All language subtitles for Mayans M.C. - 05x05_ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,614 --> 00:00:06,817 Aah! 2 00:00:13,997 --> 00:00:15,901 Only reason you're still here, dawg, 3 00:00:15,912 --> 00:00:18,152 'cause I covered for you and your Meth Mountain bullshit. 4 00:00:23,861 --> 00:00:24,939 Amigo. 5 00:00:25,692 --> 00:00:26,773 Amigos. 6 00:00:27,027 --> 00:00:30,812 When I spoke to Creep, someone told him inside we have a rat. 7 00:00:30,823 --> 00:00:32,927 And I want you to win here, EZ. 8 00:00:33,076 --> 00:00:34,445 I'm looking for Kevin Jimenez. 9 00:00:34,456 --> 00:00:36,100 I called every day for three years 10 00:00:36,111 --> 00:00:37,875 trying to get someone to talk to me. 11 00:00:37,886 --> 00:00:39,846 I think that he was involved with some bad people. 12 00:00:40,213 --> 00:00:42,927 - This is war. - We may never know who's responsible, 13 00:00:42,938 --> 00:00:45,273 - so let me talk with Eduardo. - No. 14 00:00:54,653 --> 00:00:57,927 We have found some inconsistencies 15 00:00:57,980 --> 00:00:59,282 in your accounting. 16 00:00:59,293 --> 00:01:00,843 It would be a pity 17 00:01:00,854 --> 00:01:02,591 for everything we've worked for 18 00:01:02,602 --> 00:01:05,408 to end up... flushed. 19 00:01:05,475 --> 00:01:07,369 Did you just threaten me? 20 00:01:07,380 --> 00:01:09,330 Oh, golly, no. 21 00:01:13,484 --> 00:01:15,150 - We can't stay. - Oh, my God. 22 00:01:15,161 --> 00:01:17,599 - You don't understand. That guy... - Butterfly? 23 00:01:18,123 --> 00:01:19,659 You're scared of some dirty hippie 24 00:01:19,670 --> 00:01:21,063 - named Butterfly? - Listen, if he's here, then 25 00:01:21,073 --> 00:01:22,599 - that means I'm not here. - Fuck Meth Mountain. 26 00:01:22,609 --> 00:01:24,069 I ain't scared of those motherfuckers. 27 00:01:24,079 --> 00:01:27,163 If your brothers hadn't tried to murder mine that day, 28 00:01:27,174 --> 00:01:30,759 we wouldn't be here right now having this fascinating discussion. 29 00:01:32,615 --> 00:01:34,530 I hope you have baking soda. 30 00:02:12,743 --> 00:02:15,915 ♪ The funny thing she said to me ♪ 31 00:02:18,254 --> 00:02:22,629 ♪ "I could see you giving me a child" ♪ 32 00:02:31,565 --> 00:02:33,656 ♪ But your roaming eye... ♪ 33 00:02:35,147 --> 00:02:38,988 ♪ You're gonna give them what is mine ♪ 34 00:02:46,776 --> 00:02:50,242 ♪ How you come with the day ♪ 35 00:02:50,558 --> 00:02:53,965 ♪ And you leave with the night ♪ 36 00:02:58,221 --> 00:03:00,458 ♪ Yeah, your lips taste like honey... ♪ 37 00:03:03,149 --> 00:03:04,852 You okay?! You okay?! 38 00:03:06,070 --> 00:03:09,284 ♪ But I know you, you're drinking wine... ♪ 39 00:03:09,717 --> 00:03:11,447 Yeah, baby. 40 00:03:11,560 --> 00:03:12,662 Fuck yeah. 41 00:03:12,729 --> 00:03:14,433 No, no, no, no! 42 00:03:16,061 --> 00:03:18,134 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey. 43 00:03:18,145 --> 00:03:21,233 No, no. No, no. No, no, no, no, no! Hey, hey... 44 00:03:21,244 --> 00:03:22,646 Call an ambulance! 45 00:03:22,669 --> 00:03:24,173 Call a fucking ambulance! 46 00:03:45,863 --> 00:03:47,863 Synced and corrected by naFraC www.addic7ed.com 47 00:04:07,512 --> 00:04:09,282 Put your hands up! 48 00:04:15,142 --> 00:04:17,079 Fucking hands up! 49 00:04:37,486 --> 00:04:41,074 I didn't realize Charming's puppet strings were this long. 50 00:04:41,085 --> 00:04:43,724 We ain't nobody's puppet club. 51 00:04:44,733 --> 00:04:46,971 Just here out of respect, 52 00:04:47,085 --> 00:04:48,888 to have a conversation. 53 00:04:53,391 --> 00:04:58,034 Heard the Mayans were getting out of the distro business. 54 00:04:59,122 --> 00:05:00,691 Running a new game. 55 00:05:11,180 --> 00:05:12,725 All right. You right, you right, 56 00:05:12,736 --> 00:05:14,539 that's... that ain't why I'm here. 57 00:05:15,176 --> 00:05:17,542 Well, let's get to the part where you say why you are here. 58 00:05:17,553 --> 00:05:19,156 Okay. 59 00:05:20,297 --> 00:05:22,936 This war that you in. 60 00:05:24,599 --> 00:05:26,203 It's killing the culture, man. 61 00:05:27,405 --> 00:05:29,276 If you're not a puppet, why you here on their business? 62 00:05:29,287 --> 00:05:32,728 Grim Bastards are my only business. 63 00:05:33,876 --> 00:05:36,480 Dead Sons, dead Mayans... 64 00:05:36,491 --> 00:05:38,830 don't make me no difference. 65 00:05:38,884 --> 00:05:40,334 But now 66 00:05:40,345 --> 00:05:43,919 you're bringing heat on the rest of us. 67 00:05:45,201 --> 00:05:48,607 I mean, leaving bodies on the freeway. 68 00:05:48,730 --> 00:05:52,071 Shooting up each other in the hospital. I mean... 69 00:05:52,082 --> 00:05:57,002 I mean, y'all motherfuckers can't stay off the 6:00 news. 70 00:05:57,085 --> 00:05:59,585 Y-You just begging for a RICO case. 71 00:05:59,596 --> 00:06:01,400 No one's knocked on my door. 72 00:06:01,501 --> 00:06:03,939 You don't get it, son. 73 00:06:04,333 --> 00:06:06,645 The Feds don't come to you 74 00:06:07,465 --> 00:06:09,804 unless they know they got you. 75 00:06:10,107 --> 00:06:12,721 They are building a case. 76 00:06:13,343 --> 00:06:14,745 And they do not lose. 77 00:06:14,756 --> 00:06:17,395 I do not lose... son. 78 00:06:19,659 --> 00:06:22,454 Now, this war didn't end too well for the Mayans the last time. 79 00:06:22,465 --> 00:06:24,269 Well, it's a different club, isn't it? 80 00:06:25,599 --> 00:06:27,352 Dead weight's gone. 81 00:06:27,884 --> 00:06:29,253 And we do not bend. 82 00:06:29,264 --> 00:06:30,894 We do not surrender. 83 00:06:30,905 --> 00:06:32,375 Mm. 84 00:06:33,117 --> 00:06:37,760 You know, the Mayans and the Bastards have a, um... 85 00:06:37,887 --> 00:06:40,755 deep, deep history. 86 00:06:41,098 --> 00:06:44,670 Our clubs have history. You and I don't. 87 00:06:46,324 --> 00:06:48,194 So tell me what the fuck you want. 88 00:06:48,294 --> 00:06:49,964 All right. 89 00:06:53,010 --> 00:06:55,801 We will facilitate... 90 00:06:56,209 --> 00:06:59,448 peace talks on neutral ground. 91 00:07:00,416 --> 00:07:02,077 Delegates from the Mayans, 92 00:07:02,088 --> 00:07:04,086 delegates from the Sons. 93 00:07:04,713 --> 00:07:08,387 No bullshit. No bloodshed. 94 00:07:11,313 --> 00:07:14,386 If I trust you, which I don't... 95 00:07:15,708 --> 00:07:17,553 I'd still have to trust that motherfucker Isaac, 96 00:07:17,564 --> 00:07:19,903 which I definitely do not. 97 00:07:20,050 --> 00:07:24,322 When I heard about this, um, that bullshit 98 00:07:24,841 --> 00:07:28,574 that that dude, um, Isaac has done, 99 00:07:30,066 --> 00:07:32,211 I get it, man. I get it. 100 00:07:32,901 --> 00:07:35,207 But what if this could all end? 101 00:07:36,223 --> 00:07:41,306 And I'm not talking about no flowers and romance shit. 102 00:07:44,178 --> 00:07:48,644 I'm talking about saving the lives of... 103 00:07:48,796 --> 00:07:51,100 folks in this barroom right now. 104 00:07:51,367 --> 00:07:52,977 And... 105 00:07:54,933 --> 00:07:57,480 less heat from the Feds for us. 106 00:07:59,942 --> 00:08:02,209 ♪ Yeah ♪ 107 00:08:04,225 --> 00:08:07,188 ♪ Catch me if you can ♪ 108 00:08:08,140 --> 00:08:09,879 ♪ My, my, my ♪ 109 00:08:09,890 --> 00:08:12,896 ♪ I'm a hungry man. ♪ 110 00:08:26,063 --> 00:08:29,048 Yo. We need to talk. 111 00:09:03,918 --> 00:09:05,788 Fuck is all this about? 