاد ، انظروا... 308 00:15:35,798 --> 00:15:40,069 هذه حفلة عاطفية. 309 00:15:40,136 --> 00:15:42,771 لا لا لا لا لا. هذا رائع. 310 00:15:45,141 --> 00:15:46,075 هذا إجمالي. 311 00:15:46,142 --> 00:15:47,076 يمكننا المغادرة. 312 00:15:47,143 --> 00:15:50,412 لا. أنتوني ، هذا هو وقتي. 313 00:15:50,480 --> 00:15:54,583 أمي ، لديك أشياء خيطية زرقاء على ثدييك. 314 00:15:54,650 --> 00:15:55,884 أنا أعلم ، حسنًا؟ أنا أعرف. 315 00:15:55,952 --> 00:15:58,020 أعلم أن هذا يبدو سيئًا ، حسنًا؟ 316 00:15:58,088 --> 00:16:00,789 انا لن اكذب. لكنها ليست... 317 00:16:01,992 --> 00:16:05,194 لا لا. 318 00:16:05,261 --> 00:16:06,996 هذا مريض. 319 00:16:07,063 --> 00:16:08,964 يا رفاق... أوه ، أنتوني ، كبروا. 320 00:16:10,666 --> 00:16:12,868 أنتوني! حبيبي ، تعال... 321 00:16:18,708 --> 00:16:20,842 نحن نقيم في بيت الضيافة. 322 00:16:25,715 --> 00:16:26,815 يا صاح ، كان ذلك مكثفًا. 323 00:16:28,418 --> 00:16:29,684 أنا غيور جدا يا رجل. 324 00:16:29,752 --> 00:16:31,086 أنا فقط أشعر بالقذارة. 325 00:16:31,154 --> 00:16:34,089 أنا فقط أريد ذلك من رأسي. 326 00:16:34,157 --> 00:16:36,458 مثل ، أنا... لا. 327 00:16:39,529 --> 00:16:42,131 رأيت والدتك عارية اليوم. 328 00:16:42,198 --> 00:16:44,366 ماذا؟ 329 00:16:44,434 --> 00:16:46,135 رائع. 330 00:16:46,202 --> 00:16:47,503 عندما ذهبت للحصول على القفص. 331 00:16:47,570 --> 00:16:48,770 بوش وكل شيء؟ 332 00:16:48,838 --> 00:16:50,605 اخرسوا يا شباب. اغلق. 333 00:16:50,673 --> 00:16:51,706 لا ، هو على حق. 334 00:16:51,774 --> 00:16:53,442 بوش وكل شيء. 335 00:16:53,510 --> 00:16:55,477 لكنها تحلق ، مع ذلك ، كيندا. 336 00:16:55,545 --> 00:16:58,847 كان مثل المدرج. مستقيم... لا تهتم. 337 00:17:01,751 --> 00:17:05,020 هذا لن يجعل الأمور بيننا غريبة ، أليس كذلك؟ 338 00:17:05,088 --> 00:17:06,055 لا اعرف. 339 00:17:06,122 --> 00:17:07,556 لعنة يا رجل. 340 00:17:07,623 --> 00:17:09,291 أنا فقط أكتشف كل أنواع الأشياء الغريبة 341 00:17:09,359 --> 00:17:11,427 عن أمي اليوم. هذا هو الجوز. 342 00:17:11,494 --> 00:17:14,096 براندون ، سأفعل أي شيء تريده 343 00:17:14,164 --> 00:17:16,665 لجعل الأمر متروك لكم. اي شيء تريده. 344 00:17:16,732 --> 00:17:18,133 كيف يمكننا حتى تجاوز شيء كهذا؟ 345 00:17:18,201 --> 00:17:21,370 أنا فقط أريدك أن تنسى ذلك من فضلك. 346 00:17:21,438 --> 00:17:23,004 فقط تظاهر وكأنه لم يحدث أبدا. لو سمحت. 347 00:17:23,073 --> 00:17:24,573 يا صاح ، ألا تفهمها؟ 348 00:17:24,640 --> 00:17:27,309 هذا سيجعل الأمور بيننا غريبة جدًا. 349 00:17:27,377 --> 00:17:28,977 لن يبدو مثل أي شيء الآن ، 350 00:17:29,045 --> 00:17:30,912 لكن في النهاية سوف يأكل من صداقتنا ، 351 00:17:30,980 --> 00:17:33,882 وكل ما سأبقى هو نيت وروس. 352 00:17:33,950 --> 00:17:35,084 هيا ، تعال. 353 00:17:35,151 --> 00:17:37,352 يا صاح ، سأفعل أي شيء تريده يا رجل. 354 00:17:37,420 --> 00:17:40,155 سأكون خادمك غير المثلي 355 00:17:40,223 --> 00:17:42,191 لبقية العام. 356 00:17:42,258 --> 00:17:45,461 هذا يبدو وكأنه سيكون غريبًا. 357 00:17:45,528 --> 00:17:47,028 حسنًا ، حسنًا ، حسنًا. 358 00:17:47,097 --> 00:17:49,331 فقط رهن لي على العجائب. 359 00:17:49,399 --> 00:17:51,666 إنه للأفضل. المعرض هو عادل. 360 00:17:51,734 --> 00:17:52,867 يجب أن يحدث. 361 00:17:54,870 --> 00:17:57,072 أنا فقط بحاجة لبعض الهواء يا صاح. 362 00:17:57,140 --> 00:17:59,408 لا تذهب. أحبك يا رجل. 363 00:18:40,283 --> 00:18:41,550 مرحبا؟ 364 00:18:47,657 --> 00:18:49,625 مرحبًا براندون. 365 00:19:00,403 --> 00:19:02,437 مرحبًا سيدة ريس. 366 00:19:04,807 --> 00:19:06,475 السيدة ريس؟ 367 00:19:08,711 --> 00:19:10,845 أنت رجل الآن ، براندون. 368 00:19:15,552 --> 00:19:19,621 ويا فتى ، كيف كبرت. 369 00:19:27,997 --> 00:19:29,631 يا إلهي. 370 00:19:34,136 --> 00:19:36,071 يا إلهي. 371 00:19:36,138 --> 00:19:37,005 يا صديق. 372 00:19:37,640 --> 00:19:38,773 نعم. 373 00:19:38,841 --> 00:19:40,041 أميغو. 374 00:19:40,109 --> 00:19:43,178 المزيد من اللسان. مثل هذا تماما. 375 00:19:43,246 --> 00:19:44,012 يا صديق. 376 00:19:45,114 --> 00:19:47,516 انا هنا. 377 00:19:47,584 --> 00:19:51,052 عليك أن تفعل ذلك في وقتك الخاص. 378 00:19:51,120 --> 00:19:52,120 لم أفعل أي شيء يا رجل. 379 00:19:52,188 --> 00:19:53,455 إنه بارد. 380 00:19:53,523 --> 00:19:55,691 أنا أفرك واحدة عندما تكون نائمًا أيضًا. 381 00:19:57,260 --> 00:19:58,026 يا إلهي. 382 00:20:00,029 --> 00:20:01,363 أوه... 383 00:20:01,431 --> 00:20:03,465 ماذا حدث الليلة الماضية 384 00:20:03,533 --> 00:20:05,300 لقد سُكرت وفقدت الوعي. 385 00:20:05,368 --> 00:20:08,203 هذا ما فعلته. 386 00:20:08,271 --> 00:20:09,037 من الذي قاد؟ 387 00:20:11,841 --> 00:20:14,443 روس. 388 00:20:14,510 --> 00:20:16,345 نعم ، هو الوحيد الذي لم يشرب. 389 00:20:16,412 --> 00:20:20,815 الحمد لله ، لأننا كنا جميعًا محشورون. 390 00:20:20,883 --> 00:20:21,816 كان عظيما. 391 00:20:21,884 --> 00:20:22,951 صديقي يا صديقي. 392 00:20:23,018 --> 00:20:24,753 صاحب... 393 00:20:24,820 --> 00:20:28,257 أنت وأنا... نقطة مضيئة. 394 00:20:28,324 --> 00:20:31,560 جروبين. علاجي. 395 00:20:32,828 --> 00:20:34,229 أنا جائع. يبدو عظيما. 396 00:20:34,297 --> 00:20:35,063 جروبين. 397 00:20:35,965 --> 00:20:37,232 علاج الخاص بك؟ 398 00:20:37,300 --> 00:20:38,300 جروبين. 399 00:20:38,368 --> 00:20:39,368 أنا أذكى. 400 00:20:39,435 --> 00:20:41,202 جروبين 401 00:20:41,271 --> 00:20:43,338 لا يمكنني العثور عليه. 402 00:20:43,406 --> 00:20:45,407 ماذا؟ 403 00:20:45,475 --> 00:20:47,142 محفظتي وهاتفي ، يا صاح. 404 00:20:47,209 --> 00:20:48,777 أشعر بأنني عارية بدونها. 405 00:20:48,844 --> 00:20:51,913 حسنًا ، ليس لديّ خاصتي أيضًا. 406 00:20:53,449 --> 00:20:55,550 يا صاح ، علينا الذهاب إلى منزل أمي. 407 00:20:55,618 --> 00:20:58,153 ماذا؟ نحن لسنا بحاجة للقيام بذلك. لماذا؟ 408 00:20:58,220 --> 00:21:01,456 أعتقد أنني تركته هناك عندما كنت ضائعًا يا رجل. 409 00:21:01,524 --> 00:21:02,658 نظرت في كل مكان آخر. 410 00:21:02,725 --> 00:21:04,926 يمكننا فقط العودة إلى الغرفة يا رجل. 411 00:21:04,994 --> 00:21:05,927 سألتقط محفظتي. 412 00:21:05,995 --> 00:21:08,397 إنه أسهل بكثير إذا فعلنا ذلك. 413 00:21:08,464 --> 00:21:10,198 لا ، اللعنة على ذلك. 414 00:21:10,266 --> 00:21:12,267 أحتاج محفظتي وهاتفي. 415 00:21:12,335 --> 00:21:13,735 لا أعتقد أنني نسيت صفقةنا يا رجل. 416 00:21:13,803 --> 00:21:16,638 شراء الإفطار هو مجرد البداية. 417 00:21:16,706 --> 00:21:19,541 علاوة على ذلك ، حتى لو لم يكن لدى أمي محفظتي ، 418 00:21:19,609 --> 00:21:20,842 هي دائما لديها انتشار لطيف. 419 00:21:20,910 --> 00:21:24,279 ماذا؟ ما... 420 00:21:24,347 --> 00:21:26,147 الغذاء ، الرجل. وجبة افطار. 421 00:21:26,215 --> 00:21:27,683 أنت تعرف أمي يا رجل. 422 00:21:27,750 --> 00:21:30,352 لديها دائما أنضج البطيخ ، 423 00:21:30,420 --> 00:21:32,821 الكعك لزجة. 424 00:21:32,888 --> 00:21:37,426 انه رائع. هي دائما تجلبه. 425 00:21:37,493 --> 00:21:42,764 حسنًا ، ولكن جدها سريعًا من فضلك. 426 00:21:42,832 --> 00:21:45,300 لقد نسيت كم من العاهرة تتحول إليها 427 00:21:45,368 --> 00:21:47,168 عندما تكون جائعا. 428 00:22:19,402 --> 00:22:21,503 أوه! مرحبًا براندون. 429 00:22:21,571 --> 00:22:22,904 مرحبًا سيدة ريس. 430 00:22:22,972 --> 00:22:24,138 هولي. 431 00:22:24,206 --> 00:22:26,575 لقد رأيتني عارياً. يمكنك الاتصال بي هولي. 432 00:22:26,642 --> 00:22:29,210 لا ، لم أفعل... 433 00:22:29,278 --> 00:22:30,545 نعم أنت فعلت. 434 00:22:30,613 --> 00:22:31,880 حق. نعم، سيدتي. 435 00:22:31,947 --> 00:22:34,683 ثيريس حرج في ذلك. 436 00:22:34,751 --> 00:22:36,217 أنا أعرف. وأنا أعلم ذلك. 437 00:22:36,285 --> 00:22:37,519 أنا... 438 00:22:37,587 --> 00:22:38,520 انا كنت... 439 00:22:38,588 --> 00:22:39,855 يجب ان اذهب... 440 00:22:39,922 --> 00:22:42,391 أنا فقط أنتظر أنتوني... 441 00:22:42,458 --> 00:22:43,191 إذا، لا بأس. 442 00:22:44,927 --> 00:22:48,563 كما تعلم ، ربما أنا... سأذهب. 443 00:22:55,705 --> 00:22:56,971 كان ذلك خاطئا. 444 00:22:57,039 --> 00:22:59,207 كان هذا لطيفا. 445 00:22:59,275 --> 00:23:02,444 حق. كان هذا لطيفا. 446 00:23:02,512 --> 00:23:03,845 لقد طلقت للتو ، 447 00:23:03,913 --> 00:23:05,747 وهرموناتي في كل مكان. 448 00:23:05,815 --> 00:23:07,215 ربما أنا لست مستقرًا جدًا في الوقت الحالي. 449 00:23:07,283 --> 00:23:08,550 حق. اني اتفهم. 450 00:23:08,618 --> 00:23:10,251 أنا لست مجنونا. 451 00:23:10,319 --> 00:23:12,186 لا لا. لم أفكر في ذلك حتى. 452 00:23:12,254 --> 00:23:16,224 هل عندك هاتف؟ 453 00:23:16,292 --> 00:23:17,793 نعم نعم. 454 00:23:17,860 --> 00:23:20,796 تحتاج إلى إجراء مكالمة؟ 455 00:23:22,197 --> 00:23:23,131 هل علي أن... 456 00:23:23,198 --> 00:23:24,132 فهمت. 457 00:23:24,199 --> 00:23:25,300 تمام. 458 00:23:32,508 --> 00:23:34,709 هذا يسمى إرسال الرسائل الجنسية ، أليس كذلك؟ 459 00:23:38,047 --> 00:23:40,348 أوه ، مرحبا أمي. 460 00:23:40,416 --> 00:23:41,850 هل أزلت صخورك بعد؟ 461 00:23:41,918 --> 00:23:44,553 من كوتر لأنك مثلي الآن؟ 462 00:23:44,620 --> 00:23:45,887 ما بكم؟ 463 00:23:45,955 --> 00:23:47,355 آسف يا أمي. 464 00:23:47,423 --> 00:23:50,725 لا أريد أن أزعجك من نفض حبيبتك. 465 00:23:50,793 --> 00:23:52,961 مرحبًا ، حصلت على المفاتيح. دعنا نلف. 466 00:23:58,501 --> 00:23:59,434 أنا آسف يا رجل. 467 00:23:59,502 --> 00:24:00,268 انه فقط... 468 00:24:03,539 --> 00:24:05,106 ما زلت لا أستطيع تجاوزها يا رجل. 469 00:24:05,174 --> 00:24:06,608 هذا ليس طبيعيا ، أليس كذلك؟ 470 00:24:06,676 --> 00:24:09,377 أعني ، كانت جالسة هناك 471 00:24:09,445 --> 00:24:11,346 فقط على استعداد لأخذها بسوط. 472 00:24:11,413 --> 00:24:14,248 هذا غريب. هل انا على حق؟ 473 00:24:14,316 --> 00:24:17,352 كنت أعرف ما أقوله؟ 474 00:24:17,419 --> 00:24:19,654 هل تعاني من نوبة؟ ماذا؟ 475 00:24:20,756 --> 00:24:23,525 توقف عن أن تكون مثل هذا ديك لأمك. 476 00:24:23,593 --> 00:24:25,026 يا صاح ، سهل ، حسنًا؟ 