All language subtitles for Marooned.1969.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,611 --> 00:02:29,149 [ELECTRONICS BEEPING] 2 00:02:32,720 --> 00:02:34,588 Network, Flight. 3 00:02:34,622 --> 00:02:36,324 Go, Flight. 4 00:02:36,357 --> 00:02:38,091 MAN: They're now beginning to pressurize the tanks. 5 00:02:38,125 --> 00:02:41,495 Pressurize all of the tanks in all three stages 6 00:02:41,529 --> 00:02:43,364 with gaseous helium. 7 00:02:43,397 --> 00:02:44,732 As the pressurization builds up, 8 00:02:44,765 --> 00:02:46,767 it's being monitored. 9 00:02:46,800 --> 00:02:48,336 Here in the control center, 10 00:02:48,369 --> 00:02:52,440 our status board is still indicating all is well. 11 00:02:52,473 --> 00:02:54,007 Network, Flight. 12 00:02:54,041 --> 00:02:55,343 Are you configured for the terminal count? 13 00:02:55,376 --> 00:02:56,477 Roger, Flight. We are go. 14 00:02:56,510 --> 00:02:57,878 Okay. Let's check the status 15 00:02:57,911 --> 00:02:58,646 for terminal count, Rooster? 16 00:02:58,679 --> 00:02:59,447 Go, Flight. 17 00:02:59,480 --> 00:03:00,548 Retro? Fido? 18 00:03:00,581 --> 00:03:01,615 We are go. Go. 19 00:03:01,649 --> 00:03:02,683 GMC? 20 00:03:02,716 --> 00:03:04,218 Go, Flight. 21 00:03:04,252 --> 00:03:05,753 E-COM? Affirmative, Flight. 22 00:03:05,786 --> 00:03:07,988 F-COM? Go, all the way. 23 00:03:08,021 --> 00:03:09,423 Sony Panel Three, tape recorder forward. 24 00:03:09,457 --> 00:03:11,859 Switch to forward. Verify gray bar. 25 00:03:11,892 --> 00:03:13,126 Roger, we have a gray flag. 26 00:03:13,160 --> 00:03:14,628 DMC is running, Flight. 27 00:03:14,662 --> 00:03:18,466 Roger, in automatic sequence, start on my mark... 28 00:03:18,499 --> 00:03:19,767 Mark. 29 00:03:19,800 --> 00:03:21,168 All right, Jim. 30 00:03:21,201 --> 00:03:22,035 Standby your panel 325 function. 31 00:03:22,069 --> 00:03:23,371 Roger. 32 00:03:23,404 --> 00:03:25,038 Fuel pre-pressure initiated. 33 00:03:25,072 --> 00:03:26,206 Roger, Fuel. This one's going to light on your toes. 34 00:03:26,240 --> 00:03:28,141 PCS bypass on. 35 00:03:28,175 --> 00:03:29,810 Glycol radiator full to bypass. 36 00:03:29,843 --> 00:03:31,111 Full to bypass. 37 00:03:31,144 --> 00:03:32,380 Internal cooling, Flight. 38 00:03:32,413 --> 00:03:34,047 This is launch control. 39 00:03:34,081 --> 00:03:36,216 The second stage fuel tank is pressurized, 40 00:03:36,250 --> 00:03:37,818 and the third stage liquid oxygen tank 41 00:03:37,851 --> 00:03:39,119 pressurizing at this time. 42 00:03:39,152 --> 00:03:40,053 Ironman One, this is Flight, 43 00:03:40,087 --> 00:03:41,154 how do you read? 44 00:03:41,188 --> 00:03:42,222 Loud and clear, Dick. 45 00:03:42,256 --> 00:03:43,724 All right, 46 00:03:43,757 --> 00:03:45,326 CMP on panel two. Verify program two. 47 00:03:45,359 --> 00:03:47,160 We're a go, Flight. 48 00:03:47,194 --> 00:03:48,462 Roger. 49 00:03:48,496 --> 00:03:49,830 Flight recorder to record. 50 00:03:49,863 --> 00:03:51,098 GDC, align. 51 00:03:51,131 --> 00:03:52,466 GDC, align. 52 00:03:52,500 --> 00:03:53,967 All recorders to flight speed. 53 00:03:54,001 --> 00:03:55,703 Network, Flight, all okay with you? 54 00:03:55,736 --> 00:03:57,204 That's affirmed, Flight. 55 00:03:57,237 --> 00:03:58,105 RTC, everybody configured for commands? 56 00:03:58,138 --> 00:03:59,473 That's affirmative. 57 00:03:59,507 --> 00:04:01,409 Internal power and go, Flight. 58 00:04:01,442 --> 00:04:02,776 You got the transfer, huh? 59 00:04:02,810 --> 00:04:04,412 That's affirmed. 60 00:04:04,445 --> 00:04:05,513 Ironman One, standby for the 10-second count. 61 00:04:05,546 --> 00:04:08,649 Roger, Ted. 62 00:04:08,682 --> 00:04:15,589 Ten, nine, eight, seven, six, five, four... 63 00:04:15,623 --> 00:04:18,559 [IGNITION EXPLOSION] 64 00:05:06,306 --> 00:05:08,642 Flight, safety is green downrange. 65 00:05:08,676 --> 00:05:09,743 Roger, green safety. 66 00:05:09,777 --> 00:05:12,079 Booster okay. 67 00:05:12,112 --> 00:05:13,246 Go, Flight. 68 00:05:20,488 --> 00:05:21,555 Everything okay? 69 00:05:21,589 --> 00:05:22,690 Affirmed. 70 00:05:22,723 --> 00:05:23,824 GNC? Go, Flight. 71 00:05:23,857 --> 00:05:25,493 E-COM? 72 00:05:25,526 --> 00:05:26,594 Flight, we're a go. 73 00:05:26,627 --> 00:05:27,728 Roger. 74 00:05:47,648 --> 00:05:52,119 DX manual. 75 00:05:52,152 --> 00:05:53,387 Standby for mode one Charlie. 76 00:05:53,421 --> 00:05:54,388 Mark, mode one Charlie. 77 00:05:54,422 --> 00:05:55,789 Mode one Charlie. 78 00:06:00,994 --> 00:06:02,563 Rooster, I need your status 79 00:06:02,596 --> 00:06:03,864 for staging. 80 00:06:03,897 --> 00:06:05,232 The tower has jettisoned. 81 00:06:05,265 --> 00:06:07,568 Trajectory and guidance are go. 82 00:06:07,601 --> 00:06:09,870 Roger, trajectory and guidance are go. 83 00:06:11,104 --> 00:06:13,240 [METAL CREAKING] 84 00:06:26,720 --> 00:06:28,622 Spacecraft systems are go. 85 00:06:28,656 --> 00:06:30,023 Spacecraft systems are go. 86 00:06:30,057 --> 00:06:32,726 All spacecraft systems are go. 87 00:06:32,760 --> 00:06:33,894 No mistaking. 88 00:06:33,927 --> 00:06:34,995 We have CECO. 89 00:06:35,028 --> 00:06:36,196 Roger, CECO. 90 00:07:25,112 --> 00:07:28,315 Hey, it looks like a fine day down there. 91 00:07:29,717 --> 00:07:33,621 I can see all the way from Gibraltar to Greece. 92 00:07:33,654 --> 00:07:35,088 We're coming up on the terminator, 93 00:07:35,122 --> 00:07:36,289 should be into our first sunset 94 00:07:36,323 --> 00:07:37,925 in a couple of minutes. 95 00:07:45,365 --> 00:07:47,701 Loss of signal with Canary. 96 00:07:47,735 --> 00:07:49,637 Roger, LOS. 97 00:07:49,670 --> 00:07:52,372 Okay time to activate TV transmission. 98 00:07:52,405 --> 00:07:53,473 We remote to Houston 99 00:07:53,507 --> 00:07:55,042 through Araya Buzz. 100 00:07:55,075 --> 00:07:56,844 Araya One, this is Ironman, 101 00:07:56,877 --> 00:07:58,011 how do you copy, over? 102 00:07:58,045 --> 00:07:59,346 Ironman One, Araya. 103 00:07:59,379 --> 00:08:01,181 I read you loud and clear, copy. 104 00:08:01,214 --> 00:08:03,050 I read you the same. 105 00:08:03,083 --> 00:08:04,284 On my mark, 106 00:08:04,317 --> 00:08:05,919 TV transmission from camera A. 107 00:08:05,953 --> 00:08:08,221 Mark. 108 00:08:08,255 --> 00:08:12,860 Smile! 109 00:08:12,893 --> 00:08:14,862 How are you getting this? 110 00:08:14,895 --> 00:08:16,664 A little snowy, Ironman, 111 00:08:16,697 --> 00:08:17,998 a little snowy. 112 00:08:20,634 --> 00:08:25,238 Clearing up now. 113 00:08:25,272 --> 00:08:27,474 Clear now. Good picture. 114 00:08:27,507 --> 00:08:28,609 Well, say something, Ted. 115 00:08:28,642 --> 00:08:31,044 Are we beautiful? 116 00:08:31,078 --> 00:08:33,781 Ironman, this is Houston. 117 00:08:33,814 --> 00:08:36,116 See you real good, all three of you. 118 00:08:36,149 --> 00:08:37,217 How about the other camera, Jim? 119 00:08:37,250 --> 00:08:39,987 Camera B coming on. 120 00:08:43,423 --> 00:08:44,457 Mark. 121 00:08:46,459 --> 00:08:50,130 You should be getting me now. 122 00:08:50,163 --> 00:08:55,636 Here's Buzz... 123 00:08:55,669 --> 00:08:59,139 Here's Stoney... 124 00:08:59,172 --> 00:09:00,207 How's it look? 125 00:09:00,240 --> 00:09:01,742 Sharp and clear. 126 00:09:01,775 --> 00:09:03,410 How are you for docking with the lab? 127 00:09:03,443 --> 00:09:04,845 Docking is still planned 128 00:09:04,878 --> 00:09:07,915 for the second orbit as advertised. 129 00:09:07,948 --> 00:09:12,185 Roger. We have an update on your initial phase maneuver. 130 00:09:12,219 --> 00:09:14,955 Delta V, 249 at .3 feet per second. 131 00:09:14,988 --> 00:09:16,724 This is mission control, Houston, 132 00:09:16,757 --> 00:09:20,193 at 22 minutes into the flight of Ironman One. 133 00:09:20,227 --> 00:09:23,330 After a brief 20-minute flight across the Atlantic, 134 00:09:23,363 --> 00:09:26,834 the spacecraft is now crossing the Mediterranean. 135 00:09:26,867 --> 00:09:29,569 Now we begin to look at the business of the flight plan 136 00:09:29,603 --> 00:09:31,038 which shows a rendezvous and docking 137 00:09:31,071 --> 00:09:33,373 with the Saturn 4B orbital laboratory. 138 00:10:15,849 --> 00:10:19,119 Buzz, what's our closing rate? 139 00:10:19,152 --> 00:10:20,954 Closing rate, 50 feet per second. 140 00:10:20,988 --> 00:10:22,656 Roger. 141 00:10:22,690 --> 00:10:24,091 Let me know when we have 25. 142 00:10:24,124 --> 00:10:26,626 Roger. 143 00:10:56,323 --> 00:10:58,692 [THUDDING] 144 00:11:03,563 --> 00:11:06,366 This is mission control, Houston. 145 00:11:06,399 --> 00:11:09,236 Commander Pruett has reported completion of docking the Apollo 146 00:11:09,269 --> 00:11:10,738 at the S-4B laboratory. 147 00:11:10,771 --> 00:11:13,073 After completing some systems checks, 148 00:11:13,106 --> 00:11:15,042 the crew will transfer into the lab 149 00:11:15,075 --> 00:11:17,811 in which they will live and work for the next seven months. 150 00:11:17,845 --> 00:11:20,347 This will be a test of the spacecraft, the systems, 151 00:11:20,380 --> 00:11:21,882 and most of all the men 152 00:11:21,915 --> 00:11:23,383 in preparation 153 00:11:23,416 --> 00:11:25,085 for interplanetary deep-space missions 154 00:11:25,118 --> 00:11:27,454 which are now being planned. 155 00:11:27,487 --> 00:11:28,856 During this entire period, 156 00:11:28,889 --> 00:11:30,690 the astronauts will cover their activities 157 00:11:30,724 --> 00:11:32,259 with TV cameras, 158 00:11:32,292 --> 00:11:33,894 which will be tape-recorded here on Earth 159 00:11:33,927 --> 00:11:36,029 for study and evaluation. 160 00:12:12,933 --> 00:12:16,236 Well, it's not too bad. 161 00:12:16,269 --> 00:12:18,238 We could use a couple of windows, though. 162 00:12:18,271 --> 00:12:20,974 I think we're missing the view. 163 00:12:21,008 --> 00:12:23,243 What's first, Buzz? 164 00:12:23,276 --> 00:12:25,212 Extra-vehicular activities 165 00:12:25,245 --> 00:12:27,314 in the S-509 maneuvering unit. 166 00:12:27,347 --> 00:12:28,615 You take it out. 167 00:12:28,648 --> 00:12:31,251 Stoney, you handle the camera. 168 00:14:01,541 --> 00:14:03,643 Watch it, Stoney. 169 00:14:14,387 --> 00:14:16,456 Try a little aerobatics here. 170 00:14:17,857 --> 00:14:19,126 Here goes. 171 00:15:02,169 --> 00:15:04,171 Buzz, how about some work? 172 00:15:04,204 --> 00:15:06,773 Yeah, right. 173 00:15:06,806 --> 00:15:08,741 [SIGHS] 174 00:15:08,775 --> 00:15:10,343 I'm coming right down. 175 00:15:10,377 --> 00:15:14,481 Okay, Buzz, micrometeorite experiment. 176 00:15:14,514 --> 00:15:16,683 Uh, say again, Stoney. 177 00:15:16,716 --> 00:15:17,917 Micrometeorite. 178 00:15:17,951 --> 00:15:21,354 Roger, micrometeorite. 179 00:15:27,127 --> 00:15:29,829 This material was obtained 180 00:15:29,862 --> 00:15:31,965 during their first week in space. 181 00:15:31,999 --> 00:15:35,002 I'm presenting it as a point of reference. 182 00:15:35,035 --> 00:15:37,704 Here's Pruett, 183 00:15:37,737 --> 00:15:40,140 Lloyd, 184 00:15:40,173 --> 00:15:42,209 Stone. 185 00:15:42,242 --> 00:15:45,112 We got this day before yesterday. 186 00:15:50,150 --> 00:15:51,718 It demonstrates a serious decline 187 00:15:51,751 --> 00:15:55,655 in the ability to perform even simple manual tasks. 188 00:15:55,688 --> 00:15:57,890 Just over five months of the mission 189 00:15:57,924 --> 00:15:59,926 have been completed satisfactorily. 190 00:15:59,959 --> 00:16:02,762 We wonder if it remains desirable to continue 191 00:16:02,795 --> 00:16:05,999 for the full seven months originally planned. 192 00:16:12,539 --> 00:16:13,906 What are your parameters, Courtney? 193 00:16:13,940 --> 00:16:16,676 EKG, rate and rhythm. 194 00:16:16,709 --> 00:16:19,246 EEG, brain. 195 00:16:19,279 --> 00:16:20,547 He's not sleeping. 196 00:16:20,580 --> 00:16:23,183 The trend shows definite fatigue. 197 00:16:23,216 --> 00:16:25,618 Is he still losing weight? 198 00:16:25,652 --> 00:16:28,355 Down 16 pounds. 199 00:16:28,388 --> 00:16:30,957 The quality of the solar spectral film's been very poor. 200 00:16:30,990 --> 00:16:33,960 Well, you're not going to see any more. 201 00:16:33,993 --> 00:16:36,629 Why not? 202 00:16:36,663 --> 00:16:39,299 Take a look at this. 203 00:16:51,678 --> 00:16:53,146 Tired and he's making mistakes. 204 00:16:53,180 --> 00:16:57,450 You want to try living in a tin can for five months? 205 00:16:58,751 --> 00:16:59,852 What else? 206 00:16:59,886 --> 00:17:04,724 We got this yesterday. 207 00:17:04,757 --> 00:17:08,561 Some, uh, further degradations to our CS system. 208 00:17:08,595 --> 00:17:10,163 We've lost a backup coolant loop 209 00:17:10,197 --> 00:17:13,266 in the oil thruster. 210 00:17:13,300 --> 00:17:16,002 Um... 211 00:17:16,035 --> 00:17:19,339 Oh, yeah, uh, the washing machine is out. 212 00:17:19,372 --> 00:17:21,174 I was doing some preventative maintenance on it, 213 00:17:21,208 --> 00:17:22,542 and I guess I shorted it out. 214 00:17:22,575 --> 00:17:25,478 I also discovered some computation errors 215 00:17:25,512 --> 00:17:27,314 in the telescope settings. 216 00:17:27,347 --> 00:17:29,216 I guess that would account for the poor quality 217 00:17:29,249 --> 00:17:32,985 in the, uh, solar spectral pictures. 218 00:17:33,019 --> 00:17:36,089 Um... 219 00:17:36,123 --> 00:17:40,627 I, uh... 220 00:17:40,660 --> 00:17:44,931 I've, uh, I've fixed the, uh, razor, hmm. 221 00:17:44,964 --> 00:17:48,301 [RAZOR BUZZING] 222 00:17:48,335 --> 00:17:51,671 So, uh, we can go back to shaving again now, 223 00:17:51,704 --> 00:17:53,072 and, um... 224 00:17:53,106 --> 00:17:57,477 and I'm sleeping better. 225 00:17:57,510 --> 00:18:03,216 I guess we're all getting our second wind, 226 00:18:03,250 --> 00:18:04,817 and if the hardware holds up, 227 00:18:04,851 --> 00:18:08,321 I guess we can make it right to the end. 228 00:18:08,355 --> 00:18:09,656 I know I can. 229 00:18:09,689 --> 00:18:12,759 I think they've done a hell of a job. 230 00:18:17,029 --> 00:18:18,097 Bring them down. 231 00:18:18,131 --> 00:18:22,135 Yes, sir. 232 00:18:22,169 --> 00:18:25,338 Mrs. Wheeler, get everyone on the net in mission control. 233 00:18:48,961 --> 00:18:51,731 This is mission control, Houston. 234 00:18:51,764 --> 00:18:53,200 The crew of Ironman One 235 00:18:53,233 --> 00:18:55,602 has closed down the S-4B space laboratory 236 00:18:55,635 --> 00:18:58,771 in which they have worked, lived, slept and eaten 237 00:18:58,805 --> 00:19:00,840 for the last five months. 238 00:19:00,873 --> 00:19:03,210 Their Apollo spacecraft has separated from the lab, 239 00:19:03,243 --> 00:19:05,011 and at this time, 240 00:19:05,044 --> 00:19:07,514 the automatic sequence of retrofire is about to begin. 241 00:19:07,547 --> 00:19:10,049 Ten, nine, eight, 242 00:19:10,082 --> 00:19:13,853 seven, six, five, four, 243 00:19:13,886 --> 00:19:16,689 three, two, one, 244 00:19:16,723 --> 00:19:19,326 retrofire. 245 00:19:19,359 --> 00:19:21,127 The spacecraft should be starting its descent 246 00:19:21,160 --> 00:19:22,495 across Australia 247 00:19:22,529 --> 00:19:24,030 towards the splash point in the Pacific 248 00:19:24,063 --> 00:19:26,699 some 400 miles south of Midway Island. 249 00:19:26,733 --> 00:19:30,136 They are waiting now for confirmation of retrofire. 250 00:19:30,169 --> 00:19:31,271 Standing by for contact. 251 00:19:31,304 --> 00:19:33,573 Ironman One, Ironman One, 252 00:19:33,606 --> 00:19:37,143 this is Houston CapCom, do you read? 253 00:19:39,379 --> 00:19:41,514 Ironman One, Ironman One, 254 00:19:41,548 --> 00:19:45,117 this is Houston CapCom, do you read? 255 00:19:45,151 --> 00:19:47,119 After five months in orbit, 256 00:19:47,153 --> 00:19:49,589 a mission that has been termed a successful prelude 257 00:19:49,622 --> 00:19:51,391 to the long-term space voyages 258 00:19:51,424 --> 00:19:53,860 that some day will be normal and routine, 259 00:19:53,893 --> 00:19:56,963 astronauts Jim Pruett, Buzz Lloyd, and Clayton Stone 260 00:19:56,996 --> 00:19:59,632 should be on their fiery way home to the good Earth. 