112 00:09:06,963 --> 00:09:10,300 Look, whatever you and your brother EZ think you're doing, 113 00:09:10,311 --> 00:09:12,950 it needs to stop now. 114 00:09:14,379 --> 00:09:17,184 Am I supposed to know what the fuck you're talking about? 115 00:09:18,500 --> 00:09:20,337 I was just in Santa Madre. 116 00:09:21,700 --> 00:09:23,972 Do you have any idea the damage heat can do 117 00:09:23,983 --> 00:09:26,258 to a body in just 24 hours? 118 00:09:26,737 --> 00:09:29,276 Can't get the stench off my skin. 119 00:09:30,469 --> 00:09:31,905 It's depressing, 120 00:09:31,916 --> 00:09:34,857 what maggots can do to somebody's husband. 121 00:09:35,674 --> 00:09:38,447 Someone's brother. 122 00:09:38,573 --> 00:09:40,144 Someone's son. 123 00:09:41,118 --> 00:09:43,979 A little boy saw you, Angel. 124 00:09:44,974 --> 00:09:46,710 You're careless. 125 00:09:46,721 --> 00:09:48,892 You're always so careless. 126 00:09:48,903 --> 00:09:50,840 Fuck do you know? You don't know me. 127 00:09:52,322 --> 00:09:54,259 You're right, I don't. 128 00:09:55,455 --> 00:09:57,359 But I've watched you. 129 00:09:57,695 --> 00:10:00,181 Looped over and over on security footage. 130 00:10:00,192 --> 00:10:02,316 Or did you not think there'd be any fucking cameras 131 00:10:02,327 --> 00:10:03,909 at the warehouse? 132 00:10:09,636 --> 00:10:11,908 So why'd you set the fire? 133 00:10:15,145 --> 00:10:17,871 Why'd you burn down your brother's dream? 134 00:10:29,242 --> 00:10:30,738 I'm not looking to get you killed. 135 00:10:30,749 --> 00:10:33,021 If I did, you'd already be dead. 136 00:10:34,908 --> 00:10:38,349 You get Ezekiel to stop whatever the fuck he thinks 137 00:10:38,360 --> 00:10:40,299 he's doing with the fentanyl. 138 00:10:40,709 --> 00:10:44,183 And I'll convince Soledad to come back around. 139 00:10:47,304 --> 00:10:49,308 EZ doesn't listen to me. 140 00:10:49,368 --> 00:10:52,107 Well, there must be someone he will listen to. 141 00:10:52,628 --> 00:10:55,376 So you do your part, Angel. 142 00:10:55,745 --> 00:10:58,351 Convince him. 143 00:11:01,600 --> 00:11:03,538 Maybe... 144 00:11:06,563 --> 00:11:09,736 maybe all the secrets can stay safe. 145 00:11:24,228 --> 00:11:25,635 My God, Berdoo at midnight? 146 00:11:25,646 --> 00:11:27,644 That ain't no fucking scenic drive, let me tell you. 147 00:11:27,655 --> 00:11:29,887 You got fucking meth heads right there on the corner 148 00:11:29,898 --> 00:11:32,223 giving out hand jobs like it's Black fucking Friday. 149 00:11:32,234 --> 00:11:34,305 Anyway, 150 00:11:34,399 --> 00:11:37,105 anyway, we finally roll up on these motherfuckers, 151 00:11:37,116 --> 00:11:39,154 I shit you not, at a motherfucking 152 00:11:39,165 --> 00:11:41,103 Bunny Scoops Ice Cream, bro. 153 00:11:41,114 --> 00:11:43,040 Fucking sprinkle cones, the whole deal. 154 00:11:43,051 --> 00:11:45,052 Cutest shit you ever seen, right? 155 00:11:45,063 --> 00:11:47,535 Now, most motherfuckers in their right mind would be like, 156 00:11:47,546 --> 00:11:48,982 "You know what? 157 00:11:48,993 --> 00:11:51,837 I'm-a let this poor fuck finish his cookies and cream." 158 00:11:51,848 --> 00:11:54,703 Right? Nah. This motherfucker, 159 00:11:54,714 --> 00:11:59,228 he lines 'em up, bro, and, boom, blasts this fool, dude. 160 00:11:59,239 --> 00:12:02,000 Spills 31 flavors all over the concrete, man. 161 00:12:02,011 --> 00:12:03,212 Fucking beautiful. 162 00:12:03,223 --> 00:12:04,559 But the whole ride home? 163 00:12:04,570 --> 00:12:07,209 All I can think, "I got to get back down there. 164 00:12:07,285 --> 00:12:09,647 Go get that fucking hand job." 165 00:12:25,213 --> 00:12:27,551 Yo, I want to bring something to the table. 166 00:12:35,654 --> 00:12:38,135 I joined this club for the brotherhood. 167 00:12:40,687 --> 00:12:44,143 Honestly, I love everyone at this table. 168 00:12:44,603 --> 00:12:46,867 And the brothers we've lost or are locked up 169 00:12:46,878 --> 00:12:49,116 who used to sit here with us. 170 00:12:50,652 --> 00:12:53,016 But I ain't no drug dealer. 171 00:12:53,027 --> 00:12:55,000 Fucking fentanyl? 172 00:12:55,528 --> 00:12:57,933 That shit is a fucking cancer. 173 00:12:58,306 --> 00:13:00,945 We all saw what happened with Lobo. 174 00:13:01,313 --> 00:13:03,766 We all have friends and family 175 00:13:03,777 --> 00:13:05,514 that we have lost to this shit. 176 00:13:06,301 --> 00:13:09,745 And I am sorry, bro, but the fucking cartel? 177 00:13:11,874 --> 00:13:14,481 This shit is fucking crazy. 178 00:13:16,677 --> 00:13:18,214 It has to stop. 179 00:13:20,397 --> 00:13:22,001 This... 180 00:13:22,308 --> 00:13:24,412 has to stop. 181 00:13:38,634 --> 00:13:40,619 Alvarez dictated. 182 00:13:45,040 --> 00:13:46,743 And I don't want to lead that way. 183 00:13:55,739 --> 00:13:57,878 You're right, Angel. 184 00:13:59,302 --> 00:14:01,406 This shit's fucking awful. 185 00:14:03,237 --> 00:14:05,759 But we are in a war we have to win. 186 00:14:06,410 --> 00:14:09,283 And there is no room for a moral cause in war. 187 00:14:12,368 --> 00:14:14,141 The most moral thing that we can do 188 00:14:14,152 --> 00:14:16,523 is annihilate those who wish us harm. 189 00:14:21,293 --> 00:14:23,423 By any means necessary. 190 00:14:28,861 --> 00:14:30,980 But I leave it all up to you. 191 00:14:31,787 --> 00:14:34,032 Now you see what we can do. 192 00:14:34,043 --> 00:14:37,263 And know that the money in front of you is just the start. 193 00:14:39,830 --> 00:14:42,802 Fuck. I'm good. 194 00:14:42,813 --> 00:14:44,963 Backing up that money truck. 195 00:14:44,974 --> 00:14:47,140 You realize those have probably been in at least, 196 00:14:47,151 --> 00:14:48,911 like, a hundred strippers' sweaty ass cracks? 197 00:14:48,922 --> 00:14:50,157 God, I hope so. 198 00:14:51,788 --> 00:14:53,232 I fucking hope so. 199 00:14:56,696 --> 00:14:59,852 What are you thinking about this Grim Bastards offer? 200 00:15:04,815 --> 00:15:07,587 There's a chance we show up... 201 00:15:07,779 --> 00:15:10,451 and the Sons back down. 202 00:15:11,520 --> 00:15:14,459 Agree to peace on our terms. 203 00:15:16,142 --> 00:15:18,962 And there's a chance we show up and it's a setup. 204 00:15:23,989 --> 00:15:25,563 What do you think, Bish? 205 00:15:25,994 --> 00:15:27,998 You know Lucky better than I do. 206 00:15:29,027 --> 00:15:32,587 He's stand-up. Everybody knows it. 207 00:15:37,277 --> 00:15:39,695 He says something, it means something. 208 00:15:40,124 --> 00:15:42,194 Trust him. 209 00:15:42,363 --> 00:15:44,020 Anyone else? 210 00:15:44,725 --> 00:15:49,615 If you OGs back this dude, I trust you. 211 00:15:49,924 --> 00:15:51,179 With my life. 212 00:15:51,190 --> 00:15:54,398 Fuck it, I'm down for the ride. 213 00:15:54,919 --> 00:15:56,789 All right. 