All language subtitles for Justice League ACTION - S01 E18 - Field Trip (720p - Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:02,768 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:24,891 --> 00:00:27,159 (LASERS FIRING) 3 00:00:29,162 --> 00:00:30,629 This is your last warning. 4 00:00:31,665 --> 00:00:33,665 The Justice League is totally here 5 00:00:33,700 --> 00:00:35,534 to put an end to your villainy. 6 00:00:39,005 --> 00:00:40,705 FIRESTORM: Oh, the heat is on! 7 00:00:40,740 --> 00:00:41,873 (GRUNTS) 8 00:00:41,908 --> 00:00:44,709 (SCREAMING) Excuse me. 9 00:00:44,744 --> 00:00:46,111 (MOANS) 10 00:00:46,680 --> 00:00:48,080 Stargirl! 11 00:00:48,115 --> 00:00:49,281 Watch where you're shooting! 12 00:00:49,316 --> 00:00:51,683 Ugh, watch where you're flying. 13 00:00:51,718 --> 00:00:52,984 Ugh! 14 00:00:53,019 --> 00:00:54,252 I got this! 15 00:00:54,287 --> 00:00:56,388 - Khaji Da, sword. - (KHAJI DA BEEPS) 16 00:01:04,064 --> 00:01:05,297 (BLUE BEETLE GRUNTS) 17 00:01:06,933 --> 00:01:09,101 (LAUGHS) 18 00:01:09,136 --> 00:01:10,902 Do you think this is the first time 19 00:01:10,937 --> 00:01:12,571 the great General Zod and I 20 00:01:12,606 --> 00:01:15,640 have fought your pathetic Justice League? 21 00:01:15,675 --> 00:01:18,477 We will make the people of this planet suffer... 22 00:01:20,213 --> 00:01:21,847 For our incarceration! 23 00:01:24,951 --> 00:01:26,251 (SCREAMS) 24 00:01:33,493 --> 00:01:36,428 Like, how did we even get into this mess? 25 00:01:38,965 --> 00:01:40,398 What're you looking at me for? 26 00:01:40,433 --> 00:01:41,700 The Fortress of Solitude 27 00:01:41,735 --> 00:01:43,602 is the Justice League's secondary headquarters 28 00:01:43,637 --> 00:01:45,737 should anything happen to the Watchtower. 29 00:01:45,772 --> 00:01:48,206 As members, we want you to familiarize yourselves 30 00:01:48,241 --> 00:01:50,375 with the security systems and layout. 31 00:01:51,945 --> 00:01:53,245 ALL: Whoa. 32 00:02:00,020 --> 00:02:01,486 Alien kitty. 33 00:02:01,521 --> 00:02:02,988 - (KITTEN MEWS) - Ooh. 34 00:02:03,023 --> 00:02:05,457 It's so cute. 35 00:02:05,492 --> 00:02:08,560 - (SLURP) - And goopey. 36 00:02:08,595 --> 00:02:10,428 That does not negate the cuteness. 37 00:02:10,463 --> 00:02:13,465 If you like that, you're going to love this. 38 00:02:13,500 --> 00:02:15,700 Welcome to the Krypton room, 39 00:02:15,735 --> 00:02:17,469 which holds one of the most important items 40 00:02:17,504 --> 00:02:18,904 in the entire fortress. 41 00:02:20,006 --> 00:02:22,374 The Phantom Zone Projector. 42 00:02:22,409 --> 00:02:24,376 A dimension set safely apart from our own. 43 00:02:24,411 --> 00:02:25,911 My people use this to transport 44 00:02:25,946 --> 00:02:28,713 our most dangerous criminals into the Phantom Zone. 45 00:02:28,748 --> 00:02:31,783 - (KITTEN YOWLS) - Alien kitty! No! 46 00:02:32,886 --> 00:02:34,353 (YELLS) 47 00:02:39,450 --> 00:02:41,170 - (LASERS FIRING) - Well, you made it worse. 