All language subtitles for Justice League ACTION - S01 E32 - Booray for Bizarro (720p - Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,768 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:24,091 --> 00:00:25,357 Sorry I'm not there, guys. 3 00:00:25,392 --> 00:00:27,325 Maybe you should start without me. 4 00:00:27,360 --> 00:00:29,394 What are you doing in Paris? 5 00:00:29,429 --> 00:00:32,731 Believe me. The city of romance, this is not. 6 00:00:32,766 --> 00:00:33,999 I'm in a situation. 7 00:00:34,034 --> 00:00:35,501 Good-bye. 8 00:00:36,002 --> 00:00:38,036 Bizarro. 9 00:00:38,071 --> 00:00:39,704 Why don't you play ahead of me? 10 00:00:39,739 --> 00:00:41,106 Look. The pyramids. 11 00:00:41,141 --> 00:00:42,908 Boo ray! 12 00:00:42,943 --> 00:00:45,010 (WHIRRING) 13 00:00:45,045 --> 00:00:46,745 Who is that? 14 00:00:46,780 --> 00:00:48,900 Oh, that's right. You weren't around. Long story short, 15 00:00:48,924 --> 00:00:50,248 somebody tried to clone Superman 16 00:00:50,283 --> 00:00:52,751 but ended up with opposite Superman. 17 00:00:52,786 --> 00:00:54,152 Bizarro is evil? 18 00:00:54,187 --> 00:00:56,088 No, he's harmless. 19 00:00:56,123 --> 00:00:58,356 (BIZARRO GRUNTING) 20 00:00:58,391 --> 00:01:00,392 What are you doing with him? 21 00:01:00,427 --> 00:01:02,227 I just ran into him by accident 22 00:01:02,262 --> 00:01:04,763 and suddenly, we're on a "date." 23 00:01:04,798 --> 00:01:06,498 It's that easy, huh? 24 00:01:06,533 --> 00:01:09,768 He's talking about joining the Justice League. 25 00:01:09,803 --> 00:01:12,104 That isn't a very good idea. 26 00:01:12,139 --> 00:01:14,039 I've got it handled. I've convinced him that 27 00:01:14,074 --> 00:01:16,642 if I beat him at miniature golf, he'll back off. 28 00:01:17,177 --> 00:01:18,544 Bye! 29 00:01:22,949 --> 00:01:25,183 Oh, a hole in hundreds. 30 00:01:25,218 --> 00:01:28,386 Me am losing. 31 00:01:28,421 --> 00:01:30,188 I'll ditch him by Mount Rushmore. 32 00:01:30,223 --> 00:01:31,690 Never a dull moment. 33 00:01:31,725 --> 00:01:33,058 (ALARM BLARING) 34 00:01:33,093 --> 00:01:34,293 Incoming. 35 00:01:36,763 --> 00:01:38,864 Behold, Justice League. 36 00:01:38,899 --> 00:01:43,836 I am Amazo, the android who will destroy you. 37 00:01:45,372 --> 00:01:46,938 There's only four of you. 38 00:01:46,973 --> 00:01:48,907 How disappointing. 39 00:01:48,942 --> 00:01:52,244 I'm sure you'll find the four of us are more than enough. Let's rumba. 40 00:01:53,980 --> 00:01:55,180 (GRUNTING) 41 00:01:56,750 --> 00:01:57,850 (GRUNTS) 42 00:01:58,451 --> 00:01:59,618 (GRUNTS) 43 00:02:02,255 --> 00:02:03,455 Martian Manhunter. 