214 00:15:57,751 --> 00:16:00,145 Tonight we go to L. A. 215 00:16:09,639 --> 00:16:11,098 Sweet. 216 00:16:11,109 --> 00:16:13,413 Turn this shit up. 217 00:16:13,424 --> 00:16:15,896 Drinks on me, baby! 218 00:16:28,227 --> 00:16:31,199 - Thanks, EZ. - How's your mom doing? 219 00:16:31,419 --> 00:16:33,123 She settling in okay? 220 00:16:33,904 --> 00:16:35,928 It's been an adjustment. 221 00:16:36,616 --> 00:16:38,653 She's trying. 222 00:16:40,344 --> 00:16:42,486 This will help a lot. 223 00:16:49,068 --> 00:16:51,183 Is there an update from Creeper? 224 00:16:53,683 --> 00:16:55,722 He's got a bead on it. 225 00:16:56,642 --> 00:16:59,048 Says he's close, so... 226 00:16:59,268 --> 00:17:02,552 whoever this rat is, we'll get him. 227 00:17:03,149 --> 00:17:04,797 Soon. 228 00:18:06,367 --> 00:18:09,156 Neron, we don't have a lot of time. 229 00:18:09,167 --> 00:18:10,937 They took my badge. 230 00:18:11,019 --> 00:18:12,683 I got in today on a favor, 231 00:18:12,694 --> 00:18:15,540 but I don't want to burn my friend. 232 00:18:18,789 --> 00:18:20,392 Have you heard of Kevin Jimenez? 233 00:18:20,770 --> 00:18:22,070 Is that the rat? 234 00:18:22,081 --> 00:18:23,818 DEA agent. 235 00:18:24,354 --> 00:18:27,995 His signature was on every one of the CI's redacted case files. 236 00:18:28,221 --> 00:18:30,234 What's that got to do with the club? 237 00:18:31,372 --> 00:18:33,410 He's dead. 238 00:18:34,845 --> 00:18:38,014 I think whoever protected the CI, 239 00:18:38,520 --> 00:18:40,557 they wanted it buried. 240 00:18:41,626 --> 00:18:44,231 And whoever else knew along with it. 241 00:18:46,435 --> 00:18:48,773 This is big, Neron. 242 00:18:49,917 --> 00:18:51,130 Really. 243 00:18:52,487 --> 00:18:54,124 Scary big. 244 00:18:56,056 --> 00:18:58,594 So who's the fucking CI? 245 00:18:59,019 --> 00:19:00,739 Who's the rat? 246 00:19:02,601 --> 00:19:04,119 Tell me. 247 00:19:05,212 --> 00:19:06,606 Please. 248 00:19:09,142 --> 00:19:10,511 EZ Reyes. 249 00:19:13,591 --> 00:19:14,794 No, it's not. 250 00:19:15,438 --> 00:19:17,080 It's fucking not. 251 00:19:17,430 --> 00:19:20,546 Go back. Find out who it is. 252 00:19:21,259 --> 00:19:24,098 I searched through fucking everything. 253 00:19:24,967 --> 00:19:27,278 All of the CI's redacted documents, 254 00:19:27,289 --> 00:19:29,694 all of the court documents. 255 00:19:29,816 --> 00:19:32,688 I went to Kevin Jimenez's fucking widow. 256 00:19:32,699 --> 00:19:36,273 And it turns out that Jimenez and EZ 257 00:19:36,932 --> 00:19:38,700 are cousins. 258 00:19:39,272 --> 00:19:41,609 It's all on tape. I heard it myself. 259 00:19:42,254 --> 00:19:44,443 Why the fuck do you do it? 260 00:19:45,087 --> 00:19:46,689 What? 261 00:19:46,789 --> 00:19:49,027 What do you get out of... 262 00:19:49,038 --> 00:19:50,708 torturing me? 263 00:19:50,851 --> 00:19:52,956 I'm not trying to hurt you. 264 00:19:53,918 --> 00:19:56,189 I'm just telling you the truth. 265 00:19:57,217 --> 00:19:59,218 Like, think about it. 266 00:19:59,688 --> 00:20:02,151 No one's released early 267 00:20:02,675 --> 00:20:04,279 from a charge like that. 268 00:20:05,011 --> 00:20:07,702 He went to prison for killing a cop. 269 00:20:09,937 --> 00:20:11,339 CO! 270 00:20:11,366 --> 00:20:13,136 Neron... 271 00:20:13,203 --> 00:20:14,705 CO! 272 00:20:15,841 --> 00:20:18,308 Ready to go. 273 00:20:19,289 --> 00:20:21,624 Neron, I'm sorry, I... 274 00:20:23,294 --> 00:20:24,479 I don't fucking understand, 275 00:20:24,490 --> 00:20:26,527 I did everything you asked me to do. 276 00:20:27,784 --> 00:20:29,054 Ready to go? 277 00:20:30,711 --> 00:20:33,183 Neron, I lost my fucking job. 278 00:20:38,453 --> 00:20:42,161 Fuck, Neron, I did everything you fucking asked me to do! 279 00:20:47,478 --> 00:20:51,052 Tell Smokey I need to see him. 280 00:21:02,657 --> 00:21:05,136 Could've swore there was a beer in here somewhere. 281 00:21:14,794 --> 00:21:16,397 You don't like dogs? 282 00:21:16,408 --> 00:21:18,279 No, they're, uh... 283 00:21:19,688 --> 00:21:21,264 unpredictable. 284 00:21:24,397 --> 00:21:26,473 So, what's up? 285 00:21:28,846 --> 00:21:31,151 How are things with you and EZ? 286 00:21:31,994 --> 00:21:34,565 I'd say that's mine and EZ's business. 287 00:21:50,088 --> 00:21:54,206 Sorry, I'm not trying to, uh, be nosy. 288 00:21:56,496 --> 00:21:59,468 No, I'm just curious. 289 00:21:59,615 --> 00:22:01,864 How is my brother doing? 290 00:22:01,875 --> 00:22:03,444 You should ask him. 291 00:22:03,455 --> 00:22:05,961 You see him every day. 292 00:22:08,589 --> 00:22:09,829 Hmm. 293 00:22:16,803 --> 00:22:18,987 That thing with Lobo... 294 00:22:21,704 --> 00:22:22,918 Hey. 295 00:22:23,536 --> 00:22:26,208 That was fucking awful. 296 00:22:27,066 --> 00:22:29,549 You saw it. I... 297 00:22:29,741 --> 00:22:34,088 I don't understand why EZ doesn't see... 298 00:22:38,953 --> 00:22:41,325 You have to get him to stop. 299 00:22:42,293 --> 00:22:43,362 Please. 300 00:22:44,639 --> 00:22:47,648 Just... tell him to stop all of it. 301 00:22:48,299 --> 00:22:51,339 The-the-the fucking fentanyl? 302 00:22:55,340 --> 00:22:57,743 Yo, EZ's gonna get us all hurt. 303 00:22:59,355 --> 00:23:01,025 Even you. 304 00:23:01,693 --> 00:23:03,219 What does that mean? 305 00:23:03,516 --> 00:23:06,361 It means you need to fucking get him to stop. 306 00:23:10,965 --> 00:23:13,102 You should go, Angel. 307 00:23:17,570 --> 00:23:19,283 I'm sorry, that... 308 00:23:20,517 --> 00:23:22,488 I'm sorry. 309 00:23:23,016 --> 00:23:24,542 I don't know what the fuck I'm even doing here. 310 00:23:24,552 --> 00:23:27,497 You know, I should've just fucking burnt 311 00:23:27,508 --> 00:23:29,947 all that fucking shit down. 312 00:23:31,238 --> 00:23:34,992 I should've just fucking burned all this fucking shit down, too. 313 00:23:35,003 --> 00:23:37,113 - What does that mean? - Oh, my fucking God. 314 00:23:37,124 --> 00:23:40,930 What does that mean? Angel! 315 00:23:45,080 --> 00:23:47,060 Knock knock. 316 00:23:52,641 --> 00:23:55,547 I'd like to say this is unexpected. 317 00:24:04,058 --> 00:24:08,066 Jesus, you have a shitty view. 318 00:24:08,239 --> 00:24:10,243 You don't envy my... 319 00:24:10,254 --> 00:24:13,002 mediocre watercolor of some... 320 00:24:13,397 --> 00:24:16,016 random marsh? 321 00:24:16,027 --> 00:24:18,259 Well, I have an actual window, 322 00:24:18,270 --> 00:24:21,810 so I get unobstructed views of the Pacific over Coronado. 323 00:24:21,821 --> 00:24:23,590 Well, you're an asshole. 324 00:24:25,371 --> 00:24:28,808 Lincoln Potter came to see you, I assume? 325 00:24:28,819 --> 00:24:31,519 Not, uh, not Potter himself. 326 00:24:31,586 --> 00:24:33,252 And what did these... 327 00:24:33,445 --> 00:24:37,297 Potter-adjacent individuals have to say? 328 00:24:37,375 --> 00:24:39,600 Trust me, you don't want to know. 329 00:24:40,259 --> 00:24:44,234 Uh, I think the fact that I'm asking 330 00:24:44,245 --> 00:24:49,555 is evidence that I indeed do want to know. 331 00:24:49,780 --> 00:24:51,181 Officially, they want to make sure 332 00:24:51,192 --> 00:24:54,744 - that our allocated funds aren't being spent... - Unofficially. 