48 00:02:41,194 --> 00:02:42,360 I'll fix this. 49 00:02:42,395 --> 00:02:43,915 You, basically, got two buttons, right? 50 00:02:43,939 --> 00:02:45,797 I mean, how hard is this to figure? 51 00:02:45,832 --> 00:02:47,833 Wait, Ronald, I don't think you should... 52 00:02:51,004 --> 00:02:52,637 Do that. 53 00:02:52,672 --> 00:02:54,806 Okay, yes, it's bad but for the record, 54 00:02:54,841 --> 00:02:56,942 Blue Beetle made it a million times worse. 55 00:02:56,977 --> 00:02:58,143 I got this. 56 00:02:58,178 --> 00:02:59,711 (MACHINE POWERS DOWN) 57 00:03:04,451 --> 00:03:06,551 - (LASERS FIRING) - Come on, this should be easy. 58 00:03:06,586 --> 00:03:08,587 Without exposure to Earth's yellow sun 59 00:03:08,622 --> 00:03:11,423 those Kryptonians are regular non-powered thugs. 60 00:03:11,458 --> 00:03:15,460 And is it just me or did it get really quiet. 61 00:03:17,264 --> 00:03:18,797 FIRESTORM: Hey, where'd they go? 62 00:03:25,639 --> 00:03:27,639 Yes, I got them. North quadrant. 63 00:03:27,674 --> 00:03:29,241 And now... 64 00:03:33,947 --> 00:03:37,449 You can start to thank me for saving the day. 65 00:03:37,484 --> 00:03:39,050 You do realize you've trapped them 66 00:03:39,085 --> 00:03:40,452 in the arsenal room, right? 67 00:03:40,487 --> 00:03:41,954 The arsenal what now? 68 00:03:42,956 --> 00:03:44,923 (EXPLOSION) 69 00:03:51,298 --> 00:03:53,418 STARGIRL: They're blasting their way towards the exit. 70 00:03:53,442 --> 00:03:55,333 We have to stop them before they get outside 71 00:03:55,368 --> 00:03:56,801 and power up on solar energy. 72 00:03:56,836 --> 00:03:58,737 Okay, think. They're Kryptonian. 73 00:03:58,772 --> 00:04:01,273 So they're weaknesses are same as Superman's. 74 00:04:01,308 --> 00:04:02,607 - Which means... - Kryptonite! 75 00:04:02,642 --> 00:04:05,210 Firestorm, use your nuclear magic 76 00:04:05,245 --> 00:04:06,511 to whip us up some Kryptonite. 77 00:04:06,546 --> 00:04:07,706 That's easier said than done. 78 00:04:07,730 --> 00:04:09,547 Did you just say "nuclear magic?" 79 00:04:09,582 --> 00:04:12,017 Um, I'm gonna be honest. 80 00:04:12,052 --> 00:04:14,853 We don't exactly get how your powers work. 81 00:04:14,888 --> 00:04:17,622 I'm not Shazam! I don't have magic. 82 00:04:17,657 --> 00:04:19,824 I just rearrange molecules but it helps 83 00:04:19,859 --> 00:04:22,794 if I know what kind of molecules we're talking about. 84 00:04:22,829 --> 00:04:24,729 - Professor? - I'm sorry, Ronald. 85 00:04:24,764 --> 00:04:27,265 If it was a terrestrial object I could be of use 86 00:04:27,300 --> 00:04:28,833 but Kryptonite is completely... 