44 00:02:03,490 --> 00:02:06,358 Your powers aren't invisible to me. 45 00:02:06,393 --> 00:02:09,128 And mind control. Let's try it out. 46 00:02:10,564 --> 00:02:11,663 Oh. 47 00:02:11,698 --> 00:02:12,698 (GRUNTS) 48 00:02:15,869 --> 00:02:17,336 (INHALES) 49 00:02:18,004 --> 00:02:19,404 Lantern, watch out. 50 00:02:20,040 --> 00:02:21,439 (EXCLAIMS) 51 00:02:21,474 --> 00:02:22,608 (GROANS) 52 00:02:25,178 --> 00:02:26,378 - (THUDS) - (GROANS) 53 00:02:32,252 --> 00:02:33,718 I see. 54 00:02:33,753 --> 00:02:36,054 If you get close enough, you can mimic our powers. 55 00:02:36,089 --> 00:02:37,822 The brilliant Professor Ivo, 56 00:02:37,857 --> 00:02:39,157 may he rest in peace, 57 00:02:39,192 --> 00:02:41,726 created me to duplicate the abilities of meta-humans 58 00:02:41,761 --> 00:02:44,262 which I've done to three of your mightiest members. 59 00:02:44,297 --> 00:02:46,698 If you're going to do it, make it quick. 60 00:02:47,367 --> 00:02:49,201 (GROANING) 61 00:02:49,236 --> 00:02:50,802 Request denied. 62 00:02:50,837 --> 00:02:53,639 I'm not talking to you. I'm talking to him. 63 00:02:55,175 --> 00:02:57,376 (GRUNTING) 64 00:03:00,146 --> 00:03:02,506 SUPERMAN: Looks like our monthly meeting had a party crasher. 65 00:03:02,530 --> 00:03:05,617 Amazo, a super android that duplicates powers. 66 00:03:05,652 --> 00:03:07,252 Don't let him get too close. 67 00:03:08,321 --> 00:03:09,788 Too late. 68 00:03:09,823 --> 00:03:12,691 Oh, thank you, Superman, for that learning moment. 69 00:03:12,726 --> 00:03:15,627 I have filed it in my perfect computer brain. 70 00:03:16,129 --> 00:03:17,429 (YELLS) 71 00:03:20,644 --> 00:03:21,644 (SIGHS) 72 00:03:21,668 --> 00:03:23,868 Let's call the others, shall we? 73 00:03:23,903 --> 00:03:24,903 (BEEPING) 74 00:03:29,609 --> 00:03:31,810 (BIZARRO CHOMPING LOUDLY) 75 00:03:33,913 --> 00:03:37,182 Oh, you shouldn't have done this, Bizarro. 76 00:03:37,217 --> 00:03:38,684 Really. You shouldn't have. 77 00:03:39,819 --> 00:03:41,253 (CHOMPING) 78 00:03:41,288 --> 00:03:42,788 Hmm-hmm. 79 00:03:44,391 --> 00:03:46,691 (PHONE BEEPING) 80 00:03:46,726 --> 00:03:49,794 Bizarro, I've gotta go. There's trouble at the Watch Tower. 81 00:03:49,829 --> 00:03:53,164 Bizarro help Wonder Woman not get job done. 82 00:03:53,199 --> 00:03:55,567 Become Justice League Bizarro. 83 00:03:57,504 --> 00:03:59,004 Not this time, big fella. 84 00:03:59,039 --> 00:04:01,940 We need a hero who can think on his feet. 85 00:04:01,975 --> 00:04:02,975 Understand? 86 00:04:09,683 --> 00:04:11,249 Nope. 87 00:04:11,284 --> 00:04:13,218 Wonder Woman in trouble. 88 00:04:13,253 --> 00:04:15,020 What should me do? 89 00:04:17,691 --> 00:04:20,258 (GASPS) Me know. Me help. 90 00:04:20,293 --> 00:04:24,529 Me get most smartest hero in the galaxy to help, too. 91 00:04:25,365 --> 00:04:27,766 Down, down, and away! 92 00:04:30,804 --> 00:04:33,038 AMAZO: Make yourselves comfortable. 93 00:04:34,107 --> 00:04:36,675 - (BUZZES) - (GROANS) 94 00:04:36,710 --> 00:04:39,511 I have activated the power damping grids in your cells, 95 00:04:39,546 --> 00:04:41,546 if you understand that. There's no means of escape. 