333 00:24:57,117 --> 00:24:59,188 They told me... 334 00:25:00,043 --> 00:25:03,004 "put that bitch on a leash." 335 00:25:06,716 --> 00:25:09,655 And this came from...? 336 00:25:09,829 --> 00:25:11,871 As high up as can be expected. 337 00:25:11,882 --> 00:25:13,525 - Ah. - Look, I know 338 00:25:13,536 --> 00:25:17,514 - this makes you want to sink your teeth... - Oh, hell yes, it does. 339 00:25:18,974 --> 00:25:21,847 This means something is here. 340 00:25:21,947 --> 00:25:25,772 I see that motherfucker, and he knows it. 341 00:25:25,783 --> 00:25:28,524 - He's scared, and... - I just don't want a mess. 342 00:25:29,162 --> 00:25:31,287 Let's be clear, Dan. 343 00:25:32,080 --> 00:25:34,712 Are you asking me not to do my job? 344 00:25:35,044 --> 00:25:37,235 I wouldn't waste that breath. 345 00:25:39,888 --> 00:25:43,792 But you're poking around a very powerful, very effective... 346 00:25:44,237 --> 00:25:47,077 and thus very protected individual. 347 00:25:49,067 --> 00:25:52,740 I'm not asking you to not do your job, 348 00:25:53,709 --> 00:25:56,911 just to be careful that we keep ours. 349 00:25:59,174 --> 00:26:01,578 I'm making my first move today. 350 00:26:02,854 --> 00:26:06,562 Maybe it was a misunderstanding, but... 351 00:26:06,888 --> 00:26:09,471 when we discussed embarking upon 352 00:26:09,482 --> 00:26:12,888 a peace treaty with Eduardo, 353 00:26:12,899 --> 00:26:15,192 it did not mean 354 00:26:16,162 --> 00:26:20,593 dragging a carving knife over his jugular 355 00:26:20,604 --> 00:26:23,710 in front of his kindergarten-aged daughter. 356 00:26:27,524 --> 00:26:29,267 Let me explain. 357 00:26:31,315 --> 00:26:36,257 Keeping order from devolving into chaos is complex. 358 00:26:36,268 --> 00:26:39,875 It's a... It's the Black Swan pas de deux, 359 00:26:39,916 --> 00:26:41,585 not a drunken mosh pit. 360 00:26:41,836 --> 00:26:45,148 We had your meeting. We sat across from that disgusting man. 361 00:26:45,159 --> 00:26:47,736 And while our palms were still clammy from shaking his hand, 362 00:26:47,747 --> 00:26:50,119 he'd already killed one of my soldiers 363 00:26:50,130 --> 00:26:53,469 and raided one of our establishments. 364 00:26:53,483 --> 00:26:58,426 Clearly as a fuck you to me, to Miguel and you. 365 00:27:00,958 --> 00:27:02,469 Oh... 366 00:27:02,982 --> 00:27:05,153 you haven't told her. 367 00:27:06,128 --> 00:27:07,657 Awkward. 368 00:27:07,953 --> 00:27:09,555 Well, uh... 369 00:27:10,187 --> 00:27:12,808 In an ironic twist, Goliath, 370 00:27:12,874 --> 00:27:14,745 um, excuse me... 371 00:27:14,985 --> 00:27:19,059 it was David's stone and sling 372 00:27:19,070 --> 00:27:21,074 that hit your cookhouse. 373 00:27:21,318 --> 00:27:23,593 What is this motherfucker talking about? 374 00:27:24,072 --> 00:27:26,276 The Mayans. 375 00:27:26,495 --> 00:27:30,003 Look, we don't know for sure. I was just following up. 376 00:27:30,036 --> 00:27:31,538 Come on. 377 00:27:32,320 --> 00:27:34,758 What else were you doing with them today? 378 00:27:34,852 --> 00:27:36,655 Cartel tai chi? 379 00:27:37,844 --> 00:27:39,648 I was making inquiries. 380 00:27:39,702 --> 00:27:42,708 To see if it was possible they knew something. 381 00:27:57,495 --> 00:27:59,901 You followed me? 382 00:28:01,612 --> 00:28:03,662 I own you, Miguel. 383 00:28:04,262 --> 00:28:06,849 I own you, your mannequin family, 384 00:28:06,860 --> 00:28:08,430 your little glass house. 385 00:28:08,441 --> 00:28:11,848 I took it all away from you once with a phone call, remember? 386 00:28:12,082 --> 00:28:15,906 And then I built it all back up again with another one. 387 00:28:16,935 --> 00:28:19,163 Everything you have, everything... 388 00:28:19,174 --> 00:28:21,712 begins and ends with me, motherfucker. 389 00:28:22,272 --> 00:28:24,243 Do not forget that. 390 00:28:25,100 --> 00:28:28,184 People who forget that suffer. 391 00:28:28,692 --> 00:28:30,834 Entire families suffer. 392 00:28:41,185 --> 00:28:44,658 Do you know why his penis was so tiny? 393 00:28:46,896 --> 00:28:49,902 Michelangelo's David. 394 00:28:51,739 --> 00:28:57,584 A tiny penis was seen as a sign of intellectual superiority. 395 00:28:57,651 --> 00:29:01,573 They believed only, uh, savages were well-hung. 396 00:29:01,584 --> 00:29:04,758 What the fuck does that have to do with anything? 397 00:29:05,667 --> 00:29:07,938 It's just sad. 398 00:29:08,378 --> 00:29:12,787 To think back then I would have been dismissed as a barbarian. 399 00:29:14,959 --> 00:29:18,299 Ah. There's some progress. 400 00:29:34,992 --> 00:29:36,996 - Hi. - Hi. 401 00:29:37,017 --> 00:29:39,488 Oh, mama... 402 00:29:40,033 --> 00:29:41,772 No, stop. 403 00:29:41,783 --> 00:29:43,587 - Look, I'm so big. - Oh, stop. 404 00:29:43,598 --> 00:29:45,691 Girl, if I looked half as good as you when I was pregnant, 405 00:29:45,702 --> 00:29:47,706 I would have been modeling Victoria's Secrets. 406 00:29:47,717 --> 00:29:48,886 Oh, please. 407 00:29:48,897 --> 00:29:50,145 You're perfect. Stop it. 408 00:29:50,156 --> 00:29:53,062 - You look great. - Thank you. 409 00:29:53,073 --> 00:29:55,244 So good to see you. 410 00:29:55,421 --> 00:29:59,163 Um, so... You know what? Excuse me. 411 00:29:59,174 --> 00:30:00,433 - I-I'll be right back. - You okay? 412 00:30:00,443 --> 00:30:01,958 - Yeah, yeah, okay. - Okay. 413 00:30:01,969 --> 00:30:04,073 Oh, great, thank you for coming. 414 00:30:04,418 --> 00:30:06,055 Thank you so much for coming. 415 00:30:06,122 --> 00:30:07,290 Hey. 416 00:30:07,357 --> 00:30:09,058 Someone's gonna call the cops 417 00:30:09,069 --> 00:30:11,007 if you keep having so much fun. 418 00:30:11,325 --> 00:30:13,217 I'm having fun. 419 00:30:16,475 --> 00:30:18,695 Honey, come on. 420 00:30:19,008 --> 00:30:21,101 You're sitting here by yourself. 421 00:30:22,040 --> 00:30:23,174 Exactly. 422 00:30:29,608 --> 00:30:31,666 Did you know about this? 423 00:30:33,516 --> 00:30:35,379 Marcus, come on. 424 00:30:35,390 --> 00:30:37,293 Please don't do this. 425 00:30:37,417 --> 00:30:41,157 Tessa. Santi. Let's go, huh? 426 00:30:41,168 --> 00:30:43,373 Dad, no. 427 00:30:44,618 --> 00:30:46,663 I said let's go. 428 00:30:51,926 --> 00:30:54,631 Hey, primo, you leaving? 429 00:30:57,757 --> 00:30:59,153 Hey. 430 00:31:01,245 --> 00:31:04,685 I'm sorry, Obispo. He's just not ready. 431 00:31:07,037 --> 00:31:08,774 Congratulations. 432 00:31:09,048 --> 00:31:10,650 Thank you. 433 00:31:13,225 --> 00:31:15,259 Come on, mija. 434 00:31:15,688 --> 00:31:17,191 Hurry up. 435 00:31:18,285 --> 00:31:20,858 I'm sorry, but let's go. 436 00:31:20,869 --> 00:31:22,605 Sorry. 437 00:31:41,218 --> 00:31:42,887 Hey. 438 00:31:47,179 --> 00:31:48,308 You good? 439 00:31:48,319 --> 00:31:49,823 Um... 440 00:31:50,998 --> 00:31:53,503 Yeah. Yeah. 441 00:31:53,769 --> 00:31:55,433 Well, thank you for coming. 