477 00:24:25,094 --> 00:24:27,863 كانت تستهزئ تمامًا مع والدتك ، لذا... 478 00:24:27,930 --> 00:24:31,466 يا صاح ، إنهم فقط ، كما تعلمون ، مرتبكون أو شيء من هذا القبيل. 479 00:24:31,534 --> 00:24:33,201 إنه الطلاق وكل شيء. 480 00:24:33,268 --> 00:24:34,536 استمع يا د. فيل ، 481 00:24:34,604 --> 00:24:36,605 لا أحتاج إلى المسرحية عن طريق اللعب ، حسنًا؟ 482 00:24:36,672 --> 00:24:38,439 سأقدر ذلك... 483 00:24:38,508 --> 00:24:40,041 اللعنة عليك يا صاح. هاتفي. 484 00:24:40,109 --> 00:24:41,743 لا تبدأ بالوقوف مع أمي ، حسنًا؟ 485 00:24:41,811 --> 00:24:44,513 يا صاح ، تعال. قد مباشرة. 486 00:24:44,580 --> 00:24:45,514 حسنا. حسنا. 487 00:24:45,581 --> 00:24:46,982 المسيح عيسى! 488 00:24:47,049 --> 00:24:49,384 يا صاح ، الناس سوف يفكرون 489 00:24:49,451 --> 00:24:51,352 أنت تمص قضيبي ، يا صاح. 490 00:24:51,420 --> 00:24:53,354 هنا ، دعني أحصل عليها. فهمت. 491 00:24:53,422 --> 00:24:54,355 أمسك العجلة. 492 00:24:54,423 --> 00:24:55,957 يا صديق! هيا! 493 00:24:56,025 --> 00:24:58,760 الاستيلاء على العجلة! ماذا تفعل؟ 494 00:24:58,828 --> 00:25:00,629 هيا. هيا. 495 00:25:00,696 --> 00:25:01,663 فهمتك. 496 00:25:01,731 --> 00:25:02,964 حسنًا يا صاح. أعطها هنا. 497 00:25:03,032 --> 00:25:03,965 أوه ، يا... 498 00:25:04,033 --> 00:25:08,202 تلك هي بعض أثداء لطيفة يا صاح. 499 00:25:08,270 --> 00:25:10,204 نعيق. أصمد. 500 00:25:10,272 --> 00:25:12,507 انظر إلى هذا الحمار! 501 00:25:12,575 --> 00:25:14,776 أوه ، يا إلهي ، سوف ألعق هذا الحمار نظيفًا! 502 00:25:14,844 --> 00:25:17,412 يا صاح ، أنا رجل الحمار. 503 00:25:17,479 --> 00:25:19,548 فمن الرسمي. 504 00:25:19,615 --> 00:25:22,417 يعجبك ذلك؟ يعجبك ذلك؟ 505 00:25:23,986 --> 00:25:25,520 كيف حصلت على هذه اللقطة الجيدة 506 00:25:25,588 --> 00:25:26,621 من خلال تلك الحفرة؟ 507 00:25:27,857 --> 00:25:30,391 أعني ، لأن ذلك قرد الطعام برنت 508 00:25:30,459 --> 00:25:32,460 لا يستحق ذيل مثل هذا. 509 00:25:32,528 --> 00:25:34,996 نعم! نعم. أنا أوافق؟ 510 00:25:35,064 --> 00:25:36,798 هذا هو المكان الذي حصلت عليه قبل أسبوعين فقط. 511 00:25:38,133 --> 00:25:39,267 مكالمة واردة. 512 00:25:39,334 --> 00:25:41,002 اعطيها. يا صاح ، لا. 513 00:25:41,070 --> 00:25:43,672 فهمت. أنت تتحدث معي بفظاظة. 514 00:25:43,739 --> 00:25:44,673 من هذا؟ 515 00:25:44,740 --> 00:25:45,974 حسنا. ممتاز. 516 00:25:46,042 --> 00:25:48,376 تعدد النساء؟ نعم ، يمكننا فعل ذلك. 517 00:25:49,445 --> 00:25:52,747 مثليات؟ إطلاقا. 518 00:25:52,815 --> 00:25:55,617 أرسلهم. 519 00:25:55,685 --> 00:25:57,819 سنكون جاهزين. تمام. 520 00:25:57,887 --> 00:25:59,688 سأكلمك قريبا. لاحقا. 521 00:25:59,755 --> 00:26:01,590 نيت وروس يريدون منا أن نلعب دور طيار الجناح 522 00:26:01,657 --> 00:26:03,592 لسعيهم الصغير في جبهة مورو الإسلامية للتحرير. 523 00:26:03,659 --> 00:26:06,061 أخبرتهم أنك ستكون لطيفًا معها. 524 00:26:06,128 --> 00:26:08,964 يا إلهي. على محمل الجد ، رغم ذلك؟ 525 00:26:09,031 --> 00:26:11,165 هذا رقم صغير ساخن. 526 00:26:31,854 --> 00:26:35,490 مرحبًا بكم في الأم ، يا أولاد. 527 00:26:37,660 --> 00:26:40,394 مرحبا عزيزتي. هل يمكنني أن أتفوق عليك؟ 528 00:26:40,462 --> 00:26:43,397 ريور! 529 00:26:43,465 --> 00:26:45,266 مرحبًا ، أنتم متأكدون من عدم رغبتكم في هذا الرهان؟ 530 00:26:45,334 --> 00:26:46,234 أجل ، أنا متأكد. 531 00:26:46,301 --> 00:26:47,235 لا اعرف يا رجل. 532 00:26:47,302 --> 00:26:49,904 ليس لدي وصفة طبية لفياجرا. 533 00:26:49,972 --> 00:26:52,273 هذه الكتاكيت لا تريد أي علاقة بي. 534 00:26:52,341 --> 00:26:55,010 على أي حال ، لا يزال يتعين علي اختلاق الأشياء لك. 535 00:26:55,077 --> 00:26:57,478 لماذا؟ ماذا كان يفعل ، ضرب والدته؟ 536 00:26:57,546 --> 00:26:58,713 يا صاح ، تعال. 537 00:26:58,781 --> 00:27:01,449 مهما يكن يا رجل. دعنا نقول فقط أنني أخفقت ، 538 00:27:02,584 --> 00:27:04,385 وأنا مدين بذلك لبراندون. 539 00:27:04,453 --> 00:27:05,620 كل ما تحتاجه يا رجل. 540 00:27:05,688 --> 00:27:07,355 إذا كنت بحاجة إلى مشروب ، فهو علي. 541 00:27:07,422 --> 00:27:08,389 كل ما تريد يا رجل. 542 00:27:08,457 --> 00:27:12,093 فقط ماذا عن... مجرد طيار الجناح لروس. 543 00:27:12,161 --> 00:27:14,095 أجل ، تعال يا رجل. لنذهب. 544 00:27:41,824 --> 00:27:43,224 مرحبا. كيف حالك؟ 545 00:27:43,292 --> 00:27:45,794 أنت هنا. 546 00:27:45,861 --> 00:27:47,095 هل هذا توم كولينز؟ 547 00:27:47,163 --> 00:27:49,831 أنت متأكد من أنك لا تريد التداول 548 00:27:49,899 --> 00:27:51,299 إلى طراز أحدث؟ 549 00:27:51,366 --> 00:27:54,836 نعم؟ رائع. 550 00:27:54,904 --> 00:27:56,771 ريور. 551 00:27:56,839 --> 00:27:58,606 اهرب ، أيها الصبي الصغير. 552 00:27:58,674 --> 00:28:03,111 لقد واعدت شباب أكبر منك عندما كنت في المدرسة الثانوية. 553 00:28:03,179 --> 00:28:04,278 وداعا. 554 00:28:04,346 --> 00:28:07,015 حسنا. 555 00:28:15,991 --> 00:28:18,893 ما الذي تمتلكه قضبان التجاعيد هذه ولا نمتلكه؟ 556 00:28:18,961 --> 00:28:20,661 نعم ، حسنًا ، لديهم وظائف 557 00:28:20,730 --> 00:28:24,132 والسيارات والمال. 558 00:28:26,335 --> 00:28:27,869 مال. 559 00:28:56,799 --> 00:29:02,470 رأيتك هناك على حلبة الرقص. 560 00:29:02,537 --> 00:29:04,005 هل ستؤذيني؟ 561 00:29:06,842 --> 00:29:10,145 الآن تقول آه. 562 00:29:19,554 --> 00:29:21,022 سعال. 563 00:29:21,090 --> 00:29:23,457 ألم تذهب إلى الطبيب من قبل؟ سعال. 564 00:29:23,525 --> 00:29:24,859 سعال. 565 00:29:24,927 --> 00:29:26,360 تمام. 566 00:29:26,428 --> 00:29:29,563 ستفعل. 567 00:29:29,631 --> 00:29:30,564 نعم. 568 00:29:30,632 --> 00:29:32,366 حسنا. اسكت. 569 00:29:32,434 --> 00:29:33,601 قلت لها ، انظر ، 570 00:29:35,104 --> 00:29:37,005 يجب عليك فقط ابتلاع هذا الشيء ، هل تعلم؟ 571 00:29:37,072 --> 00:29:38,606 مرحبًا ، هل تريد الخروج والرقص؟ 572 00:29:38,674 --> 00:29:40,541 هل تريد الخروج من هناك؟ مثل ، انظر إلى ذلك. 573 00:29:40,609 --> 00:29:43,978 أوه ، لا يا رجل. الجناح لروس أمر مستحيل. 574 00:29:44,046 --> 00:29:45,613 رفاق ، رفاق ، رفاق. حصلت على واحدة! 575 00:29:45,681 --> 00:29:46,614 حصلت على واحدة. 576 00:29:46,682 --> 00:29:48,316 أعتقد أنها رجل. 577 00:29:48,383 --> 00:29:51,519 رفاق ، رفاق ، رفاق ، رفاق. يا رفاق ، تعال. 578 00:29:51,586 --> 00:29:52,453 أنا بحاجة إلى واحد منكم يا رفاق 579 00:29:52,521 --> 00:29:54,055 لتوصيلنا إلى المنزل إلى منزلها ، حسنًا؟ 580 00:29:54,123 --> 00:29:55,256 كلانا كان لديه الكثير. 581 00:29:55,324 --> 00:29:55,990 مستحيل. 582 00:29:56,058 --> 00:29:57,091 انا في اجازة. 583 00:29:57,159 --> 00:29:58,927 أنت تعرف ماذا ، سأقودكم يا رفاق. 584 00:29:58,994 --> 00:30:00,929 لنذهب. 585 00:30:00,996 --> 00:30:03,064 يمكنك أنت ونيت العودة معًا. 586 00:30:03,132 --> 00:30:05,033 قد يستغرق بعض الوقت ، من خلال مظهر ذلك. 587 00:30:05,100 --> 00:30:08,436 لكن نعم. سيكون على ما يرام يا صاح. أنا بخير. 588 00:30:08,503 --> 00:30:09,370 أنت متأكد؟ 589 00:30:09,438 --> 00:30:11,306 هيا. توقف عن إضاعة الوقت هنا. 590 00:30:11,373 --> 00:30:12,974 هيا. فقط أوصلنا إلى المنزل. 591 00:30:15,010 --> 00:30:17,078 حسنا. أحسنت. 592 00:30:29,325 --> 00:30:30,291 الرجل بخير. سأذهب. 593 00:30:30,359 --> 00:30:33,261 لا! لا لا لا. لا تذهب يا رجل. 594 00:30:33,329 --> 00:30:34,996 انها تخيف الفضلات مني ، حسنا؟ 595 00:30:35,064 --> 00:30:36,764 القرف القاتل المتسلسل الحقيقي. 596 00:30:36,832 --> 00:30:37,966 ثم دعنا نرحل. 597 00:30:38,033 --> 00:30:40,468 لا يوجد انسان. 598 00:30:40,535 --> 00:30:42,303 أنا أضع. 599 00:30:42,371 --> 00:30:43,838 رائع! 600 00:30:43,906 --> 00:30:46,174 ابق هنا. 601 00:30:55,217 --> 00:30:57,986 هل تريد كعكة ، أيها الصبي الصغير؟ 602 00:30:58,053 --> 00:31:01,089 لأنني أريد الديك. قطاع. 603 00:31:02,324 --> 00:31:03,258 قطاع! 604 00:31:13,535 --> 00:31:15,336 المسيح عيسى! 605 00:31:19,375 --> 00:31:21,542 هل تعلم أنني يوغي؟ 606 00:31:21,610 --> 00:31:26,747 لا ، لم أفعل ، لكن هذا رائع. 607 00:31:26,815 --> 00:31:30,518 إنه أسلوب حياة روحي للغاية. 608 00:31:30,585 --> 00:31:31,986 وأنا واثق من ذلك. 609 00:31:32,054 --> 00:31:33,721 أنا تأخذ على محمل الجد. 610 00:31:34,957 --> 00:31:36,457 لذلك يجب عليك. 611 00:31:36,525 --> 00:31:39,260 مثل اختيار الشركاء لممارسة الحب. 612 00:31:39,328 --> 00:31:40,661 أوه. 613 00:31:43,966 --> 00:31:46,567 أوه! أعطني حمولة أكبر! 614 00:31:50,839 --> 00:31:53,674 اضربه على كفله - وبخه - اصفعه! اجعلها بخ! 615 00:31:53,742 --> 00:31:54,675 أنا أتدفق. 616 00:31:54,743 --> 00:31:55,476 تجعلني بخ! 617 00:31:55,544 --> 00:31:56,477 أنا أتدفق! أنا أتدفق! 618 00:31:56,545 --> 00:31:58,479 أنا أتدفق. أنا أتدفق. 619 00:32:02,584 --> 00:32:04,385 هل أحببت ذلك؟ 620 00:32:04,453 --> 00:32:05,653 آه أجل. 621 00:32:07,722 --> 00:32:10,325 أجل ، تمتصها. تمتصها. 622 00:32:10,392 --> 00:32:13,962 أوه ، تمتصها ، تمتصها ، تمتصها ، تمتصها! 623 00:32:14,029 --> 00:32:16,264 أوه ، سانتا كلوز قادم إلى المدينة. 624 00:32:16,332 --> 00:32:20,668 سانتا سوف يكون هنا راكبًا على حيوان الرنة. 625 00:32:20,735 --> 00:32:22,770 أوه ، سانتا! 626 00:32:22,838 --> 00:32:23,771 أنا أحب سانتا. 627 00:32:23,839 --> 00:32:24,872 هل تحب سانتا؟ 628 00:32:24,940 --> 00:32:26,941 انت تمازحني؟ دسم؟ 629 00:32:27,009 --> 00:32:32,880 هل يمكنك من فضلك توقف عن اللعين؟ 630 00:32:32,948 --> 00:32:33,881 انت جديد 631 00:32:33,949 --> 00:32:35,416 انظر هنا ، حمالة الصدر ، 632 00:32:35,484 --> 00:32:38,486 كل ليلة هي نفس الروتين. 633 00:32:38,553 --> 00:32:42,090 لا استطيع النوم. ابنتي لا تستطيع النوم. 634 00:32:42,157 --> 00:32:44,058 الطابق الأول اللعين كله يحاول النوم ، 635 00:32:44,126 --> 00:32:46,494 وكل ليلة تكون بصوت عالٍ للغاية 636 00:32:46,561 --> 00:32:48,596 يبدو أن شخصا ما قتل. 637 00:32:50,399 --> 00:32:51,632 شخص ما يجب أن يخبر تلك العاهرة 638 00:32:51,700 --> 00:32:54,835 لا يستطيع الناس النوم عندما تكون دائمًا سخيفًا. 639 00:32:54,903 --> 00:32:55,836 سوف اخبرها. 