96 00:04:41,570 --> 00:04:43,748 I have complete control. 97 00:04:43,783 --> 00:04:45,917 You'll never win by brute force. 98 00:04:45,952 --> 00:04:49,154 Oh, but I don't merely steal powers, Batman. 99 00:04:49,189 --> 00:04:50,922 I steal the way you think, too. 100 00:04:50,957 --> 00:04:52,457 I can see now that your intellect 101 00:04:52,492 --> 00:04:55,560 may make you the most formidable of them all. 102 00:04:57,497 --> 00:05:02,033 In fact, I think you're hiding something from me at this very moment. 103 00:05:02,068 --> 00:05:06,338 Consider yourself uninvited to the weekly Justice League poker night. 104 00:05:06,373 --> 00:05:09,507 (LAUGHS) A little humor, which I do understand. 105 00:05:09,542 --> 00:05:11,076 Now I know something's up. 106 00:05:11,111 --> 00:05:13,645 Perhaps a Martian mind-reading is in order. 107 00:05:13,680 --> 00:05:15,714 Here's a piece of my mind. 108 00:05:15,749 --> 00:05:16,749 (GRUNTS) 109 00:05:16,783 --> 00:05:18,083 You're finished! 110 00:05:18,118 --> 00:05:19,484 (GROANS) 111 00:05:20,620 --> 00:05:22,153 Don't get any closer to him. 112 00:05:22,188 --> 00:05:24,456 He can mimic your powers if you do. 113 00:05:24,491 --> 00:05:26,024 What's your plan, android? 114 00:05:26,059 --> 00:05:27,926 It's fairly simple. 115 00:05:27,961 --> 00:05:31,229 I have call a priority one emergency meeting of the Justice League. 116 00:05:31,264 --> 00:05:32,497 He's bringing everyone here. 117 00:05:32,532 --> 00:05:34,299 He's going to take all their powers. 118 00:05:34,334 --> 00:05:36,000 And then your world. 119 00:05:36,035 --> 00:05:37,436 - (SNICKERS) - Huh? 120 00:05:42,742 --> 00:05:44,409 Now I'll go upstairs and ready my trap 121 00:05:44,444 --> 00:05:48,913 so I'm not surprised by any more early arrivals. Ta-ta. 122 00:05:48,948 --> 00:05:50,048 (RUMBLING) 123 00:05:50,083 --> 00:05:51,583 Good-bye, everyone. 124 00:05:51,618 --> 00:05:53,418 And it gets worse. 125 00:05:53,453 --> 00:05:55,587 Here goes Bizarro. 126 00:05:55,622 --> 00:05:58,189 (GASPS) Who even are you? 127 00:05:58,224 --> 00:05:59,791 Me am Bizarro. 128 00:05:59,826 --> 00:06:04,295 Me bring greatest mind in entire galaxy to stop you. 129 00:06:04,330 --> 00:06:05,630 Me bring... 130 00:06:06,599 --> 00:06:08,099 Space Cabbie! 131 00:06:08,134 --> 00:06:10,668 Mind your shoes. I think I'm gonna yak. 132 00:06:10,703 --> 00:06:12,003 Oh, what's going on here? 133 00:06:12,038 --> 00:06:14,439 I got a fare waiting on Alpha Centurion. 134 00:06:14,474 --> 00:06:15,874 Well, hold the pickle. 135 00:06:15,909 --> 00:06:18,009 Is that the Justice League you got trussed up? 136 00:06:18,044 --> 00:06:20,712 Who is this runt with a gifted mind? 137 00:06:20,747 --> 00:06:22,747 I sense no evidence of it. 138 00:06:22,782 --> 00:06:25,483 Okay, slow the roll, pal. I'm just a cab driver. Honest. 