261 00:19:59,666 --> 00:20:01,067 Ironman One, Ironman One, 262 00:20:01,100 --> 00:20:02,335 this is Houston CapCom, 263 00:20:02,369 --> 00:20:03,536 do you read? 264 00:20:05,204 --> 00:20:06,606 Ironman One, Ironman One, 265 00:20:06,639 --> 00:20:09,509 this is Houston CapCom, do you read? 266 00:20:09,542 --> 00:20:14,013 Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom on UHF. 267 00:20:14,046 --> 00:20:16,449 Do you read? 268 00:20:16,483 --> 00:20:20,353 Ironman One, Ironman One, this is Houston CapCom on UHF. 269 00:20:20,387 --> 00:20:23,490 Do you read? 270 00:20:23,523 --> 00:20:24,891 Ironman One, Ironman One, 271 00:20:24,924 --> 00:20:27,093 this is Houston CapCom on S-band. 272 00:20:27,126 --> 00:20:28,160 Do you read? 273 00:20:28,194 --> 00:20:29,429 Go ahead, Houston. 274 00:20:29,462 --> 00:20:31,731 Hey, you old bum. How's the run? 275 00:20:31,764 --> 00:20:34,166 We have negative retrofire. 276 00:20:36,168 --> 00:20:38,204 Say again, Ironman. 277 00:20:38,237 --> 00:20:41,374 Negative, no burn. 278 00:20:41,408 --> 00:20:43,710 Bailey, kill it. 279 00:20:43,743 --> 00:20:45,211 Ironman, wait one. 280 00:20:45,244 --> 00:20:46,313 What's wrong, Dick? 281 00:20:46,346 --> 00:20:49,982 Don't know. 282 00:20:50,016 --> 00:20:51,918 E-COM, GNC, how does the data look? 283 00:20:51,951 --> 00:20:54,354 A minute and 20 seconds past retrofire. 284 00:20:54,387 --> 00:20:56,088 Ironman, Flight. 285 00:20:56,122 --> 00:20:57,890 Would you check your pyro circuit breakers 286 00:20:57,924 --> 00:20:59,892 and also your Delta V thrust 287 00:20:59,926 --> 00:21:01,428 manual A and B switches? 288 00:21:01,461 --> 00:21:02,795 Roger. 289 00:21:02,829 --> 00:21:05,865 Glenn, would you punch up channel six? 290 00:21:07,033 --> 00:21:09,235 All parameters are normal. 291 00:21:09,268 --> 00:21:11,037 Then why in the hell doesn't it fire? 292 00:21:11,070 --> 00:21:12,772 Housto Ironman. 293 00:21:12,805 --> 00:21:14,106 Go, Ironman. 294 00:21:14,140 --> 00:21:15,542 Circuit breakers are closed, 295 00:21:15,575 --> 00:21:17,677 SPS switch is on. 296 00:21:17,710 --> 00:21:18,811 Delta V strut 297 00:21:18,845 --> 00:21:21,681 manual A and B switches are on. 298 00:21:21,714 --> 00:21:22,915 Thank you, Ironman. 299 00:21:22,949 --> 00:21:24,283 We're affirming a new target. 300 00:21:24,317 --> 00:21:26,319 Suggest you try manual re-entry on your next pass. 301 00:21:26,353 --> 00:21:28,988 Roger, understand manual re-entry 302 00:21:29,021 --> 00:21:30,457 using RCS backup system. 303 00:21:30,490 --> 00:21:33,860 Negative, Jim. Negative. 304 00:21:33,893 --> 00:21:36,162 We suggest you use the primary system. 305 00:21:39,366 --> 00:21:41,133 Jim, we just told them 306 00:21:41,167 --> 00:21:42,935 the thing didn't work. 307 00:21:42,969 --> 00:21:45,605 Houston, we prefer using the backup thrusters. 308 00:21:49,409 --> 00:21:52,111 I'm afraid you don't have any backup thrusters. 309 00:21:52,979 --> 00:21:54,213 Say again? 310 00:21:54,246 --> 00:21:56,416 You've fallen too low in RCS fuel, Jim. 311 00:21:56,449 --> 00:21:58,284 Now, what about the lab? 312 00:21:58,317 --> 00:22:00,019 There's oxygen in the lab. 313 00:22:00,052 --> 00:22:01,421 Houston, do we have enough fuel 314 00:22:01,454 --> 00:22:03,089 to re-dock with the lab? 315 00:22:04,323 --> 00:22:06,359 Negative, Ironman. Negative. 316 00:22:07,994 --> 00:22:09,829 Well, what do you propose, Ted? 317 00:22:09,862 --> 00:22:11,731 You have insufficient RCS fuel. 318 00:22:11,764 --> 00:22:15,001 You're going to have to try retrofire 319 00:22:15,034 --> 00:22:17,704 with your primary engine. 320 00:22:17,737 --> 00:22:19,138 Smart boys think 321 00:22:19,171 --> 00:22:21,541 your automatic control system is out, 322 00:22:21,574 --> 00:22:23,042 but you'll be able to get ignition 323 00:22:23,075 --> 00:22:26,413 from your primary engine on manual command. 324 00:22:26,446 --> 00:22:29,616 In other words, kick the box, Jimmy. 325 00:22:29,649 --> 00:22:32,519 Do you copy, Ironman? 326 00:22:32,552 --> 00:22:34,554 Yeah, copy. 327 00:22:34,587 --> 00:22:36,689 Mr. Keith, BAO. 328 00:22:36,723 --> 00:22:38,725 Yeah, no announcement. 329 00:22:38,758 --> 00:22:40,493 I think we should say something, sir. 330 00:22:40,527 --> 00:22:42,128 We've been off the air now for almo-- 331 00:22:42,161 --> 00:22:43,362 All right. 332 00:22:43,396 --> 00:22:44,797 Just keep it trivial. Keep it routine. 333 00:22:44,831 --> 00:22:47,133 We may not have a problem. Yes, sir. 334 00:22:47,166 --> 00:22:50,537 This is mission control, Houston. 335 00:22:50,570 --> 00:22:52,439 We have received word from Ironman One 336 00:22:52,472 --> 00:22:53,973 of a malfunctioning switch 337 00:22:54,006 --> 00:22:55,742 that has prevented retrofire on their last orbit. 338 00:22:55,775 --> 00:22:57,744 We shall bypass the switch, 339 00:22:57,777 --> 00:22:59,078 and at the end of their next orbit, 340 00:22:59,111 --> 00:23:01,714 we shall try manual retrofire. 341 00:23:05,384 --> 00:23:06,819 This is Canon in Houston. 342 00:23:06,853 --> 00:23:08,120 Yeah, Canon? 343 00:23:08,154 --> 00:23:09,155 Well, unfreeze the dead, will you? 344 00:23:09,188 --> 00:23:10,256 Hold on a second. 345 00:23:10,289 --> 00:23:11,558 Are you ready now? 346 00:23:11,591 --> 00:23:12,725 Go ahead. 347 00:23:12,759 --> 00:23:13,760 Primary engine did not fire 348 00:23:13,793 --> 00:23:15,027 on first pass. 349 00:23:15,061 --> 00:23:16,162 The secondary thrusters are out. 350 00:23:16,195 --> 00:23:17,797 Repeat, out. Uh-oh. 351 00:23:17,830 --> 00:23:20,433 And if that big baby doesn't fire this time, 352 00:23:20,467 --> 00:23:21,934 they're not coming back. 353 00:23:21,968 --> 00:23:25,638 Gimbal motors, pitch two and yaw two start, on. 354 00:23:25,672 --> 00:23:27,373 Pitch two and yaw two start, on. 355 00:23:27,406 --> 00:23:28,508 One minute to burn. 356 00:23:28,541 --> 00:23:29,909 One minute to burn. Roger. 357 00:23:29,942 --> 00:23:32,078 Translation to hand controller, neutral. 358 00:23:33,446 --> 00:23:35,081 Hand controller neutral. 359 00:23:35,114 --> 00:23:37,517 Hand controller power, both. 360 00:23:37,550 --> 00:23:38,651 On. 361 00:23:38,685 --> 00:23:41,253 Direct RCS, on. 362 00:23:41,287 --> 00:23:42,855 Direct RCS. 363 00:23:42,889 --> 00:23:44,991 Delta V thrust, A and B normal. 364 00:23:45,024 --> 00:23:46,092 A and B normal. 365 00:23:46,125 --> 00:23:47,827 30 seconds to burn. 366 00:23:47,860 --> 00:23:49,295 30 seconds. Roger 367 00:23:49,328 --> 00:23:52,064 Hand controller's armed. 368 00:23:52,098 --> 00:23:53,265 Hand controller armed. 369 00:23:53,299 --> 00:23:54,901 Hand controller's are armed. 370 00:23:54,934 --> 00:23:58,471 EMS Delta V, auto. 371 00:23:58,505 --> 00:23:59,972 Delta V, auto. 372 00:24:00,006 --> 00:24:01,641 15 seconds to burn. 373 00:24:01,674 --> 00:24:02,709 Roger, 15 seconds. 374 00:24:02,742 --> 00:24:04,010 Acknowledge. 375 00:24:04,043 --> 00:24:08,147 All right, you bastard, fire. Fire! Fire! 376 00:24:08,180 --> 00:24:11,183 Ten, nine, eight, seven, six, 377 00:24:11,217 --> 00:24:13,686 five, four, three, 378 00:24:13,720 --> 00:24:17,590 two, one, retrofire. 379 00:24:19,892 --> 00:24:22,261 Direct Delta V switch. 380 00:24:28,100 --> 00:24:30,336 Ironma this is Houston. 381 00:24:30,369 --> 00:24:32,839 Ironman, this is Houston, do you read? 382 00:24:32,872 --> 00:24:34,440 Go, Houston. 383 00:24:34,473 --> 00:24:35,908 Do you affirm retrofire? 384 00:24:35,942 --> 00:24:37,544 Negative. 385 00:24:37,577 --> 00:24:38,678 Say again. 386 00:24:38,711 --> 00:24:40,847 I said, we had negative retrofire. 387 00:24:41,981 --> 00:24:43,382 Ironma this is Keith, 388 00:24:43,415 --> 00:24:45,518 do you get any indications from your event lights? 389 00:24:45,552 --> 00:24:47,486 Boss, we got a little light here 390 00:24:47,520 --> 00:24:49,055 that says we have retrofired. 391 00:24:49,088 --> 00:24:51,123 It's green. 392 00:24:51,157 --> 00:24:53,225 We're going to decorate it for Christmas. 393 00:24:53,259 --> 00:24:56,328 All right, Ironman, we're going to work on it. 394 00:24:56,362 --> 00:25:00,533 Roger. Cabin pressurization on. 395 00:25:00,567 --> 00:25:02,635 Jim, we'll be back in a couple of hours. 396 00:25:02,669 --> 00:25:04,704 Why don't you get out of your hot suits. 397 00:25:04,737 --> 00:25:06,673 Roger. 398 00:25:06,706 --> 00:25:08,675 See you later. 399 00:25:08,708 --> 00:25:10,777 We'll be here. 400 00:25:22,655 --> 00:25:25,357 I want a complete tape dump from all sites. 401 00:25:25,391 --> 00:25:27,359 I want it played back here, 402 00:25:27,393 --> 00:25:29,028 and I want it in strip charts. 403 00:25:29,061 --> 00:25:31,230 Call Sacco, tell him to put an engine in the simulator. 404 00:25:31,263 --> 00:25:32,732 Feed it all the TM we've got 405 00:25:32,765 --> 00:25:34,533 and see what it takes to keep it from firing. 406 00:25:34,567 --> 00:25:37,169 Hard copies of everything and an oxygen projection. 407 00:25:37,203 --> 00:25:38,270 Yes, sir. 408 00:25:41,107 --> 00:25:43,042 Mr. Keith? 409 00:25:44,944 --> 00:25:46,212 Forgot all about them. 410 00:25:46,245 --> 00:25:48,514 Ted, will you get them out of here? 411 00:25:48,547 --> 00:25:50,016 Ben, take this. 412 00:25:50,049 --> 00:25:51,718 Right. 413 00:26:11,704 --> 00:26:16,075 No retrofire. 414 00:26:16,108 --> 00:26:21,447 They're still up there. 415 00:26:21,480 --> 00:26:22,715 It'll take a little time 416 00:26:22,749 --> 00:26:26,953 to psych out the engine. 417 00:26:29,656 --> 00:26:31,490 Well, I guess it's time to go home 418 00:26:31,523 --> 00:26:35,594 and light the fires and mind the kids. 419 00:26:35,628 --> 00:26:37,363 Do you need a lift? 420 00:26:37,396 --> 00:26:39,766 Did you talk to them? 421 00:26:39,799 --> 00:26:41,433 Yeah. 422 00:26:41,467 --> 00:26:43,335 They're fine. 423 00:26:50,242 --> 00:26:54,013 For how long? 424 00:26:54,046 --> 00:26:56,248 Well, we'll be in touch, Mrs. Stone. 425 00:26:56,282 --> 00:26:58,117 I thank you, but I-- 426 00:26:58,150 --> 00:27:00,486 I'd also like to know what's happening. 427 00:27:01,954 --> 00:27:03,289 Teresa, Celia and I 428 00:27:03,322 --> 00:27:05,792 have been in this business 10 years. 429 00:27:05,825 --> 00:27:07,727 We learned that the best thing is 430 00:27:07,760 --> 00:27:09,228 for us girls to keep our feelings 431 00:27:09,261 --> 00:27:10,496 to ourselves 432 00:27:10,529 --> 00:27:13,065 and let the men get on with their jobs. 433 00:27:13,099 --> 00:27:15,334 Right, Celia? 434 00:27:15,367 --> 00:27:19,638 Wrong, Betty. 435 00:27:19,672 --> 00:27:22,809 It's been 15 years. 436 00:27:29,916 --> 00:27:31,517 Morning, ladies and gentlemen. 437 00:27:31,550 --> 00:27:32,719 Morning! 438 00:27:32,752 --> 00:27:33,986 Sorry that I've kept you waiting. 439 00:27:34,020 --> 00:27:36,355 Dr. Keith, are you-- Mr. Keith. 440 00:27:36,388 --> 00:27:38,490 Are you on your way to Washington? No. 441 00:27:38,524 --> 00:27:40,326 Spoken to the White House yet? No. 442 00:27:40,359 --> 00:27:42,128 [ALL SHOUTING AT ONCE] 443 00:27:42,161 --> 00:27:44,196 Thank you. Tell me, sir, who's responsible 444 00:27:44,230 --> 00:27:45,264 for withholding the news? 445 00:27:45,297 --> 00:27:46,565 Oh, I'm the responsible officer. 446 00:27:46,598 --> 00:27:48,234 Do you have a statement, Mr. Keith? 447 00:27:48,267 --> 00:27:52,204 No, but I would like to say that approximately 15,000 people 448 00:27:52,238 --> 00:27:55,174 are trying to isolate and correct this malfunction. 449 00:27:55,207 --> 00:27:58,377 Every resource of the NASA and our industrial contractors 450 00:27:58,410 --> 00:28:00,012 is being used to the fullest. 451 00:28:00,046 --> 00:28:02,448 [ALL SHOUTING QUESTIONS] 452 00:28:02,481 --> 00:28:03,950 Mr. Canon. Mr. Canon. 453 00:28:03,983 --> 00:28:05,918 Let me get this straight, 454 00:28:05,952 --> 00:28:07,720 the spacecraft is still in orbit, right? 455 00:28:07,754 --> 00:28:09,221 Yes. 456 00:28:09,255 --> 00:28:10,656 Going around the world every 94 minutes, is that right? 457 00:28:10,689 --> 00:28:12,124 That's right, Mr. Canon. 458 00:28:12,158 --> 00:28:14,026 How much oxygen does the crew have for life support? 459 00:28:14,060 --> 00:28:15,895 Oh, they're in no immediate danger. 460 00:28:15,928 --> 00:28:17,563 There's a rumor the men are already dead. 461 00:28:17,596 --> 00:28:18,831 Not true. 462 00:28:18,865 --> 00:28:20,632 [SHOUTING QUESTIONS] 463 00:28:20,666 --> 00:28:22,268 Mr. Henry. Mr. Henry. 464 00:28:22,301 --> 00:28:24,070 What happens if you can't get the engine to retrofire? 465 00:28:24,103 --> 00:28:26,873 We're prepared for every contingency, Mr. Henry. 466 00:28:26,906 --> 00:28:29,308 [SHOUTING QUESTIONS] 467 00:28:29,341 --> 00:28:32,578 What happens if you can't get the engine to fire? 468 00:28:32,611 --> 00:28:34,346 Does the spacecraft continue circling 469 00:28:34,380 --> 00:28:35,848 around the Earth 470 00:28:35,882 --> 00:28:37,750 until orbital decay slows it down sufficiently 471 00:28:37,784 --> 00:28:39,251 for it to re-enter the atmosphere? 472 00:28:39,285 --> 00:28:41,520 If so, does the spacecraft and everything in it 473 00:28:41,553 --> 00:28:42,621 get burnt to a crisp? 474 00:28:42,654 --> 00:28:43,923 Is that right? 475 00:28:43,956 --> 00:28:45,224 Well, what's your point? 476 00:28:45,257 --> 00:28:48,060 How long before that happens, five years? 477 00:28:48,094 --> 00:28:49,762 Seven years. 478 00:28:52,664 --> 00:28:54,166 Have you given up hope, Mr. Keith? 479 00:28:54,200 --> 00:28:57,669 Certainly not, Mr. Canon. Why should I? 480 00:28:57,703 --> 00:28:59,305 If you'll excuse me now, please. 481 00:28:59,338 --> 00:29:01,707 [SHOUTING QUESTIONS] 482 00:29:20,126 --> 00:29:23,562 Strawberry cereal cubes. 483 00:29:23,595 --> 00:29:26,732 Soup, corn, cream. 484 00:29:26,765 --> 00:29:30,837 Jim, why are we just lying here waiting, huh? 485 00:29:30,870 --> 00:29:33,705 For Ground to analyze the entire telemetry. 486 00:29:33,739 --> 00:29:34,941 So some smart-ass engineer 487 00:29:34,974 --> 00:29:37,376 can tell us we're out of luck? 488 00:29:37,409 --> 00:29:38,610 Why not go EVA? 489 00:29:38,644 --> 00:29:40,947 We'll check the engine ourselves. 490 00:29:40,980 --> 00:29:43,282 Maybe one of the fuel valves is frozen. 491 00:29:44,483 --> 00:29:46,618 No, Ground could tell that. 492 00:29:46,652 --> 00:29:48,287 Maybe we took a meteor strike. 493 00:29:48,320 --> 00:29:50,622 Maybe something hung up on separation. 494 00:29:54,126 --> 00:29:56,128 Buzz, relax. 495 00:29:56,162 --> 00:29:59,365 Eat your chicken while it's hot. 496 00:30:01,901 --> 00:30:03,903 What are you looking at, Stoney? 497 00:30:07,907 --> 00:30:09,508 A disturbance 498 00:30:09,541 --> 00:30:11,043 in the intertropical conversion zone. 499 00:30:11,077 --> 00:30:13,946 Somebody's going to have a hurricane. 500 00:30:13,980 --> 00:30:16,849 Where's the center, Stoney? 501 00:30:16,883 --> 00:30:20,652 Well, it's just northeast of Cuba. 502 00:30:20,686 --> 00:30:25,958 Yeah, nice thick clouds, good east-west slope. 503 00:30:25,992 --> 00:30:27,459 Looks like clouding circulation's 504 00:30:27,493 --> 00:30:28,794 just beginning. 505 00:30:28,827 --> 00:30:33,465 Yeah, she's going to be a big beast. 506 00:30:33,499 --> 00:30:38,604 Alma, first of the season. 507 00:30:49,181 --> 00:30:51,650 Houston, this is Simulator. 508 00:30:51,683 --> 00:30:54,420 We have on the stand SPS engine unit H37 509 00:30:54,453 --> 00:30:55,988 modified block four. 510 00:30:56,022 --> 00:30:58,357 This unit is an exact one-to-one duplicate 511 00:30:58,390 --> 00:31:00,659 of the primary equipment i Ironman One. 512 00:31:00,692 --> 00:31:03,395 We've analyzed the engine telemetry, 513 00:31:03,429 --> 00:31:05,597 and we're attempting to construct a configuration 514 00:31:05,631 --> 00:31:07,666 which will reproduce the conditions 515 00:31:07,699 --> 00:31:09,401 that prevented ignition. 516 00:31:09,435 --> 00:31:13,205 Three, two, one. 517 00:31:15,341 --> 00:31:16,943 Firing the engine. 518 00:31:16,976 --> 00:31:19,678 I say, apparently we have failed 519 00:31:19,711 --> 00:31:21,080 to prevent ignition, 520 00:31:21,113 --> 00:31:23,349 but we'll keep working on it. 521 00:31:27,819 --> 00:31:30,990 All right, the president's waiting for our recommendations. 