640 00:32:55,904 --> 00:32:57,372 انزل! أنا محبط! 641 00:32:57,439 --> 00:33:00,608 أيتها العاهرة ، عليك أن تصمت. 642 00:33:00,675 --> 00:33:03,711 أنا في حب معك. أحببك. 643 00:33:03,778 --> 00:33:04,712 أحببك. 644 00:33:04,779 --> 00:33:05,846 يا الهي. 645 00:33:05,914 --> 00:33:07,848 أوه ، المفاجئة! 646 00:33:11,186 --> 00:33:14,022 يا إلهي. كان ذلك مكثفًا جدًا. 647 00:33:14,089 --> 00:33:16,157 يا صاح ، دعنا نخرج من هنا. 648 00:33:16,225 --> 00:33:19,360 نعم. هذا شعور جيد. 649 00:33:22,331 --> 00:33:26,167 يبدو أن لديك أربعة أيادي. 650 00:33:26,235 --> 00:33:27,835 فقط اذهب معها. 651 00:33:28,970 --> 00:33:30,104 تشعر بالدفء يملأك 652 00:33:30,172 --> 00:33:32,206 كما تتشابك طاقاتنا الثلاثة. 653 00:33:32,274 --> 00:33:34,675 آه أجل. 654 00:33:39,214 --> 00:33:41,682 بحق الجحيم؟ 655 00:33:41,750 --> 00:33:45,153 هذا أمير ، سيد اليوجا وزوجي. 656 00:33:45,220 --> 00:33:46,454 أفضل التحايا. 657 00:33:46,522 --> 00:33:48,122 انا امير. 658 00:33:48,190 --> 00:33:49,190 الزوج؟ 659 00:33:49,258 --> 00:33:51,359 كما تعلم ، لقد تأخر الوقت. 660 00:33:51,427 --> 00:33:52,760 انظر الى الوقت. ربما ينبغي ان... 661 00:33:52,827 --> 00:33:56,897 لا تفقد طاقة اللحظة. 662 00:33:56,965 --> 00:33:59,267 هذه اللحظة خاصة ، 663 00:33:59,334 --> 00:34:02,270 مثل كل لحظة. 664 00:34:02,337 --> 00:34:04,638 انظر ، أنا حقا يجب أن أذهب ، كما تعلم. 665 00:34:04,706 --> 00:34:07,241 اخرج من شعرك وأشياءك ، كما تعلم. 666 00:34:07,309 --> 00:34:11,912 أنت في رحلة جنسية أليس كذلك؟ 667 00:34:11,980 --> 00:34:13,114 حسنا هذا صحيح. 668 00:34:13,182 --> 00:34:15,983 ونحن هنا لمساعدتك في طريقك. 669 00:34:16,051 --> 00:34:18,886 أوه. تمام. 670 00:34:20,655 --> 00:34:24,858 حسنًا ، ما هي المدة التي يستغرقها هذا الإرسال؟ 671 00:34:24,926 --> 00:34:26,294 هذا يعتمد. 672 00:34:26,361 --> 00:34:28,362 عادة أربع أو خمس ساعات. 673 00:34:28,430 --> 00:34:29,964 ماذا؟ يا القرف! 674 00:35:02,731 --> 00:35:03,797 يا صديق! 675 00:35:05,467 --> 00:35:07,968 يا صاح ، روس أرسل فيديو لنفسه 676 00:35:08,036 --> 00:35:09,837 الحصول على وضعية الليلة الماضية. 677 00:35:09,904 --> 00:35:11,372 نعم صحيح. 678 00:35:11,440 --> 00:35:12,706 تحقق من هذا. 679 00:35:12,774 --> 00:35:14,708 لنرى. 680 00:35:14,776 --> 00:35:16,511 يا إلهي. 681 00:35:16,578 --> 00:35:18,712 هو فعل ذلك. 682 00:35:20,516 --> 00:35:23,984 يا صاح ، إذا لم أكن أعرف روس ، 683 00:35:24,052 --> 00:35:25,653 كنت سأفعل ذلك تمامًا. 684 00:35:25,720 --> 00:35:28,856 لكن ، أعني ، في الواقع إذا... 685 00:35:28,923 --> 00:35:30,858 أعني ، يمكن أن تعمل. 686 00:35:30,925 --> 00:35:32,026 هذا مقزز يا رجل. 687 00:35:32,093 --> 00:35:33,827 هيا. 688 00:35:33,895 --> 00:35:36,096 يا صاح ، إذا كنت لا تعرف أيًا من الطرفين ، 689 00:35:36,165 --> 00:35:38,399 هذا من شأنه أن يكون إباحيًا تمامًا. 690 00:35:38,467 --> 00:35:41,402 أوه ، ولا أعتقد أنني نسيت 691 00:35:41,470 --> 00:35:43,504 عن سيدتك السرية. 692 00:35:43,572 --> 00:35:45,973 ليس لدي سيدة سرية يا صاح. 693 00:35:46,041 --> 00:35:47,875 لا اعرف ماذا اقول لك. 694 00:35:47,942 --> 00:35:49,277 حسنا جيد. 695 00:35:49,344 --> 00:35:53,281 الصدق ليس أهم شيء بالنسبة لي 696 00:35:53,348 --> 00:35:54,815 أفضل صداقة. 697 00:35:57,886 --> 00:36:01,155 تمام. 698 00:36:01,223 --> 00:36:04,992 تمام. حسنا. بخير. 699 00:36:05,060 --> 00:36:07,528 هل تتذكر تلك الليلة في منزل والدتك؟ 700 00:36:07,596 --> 00:36:08,996 نعم. 701 00:36:09,064 --> 00:36:11,265 هذا مضحك. 702 00:36:11,333 --> 00:36:16,036 هل تتذكر ما قلته لي عن... 703 00:36:17,239 --> 00:36:19,006 يتمسك. فهمت. 704 00:36:20,008 --> 00:36:22,643 يجب أن آخذه. 705 00:36:23,978 --> 00:36:26,581 أم. 706 00:36:26,648 --> 00:36:31,852 لا ، لا يمكنني الذهاب لتناول الغداء معك. 707 00:36:31,920 --> 00:36:33,053 عندي حصة دراسية. 708 00:36:33,121 --> 00:36:34,888 إله. هل تتمنى من أي وقت مضى 709 00:36:34,956 --> 00:36:38,659 أننا ذهبنا إلى المدرسة بعيدًا عن أمهاتنا؟ 710 00:36:38,727 --> 00:36:41,195 بالتأكيد. 711 00:36:41,263 --> 00:36:45,799 حسنًا ، يجب أن أذهب إلى مضاءة النساء 712 00:36:45,867 --> 00:36:47,935 مع نيت وروس. 713 00:36:48,002 --> 00:36:53,807 ما زلت لا أصدق أنك لم تأخذ هذا الفصل معنا. 714 00:36:53,875 --> 00:36:55,976 أنتما الأثنان اللذان احتلتا آخر المواقع المجانية. 715 00:36:56,044 --> 00:36:57,878 هل تعلم أن. 716 00:36:57,946 --> 00:37:00,314 مهلا لا... 717 00:37:00,382 --> 00:37:02,450 أنت... 718 00:37:02,517 --> 00:37:03,718 تحقق لك لاحقا يا رجل. 719 00:37:03,785 --> 00:37:04,852 أجل ، لاحقًا. 720 00:37:22,537 --> 00:37:26,206 حسنًا ، إنه يعمل. 721 00:37:26,275 --> 00:37:28,108 اختبار 123. 722 00:37:28,176 --> 00:37:29,076 بلبلبلبل. 723 00:37:30,379 --> 00:37:31,912 لنرى. 724 00:37:58,740 --> 00:37:59,807 مرحبا؟ 725 00:38:04,212 --> 00:38:06,647 لقد جئت للتو للاعتذار. 726 00:38:06,715 --> 00:38:08,716 كان هذا... قال معالجتي 727 00:38:08,784 --> 00:38:10,551 يجب أن أفعل شيئًا متهورًا ، 728 00:38:10,619 --> 00:38:13,821 لكن هذا كان فقط... 729 00:38:13,888 --> 00:38:14,622 عجيب. 730 00:38:14,690 --> 00:38:17,991 نعم. غريب بالتأكيد. 731 00:38:18,059 --> 00:38:19,427 مثل نفسية. 732 00:38:19,494 --> 00:38:21,929 مريضة نفسيا. Ee-Ee-Ee-Ee. 733 00:38:23,264 --> 00:38:27,301 إذن ، هذا كل شيء. 734 00:38:27,369 --> 00:38:29,437 يا القرف! 735 00:38:29,504 --> 00:38:32,139 أنا آسف جدا ، السيدة ريس. انت بخير؟ 736 00:38:32,207 --> 00:38:33,374 أنا بخير. 737 00:38:33,442 --> 00:38:35,075 لا ، كنت سأفعل ذلك على أي حال ، 738 00:38:35,143 --> 00:38:37,678 حتى الآن لست مضطرًا لذلك. 739 00:38:37,746 --> 00:38:41,114 هل تريد المحاولة مرة أخرى؟ 740 00:38:41,182 --> 00:38:45,252 أه آسف. قصدت هولي. 741 00:38:45,320 --> 00:38:47,154 لا ، قصدت... 742 00:38:47,222 --> 00:38:48,288 قبلة؟ 743 00:38:48,357 --> 00:38:49,156 نعم. 744 00:38:50,525 --> 00:38:51,892 تمام. 745 00:38:58,533 --> 00:38:59,734 يا صاح ، أنت كاذب. 746 00:38:59,801 --> 00:39:02,169 يا صاح ، لقد سمّرت سيدة اليوغا تلك تمامًا 747 00:39:02,237 --> 00:39:03,771 ثلاث طرق ليوم الأحد ، حسنًا؟ 748 00:39:03,839 --> 00:39:04,905 وكانت هي فقط ، أليس كذلك؟ 749 00:39:04,973 --> 00:39:06,106 لم يكن هناك أي شخص آخر. 750 00:39:06,174 --> 00:39:07,475 ليس مثل رجل آخر أو أي شيء ، حسنًا؟ 751 00:39:07,542 --> 00:39:08,743 فقط في حال كنت تفكر. 752 00:39:08,810 --> 00:39:11,579 تعال ، ماذا تريد ، دليل؟ 753 00:39:11,646 --> 00:39:12,847 الجحيم ، نعم ، أريد دليلًا! 754 00:39:12,914 --> 00:39:15,716 ماذا تفعل هنا بونيرز؟ 755 00:39:15,784 --> 00:39:16,984 تم إلغاء الفصل. 756 00:39:17,051 --> 00:39:17,918 يا شرير. 757 00:39:17,986 --> 00:39:19,587 نعم. كان هناك ملاحظة على الباب. 758 00:39:19,654 --> 00:39:21,389 ليبتو شيء. يبدو الإجمالي. 759 00:39:21,456 --> 00:39:23,491 أنتوني ، نحن بحاجة إلى حكم ، حسنًا؟ 760 00:39:23,558 --> 00:39:25,826 Cockface هنا لن يمنحني الفضل 761 00:39:25,894 --> 00:39:26,994 لتسمير سيدة اليوجا ، 762 00:39:27,061 --> 00:39:29,397 وفقط سيدة اليوجا ، الليلة الماضية. 763 00:39:29,464 --> 00:39:30,898 لا يوجد فيديو ولا رصيد. 764 00:39:30,965 --> 00:39:32,099 كيف كان من المفترض أن أحصل على مقطع فيديو؟ 765 00:39:32,166 --> 00:39:33,133 كنت بين جثتين. 766 00:39:34,436 --> 00:39:36,704 حسنًا ، ليس زوجها ، حسنًا؟ 767 00:39:38,407 --> 00:39:39,973 أتعلم؟ انسى الامر ، اتفقنا؟ 768 00:39:40,041 --> 00:39:41,709 انظروا ، لقد كذبت ، حسنا؟ 769 00:39:41,777 --> 00:39:44,578 كذبت. نعم. لم أستطع إبرام الصفقة. 770 00:39:44,646 --> 00:39:47,515 نعم. مسمرها؟ 771 00:39:47,582 --> 00:39:49,049 هذا صحيح. 772 00:39:49,117 --> 00:39:50,217 مع صديقتها أو... 773 00:39:51,920 --> 00:39:54,588 حسنًا ، حسنًا ، انظر ، كان هناك شخص آخر ، 774 00:39:54,656 --> 00:39:56,524 لكنها كانت فتاة ، حسناً؟ 775 00:39:58,560 --> 00:40:00,227 يا إلهي. 776 00:40:01,530 --> 00:40:03,997 زوجها دخلها أيضًا ، أليس كذلك؟ 777 00:40:04,065 --> 00:40:05,433 هذا هو السبب في أنك محرج للغاية. 778 00:40:05,500 --> 00:40:08,402 كان لديك ثلاث طرق للشيطان. وطي. 779 00:40:08,470 --> 00:40:10,805 لا حسنا؟ كان يوجد... 780 00:40:10,872 --> 00:40:12,673 كانت هناك فتاة أخرى ، 781 00:40:12,741 --> 00:40:14,341 لكنها كانت لديها ثدي وليس قضيب. 782 00:40:14,409 --> 00:40:17,778 كان لديها مهبل ، وكان دافئًا ولينًا. 783 00:40:17,846 --> 00:40:20,848 توقف عن الضحك! أنا لست وطي ، حسناً؟ 784 00:40:20,916 --> 00:40:22,416 لم يكن لدي شيطان ثلاثي. 785 00:40:22,484 --> 00:40:23,684 لم أفعل. 786 00:40:23,752 --> 00:40:26,219 ليس تماما. 787 00:40:27,889 --> 00:40:29,089 سوف أعطيها له. 788 00:40:29,157 --> 00:40:32,225 انظر ، إنه محرج ، الفقير النسغ. 789 00:40:32,293 --> 00:40:33,561 جيد مهما يكن. هذا واحد فقط ، حسناً؟ 790 00:40:33,628 --> 00:40:35,062 أنت لا تحصل على مكافأة 791 00:40:35,129 --> 00:40:36,997 لأن لديك بعض المتأنق الفظيع معك. 792 00:40:37,065 --> 00:40:38,432 اخرس أيها الأحمق! 793 00:40:38,500 --> 00:40:42,402 يا رفاق بلهاء. 794 00:40:42,471 --> 00:40:45,238 أنا ذاهب إلى المسكن والتحطم. 795 00:40:45,306 --> 00:40:46,507 في وقت لاحق يا رفاق. 796 00:40:46,575 --> 00:40:47,708 حسنا. أراك رجل. الراحة حتى. 797 00:40:47,776 --> 00:40:49,109 أنت بحاجة لها. 798 00:40:49,177 --> 00:40:51,912 لماذا وضعتموني هكذا؟ 799 00:41:03,558 --> 00:41:05,493 يتمسك. يتمسك. 800 00:41:05,560 --> 00:41:07,595 أعتقد أن هذا سيكون مناسبا. 801 00:41:07,662 --> 00:41:09,463 ماذا... ما هذا؟ 802 00:41:09,531 --> 00:41:11,298 إنه... إنه من أجل... 803 00:41:12,767 --> 00:41:16,169 ستجعلك تدوم لفترة أطول. اثبت. 804 00:41:17,739 --> 00:41:19,940 نرى؟ إنه يشبه الأنبوب الداخلي الصغير. 805 00:41:20,008 --> 00:41:23,143 هل تتذكر عندما ذهبنا جميعًا للتخييم في بحيرة هيميت؟ 806 00:41:23,211 --> 00:41:25,980 أنت وأنتوني لديهما أنابيب داخلية ، وكان لدينا... 807 00:41:26,047 --> 00:41:29,116 حسنًا ، ماذا عن عقد صفقة صغيرة. 