87 00:04:28,868 --> 00:04:31,003 - Wait, shh! Do you hear that? -(RUMBLING) 88 00:04:32,439 --> 00:04:33,972 - (FIRING) - Get down! 89 00:04:34,007 --> 00:04:35,907 (EXPLOSION) 90 00:04:39,112 --> 00:04:43,715 These Justice League humans are beginning to annoy me. 91 00:04:43,750 --> 00:04:45,884 - (MECHANICAL WHIRRING) - (EXCLAIMS) 92 00:04:49,155 --> 00:04:51,523 (EXPLOSION) 93 00:05:00,300 --> 00:05:01,933 (BEEPING) 94 00:05:03,169 --> 00:05:05,537 (BEEPING) 95 00:05:05,572 --> 00:05:08,473 (LASER FIRING) 96 00:05:13,380 --> 00:05:16,614 I got this. For real this time. 97 00:05:16,649 --> 00:05:17,929 STARGIRL AND FIRESTORM: No, wait! 98 00:05:17,953 --> 00:05:20,254 Khaji, heavy-gravity mode. 99 00:05:28,328 --> 00:05:30,062 (EXPLOSION) 100 00:05:32,832 --> 00:05:34,533 (GROANS) 101 00:05:35,902 --> 00:05:38,537 (GRUNTS) 102 00:05:43,810 --> 00:05:45,610 (GRUNTS) 103 00:05:55,922 --> 00:05:59,057 (GRUNTING) 104 00:05:59,092 --> 00:06:01,526 (PANTING) 105 00:06:05,098 --> 00:06:06,531 (EXPLOSION) 106 00:06:06,566 --> 00:06:08,100 (STRUGGLES) 107 00:06:09,235 --> 00:06:10,502 - (EXPLOSION) - (SCREAMS) 108 00:06:17,877 --> 00:06:19,578 Is that what I think it is? 109 00:06:24,250 --> 00:06:27,052 Not sure how long that security door's gonna hold out. 110 00:06:34,894 --> 00:06:36,494 (EXPLOSION) 111 00:06:36,529 --> 00:06:37,662 What's this? 112 00:06:37,697 --> 00:06:39,964 Growing a backbone? 113 00:06:39,999 --> 00:06:42,901 (LAUGHING) The Justice League never runs. 114 00:06:42,936 --> 00:06:45,703 Unless it's running to get something. 115 00:06:45,738 --> 00:06:47,572 Uh! That sounded so uncool. 116 00:06:47,607 --> 00:06:49,841 I hope you had fun because this is the last time 117 00:06:49,876 --> 00:06:51,342 you're setting foot on our planet. 118 00:06:51,377 --> 00:06:54,612 All thanks to a little something we like to call. 119 00:06:54,647 --> 00:06:56,114 Kryptonite! 120 00:07:00,987 --> 00:07:02,187 Kryptonite! 121 00:07:03,823 --> 00:07:05,190 Hmm. 122 00:07:07,227 --> 00:07:08,660 (CHUCKLES) 123 00:07:08,695 --> 00:07:11,463 Did you really think Kryptonite that small 124 00:07:11,498 --> 00:07:12,998 would affect us? 125 00:07:24,310 --> 00:07:25,643 Subjugating this planet 126 00:07:25,678 --> 00:07:28,713 is going to be much easier than we thought. 127 00:07:33,620 --> 00:07:35,187 (EXPLOSION) 128 00:07:41,127 --> 00:07:43,528 I can feel the power. 129 00:07:51,271 --> 00:07:53,371 No, no, no, this is my fault. 130 00:07:53,406 --> 00:07:56,574 Who knew my love of adorable kitties would turn against me. 131 00:07:56,609 --> 00:07:58,243 We all messed up. 132 00:07:58,278 --> 00:08:00,318 We should have been working together this whole time. 133 00:08:00,342 --> 00:08:01,579 Not arguing. 134 00:08:01,614 --> 00:08:03,848 Ho-ho, but it's not too late to fix that. 135 00:08:03,883 --> 00:08:06,651 You speculating what I'm speculating, Ronald? 136 00:08:06,686 --> 00:08:07,852 You know it, Prof! 137 00:08:07,887 --> 00:08:09,621 If we can figure out the atomic structure 138 00:08:09,656 --> 00:08:10,989 of Kryptonite from this piece 139 00:08:11,024 --> 00:08:13,458 then the heat's back on. Woo! 140 00:08:13,493 --> 00:08:15,193 But we're gonna need a little time. 141 00:08:15,228 --> 00:08:17,662 BLUE BEETLE: You got it! STARGIRL: Just leave it to us. 142 00:08:19,032 --> 00:08:20,999 PROFESSOR STEIN: All matter can be broken down. 143 00:08:21,034 --> 00:08:24,636 It's just a simple question of learning the basic parts. 