522 00:31:31,023 --> 00:31:32,324 One, a statement to be issued 523 00:31:32,358 --> 00:31:34,460 at the conclusion of this meeting-- 524 00:31:34,493 --> 00:31:36,929 "Every effort is being made to discover and correct 525 00:31:36,963 --> 00:31:38,530 "the spacecraft malfunction 526 00:31:38,564 --> 00:31:40,933 "in accordance with contingency plans 527 00:31:40,967 --> 00:31:44,670 designed to meet such emergencies." 528 00:31:44,703 --> 00:31:48,107 Two, a report to be issued Tuesday morning 529 00:31:48,140 --> 00:31:50,909 by the director of manned space flight 530 00:31:50,943 --> 00:31:52,378 emphasizing the high degree 531 00:31:52,411 --> 00:31:53,980 of safety and success 532 00:31:54,013 --> 00:31:55,414 in the program thus far. 533 00:31:55,447 --> 00:31:58,850 The accident will be compared to the failure 534 00:31:58,884 --> 00:32:01,387 of an experimental aircraft. 535 00:32:01,420 --> 00:32:02,821 It'll be noted 536 00:32:02,854 --> 00:32:04,456 that in the development of such aircraft, 537 00:32:04,490 --> 00:32:06,425 a 10-percent pilot loss 538 00:32:06,458 --> 00:32:08,727 is considered acceptable. 539 00:32:08,760 --> 00:32:12,431 Now, Wednesday morning, if necessary, 540 00:32:12,464 --> 00:32:15,034 the president will issue an appropriate message 541 00:32:15,067 --> 00:32:16,735 to the nation, 542 00:32:16,768 --> 00:32:21,407 emphasizing the courage and determination of the crew 543 00:32:21,440 --> 00:32:23,309 and their final wish, 544 00:32:23,342 --> 00:32:27,513 that the program be continued without pause. 545 00:32:31,450 --> 00:32:33,519 Discussion? 546 00:32:35,854 --> 00:32:39,258 Yeah, I have something. 547 00:32:39,291 --> 00:32:42,328 I want to talk about a rescue mission. 548 00:32:42,361 --> 00:32:46,532 I'm speaking for the pilots and some of the Air Force boys. 549 00:32:46,565 --> 00:32:48,467 We propose launching a rescue craft 550 00:32:48,500 --> 00:32:50,036 using one of their boosters. 551 00:32:50,069 --> 00:32:51,537 Rendezvous with Ironman, 552 00:32:51,570 --> 00:32:53,439 transfer crew, and return to Earth. 553 00:32:53,472 --> 00:32:55,274 Dougherty, you haven't been listening. 554 00:32:55,307 --> 00:32:57,176 Courtney, will you repeat that trend data 555 00:32:57,209 --> 00:32:59,478 on oxygen consumption in the spacecraft? 556 00:32:59,511 --> 00:33:00,946 As of now, 557 00:33:00,979 --> 00:33:02,514 they're going to live another 42 hours, 558 00:33:02,548 --> 00:33:03,982 plus or minus two percent. 559 00:33:04,016 --> 00:33:07,853 Now, that takes us up to 10:30 Monday night. 560 00:33:07,886 --> 00:33:09,388 There's a launch window for a shot 561 00:33:09,421 --> 00:33:10,889 at 8:48 Monday night. 562 00:33:10,922 --> 00:33:13,459 Nothing to put in that window. 563 00:33:13,492 --> 00:33:14,826 An Air Force Titan 3C Core 564 00:33:14,860 --> 00:33:16,995 left Denver for the Cape one hour ago. 565 00:33:17,029 --> 00:33:19,698 Oh, actually, it was already in the pipe, 566 00:33:19,731 --> 00:33:21,200 and also the XRV lifting body 567 00:33:21,233 --> 00:33:22,568 from Edwards. 568 00:33:22,601 --> 00:33:24,870 Can you get the Titan and an XRV on the pad 569 00:33:24,903 --> 00:33:26,605 ready to go in 42 hours? 570 00:33:26,638 --> 00:33:28,140 Some of our boys think they could. 571 00:33:28,174 --> 00:33:30,142 A non-man-rated booster 572 00:33:30,176 --> 00:33:31,877 and a craft that's never flown. 573 00:33:31,910 --> 00:33:33,379 Oh, it'll fly, all right, 574 00:33:33,412 --> 00:33:35,781 and Dougherty here has all the qualifications. 575 00:33:37,883 --> 00:33:44,190 Proposal is rejected. Anything else? 576 00:33:44,223 --> 00:33:45,557 Yeah, what do I tell the pilots? 577 00:33:45,591 --> 00:33:48,227 Tell them that the request is outside the area 578 00:33:48,260 --> 00:33:49,361 of their competence. 579 00:33:49,395 --> 00:33:52,464 We've got three men up there dying. 580 00:33:52,498 --> 00:33:53,532 They're professionals. 581 00:33:53,565 --> 00:33:54,900 If they were here now, 582 00:33:54,933 --> 00:33:56,001 they'd say, "Take what you've learned, 583 00:33:56,034 --> 00:33:57,836 and get on with the next mission." 584 00:33:57,869 --> 00:33:59,671 I don't give a damn about the next mission! 585 00:33:59,705 --> 00:34:01,407 Dougherty, there's no room in this program 586 00:34:01,440 --> 00:34:04,343 for a chief astronaut who cannot look at the whole picture. 587 00:34:04,376 --> 00:34:06,878 Then you fire me. 588 00:34:09,881 --> 00:34:12,618 You want to launch a rescue mission in 42 hours. 589 00:34:12,651 --> 00:34:14,186 All right. 590 00:34:14,220 --> 00:34:18,357 One, assemble and check out booster stage one, 591 00:34:18,390 --> 00:34:20,226 stage two and trans stage. 592 00:34:20,259 --> 00:34:22,027 How long, colonel, on past performance? 593 00:34:22,060 --> 00:34:24,530 Well, on past performance, 12 days, 594 00:34:24,563 --> 00:34:25,764 but if we were-- 595 00:34:25,797 --> 00:34:26,998 12 days. 596 00:34:27,032 --> 00:34:30,802 Two, build up and strap on solid fuel stacks. 597 00:34:30,836 --> 00:34:32,271 Four days, but we can-- 598 00:34:32,304 --> 00:34:33,772 Four days... 599 00:34:33,805 --> 00:34:35,474 and check out launch weather for Monday night. 600 00:34:35,507 --> 00:34:36,975 There's a hurricane out there. 601 00:34:37,008 --> 00:34:39,411 600 miles off the coast and headed out to sea. 602 00:34:39,445 --> 00:34:41,213 Well, you're in luck. 603 00:34:41,247 --> 00:34:42,748 Three, make the vehicle to the bird 604 00:34:42,781 --> 00:34:43,949 and check out configuration. 605 00:34:43,982 --> 00:34:45,050 How long, colonel? 606 00:34:45,083 --> 00:34:46,485 Bob? 607 00:34:46,518 --> 00:34:47,719 Well, we haven't any accurate way 608 00:34:47,753 --> 00:34:49,155 to determine the minimum time-- 609 00:34:49,188 --> 00:34:50,356 Couldn't do it under... 610 00:34:50,389 --> 00:34:51,923 five days. 611 00:34:51,957 --> 00:34:54,326 Four, compute navigation and guidance tapes 612 00:34:54,360 --> 00:34:57,329 for first apogee rendezvous, 10 days. 613 00:34:57,363 --> 00:34:59,731 Program computers... three weeks. 614 00:34:59,765 --> 00:35:02,234 We'll go without a computer. We'll go without a checkup. 615 00:35:02,268 --> 00:35:07,306 And crew training in a craft which has not been man-rated, 616 00:35:07,339 --> 00:35:09,441 which cannot be flown by one pilot 617 00:35:09,475 --> 00:35:11,076 and which has not been modified 618 00:35:11,109 --> 00:35:12,511 to hold four men. 619 00:35:12,544 --> 00:35:15,147 How about that one? 620 00:35:15,181 --> 00:35:19,418 They'll do it in 42 hours. 621 00:35:19,451 --> 00:35:21,320 While you're assembling your rescue ship 622 00:35:21,353 --> 00:35:23,422 in 42 hours and spending-- 623 00:35:23,455 --> 00:35:24,790 Well, how much would that cost, Fisher? 624 00:35:24,823 --> 00:35:26,024 50 million. 625 00:35:26,057 --> 00:35:27,226 So what? 626 00:35:27,259 --> 00:35:30,929 Plus how many deaths? 627 00:35:30,962 --> 00:35:33,031 Jimmy? 628 00:35:33,064 --> 00:35:34,533 In a program of this magnitude 629 00:35:34,566 --> 00:35:36,602 in which all nominal safety factors 630 00:35:36,635 --> 00:35:38,036 are disregarded, 631 00:35:38,069 --> 00:35:40,206 I calculate .02 percent of the workforce-- 632 00:35:40,239 --> 00:35:41,940 Just how in the hell do you know 633 00:35:41,973 --> 00:35:43,509 how many people are going to die? 634 00:35:43,542 --> 00:35:45,577 You think we haven't considered rescue? 635 00:35:45,611 --> 00:35:46,845 Here it is. 636 00:35:46,878 --> 00:35:48,547 Rescue and every other contingency 637 00:35:48,580 --> 00:35:51,550 reduced to digitals and computerized. 638 00:35:51,583 --> 00:35:54,753 You helped to write it. 639 00:35:54,786 --> 00:35:56,388 A rational approach. 640 00:35:56,422 --> 00:35:58,457 Well, screw your rational approach. 641 00:35:58,490 --> 00:35:59,825 Three of your pilots are in trouble, 642 00:35:59,858 --> 00:36:01,693 and if you don't try to get them down, 643 00:36:01,727 --> 00:36:03,195 well, God damn you! 644 00:36:05,096 --> 00:36:07,933 Well, you have feelings. Good. I have feelings. 645 00:36:07,966 --> 00:36:12,103 That's why we live by the rules. 646 00:36:12,137 --> 00:36:13,205 Wheeler... 647 00:36:13,239 --> 00:36:15,841 Courtney... 648 00:36:15,874 --> 00:36:17,108 Fisher... 649 00:36:17,142 --> 00:36:18,344 Klein... 650 00:36:18,377 --> 00:36:20,412 Degrote... 651 00:36:20,446 --> 00:36:22,748 Those men up there are your friends. 652 00:36:22,781 --> 00:36:28,019 Can you launch a rescue mission in 42 hours? 653 00:36:31,257 --> 00:36:32,624 [TELEPHONE BUZZER] 654 00:36:34,826 --> 00:36:36,462 Yeah, all right. 655 00:36:36,495 --> 00:36:38,497 Are you ready to talk to him now? 656 00:36:38,530 --> 00:36:40,332 We're ready at this end. 657 00:36:40,366 --> 00:36:42,033 The president will take your call 658 00:36:42,067 --> 00:36:43,134 at 7:00 our time. 659 00:36:43,168 --> 00:36:45,304 Very good. 660 00:36:45,337 --> 00:36:49,107 The president will take the call at 7:00 his time. 661 00:36:49,140 --> 00:36:53,545 That leaves us an hour and 15 minutes. 662 00:37:12,364 --> 00:37:16,568 [SIRENS WAILING] 663 00:37:52,003 --> 00:37:53,472 License, please-- 664 00:37:53,505 --> 00:37:54,773 Yeah, look, officer, I'm a government official. 665 00:37:54,806 --> 00:37:56,141 I'm in a hell of a big hurry. 666 00:37:56,174 --> 00:37:57,543 I can see that. 667 00:37:57,576 --> 00:38:00,779 Here's security, Q clearance, top secret. 668 00:38:00,812 --> 00:38:02,881 You've got a lot on your mind, all right. 669 00:38:02,914 --> 00:38:04,550 That's how it happens. 670 00:38:04,583 --> 00:38:06,318 You forget where you are, and wham. 671 00:38:06,352 --> 00:38:08,153 Look, I've got to get to a telephone. 672 00:38:08,186 --> 00:38:09,721 Would you shut off your engine, please? 673 00:38:09,755 --> 00:38:11,823 Officer, I'm Charles Keith, head of Manned Space. 674 00:38:11,857 --> 00:38:13,224 I know who you are. 675 00:38:13,258 --> 00:38:17,195 BSG-2896553, another code three, 676 00:38:17,228 --> 00:38:18,497 Charles Raymond Keith. 677 00:38:18,530 --> 00:38:20,499 You have no brake lights, 678 00:38:20,532 --> 00:38:21,633 your license is expired... 679 00:38:21,667 --> 00:38:23,602 You may be able to get to the moon, 680 00:38:23,635 --> 00:38:25,203 but, mister, you're a menace on the highway. 681 00:38:25,236 --> 00:38:26,438 Are you Charles Raymond Keith? 682 00:38:26,472 --> 00:38:27,906 Yes! 683 00:38:27,939 --> 00:38:30,108 Somebody named Olympus wants to talk to you. 684 00:38:34,680 --> 00:38:37,282 Can you patch me into command network, 685 00:38:37,315 --> 00:38:40,486 Baker to Olympus? 686 00:38:40,519 --> 00:38:42,521 Keith, where are you? 687 00:38:42,554 --> 00:38:46,024 Mr. President, I have a sort of a problem here. 688 00:38:46,057 --> 00:38:48,394 What do you have for me? 689 00:38:48,427 --> 00:38:50,662 Well, we're analyzing the engine telemetry. 690 00:38:50,696 --> 00:38:52,964 We've got one of our contractors 691 00:38:52,998 --> 00:38:55,233 running a similar engine in a failure mode, 692 00:38:55,266 --> 00:38:56,568 and we're running down the history 693 00:38:56,602 --> 00:38:58,604 of every piece of hardware in the spacecraft. 694 00:38:58,637 --> 00:39:00,138 What else can you do 695 00:39:00,171 --> 00:39:02,474 besides what you're doing? 696 00:39:02,508 --> 00:39:04,309 I don't think there's anything else. 697 00:39:04,342 --> 00:39:07,446 Have you fellows considered rescue? 698 00:39:07,479 --> 00:39:09,548 Yes, we've discussed it, of course. 699 00:39:09,581 --> 00:39:12,217 What do you think? 700 00:39:12,250 --> 00:39:18,624 Well, sir, it's a very, very remote possibility. 701 00:39:18,657 --> 00:39:21,393 Charles, can I talk to you as a friend? 702 00:39:21,427 --> 00:39:23,128 Well, yes, sir, of course. 703 00:39:23,161 --> 00:39:24,430 You're right, 704 00:39:24,463 --> 00:39:25,797 and for the right reasons, 705 00:39:25,831 --> 00:39:26,898 but if we do it your way, 706 00:39:26,932 --> 00:39:28,299 200 million people 707 00:39:28,333 --> 00:39:30,101 are going to start raising hell. 708 00:39:30,135 --> 00:39:33,371 Well, Mr. President, it's not my way. 709 00:39:33,405 --> 00:39:35,006 There is data, 710 00:39:35,040 --> 00:39:37,443 and there are certain facts that we have to deal with. 711 00:39:37,476 --> 00:39:38,877 Charles, just put away your slide rule 712 00:39:38,910 --> 00:39:40,779 for a minute and listen. 713 00:39:40,812 --> 00:39:42,748 There's more going on here than logic. 714 00:39:42,781 --> 00:39:44,650 A large part of the world is watching us 715 00:39:44,683 --> 00:39:46,251 and what we do about rescuing these men. 716 00:39:46,284 --> 00:39:48,119 Just to say that we've looked in the book 717 00:39:48,153 --> 00:39:49,354 and there's nothing we can do 718 00:39:49,387 --> 00:39:50,956 is going to be disaster 719 00:39:50,989 --> 00:39:53,124 for me, for you, and for your program, 720 00:39:53,158 --> 00:39:55,561 so we're going to have to take a crack at it 721 00:39:55,594 --> 00:39:57,262 with the very best we've got. 722 00:39:57,295 --> 00:40:02,133 Now, what do you say, Charles? 723 00:40:02,167 --> 00:40:05,370 Mr. President... 724 00:40:05,403 --> 00:40:08,507 it'll be a dangerous gamble, but we'll go if you say so. 725 00:40:08,540 --> 00:40:09,941 Charles, you let me know 726 00:40:09,975 --> 00:40:11,443 how you're doing and what you need. 727 00:40:11,477 --> 00:40:13,512 Whatever you want, you've got it. 728 00:40:22,087 --> 00:40:23,522 Sources have confirmed tonight 729 00:40:23,555 --> 00:40:25,691 that the SPS engine failed to fire, 730 00:40:25,724 --> 00:40:28,226 leaving America's three astronauts still in orbit 731 00:40:28,259 --> 00:40:30,829 some 285 miles above the Earth, 732 00:40:30,862 --> 00:40:33,364 circling the globe every 94 minutes. 733 00:40:33,398 --> 00:40:35,000 At this time, 734 00:40:35,033 --> 00:40:36,502 they are approaching the West coast of Africa. 735 00:40:36,535 --> 00:40:37,936 No word has been issued 736 00:40:37,969 --> 00:40:39,638 as to the cause of the malfunction 737 00:40:39,671 --> 00:40:40,906 beyond the statement that was made by Dr. Keith 738 00:40:40,939 --> 00:40:43,308 at the news conference held this morning in-- 739 00:40:43,341 --> 00:40:44,776 [CLICKS RADIO ON AND OFF] 740 00:40:44,810 --> 00:40:47,178 --that contingency plans have been developed 741 00:40:47,212 --> 00:40:49,615 to meet every conceivable emergency. 742 00:40:49,648 --> 00:40:50,982 It has been reliably reported 743 00:40:51,016 --> 00:40:52,684 from mission control in Houston 744 00:40:52,718 --> 00:40:53,952 that the three astronauts are-- 745 00:40:53,985 --> 00:40:56,054 [CLICKS RADIO OFF] 746 00:41:04,696 --> 00:41:06,031 Okay, Buzz, you're right. 747 00:41:06,064 --> 00:41:08,366 To hell with waiting 748 00:41:08,399 --> 00:41:10,101 for a bunch of slide-rule jockeys. 749 00:41:10,135 --> 00:41:12,538 We used to fix the airplanes we flew 750 00:41:12,571 --> 00:41:14,272 with paper clips. 751 00:41:14,305 --> 00:41:16,942 Let's get into our hard suits and fix this bird. 752 00:41:16,975 --> 00:41:18,309 Okay, Jimmy. 753 00:41:18,343 --> 00:41:20,245 You watch the store, will you, Stoney? 754 00:41:20,278 --> 00:41:22,413 Yeah, go. 755 00:41:22,447 --> 00:41:23,949 Ironman One, this is Houston Flight. 756 00:41:23,982 --> 00:41:25,316 Go, Houston. 757 00:41:25,350 --> 00:41:27,352 We're coming up to get you, Ironman. 758 00:41:28,520 --> 00:41:30,021 Say again. 759 00:41:30,055 --> 00:41:31,690 We're coming to get you. 760 00:41:31,723 --> 00:41:32,891 We're launching a rescue mission 761 00:41:32,924 --> 00:41:34,292 from the Cape. 762 00:41:34,325 --> 00:41:35,927 We're using a Titan 3C 763 00:41:35,961 --> 00:41:37,596 with an XRV lifting body 764 00:41:37,629 --> 00:41:39,565 modified to hold four men. 765 00:41:39,598 --> 00:41:43,068 The pilot is Ted Dougherty. 766 00:41:43,101 --> 00:41:45,470 Do you read, Ironman? 767 00:41:45,503 --> 00:41:47,739 Yeah. Yeah, we read you. 768 00:41:47,773 --> 00:41:49,908 Houston, when do you estimate launch? 769 00:41:49,941 --> 00:41:53,178 Just over 40 hours, Stoney. 770 00:41:53,211 --> 00:41:58,584 40 hours? Who are they kidding? 771 00:41:58,617 --> 00:42:00,418 Do you read, Ironman? 772 00:42:02,120 --> 00:42:03,989 Flight, we've decided to make a move up here, 773 00:42:04,022 --> 00:42:06,658 go EVA and eyeball the engines. 774 00:42:06,692 --> 00:42:08,694 The fuel valves could be frozen. 