808 00:41:29,183 --> 00:41:32,586 لن اتصل بك السيدة ريس بعد الآن 809 00:41:32,654 --> 00:41:34,855 إذا كنت لا تحضر قصص طفولتي 810 00:41:34,923 --> 00:41:39,192 بينما كنت تضع خاتم الديك علي. صفقة؟ 811 00:41:39,260 --> 00:41:42,095 تمام. مرحبًا ، شكرًا. 812 00:42:25,874 --> 00:42:28,241 أوه ، مستحيل. 813 00:42:35,083 --> 00:42:37,250 سوف أقوم بوضعه. سوف أقوم بوضعه. 814 00:42:38,486 --> 00:42:42,389 لا تقذف يا (براندون). لا تقذف. 815 00:42:42,457 --> 00:42:43,724 لا تقذف. لا تقذف. 816 00:42:43,792 --> 00:42:45,459 عقد نائب الرئيس. 817 00:42:48,162 --> 00:42:50,197 يا إلهي. 818 00:42:50,264 --> 00:42:53,500 أوه لا. 819 00:42:53,568 --> 00:42:55,302 يا إلهي! 820 00:42:55,369 --> 00:42:58,105 هذا هو الوقت الذي أحتاج فيه إلى حبوب منع الحمل في الصباح التالي. 821 00:43:03,778 --> 00:43:06,914 لن أطلب من فتاة أن تفعل ذلك مرة أخرى. 822 00:43:12,353 --> 00:43:14,054 هذا عظيم. 823 00:43:14,122 --> 00:43:15,489 وبالتالي... 824 00:43:15,556 --> 00:43:16,423 ماذا الان؟ 825 00:43:17,892 --> 00:43:19,126 اه لا تقلق. 826 00:43:19,193 --> 00:43:21,294 ليس عليك أن تشتري لي وجبة الإفطار بعد ذلك. 827 00:43:24,532 --> 00:43:27,101 أنا فقط سأذهب. و شكرا. 828 00:43:28,236 --> 00:43:29,870 حسنا. 829 00:43:33,875 --> 00:43:36,744 يا صاح ، أعتقد أن برنت يذوب. 830 00:43:40,749 --> 00:43:43,483 رائع. أخيرًا أقامها. 831 00:43:50,558 --> 00:43:51,625 تمام. 832 00:43:51,693 --> 00:43:56,063 اختبار 123. 833 00:43:57,198 --> 00:43:59,700 نعم! نعم! 834 00:43:59,768 --> 00:44:00,834 براندون ، أنت الرجل. 835 00:44:00,902 --> 00:44:03,937 انت ال... 836 00:44:13,048 --> 00:44:16,650 براندون ، أنت كلب. 837 00:44:16,718 --> 00:44:19,953 كلبي. كلبي. 838 00:44:22,791 --> 00:44:24,825 إنها ساخنة... 839 00:44:24,893 --> 00:44:27,027 وهي شقراء. 840 00:44:29,130 --> 00:44:32,833 ربما القليل من الخصوصية. 841 00:44:34,736 --> 00:44:38,806 تمام. لا تؤاخذني. 842 00:44:38,873 --> 00:44:41,909 سأكون هنا فقط. 843 00:44:49,117 --> 00:44:50,184 تمام. 844 00:44:54,889 --> 00:44:57,390 هي تعرف بالضبط ما تفعله. 845 00:45:21,182 --> 00:45:23,117 إله. 846 00:45:24,619 --> 00:45:26,186 أنا جائع. 847 00:45:31,492 --> 00:45:32,893 تمام. 848 00:45:32,961 --> 00:45:35,829 سيتطلب ذلك المزيد من العلاج. 849 00:45:35,897 --> 00:45:37,231 سوف أضطر إلى شرب الكثير الليلة 850 00:45:37,298 --> 00:45:39,099 إذا كنت سأخرج هذه الصورة من ذهني. 851 00:45:39,167 --> 00:45:41,135 إذا كان من الممكن حتى. 852 00:45:41,202 --> 00:45:42,469 لكن بغض النظر عن ذلك ، شكرا لك. كانت رائعة. 853 00:45:42,536 --> 00:45:45,105 لم أشعر بهذه الطريقة منذ أن كنت في الكلية. 854 00:46:13,501 --> 00:46:14,902 اليكس. 855 00:46:17,371 --> 00:46:20,440 أوه ، السيد بليك. 856 00:46:20,508 --> 00:46:21,775 الشاعر المنحرف. 857 00:46:21,843 --> 00:46:25,312 هنا لتكمل وشاحي مرة أخرى؟ 858 00:46:25,379 --> 00:46:27,214 في الواقع ، جئت إلى هنا لأعتذر. 859 00:46:27,282 --> 00:46:28,949 كان من غير المناسب لي 860 00:46:29,017 --> 00:46:31,084 لتمكنك من الوقوف هناك مكشوفة. 861 00:46:31,152 --> 00:46:32,920 كان يجب أن أكون أكثر لبقة 862 00:46:32,987 --> 00:46:34,922 وسيطرت على الموقف. 863 00:46:34,989 --> 00:46:38,625 حقا؟ وكيف كنت ستفعل ذلك؟ 864 00:46:46,167 --> 00:46:48,368 شئ مثل هذا. 865 00:46:51,039 --> 00:46:52,306 عفوا. 866 00:46:56,344 --> 00:46:59,679 على أي حال ، يجب أن أذهب. 867 00:46:59,747 --> 00:47:02,449 أنا سوف نراكم حولها. 868 00:47:02,516 --> 00:47:04,051 تمام. 869 00:47:15,163 --> 00:47:17,030 آه أجل. بالتأكيد يا رفاق. ساعد نفسك. 870 00:47:17,098 --> 00:47:18,165 لا تقلق بشأن هذا. 871 00:47:18,233 --> 00:47:19,833 شكرا. لا تقلق. إذا كسرناه ، 872 00:47:19,901 --> 00:47:20,968 سوف نعيده بشكل جيد كالجديد. 873 00:47:21,035 --> 00:47:22,336 آخر مرة قلت ذلك ، 874 00:47:22,403 --> 00:47:23,770 اضطررت إلى شراء وحدة ألعاب جديدة. 875 00:47:23,838 --> 00:47:25,405 ماذا تريد هذا على أي حال؟ ماذا تفعل؟ 876 00:47:25,473 --> 00:47:27,274 نحن نأخذ الأشياء يا صديقي ، 877 00:47:27,342 --> 00:47:30,377 إلى المستوى التالي: ميلف! 878 00:47:30,444 --> 00:47:31,912 آه أجل! 879 00:47:31,980 --> 00:47:34,348 نعم ، إذا حصلنا على لقطات 880 00:47:34,415 --> 00:47:36,016 من بيننا نحتفل مع هؤلاء MILFS ، 881 00:47:36,084 --> 00:47:37,684 سنكون ابطال... 882 00:47:40,255 --> 00:47:41,955 لا بأس ، حسنا؟ 883 00:47:42,023 --> 00:47:43,823 أعلم أن السيدات سوف يرغبن في ما لدي. 884 00:47:43,892 --> 00:47:45,458 هو ، من ناحية أخرى ، 885 00:47:45,526 --> 00:47:47,294 الفيديو هو الطريقة الوحيدة للتأكد من أنه لا يختلق الأشياء. 886 00:47:47,362 --> 00:47:49,963 نعم. أنت تحب ذلك ، أليس كذلك؟ نعم! 887 00:47:50,031 --> 00:47:51,698 لا لا. أعطني هذا. 888 00:47:51,766 --> 00:47:52,900 هيا! هذا المنشعب... 889 00:47:52,967 --> 00:47:54,268 أعيد لي القرف. 890 00:47:54,335 --> 00:47:56,036 أنا هادئ. ديكي رائع وجاهز. 891 00:47:56,104 --> 00:47:57,704 مرحبًا ، متى سنغادر؟ 892 00:47:58,839 --> 00:48:00,073 الآن. 893 00:48:00,141 --> 00:48:02,910 في الواقع ، لن أذهب معكم الليلة. 894 00:48:02,977 --> 00:48:04,311 ماذا؟ 895 00:48:04,379 --> 00:48:07,680 لديه صديق جديد يتسكع معه. 896 00:48:07,748 --> 00:48:08,681 حقا؟ 897 00:48:08,749 --> 00:48:09,649 جدي؟ 898 00:48:09,717 --> 00:48:10,483 لا شيء جاد. 899 00:48:10,551 --> 00:48:12,185 من هو أيها الكلب؟ من هذا؟ 900 00:48:12,253 --> 00:48:13,987 أراهن أنها تلك الفتاة الجامعية. 901 00:48:14,055 --> 00:48:15,188 أنت تعرف. أنت تعرف. 902 00:48:15,256 --> 00:48:17,124 الشخص الذي يحب بث حلماتها 903 00:48:17,191 --> 00:48:18,858 بينما هي تتحدث. 904 00:48:18,927 --> 00:48:20,227 هيا. اريد ان ارى بعضا منه 905 00:48:20,295 --> 00:48:21,361 رقم لا تقلق بشأن ذلك. 906 00:48:21,429 --> 00:48:22,695 على أي حال ، أنا في الخارج الليلة ، لذا فقط... 907 00:48:22,763 --> 00:48:25,465 أنتوني ، هل يمكنك فقط مراقبة هؤلاء الرجال؟ 908 00:48:25,533 --> 00:48:28,368 لا أريدهم أن يكسروا أشيائي ، 909 00:48:28,436 --> 00:48:29,970 وأنا لا أثق بكما. 910 00:48:30,038 --> 00:48:31,638 أريد أن. أنا فقط لا أستطيع. 911 00:48:31,705 --> 00:48:32,505 هيا. 912 00:48:32,573 --> 00:48:34,207 فقط راقبهم ، من فضلك؟ 913 00:48:34,275 --> 00:48:36,810 هل ستتركني مع هؤلاء المنحرفين؟ 914 00:48:36,877 --> 00:48:38,245 يا رجل. 915 00:48:38,313 --> 00:48:39,947 سأراك لاحقا. 916 00:48:40,014 --> 00:48:41,548 أنت على... 917 00:48:45,519 --> 00:48:47,587 هتافات. 918 00:48:47,655 --> 00:48:48,655 أنا أصطاد الحيوانات الكبيرة. 919 00:48:48,722 --> 00:48:51,925 نعم ، الحيوانات الكبيرة مثل الفيلة. 920 00:48:51,993 --> 00:48:53,560 أنا اصطاد البيسون. 921 00:48:53,627 --> 00:48:55,562 كما تعلم ، لقد اعتدت على اصطياد النمور. 922 00:48:55,629 --> 00:48:57,998 يبدون شيئا من هذا القبيل. شيء من هذا القبيل. 923 00:48:58,066 --> 00:49:00,400 رور ، رور ، رور. 924 00:49:00,468 --> 00:49:01,768 نعم ، نعم ، إنها رائعة. 925 00:49:02,703 --> 00:49:04,571 حسنًا ، ماذا يقول ذلك؟ 926 00:49:04,638 --> 00:49:06,840 براندون ، من الأفضل أن تضعي نفسك. 927 00:49:06,907 --> 00:49:11,078 أرسل إلى أعز أصدقائي. 928 00:49:12,447 --> 00:49:13,680 ولدي. 929 00:49:36,704 --> 00:49:37,670 كان هذا رائعًا. 930 00:49:37,738 --> 00:49:38,738 كان يجب أن ترى حجم ثديها. 931 00:49:38,806 --> 00:49:39,772 كانت ضخمة. 932 00:49:39,840 --> 00:49:41,741 يمكنك لف قضيبك كله حولهم. 933 00:49:41,809 --> 00:49:43,676 يبدو أنها علقت قرعًا كاملاً هناك مرة واحدة 934 00:49:43,744 --> 00:49:44,744 في عيد الهالوين. 935 00:49:44,812 --> 00:49:48,715 أوه ، براندون. 936 00:49:48,782 --> 00:49:50,117 كان مثل كل شيء. يمكنها الدفع ، 937 00:49:50,184 --> 00:49:51,784 مثل ، خمس خضروات مختلفة هناك. 938 00:50:02,596 --> 00:50:04,498 كان الأمر كما لو كانت تستحم مع مني. 939 00:50:19,313 --> 00:50:21,548 كانت تفرك كل شيء. 940 00:50:29,524 --> 00:50:31,791 أمي ، أين تحافظين على المنظف؟ 941 00:50:31,859 --> 00:50:32,792 عسل. 942 00:50:32,860 --> 00:50:34,327 أوه ، مهلا. تم. 943 00:50:35,996 --> 00:50:37,730 هل بإمكانك فعل هذا؟ 944 00:50:37,798 --> 00:50:40,434 رائع ، لأنني نسيت كيف أفعل ذلك. 945 00:50:40,501 --> 00:50:41,601 كان لدي ديكي حتى مؤخرتها. إنها تصرخ من أجل المزيد ، 946 00:50:41,669 --> 00:50:42,769 كنت فقط أقوم بضربها بعيدًا. 947 00:51:00,221 --> 00:51:02,556 أرادت مني أن ألصق كراتي في فمها. 948 00:51:16,571 --> 00:51:19,539 هذا مقرف يا رجل. 949 00:51:19,607 --> 00:51:22,909 أوه! 950 00:51:26,847 --> 00:51:28,715 حسنًا ، انظر من هنا. 951 00:51:29,783 --> 00:51:31,118 ماذا؟ 952 00:51:31,185 --> 00:51:33,420 اين كنت 953 00:51:33,488 --> 00:51:35,388 لقد خرجت للتو ، هل تعلم؟ 954 00:51:35,456 --> 00:51:37,657 لم نراك في الأسابيع القليلة الماضية. 955 00:51:37,725 --> 00:51:39,659 نعم ، لقد كنت أحمق نوعًا ما. 956 00:51:39,727 --> 00:51:42,629 أنا أعرف. أنا آسف يا رجل. لقد كنت مشغولا للتو. 957 00:51:42,696 --> 00:51:43,663 كنت أعرف ذلك يا رجل. 958 00:51:43,731 --> 00:51:45,132 علمت أن هذا اليوم سوف يأتي. 959 00:51:45,199 --> 00:51:46,733 كنت أعلم أنك سوف تتخلى عني 960 00:51:46,800 --> 00:51:50,337 بالنسبة لبعض الفرخ وتركني هنا مع هذين الحمرين. 961 00:51:50,404 --> 00:51:52,372 لم أكن أعلم أنه سيكون هذا قريبًا. 962 00:51:52,440 --> 00:51:54,341 هذا ليس ما يحدث يا رجل. أعدك. 963 00:51:54,408 --> 00:51:56,276 وإلى جانب ذلك ، قلت أنك تريد 964 00:51:56,344 --> 00:51:57,910 لفعل شيء لي ، أليس كذلك؟ 965 00:51:57,978 --> 00:51:58,911 نعم. 966 00:51:58,979 --> 00:52:00,280 الرجل بخير. حسنا الليلة 967 00:52:00,348 --> 00:52:01,948 هذا يعني أنني أريدك أن تتسكع مع هذين. 968 00:52:04,552 --> 00:52:05,285 بخير. 969 00:52:05,353 --> 00:52:07,120 مهما يكن يا رجل. 970 00:52:07,188 --> 00:52:09,556 يقول نيت إنه وجد مكانًا جديدًا. 971 00:52:09,624 --> 00:52:12,425 سنذهب للتحقق من ذلك. 972 00:52:12,493 --> 00:52:15,629 نعم. رئيس الوزراء جبهة مورو للعقارات. 973 00:52:15,696 --> 00:52:17,030 رائع. 974 00:52:20,701 --> 00:52:22,035 هذه هي؟ 