139 00:06:25,518 --> 00:06:28,052 Uh, the Bizarri weirdo... 140 00:06:28,087 --> 00:06:30,822 Me am Bizarro. 141 00:06:30,857 --> 00:06:33,525 Yeah, him. He asked me for directions once 142 00:06:33,560 --> 00:06:35,360 and now he thinks I'm some big genius. 143 00:06:35,395 --> 00:06:38,229 I mean, he didn't even follow them. He went the opposite way. 144 00:06:38,264 --> 00:06:39,731 Oh, then you're nothing. 145 00:06:40,233 --> 00:06:41,466 (GRUNTS) 146 00:06:42,836 --> 00:06:44,135 (YELLS) 147 00:06:44,170 --> 00:06:45,971 Bizarro save Cabbie. 148 00:06:47,574 --> 00:06:49,174 Me no understand. 149 00:06:50,510 --> 00:06:53,511 If you beat smartest man in galaxy, 150 00:06:53,546 --> 00:06:57,382 then you must be even smarter. 151 00:06:57,417 --> 00:06:59,284 Quit your gibberish, creature, 152 00:06:59,319 --> 00:07:01,953 while I scan and duplicate your powers as well. 153 00:07:03,756 --> 00:07:07,358 Me no creature. Me am Bizarro. 154 00:07:07,393 --> 00:07:10,162 And me thinks this not so smart. 155 00:07:11,030 --> 00:07:12,164 (GRUNTS) 156 00:07:13,032 --> 00:07:15,166 (GROWLS) 157 00:07:15,201 --> 00:07:16,801 So where are the keys? 158 00:07:16,836 --> 00:07:19,671 There's a code but you won't have time. So don't worry about us. 159 00:07:19,706 --> 00:07:22,674 Downstairs in the lab, you'll find an energy circuit. 160 00:07:22,709 --> 00:07:24,809 Flip the switch to stop the transmission 161 00:07:24,844 --> 00:07:26,578 recalling the other Justice Leaguers. 162 00:07:26,613 --> 00:07:28,546 Then Amazo's trap will fail. Hurry. 163 00:07:28,581 --> 00:07:30,582 - (THUDS) - (GRUNTS) 164 00:07:30,617 --> 00:07:33,251 Oh, me feel good. 165 00:07:33,286 --> 00:07:35,553 Me can still lose this fight. 166 00:07:35,588 --> 00:07:36,855 Count on it. 167 00:07:37,991 --> 00:07:40,592 Ice vision. He's got Bizarro's powers. 168 00:07:45,131 --> 00:07:46,665 Where is that runt? 169 00:07:54,474 --> 00:07:55,674 Bingo. 170 00:07:57,210 --> 00:07:58,543 - (RUMBLING) - Huh? 171 00:08:04,817 --> 00:08:07,085 Uh, stop or I'll use this. 172 00:08:07,754 --> 00:08:09,554 I'm trembling. 173 00:08:09,589 --> 00:08:11,857 Not really! That's just sarcasm. 174 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 (GRUNTS) 175 00:08:18,131 --> 00:08:19,231 That's some pea-shooter. 176 00:08:22,268 --> 00:08:24,168 No more surprises. 177 00:08:24,203 --> 00:08:25,203 (RUMBLING) 178 00:08:26,639 --> 00:08:29,674 Good-bye. Bizarro am here. 179 00:08:34,614 --> 00:08:36,815 (GRUNTING) 180 00:08:38,217 --> 00:08:40,084 (STRAINING) 181 00:08:40,119 --> 00:08:41,119 (GASPS) 182 00:08:42,522 --> 00:08:43,855 (GRUNTS) 183 00:08:45,758 --> 00:08:47,759 (STRAINING) 184 00:08:48,895 --> 00:08:49,961 (GRUNTS) 185 00:08:54,901 --> 00:08:57,201 Give it up, you imperfect monster. 