144 00:08:24,671 --> 00:08:27,171 Hey, that doesn't look too hard. 145 00:08:27,206 --> 00:08:29,274 Oh, there's more. (LAUGHS) Okay. 146 00:08:29,309 --> 00:08:32,477 Oh, that's a lot, that's... It keeps coming. 147 00:08:32,512 --> 00:08:34,812 Why does it keep coming? 148 00:08:34,847 --> 00:08:36,158 Can we just stop it, Professor? Seriously. 149 00:08:36,182 --> 00:08:37,882 I don't think I studied any of this at all. 150 00:08:37,917 --> 00:08:39,717 Oh, why, there's another page. 151 00:08:39,752 --> 00:08:41,452 (PANICS) I can't handle the information! 152 00:08:41,487 --> 00:08:44,722 It just keeps coming and coming. Stop the information! 153 00:08:44,757 --> 00:08:46,324 I'm going to explode! 154 00:08:46,359 --> 00:08:48,279 PROFESSOR STEIN: Concentrate, Ronald. Concentrate. 155 00:08:48,303 --> 00:08:50,170 Do you think I'm Stephen Hawking? 156 00:08:52,198 --> 00:08:54,632 This is totally your last warning. 157 00:08:54,667 --> 00:08:57,836 Throw down your weapons or get ready to fight! 158 00:09:00,406 --> 00:09:02,007 Oh, crud, they can fly. 159 00:09:08,481 --> 00:09:10,081 Khaji, my shield! 160 00:09:22,662 --> 00:09:24,296 (EXPLOSION) 161 00:09:27,233 --> 00:09:29,133 (BOTH GROAN) 162 00:09:29,168 --> 00:09:31,336 My loyal soldiers, 163 00:09:31,371 --> 00:09:33,204 care to help me end this? 164 00:09:36,909 --> 00:09:38,043 (GROANS) 165 00:09:41,981 --> 00:09:44,849 With great powers comes a great big butt-kicking! 166 00:09:45,351 --> 00:09:46,784 Uh. 167 00:09:46,819 --> 00:09:48,386 Took you long enough. 168 00:09:48,421 --> 00:09:49,787 What can I say? 169 00:09:49,822 --> 00:09:53,891 Chemistry, ho-ho, it is not my best subject. 170 00:09:53,926 --> 00:09:56,094 And then, Firestorm and the Professor 171 00:09:56,129 --> 00:09:57,929 fixed the Phantom Zone Projector. 172 00:09:57,964 --> 00:10:00,131 And don't worry about those Kryptonite chains. 173 00:10:00,166 --> 00:10:03,301 Firestorm's absorbing all the green energy coming this way. 174 00:10:03,336 --> 00:10:06,838 (LAUGHING) It's like having your own alien heat lamp. 175 00:10:06,873 --> 00:10:10,074 Argh! Aren't these chains enough of an indignity? 176 00:10:10,109 --> 00:10:12,877 How much more of this teenage blather must we endure? 177 00:10:12,912 --> 00:10:14,646 Not much at all, Zod. 178 00:10:15,048 --> 00:10:16,048 (BEEPS) 179 00:10:17,383 --> 00:10:18,383 (SCREAMING) 180 00:10:20,286 --> 00:10:22,587 I'm glad you three were able to accomplish so much 181 00:10:22,622 --> 00:10:23,821 working together. 182 00:10:23,856 --> 00:10:25,456 Because now you can put all that teamwork 183 00:10:25,491 --> 00:10:27,092 into cleaning up this mess. 184 00:10:31,898 --> 00:10:33,131 Starting with that. 185 00:10:33,166 --> 00:10:34,366 Alien kitty! 12800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.