975 00:52:22,102 --> 00:52:23,036 نعم. 976 00:52:23,103 --> 00:52:24,638 هذا هو المكان السري الخاص بك؟ 977 00:52:24,705 --> 00:52:25,705 نعم. 978 00:52:25,773 --> 00:52:26,839 السوق؟ 979 00:52:26,907 --> 00:52:28,308 ليس السوق. 980 00:52:28,376 --> 00:52:31,844 الجبهة المركزية. تحقق من ذلك. 981 00:52:34,014 --> 00:52:35,182 حسنًا ، لنفعل هذا. 982 00:52:35,249 --> 00:52:36,916 ينتشر. لنذهب. هيا. 983 00:52:36,984 --> 00:52:38,185 يتمسك. انتظر دقيقة. 984 00:52:38,252 --> 00:52:40,787 أنا لست في رهان رفاقك الغبي. 985 00:52:40,854 --> 00:52:41,488 من يقول ذلك؟ هيا. 986 00:52:41,556 --> 00:52:42,822 لمعلوماتك، 987 00:52:42,890 --> 00:52:44,791 ربما يذهب شخص ما بالفعل إلى محل بقالة 988 00:52:44,858 --> 00:52:45,592 للحصول على البقالة 989 00:52:45,660 --> 00:52:48,528 وليس ممارسة الجنس مع أم. 990 00:52:48,596 --> 00:52:49,796 مهلا ، ماذا عن ذلك هناك؟ 991 00:52:49,863 --> 00:52:50,930 تعال يا أنتوني. 992 00:52:50,998 --> 00:52:52,065 ترى هذا واحد ينحني؟ 993 00:52:54,702 --> 00:52:55,502 هذا. 994 00:52:55,570 --> 00:52:57,070 هناك مباشرة. افعلها. افعلها. افعلها. 995 00:52:57,137 --> 00:52:58,271 هذه هي. حسنا. 996 00:52:58,339 --> 00:52:59,739 لغير المؤمنين. 997 00:52:59,807 --> 00:53:02,942 سوف يجعل مثل هذا الغبي من نفسه. 998 00:53:10,951 --> 00:53:12,085 إنه بخير. 999 00:53:12,152 --> 00:53:15,322 مهلا ، هل إذا كان ميلف أم جبهة مورو؟ 1000 00:53:15,389 --> 00:53:16,489 لصيغة الجمع. 1001 00:53:16,557 --> 00:53:18,891 تعلم ، مثل شاة واحدة هي شاة ، 1002 00:53:18,959 --> 00:53:19,892 وكثير من الغنم غنم. 1003 00:53:19,960 --> 00:53:20,727 نعم. 1004 00:53:20,794 --> 00:53:22,362 هل هي نفس قواعد جبهة مورو الإسلامية للتحرير؟ 1005 00:53:22,430 --> 00:53:24,231 مثل ، جبهة مورو الإسلامية للتحرير هي جبهة مورو الإسلامية للتحرير ، 1006 00:53:24,298 --> 00:53:26,165 ومن ثم فإن العديد من جبهة مورو الإسلامية للتحرير هم جبهة مورو الإسلامية للتحرير. 1007 00:53:26,234 --> 00:53:27,634 لا لا لا. تذكر القواعد الخاصة بك. 1008 00:53:27,702 --> 00:53:30,637 أمي أحب أن أمارس الجنس معها ، أليس كذلك؟ 1009 00:53:30,705 --> 00:53:31,771 نعم. 1010 00:53:31,839 --> 00:53:34,841 إذا كان الجمع ، فلا يمكن أن أكون أمي التي أحبها. 1011 00:53:34,908 --> 00:53:36,209 لذلك يجب أن تكون جبهة مورو الإسلامية للتحرير. 1012 00:53:36,277 --> 00:53:39,846 يجب أن تكون جبهة مورو الإسلامية للتحرير. أمهات أحب أن أمارس الجنس معها. 1013 00:53:44,452 --> 00:53:48,187 أنا سعيد حقًا بقدومك الليلة. 1014 00:53:48,256 --> 00:53:49,322 كما تعلم ، في الأشهر القليلة الماضية 1015 00:53:49,390 --> 00:53:51,258 لقد كانت صعبة حقا بالنسبة لي. 1016 00:53:51,325 --> 00:53:53,926 أعني فقط بالطلاق أتنقل 1017 00:53:53,994 --> 00:53:55,061 وكل هذا التغيير. 1018 00:53:56,464 --> 00:53:58,064 ولكن بعد ذلك كنت هناك 1019 00:53:59,567 --> 00:54:04,404 لمجرد جعل الأشياء نوعا ما... أجمل. 1020 00:54:04,472 --> 00:54:09,809 وأنا لا أحاول الضغط عليك أو أي شيء ، 1021 00:54:09,877 --> 00:54:16,182 لكن هذا كان مميزًا جدًا جدًا. 1022 00:54:16,250 --> 00:54:19,152 هذا كل ما أقوله. 1023 00:54:19,219 --> 00:54:21,154 لذا شكرا لك. 1024 00:54:23,391 --> 00:54:25,525 اه انا ايضا. 1025 00:54:34,302 --> 00:54:36,869 شكرا لمساعدتي في كل تلك البقالة الثقيلة. 1026 00:54:45,313 --> 00:54:46,746 يا القرف! 1027 00:54:46,814 --> 00:54:48,648 هل يمكنك الاحتفاظ بها؟ 1028 00:54:53,987 --> 00:54:55,121 هيا. حركه. 1029 00:54:56,123 --> 00:54:57,190 هيا. حركه. 1030 00:54:58,892 --> 00:55:00,794 افعلها بجد. 1031 00:55:14,274 --> 00:55:17,009 فقط أعطني خمس دقائق أخرى. 1032 00:55:18,713 --> 00:55:22,649 الله ، هل لك أن تحضر لي ماء أو شيء من هذا القبيل؟ 1033 00:55:25,185 --> 00:55:28,822 انت حيوان. 1034 00:55:30,157 --> 00:55:31,458 أوه. 1035 00:55:31,525 --> 00:55:33,493 هل انت ابي 1036 00:55:33,561 --> 00:55:37,797 لا. 1037 00:55:37,865 --> 00:55:39,466 هل انت ابي هل انت ابي 1038 00:55:39,533 --> 00:55:42,902 العالم الثالث المقدس. 1039 00:55:42,970 --> 00:55:46,506 هل انت ابي هل انت ابي 1040 00:55:46,574 --> 00:55:49,175 هل انت ابي هل انت ابي 1041 00:55:50,944 --> 00:55:52,912 هل انت ابي هل انت ابي 1042 00:55:52,980 --> 00:55:54,914 هل انت ابي هل انت ابي 1043 00:55:54,982 --> 00:55:56,516 يا إلهي! 1044 00:55:56,584 --> 00:55:58,184 يذهب! الرجاء القيادة! يا إلهي! 1045 00:55:59,387 --> 00:56:01,153 هذا ليس ما يبدو عليه. 1046 00:56:01,221 --> 00:56:02,422 اذهب يا رجل انطلق! 1047 00:56:02,490 --> 00:56:04,557 يذهب! يذهب! يذهب! 1048 00:56:04,625 --> 00:56:07,861 اذهب يا رجل! هيا! 1049 00:56:07,928 --> 00:56:08,995 يا إلهي! 1050 00:56:15,269 --> 00:56:19,939 يبدو أنكم كنتم تتمتعون ببعض المرح؟ 1051 00:56:20,007 --> 00:56:21,541 نعم ، أعتقد. 1052 00:56:23,411 --> 00:56:26,513 أوه ، يا صاح. خمين ما. 1053 00:56:26,580 --> 00:56:28,047 ماذا؟ 1054 00:56:28,115 --> 00:56:30,683 والدي في المدينة. يريدك أن تأتي لتناول العشاء. 1055 00:56:30,751 --> 00:56:33,352 والدك في المدينة؟ حقا؟ 1056 00:56:33,421 --> 00:56:34,487 الليلة. 1057 00:56:34,555 --> 00:56:35,988 أنا لم أرى والدك في الداخل إلى الأبد. 1058 00:56:36,056 --> 00:56:38,858 نعم يا رجل. يجب أن تأتي بالكامل. 1059 00:56:38,926 --> 00:56:42,261 لدي بالفعل الكثير من الاختبارات والأشياء القادمة. 1060 00:56:42,329 --> 00:56:43,329 خاصة غدا. 1061 00:56:43,397 --> 00:56:45,097 لدي مشاريع وأشياء. 1062 00:56:45,165 --> 00:56:49,335 لا لا لا. قلت أن والدي في المدينة ، 1063 00:56:49,403 --> 00:56:52,038 ويريدك أن تأتي لتناول العشاء. 1064 00:56:52,105 --> 00:56:54,441 هيا يا رجل. انت مثل العائلة. 1065 00:56:54,508 --> 00:56:57,276 طبخ أمي. أنت تحب لحم أمي. 1066 00:56:59,313 --> 00:57:02,415 حسنا ، لماذا لا يا رفاق 1067 00:57:02,483 --> 00:57:03,550 فقط نتسكع معًا أو شيء من هذا القبيل. 1068 00:57:03,617 --> 00:57:05,184 بالطلاق وكل شيء 1069 00:57:05,252 --> 00:57:07,687 سيكون لطيفا ، هل تعلم؟ 1070 00:57:07,755 --> 00:57:11,691 لا يوجد انسان. كم سيكون ذلك غريبا؟ 1071 00:57:11,759 --> 00:57:16,028 لا ، لن يدوموا ثانية واحدة معهم فقط. 1072 00:57:16,096 --> 00:57:20,333 صدقني يا صاح. كان الطلاق سلسًا حقًا. 1073 00:57:23,671 --> 00:57:26,739 حسنًا ، حسنًا. نعم. تمام. رائع. 1074 00:57:26,807 --> 00:57:28,641 نعم ، هذا صحيح. وجبة عشاء. 1075 00:57:28,709 --> 00:57:29,742 أنا هناك من أجلك. 1076 00:57:29,810 --> 00:57:32,679 سيكون انفجارًا في جميع الأبعاد. 1077 00:57:34,715 --> 00:57:37,016 أنا سعيد جدا أن الجميع هنا الليلة. 1078 00:57:43,824 --> 00:57:45,358 أنا متأكد جدا من أمي 1079 00:57:45,425 --> 00:57:47,093 لم يقل ثلاث كلمات لأبي. 1080 00:57:47,160 --> 00:57:50,964 حقا؟ لا تقلق بشأن ذلك يا رجل. سوف تتحسن الامور. 1081 00:57:52,700 --> 00:57:54,333 كيف حالك سيد ريس؟ 1082 00:57:54,401 --> 00:57:56,769 أوه ، أنا فقط رائع. 1083 00:57:56,837 --> 00:57:58,605 وانظر إليك. 1084 00:57:58,672 --> 00:58:02,041 رجل جامعي الآن. 1085 00:58:02,109 --> 00:58:07,514 أنا جيد ويبدو أن زوجتي السابقة كذلك. 1086 00:58:07,581 --> 00:58:08,648 هل هذا صحيح؟ 1087 00:58:08,716 --> 00:58:10,650 حسنًا ، انظر إلى هذا المكان. 1088 00:58:10,718 --> 00:58:11,784 إنه رائع ، 1089 00:58:11,852 --> 00:58:12,852 كل شئ جديد تماما. 1090 00:58:12,920 --> 00:58:14,654 كان يجب أن أحصل على واحدة بنفسي. 1091 00:58:14,722 --> 00:58:18,391 اه انتظر. لقد دفعت مقابل هذا. 1092 00:58:19,693 --> 00:58:22,361 لم تدخر أي نفقات. 1093 00:58:22,429 --> 00:58:24,196 ربما يمكنك الحصول على ابن أخيك 1094 00:58:24,264 --> 00:58:27,033 لإقراضك بضعة دولارات وإصلاح مكانك. 1095 00:58:27,935 --> 00:58:31,270 كيف حالك براندون؟ 1096 00:58:31,338 --> 00:58:34,607 أنتوني أخبرني أنك مشغول جدًا مؤخرًا. 1097 00:58:34,675 --> 00:58:37,977 أوه. نعم نوع من. 1098 00:58:38,045 --> 00:58:39,345 كان يرى شخصًا ما. 1099 00:58:40,447 --> 00:58:42,916 حقا؟ شخص ما؟ 1100 00:58:44,952 --> 00:58:46,352 حسنًا ، كما تعلم ، فقط... 1101 00:58:47,888 --> 00:58:50,256 ما زلت لا أعرف من هو. لن يخبرني. 1102 00:58:50,323 --> 00:58:52,191 أنا متأكد من أن لديه سبب وجيه لذلك. 1103 00:58:53,627 --> 00:58:56,362 براندون ، هل يمكنني أن أعطيك القليل من النصائح؟ 1104 00:58:57,230 --> 00:58:58,264 بالتأكيد. 1105 00:58:58,331 --> 00:59:01,668 عليك التأكد من أنك تستمتع بالكلية. 1106 00:59:01,735 --> 00:59:06,405 الكلية هي الوقت المناسب لاكتشاف من أنت. 1107 00:59:06,473 --> 00:59:07,373 التجريب. 1108 00:59:09,376 --> 00:59:12,812 يؤسفني أنني لم أفعل ما يكفي من ذلك بنفسي. 1109 00:59:12,880 --> 00:59:16,783 شكرا لك سيدي. 1110 00:59:16,850 --> 00:59:19,752 أنا متأكد من أن الكثير من الناس لديهم هذا الأسف ، شيلدون. 1111 00:59:19,820 --> 00:59:21,588 أنا جاد يا (براندون). 1112 00:59:21,655 --> 00:59:24,824 تحتاج إلى أن تكون متفتحًا في الكلية. 1113 00:59:24,892 --> 00:59:26,225 أنا متأكد من أن براندون 1114 00:59:26,293 --> 00:59:29,462 أن تكون مغامرًا كثيرًا في الكلية. 1115 00:59:29,529 --> 00:59:31,965 في الواقع ، أنتوني هنا ، 1116 00:59:32,032 --> 00:59:35,267 لديه قصة مضحكة عن ذلك. 1117 00:59:35,335 --> 00:59:37,637 أليس كذلك أنتوني؟ 1118 00:59:37,705 --> 00:59:40,473 تذكر الوقت الذي كنا فيه جميعًا مغامرًا 1119 00:59:40,540 --> 00:59:41,708 في... فعلنا. 1120 00:59:41,775 --> 00:59:44,276 ليس لدي أي فكرة عما كنت تتحدث عن. 1121 00:59:44,344 --> 00:59:45,311 حسنًا ، أنا متأكد من أنكما الاثنان 1122 00:59:45,378 --> 00:59:46,946 سوف تجد بالضبط ما تبحث عنه. 1123 00:59:47,014 --> 00:59:50,449 ربما هو أقرب مما تعتقد. 1124 00:59:50,517 --> 00:59:52,118 أو ربما شيء ما 1125 00:59:52,185 --> 00:59:54,821 أنت لم تعتقد أبدًا أنك ستفكر في ذلك. 1126 00:59:54,888 --> 00:59:56,522 لكن فقط ، كما تعلم ، خذ وقتك. 1127 00:59:56,590 --> 00:59:57,690 لا تتسرع في أي شيء. 1128 00:59:57,758 --> 00:59:58,825 على العكس تماما. 1129 00:59:58,892 --> 01:00:01,227 لم يفت الأوان بعد لتغيير المسار... 1130 01:00:01,294 --> 01:00:02,829 كاف! 1131 01:00:02,896 --> 01:00:04,764 يا إلهي ، لا يمكنك تناول عشاء واحد فقط 1132 01:00:04,832 --> 01:00:05,898 بدون قتال؟ 