442 00:31:55,941 --> 00:31:58,312 Wouldn't miss it. 443 00:31:59,027 --> 00:32:01,198 So, are you ready? 444 00:32:05,086 --> 00:32:06,889 As I'll ever be. 445 00:32:08,767 --> 00:32:10,236 Richie. 446 00:32:16,242 --> 00:32:19,746 Obispo, this is my son. 447 00:32:20,841 --> 00:32:22,041 Richie. 448 00:32:22,273 --> 00:32:23,461 Hey. 449 00:32:29,656 --> 00:32:30,895 Hey. 450 00:32:32,747 --> 00:32:34,550 Uh, wait here. 451 00:32:40,813 --> 00:32:43,069 Your daughter's birthday? 452 00:32:43,782 --> 00:32:46,288 Yeah, the youngest. She just turned one. 453 00:32:46,467 --> 00:32:47,712 Hmm. 454 00:32:49,327 --> 00:32:51,465 It's a good age. 455 00:32:52,319 --> 00:32:54,558 My mom said you served? 456 00:32:55,185 --> 00:32:56,273 Yeah. 457 00:32:59,554 --> 00:33:01,558 - You? - Yeah. 458 00:33:02,493 --> 00:33:04,830 But I'm sure she already told you that. 459 00:33:04,841 --> 00:33:06,124 She did. 460 00:33:06,135 --> 00:33:07,881 - Here she is. - Here's the little cutie. 461 00:33:07,892 --> 00:33:09,661 - The little birthday monster. - Hi. 462 00:33:09,672 --> 00:33:11,534 Hi, sweetie. 463 00:33:11,545 --> 00:33:12,912 - Hi. - Here. 464 00:33:12,923 --> 00:33:15,312 Take her. 465 00:33:16,260 --> 00:33:17,762 - Take her. - Uh... 466 00:33:17,772 --> 00:33:19,380 - Yeah. - Take her. 467 00:33:20,459 --> 00:33:21,712 Here. 468 00:33:22,055 --> 00:33:23,872 Hey. Oh. 469 00:33:24,754 --> 00:33:26,021 Hi. 470 00:33:26,032 --> 00:33:28,036 Wow, isn't she something? 471 00:33:30,897 --> 00:33:32,801 Yeah, she's really something. 472 00:33:48,257 --> 00:33:50,554 Whoa. 473 00:33:52,563 --> 00:33:55,569 ♪ God bless you American lovers ♪ 474 00:33:55,726 --> 00:33:59,901 ♪ Holding hands in atomic summers, yeah ♪ 475 00:34:05,391 --> 00:34:08,873 ♪ Out here in the middle of the forest ♪ 476 00:34:08,884 --> 00:34:12,825 ♪ No one hears you and no one calls us ♪ 477 00:34:18,376 --> 00:34:21,120 ♪ Spotlight on the sounds of glory ♪ 478 00:34:21,131 --> 00:34:26,775 ♪ With a cool 45 and a cigarette hanging from your lips, yeah ♪ 479 00:34:30,739 --> 00:34:34,747 ♪ And someday, bro, you will find the man of your dreams ♪ 480 00:34:34,758 --> 00:34:40,203 ♪ A tall motherfucker with diamonds and things, yeah ♪ 481 00:34:40,324 --> 00:34:43,631 ♪ I could never call it for you, girl, yeah, yeah, yeah ♪ 482 00:34:43,642 --> 00:34:47,050 ♪ She goes, all my life is a chemical dream ♪ 483 00:34:47,174 --> 00:34:50,306 ♪ All my life is a chemical dream ♪ 484 00:34:50,317 --> 00:34:53,747 ♪ All my life is a chemical dream ♪ 485 00:34:53,758 --> 00:34:56,668 ♪ All my life is a chemical dream ♪ 486 00:34:56,735 --> 00:34:59,474 - ♪ And it's honestly ♪ - ♪ All my life is a chemical dream ♪ 487 00:35:00,098 --> 00:35:01,434 ♪ It's all... ♪ 488 00:35:01,445 --> 00:35:03,591 You've been served, motherfucker! 489 00:35:06,824 --> 00:35:09,664 ♪ All my life is a chemical dream ♪ 490 00:35:09,675 --> 00:35:12,982 - ♪ Yeah, I tried my best ♪ - ♪ All my life is a chemical dream ♪ 491 00:35:13,089 --> 00:35:16,297 ♪ All my life is a chemical dream. ♪ 492 00:35:31,325 --> 00:35:33,797 This is an interesting twist. 493 00:35:35,574 --> 00:35:37,846 I got your message. 494 00:35:39,388 --> 00:35:40,891 But you missed. 495 00:35:40,945 --> 00:35:42,556 I don't miss. 496 00:35:42,567 --> 00:35:46,201 If you weren't supposed to be standing here, you wouldn't be. 497 00:35:49,234 --> 00:35:51,004 Who is it? 498 00:35:52,020 --> 00:35:55,226 You said there was a rat in my club. 499 00:35:59,207 --> 00:36:00,643 Who is it? 500 00:36:01,575 --> 00:36:03,950 I respect you going back out on the yard. 501 00:36:04,737 --> 00:36:07,579 Mayans getting pushed out of chiva... 502 00:36:07,590 --> 00:36:09,848 I ain't got no use for you now, homie. 503 00:36:09,859 --> 00:36:11,796 I ain't going nowhere, homie. 504 00:36:11,854 --> 00:36:14,204 You said there was a rat in my club. 505 00:36:14,764 --> 00:36:16,865 I need to know who it is 506 00:36:16,876 --> 00:36:19,571 to make it right. 507 00:36:21,504 --> 00:36:23,642 When I was in High Desert, 508 00:36:23,795 --> 00:36:26,993 my cousin Jay-Jay, mi primo, 509 00:36:27,670 --> 00:36:29,907 was calling the shots up in Stockton. 510 00:36:30,267 --> 00:36:31,814 Took a shine to this youngster. 511 00:36:31,825 --> 00:36:34,079 Brought him into the car to program. 512 00:36:34,565 --> 00:36:37,504 Then, one night, this fool... 513 00:36:37,604 --> 00:36:41,111 he gets rolled up and he disappears like a ghost. 514 00:36:41,338 --> 00:36:45,413 In for murder, but suddenly he's back on the street, 515 00:36:45,653 --> 00:36:48,057 running with you guys? 516 00:36:48,906 --> 00:36:52,713 When my cousin got out, we would talk. 517 00:36:53,366 --> 00:36:55,357 I'd look forward to it. 518 00:36:55,496 --> 00:36:58,936 Even if he was always crying about how hard it is. 519 00:36:59,028 --> 00:37:01,480 Talking to a man doing all day and night, 520 00:37:01,491 --> 00:37:02,955 and this little bitch is crying about 521 00:37:02,965 --> 00:37:04,653 trying to get a job while on paper. 522 00:37:04,664 --> 00:37:06,869 I just need to know the name. 523 00:37:09,307 --> 00:37:10,750 One day, 524 00:37:11,197 --> 00:37:12,729 Jay-Jay starts talking about 525 00:37:12,740 --> 00:37:15,190 how he reconnected with that homeboy, 526 00:37:16,262 --> 00:37:18,587 who was doing time for killing a cop. 527 00:37:19,595 --> 00:37:20,998 Now... 528 00:37:21,138 --> 00:37:23,916 he's calling shots for the Mayans. 529 00:37:24,204 --> 00:37:26,643 Jay-Jay said he had a plan. 530 00:37:26,749 --> 00:37:28,741 He's gonna do right by his old lady, 531 00:37:28,752 --> 00:37:30,422 see his girls. 532 00:37:30,433 --> 00:37:33,206 Was gonna press this fool EZ Reyes. 533 00:37:35,267 --> 00:37:38,708 Then... the calls stopped. 534 00:37:39,434 --> 00:37:42,708 That was the last time anyone heard from him. 535 00:37:52,915 --> 00:37:54,351 One shot. 536 00:37:54,362 --> 00:37:55,899 You make it, 537 00:37:56,220 --> 00:37:58,559 I'll lift that green light on you, homie. 538 00:38:00,529 --> 00:38:03,020 Vargas. Visitor. 539 00:38:05,846 --> 00:38:07,447 Next time. 540 00:38:59,112 --> 00:39:00,789 Hey, bro. 541 00:39:13,858 --> 00:39:15,462 You good, man? 542 00:39:16,131 --> 00:39:18,595 You don't got to worry about anything. 543 00:39:18,606 --> 00:39:21,430 The club will continue to put money on your books. 544 00:39:28,238 --> 00:39:30,276 Sorry I haven't come out. 545 00:39:34,384 --> 00:39:36,321 I know what it's like... 546 00:39:37,418 --> 00:39:40,191 when they stop calling your name for visits. 547 00:39:40,202 --> 00:39:43,108 When they stop calling your name for mail call. 548 00:39:43,588 --> 00:39:46,178 Trip up to Stockton was hard for my pop. 549 00:39:49,467 --> 00:39:51,652 Yeah, it's a long way, and... 550 00:39:52,366 --> 00:39:53,903 and he had the shop. 551 00:39:55,599 --> 00:39:58,172 And my brother. 552 00:40:01,251 --> 00:40:06,427 Well, the few times he came out... 553 00:40:07,276 --> 00:40:09,948 that meant a lot to me. 554 00:40:16,087 --> 00:40:19,593 Hey. We're getting back on top on the outside. 