186 00:08:57,236 --> 00:09:00,605 Bizarro will always stop trying. 187 00:09:01,374 --> 00:09:03,474 Quit talking gibberish! 188 00:09:03,509 --> 00:09:05,410 I'll crush you. 189 00:09:05,445 --> 00:09:07,278 (VOICE CHANGES) Except you... 190 00:09:07,313 --> 00:09:08,479 Am... 191 00:09:08,514 --> 00:09:09,714 So... 192 00:09:10,483 --> 00:09:11,649 Handsome. 193 00:09:11,684 --> 00:09:13,117 Wait, what did I just say? 194 00:09:13,152 --> 00:09:16,621 Me am handsome. Glad you noticed. 195 00:09:16,656 --> 00:09:18,890 Me must destroy all of you 196 00:09:18,925 --> 00:09:21,092 except Wonder Woman. Me like Wonder Woman. 197 00:09:21,127 --> 00:09:22,227 No, her, too. 198 00:09:23,296 --> 00:09:24,829 Me want take over the world. 199 00:09:24,864 --> 00:09:26,965 I... I must take... Ah! 200 00:09:27,000 --> 00:09:29,601 The opposite way you think! 201 00:09:29,636 --> 00:09:31,536 I can't compute it! 202 00:09:31,571 --> 00:09:33,538 It's driving me sane! 203 00:09:33,573 --> 00:09:34,839 You did this! 204 00:09:34,874 --> 00:09:37,375 You tricked me into taking his mind. 205 00:09:37,410 --> 00:09:38,776 You am smart. 206 00:09:38,811 --> 00:09:41,079 He smartest man in galaxy. 207 00:09:41,114 --> 00:09:43,982 Me know. Me want autograph... 208 00:09:44,517 --> 00:09:45,550 No! 209 00:09:45,585 --> 00:09:47,319 (CIRCUITS SCRAMBLING) 210 00:09:49,656 --> 00:09:51,255 Sparks pretty. 211 00:09:51,290 --> 00:09:53,024 Whose power in that? 212 00:09:56,462 --> 00:09:59,197 No! Make... Stop! 213 00:09:59,232 --> 00:10:01,699 Make it stop! 214 00:10:01,734 --> 00:10:03,234 (STRAINS) Huh? 215 00:10:04,704 --> 00:10:06,371 (POPPING) 216 00:10:06,406 --> 00:10:07,538 Does not compute. 217 00:10:07,573 --> 00:10:08,773 (THUDS) 218 00:10:09,709 --> 00:10:11,509 Hello, Amazo. 219 00:10:11,544 --> 00:10:13,912 (CHUCKLES) He am funny. 220 00:10:14,647 --> 00:10:15,847 (SIZZLING) 221 00:10:21,387 --> 00:10:22,787 WONDER WOMAN: He saved us all. 222 00:10:22,822 --> 00:10:24,222 I don't see that we have any choice 223 00:10:24,257 --> 00:10:26,791 but to invite him into the League. 224 00:10:26,826 --> 00:10:28,826 Bizarro's heart is in the right place 225 00:10:28,861 --> 00:10:31,262 even if he is a little bit backward. 226 00:10:31,297 --> 00:10:33,731 Hmm. Backward. 227 00:10:33,766 --> 00:10:36,334 Bizarro, you've saved the day. 228 00:10:36,369 --> 00:10:40,105 I extend to you the honor of being inducted into the Justice League. 229 00:10:42,175 --> 00:10:46,277 All you have to do is stay right here while we swear you in. 230 00:10:46,312 --> 00:10:47,712 Can you do that? 231 00:10:49,549 --> 00:10:50,915 No way. 232 00:10:52,351 --> 00:10:55,387 Me not going anywhere! 233 00:10:56,289 --> 00:10:57,722 Problem solved. 234 00:11:00,660 --> 00:11:03,662 (THEME MUSIC PLAYING) 15486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.