1133 01:00:05,966 --> 01:00:08,467 لقد تم الطلاق لسبب ما. 1134 01:00:08,535 --> 01:00:10,637 براندون ليس حتى ابنك. 1135 01:00:10,704 --> 01:00:12,204 أحصل عليه. إنه مثل أخ لي. 1136 01:00:12,272 --> 01:00:14,473 إنه صديق جيد ومخلص وصديق. 1137 01:00:14,541 --> 01:00:16,375 لكن هذا لا يعني أنه يجب عليك القتال عليه 1138 01:00:16,443 --> 01:00:18,044 مثلك تفعل بي. 1139 01:00:18,112 --> 01:00:21,047 أمي ، أنا أعلم أنكم طلقت للتو يا رفاق ، 1140 01:00:21,115 --> 01:00:22,915 لكني أريدك أن تعرف 1141 01:00:22,983 --> 01:00:23,916 أعتقد أنه سيكون مفيدًا لك 1142 01:00:23,984 --> 01:00:26,385 للخروج إلى هناك ، هل تعلم؟ 1143 01:00:26,453 --> 01:00:28,688 ابحث عن هذا الشخص المميز. 1144 01:00:28,756 --> 01:00:31,524 شكرا لك يا عزيزي. 1145 01:00:31,591 --> 01:00:33,993 تعال يا أمي. أنت صيد. 1146 01:00:34,061 --> 01:00:35,494 لديك منزل رائع ، 1147 01:00:35,562 --> 01:00:36,529 وظيفة جيدة. 1148 01:00:36,596 --> 01:00:38,497 ما الرجل الذي لا يريدك. 1149 01:00:38,565 --> 01:00:39,732 هل انا على حق؟ 1150 01:00:39,800 --> 01:00:42,769 نعم. ما الرجل الذي لا يريدك؟ 1151 01:00:44,471 --> 01:00:46,405 لذا ، سيد ريس ، 1152 01:00:46,473 --> 01:00:47,473 أنتوني هنا 1153 01:00:47,541 --> 01:00:50,143 يخبرني أنك عدت للتو من رحلة؟ 1154 01:00:50,210 --> 01:00:52,545 نعم هذا صحيح. كنت في جنوب شرق آسيا. 1155 01:00:52,612 --> 01:00:55,548 أي جزء من جنوب شرق آسيا؟ 1156 01:00:55,615 --> 01:00:58,617 في الواقع ، كنت في بانكوك. 1157 01:00:58,686 --> 01:01:00,887 هل سافرت وحدك 1158 01:01:00,954 --> 01:01:02,155 أم مع شريك؟ 1159 01:01:02,222 --> 01:01:03,923 أوه! نعم نعم. ذهبت مع 1160 01:01:03,991 --> 01:01:05,391 شريكك الجديد ، 1161 01:01:05,458 --> 01:01:07,193 الرجل الذي استثمر المنزل معك. 1162 01:01:07,260 --> 01:01:08,995 أوه ، أنت شريك تجاري جديد؟ 1163 01:01:09,063 --> 01:01:10,830 الرجل الذي استثمرته في المنزل معه. 1164 01:01:10,898 --> 01:01:13,499 هل سيكون ذلك في ينابيع النخيل؟ 1165 01:01:13,567 --> 01:01:15,168 هذا صحيح. 1166 01:01:15,235 --> 01:01:17,003 إنه لأمر رائع حقًا في الينابيع الآن. 1167 01:01:17,071 --> 01:01:18,537 أنتم يا رفاق ستحبونها. 1168 01:01:18,605 --> 01:01:21,574 لا تتردد في القدوم في أي وقت. 1169 01:01:24,745 --> 01:01:26,378 شخص ما يمرر لي السلطة. 1170 01:01:26,446 --> 01:01:27,513 تفضل يا أبي. 1171 01:01:32,652 --> 01:01:33,586 الليل يا أولاد. 1172 01:01:33,653 --> 01:01:35,188 شكرا. الليل يا أبي. 1173 01:01:35,255 --> 01:01:36,589 ليل. 1174 01:01:36,656 --> 01:01:39,258 أوه ، يا صاح ، إنه نيت. 1175 01:01:39,326 --> 01:01:41,594 يقول إنه يعاني من حالة طوارئ يا رجل. 1176 01:01:41,661 --> 01:01:43,062 علينا أن نذهب. 1177 01:01:43,130 --> 01:01:44,864 محاله يا رجل. لدي بالفعل اختبار اقتصادي كبير. 1178 01:01:44,932 --> 01:01:46,332 هل يمكنك فقط إنزالتي في الحرم الجامعي؟ 1179 01:01:46,399 --> 01:01:49,202 يا رجل ، هذا على الجانب الآخر من المدينة. 1180 01:01:49,269 --> 01:01:51,904 يا رجل... سآخذ سيارة أجرة بعد ذلك. 1181 01:01:51,972 --> 01:01:53,906 كلام فارغ. أنا ذاهب إلى جانب الحرم الجامعي. 1182 01:01:53,974 --> 01:01:55,074 يمكنني أخذه. 1183 01:01:55,142 --> 01:01:58,677 تمام. أعتقد أنه إذا كان هذا مناسبًا لك. 1184 01:01:58,746 --> 01:02:01,680 تذهب وتعتني بصديقك. 1185 01:02:01,749 --> 01:02:05,785 سيكون بأمان معي. 1186 01:02:05,853 --> 01:02:08,687 حسنا. شكرا ابي. 1187 01:02:08,756 --> 01:02:10,123 لاحقا. 1188 01:02:14,661 --> 01:02:16,162 هلا فعلنا؟ 1189 01:02:18,331 --> 01:02:22,268 أوه ، هنا. هذا الباب يلتصق دائمًا. 1190 01:02:22,335 --> 01:02:23,702 دعني اساعدك. 1191 01:02:23,771 --> 01:02:26,472 سيد ريس ، ماذا تفعل؟ 1192 01:02:26,539 --> 01:02:30,542 براندون ، هناك شيء أردت أن أقوله لك. 1193 01:02:30,610 --> 01:02:32,145 عليك أن تعترف 1194 01:02:32,212 --> 01:02:35,447 كان هناك بعض الكهرباء في تلك الغرفة الليلة. 1195 01:02:35,515 --> 01:02:37,150 عفوا؟ 1196 01:02:37,217 --> 01:02:40,186 أنت تعرف ما أتحدث عنه. على الطاولة؟ 1197 01:02:40,254 --> 01:02:43,089 سيد ريس ، انظر ، أنا ممتن... 1198 01:02:43,157 --> 01:02:45,858 هل تفهم ما أحاول أن أسألك عنه؟ 1199 01:02:45,926 --> 01:02:47,894 لا اعرف يا رجل. ماذا؟ 1200 01:02:47,961 --> 01:02:50,529 منذ متى وأنت تمارس الجنس مع زوجتي السابقة؟ 1201 01:02:50,597 --> 01:02:53,199 ماذا؟ 1202 01:02:53,267 --> 01:02:54,633 أنا لست... لم أفعل... 1203 01:02:54,701 --> 01:02:57,469 ارجوك. أرى الطريقة التي تنظر بها إليك. 1204 01:02:57,537 --> 01:02:59,538 وتلك لعبة كرة القدم الصغيرة ، 1205 01:02:59,606 --> 01:03:02,608 لم يكن هذا بالضبط ما تتمتع به من كرامة. 1206 01:03:02,676 --> 01:03:04,911 أنا شاذ ، ولست غبي. 1207 01:03:04,978 --> 01:03:08,848 أنا آسف. 1208 01:03:08,916 --> 01:03:11,150 ليس عليك أن تعتذر لي. 1209 01:03:11,218 --> 01:03:14,620 لكنك أنت وأنتوني صديقان لفترة طويلة. 1210 01:03:16,356 --> 01:03:18,624 أريدك أن تفكر بصدق 1211 01:03:19,893 --> 01:03:22,628 ما قد يفعله هذا لصداقتك. 1212 01:03:22,696 --> 01:03:25,631 أنت فقط تعدني بذلك؟ 1213 01:03:25,699 --> 01:03:27,766 نعم سأفعل. 1214 01:03:27,835 --> 01:03:29,035 انا اعلم انك ستفعل. 1215 01:03:29,102 --> 01:03:33,639 الآن دعنا نعيدك إلى المدرسة. 1216 01:03:35,675 --> 01:03:37,243 أوه ، هذا شعور جيد. 1217 01:03:37,311 --> 01:03:38,711 إنه شعور جيد القيام بذلك. 1218 01:03:42,382 --> 01:03:43,582 نعم؟ 1219 01:03:43,650 --> 01:03:46,085 هل هذا... أين نيت؟ 1220 01:03:46,153 --> 01:03:47,553 هل انت نيت؟ 1221 01:03:47,620 --> 01:03:48,620 نعم. 1222 01:03:48,688 --> 01:03:50,823 هو هنا. 1223 01:03:50,891 --> 01:03:51,657 مرحبا؟ 1224 01:03:52,926 --> 01:03:54,894 مرحبًا ، جيركوف ، أنا في الردهة. 1225 01:03:54,962 --> 01:03:56,128 ما هي حالة الطوارئ؟ 1226 01:03:56,196 --> 01:03:58,130 يا صاح ، لقد ضيعت. 1227 01:03:58,198 --> 01:04:01,067 عليك أن تأخذني في رحلة ، أليس كذلك؟ 1228 01:04:01,134 --> 01:04:02,701 لذا اتصل بسيارة أجرة. 1229 01:04:02,769 --> 01:04:05,071 يريدني أن أستدعي سيارة أجرة. 1230 01:04:05,138 --> 01:04:06,138 لكن ، يا صاح ، أنت هنا الآن. 1231 01:04:06,206 --> 01:04:08,741 فقط تعال ووصلي. 1232 01:04:08,808 --> 01:04:09,675 نعم بالتأكيد. 1233 01:04:11,011 --> 01:04:13,312 يا صاح ، أعتقد أنني أفعل ذلك 1234 01:04:13,380 --> 01:04:14,713 مع زوجة مدرس الفيزياء لدينا. 1235 01:04:14,781 --> 01:04:18,684 تعرف ، سيدة هيلر. كم هذا رائع يا صاح؟ 1236 01:04:18,752 --> 01:04:20,686 مرحبًا ، أزعجه ، أليس كذلك؟ 1237 01:04:22,055 --> 01:04:24,590 سيد "هيلر"! هو هنا! هو هنا! 1238 01:04:24,657 --> 01:04:25,892 زوجي! 1239 01:04:25,959 --> 01:04:28,027 مرحبًا ، السيد هيلر. 1240 01:04:28,095 --> 01:04:29,695 نعم؟ ومن أنت؟ 1241 01:04:31,164 --> 01:04:33,432 إنه أنا ، أنتوني ريس. 1242 01:04:33,500 --> 01:04:37,236 أنا في صف الفيزياء الخاص بك في الكلية. 1243 01:04:37,304 --> 01:04:40,106 كم هو جميل. من الجيد رؤيتك سيد ريس. 1244 01:04:40,173 --> 01:04:42,208 مهلا ، انتظر ، انتظر ، انتظر. 1245 01:04:44,177 --> 01:04:46,512 مرحبا حلوتي. 1246 01:04:46,579 --> 01:04:48,180 أوه ، أنت مبكر. 1247 01:04:48,248 --> 01:04:50,383 هل نسيت حفل عشاء أندرسون؟ 1248 01:04:50,450 --> 01:04:51,683 ينبغي ان أتوفر. 1249 01:04:51,751 --> 01:04:53,485 أنا آسف جدا ، حبيبي. 1250 01:04:53,553 --> 01:04:55,955 من الأفضل أن أذهب للتنظيف الآن. 1251 01:04:56,023 --> 01:04:57,089 هل تريد أن تأتي معي؟ 1252 01:04:57,157 --> 01:04:59,258 أوه ، أنا أفعل بالفعل. 1253 01:05:00,394 --> 01:05:02,194 تعال ، تعال ، مخروط ، حمار. 1254 01:05:02,262 --> 01:05:04,630 أنا آسف. كنت بحاجة إلى شخص ما للنشر من أجلي. 1255 01:05:05,966 --> 01:05:07,199 هل حصلت على ما تريده على الأقل؟ 1256 01:05:07,267 --> 01:05:10,636 نعم ، لقد كانت مهووسة بشكل مستقيم. 1257 01:05:10,703 --> 01:05:13,005 كان يجب أن ترى حجمهم يا رجل. 1258 01:05:13,073 --> 01:05:14,206 وأفضل شيء... 1259 01:05:14,274 --> 01:05:18,110 حصلت على كل شيء على الفيديو. 1260 01:05:18,178 --> 01:05:19,178 أنا فقط بحاجة إلى تجفيفه. 1261 01:05:19,246 --> 01:05:20,479 اين روس؟ 1262 01:05:20,547 --> 01:05:23,582 آخر ما رأيته ، كان يحصل على جبهة مورو الإسلامية للتحرير من تلقاء نفسه. 1263 01:05:26,954 --> 01:05:29,822 هذا شعور جيد جدا. 1264 01:05:45,973 --> 01:05:47,473 السيدة ريغان؟ 1265 01:05:47,540 --> 01:05:50,909 يا القرف! 911 ، هناك حالة طوارئ! شكرا. 1266 01:06:07,694 --> 01:06:08,894 صباح. 1267 01:06:08,962 --> 01:06:09,795 صباح. 1268 01:06:12,332 --> 01:06:15,734 الليلة الماضية كانت مذهلة. 1269 01:06:15,802 --> 01:06:17,136 كنت لا تصدق. 1270 01:06:17,204 --> 01:06:18,871 و انت ايضا. 1271 01:06:23,710 --> 01:06:25,411 من يريد الفطائر؟ 1272 01:06:25,479 --> 01:06:28,614 أنتوني؟ ما الذي تفعله هنا؟ 1273 01:06:28,681 --> 01:06:30,616 أحضرت لك الفراولة المفضلة لديك. 1274 01:06:30,683 --> 01:06:34,086 شكرا أنتوني. 1275 01:06:34,154 --> 01:06:36,088 تعال يا أبي ، ألا تريد الفطائر؟ 1276 01:06:36,156 --> 01:06:37,089 ماذا؟ 1277 01:06:37,157 --> 01:06:38,891 فراولة ، عسل. 1278 01:06:38,958 --> 01:06:40,826 ما هذا؟ 1279 01:07:50,029 --> 01:07:51,430 يا إلهي. 1280 01:07:54,968 --> 01:07:57,803 ما حدث بحق الجحيم؟ 1281 01:07:57,870 --> 01:08:00,973 حسنًا ، حسنًا ، انظر ، لقد سقط في حوض الاستحمام الساخن ، حسنًا؟ 1282 01:08:01,040 --> 01:08:02,241 لكن يمكننا إصلاحه. 1283 01:08:02,309 --> 01:08:03,409 علاوة على ذلك ، إذا لم أفعل ، 1284 01:08:03,477 --> 01:08:04,676 أنا لا أحصل على رصيد لآخر جبهة مورو الإسلامية للتحرير. 1285 01:08:04,744 --> 01:08:06,778 لذلك سوف يتم ذلك. لا تقلق. 1286 01:08:06,846 --> 01:08:08,314 هل لديك أي فكرة عن تكلفة هذه المعدات؟ 1287 01:08:08,381 --> 01:08:12,618 وماذا حدث لكاميرا الزر الثانية؟ 1288 01:08:12,685 --> 01:08:15,387 حسنًا ، لن أكذب. 1289 01:08:15,455 --> 01:08:16,888 كان هناك حادثة. 1290 01:08:16,956 --> 01:08:18,224 لقد ذهبت من أجل لقطة المنشعب ، أليس كذلك؟ 