775 00:42:08,727 --> 00:42:10,328 We'll pull the insulating hatches. 776 00:42:10,361 --> 00:42:12,230 If they are, when we get in the sun, we'll turn 777 00:42:12,263 --> 00:42:13,565 and get some heat on them. 778 00:42:13,599 --> 00:42:16,067 That's an interesting thought, Ironman, 779 00:42:16,101 --> 00:42:18,236 but we have no indication of that here 780 00:42:18,269 --> 00:42:20,839 or anything else you could correct. 781 00:42:20,872 --> 00:42:22,107 We're all agreed 782 00:42:22,140 --> 00:42:23,141 the rescue mission is it. 783 00:42:23,174 --> 00:42:24,610 Well, we're all agreed here 784 00:42:24,643 --> 00:42:26,111 that we have to take some affirmative action 785 00:42:26,144 --> 00:42:27,245 to repair our vehicle. 786 00:42:27,278 --> 00:42:29,380 Ironma standby one. 787 00:42:29,414 --> 00:42:32,618 Tell them negative, Jimmy, negative. 788 00:42:32,651 --> 00:42:35,621 Jim, we appreciate your desire 789 00:42:35,654 --> 00:42:37,155 to take affirmative action, 790 00:42:37,188 --> 00:42:38,724 and we need your affirmative action 791 00:42:38,757 --> 00:42:40,792 if the mission is to succeed. 792 00:42:40,826 --> 00:42:44,262 The most critical factor is your oxygen supply. 793 00:42:44,295 --> 00:42:46,832 To get 15 minutes of activity 794 00:42:46,865 --> 00:42:48,099 outside the spacecraft 795 00:42:48,133 --> 00:42:49,500 to eyeball the engine, 796 00:42:49,534 --> 00:42:51,136 you're going to have to trade off 797 00:42:51,169 --> 00:42:54,205 three or four hours of passive breathing. 798 00:42:54,239 --> 00:42:55,674 From where we sit, 799 00:42:55,707 --> 00:42:57,609 you don't have that oxygen to spare. 800 00:42:57,643 --> 00:43:01,246 Therefore, we'd like to suggest... 801 00:43:01,279 --> 00:43:03,581 that you go into low-tide mode, 802 00:43:03,615 --> 00:43:07,052 lower your oxygen pressure to 3.5, 803 00:43:07,085 --> 00:43:10,588 execute a full emergency power down, 804 00:43:10,622 --> 00:43:12,624 and take your pills. 805 00:43:12,658 --> 00:43:16,662 They want us to buy it while we're sleeping. 806 00:43:19,197 --> 00:43:20,531 Do you copy, Ironman? 807 00:43:20,565 --> 00:43:23,034 Yeah. 808 00:43:23,068 --> 00:43:26,004 We're thinking about it. 809 00:43:26,037 --> 00:43:28,473 Tell them negative, Jim, negative. 810 00:43:31,409 --> 00:43:33,344 Pruett... 811 00:43:33,378 --> 00:43:34,713 Now, this is Keith. 812 00:43:34,746 --> 00:43:36,715 I'm down here at the Cape with Sadler, 813 00:43:36,748 --> 00:43:39,250 and we're getting this rescue shot ready to go. 814 00:43:39,284 --> 00:43:41,419 Now, don't do anything foolish. 815 00:43:41,452 --> 00:43:43,021 Don't climb into your hard suits, 816 00:43:43,054 --> 00:43:44,389 don't get out your tools, 817 00:43:44,422 --> 00:43:46,591 and don't try to fix the engine. 818 00:43:46,624 --> 00:43:48,827 Just take your pills and go to sleep. 819 00:43:50,295 --> 00:43:51,663 Can you get us down, Boss? 820 00:43:51,697 --> 00:43:53,598 We've got a better chance than you do, Jim. 821 00:43:53,631 --> 00:43:54,866 Now, we'll be back at you. 822 00:43:54,900 --> 00:43:56,001 Roger. 823 00:43:56,034 --> 00:43:59,137 Yeah, he's lying. 824 00:43:59,170 --> 00:44:01,172 Buzz, you eat up 25 percent more oxygen 825 00:44:01,206 --> 00:44:03,474 every time you lose your cool. 826 00:44:08,079 --> 00:44:12,550 Houston, Ironman, preparing for power down. 827 00:44:12,583 --> 00:44:15,153 Roge Ironman. 828 00:44:15,186 --> 00:44:17,088 What are the numbers, Stoney? 829 00:44:19,758 --> 00:44:24,730 Well, with nominal oxygen usage, I make it 36 hours left. 830 00:44:24,763 --> 00:44:26,597 Take out the pad, 40 hours... 831 00:44:26,631 --> 00:44:31,269 more or less. 832 00:44:31,302 --> 00:44:32,570 How you figuring 833 00:44:32,603 --> 00:44:34,339 the residual amounts in the tanks? 834 00:44:34,372 --> 00:44:37,375 How would you? 835 00:44:37,408 --> 00:44:39,878 Yeah, you'd have to breathe them dry 836 00:44:39,911 --> 00:44:42,680 to find out. 837 00:44:42,714 --> 00:44:45,283 No one's ever done that. 838 00:44:45,316 --> 00:44:47,418 Yeah, well, I got the feeling 839 00:44:47,452 --> 00:44:51,122 we just may be the first. 840 00:44:51,156 --> 00:44:54,159 [SIRENS WAILING] 841 00:45:18,316 --> 00:45:21,552 Royce Fitzgerald, call 10-993. 842 00:45:31,062 --> 00:45:35,633 Resume count on my mark at minus 2-40. 843 00:45:35,666 --> 00:45:37,803 Mark. 844 00:45:59,324 --> 00:46:01,359 Pull the GNN circuit breakers 845 00:46:01,392 --> 00:46:02,961 and the IMU heater breakers. 846 00:46:02,994 --> 00:46:05,163 Circuit breakers off. 847 00:46:05,196 --> 00:46:08,366 Shut down the attitude control system. 848 00:46:08,399 --> 00:46:10,368 SCS secured. 849 00:46:10,401 --> 00:46:12,570 Shut down number two and three fuel cells. 850 00:46:12,603 --> 00:46:13,972 We'll leave number one on the line 851 00:46:14,005 --> 00:46:15,340 in case we have to charge the batteries. 852 00:46:15,373 --> 00:46:16,541 All right, two and three off. 853 00:46:16,574 --> 00:46:17,775 What about the comm? 854 00:46:17,809 --> 00:46:23,014 No, we'll leave it on. Floodlights off. 855 00:46:23,048 --> 00:46:26,217 EL off. 856 00:46:26,251 --> 00:46:28,519 Buzz, are the lower equipment bays dark? 857 00:46:28,553 --> 00:46:31,823 The B lights are off. 858 00:46:33,358 --> 00:46:34,993 Then why isn't that off? 859 00:46:36,727 --> 00:46:38,830 I don't know why. 860 00:46:42,200 --> 00:46:43,234 Houston, Ironman. 861 00:46:43,268 --> 00:46:45,403 We're cranked down. 862 00:46:45,436 --> 00:46:47,973 Copy, Jim. 863 00:46:48,006 --> 00:46:50,408 We'll check in when you come over the hill at Grimas. 864 00:46:50,441 --> 00:46:53,311 We're going to keep you informed every step of the way. 865 00:46:53,344 --> 00:46:54,412 Get some sleep now. 866 00:46:54,445 --> 00:46:56,147 In a while. 867 00:46:56,181 --> 00:46:57,682 Jim, this is Courtney. 868 00:46:57,715 --> 00:46:59,184 I want you to take one tablet of Stryzene 869 00:46:59,217 --> 00:47:00,651 after every meal 870 00:47:00,685 --> 00:47:02,387 and one when you complete power-down. 871 00:47:02,420 --> 00:47:04,489 You can drink as much water as you want. 872 00:47:04,522 --> 00:47:05,823 Every word, every emotion 873 00:47:05,857 --> 00:47:07,358 costs oxygen, 874 00:47:07,392 --> 00:47:09,760 so the more relaxed you are, the better. 875 00:47:09,794 --> 00:47:11,196 All right, you bums, 876 00:47:11,229 --> 00:47:13,932 take your pills and go to sleep. 877 00:47:13,965 --> 00:47:15,033 Hey! Hello, big brother. 878 00:47:15,066 --> 00:47:16,167 Hey, Ted. 879 00:47:16,201 --> 00:47:17,602 Hiya, Stoney. 880 00:47:17,635 --> 00:47:20,271 Hey, where are you? What's all the racket? 881 00:47:20,305 --> 00:47:21,706 Well, I'm in Huntsville 882 00:47:21,739 --> 00:47:24,209 clooging up a simulator to the XRV. 883 00:47:24,242 --> 00:47:25,410 Say again? 884 00:47:25,443 --> 00:47:26,777 A simulator to the XRV! 885 00:47:26,811 --> 00:47:28,346 I'm going to do a little brush up here 886 00:47:28,379 --> 00:47:29,915 before I take it to the Cape. 887 00:47:29,948 --> 00:47:32,517 Well, this is a great time to start learning how to fly it. 888 00:47:32,550 --> 00:47:34,152 Listen, all you guys got to worry about 889 00:47:34,185 --> 00:47:36,021 is where you want me to set you down 890 00:47:36,054 --> 00:47:37,688 after I make the transfer. 891 00:47:37,722 --> 00:47:39,157 Go on, pick your spot. 892 00:47:39,190 --> 00:47:40,525 Edwards, Vegas, 893 00:47:40,558 --> 00:47:41,960 how about the beach in Malibu? 894 00:47:41,993 --> 00:47:43,128 Why not? 895 00:47:43,161 --> 00:47:45,330 All right, take your pills, go to sleep 896 00:47:45,363 --> 00:47:48,166 and leave the driving to us. 897 00:47:48,199 --> 00:47:51,102 I'll see you in 39 hours and 16 minutes. 898 00:48:40,818 --> 00:48:42,353 Simulation will begin in 10 minutes. 899 00:48:42,387 --> 00:48:46,824 Maintain RF silence until further notice. 900 00:48:46,857 --> 00:48:49,060 Well, how does it look to you, Mr. Keith? 901 00:48:49,094 --> 00:48:50,761 The XRV will leave in two hours, 902 00:48:50,795 --> 00:48:52,197 be on the pad in five-- 903 00:48:52,230 --> 00:48:53,398 That gives you nine hours. 904 00:48:53,431 --> 00:48:54,932 You're not going to make it. 905 00:48:54,966 --> 00:48:56,601 We've got eight separate systems to verify. 906 00:48:56,634 --> 00:48:59,270 I don't know how we're going to do it any faster unless we-- 907 00:48:59,304 --> 00:49:00,938 Here. 908 00:49:16,521 --> 00:49:18,189 That's how you're going to do it. 909 00:49:18,223 --> 00:49:20,558 Now, colonel, you've got automatic backups 910 00:49:20,591 --> 00:49:22,260 designed into all your systems. 911 00:49:22,293 --> 00:49:23,628 Now you're going to find out 912 00:49:23,661 --> 00:49:25,530 if they work. 913 00:49:43,748 --> 00:49:47,885 Range 6-5, range 2-4. 914 00:49:47,918 --> 00:49:50,721 A little under. 915 00:49:50,755 --> 00:49:53,224 3.4 second vert. 916 00:49:53,258 --> 00:49:56,027 Range 6-3, range 2-1. 917 00:49:56,061 --> 00:49:58,129 Missed his target by 20 miles. 918 00:49:58,163 --> 00:50:00,298 Colonel Dougherty, you've overshot. 919 00:50:02,500 --> 00:50:05,336 Yeah, I know. I missed it by 20 miles. 920 00:50:06,771 --> 00:50:08,373 Is it possible to break down the program 921 00:50:08,406 --> 00:50:10,875 into mission segments 922 00:50:10,908 --> 00:50:13,678 to repeat DPI to rendezvous? 923 00:50:13,711 --> 00:50:16,881 No, we don't have the time to break up the tapes. 924 00:50:16,914 --> 00:50:18,949 Okay... 925 00:50:18,983 --> 00:50:21,586 Can we recycle fast time from launch to first Delta V 926 00:50:21,619 --> 00:50:23,588 and real time from then? 927 00:50:23,621 --> 00:50:25,790 Okay, will do. 928 00:50:32,097 --> 00:50:36,101 All right, let's go again. 929 00:50:36,134 --> 00:50:38,769 The tape is ready. 930 00:50:38,803 --> 00:50:41,706 On my mark, first Delta V burn. 931 00:50:41,739 --> 00:50:44,642 Three, two, one, ignition. 932 00:50:44,675 --> 00:50:48,113 Roger, I have ignition. 933 00:50:48,146 --> 00:50:51,149 Timer on and counting. 934 00:51:33,291 --> 00:51:37,662 We have a new APT, and it's not good. 935 00:51:42,467 --> 00:51:43,601 It turned. 936 00:51:43,634 --> 00:51:45,570 Sure has. 937 00:51:45,603 --> 00:51:47,472 How soon will it get here? 938 00:51:47,505 --> 00:51:49,540 What do you think? 939 00:51:49,574 --> 00:51:51,075 Eight hours, major. 940 00:51:51,108 --> 00:51:54,044 Seven, maybe eight. 941 00:51:54,078 --> 00:51:56,113 It's going to be a tight fit. 942 00:52:03,588 --> 00:52:05,323 All right. 943 00:52:08,559 --> 00:52:10,928 [TELEPHONE RINGING] 944 00:52:14,098 --> 00:52:15,733 Keith speaking. 945 00:52:15,766 --> 00:52:17,001 The president will speak with you now, Mr. Keith. 946 00:52:17,034 --> 00:52:21,071 Yes, okay. Okay. 947 00:52:21,105 --> 00:52:22,973 Keith? Hello, Mr. President? 948 00:52:23,007 --> 00:52:24,342 How's the hurricane? 949 00:52:24,375 --> 00:52:26,311 Well, it changed course. 950 00:52:26,344 --> 00:52:28,112 80-mile winds heading straight for us. 951 00:52:28,145 --> 00:52:29,714 Can we still launch? 952 00:52:29,747 --> 00:52:32,116 Well, we can launch in winds up to 45 miles per hour. 953 00:52:32,149 --> 00:52:33,951 Are you sure about that? 954 00:52:33,984 --> 00:52:36,487 Yeah, I'm sure. I'm sure, sir. I wrote it. 955 00:52:36,521 --> 00:52:37,655 What about the Russian spacecraft? 956 00:52:37,688 --> 00:52:39,324 Can they help us? 957 00:52:39,357 --> 00:52:41,392 No, sir, they can't help us. I've already talked to them. 958 00:52:41,426 --> 00:52:43,928 I know Kashvin pretty well. 959 00:52:43,961 --> 00:52:48,098 You see, their Voshkod's in the wrong orbit, won't wash. 960 00:52:48,132 --> 00:52:50,601 Then launch before the hurricane hits. 961 00:52:50,635 --> 00:52:51,869 We can't launch any earlier, sir. 962 00:52:51,902 --> 00:52:55,473 We have to go precisely at 8:48. 963 00:52:55,506 --> 00:52:57,808 Well, what are you going to do, Keith? 964 00:52:57,842 --> 00:53:02,680 We just keep going. Keep plugging. 965 00:53:09,754 --> 00:53:11,222 Deep, dreamless sleep. 966 00:53:11,256 --> 00:53:13,123 That's a nice adjustment. 967 00:53:21,799 --> 00:53:23,401 Nightmare? 968 00:53:23,434 --> 00:53:24,902 He's an angry, active guy. 969 00:53:24,935 --> 00:53:27,472 Frustrated. He's helpless. 970 00:53:27,505 --> 00:53:29,006 Can we give them something to do? 971 00:53:29,039 --> 00:53:30,575 No. 972 00:53:34,979 --> 00:53:38,449 He's not taking his pills. 973 00:53:38,483 --> 00:53:40,184 He's got a lot to think about. 974 00:53:40,217 --> 00:53:43,888 The sleep period should be terminated. 975 00:53:43,921 --> 00:53:45,923 All right, but tell mission control 976 00:53:45,956 --> 00:53:47,191 not to keep him busy. 977 00:53:47,224 --> 00:53:48,526 Kid him along, keep him informed. 978 00:53:48,559 --> 00:53:50,661 Yes, sir. 979 00:53:50,695 --> 00:53:51,762 Houston, CapCom, this is Courtney. 980 00:53:51,796 --> 00:53:54,265 This is Houston, CapCom, 981 00:53:54,299 --> 00:53:55,866 Frank Piro. 982 00:53:55,900 --> 00:53:57,268 Frank, wake them up... 983 00:53:57,302 --> 00:53:59,770 And, Frank, Mr. Keith does not want you 984 00:53:59,804 --> 00:54:01,071 to try to keep them busy. 985 00:54:01,105 --> 00:54:02,139 Just keep them informed, 986 00:54:02,172 --> 00:54:03,941 kid them along. 987 00:54:03,974 --> 00:54:05,676 Understood. 988 00:54:05,710 --> 00:54:07,812 [WAKE-UP ALARM SOUNDING] 989 00:54:12,350 --> 00:54:14,485 The sleep period is terminated. 990 00:54:17,822 --> 00:54:18,856 Hi, fellas! 991 00:54:18,889 --> 00:54:20,558 We see you're awake now. 992 00:54:20,591 --> 00:54:22,126 Thought we'd bring you up to date 993 00:54:22,159 --> 00:54:23,828 on mission status. 994 00:54:23,861 --> 00:54:25,530 The solid stacks are being strapped on, 995 00:54:25,563 --> 00:54:27,432 and we'll be moving the bird on the pad 996 00:54:27,465 --> 00:54:29,033 in about nine hours. 997 00:54:29,066 --> 00:54:32,069 Say, here's a little item of space news. 998 00:54:32,102 --> 00:54:34,672 The Russians have just launched another Voshkod. 999 00:54:34,705 --> 00:54:36,474 Would you believe it's carrying 1000 00:54:36,507 --> 00:54:42,313 a Red Army all-girl marching band? 1001 00:54:42,347 --> 00:54:44,782 Say, you guys still asleep? 1002 00:54:44,815 --> 00:54:47,251 No, we're having a wild party. 1003 00:54:47,284 --> 00:54:48,653 Hey, that's pretty funny. 1004 00:54:48,686 --> 00:54:52,222 You sure you're taking your quiet pills? 1005 00:54:52,256 --> 00:54:54,359 We are, but the girls aren't. 1006 00:54:54,392 --> 00:54:56,961 Ha ha. 1007 00:54:56,994 --> 00:54:59,029 Well, have fun. 1008 00:54:59,063 --> 00:55:02,633 Roger, Houston. 1009 00:55:11,041 --> 00:55:13,744 You never wind down, do you, Stoney? 1010 00:55:13,778 --> 00:55:17,615 No, never do. 1011 00:55:17,648 --> 00:55:20,751 I just do the job I was trained for. 1012 00:55:20,785 --> 00:55:25,089 I observe systems under stress. 1013 00:55:25,122 --> 00:55:29,293 Okay... 1014 00:55:29,326 --> 00:55:33,297 I'll give you some data points. 1015 00:55:33,330 --> 00:55:36,634 You know what I'm thinking now? 1016 00:55:36,667 --> 00:55:38,603 I'm thinking I never made enough money 1017 00:55:38,636 --> 00:55:40,938 in this business. 1018 00:55:40,971 --> 00:55:42,573 How do some of those pilots 1019 00:55:42,607 --> 00:55:45,910 make so much money? 1020 00:55:45,943 --> 00:55:50,280 I don't have a dime. 1021 00:55:50,314 --> 00:55:52,917 Are you getting all that? 1022 00:55:52,950 --> 00:55:55,185 Yeah. Yeah, getting all that. 1023 00:55:57,287 --> 00:56:00,791 I'll tell you something else. 1024 00:56:00,825 --> 00:56:05,362 I'll never get the Mars shot. 1025 00:56:05,396 --> 00:56:07,998 You know why? I'm too old. 1026 00:56:13,003 --> 00:56:15,139 How about that? 1027 00:56:20,277 --> 00:56:23,981 Why are you doing that? 1028 00:56:24,014 --> 00:56:25,149 Relax, Buzz. 1029 00:56:25,182 --> 00:56:27,652 Don't tell me what to do. 1030 00:56:33,924 --> 00:56:36,861 Hey, Buzz, you, uh... 1031 00:56:36,894 --> 00:56:40,865 you remember that psychologist at Brooks? 1032 00:56:40,898 --> 00:56:42,600 The one with the blank sheet of paper? 1033 00:56:42,633 --> 00:56:45,069 I don't remember. 1034 00:56:45,102 --> 00:56:47,772 Sure. Sure, you remember. 