555 00:40:20,716 --> 00:40:23,444 You're gonna feel the impact in here soon. 556 00:40:23,455 --> 00:40:25,230 All right? No more looking over your shoulder... 557 00:40:25,241 --> 00:40:27,846 "If you bleed... 558 00:40:30,315 --> 00:40:32,186 I'll bleed beside you. 559 00:40:35,145 --> 00:40:36,750 If you tire... 560 00:40:43,155 --> 00:40:45,009 I will carry you." 561 00:40:47,236 --> 00:40:49,833 We made you a king. 562 00:40:51,284 --> 00:40:53,832 And you ain't nothing but a fucking rat. 563 00:41:06,033 --> 00:41:09,307 I'm about to take this club to heights it's never seen. 564 00:41:12,030 --> 00:41:14,590 If we stop that now, our brothers will have died for nothing. 565 00:41:14,601 --> 00:41:16,738 They've already died for nothing. 566 00:41:19,794 --> 00:41:21,598 For lies. 567 00:41:22,313 --> 00:41:24,584 My life is over. 568 00:41:26,261 --> 00:41:29,296 I've thrown it away for your fucking lies. 569 00:41:29,454 --> 00:41:31,091 I fucking believed in you. 570 00:41:31,385 --> 00:41:34,157 Believe in me just a little bit longer. 571 00:41:34,168 --> 00:41:36,620 We are on the verge of greatness. 572 00:41:37,584 --> 00:41:39,120 This is too important. 573 00:41:39,340 --> 00:41:41,211 Too many lives are at risk. 574 00:41:41,351 --> 00:41:43,780 I'm gonna get word to Hank. 575 00:41:45,286 --> 00:41:47,689 I'm gonna burn all this shit down. 576 00:41:56,007 --> 00:41:57,310 Sorry, brother. 577 00:41:57,770 --> 00:41:59,073 Creep, get off me! 578 00:41:59,180 --> 00:42:01,017 Guards! 579 00:42:01,028 --> 00:42:02,234 Guards, help me! 580 00:42:02,864 --> 00:42:04,471 Get off me! 581 00:42:04,613 --> 00:42:06,417 Get him off me. Aah! 582 00:42:06,428 --> 00:42:07,931 Get him off me! Help me! Help me! 583 00:42:08,054 --> 00:42:10,091 Get him off me! 584 00:42:10,102 --> 00:42:12,493 Help me, help me! Aah! 585 00:42:12,504 --> 00:42:14,875 Get him off me. 586 00:42:14,958 --> 00:42:17,181 Get off him! 587 00:42:19,577 --> 00:42:21,219 I didn't touch him! 588 00:42:22,033 --> 00:42:23,303 I didn't touch him! 589 00:42:23,314 --> 00:42:25,151 I didn't fucking touch him! 590 00:42:26,642 --> 00:42:28,245 I didn't touch him! 591 00:42:33,601 --> 00:42:35,272 I didn't touch him! 592 00:42:41,145 --> 00:42:42,870 Tessa, take Santi inside. 593 00:42:42,881 --> 00:42:45,367 Did I do something bad? 594 00:42:47,028 --> 00:42:48,415 No, sweetheart. 595 00:42:48,426 --> 00:42:49,708 Not at all. 596 00:42:50,252 --> 00:42:51,799 Come on, Santi. 597 00:43:00,603 --> 00:43:02,436 You know, I-I've... 598 00:43:02,686 --> 00:43:05,258 I've given you enough time 599 00:43:05,479 --> 00:43:08,185 to grieve for your old life. 600 00:43:10,702 --> 00:43:13,708 But you're about to lose your new life, too. 601 00:43:14,352 --> 00:43:16,121 I won't live like this. 602 00:43:16,132 --> 00:43:17,465 No. 603 00:43:18,265 --> 00:43:21,208 I won't raise our kids like this. 604 00:43:25,526 --> 00:43:27,630 So it's your choice. 605 00:43:31,136 --> 00:43:33,073 Look, Izzy, I'm... 606 00:43:38,000 --> 00:43:39,700 So be here. 607 00:43:39,835 --> 00:43:41,771 Or lose us. 608 00:43:41,953 --> 00:43:43,722 Forever. 609 00:44:09,073 --> 00:44:10,671 Do you have children? 610 00:44:10,738 --> 00:44:12,302 Society's wired us to feel 611 00:44:12,313 --> 00:44:14,584 that I'm missing out on something, 612 00:44:14,595 --> 00:44:17,071 but... 613 00:44:17,763 --> 00:44:19,567 I don't think I am. 614 00:44:21,966 --> 00:44:23,247 Go. 615 00:44:28,121 --> 00:44:30,438 I think all you're missing out on are sleepless nights. 616 00:44:30,449 --> 00:44:33,557 Thankfully, I still have plenty of those. 617 00:44:42,206 --> 00:44:44,244 Do you regret having children? 618 00:44:44,865 --> 00:44:47,587 That's a very strange question to ask a mother. 619 00:44:47,598 --> 00:44:50,946 I'm just curious. Aside from adequate rest, 620 00:44:50,957 --> 00:44:53,862 I just, I'm wondering what it is I'm missing. 621 00:44:55,151 --> 00:44:56,935 I guess maybe... 622 00:44:59,060 --> 00:45:01,533 just a deep, primal love 623 00:45:01,544 --> 00:45:03,862 that is completely out of your control. 624 00:45:05,326 --> 00:45:06,710 That... 625 00:45:06,721 --> 00:45:09,051 That sounds more painful than enjoyable. 626 00:45:09,062 --> 00:45:12,001 Yeah. Yeah, it's terrifying. 627 00:45:13,843 --> 00:45:15,412 But it's freeing 628 00:45:15,423 --> 00:45:18,897 to love something so much more than yourself. 629 00:45:21,147 --> 00:45:23,411 I think motherhood is too often thought of 630 00:45:23,422 --> 00:45:25,859 as this soft thing. 631 00:45:26,016 --> 00:45:28,713 No one mentions the lengths you'll go to, 632 00:45:29,099 --> 00:45:32,001 the darkness you are capable of, 633 00:45:32,955 --> 00:45:35,233 to keep your child safe. 634 00:45:37,329 --> 00:45:38,555 Your husband... 635 00:45:38,566 --> 00:45:41,203 Is right here. 636 00:45:41,214 --> 00:45:43,919 Ah, Mr. Galindo. 637 00:45:43,930 --> 00:45:47,169 Your wife and child have been graciously 638 00:45:47,849 --> 00:45:50,087 keeping me company. 639 00:45:53,329 --> 00:45:55,199 It was lovely... 640 00:45:55,598 --> 00:45:57,535 chatting with you, Mrs. Galindo. 641 00:45:58,117 --> 00:46:00,996 Emily. Please call me Emily. 642 00:46:05,559 --> 00:46:06,796 Beautiful family. 643 00:46:06,807 --> 00:46:09,506 Thank you. And you are...? 644 00:46:09,517 --> 00:46:12,531 Patricia Devlin, Deputy Assistant Inspector General, 645 00:46:12,542 --> 00:46:15,753 Investigations Division, O. I. G., San Diego Field Office. 646 00:46:15,764 --> 00:46:16,800 Hmm. 647 00:46:16,811 --> 00:46:18,394 - That's quite the title. - Mm. 648 00:46:18,405 --> 00:46:21,678 May I ask you what brings you to my house? 649 00:46:22,065 --> 00:46:23,468 Uh... 650 00:46:24,083 --> 00:46:26,629 Do you happen to know... 651 00:46:26,915 --> 00:46:30,439 the DOJ's monthly spend on this property? 652 00:46:31,927 --> 00:46:36,317 $36,476 653 00:46:36,328 --> 00:46:39,651 and... 26 cents. 654 00:46:40,097 --> 00:46:43,899 That number and a few others have brought me here. 655 00:46:43,910 --> 00:46:45,931 If you have a warrant, I'd love to see it. 656 00:46:45,942 --> 00:46:48,622 If not, maybe this is a conversation more suited for my attorneys... 657 00:46:48,659 --> 00:46:50,329 Oh, please. 658 00:46:51,524 --> 00:46:53,321 Let's sit. 659 00:46:57,115 --> 00:46:58,865 Don't worry. 660 00:46:58,992 --> 00:47:01,597 Your sins are out of my jurisdiction. 661 00:47:02,780 --> 00:47:05,652 I don't know how much you know about the... 662 00:47:05,855 --> 00:47:08,819 Inspector General's office, but we only investigate... 663 00:47:08,830 --> 00:47:09,887 Your own. 664 00:47:09,898 --> 00:47:11,811 Well, not my own. 665 00:47:13,057 --> 00:47:17,539 I don't care what badge or nameplate you have. 666 00:47:17,550 --> 00:47:19,440 If you're a bad actor, 667 00:47:20,750 --> 00:47:22,618 not one of mine. 668 00:47:27,444 --> 00:47:29,848 Don't get me wrong, Mr. Galindo, 669 00:47:30,382 --> 00:47:32,412 I know you're a bad man. 670 00:47:33,374 --> 00:47:35,408 And unlike the cynics... 