1291 01:08:18,291 --> 01:08:20,159 لا. حسنًا ، نعم. 1292 01:08:20,227 --> 01:08:21,560 لكن لم يكن خطأي. 1293 01:08:21,628 --> 01:08:23,529 هل تعلم أن هناك شيء شفط هذا... 1294 01:08:23,597 --> 01:08:26,565 هذا هو! يا رجل ، لقد كان معك اثنان وحماقتك. 1295 01:08:26,633 --> 01:08:28,834 كل ما تفعله هو أن تأخذ وتأخذ 1296 01:08:28,901 --> 01:08:31,303 وأنت لا تهتم حتى بأي شخص آخر. 1297 01:08:31,371 --> 01:08:34,039 لماذا كنتا اثنين من jerkoff مواصلة النظر إلى الهواتف الخاصة بك؟ 1298 01:08:34,107 --> 01:08:35,741 ميلف. استمروا في إرسال الرسائل النصية إلينا. 1299 01:08:35,808 --> 01:08:36,675 أنا أيضا. إنه يشبه 1300 01:08:36,743 --> 01:08:38,344 يعتقدون أننا نتواعد أو شيء من هذا القبيل. 1301 01:08:38,411 --> 01:08:40,279 هل يمكنك التركيز من فضلك؟ 1302 01:08:40,347 --> 01:08:42,248 كنت أعلم أنك ستكسر أشيائي. 1303 01:08:42,315 --> 01:08:45,518 كنت أعرف. لقد سمحت لك باستعارته على أي حال. 1304 01:08:45,585 --> 01:08:46,852 ثم حقا هو خطأك. 1305 01:08:46,919 --> 01:08:48,687 هذا ما أتحدث عنه هناك يا رجل. 1306 01:08:48,755 --> 01:08:50,822 أنت لا تتحمل المسؤولية أبدا. 1307 01:08:50,890 --> 01:08:52,625 أنت فقط تدخل في كل أنواع الهراء 1308 01:08:52,692 --> 01:08:54,627 ونتوقع أنها ستنجح. 1309 01:08:54,694 --> 01:08:57,263 يجب أن تكون محرجا يا رجل. 1310 01:08:57,330 --> 01:08:59,465 انا خارج. هذا سخيف. 1311 01:09:00,900 --> 01:09:02,768 هل نحن متسكعون؟ 1312 01:09:02,835 --> 01:09:04,036 أنتم. 1313 01:09:06,640 --> 01:09:09,708 يا رجل. شكرا لكونك لطيفا 1314 01:09:09,776 --> 01:09:11,877 عني التنقيب الليلة الماضية. 1315 01:09:11,944 --> 01:09:13,111 ماذا حدث مع ذلك؟ 1316 01:09:13,180 --> 01:09:14,346 كذب (نيت) عليّ يا رجل. 1317 01:09:14,414 --> 01:09:16,915 كان بحاجة إلى شخص ما لتشغيل التدخل. 1318 01:09:19,886 --> 01:09:23,822 سوف أسألك شيئا عن الليلة الماضية. 1319 01:09:23,890 --> 01:09:25,057 بالتأكيد. 1320 01:09:25,124 --> 01:09:27,059 كان هناك شعور غريب حقيقي. 1321 01:09:27,126 --> 01:09:30,329 والداي يتشاجران عليك. 1322 01:09:34,434 --> 01:09:35,534 انت لا تفكر 1323 01:09:35,602 --> 01:09:36,569 إنهم يعودون معًا ، أليس كذلك؟ 1324 01:09:36,636 --> 01:09:39,338 أعني ، لأنني أحب والدي ، 1325 01:09:39,406 --> 01:09:41,740 لكنني لم أفكر قط 1326 01:09:41,808 --> 01:09:43,475 أنهم كانوا سعداء معًا ، 1327 01:09:43,543 --> 01:09:48,514 وكانت الليلة الماضية مجرد تذكير بكل ذلك. 1328 01:09:52,752 --> 01:09:53,686 من هذا؟ 1329 01:09:53,753 --> 01:09:55,221 لا احد. 1330 01:09:55,288 --> 01:09:56,222 حسنًا يا رفاق ، اسمعونا. 1331 01:09:56,289 --> 01:09:58,090 لقد إنتهينا. نحن من خلال. 1332 01:09:58,157 --> 01:10:00,359 حق. الرهان متوقف. انا ربحت. 1333 01:10:00,427 --> 01:10:01,427 فعلت ، ولكن من يهتم؟ 1334 01:10:01,494 --> 01:10:03,195 حسنًا ، صحيح. هؤلاء النساء... 1335 01:10:03,263 --> 01:10:04,263 انهم مجانين. 1336 01:10:04,331 --> 01:10:05,931 نعم. غير متوازن هرمونيا. 1337 01:10:05,998 --> 01:10:06,932 محبط جنسيا. 1338 01:10:06,999 --> 01:10:07,933 سن اليأس. 1339 01:10:08,000 --> 01:10:10,569 بخير. تهانينا. 1340 01:10:10,637 --> 01:10:11,470 انتظر. هناك المزيد. 1341 01:10:11,538 --> 01:10:12,705 انظر ، نحن بحاجة إلى إيقافهم. 1342 01:10:12,772 --> 01:10:14,172 يتصلون بنا على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع. هم يعرفون أين نعيش. 1343 01:10:14,241 --> 01:10:15,274 هم فقط لن يتوقفوا! 1344 01:10:15,342 --> 01:10:17,576 نعم ، لدي نهائيات في أسبوعين. 1345 01:10:17,644 --> 01:10:19,111 و؟ 1346 01:10:19,178 --> 01:10:21,847 نحن بحاجة إلى منزل والدتك. 1347 01:10:21,914 --> 01:10:22,981 لماذا هذا؟ 1348 01:10:23,049 --> 01:10:23,882 هذا يبدو جيدا. 1349 01:10:23,950 --> 01:10:24,916 انظر ، لا توجد طريقة 1350 01:10:24,984 --> 01:10:26,084 سوف يأتي MILFS إلى حفلة في المسكن. 1351 01:10:26,152 --> 01:10:27,386 نعم ، ولا توجد طريقة 1352 01:10:27,454 --> 01:10:29,388 أن يدفع الناس ثمن حفلة في مساكن الطلبة. 1353 01:10:29,456 --> 01:10:30,489 يتمسك. عمل نسخة احتياطية. 1354 01:10:30,557 --> 01:10:32,891 لماذا نحتاج إلى ظهور MILFS 1355 01:10:32,959 --> 01:10:34,059 في منزل أمي؟ 1356 01:10:35,128 --> 01:10:36,362 فكر في الأمر ، صحيح. 1357 01:10:36,429 --> 01:10:38,564 ماذا لو كان لديهم شباب آخرين يلاحقونهم؟ 1358 01:10:38,632 --> 01:10:39,765 يمين؟ ترصيع الشباب الأخرى 1359 01:10:39,832 --> 01:10:41,933 إلى ، مثل ، دغدغة خيالهم. 1360 01:10:42,001 --> 01:10:43,736 ثم توقفوا أخيرًا عن الاتصال بنا. 1361 01:10:43,803 --> 01:10:46,104 لا. 1362 01:10:46,172 --> 01:10:48,840 هيا! ألا يفترض أن تكون طيار الجناح بالنسبة لنا؟ 1363 01:10:48,908 --> 01:10:49,941 هيا. براندون ، 1364 01:10:50,009 --> 01:10:52,010 ألم ترث لنا ديونك؟ 1365 01:10:52,078 --> 01:10:53,011 بالتأكيد. 1366 01:10:53,079 --> 01:10:55,046 ثم من الناحية الفنية ، 1367 01:10:55,114 --> 01:10:57,015 أنت مدين لنا. 1368 01:10:57,083 --> 01:10:57,983 بخير. أنا سأفعلها. 1369 01:10:58,050 --> 01:10:59,951 لكن هذا رسميًا يسدد ديوني. 1370 01:11:00,019 --> 01:11:01,853 حسنًا ، رائع ، لأننا بدأنا بالفعل 1371 01:11:01,921 --> 01:11:04,122 وضعها حول الحرم الجامعي. 1372 01:11:04,190 --> 01:11:05,891 وفي بار جبهة مورو الإسلامية للتحرير. 1373 01:11:05,958 --> 01:11:08,594 يا إلهي. 1374 01:11:18,938 --> 01:11:20,138 مرحبًا أيها الغريب. 1375 01:11:20,206 --> 01:11:21,407 مرحبًا ، ما الأمر؟ 1376 01:11:21,474 --> 01:11:23,208 رأيت يا رفاق تقيمون حفلة منزلية. 1377 01:11:23,276 --> 01:11:24,576 هذا رائع جدا 1378 01:11:24,644 --> 01:11:26,712 نعم. ليس أنا ، لكن... 1379 01:11:26,780 --> 01:11:28,847 أوه. لكن هل ستذهب؟ 1380 01:11:28,915 --> 01:11:30,449 نعم ولكن... 1381 01:11:30,517 --> 01:11:31,550 أعتقد أنني سأذهب أيضًا. 1382 01:11:31,618 --> 01:11:32,818 يمكنني استغلال الفرصة 1383 01:11:32,885 --> 01:11:35,854 لتفجير بعض البخار بعد كل هذه الاختبارات. 1384 01:11:35,922 --> 01:11:38,056 هذا إذا كنت ستحصل على 1385 01:11:38,124 --> 01:11:38,924 بعض من هذا حلو ، حلو 1386 01:11:38,991 --> 01:11:41,159 عمل Microbrew مستمر مرة أخرى. 1387 01:11:41,227 --> 01:11:42,761 رقم أعتقد حقا 1388 01:11:42,829 --> 01:11:46,799 سيكون مجرد نوع عادي من البيرة. 1389 01:11:46,866 --> 01:11:50,068 أوه. 1390 01:11:50,136 --> 01:11:52,070 كنت لا تريد مني الحضور؟ 1391 01:11:52,138 --> 01:11:54,573 لا بالطبع لأ. 1392 01:11:54,641 --> 01:11:57,909 رائعة. ثم سأراك هناك في غضون ساعات قليلة. 1393 01:11:57,977 --> 01:11:59,110 رائعة. 1394 01:11:59,178 --> 01:12:00,479 تمام. مع السلامة. 1395 01:12:00,547 --> 01:12:01,480 مع السلامة. 1396 01:12:07,954 --> 01:12:10,489 أنت لم ترد على أي من مكالماتي. 1397 01:12:10,557 --> 01:12:12,358 أنا أعرف. 1398 01:12:12,425 --> 01:12:14,292 يجب أن نتكلم. 1399 01:12:14,361 --> 01:12:18,364 تمام. لقد سمعت تلك النغمة من قبل. 1400 01:12:18,431 --> 01:12:22,033 اسمع ، لقد كان ممتعًا ، حسنًا؟ لديها. 1401 01:12:22,101 --> 01:12:25,103 لكن كلانا عرف أن هذا لن يستمر إلى الأبد. 1402 01:12:25,171 --> 01:12:30,108 أعني ، أنا حقًا لا أريد أن أؤذي أنتوني. 1403 01:12:32,011 --> 01:12:33,612 حسنا ماذا عني؟ 1404 01:12:33,680 --> 01:12:35,647 ألا يهمك ما أعتقد؟ 1405 01:12:35,715 --> 01:12:37,883 بالطبع لكن... 1406 01:12:37,950 --> 01:12:39,385 تحدث معك شيلدون ، أليس كذلك؟ 1407 01:12:39,452 --> 01:12:40,719 ماذا؟ 1408 01:12:40,787 --> 01:12:43,522 الأحمق. لا يريدني أن أكون سعيدًا. 1409 01:12:43,590 --> 01:12:44,556 هولي... 1410 01:12:44,624 --> 01:12:46,425 انظر ، أنت أول شخص 1411 01:12:46,493 --> 01:12:48,059 لقد جذبت منذ الطلاق. 1412 01:12:48,127 --> 01:12:50,763 وماذا ، الآن أصبحت مشهورًا فجأة 1413 01:12:50,830 --> 01:12:53,932 وأنت سترميني مثل القمامة؟ لا. 1414 01:13:17,490 --> 01:13:19,024 كيف تبدو؟ 1415 01:13:19,091 --> 01:13:20,559 حتى الان جيدة جدا. 1416 01:13:23,229 --> 01:13:27,065 يا الحمد لله. 1417 01:13:27,133 --> 01:13:28,901 هي على قيد الحياة. 1418 01:13:28,968 --> 01:13:31,102 أفضل طريقة لقضاء بقية العام ، هل تعلم؟ 1419 01:13:31,170 --> 01:13:32,337 أفضل براعم معلقة. 1420 01:13:32,405 --> 01:13:34,473 حفلة جميلة يا رفاق. 1421 01:13:34,541 --> 01:13:36,975 إنها ليست سيئة. 1422 01:13:38,244 --> 01:13:39,778 أوه ، يا رجل. 1423 01:13:39,846 --> 01:13:42,380 مرحبا ، اسمع ، كما تعلم ، 1424 01:13:42,449 --> 01:13:45,617 كان من الرائع حقًا العيش بجانبك ، هل تعلم؟ 1425 01:13:45,685 --> 01:13:49,120 أنا آسف لأننا لم نتمكن من الخروج أكثر. 1426 01:13:49,188 --> 01:13:52,257 نعم. بالتأكيد. ايا كان. 1427 01:13:52,325 --> 01:13:55,193 ماذا حدث لعينك؟ 1428 01:14:02,268 --> 01:14:03,936 الآن هو نقيب الأحمق. 1429 01:14:05,338 --> 01:14:07,506 سأذهب للتجول قليلا. انت انيق؟ 1430 01:14:07,574 --> 01:14:08,607 أوه ، نعم يا رجل. أنا رائع. أنا رائع. 1431 01:14:08,675 --> 01:14:10,175 اخرج هناك يا صاح. 1432 01:14:10,242 --> 01:14:11,844 رائع. 1433 01:14:14,848 --> 01:14:16,748 مرحبًا ، لقد فعلتها. 1434 01:14:16,816 --> 01:14:19,751 نعم ، لن أفوتها ، 1435 01:14:19,819 --> 01:14:23,489 خاصة وأن جميع الأطفال الرائعين هنا. 1436 01:14:23,556 --> 01:14:24,289 نعم نعم. 1437 01:14:25,424 --> 01:14:28,727 انظر إلى ذلك. 1438 01:14:28,795 --> 01:14:31,630 أليس هذا مجرد سخيف؟ 1439 01:14:31,698 --> 01:14:33,765 أعني ، لماذا تهتم 1440 01:14:33,833 --> 01:14:36,768 مع شخص لديه مثل هذه الفجوة العمرية الضخمة؟ 1441 01:14:36,836 --> 01:14:38,203 ربما لا اعرف، 1442 01:14:38,270 --> 01:14:40,873 ربما لديهم اتصال حقيقي أو شيء من هذا القبيل. 1443 01:14:43,977 --> 01:14:45,844 إذن هل لديك خطط للصيف؟ 1444 01:14:45,912 --> 01:14:48,380 أوه ، في الواقع ، لدي فترة تدريب ، 1445 01:14:48,447 --> 01:14:49,648 لذلك سأكون هنا. 1446 01:14:49,716 --> 01:14:51,750 و ماذا عنك؟ 1447 01:14:51,818 --> 01:14:54,620 أجل ، أنا أعيش على بعد حوالي 20 دقيقة ، 1448 01:14:54,687 --> 01:14:56,855 لذلك أنا أيضًا سأكون هنا ، 1449 01:14:56,923 --> 01:14:58,089 الحق في هذه المنطقة. 