1035 00:56:47,805 --> 00:56:51,576 He held up a blank sheet of paper and said, 1036 00:56:51,609 --> 00:56:52,643 "What do you see?" 1037 00:56:52,677 --> 00:56:54,979 I don't remember. 1038 00:56:55,012 --> 00:56:56,113 What'd you see? 1039 00:56:56,146 --> 00:56:59,416 Who, me? 1040 00:56:59,450 --> 00:57:02,853 I saw a blank sheet of paper. 1041 00:57:02,887 --> 00:57:05,422 No imagination. 1042 00:57:05,456 --> 00:57:11,261 No, no. Devotion to truth. 1043 00:57:11,295 --> 00:57:12,797 Why don't you take that Ph.D. 1044 00:57:12,830 --> 00:57:17,067 and shove it? 1045 00:57:17,101 --> 00:57:19,436 What are you going to do when you finish that? 1046 00:57:19,470 --> 00:57:21,205 Drop it out the window in a bottle? 1047 00:57:21,238 --> 00:57:23,340 No, I'm the scientist. 1048 00:57:23,373 --> 00:57:25,743 I rely on the pilot to get me places. 1049 00:57:25,776 --> 00:57:27,845 If we'd had a couple more pilots up here, 1050 00:57:27,878 --> 00:57:29,379 we'd have been out there doing something 1051 00:57:29,413 --> 00:57:33,417 instead of laying here like a bunch of cripples. 1052 00:57:33,450 --> 00:57:34,885 Tell me, Jim, what did you see 1053 00:57:34,919 --> 00:57:36,120 when the psychologist held up 1054 00:57:36,153 --> 00:57:37,354 that blank sheet of paper? 1055 00:57:37,387 --> 00:57:38,623 They didn't have all that jazz 1056 00:57:38,656 --> 00:57:39,957 when I came in. 1057 00:57:41,325 --> 00:57:43,794 I saw a field covered with snow... 1058 00:57:47,832 --> 00:57:50,300 and underneath, there was new oats... 1059 00:57:54,071 --> 00:57:57,875 and then the snow melted, and the field turned to green. 1060 00:58:01,779 --> 00:58:03,881 [SIGHS] 1061 00:58:03,914 --> 00:58:05,683 But the psychologist said I was all wrong, 1062 00:58:05,716 --> 00:58:08,686 it was just a blank sheet of paper. 1063 00:58:10,621 --> 00:58:11,889 And they took you anyway? 1064 00:58:11,922 --> 00:58:14,692 Yeah, I guess they made a mistake. 1065 00:58:14,725 --> 00:58:17,227 No, no. They don't make mistakes. 1066 00:58:20,197 --> 00:58:23,467 That's right, I forgot. 1067 00:58:23,500 --> 00:58:25,936 They don't make mistakes, do they? 1068 00:58:25,970 --> 00:58:29,574 [LAUGHING] 1069 00:58:29,607 --> 00:58:31,842 [TONE SOUNDING] 1070 00:58:35,345 --> 00:58:36,513 Ironman One. 1071 00:58:36,547 --> 00:58:38,348 Ironman One, Goldstone, 1072 00:58:38,382 --> 00:58:39,850 do you read? 1073 00:58:39,884 --> 00:58:41,285 Yeah. Go, Goldstone. 1074 00:58:41,318 --> 00:58:42,486 You might want to look 1075 00:58:42,519 --> 00:58:44,354 out your window, Jim. 1076 00:58:44,388 --> 00:58:45,556 What for? 1077 00:58:45,590 --> 00:58:46,891 There's somebody down there 1078 00:58:46,924 --> 00:58:49,594 that wants to say something to you. 1079 00:58:49,627 --> 00:58:50,761 Say again? 1080 00:58:50,795 --> 00:58:54,031 Why don't you look out your window? 1081 00:59:09,914 --> 00:59:11,849 That's San Diego, Jim. 1082 00:59:11,882 --> 00:59:14,952 Your hometown, saying hello. 1083 01:00:04,635 --> 01:00:07,772 Suspended beneath the Air Force CA3 helicopter, 1084 01:00:07,805 --> 01:00:10,240 the XRV is on its way to the launch pad. 1085 01:00:10,274 --> 01:00:13,210 A flying wedge, shaped much like a thick arrowhead, 1086 01:00:13,243 --> 01:00:16,013 the XRV has never before been in space, 1087 01:00:16,046 --> 01:00:17,682 and when it makes its first flight, 1088 01:00:17,715 --> 01:00:19,416 Colonel Dougherty is going to be going it alone, 1089 01:00:19,449 --> 01:00:21,986 because that bird was designed for two men, 1090 01:00:22,019 --> 01:00:24,822 but now has been modified, of course, to carry four men. 1091 01:00:24,855 --> 01:00:26,423 Colonel Dougherty will be on his way 1092 01:00:26,456 --> 01:00:29,493 to bring home the three astronauts of Ironman One. 1093 01:00:29,526 --> 01:00:31,696 That XRV will plunge into the atmosphere 1094 01:00:31,729 --> 01:00:33,764 at 17,000 miles per hour, 1095 01:00:33,798 --> 01:00:36,000 a flaming meteor coming back to Earth. 1096 01:00:36,033 --> 01:00:37,668 When it breaks down into the lower atmosphere, 1097 01:00:37,702 --> 01:00:40,004 what's going to happen is that the speed will drop 1098 01:00:40,037 --> 01:00:42,006 to only a few hundred miles per hour, 1099 01:00:42,039 --> 01:00:45,042 and Dougherty will be flying a high-speed glider, 1100 01:00:45,075 --> 01:00:46,543 an airplane without power. 1101 01:00:46,576 --> 01:00:47,845 He'll take that bird straight in 1102 01:00:47,878 --> 01:00:49,513 towards Edwards Air Force Base 1103 01:00:49,546 --> 01:00:51,015 to land on the long runway 1104 01:00:51,048 --> 01:00:53,684 out there in the California desert. 1105 01:02:24,842 --> 01:02:26,443 Hello, Ted. 1106 01:02:26,476 --> 01:02:27,644 36 hours and 15 minutes. 1107 01:02:27,677 --> 01:02:28,913 Great, Ted. 1108 01:02:28,946 --> 01:02:30,114 What's this about the hurricane? 1109 01:02:30,147 --> 01:02:30,981 Heading straight for us. 1110 01:02:31,015 --> 01:02:32,082 When did it turn? 1111 01:02:32,116 --> 01:02:33,317 About six hours ago. 1112 01:02:33,350 --> 01:02:34,418 When do we get it? 1113 01:02:34,451 --> 01:02:35,986 75-knot winds by 9:00. 1114 01:02:36,020 --> 01:02:37,454 They said it was headed to sea. 1115 01:02:37,487 --> 01:02:39,023 Well, they were wrong. 1116 01:02:39,056 --> 01:02:40,825 How in the hell can they make a mistake like that? 1117 01:02:40,858 --> 01:02:43,060 Stop wasting your energy. 1118 01:02:43,093 --> 01:02:47,497 It changed course once, it can change again. 1119 01:03:09,286 --> 01:03:11,655 How are the children, Teresa? 1120 01:03:11,688 --> 01:03:14,191 Fine. 1121 01:03:14,224 --> 01:03:16,861 Mine are home studying for exams. 1122 01:03:16,894 --> 01:03:18,662 Boy, they sure are putting the pressure on 1123 01:03:18,695 --> 01:03:20,965 at school these days. 1124 01:03:26,403 --> 01:03:28,906 It'll just be a minute. 1125 01:03:28,939 --> 01:03:31,108 I should caution you. 1126 01:03:31,141 --> 01:03:34,244 You're going to notice some degeneration, 1127 01:03:34,278 --> 01:03:35,846 but it's important to show them 1128 01:03:35,880 --> 01:03:36,981 how confident you are. 1129 01:03:37,014 --> 01:03:38,682 We understand, Dick. 1130 01:03:38,715 --> 01:03:40,150 We won't let you down. 1131 01:03:40,184 --> 01:03:41,385 You want us to be confident? 1132 01:03:41,418 --> 01:03:42,552 The more relaxed they are, 1133 01:03:42,586 --> 01:03:44,922 the less oxygen they use. 1134 01:03:44,955 --> 01:03:46,891 I know why we're here. 1135 01:03:46,924 --> 01:03:49,860 You're letting us say goodbye. 1136 01:03:49,894 --> 01:03:53,130 Wyman's report to contact. 1137 01:03:53,163 --> 01:03:55,299 Celia? 1138 01:04:06,110 --> 01:04:07,644 Hi, Celia. 1139 01:04:07,677 --> 01:04:09,513 Hi, Frank. 1140 01:04:09,546 --> 01:04:11,381 Celia? 1141 01:04:11,415 --> 01:04:12,716 It's Jim. 1142 01:04:12,749 --> 01:04:14,118 Frank, take it off for a minute. 1143 01:04:14,151 --> 01:04:15,219 All right. 1144 01:04:16,820 --> 01:04:17,888 Celia? 1145 01:04:18,855 --> 01:04:21,658 Celia... 1146 01:04:21,691 --> 01:04:23,527 Celia, we're going to talk to him 1147 01:04:23,560 --> 01:04:25,629 on the monitor up here. 1148 01:04:44,949 --> 01:04:47,117 Celia... 1149 01:04:47,151 --> 01:04:50,520 Well, here I am again. 1150 01:04:50,554 --> 01:04:52,322 Celia... 1151 01:04:52,356 --> 01:04:58,428 Well, everybody's been so nice. 1152 01:04:58,462 --> 01:05:01,465 I--I spoke to your father today, 1153 01:05:01,498 --> 01:05:03,833 and he says to say hello. 1154 01:05:03,867 --> 01:05:06,103 Had a cold, it seemed better. 1155 01:05:06,136 --> 01:05:10,274 I bought some new shoes. 1156 01:05:10,307 --> 01:05:14,678 They hurt. 1157 01:05:14,711 --> 01:05:16,380 And the...kids? 1158 01:05:16,413 --> 01:05:19,083 Oh, fine, fine. 1159 01:05:19,116 --> 01:05:21,685 I--I lost the bill to the insurance. 1160 01:05:21,718 --> 01:05:23,420 I thought I had it paid, 1161 01:05:23,453 --> 01:05:26,623 and then just this morning, I got a letter. 1162 01:05:26,656 --> 01:05:28,825 Listen, babe, I... 1163 01:05:28,858 --> 01:05:30,260 I just want to tell you 1164 01:05:30,294 --> 01:05:31,861 that I love you. 1165 01:05:31,895 --> 01:05:32,997 What? 1166 01:05:33,030 --> 01:05:38,135 I said, I love you. 1167 01:05:38,168 --> 01:05:41,538 I, uh, I just wanted you to know. 1168 01:05:43,907 --> 01:05:45,742 Oh, I know that. 1169 01:05:45,775 --> 01:05:49,113 Well, I just wanted to make sure. 1170 01:05:52,216 --> 01:05:54,084 Is it very lonely where you are? 1171 01:05:54,118 --> 01:05:58,422 [SIGHS] 1172 01:05:58,455 --> 01:06:02,459 No, not--not for long. 1173 01:06:02,492 --> 01:06:05,629 We all have great confidence. 1174 01:06:11,001 --> 01:06:13,770 Celia, if you have any-- any more problems 1175 01:06:13,803 --> 01:06:16,273 with the insurance or the house or anything like that, 1176 01:06:16,306 --> 01:06:18,608 you can talk to Dougherty. 1177 01:06:18,642 --> 01:06:19,743 He's a good guy. 1178 01:06:19,776 --> 01:06:21,845 You can depend on him. 1179 01:06:21,878 --> 01:06:24,681 I gave him a kiss to give you when he sees you. 1180 01:06:28,118 --> 01:06:31,055 Yeah, that's just what I need. 1181 01:06:31,088 --> 01:06:36,893 You never can tell. 1182 01:06:36,926 --> 01:06:42,999 Uh...uh... 1183 01:06:43,033 --> 01:06:44,268 Well, I got to go now. 1184 01:06:44,301 --> 01:06:48,238 No, not yet. 1185 01:07:00,950 --> 01:07:04,154 Celia, I... 1186 01:07:04,188 --> 01:07:07,557 I had a real good day today, 1187 01:07:07,591 --> 01:07:12,129 and, uh, you know, when you, uh, 1188 01:07:12,162 --> 01:07:16,933 when you think about this, uh, 1189 01:07:16,966 --> 01:07:19,803 I want you to remember I had a real good day. 1190 01:07:21,638 --> 01:07:23,707 [SIGHS] Jim? 1191 01:07:27,477 --> 01:07:31,748 Uh, we better cut it off now. 1192 01:07:31,781 --> 01:07:36,153 Oh, there's one more thing that I have to tell you. 1193 01:07:39,289 --> 01:07:42,492 I lost five pounds last week. 1194 01:07:42,526 --> 01:07:46,130 I can't wait till you see me. 1195 01:07:54,738 --> 01:07:56,506 You take care of yourself. 1196 01:07:57,907 --> 01:07:59,176 Take care. 1197 01:08:25,735 --> 01:08:27,804 Hi, sport. 1198 01:08:27,837 --> 01:08:28,938 Hiya, kid. 1199 01:08:28,972 --> 01:08:33,177 How are the mice? 1200 01:08:33,210 --> 01:08:35,979 Well, we're learning something every day. 1201 01:08:36,012 --> 01:08:37,714 You writing a big dull book up there? 1202 01:08:37,747 --> 01:08:41,685 No. No, a small dull book. 1203 01:08:41,718 --> 01:08:45,255 How are you? 1204 01:08:45,289 --> 01:08:49,526 Oh, I'm working on a little project. 1205 01:08:49,559 --> 01:08:51,695 I've developed an experimental hypothesis 1206 01:08:51,728 --> 01:08:53,062 for you to proof out. 1207 01:08:53,096 --> 01:08:54,998 Have you? 1208 01:08:55,031 --> 01:08:56,566 Well, what is it? 1209 01:08:58,402 --> 01:08:59,903 I miss you like mad. 1210 01:09:04,140 --> 01:09:05,242 Yeah... 1211 01:09:08,445 --> 01:09:10,314 Your paper came out last week. 1212 01:09:10,347 --> 01:09:11,981 Professor Stavel said 1213 01:09:12,015 --> 01:09:13,683 it's a brilliant presentation. 1214 01:09:13,717 --> 01:09:17,053 It was the best he's ever read. 1215 01:09:17,086 --> 01:09:18,555 We're going to make it, Teresa. 1216 01:09:18,588 --> 01:09:19,689 What? 1217 01:09:19,723 --> 01:09:20,824 We're going to make it back. 1218 01:09:20,857 --> 01:09:22,559 What? 1219 01:09:22,592 --> 01:09:24,861 We're going to make it back. 1220 01:09:24,894 --> 01:09:26,129 I know. 1221 01:09:26,162 --> 01:09:27,864 Believe me. 1222 01:09:27,897 --> 01:09:29,266 Yes. 1223 01:09:29,299 --> 01:09:35,071 I mean it, we're all coming back. 1224 01:09:35,104 --> 01:09:38,875 No... 1225 01:09:38,908 --> 01:09:41,177 Listen, Teresa, I... 1226 01:09:41,211 --> 01:09:46,115 I want you and the kids to... 1227 01:09:49,853 --> 01:09:52,689 Look, I--I--I have to go now. 1228 01:09:52,722 --> 01:09:54,258 I'll be seeing you. 1229 01:09:54,291 --> 01:09:55,959 Stoney... 1230 01:09:55,992 --> 01:09:58,027 I'll be seeing you. 1231 01:09:58,061 --> 01:09:59,128 No, no. 1232 01:09:59,162 --> 01:10:05,402 I love you, remember that. 1233 01:10:05,435 --> 01:10:08,405 Remember that. 1234 01:10:21,551 --> 01:10:23,520 Buzz? 1235 01:10:23,553 --> 01:10:25,722 Yeah? 1236 01:10:25,755 --> 01:10:30,294 General LeClair called all the way from Clark's Field. 1237 01:10:30,327 --> 01:10:32,262 I thought that was so nice. 1238 01:10:32,296 --> 01:10:34,264 Yeah. 1239 01:10:34,298 --> 01:10:35,565 They want to give you something, 1240 01:10:35,599 --> 01:10:37,033 a scroll, or-- 1241 01:10:37,066 --> 01:10:41,505 Look, hon, you don't seem to understand. 1242 01:10:41,538 --> 01:10:43,106 It's all falling apart up here. 1243 01:10:43,139 --> 01:10:45,241 You understand? 1244 01:10:45,275 --> 01:10:47,311 I understand, Buzz. 1245 01:10:47,344 --> 01:10:51,147 You see, I broke the washing machine, 1246 01:10:51,180 --> 01:10:52,949 and now I can't fix it. 1247 01:10:52,982 --> 01:10:54,651 I--I-- 1248 01:10:54,684 --> 01:10:56,052 I understand how you feel. 1249 01:10:56,085 --> 01:10:57,754 I mean, I could fix it 1250 01:10:57,787 --> 01:10:58,922 if they'd give me the tools, b-- 1251 01:10:58,955 --> 01:11:01,591 but they won't... 1252 01:11:01,625 --> 01:11:04,928 Listen, honey, I wrote something. 1253 01:11:04,961 --> 01:11:06,330 We're all going to sign it. 1254 01:11:06,363 --> 01:11:07,731 Do you want to hear it? 1255 01:11:07,764 --> 01:11:09,499 What? 1256 01:11:09,533 --> 01:11:10,667 "The president, 1257 01:11:10,700 --> 01:11:12,302 "the White House, Washington D.C. 1258 01:11:12,336 --> 01:11:14,704 "Dear Mr. President, 1259 01:11:14,738 --> 01:11:16,473 "we just wanted to let you know 1260 01:11:16,506 --> 01:11:17,874 "how much we appreciate 1261 01:11:17,907 --> 01:11:20,944 "the heroic action to save our husbands. 1262 01:11:20,977 --> 01:11:23,413 "We are grateful to you and to everyone in the nation. 1263 01:11:23,447 --> 01:11:26,049 "The team effort of the past two days 1264 01:11:26,082 --> 01:11:28,618 "will be an inspiration to us, our children, 1265 01:11:28,652 --> 01:11:29,819 and our--" 1266 01:11:29,853 --> 01:11:31,187 Betty, don't you understand? 1267 01:11:31,220 --> 01:11:35,058 It's all falling apart, and they're blaming me, and... 1268 01:11:35,091 --> 01:11:36,826 I--I don't feel very good. 1269 01:11:41,064 --> 01:11:44,568 Buzz... 1270 01:11:44,601 --> 01:11:46,603 I have to go now. 1271 01:11:46,636 --> 01:11:48,405 Betty... 1272 01:11:48,438 --> 01:11:50,139 I love you. 1273 01:11:50,173 --> 01:11:51,975 I'll see you later. 1274 01:12:04,721 --> 01:12:06,356 Uh, Buzz, can you give me a reading 1275 01:12:06,390 --> 01:12:07,857 on your partial pressure of carbon dioxide? 1276 01:12:07,891 --> 01:12:10,259 Thank you, Dick. I'm all right. 1277 01:12:10,293 --> 01:12:13,196 I just gave you that! 1278 01:12:13,229 --> 01:12:14,364 Negative, Buzz. 1279 01:12:14,398 --> 01:12:16,366 Uh, negative, you gave me a PS-- 1280 01:12:16,400 --> 01:12:17,967 Well, what the hell difference does it make? 1281 01:12:18,001 --> 01:12:20,103 What's going on down there? 1282 01:12:20,136 --> 01:12:22,271 Why don't you get us out of here? 1283 01:12:22,305 --> 01:12:24,240 Get ahold of him, Jim. 1284 01:12:24,273 --> 01:12:26,042 Get him away from the controls! 1285 01:12:26,075 --> 01:12:27,243 Get us out-- 1286 01:12:27,276 --> 01:12:28,478 Sedate him, Jim, sedate him. 1287 01:12:28,512 --> 01:12:30,046 [RAGING] 1288 01:12:30,079 --> 01:12:32,215 Buzz? 1289 01:12:32,248 --> 01:12:35,184 Come on. Buzz. 1290 01:12:35,218 --> 01:12:37,954 Now, just get us out of here, that's all! 1291 01:12:37,987 --> 01:12:39,756 Come on! Come on! 1292 01:12:39,789 --> 01:12:41,791 Leave me alone! 1293 01:12:51,334 --> 01:12:54,270 Don't kill me! 1294 01:12:54,303 --> 01:12:58,141 Don't kill me! It's not my fault! 1295 01:13:01,945 --> 01:13:04,414 Why'd you bring in his goddamn wife? 1296 01:13:04,448 --> 01:13:05,949 Keep him sedated. 1297 01:13:05,982 --> 01:13:07,617 Keep him away from the controls. 1298 01:13:07,651 --> 01:13:09,185 Do you understand me? 1299 01:13:10,620 --> 01:13:13,590 You just get Dougherty off the pad. 1300 01:13:18,795 --> 01:13:21,665 He's tired, that's all. 1301 01:13:21,698 --> 01:13:24,167 Everybody's tired. 