671 00:47:36,855 --> 00:47:39,827 I think bad men will always fall. 672 00:47:40,455 --> 00:47:42,559 And you will fall. 673 00:47:43,050 --> 00:47:44,459 The best you have to hope for 674 00:47:44,470 --> 00:47:46,641 is several hundred years in prison. 675 00:47:47,228 --> 00:47:48,740 But... 676 00:47:50,642 --> 00:47:52,880 I believe there's someone much worse. 677 00:47:53,481 --> 00:47:56,654 And if you help us, if you help... 678 00:47:57,159 --> 00:48:00,491 enlighten us into the special relationship 679 00:48:00,502 --> 00:48:02,773 the two of you have... 680 00:48:03,608 --> 00:48:05,810 then I am here to offer you 681 00:48:06,232 --> 00:48:09,216 the possibility of getting out in time... 682 00:48:09,942 --> 00:48:12,113 for your son's wedding. 683 00:48:13,021 --> 00:48:15,341 Is that your sales pitch? 684 00:48:15,352 --> 00:48:16,922 I mean... 685 00:48:17,082 --> 00:48:19,128 To offer a free man a cage? 686 00:48:19,139 --> 00:48:20,910 You actually think you're free? 687 00:48:21,183 --> 00:48:23,428 It'll take just one little rock 688 00:48:23,548 --> 00:48:27,682 and your little glass house will come crashing down. 689 00:48:28,591 --> 00:48:32,699 A trigger is being squeezed, Mr. Galindo. 690 00:48:35,987 --> 00:48:37,791 I am here... 691 00:48:38,197 --> 00:48:41,827 to give you a chance to choose... 692 00:48:45,978 --> 00:48:48,577 which side of the barrel you want to be on. 693 00:48:50,496 --> 00:48:53,059 Metaphorically speaking, of course. 694 00:48:53,070 --> 00:48:55,574 I abhor violence. 695 00:48:55,902 --> 00:48:59,893 Not only the cowards like yourself who engage in it. 696 00:49:00,135 --> 00:49:01,717 But even more so 697 00:49:01,728 --> 00:49:04,066 those who enable it... 698 00:49:04,357 --> 00:49:06,246 and profit from it. 699 00:49:07,009 --> 00:49:09,141 I see you've been careful 700 00:49:09,600 --> 00:49:12,762 to not mention Lincoln Potter by name. 701 00:49:13,914 --> 00:49:17,254 Well, it appears you knew exactly who I was speaking about. 702 00:49:18,217 --> 00:49:19,944 No need. 703 00:49:29,227 --> 00:49:31,231 It's obvious... 704 00:49:31,315 --> 00:49:34,360 that you are losing your family, sir. 705 00:49:36,361 --> 00:49:38,331 If anything... 706 00:49:39,773 --> 00:49:43,781 I'm giving you the opportunity to fight to keep it. 707 00:50:40,088 --> 00:50:42,379 Uh, I got him, I got him. 708 00:50:57,614 --> 00:50:58,948 - They here? - Yeah. 709 00:50:58,959 --> 00:51:02,514 Just, uh, brought 'em in through the south side of the building. 710 00:51:02,540 --> 00:51:03,619 Hey. 711 00:51:03,686 --> 00:51:05,225 Limit contact. 712 00:51:05,685 --> 00:51:08,057 Let's make sure this goes smooth, all right? 713 00:51:11,363 --> 00:51:13,506 Hey, what's up, man? 714 00:51:52,919 --> 00:51:54,622 Well... 715 00:51:55,204 --> 00:51:57,632 Aren't you a tall glass of water? 716 00:52:00,758 --> 00:52:02,125 I'm sorry. 717 00:52:02,136 --> 00:52:04,040 I'm being rude. 718 00:52:05,071 --> 00:52:06,716 Hi, I'm Isaac. 719 00:52:06,727 --> 00:52:08,431 I know who the fuck you are. 720 00:52:08,442 --> 00:52:09,811 Huh. 721 00:52:09,822 --> 00:52:12,359 And I know who you are, Ezekiel. 722 00:52:13,340 --> 00:52:16,152 But I was not expecting this confidence. 723 00:52:16,914 --> 00:52:20,222 What is this pep in your step, hmm? 724 00:52:20,427 --> 00:52:22,496 You were on the brink of defeat. 725 00:52:24,924 --> 00:52:27,196 What is up your sleeve? 726 00:52:28,178 --> 00:52:29,848 What are you up to? 727 00:52:31,551 --> 00:52:35,145 Besides aligning yourselves now with those fucking pigs. 728 00:52:36,074 --> 00:52:37,676 Iron War. 729 00:52:38,496 --> 00:52:43,237 A house cat aligning himself with coyotes. 730 00:52:43,415 --> 00:52:44,927 See what I did there? I called you a pussy. 731 00:52:44,938 --> 00:52:47,176 All right. All right. 732 00:52:47,242 --> 00:52:51,308 Thank you, everybody, for making the trip to neutral ground. 733 00:52:51,823 --> 00:52:54,972 Everybody's been patted down for weapons. 734 00:52:55,692 --> 00:52:57,830 So now let's try and reach a... 735 00:52:58,339 --> 00:52:59,796 - What is it, man? - Is that everyone? 736 00:52:59,807 --> 00:53:02,054 We're prepared to accept your full surrender. 737 00:53:02,065 --> 00:53:04,623 We will continue to wear the California patch, 738 00:53:04,690 --> 00:53:05,969 and the Sons will shut down 739 00:53:05,980 --> 00:53:09,130 - their San Bernardino chapter immediately... - Where's Coco? 740 00:53:09,359 --> 00:53:10,572 Coco. 741 00:53:13,062 --> 00:53:15,979 - Hey, where's our friend? - Wasn't your fucking friend. 742 00:53:16,067 --> 00:53:19,038 Is. Was. I... 743 00:53:19,961 --> 00:53:21,170 Wasn't? 744 00:53:21,181 --> 00:53:23,887 You fucking shot him down in Oakland, motherfucker. 745 00:53:26,014 --> 00:53:27,650 No... 746 00:53:32,553 --> 00:53:34,110 We did? 747 00:53:34,803 --> 00:53:36,373 Coco? 748 00:53:43,000 --> 00:53:44,758 Um... 749 00:53:48,338 --> 00:53:50,542 I didn't know. 750 00:53:53,060 --> 00:53:55,498 All that effort for nothing. 751 00:53:56,173 --> 00:53:58,362 Don't let the guilt weigh you down. 752 00:53:58,785 --> 00:54:00,654 Our lamb was already on his path. 753 00:54:00,665 --> 00:54:03,650 We're prepared to accept your full surrender. 754 00:54:03,661 --> 00:54:06,512 - We will continue to wear the California patch... - Mm-mm. 755 00:54:06,523 --> 00:54:07,792 And the Sons will shut down 756 00:54:07,803 --> 00:54:09,373 the San Bernardino chapter immediately. 757 00:54:09,384 --> 00:54:11,297 I was hoping to... 758 00:54:12,304 --> 00:54:14,585 I was looking forward to the reunion. 759 00:54:15,058 --> 00:54:16,494 And now... 760 00:54:17,153 --> 00:54:19,807 this just feels futile... 761 00:54:21,750 --> 00:54:23,145 and pointless. 762 00:54:23,156 --> 00:54:25,895 - We are prepared to acc... - Stop fucking talking! 763 00:54:25,946 --> 00:54:29,819 Do you realize how boring you fucking sound? 764 00:54:36,660 --> 00:54:39,151 Coco gave this to me. 765 00:54:42,152 --> 00:54:44,926 And now I'll never be able to return the favor. 766 00:54:47,349 --> 00:54:50,255 We are prepared to accept your full surrender. 767 00:54:50,501 --> 00:54:53,132 We will continue to wear the California patch. 768 00:54:54,253 --> 00:54:55,388 And the Sons will shut down 769 00:54:55,399 --> 00:54:57,673 the San Bernardino chapter immediately. 770 00:55:08,244 --> 00:55:10,562 What am I crashing towards? 771 00:55:16,581 --> 00:55:17,968 Is it you? 772 00:55:18,134 --> 00:55:20,104 Man, fuck this fucking psycho. 773 00:55:20,115 --> 00:55:22,193 Stand down! 774 00:55:22,204 --> 00:55:25,545 Hey. Hey! Stand down! 775 00:55:25,946 --> 00:55:28,997 No violence. You both agreed to that. 776 00:55:29,197 --> 00:55:31,650 Well, I renege on my agreement. 