1450 01:14:58,157 --> 01:14:59,825 رائع. رائع. 1451 01:14:59,893 --> 01:15:02,561 يذهب معظم أصدقائي إلى المنزل في الصيف ، 1452 01:15:02,629 --> 01:15:05,564 لذلك سأحتاج إلى شخص ما 1453 01:15:05,632 --> 01:15:06,665 ليتسكع مع. 1454 01:15:06,733 --> 01:15:07,833 أوه ، سأكون هنا ، لذا... 1455 01:15:07,901 --> 01:15:09,300 تمام. سوف أتناول هذا الأمر. 1456 01:15:09,368 --> 01:15:10,903 تمام. شكرا لك. 1457 01:15:12,872 --> 01:15:15,007 هل يمكنك فقط أن تعذري للحظة؟ 1458 01:15:15,074 --> 01:15:16,742 أوه. بالتأكيد. 1459 01:15:16,809 --> 01:15:18,877 أنا فقط يجب أن أعتني بشيء ما. 1460 01:15:18,945 --> 01:15:20,412 سأكون سريعًا. سأكون سريعًا. 1461 01:15:20,479 --> 01:15:21,413 سوف اكون هنا. 1462 01:15:21,480 --> 01:15:22,548 حسنا. وداعا. 1463 01:15:22,615 --> 01:15:24,049 وداعا. 1464 01:15:27,620 --> 01:15:29,287 يا طلاب. 1465 01:15:33,292 --> 01:15:35,293 لقد جعلتني قلقة. 1466 01:15:35,361 --> 01:15:38,129 اعتقدت أنك ستغادر ، لكنك لم تفعل. 1467 01:15:38,197 --> 01:15:39,831 كنت ذاهبا إلى. 1468 01:15:39,899 --> 01:15:42,701 لكنك بقيت. يجب أن يعني ذلك شيئًا. 1469 01:15:42,769 --> 01:15:44,670 لا ، لقد انتهى. 1470 01:15:44,737 --> 01:15:46,171 عنجد... 1471 01:15:48,140 --> 01:15:49,675 لا ليس بعد. 1472 01:15:50,710 --> 01:15:53,378 أمي ، لقد نفد كل منا البيرة... 1473 01:15:53,446 --> 01:15:55,614 القرف. 1474 01:15:55,682 --> 01:15:57,783 لا. 1475 01:16:00,519 --> 01:16:01,987 - يا صديق! - ماذا او ما؟ 1476 01:16:03,489 --> 01:16:05,223 يسوع ، أمي! 1477 01:16:08,561 --> 01:16:12,030 كم مضى من اتوقت على استمرار حدوث هذا؟ 1478 01:16:14,801 --> 01:16:16,602 منذ ما بعد حفلة النوم. 1479 01:16:16,669 --> 01:16:17,769 ماذا؟ 1480 01:16:17,837 --> 01:16:19,137 براندون... 1481 01:16:19,205 --> 01:16:21,272 لقد جعلتني أشعر بالذنب الشديد ، يا رجل ، 1482 01:16:21,340 --> 01:16:24,743 وطوال هذا الوقت كنت تخدع أمي؟ 1483 01:16:24,811 --> 01:16:26,344 أنا آسف. 1484 01:16:29,782 --> 01:16:31,349 اسف يا رجل. 1485 01:16:33,720 --> 01:16:35,053 فقط... 1486 01:16:40,326 --> 01:16:41,392 أنتوني! 1487 01:16:44,530 --> 01:16:45,797 مهلا! 1488 01:16:49,669 --> 01:16:52,137 عيني الأخرى! 1489 01:17:15,061 --> 01:17:16,394 أليكس! 1490 01:17:17,730 --> 01:17:19,397 أليكس ، انتظر! 1491 01:17:20,633 --> 01:17:21,800 ما الذي يجري؟ 1492 01:17:21,868 --> 01:17:24,069 ما هذه الضوضاء؟ ما زلت لا أرى... 1493 01:17:24,137 --> 01:17:26,471 ما هو نوع الصديق الذي أنا عليه؟ 1494 01:17:26,539 --> 01:17:27,572 أنا ، أنا... 1495 01:17:27,640 --> 01:17:30,075 كما تعلم ، مع والدتك ، 1496 01:17:30,143 --> 01:17:32,277 وأنا لا أعرف لماذا. أنا آسف يا رجل. 1497 01:17:32,344 --> 01:17:33,645 إنه ليس باردا. 1498 01:17:33,713 --> 01:17:35,547 أنا آسف. 1499 01:17:35,614 --> 01:17:40,218 وأدعك تستمر في التفكير أنه من الجيد أن تشعر بالذنب 1500 01:17:40,286 --> 01:17:41,953 عن مجرد رؤية أمي عارية. 1501 01:17:42,021 --> 01:17:45,090 لا أعرف كيف سنصلح هذا يا رجل. 1502 01:17:45,158 --> 01:17:47,292 أريد أن. أنا حقا. 1503 01:17:47,359 --> 01:17:48,459 أنا فقط لا أعرف كيف. 1504 01:17:48,527 --> 01:17:50,361 وأنا حقًا... 1505 01:17:50,429 --> 01:17:52,931 أنا على استعداد لفعل كل ما يتطلبه الأمر. 1506 01:17:52,999 --> 01:17:55,033 أي شئ. سوف افعل اي شيء. 1507 01:17:55,101 --> 01:17:56,501 فقط قل شيئا من فضلك. 1508 01:17:58,071 --> 01:17:59,971 فقط قل لي أي شيء. 1509 01:18:00,039 --> 01:18:03,041 حسنًا ، لقد خدعت والدتك أيضًا. 1510 01:18:05,511 --> 01:18:06,845 يا صاح ، كان ، مثل... 1511 01:18:06,913 --> 01:18:08,714 أنا آسف! اعتقدت انك قد ذهبت. 1512 01:18:08,781 --> 01:18:10,515 أنا... لا أصدق... 1513 01:18:11,283 --> 01:18:13,518 أنا آسف. 1514 01:18:13,586 --> 01:18:16,021 السيدة مورفي. 1515 01:18:16,089 --> 01:18:17,756 في اللحظة التي فتحت فيها ذلك الباب ، 1516 01:18:17,824 --> 01:18:19,357 كانت ، مثل ، ممسوسة ، رجل. 1517 01:18:19,425 --> 01:18:20,558 أرادت ذلك. 1518 01:18:20,626 --> 01:18:21,526 أسقطهم. 1519 01:18:22,428 --> 01:18:23,895 ماذا؟ 1520 01:18:23,963 --> 01:18:26,598 سمعتني. عليك أن تراني. 1521 01:18:26,665 --> 01:18:28,399 الآن يمكنني رؤيتك. 1522 01:18:28,467 --> 01:18:30,635 تمام. 1523 01:18:30,703 --> 01:18:33,605 نعم. 1524 01:18:39,145 --> 01:18:41,412 لم يكن هناك ما يوقفها يا صاح. 1525 01:18:47,720 --> 01:18:50,856 أوه ، هذا جنون. 1526 01:18:50,923 --> 01:18:54,359 أنا في حيرة من أمري الآن. 1527 01:18:57,730 --> 01:18:58,563 قف! 1528 01:18:59,698 --> 01:19:01,366 مجرد... 1529 01:19:02,969 --> 01:19:05,137 اعتبرها مساواة؟ لا اعرف. 1530 01:19:05,204 --> 01:19:07,239 نعم؟ 1531 01:19:07,306 --> 01:19:08,640 اعتبرها مساواة. 1532 01:19:14,113 --> 01:19:15,981 هل يمكن أن تعطينا ثانية؟ 1533 01:19:28,261 --> 01:19:29,895 انظر ، حول الحفلة... 1534 01:19:29,962 --> 01:19:32,764 سأقوم بتعويض أي ضرر نتسبب فيه بالكامل... 1535 01:19:32,832 --> 01:19:35,267 لقد جئت للتو هنا للاعتذار. 1536 01:19:35,334 --> 01:19:37,269 حقا؟ 1537 01:19:45,278 --> 01:19:46,812 انظر ، براندون ، أنا لن أكذب. 1538 01:19:46,879 --> 01:19:49,781 أعتقد أنه كان لدينا شيء رائع حقًا. 1539 01:19:49,849 --> 01:19:54,352 لكنك على حق. 1540 01:19:54,420 --> 01:19:57,588 لم يكن من المفترض أن يستمر هذا إلى الأبد ، 1541 01:19:57,656 --> 01:19:59,891 وبعد رؤية ما فعلته 1542 01:19:59,959 --> 01:20:01,592 لك ولصداقة أنتوني ، 1543 01:20:01,660 --> 01:20:03,695 من الأفضل أن تنتهي الآن 1544 01:20:03,762 --> 01:20:07,966 بينما لا يزال لديكم فرصة أن نكون أصدقاء. 1545 01:20:08,034 --> 01:20:10,101 وسيكون غريبًا حقًا 1546 01:20:10,169 --> 01:20:12,904 إذا كانت لدينا علاقة حقيقية. 1547 01:20:12,972 --> 01:20:14,605 ماذا لو اجتمعنا؟ 1548 01:20:14,673 --> 01:20:16,975 ستكون زوج والد أنتوني. 1549 01:20:17,043 --> 01:20:20,312 نعم ، سيكون هذا غريبًا. 1550 01:20:23,615 --> 01:20:25,217 أراك في الجوار يا فتى. 1551 01:20:45,437 --> 01:20:47,839 حسنًا ، أتمنى لك صيفًا جيدًا ، سيداتي. 1552 01:20:47,907 --> 01:20:49,274 سوف تكون في الجوار ، أليس كذلك؟ 1553 01:20:49,342 --> 01:20:51,009 نعم. لدي بعض الوحدات لتعويضها. 1554 01:20:51,077 --> 01:20:52,744 سوف اكون هنا. هل ستكون هنا؟ 1555 01:20:52,811 --> 01:20:53,745 نعم. 1556 01:20:53,812 --> 01:20:54,913 رائع ، رائع ، رائع. حسنا. 1557 01:20:54,981 --> 01:20:56,647 حلو. أنا أقلع. 1558 01:20:59,518 --> 01:21:02,620 يتمسك. هل هذه فتاة شراب الشوكولاتة؟ 1559 01:21:02,688 --> 01:21:03,721 هل تلك هي؟ 1560 01:21:03,789 --> 01:21:06,057 مرحبًا ، يا صاح ، تحقق من ذلك. 1561 01:21:07,927 --> 01:21:10,028 أستطيع أن أرى أسفل قميصها مباشرة. 1562 01:21:15,201 --> 01:21:16,768 لا أصدق أنك ما زلت تراها. 1563 01:21:16,835 --> 01:21:19,504 أعتقد أنني رومانسية في القلب. 1564 01:21:22,741 --> 01:21:24,642 السلام يا شباب. أراك لاحقا. 1565 01:21:25,577 --> 01:21:27,445 مرحبًا يا رفاق ، أنا بالخارج أيضًا. 1566 01:21:27,513 --> 01:21:29,114 يجب أن أرى السيدات مرة أخيرة 1567 01:21:29,181 --> 01:21:30,348 قبل أن أخرج من المدينة. 1568 01:21:30,416 --> 01:21:32,617 يحصلون على جولة أخرى مع نيت مان! 1569 01:21:34,954 --> 01:21:36,087 اراك السنة القادمة. 1570 01:21:36,155 --> 01:21:37,555 رجل في وقت لاحق. 1571 01:21:45,398 --> 01:21:50,635 حسنًا ، هذا كل شيء. 1572 01:21:50,702 --> 01:21:52,971 نعم ، خمن ذلك. 1573 01:21:53,039 --> 01:21:55,373 هل ستأتي إلى المنزل لاحقًا؟ 1574 01:21:55,441 --> 01:21:58,043 أو في وقت لاحق؟ 1575 01:21:58,110 --> 01:22:00,812 أجل ممكن. 1576 01:22:02,214 --> 01:22:03,681 مرحبًا يا رجل ، كنت أفكر. 1577 01:22:03,749 --> 01:22:06,051 إذا كان أي شخص سينام مع أمي ، 1578 01:22:06,118 --> 01:22:07,285 أنا سعيد لأنك كنت أنت. 1579 01:22:07,353 --> 01:22:09,687 يا صاح ، ما هذا بحق الجحيم؟ هيا يا رجل. 1580 01:22:09,755 --> 01:22:10,688 ماذا ، قريبا جدا؟ 1581 01:22:10,756 --> 01:22:16,194 حسنًا ، والدي يريد مقابلتي على العشاء ، 1582 01:22:16,262 --> 01:22:17,795 لذلك علي أن أذهب. 1583 01:22:17,863 --> 01:22:20,598 قال أنه حصل على شيء مهم ليخبرني به. 1584 01:22:23,169 --> 01:22:24,535 اتصل بك لاحقا؟ 1585 01:22:24,603 --> 01:22:25,803 بالتأكيد. 1586 01:22:28,407 --> 01:22:29,474 رائع. 1587 01:22:41,420 --> 01:22:43,855 وبالتالي... 1588 01:22:43,922 --> 01:22:44,789 وبالتالي... 1589 01:22:45,591 --> 01:22:46,791 كيف كان حالك؟ 1590 01:22:46,859 --> 01:22:49,027 حسن. حسن. لقد كنت جيدا. 1591 01:22:49,095 --> 01:22:50,295 أنا فقط أحزم أمتعتي. 1592 01:22:50,363 --> 01:22:52,397 أنتقل إلى شقتي الجديدة خارج الحرم الجامعي ، 1593 01:22:52,465 --> 01:22:55,600 لذلك جئت للتو لالتقاط بعض أشيائي. 1594 01:22:55,667 --> 01:22:57,268 لم أكن أعتقد أنك تريد رؤيتي 1595 01:22:57,336 --> 01:22:59,304 بعد الحادث في الحفلة. 1596 01:22:59,372 --> 01:23:00,972 نعم ، كان ذلك غريباً. 1597 01:23:01,040 --> 01:23:04,342 نعم. لكنك تعلم... 1598 01:23:04,410 --> 01:23:07,278 هذا لا باس به. جاء أنتوني لرؤيتي. 1599 01:23:07,346 --> 01:23:09,747 قال لي كل شيء. 1600 01:23:09,815 --> 01:23:11,216 هو فعل؟ 1601 01:23:11,283 --> 01:23:13,118 نعم نعم. 1602 01:23:13,185 --> 01:23:16,888 أخبرني أنه انتهى به الأمر بمواعدة ابنة عمك 1603 01:23:16,955 --> 01:23:19,391 ولم يخبرك عن ذلك ، 1604 01:23:19,458 --> 01:23:22,127 لذلك انتهى الأمر بأن تكون غريبة بالنسبة لك ولعائلتك. 1605 01:23:22,194 --> 01:23:24,129 لذلك هذا لا بأس به. لا تقلق بشأن هذا. 1606 01:23:24,196 --> 01:23:26,131 نعم. 1607 01:23:26,198 --> 01:23:29,867 لكنها كانت خطأي أيضًا. 1608 01:23:29,935 --> 01:23:32,303 هذا نمط جميل. 1609 01:23:32,371 --> 01:23:35,373 شكرا. صنعته بنفسي. 1610 01:23:36,642 --> 01:23:40,011 براندون ، هل هذا ثقب الباب؟ 1611 01:23:40,079 --> 01:23:41,212 نعم. 1612 01:23:41,280 --> 01:23:42,480 انها قصة طويلة، 1613 01:23:42,548 --> 01:23:44,082 لكن جارنا رحل بالفعل ، 1614 01:23:44,150 --> 01:23:45,816 لذا فلا بأس. 1615 01:23:47,319 --> 01:23:50,821 لدينا هذا المكان كله لأنفسنا. 1616 01:23:50,889 --> 01:23:52,823 حسن.129562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.