1302 01:13:30,640 --> 01:13:32,676 [ELECTRONIC WAILING] 1303 01:14:52,689 --> 01:14:55,191 Fuel is complete. 1304 01:14:55,224 --> 01:14:58,595 Your final numbers-- insertion into XRV, 8:36, 1305 01:14:58,628 --> 01:15:01,631 hack sealed cabins burst, 8:42, 1306 01:15:01,665 --> 01:15:04,834 liftoff, 8:48, rendezvous, 9:33. 1307 01:15:04,868 --> 01:15:05,902 Roger. 1308 01:15:05,935 --> 01:15:07,704 How's the wind? 1309 01:15:07,737 --> 01:15:10,173 32 knots and climbing. 1310 01:15:10,206 --> 01:15:11,507 It's not changing course? 1311 01:15:11,541 --> 01:15:14,410 Nope. 1312 01:15:14,443 --> 01:15:16,580 Well, Buzz, you're right. 1313 01:15:16,613 --> 01:15:18,648 This whole damn thing is impossible. 1314 01:15:18,682 --> 01:15:20,684 No, you were right. 1315 01:15:20,717 --> 01:15:23,119 We're going to do it anyway. 1316 01:17:00,750 --> 01:17:03,452 [MUFFLED RADIO CHATTER] 1317 01:17:21,004 --> 01:17:23,472 This is final. 1318 01:17:23,506 --> 01:17:25,508 We're in position for launch. 1319 01:17:33,182 --> 01:17:34,617 Do you read me, Ted? 1320 01:17:34,650 --> 01:17:38,254 Roger. 1321 01:17:41,457 --> 01:17:43,226 Oxygen okay? 1322 01:18:05,148 --> 01:18:06,850 Flight network. 1323 01:18:06,883 --> 01:18:07,984 Go ahead. 1324 01:18:08,017 --> 01:18:10,419 We have a problem with the liftoff screen 1325 01:18:10,453 --> 01:18:11,855 on the KS system, 1326 01:18:11,888 --> 01:18:14,023 but Fido's prepared to back it up. 1327 01:18:14,057 --> 01:18:15,224 Copy that, Fido? 1328 01:18:15,258 --> 01:18:17,460 Affirmative, Flight. 1329 01:18:17,493 --> 01:18:20,864 [WIND HOWLING] 1330 01:18:20,897 --> 01:18:22,298 All right. 1331 01:18:22,331 --> 01:18:23,733 All personnel in the control room 1332 01:18:23,767 --> 01:18:25,334 be advised that prior to 1:20, 1333 01:18:25,368 --> 01:18:26,770 we'll call a hold if we have a problem. 1334 01:18:26,803 --> 01:18:31,107 After 1:20, there is no hold. 1335 01:18:31,140 --> 01:18:33,009 Okay, EMIL, how you doing? 1336 01:18:33,042 --> 01:18:34,477 Go on three. 1337 01:18:34,510 --> 01:18:36,579 EMIL, repeated configuration, right? 1338 01:18:36,612 --> 01:18:37,781 That's right. 1339 01:18:37,814 --> 01:18:40,049 All right. 1340 01:18:43,352 --> 01:18:45,188 Raising the hatch cover. 1341 01:18:45,221 --> 01:18:47,356 Ted, your plus signal off. 1342 01:18:47,390 --> 01:18:48,691 Roger. 1343 01:18:48,724 --> 01:18:50,026 Ted, secure the hatch cover. 1344 01:18:50,059 --> 01:18:51,360 Roger. 1345 01:18:51,394 --> 01:18:52,595 Power supply to bus main off? 1346 01:18:52,628 --> 01:18:53,696 Verified. 1347 01:18:53,729 --> 01:18:55,498 Hatch secured. 1348 01:18:55,531 --> 01:18:57,100 Your power supply, DC to off. 1349 01:18:57,133 --> 01:18:58,567 Roger. 1350 01:18:58,601 --> 01:19:00,203 Lower shroud. 1351 01:19:04,007 --> 01:19:06,742 Good, steady. 1352 01:19:06,776 --> 01:19:09,245 Steady. 1353 01:19:09,278 --> 01:19:13,282 Good. Good. 1354 01:19:13,316 --> 01:19:15,051 All right. 1355 01:19:15,084 --> 01:19:16,152 Easy. 1356 01:19:16,185 --> 01:19:17,320 Easy. 1357 01:19:17,353 --> 01:19:18,988 Slowly, slowly. 1358 01:19:19,022 --> 01:19:24,527 Good. 1359 01:19:24,560 --> 01:19:28,431 Easy, easy, easy, easy, easy, easy. 1360 01:19:28,464 --> 01:19:30,166 [SHROUD LOCKS] 1361 01:19:30,199 --> 01:19:31,500 Network, this is Flight. 1362 01:19:31,534 --> 01:19:32,635 Go, Flight. 1363 01:19:32,668 --> 01:19:33,837 Verify ready. 1364 01:19:33,870 --> 01:19:35,004 We are ready, Flight. 1365 01:19:35,038 --> 01:19:36,205 Shroud secure. 1366 01:19:36,239 --> 01:19:40,810 Launch control, this is Rescue, radio is on. 1367 01:19:43,112 --> 01:19:46,549 Roger. All personnel clear the launch area. 1368 01:19:46,582 --> 01:19:48,184 All personnel now clear the launch area. 1369 01:19:48,217 --> 01:19:49,285 PCS, LD. 1370 01:19:49,318 --> 01:19:50,553 Go ahead. 1371 01:19:50,586 --> 01:19:52,021 All video recorders on. 1372 01:19:52,055 --> 01:19:53,422 Roger. SRO, turn off your video recorder. 1373 01:19:53,456 --> 01:19:55,224 And focus spacecraft camera 1374 01:19:55,258 --> 01:19:58,461 to monitor spacecraft umbilical. 1375 01:19:58,494 --> 01:19:59,896 PCS, LD? 1376 01:19:59,929 --> 01:20:01,230 Standby. 1377 01:20:01,264 --> 01:20:02,866 LD tracking flight safety. 1378 01:20:02,899 --> 01:20:04,367 Go ahead. 1379 01:20:04,400 --> 01:20:06,469 Command receiver checks are complete. 1380 01:20:06,502 --> 01:20:07,536 LD? 1381 01:20:07,570 --> 01:20:08,637 Go ahead. 1382 01:20:08,671 --> 01:20:09,805 You can print out 1383 01:20:09,839 --> 01:20:12,608 your initial conditions. 1384 01:20:12,641 --> 01:20:13,809 LD, flight safety. 1385 01:20:13,843 --> 01:20:14,911 Go ahead. 1386 01:20:14,944 --> 01:20:16,045 Verify item number one. 1387 01:20:16,079 --> 01:20:17,180 Roger. 1388 01:20:17,213 --> 01:20:18,314 STC, this is LD. 1389 01:20:18,347 --> 01:20:19,615 Go, LD. 1390 01:20:19,648 --> 01:20:20,516 Are you ready for range recorder? 1391 01:20:20,549 --> 01:20:21,684 Affirmative. 1392 01:20:21,717 --> 01:20:23,252 SRO, turn on your range recorder 1393 01:20:23,286 --> 01:20:24,520 for spacecraft function. 1394 01:20:24,553 --> 01:20:25,989 Roger, recorders are on. 1395 01:20:26,022 --> 01:20:28,124 T-minus eight minutes and counting. 1396 01:20:28,157 --> 01:20:29,392 SRO, LD. 1397 01:20:29,425 --> 01:20:30,759 Go, LD. 1398 01:20:30,793 --> 01:20:32,595 SRO, you have a go on C-band. 1399 01:20:32,628 --> 01:20:34,030 Roger. 1400 01:20:34,063 --> 01:20:35,164 LD, this is ALD. 1401 01:20:35,198 --> 01:20:36,832 Go ahead. 1402 01:20:36,866 --> 01:20:38,501 Range status is go, global network status is go. 1403 01:20:38,534 --> 01:20:40,736 Roger, that completes all items on page 420. 1404 01:20:40,769 --> 01:20:42,071 LD, Instrumentation. 1405 01:20:42,105 --> 01:20:43,339 Go ahead. 1406 01:20:43,372 --> 01:20:44,207 Verify item number two. 1407 01:20:44,240 --> 01:20:46,842 Roger. 1408 01:20:46,876 --> 01:20:48,945 All personnel switch to channel number two 1409 01:20:48,978 --> 01:20:50,046 for status check. 1410 01:20:50,079 --> 01:20:51,180 Instrumentation? 1411 01:20:51,214 --> 01:20:52,315 Instrumentation, go. 1412 01:20:52,348 --> 01:20:53,582 Propulsion? Go. 1413 01:20:53,616 --> 01:20:54,683 Go. Facility? 1414 01:20:54,717 --> 01:20:55,885 Go. Electrical? 1415 01:20:55,919 --> 01:20:56,953 Go. Flight safety? 1416 01:20:56,986 --> 01:20:57,853 Go. TCED? 1417 01:20:57,887 --> 01:20:58,922 MacDonnell? 1418 01:20:58,955 --> 01:20:59,989 Mac is go. 1419 01:21:00,023 --> 01:21:01,157 Aero jets? Go. 1420 01:21:01,190 --> 01:21:02,225 PSO? Go. 1421 01:21:02,258 --> 01:21:03,292 SRO? Go. 1422 01:21:03,326 --> 01:21:04,427 Test wing? Go. 1423 01:21:04,460 --> 01:21:05,461 LD, this is ALD. 1424 01:21:05,494 --> 01:21:06,896 Go ahead. 1425 01:21:06,930 --> 01:21:08,231 Unless we get another computation 1426 01:21:08,264 --> 01:21:09,498 on the Q Alpha Beta plot, 1427 01:21:09,532 --> 01:21:11,234 we may have to hold. 1428 01:21:11,267 --> 01:21:12,201 Roger. Unless I receive a "go" from you on that, 1429 01:21:12,235 --> 01:21:13,436 I will initiate a hold. 1430 01:21:13,469 --> 01:21:15,138 SRO, this is LD. 1431 01:21:15,171 --> 01:21:16,505 Go ahead, LD. 1432 01:21:16,539 --> 01:21:18,307 SRO, is the T-minus sync pulse 1433 01:21:18,341 --> 01:21:19,608 locked out at this time? 1434 01:21:19,642 --> 01:21:21,510 That's affirmative, 1435 01:21:21,544 --> 01:21:23,479 it is locked out, and we will bypass. 1436 01:21:23,512 --> 01:21:25,814 Minus four minutes and counting. 1437 01:21:25,848 --> 01:21:26,882 Item one under four minutes. 1438 01:21:26,916 --> 01:21:27,984 Roger. 1439 01:21:28,017 --> 01:21:29,618 This is ALD. 1440 01:21:29,652 --> 01:21:31,220 Manual hold initiated at minus three minutes. 1441 01:21:31,254 --> 01:21:32,288 Roger. 1442 01:21:32,321 --> 01:21:33,422 This is LD. 1443 01:21:33,456 --> 01:21:34,690 We will hold at minus three minutes 1444 01:21:34,723 --> 01:21:35,824 waiting for the latest computation 1445 01:21:35,858 --> 01:21:37,460 on altitude, wind data. 1446 01:21:42,065 --> 01:21:43,332 Propulsion, this is LD on two. 1447 01:21:43,366 --> 01:21:44,600 Go ahead. 1448 01:21:44,633 --> 01:21:45,868 How do your tank pressures look? 1449 01:21:45,901 --> 01:21:47,103 Very good, we are go. 1450 01:21:47,136 --> 01:21:48,938 Roger, item one under 230. 1451 01:21:48,972 --> 01:21:50,239 Roger. 1452 01:21:50,273 --> 01:21:52,308 Range recorder, back up. 1453 01:21:54,978 --> 01:21:56,312 This is launch director 1454 01:21:56,345 --> 01:21:58,614 for a final status communication check. 1455 01:21:58,647 --> 01:21:59,983 Instrumentation? Go. 1456 01:22:00,016 --> 01:22:01,084 Propulsion? Go. 1457 01:22:01,117 --> 01:22:02,218 Facility? Go. 1458 01:22:02,251 --> 01:22:03,586 Electrical? Go. 1459 01:22:03,619 --> 01:22:04,320 Track and flight safety? Go. 1460 01:22:04,353 --> 01:22:05,421 Wind is at 46. 1461 01:22:05,454 --> 01:22:06,589 Spacecraft? Go. 1462 01:22:06,622 --> 01:22:07,890 TCED? Go. 1463 01:22:07,923 --> 01:22:09,058 We'll go to 50. 1464 01:22:09,092 --> 01:22:10,659 Aero jets? Go. 1465 01:22:10,693 --> 01:22:11,760 PSO? Go. 1466 01:22:11,794 --> 01:22:12,828 SRO? Go. 1467 01:22:12,861 --> 01:22:14,530 Test wing? 1468 01:22:14,563 --> 01:22:15,999 You may proceed with the launch. Roger. 1469 01:22:16,032 --> 01:22:17,566 Launch control, this is Houston Flight. 1470 01:22:17,600 --> 01:22:18,968 Ask Rescue to prepare to copy. 1471 01:22:19,002 --> 01:22:20,769 Ted, are you ready to copy 1472 01:22:20,803 --> 01:22:22,338 computer updates? 1473 01:22:22,371 --> 01:22:25,108 Launch control, this is Rescue, go ahead. 1474 01:22:25,141 --> 01:22:28,978 Address, 6-0-2-4-9-7. 1475 01:22:29,012 --> 01:22:31,981 Address, 6-1-3-5- 1476 01:22:32,015 --> 01:22:35,584 6-7. 1477 01:22:35,618 --> 01:22:38,121 Flight, this is Rescue, the computer's ready. 1478 01:22:38,154 --> 01:22:39,455 STC, this is LD. 1479 01:22:39,488 --> 01:22:40,689 Go ahead. 1480 01:22:40,723 --> 01:22:41,657 Ready to pick up at this time? 1481 01:22:41,690 --> 01:22:43,226 Roger, proceed. 1482 01:22:43,259 --> 01:22:44,527 Pick it up on my mark, ALD. Roger. 1483 01:22:44,560 --> 01:22:45,628 Three, two, one. 1484 01:22:45,661 --> 01:22:47,230 Mark. 1485 01:22:47,263 --> 01:22:50,566 This is launch control at T-minus two minutes 1486 01:22:50,599 --> 01:22:51,900 and counting. 1487 01:22:51,934 --> 01:22:53,336 In just 60 seconds, 1488 01:22:53,369 --> 01:22:55,271 we will start the terminal count. 1489 01:22:55,304 --> 01:22:58,841 Launch pad runs completely on internal power. 1490 01:22:58,874 --> 01:23:01,810 This is launch control coming up on T-minus-- 1491 01:23:01,844 --> 01:23:03,846 We're now beginning to feel the real force 1492 01:23:03,879 --> 01:23:06,349 of Hurricane Alma, 1493 01:23:06,382 --> 01:23:08,017 making it difficult to speak. 1494 01:23:08,051 --> 01:23:09,752 LD, SRO. 1495 01:23:09,785 --> 01:23:10,919 Go ahead. 1496 01:23:10,953 --> 01:23:12,155 You have a clear to launch. 1497 01:23:12,188 --> 01:23:13,822 Roger. 1498 01:23:13,856 --> 01:23:15,091 LD, this is Instrumentation. 1499 01:23:15,124 --> 01:23:16,559 Go ahead. 1500 01:23:16,592 --> 01:23:17,926 I verify item four under two minutes. 1501 01:23:17,960 --> 01:23:20,363 Roger. SRO, start range recorders 1502 01:23:20,396 --> 01:23:21,797 and TV videotape recorders. 1503 01:23:21,830 --> 01:23:22,998 Wilco. 1504 01:23:23,032 --> 01:23:24,267 LD, Instrumentation. 1505 01:23:24,300 --> 01:23:25,401 Go ahead. 1506 01:23:25,434 --> 01:23:26,769 Start and calibrate 1507 01:23:26,802 --> 01:23:27,936 all instrumentation recorders. 1508 01:23:27,970 --> 01:23:29,238 Roger. 1509 01:23:33,376 --> 01:23:35,678 Minus 90 seconds and counting. 1510 01:23:35,711 --> 01:23:37,113 Mark. 1511 01:23:37,146 --> 01:23:39,582 Second stage, fuel and oxidizing. 1512 01:23:39,615 --> 01:23:40,916 Roger. 1513 01:23:40,949 --> 01:23:43,252 LD, this is Instrumentation. 1514 01:23:43,286 --> 01:23:44,420 Go ahead. 1515 01:23:44,453 --> 01:23:45,821 Start following 1516 01:23:45,854 --> 01:23:46,622 the instrumentation calibration. 1517 01:23:46,655 --> 01:23:48,491 SSB pre-fire. 1518 01:23:48,524 --> 01:23:51,427 Instrumentation, PCM pre-fire. 1519 01:23:51,460 --> 01:23:54,330 T-minus 70 seconds and counting. 1520 01:23:54,363 --> 01:23:56,132 Mark. 1521 01:24:08,877 --> 01:24:11,647 T-minus 60 seconds and counting. 1522 01:24:12,848 --> 01:24:14,683 Hold! 1523 01:24:14,717 --> 01:24:16,085 Hold! 1524 01:24:18,454 --> 01:24:21,524 Shut her down. 1525 01:24:21,557 --> 01:24:25,228 Tower crew to launch pad. Move in, Tower. 1526 01:24:25,261 --> 01:24:27,930 The launch is scrubbed. 1527 01:24:27,963 --> 01:24:31,467 The launch is scrubbed. 1528 01:24:34,403 --> 01:24:37,306 Houston, Ironman. 1529 01:24:37,340 --> 01:24:40,609 Housto Ironman. Do you read? 1530 01:24:45,548 --> 01:24:46,682 Goldstone, this is Ironman. 1531 01:24:46,715 --> 01:24:49,518 Do you read? 1532 01:24:53,822 --> 01:24:57,360 Grimas, Ironman. 1533 01:25:01,964 --> 01:25:03,432 Cape, this is Ironman. 1534 01:25:03,466 --> 01:25:06,902 Pruett, this is Keith. 1535 01:25:06,935 --> 01:25:08,771 I'm sorry. 1536 01:25:08,804 --> 01:25:11,174 We had to scrub the launch. 1537 01:25:18,781 --> 01:25:21,784 Uh, yeah, um... 1538 01:25:21,817 --> 01:25:23,352 Yeah, I figured it might be like that. 1539 01:25:23,386 --> 01:25:25,888 We've, uh, we've been watching the storm. 1540 01:25:27,756 --> 01:25:30,259 How close did you get? 1541 01:25:30,293 --> 01:25:32,695 T-minus 60 seconds. 1542 01:25:32,728 --> 01:25:33,762 Now, listen, Jim, 1543 01:25:33,796 --> 01:25:35,931 we're still working on that engine. 1544 01:25:49,545 --> 01:25:50,979 Um, Boss... 1545 01:25:51,013 --> 01:25:55,518 I just, uh... 1546 01:25:55,551 --> 01:25:58,153 I wanted to tell you 1547 01:25:58,187 --> 01:26:00,223 that you've done a great job, 1548 01:26:00,256 --> 01:26:01,290 all of you, 1549 01:26:01,324 --> 01:26:05,428 and, uh... 1550 01:26:05,461 --> 01:26:08,631 we know that you've all worked your tails off for us, 1551 01:26:08,664 --> 01:26:12,501 and whatever happens to us, 1552 01:26:12,535 --> 01:26:14,169 you can't let it affect the program. 1553 01:26:14,203 --> 01:26:17,306 You've done a great job, really, 1554 01:26:17,340 --> 01:26:18,674 and, you know, whatever it is 1555 01:26:18,707 --> 01:26:20,676 that's hanging us up, 1556 01:26:20,709 --> 01:26:22,645 it's nobody's fault. 1557 01:26:22,678 --> 01:26:27,015 GBI reports loss of signal. 1558 01:26:27,049 --> 01:26:28,684 Ascension will acquire the spacecraft, 1559 01:26:28,717 --> 01:26:32,388 shall we remote you through? 1560 01:26:32,421 --> 01:26:33,589 Nope. 1561 01:26:33,622 --> 01:26:34,790 Move in, white room. 1562 01:26:34,823 --> 01:26:36,292 Get the pilot out of there. 1563 01:26:36,325 --> 01:26:37,893 Ted. 1564 01:26:37,926 --> 01:26:39,595 Wait! Now, give me Keith. I want to speak to Keith. 1565 01:26:39,628 --> 01:26:41,397 I'm here, Ted. 1566 01:26:41,430 --> 01:26:44,233 We've done everything we possibly could. 1567 01:26:44,267 --> 01:26:45,801 We cannot launch. 1568 01:26:45,834 --> 01:26:47,636 But I'm telling you to launch! 1569 01:26:47,670 --> 01:26:49,438 You get this haywagon off the ground! 1570 01:26:49,472 --> 01:26:50,706 Now, launch, damn it, Keith. 1571 01:26:50,739 --> 01:26:53,376 Launch this thing! 1572 01:26:53,409 --> 01:26:56,044 Keith! Keith! 1573 01:27:15,964 --> 01:27:18,601 I have a brief statement. 1574 01:27:18,634 --> 01:27:23,972 The launch of the XRV rescue craft was scrubbed 1575 01:27:24,006 --> 01:27:27,410 at 8:47, Cape time. 1576 01:27:27,443 --> 01:27:31,380 The pad was shut down at T-minus 58 seconds 1577 01:27:31,414 --> 01:27:33,316 when the wind velocity in the launch area 1578 01:27:33,349 --> 01:27:36,819 rose to 48 knots. 1579 01:27:36,852 --> 01:27:39,788 Commander Pruett in the Apollo Command Module 1580 01:27:39,822 --> 01:27:45,928 has been informed. 1581 01:27:45,961 --> 01:27:50,165 This... 1582 01:27:50,198 --> 01:27:56,071 This was a very fine, fine effort. 1583 01:27:56,104 --> 01:27:57,573 Do you have any questions? 1584 01:27:57,606 --> 01:28:00,909 Mr. Keith, you say that the launch has been scrubbed. 