777 00:55:36,340 --> 00:55:38,805 Maybe it's the grief talking, but... 778 00:55:40,869 --> 00:55:44,115 I'm not leaving this room until someone dies. 779 00:55:44,823 --> 00:55:46,370 Come on. 780 00:55:47,276 --> 00:55:49,513 Let's have some fun. 781 00:55:50,415 --> 00:55:52,234 Let's beat a big fucking drum 782 00:55:52,245 --> 00:55:54,747 and dance in the streets for Coco. 783 00:55:56,018 --> 00:55:58,202 Our brother is free. 784 00:56:00,832 --> 00:56:02,611 Who wants to go? 785 00:56:02,733 --> 00:56:04,036 - I got this. - No, no. 786 00:56:04,047 --> 00:56:06,485 - Right now. - I got this. 787 00:56:07,174 --> 00:56:09,028 For Manny. What's up? 788 00:56:10,341 --> 00:56:12,278 What's up? 789 00:56:14,424 --> 00:56:16,661 Did you think I was... 790 00:56:18,109 --> 00:56:20,051 Fucking pussy. 791 00:56:22,646 --> 00:56:24,705 Look at you guys. 792 00:56:25,399 --> 00:56:27,533 Bunch of brutes. 793 00:56:29,426 --> 00:56:30,832 No. 794 00:56:37,709 --> 00:56:39,948 Let's fuck shit up. 795 00:56:40,121 --> 00:56:42,492 Let's each appoint a delegate from our fodder. 796 00:56:42,619 --> 00:56:45,515 The best of mine against the best of yours. 797 00:57:03,053 --> 00:57:06,581 Eenie, meenie, minie... 798 00:57:08,156 --> 00:57:12,131 Oh, man, I'd really love to subvert expectations, but... 799 00:57:13,047 --> 00:57:14,316 Moe. 800 00:57:14,658 --> 00:57:19,355 That's it! Everybody out. Everybody out! Now! 801 00:57:19,380 --> 00:57:21,918 Each of you agreed to no violence. 802 00:57:21,929 --> 00:57:24,039 One second, Lucky. 803 00:57:38,184 --> 00:57:40,889 When I said I'd bleed for you, I meant it. 804 00:57:46,421 --> 00:57:48,942 EZ... What the fuck are you doing? 805 00:57:51,016 --> 00:57:52,347 EZ. 806 00:58:01,368 --> 00:58:02,394 Fuck. 807 00:58:04,931 --> 00:58:06,243 Get his ass! 808 00:58:06,254 --> 00:58:08,926 Get the fuck up! 809 00:58:12,730 --> 00:58:14,552 - Let's go. - Come on, EZ. 810 00:58:18,230 --> 00:58:21,002 Yeah. Get him. Get him! 811 00:58:25,074 --> 00:58:26,643 EZ, man, get up. Man, get up! 812 00:58:26,654 --> 00:58:28,992 EZ, get up! 813 00:58:29,188 --> 00:58:33,532 - Fuck this motherfucker! - Get up. Fuck. 814 00:58:33,601 --> 00:58:34,904 Oh... 815 00:58:35,224 --> 00:58:37,195 - Get up, bro. - Let's go! 816 00:58:37,206 --> 00:58:38,905 - Get up, EZ. - Get up, EZ. 817 00:58:38,916 --> 00:58:40,331 - Come on. - Get up. 818 00:58:40,342 --> 00:58:41,735 Get up! 819 00:58:41,746 --> 00:58:43,583 - EZ, let's go. - EZ, get up. 820 00:58:43,594 --> 00:58:46,065 Let's go, EZ. 821 00:58:46,076 --> 00:58:47,884 - Get up, EZ! - Come on, EZ. 822 00:58:47,895 --> 00:58:50,268 - Come on. - Don't give up. Come on! 823 00:58:50,279 --> 00:58:52,383 - Let's go. - Let's go. 824 00:58:55,945 --> 00:58:57,505 - Get up! - Let's go! 825 00:58:57,516 --> 00:58:59,151 Come on, get up. 826 00:58:59,742 --> 00:59:01,846 - Get up. - Come on, EZ. 827 00:59:25,919 --> 00:59:27,756 EZ, let's go! 828 00:59:29,048 --> 00:59:31,619 Yeah. Get him! Kill him! 829 00:59:31,757 --> 00:59:34,931 Kill him! Fuck yeah! 830 00:59:57,758 --> 01:00:00,230 There's your blood, motherfucker. 831 01:00:01,567 --> 01:00:04,316 We are prepared to accept your full surrender. 832 01:00:04,670 --> 01:00:07,595 We will continue to wear the California patch. 833 01:00:09,632 --> 01:00:11,425 It is you. 834 01:00:13,457 --> 01:00:17,742 The Sons will shut down their San Bernardino chapters immediately. 835 01:00:21,015 --> 01:00:23,487 We're prepared to accept your full surrender. 836 01:00:25,720 --> 01:00:28,456 We will continue to wear the California patch, 837 01:00:28,624 --> 01:00:32,525 and the Sons will close down their San Bernardino chapter immediately. 838 01:00:42,729 --> 01:00:45,978 ♪ I needed more ♪ 839 01:00:46,935 --> 01:00:49,841 ♪ Needed you ♪ 840 01:00:50,041 --> 01:00:53,359 ♪ To be ♪ 841 01:00:53,370 --> 01:00:57,011 ♪ With me ♪ 842 01:00:57,022 --> 01:01:00,996 ♪ I wrote it out ♪ 843 01:01:01,213 --> 01:01:04,063 ♪ Wrote it out ♪ 844 01:01:04,359 --> 01:01:07,798 ♪ So you ♪ 845 01:01:07,809 --> 01:01:11,383 ♪ Might stay ♪ 846 01:01:11,506 --> 01:01:15,270 ♪ I wrote it out ♪ 847 01:01:15,572 --> 01:01:18,544 ♪ Wrote it down ♪ 848 01:01:18,697 --> 01:01:22,038 ♪ So we ♪ 849 01:01:22,130 --> 01:01:25,445 ♪ Could play ♪ 850 01:01:25,951 --> 01:01:29,353 ♪ There in your eyes ♪ 851 01:01:29,364 --> 01:01:32,939 ♪ How many times ♪ 852 01:01:33,060 --> 01:01:36,367 ♪ Can a heart ♪ 853 01:01:36,610 --> 01:01:39,439 ♪ Go back? ♪ 854 01:01:39,898 --> 01:01:43,103 ♪ We took the life ♪ 855 01:01:43,775 --> 01:01:47,188 ♪ That we made ♪ 856 01:01:47,423 --> 01:01:50,695 ♪ We put it all ♪ 857 01:01:50,706 --> 01:01:53,980 ♪ On track ♪ 858 01:01:54,612 --> 01:01:58,055 ♪ For everyone ♪ 859 01:01:58,066 --> 01:02:01,396 ♪ Else to see ♪ 860 01:02:01,665 --> 01:02:04,938 ♪ Bigger than ♪ 861 01:02:04,949 --> 01:02:08,894 ♪ Ourselves ♪ 862 01:02:08,905 --> 01:02:11,938 ♪ Made it all ♪ 863 01:02:12,288 --> 01:02:15,966 ♪ Did the dance ♪ 864 01:02:16,146 --> 01:02:18,851 ♪ Came out through ♪ 865 01:02:19,517 --> 01:02:22,064 ♪ This hell. ♪ 866 01:02:51,141 --> 01:02:53,625 We need to talk about your brother. 867 01:02:57,208 --> 01:02:58,674 He said... 868 01:02:59,126 --> 01:03:00,863 some things. 869 01:03:28,882 --> 01:03:30,317 Hey, Lou. 870 01:03:30,508 --> 01:03:34,216 Hey, now this is a fucking Mayan! 871 01:03:44,717 --> 01:03:45,986 Fuck yeah! 872 01:03:46,266 --> 01:03:49,840 EZ! EZ! EZ! EZ! 873 01:04:06,277 --> 01:04:08,815 EZ! EZ! EZ! 874 01:04:11,477 --> 01:04:14,316 EZ! EZ! EZ! 875 01:04:14,382 --> 01:04:17,355 EZ! EZ! EZ! EZ! 876 01:04:38,668 --> 01:04:41,420 Little butterfly told me how to find your nest. 877 01:04:41,431 --> 01:04:43,841 Mmm. 878 01:04:44,041 --> 01:04:47,841 Mmm. You really do look so much like him. 879 01:04:48,283 --> 01:04:51,180 Wow. Maybe not the... 880 01:04:52,027 --> 01:04:55,474 Roman, protruding nose, but... 881 01:04:56,293 --> 01:04:57,963 the eyes. 882 01:04:59,870 --> 01:05:01,871 They don't lie. 883 01:05:07,938 --> 01:05:11,725 Your father took something from me. 884 01:05:11,736 --> 01:05:13,935 If you want it back... 885 01:05:14,409 --> 01:05:16,851 you're gonna have to do something for me. 886 01:05:16,862 --> 01:05:18,548 Hmm? 887 01:05:29,697 --> 01:05:31,697 Synced and corrected by naFraC www.addic7ed.com 888 01:05:35,758 --> 01:05:40,568 ♪ It's been a long and twisted highway ♪ 889 01:05:40,777 --> 01:05:45,887 ♪ Through so many setting suns ♪ 890 01:05:45,954 --> 01:05:51,432 ♪ And, oh, my fingers, how they bled ♪ 891 01:05:51,871 --> 01:05:56,977 ♪ From gripping on for so long ♪ 892 01:05:57,216 --> 01:06:01,029 ♪ And then I let my spirit fly away ♪ 893 01:06:01,040 --> 01:06:06,784 ♪ Oh, to see from a different point of view ♪ 894 01:06:06,795 --> 01:06:12,720 ♪ And then I gazed and I was so amazed ♪ 895 01:06:12,731 --> 01:06:17,244 ♪ Oh, I've been so blind ♪ 896 01:06:17,255 --> 01:06:22,763 ♪ I could not see what was right in front of me ♪ 897 01:06:23,125 --> 01:06:27,615 ♪ Can you hear my heartbeat? ♪ 898 01:06:27,682 --> 01:06:29,853 ♪ It pounds on... ♪ 61283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.