1585 01:28:00,943 --> 01:28:02,478 Does that mean you're going to reschedule 1586 01:28:02,511 --> 01:28:03,712 at a later time? 1587 01:28:03,746 --> 01:28:04,780 We have no plans. 1588 01:28:04,813 --> 01:28:05,948 Will there be 1589 01:28:05,981 --> 01:28:06,949 any future rescue attempts? 1590 01:28:06,982 --> 01:28:08,116 We have no plans. 1591 01:28:08,150 --> 01:28:09,952 Mr. Keith, you say the men 1592 01:28:09,985 --> 01:28:11,086 have been informed. 1593 01:28:11,119 --> 01:28:12,154 Who informed them? 1594 01:28:12,187 --> 01:28:13,522 I did. 1595 01:28:13,556 --> 01:28:15,223 What was their reaction? 1596 01:28:19,862 --> 01:28:21,597 Do you have any other questions? 1597 01:28:21,630 --> 01:28:24,967 Mr. Keith, there's a general assumption 1598 01:28:25,000 --> 01:28:27,770 that the space program will be brought to a halt 1599 01:28:27,803 --> 01:28:29,872 for an investigation of the accident, 1600 01:28:29,905 --> 01:28:33,542 plus a general examination of our purposes in space 1601 01:28:33,576 --> 01:28:35,711 and the morality of putting men into space 1602 01:28:35,744 --> 01:28:37,312 without adequate-- 1603 01:28:37,346 --> 01:28:38,847 What's your question? 1604 01:28:38,881 --> 01:28:42,485 Are the results you've gained worth the lives you lost? 1605 01:28:42,518 --> 01:28:44,086 You're damn right they are! 1606 01:28:44,119 --> 01:28:46,054 Do you want to know what they accomplished 1607 01:28:46,088 --> 01:28:50,393 living up there in a tin can for five months? 1608 01:28:50,426 --> 01:28:51,694 Because of men like these, 1609 01:28:51,727 --> 01:28:54,262 we've taken the first step off this little planet. 1610 01:28:54,296 --> 01:28:56,732 The trip to the moon was just a walk around the block. 1611 01:28:56,765 --> 01:28:58,767 We're going to the stars... 1612 01:28:58,801 --> 01:29:01,804 to other worlds, other civilizations. 1613 01:29:01,837 --> 01:29:04,540 Mr. Keith? 1614 01:29:04,573 --> 01:29:06,041 Men will be killed in this effort 1615 01:29:06,074 --> 01:29:07,876 just as they're killed in cars and airplanes 1616 01:29:07,910 --> 01:29:09,712 in bars and in bed-- What is it? 1617 01:29:09,745 --> 01:29:11,414 The math. If you could look at the numbers... 1618 01:29:11,447 --> 01:29:12,515 What about them? 1619 01:29:12,548 --> 01:29:13,549 The numbers, Mr. Keith. 1620 01:29:13,582 --> 01:29:15,751 The numbers! 1621 01:29:19,087 --> 01:29:20,188 In God's name... 1622 01:29:20,222 --> 01:29:22,425 What is it? What is it! 1623 01:29:33,101 --> 01:29:35,604 In this disturbance, we have 90-knot winds. 1624 01:29:35,638 --> 01:29:37,940 In the center, or eye, we have zero. 1625 01:29:37,973 --> 01:29:40,042 The eye of the hurricane will pass over the Cape. 1626 01:29:40,075 --> 01:29:42,310 All I wish to hear from each of you 1627 01:29:42,344 --> 01:29:46,214 is "yes" or "no," "go" or "no go." 1628 01:29:46,248 --> 01:29:47,483 Do we have a launch window 1629 01:29:47,516 --> 01:29:48,851 while the eye is over the Cape? 1630 01:29:48,884 --> 01:29:50,318 We affirm a launch window 1631 01:29:50,352 --> 01:29:51,487 at 22:31:06. 1632 01:29:51,520 --> 01:29:52,855 Can you launch your rocket 1633 01:29:52,888 --> 01:29:53,589 through the eye of the hurricane? 1634 01:29:53,622 --> 01:29:54,723 Yes, sir. 1635 01:29:54,757 --> 01:29:56,324 Will the bird fly? 1636 01:29:56,358 --> 01:29:57,392 Well, it's been kicked around 1637 01:29:57,426 --> 01:29:58,727 by 80-knot winds. 1638 01:29:58,761 --> 01:29:59,828 The data's a little-- 1639 01:29:59,862 --> 01:30:00,929 What's your judgment? 1640 01:30:00,963 --> 01:30:02,297 It'll fly. 1641 01:30:02,330 --> 01:30:03,632 Carp? Yes, sir? 1642 01:30:03,666 --> 01:30:05,367 Do we have 16 minutes in the eye? 1643 01:30:05,400 --> 01:30:06,702 No, sir, not 16. 1644 01:30:06,735 --> 01:30:07,936 Do we have 14? 1645 01:30:07,970 --> 01:30:09,237 Well, we've been trying to get 1646 01:30:09,271 --> 01:30:10,338 a prog. chart from the computer-- 1647 01:30:10,372 --> 01:30:12,374 What's your judgment? 1648 01:30:12,407 --> 01:30:14,209 I'll buy 14. 1649 01:30:14,242 --> 01:30:16,411 Can we move the tower back in 12 minutes? 1650 01:30:16,445 --> 01:30:18,814 You give the order, and we'll do it. 1651 01:30:18,847 --> 01:30:21,183 Houston, Flight. 1652 01:30:21,216 --> 01:30:23,719 Is the rescue craft go for Point Charlie? 1653 01:30:23,752 --> 01:30:25,488 We can have Point Charlie, yes, 1654 01:30:25,521 --> 01:30:27,222 but from then on in, the pilot will be on his own. 1655 01:30:27,255 --> 01:30:29,525 Rescue, can you rendezvous 1656 01:30:29,558 --> 01:30:31,359 without an onboard computer program? 1657 01:30:31,393 --> 01:30:34,062 You just get me in the ballpark. 1658 01:30:34,096 --> 01:30:39,001 Then we are go for launch at 22:31:06 local time. 1659 01:30:39,034 --> 01:30:43,171 Roger, 22:31:06 local time. 1660 01:30:43,205 --> 01:30:47,576 Roger, 22:31:06 local time. 1661 01:30:47,610 --> 01:30:51,514 We'll recycle to T-minus 30. 1662 01:30:55,283 --> 01:30:56,418 You know, of course, 1663 01:30:56,451 --> 01:30:59,655 that by 22:31:06, the crew will be dead. 1664 01:30:59,688 --> 01:31:00,756 Yeah. 1665 01:31:00,789 --> 01:31:01,890 There's not enough oxygen left 1666 01:31:01,924 --> 01:31:03,091 for three men to live that long. 1667 01:31:03,125 --> 01:31:06,895 Well, what about... two men? 1668 01:31:06,929 --> 01:31:08,230 We don't figure that way, 1669 01:31:08,263 --> 01:31:10,265 we plot total pressure against total use. 1670 01:31:10,298 --> 01:31:11,834 Is there sufficient oxygen 1671 01:31:11,867 --> 01:31:15,771 for two men? 1672 01:31:15,804 --> 01:31:21,343 For one? 1673 01:31:21,376 --> 01:31:24,580 Two might just make it. 1674 01:31:48,503 --> 01:31:49,605 Go! 1675 01:31:49,638 --> 01:31:51,273 Move back service tower. 1676 01:31:59,548 --> 01:32:01,784 This is launch control, we have just resumed the count. 1677 01:32:01,817 --> 01:32:03,451 Colonel Dougherty has just confirmed 1678 01:32:03,485 --> 01:32:06,388 that all spacecraft systems are go at this time. 1679 01:32:06,421 --> 01:32:07,956 The launch director is about to feed 1680 01:32:07,990 --> 01:32:10,525 the final computer update to the spacecraft. 1681 01:32:12,194 --> 01:32:13,729 This is an unbelievable scene. 1682 01:32:13,762 --> 01:32:16,699 No wind, absolute silence... 1683 01:32:16,732 --> 01:32:20,636 Overhead, nothing but black night 1684 01:32:20,669 --> 01:32:22,270 and brilliant stars 1685 01:32:22,304 --> 01:32:26,642 as the eye of the Hurricane Alma passes directly over us. 1686 01:32:26,675 --> 01:32:29,778 There's an eerie hush over everything here. 1687 01:32:29,812 --> 01:32:31,814 No rain, no wind. 1688 01:32:31,847 --> 01:32:35,217 The lives of three men are measured 1689 01:32:35,250 --> 01:32:37,319 by their fading heartbeats, 1690 01:32:37,352 --> 01:32:39,922 and here on pad 41 at Cape Kennedy, 1691 01:32:39,955 --> 01:32:41,957 we're right in the middle of another heartbeat. 1692 01:32:41,990 --> 01:32:45,493 It's a single moment in the life of a great storm... 1693 01:32:45,527 --> 01:32:48,631 Reprieve, we hope, for Pruett, Lloyd, and Stone. 1694 01:32:50,265 --> 01:32:52,567 The service tower is rolling away from the launch pad. 1695 01:32:52,601 --> 01:32:56,204 As soon as it's 800 feet away, it'll be locked into position, 1696 01:32:56,238 --> 01:32:58,006 but they'll launch before that happens. 1697 01:32:58,040 --> 01:33:00,976 That tower is expendable, 1698 01:33:01,009 --> 01:33:05,848 but the three men in Ironman One are not. 1699 01:33:05,881 --> 01:33:07,082 LD, SRO. 1700 01:33:07,115 --> 01:33:08,383 Go ahead. 1701 01:33:08,416 --> 01:33:09,885 You have a clear to launch. 1702 01:33:09,918 --> 01:33:11,086 Roger. LD, this is Instrumentation. 1703 01:33:11,119 --> 01:33:12,320 Go ahead. 1704 01:33:12,354 --> 01:33:14,690 Verify item four under two minutes. 1705 01:33:14,723 --> 01:33:16,859 Roger. SRO, start range recorders 1706 01:33:16,892 --> 01:33:17,993 and TV videotape recorders. 1707 01:33:18,026 --> 01:33:19,261 Wilco. 1708 01:33:19,294 --> 01:33:22,097 T-minus 70 seconds and counting. 1709 01:33:22,130 --> 01:33:24,032 Mark. 1710 01:33:24,066 --> 01:33:25,300 LD, Instrumentation. 1711 01:33:25,333 --> 01:33:26,401 Go ahead. 1712 01:33:26,434 --> 01:33:27,770 Start and calibrate 1713 01:33:27,803 --> 01:33:28,837 all instrumentation recorders. 1714 01:33:28,871 --> 01:33:30,639 Roger. 1715 01:33:30,673 --> 01:33:34,242 T-minus 60 seconds and counting. Mark. 1716 01:33:34,276 --> 01:33:35,410 Start instrument recorders. 1717 01:33:35,443 --> 01:33:36,578 Go. 1718 01:33:36,611 --> 01:33:37,545 SRM pressure sensor squibs. 1719 01:33:37,579 --> 01:33:38,681 Go. 1720 01:33:38,714 --> 01:33:39,882 Pyro sequence started. 1721 01:33:39,915 --> 01:33:41,016 Roger sequence. 1722 01:33:41,049 --> 01:33:43,786 T-minus 50 seconds and counting. 1723 01:33:43,819 --> 01:33:45,587 Mark. 1724 01:33:45,620 --> 01:33:47,756 XRV is go on internal. 1725 01:33:47,790 --> 01:33:49,024 Roger, all systems on internal. 1726 01:33:49,057 --> 01:33:50,893 Enable SRM regulators. 1727 01:33:50,926 --> 01:33:52,294 Go. 1728 01:33:52,327 --> 01:33:54,029 T-minus 40 seconds and counting. 1729 01:33:54,062 --> 01:33:55,664 Mark. 1730 01:33:55,698 --> 01:33:57,099 Transfer TVC power. 1731 01:33:57,132 --> 01:33:58,166 Go. 1732 01:33:58,200 --> 01:34:00,969 T-minus 30 seconds and counting. 1733 01:34:01,003 --> 01:34:02,570 Mark. 1734 01:34:02,604 --> 01:34:04,773 Pyro-initiators to on. 1735 01:34:04,807 --> 01:34:06,041 Go. 1736 01:34:06,074 --> 01:34:07,242 Launch panel to on. 1737 01:34:07,275 --> 01:34:08,476 Go. 1738 01:34:08,510 --> 01:34:09,444 Release control to on. 1739 01:34:09,477 --> 01:34:10,946 Go. 1740 01:34:10,979 --> 01:34:14,316 T-minus 20 seconds and counting. Mark. 1741 01:34:14,349 --> 01:34:16,184 Standby for a terminal count. 1742 01:34:20,856 --> 01:34:22,024 Ten, 1743 01:34:22,057 --> 01:34:23,358 nine, 1744 01:34:23,391 --> 01:34:25,227 eight, seven, 1745 01:34:25,260 --> 01:34:27,162 six, five, 1746 01:34:27,195 --> 01:34:29,865 four, three, two, 1747 01:34:29,898 --> 01:34:31,133 one. 1748 01:34:31,166 --> 01:34:32,534 I have ignition. 1749 01:34:47,883 --> 01:34:49,417 Go. Go! 1750 01:34:49,451 --> 01:34:50,886 Go! 1751 01:34:50,919 --> 01:34:51,954 Go, go! 1752 01:34:53,856 --> 01:34:56,825 [CHANTING AND SHOUTING] 1753 01:35:26,488 --> 01:35:28,423 Roll programmed. 1754 01:35:28,456 --> 01:35:30,358 Roger the roll. 1755 01:35:30,392 --> 01:35:31,894 Pitch programmed. 1756 01:35:31,927 --> 01:35:33,095 Roger the pitch. 1757 01:35:33,128 --> 01:35:36,298 Mark. 50 seconds. 1758 01:35:36,331 --> 01:35:39,968 Cabin pressure holding fine, .57. 1759 01:35:40,002 --> 01:35:41,636 Mark one plus 40. 1760 01:35:41,669 --> 01:35:44,239 PCS update in. 1761 01:35:44,272 --> 01:35:45,707 You look good here. 1762 01:35:45,740 --> 01:35:47,475 Go for staging. 1763 01:35:47,509 --> 01:35:49,945 Roger, Ted, you are go for staging. 1764 01:35:49,978 --> 01:35:51,746 Rescue, this is Flight, 1765 01:35:51,780 --> 01:35:53,148 Fido confirms orbit insertion 1766 01:35:53,181 --> 01:35:55,818 at 8:20. 1767 01:35:55,851 --> 01:35:56,952 Roger. 1768 01:35:56,985 --> 01:35:58,353 My initial rendezvous parameters 1769 01:35:58,386 --> 01:36:02,424 indicate Delta V of 263 feet per second. 1770 01:36:02,457 --> 01:36:05,127 Timer burn T plus 12, plus 15. 1771 01:36:05,160 --> 01:36:07,662 Have Fido confirm my numbers. 1772 01:36:07,695 --> 01:36:10,598 Roger, stand by. 1773 01:36:23,645 --> 01:36:25,013 Rescue, Flight. 1774 01:36:25,047 --> 01:36:26,181 We show you right on the money. 1775 01:36:26,214 --> 01:36:27,415 Go get them, kid. 1776 01:36:27,449 --> 01:36:31,854 Cause of death will be anoxia. 1777 01:36:36,558 --> 01:36:37,792 You know, 1778 01:36:37,826 --> 01:36:39,694 that's an interesting way to go. 1779 01:36:39,727 --> 01:36:41,463 The brain gets starved 1780 01:36:41,496 --> 01:36:42,664 for oxygen. 1781 01:36:42,697 --> 01:36:43,932 Ironman One, this is the Cape. 1782 01:36:43,966 --> 01:36:47,669 Do you read? 1783 01:36:47,702 --> 01:36:51,239 Just before the end, you feel great. 1784 01:36:51,273 --> 01:36:55,110 Yeah, you'll laugh it up. 1785 01:36:55,143 --> 01:36:57,579 When you're ready to start singing 1786 01:36:57,612 --> 01:37:01,316 and shouting... 1787 01:37:01,349 --> 01:37:03,785 blackout. 1788 01:37:03,818 --> 01:37:05,187 Ironman One, this is the Cape. 1789 01:37:05,220 --> 01:37:10,625 Do you read? 1790 01:37:10,658 --> 01:37:14,162 You know, that's an interesting mechanism. 1791 01:37:14,196 --> 01:37:20,502 There's not much data on that either. 1792 01:37:20,535 --> 01:37:21,904 Ironman One, this is Canarva. 1793 01:37:21,937 --> 01:37:23,838 Do you read? 1794 01:37:25,941 --> 01:37:27,075 Ironman One, Redstone. 1795 01:37:27,109 --> 01:37:28,276 Do you copy? 1796 01:37:31,513 --> 01:37:36,584 Ironman One, Houston CapCom. Do you read? 1797 01:37:36,618 --> 01:37:38,586 Ironman One, Houston CapCom. 1798 01:37:38,620 --> 01:37:39,754 Do you read? 1799 01:37:39,787 --> 01:37:41,823 Ironman One, 1800 01:37:41,856 --> 01:37:43,058 this is Houston Flight. 1801 01:37:43,091 --> 01:37:44,592 Do you read me? 1802 01:37:46,794 --> 01:37:50,298 Ironman, this is Keith. 1803 01:37:50,332 --> 01:37:56,471 What the hell do they want? 1804 01:37:56,504 --> 01:37:58,740 Hello, Jim, I want to talk to you. 1805 01:37:58,773 --> 01:37:59,807 Yeah, what do you want? 1806 01:37:59,841 --> 01:38:02,244 I have some numbers for you. 1807 01:38:02,277 --> 01:38:07,182 The eye of the hurricane passed over the Cape at 22:18, 1808 01:38:07,215 --> 01:38:12,754 and we had a second window at 22:31:06, Cape time. 1809 01:38:12,787 --> 01:38:14,957 We've successfully launched the rescue craft 1810 01:38:14,990 --> 01:38:16,058 through the eye. 1811 01:38:16,091 --> 01:38:18,726 Do you understand? 1812 01:38:20,228 --> 01:38:21,863 You have launched the XRV? 1813 01:38:21,896 --> 01:38:24,799 Yes, that's correct, the XRV has completed staging 1814 01:38:24,832 --> 01:38:28,036 and is on its way to rendezvous. 1815 01:38:28,070 --> 01:38:31,606 Our transfer will be at 23:28. 1816 01:38:31,639 --> 01:38:33,475 That's 55 minutes from now. 1817 01:38:33,508 --> 01:38:35,277 Do you read? 1818 01:38:35,310 --> 01:38:36,811 Uh, yeah, I--I read. 1819 01:38:41,049 --> 01:38:44,119 Jim... how do you, uh... 1820 01:38:44,152 --> 01:38:47,289 how do you evaluate... the oxygen situation? 1821 01:38:47,322 --> 01:38:50,492 Um... 1822 01:38:50,525 --> 01:38:54,429 Well, we have whatever oxygen's left in the spacecraft system, 1823 01:38:54,462 --> 01:38:58,333 and there are only two bottles of emergency oxygen onboard, 1824 01:38:58,366 --> 01:39:03,638 five minutes each, that's 10 man-minutes. 1825 01:39:03,671 --> 01:39:08,343 Um, my backpack and Lloyd's and Stone's, 1826 01:39:08,376 --> 01:39:10,745 but there's not much oxygen left in them. 1827 01:39:10,778 --> 01:39:12,247 Well, you'll have to save your backpacks 1828 01:39:12,280 --> 01:39:13,615 for the EVA transfer. 1829 01:39:13,648 --> 01:39:17,519 Yeah, I know that. 1830 01:39:17,552 --> 01:39:18,987 55 minutes... 1831 01:39:23,992 --> 01:39:25,693 We'll be dead by then. 1832 01:39:25,727 --> 01:39:28,596 Well, only if you... 1833 01:39:28,630 --> 01:39:32,567 continue to use oxygen at the present rate. 1834 01:39:32,600 --> 01:39:35,770 Well, we can't cut down. 1835 01:39:35,803 --> 01:39:37,805 Let's... think about that. 1836 01:39:37,839 --> 01:39:43,345 You, uh, you want us to lower the, uh, partial pressure again? 1837 01:39:43,378 --> 01:39:45,113 No, we've examined that. 1838 01:39:45,147 --> 01:39:46,414 It won't work. 1839 01:39:49,751 --> 01:39:52,854 Well, we're lying here like corpses now. 1840 01:39:52,887 --> 01:39:54,389 What else can we do? 1841 01:39:56,091 --> 01:39:58,093 You must...think. 1842 01:40:06,534 --> 01:40:08,170 Yeah, we're... thinking. 1843 01:40:12,974 --> 01:40:15,377 Are we talking about the same thing? 1844 01:40:17,679 --> 01:40:18,746 Yeah. 1845 01:40:20,582 --> 01:40:23,685 Why don't you...talk it over? 1846 01:40:23,718 --> 01:40:26,388 If you could work out something, it would be a great help. 1847 01:40:26,421 --> 01:40:28,323 Yeah, we'll talk it over. 1848 01:40:28,356 --> 01:40:29,724 I must point out, Jim, 1849 01:40:29,757 --> 01:40:30,892 that any effective action 1850 01:40:30,925 --> 01:40:32,394 must be taken immediately. 1851 01:40:32,427 --> 01:40:34,929 Look, don't tell me what to do! 1852 01:40:34,962 --> 01:40:36,198 We've been taking your goddamned orders, 1853 01:40:36,231 --> 01:40:37,765 and where the hell are we? 1854 01:40:37,799 --> 01:40:41,203 From now on, we're going to make all the decisions! 1855 01:40:41,236 --> 01:40:44,038 Whatever we do, you're out of it! 1856 01:40:44,072 --> 01:40:46,341 I--I appreciate what you're saying, Jim, 1857 01:40:46,374 --> 01:40:47,842 and I agree with you. 1858 01:40:47,875 --> 01:40:50,078 You're exactly right. 1859 01:40:50,112 --> 01:40:52,880 Uh, yeah, anything else? 1860 01:40:52,914 --> 01:40:55,417 No, that's-- that's all at the moment. 1861 01:40:56,684 --> 01:40:59,221 Uh, would you... 1862 01:40:59,254 --> 01:41:00,955 please give me those launch numbers again? 1863 01:41:00,988 --> 01:41:06,261 Yes, that's launch at 22:31:06, Cape time, 1864 01:41:06,294 --> 01:41:09,497 rendezvous and transfer at 23:28. 1865 01:41:11,032 --> 01:41:13,668 Thanks. 1866 01:41:27,582 --> 01:41:28,916 [SIGHS] 1867 01:41:28,950 --> 01:41:35,056 Launch at 22:31:06, rendezvous, 23:28. 1868 01:41:35,089 --> 01:41:36,958 That's what they say. 1869 01:41:36,991 --> 01:41:40,528 55 minutes to go. 1870 01:41:40,562 --> 01:41:43,064 Through the eye of a hurricane. 1871 01:41:43,097 --> 01:41:46,468 Jesus, 55 minutes. 1872 01:41:46,501 --> 01:41:47,702 Right. 1873 01:41:47,735 --> 01:41:51,606 We'll be pretty cold by then. 1874 01:41:51,639 --> 01:41:56,344 [SIGHS] 1875 01:41:56,378 --> 01:42:04,152 Well...one of us is going to have to go. 1876 01:42:04,186 --> 01:42:08,089 I mean...that's what we're talking about, 1877 01:42:08,122 --> 01:42:10,592 isn't it? 1878 01:42:10,625 --> 01:42:18,099 One of us goes, and the other two stay. 1879 01:42:18,132 --> 01:42:25,039 Well... what are we going to do? 1880 01:42:25,072 --> 01:42:26,241 All right, look, 1881 01:42:26,274 --> 01:42:27,342 let's do it scientifically. 1882 01:42:27,375 --> 01:42:28,576 Two big guys 1883 01:42:28,610 --> 01:42:30,912 throw the little guy out, okay? 1884 01:42:30,945 --> 01:42:35,417 Yeah, well, that's an idea. 1885 01:42:35,450 --> 01:42:40,655 Um...why... 1886 01:42:40,688 --> 01:42:42,056 Well, listen, 1887 01:42:42,089 --> 01:42:43,791 we're going to have to talk about this, 1888 01:42:43,825 --> 01:42:47,462 so what are we going to do? 1889 01:42:48,996 --> 01:42:53,435 I could do it by chance. 1890 01:42:53,468 --> 01:42:55,703 I'll tear out strips from a pad. 1891 01:42:55,737 --> 01:42:56,971 One short, two long. 1892 01:42:57,004 --> 01:42:58,740 The guy with the short end goes. 1893 01:42:58,773 --> 01:43:02,844 Oh, yeah... 1894 01:43:02,877 --> 01:43:05,813 Oh, Jesus, we can't do that. 1895 01:43:05,847 --> 01:43:09,584 No, we can't do that. 1896 01:43:09,617 --> 01:43:13,321 Well, look, I don't want to just lay here and die. 1897 01:43:13,355 --> 01:43:14,789 All right, then figure the odds. 1898 01:43:14,822 --> 01:43:16,190 What, two guys, three guys, 1899 01:43:16,224 --> 01:43:17,792 is there that much difference? 1900 01:43:17,825 --> 01:43:18,960 I say double the pills, 1901 01:43:18,993 --> 01:43:20,328 put ourselves out, 1902 01:43:20,362 --> 01:43:22,664 no moving, no talking, pulse way down. 1903 01:43:22,697 --> 01:43:23,898 Even when there's no pressure, 1904 01:43:23,931 --> 01:43:25,132 there's still oxygen molecules 1905 01:43:25,166 --> 01:43:26,801 floating around. 1906 01:43:26,834 --> 01:43:28,336 You--you live for a while 1907 01:43:28,370 --> 01:43:29,671 even when there's no pressure 1908 01:43:29,704 --> 01:43:32,106 in the gauges. 1909 01:43:32,139 --> 01:43:33,275 For God's sake, 1910 01:43:33,308 --> 01:43:36,010 it's less than 55 minutes! 1911 01:43:36,043 --> 01:43:37,178 You're dreaming, Stone. 1912 01:43:37,211 --> 01:43:43,551 All right, okay, fine. 1913 01:43:43,585 --> 01:43:46,588 I'll go. 1914 01:43:46,621 --> 01:43:47,789 I'm the weakest, 1915 01:43:47,822 --> 01:43:48,956 I'm using up the most oxygen, 1916 01:43:48,990 --> 01:43:50,458 I'll--I'll go. 1917 01:43:50,492 --> 01:43:52,294 It's all right. 1918 01:43:52,327 --> 01:43:55,129 All right, all right. 1919 01:43:59,567 --> 01:44:01,503 All right, get your helmets on. 1920 01:44:02,837 --> 01:44:04,439 I'm going out to fix the engine. 1921 01:44:04,472 --> 01:44:06,708 Are you kidding? 1922 01:44:06,741 --> 01:44:08,109 You can't fix that engine. 1923 01:44:08,142 --> 01:44:10,278 What the hell do you know about it? 1924 01:44:14,449 --> 01:44:17,051 I don't know why I let them talk me out of it. 1925 01:44:17,084 --> 01:44:19,220 I should've done this two days ago. 1926 01:44:22,624 --> 01:44:25,092 Come on, get your helmets on. 1927 01:46:02,289 --> 01:46:05,860 He'll fix it. 1928 01:46:05,893 --> 01:46:09,030 He's good. He'll fix it. 1929 01:46:09,063 --> 01:46:10,331 You son of a bitch, 1930 01:46:10,364 --> 01:46:14,001 you know what he's doing up there. 1931 01:46:18,339 --> 01:46:19,373 Buzz, don't! 1932 01:46:19,407 --> 01:46:20,475 Jim! 1933 01:46:20,508 --> 01:46:21,876 Get back in here. 1934 01:46:21,909 --> 01:46:23,277 Jim, don't do it! 1935 01:46:25,279 --> 01:46:27,181 You're going to rip out the umbilicals. 1936 01:46:27,214 --> 01:46:28,983 Jim, don't do it! 1937 01:46:29,016 --> 01:46:30,117 Jim! 1938 01:46:30,151 --> 01:46:33,655 Jim! 1939 01:46:33,688 --> 01:46:35,457 Jim, don't do it! 1940 01:46:35,490 --> 01:46:37,425 Jim! 1941 01:46:44,866 --> 01:46:46,868 Stoney... 1942 01:46:46,901 --> 01:46:48,369 Stoney, give me some line, here. 1943 01:46:48,402 --> 01:46:49,471 Stoney? 1944 01:46:49,504 --> 01:46:51,305 We can't get to him. 1945 01:46:52,239 --> 01:46:54,141 [AIR RUSHING] 1946 01:47:04,686 --> 01:47:10,825 Ah...ah... 1947 01:47:15,663 --> 01:47:17,264 Ah... 1948 01:48:49,390 --> 01:48:51,025 Yes? 1949 01:48:51,058 --> 01:48:55,096 Mrs. Pruett, I wanted to talk to you. 1950 01:48:55,129 --> 01:48:58,065 Mrs. Pruett, 1951 01:48:58,099 --> 01:49:04,972 your husband is dead. 1952 01:49:05,006 --> 01:49:10,712 It...was an accident. 1953 01:49:10,745 --> 01:49:13,648 He was trying to repair the spacecraft. 1954 01:49:21,388 --> 01:49:23,591 I'm sorry. 1955 01:49:45,813 --> 01:49:50,551 Jim...Jim? 1956 01:49:50,584 --> 01:49:52,586 I told you, Jim's not here. 1957 01:49:52,620 --> 01:49:56,190 He had an accident. 1958 01:49:56,223 --> 01:49:57,959 Where's Stoney at? 1959 01:49:57,992 --> 01:50:02,664 I'm here. 1960 01:50:02,697 --> 01:50:05,066 Stoney? 1961 01:50:05,099 --> 01:50:07,802 Dougherty's coming. 1962 01:50:13,875 --> 01:50:17,745 Stoney, tell Jim... 1963 01:50:17,779 --> 01:50:19,080 to get us out of here. 1964 01:50:19,113 --> 01:50:22,049 Stop eating your oxygen, damn you! 1965 01:50:22,083 --> 01:50:23,785 Be still! 1966 01:50:27,421 --> 01:50:32,259 Range 76.8. 1967 01:50:32,293 --> 01:50:34,996 I've got to hit it. I'm a little under the line. 1968 01:50:35,029 --> 01:50:36,330 Rescue, Flight. 1969 01:50:36,363 --> 01:50:37,665 Do you confirm burn attitude? 1970 01:50:37,699 --> 01:50:41,035 Roger, attitude is go, Delta V 63. 1971 01:50:41,068 --> 01:50:42,737 Roger, Ted, this is the one. 1972 01:50:42,770 --> 01:50:46,140 Roger, three, two, one. 1973 01:50:49,310 --> 01:50:52,279 Oxygen. 1974 01:50:52,313 --> 01:50:54,716 Can't. Can't, got to save it 1975 01:50:54,749 --> 01:50:56,784 for the transfer. 1976 01:50:59,887 --> 01:51:00,922 I'm dying. 1977 01:51:00,955 --> 01:51:03,224 I'm dying. 1978 01:51:03,257 --> 01:51:07,461 No, you're not dying. 1979 01:51:07,494 --> 01:51:09,997 It takes a long time to die. 1980 01:51:10,031 --> 01:51:13,935 Ironman this is Rescue. 1981 01:51:13,968 --> 01:51:15,970 Ironma this is Rescue. 1982 01:51:17,471 --> 01:51:18,940 Read you. 1983 01:51:18,973 --> 01:51:22,509 Turn on your acquisition lights. 1984 01:51:22,543 --> 01:51:24,345 Say again? 1985 01:51:24,378 --> 01:51:27,381 Come on, Stoney, turn on your acquisition lights. 1986 01:51:28,750 --> 01:51:29,917 Roger. 1987 01:51:29,951 --> 01:51:34,188 Roger, acquisition lights. 1988 01:51:40,327 --> 01:51:41,662 Okay, Stoney, 1989 01:51:41,695 --> 01:51:43,064 I'm coming right down the pipe. 1990 01:51:43,097 --> 01:51:45,733 I'll see you in six minutes. 1991 01:51:45,767 --> 01:51:47,001 Six minutes, roger. 1992 01:51:47,034 --> 01:51:50,371 Buzz, six more minutes. 1993 01:51:50,404 --> 01:51:53,440 Only six more minutes, Buzz. 1994 01:51:55,877 --> 01:51:57,044 I can't. 1995 01:51:57,078 --> 01:51:59,914 You can, Buzz. You've got to. 1996 01:51:59,947 --> 01:52:01,215 I can't. 1997 01:52:01,248 --> 01:52:02,316 You can, Buzz. Think of something. 1998 01:52:02,349 --> 01:52:06,387 Think of... 1999 01:52:06,420 --> 01:52:08,122 Think of the Earth, Buzz. 2000 01:52:09,757 --> 01:52:11,558 Look. Look at the Earth, Buzz. 2001 01:52:11,592 --> 01:52:14,261 Look, can you-- 2002 01:52:14,295 --> 01:52:16,430 Can you tell where we are? 2003 01:52:16,463 --> 01:52:21,568 Stoney? 2004 01:52:21,602 --> 01:52:25,506 All right, Buzz. 2005 01:52:25,539 --> 01:52:28,175 All right. 2006 01:52:46,527 --> 01:52:49,663 All right, Buzz, you're on my air now. 2007 01:52:49,696 --> 01:52:51,799 Take a breather. 2008 01:52:51,833 --> 01:52:54,035 I'm going back on cabin air. 2009 01:52:54,068 --> 01:52:55,702 There must be some left. 2010 01:53:29,203 --> 01:53:31,438 Ironma this is Keith. 2011 01:53:31,472 --> 01:53:34,108 Ironman, this is Keith. 2012 01:53:34,141 --> 01:53:36,243 Do you read me? 2013 01:53:36,277 --> 01:53:40,882 Purpose and objective. 2014 01:53:40,915 --> 01:53:42,950 Ironman One, this is Keith. 2015 01:53:42,984 --> 01:53:47,521 Do you read? 2016 01:53:47,554 --> 01:53:51,959 Purpose and objective. 2017 01:53:51,993 --> 01:53:55,562 Ironma this is Keith, do you read me? 2018 01:53:57,098 --> 01:53:59,366 [LAUGHING] 2019 01:54:02,870 --> 01:54:07,508 Purpose... 2020 01:54:07,541 --> 01:54:13,547 the acquisition of... of...data. 2021 01:54:13,580 --> 01:54:18,185 Ironman, do you read me? 2022 01:54:18,219 --> 01:54:20,487 No. 2023 01:54:20,521 --> 01:54:23,790 Oh, God. 2024 01:54:23,824 --> 01:54:25,426 Oh, God. 2025 01:54:25,459 --> 01:54:31,798 How beautiful. 2026 01:54:36,537 --> 01:54:42,009 I'm beginning to see... visions... 2027 01:54:42,043 --> 01:54:47,949 Stoney, come in. 2028 01:54:47,982 --> 01:54:49,783 ...of death. 2029 01:54:54,321 --> 01:54:57,624 There you are. 2030 01:55:03,230 --> 01:55:06,467 Ironman, this is Keith. 2031 01:55:06,500 --> 01:55:09,103 Ironman, a Russian spacecraft 2032 01:55:09,136 --> 01:55:11,738 is making rendezvous with you. 2033 01:55:11,772 --> 01:55:14,375 Do you see a Russian spacecraft? 2034 01:55:14,408 --> 01:55:16,343 Come in. 2035 01:55:16,377 --> 01:55:18,545 Stoney, do you see 2036 01:55:18,579 --> 01:55:21,048 a Russian spacecraft? 2037 01:55:21,082 --> 01:55:23,284 I--I see him. 2038 01:55:23,317 --> 01:55:25,552 Good. 2039 01:55:25,586 --> 01:55:29,356 Now, 30 minutes ago, he made a change in orbit. 2040 01:55:29,390 --> 01:55:32,326 He is moving towards you for rendezvous. 2041 01:55:32,359 --> 01:55:34,195 We don't know what he's going to do. 2042 01:55:34,228 --> 01:55:36,863 All you can do at this point 2043 01:55:36,897 --> 01:55:38,432 is watch him. 2044 01:55:38,465 --> 01:55:39,600 Watch him. 2045 01:55:39,633 --> 01:55:42,536 Stoney, do you read me? 2046 01:55:42,569 --> 01:55:45,506 He... 2047 01:55:45,539 --> 01:55:48,375 He's stopping. 2048 01:55:59,086 --> 01:56:04,325 He--He's opening up. 2049 01:56:04,358 --> 01:56:08,895 He's c--coming out. 2050 01:56:08,929 --> 01:56:12,333 [GASPING] 2051 01:56:19,673 --> 01:56:26,413 He--He wants me to do something. 2052 01:56:36,957 --> 01:56:40,061 I think he wants me to open the hatch. 2053 01:56:40,094 --> 01:56:44,831 Stoney, what is your oxygen readout? 2054 01:56:44,865 --> 01:56:47,201 Your oxygen readout! 2055 01:56:47,234 --> 01:56:50,571 Oh, it's zero-zero. 2056 01:56:50,604 --> 01:56:52,439 No, no. 2057 01:56:52,473 --> 01:56:55,476 No, that-- that can't be right. 2058 01:56:55,509 --> 01:57:00,081 I'm... 2059 01:57:00,114 --> 01:57:01,348 I'm breathing something. 2060 01:57:01,382 --> 01:57:03,617 Now, Stoney, listen to me. 2061 01:57:03,650 --> 01:57:06,387 I want you to follow through with the Russian. 2062 01:57:06,420 --> 01:57:07,988 Don't wait for Dougherty. 2063 01:57:08,021 --> 01:57:09,156 Dougherty here? 2064 01:57:09,190 --> 01:57:10,324 Negative. 2065 01:57:10,357 --> 01:57:11,558 Dougherty is not there. 2066 01:57:11,592 --> 01:57:12,626 The Russian is there. 2067 01:57:12,659 --> 01:57:15,796 He wants you to open your hatch. 2068 01:57:15,829 --> 01:57:18,465 Oh, God, I'm tired, Charles. 2069 01:57:18,499 --> 01:57:20,867 I'm tired. 2070 01:57:20,901 --> 01:57:23,270 Stoney, put on your helmet. 2071 01:57:23,304 --> 01:57:25,339 Open the hatch. 2072 01:57:25,372 --> 01:57:26,640 Open the hatch! 2073 01:57:28,575 --> 01:57:31,178 Open th... 2074 01:57:31,212 --> 01:57:33,414 All right. 2075 01:57:33,447 --> 01:57:34,681 Blow hatch. 2076 01:57:34,715 --> 01:57:37,050 Negative, do not blow the hatch! 2077 01:57:37,084 --> 01:57:40,187 Open it with the lever, the unlocking lever. 2078 01:57:40,221 --> 01:57:41,922 Do you read me, Stoney? 2079 01:57:51,598 --> 01:57:54,168 Stoney! 2080 01:58:12,853 --> 01:58:17,023 [LAUGHING] 2081 01:58:23,864 --> 01:58:26,667 [LAUGHING] 2082 01:58:46,220 --> 01:58:48,655 Flight, this is Rescue. I've got their light. 2083 01:58:48,689 --> 01:58:49,990 Roger, Ted, 2084 01:58:50,023 --> 01:58:51,592 you've got their acq lights. 2085 01:58:54,695 --> 01:58:55,796 Blow hatch. 2086 01:58:55,829 --> 01:58:58,932 [LAUGHING] 2087 01:59:00,634 --> 01:59:01,735 Blow the hatch. 2088 01:59:01,768 --> 01:59:03,270 Do not! 2089 01:59:03,304 --> 01:59:05,739 Do not blow the hatch! 2090 01:59:12,246 --> 01:59:13,847 Hatch blown! 2091 01:59:53,554 --> 01:59:55,556 He can't get any closer, Buzz. 2092 01:59:55,589 --> 02:00:00,594 We have to go to him. 2093 02:01:24,711 --> 02:01:26,513 I've got visual on them now. 2094 02:01:26,547 --> 02:01:28,815 I'm going to brake down to 10. 2095 02:01:28,849 --> 02:01:30,684 They're about 50 feet apart. 2096 02:01:30,717 --> 02:01:32,686 T Apollo hatch is open. 2097 02:01:32,719 --> 02:01:34,355 Can you see the crew? 2098 02:01:34,388 --> 02:01:35,956 Negative. 2099 02:01:35,989 --> 02:01:38,124 I'm going to go in a little closer. 2100 02:02:11,057 --> 02:02:12,793 There's a light flashing 2101 02:02:12,826 --> 02:02:14,695 from the Russian ship. 2102 02:02:32,145 --> 02:02:33,647 Some guy's floating 2103 02:02:33,680 --> 02:02:36,249 about 150 feet below me. 2104 02:02:36,282 --> 02:02:37,751 I'm going after him. 2105 02:04:57,591 --> 02:04:59,025 Ironman, this is Keith. 2106 02:04:59,059 --> 02:05:01,294 Do you read me? 2107 02:05:05,331 --> 02:05:08,669 Come in, Ironman. 2108 02:05:24,951 --> 02:05:26,987 Ironman, this is Keith. 2109 02:05:27,020 --> 02:05:28,221 Come in. 2110 02:06:06,026 --> 02:06:07,360 Ironman One, this is Keith. 2111 02:06:07,393 --> 02:06:09,696 Do you read? 2112 02:06:34,054 --> 02:06:35,121 Ironman, this is Keith. 2113 02:06:35,155 --> 02:06:36,456 Do you read me? 2114 02:06:51,805 --> 02:06:53,774 Ironman, do you read me? 2115 02:06:53,807 --> 02:06:54,875 Cape, this is Rescue. 2116 02:06:54,908 --> 02:06:56,209 I'm in the Apollo. 2117 02:06:56,242 --> 02:06:57,978 The Russian got some air to Stoney, 2118 02:06:58,011 --> 02:06:59,112 and I've transferred him 2119 02:06:59,145 --> 02:07:00,613 to my oxygen. 2120 02:07:00,647 --> 02:07:03,850 He's all right, he's breathing, 2121 02:07:03,884 --> 02:07:06,186 and I've got Lloyd. 2122 02:07:06,219 --> 02:07:08,421 [CHEERING] 2123 02:07:10,857 --> 02:07:12,659 [SIRENS AND ALARMS WAILING] 2124 02:07:34,915 --> 02:07:39,285 Ted, get back to the XRV and prepare for re-entry. 2125 02:07:39,319 --> 02:07:41,621 Roger, I'm on my way. 2126 02:07:57,503 --> 02:08:00,173 Ten, nine, eight, 2127 02:08:00,206 --> 02:08:01,708 seven six, five, 2128 02:08:01,742 --> 02:08:06,479 four, three, two, one. 2129 02:08:15,889 --> 02:08:18,691 [BEEPING] 133853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.