Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,002
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:21,254 --> 00:00:23,622
(GROUND RUMBLING)
3
00:00:25,092 --> 00:00:27,493
(GRUNTING)
4
00:00:29,629 --> 00:00:30,629
This is crazy.
5
00:00:30,664 --> 00:00:31,664
(GRUNTS)
6
00:00:34,000 --> 00:00:35,534
No kidding.
7
00:00:35,569 --> 00:00:37,869
When we heard there was a
breaking at the Watchtower,
8
00:00:37,904 --> 00:00:40,239
who expected the
invaders to be toys?
9
00:00:40,974 --> 00:00:42,274
(GRUNTING)
10
00:00:42,309 --> 00:00:43,975
(RAPID FIRING)
11
00:00:44,010 --> 00:00:45,210
(EXPLOSION)
12
00:00:45,245 --> 00:00:47,045
Their weapons are real enough.
13
00:00:47,080 --> 00:00:49,248
(RAPID FIRING CONTINUES)
14
00:00:54,521 --> 00:00:56,288
Who's supposed to be on watch?
(GRUNTS)
15
00:00:57,057 --> 00:00:59,024
(ALARM BLARING)
16
00:00:59,059 --> 00:01:03,095
Mmm-mmm. Mmm-mmm. Mmm-mmm.
Mmm-mmm.
17
00:01:03,130 --> 00:01:05,064
(BOTH GRUNTING)
18
00:01:06,933 --> 00:01:08,300
(EXPLOSION)
19
00:01:08,335 --> 00:01:10,202
(SUPERMAN GRUNTS)
20
00:01:10,237 --> 00:01:12,104
- (THUDDING)
- (GRUNTING)
21
00:01:13,039 --> 00:01:14,272
(CRASHING)
22
00:01:14,307 --> 00:01:16,308
Ha! Got you, Beetle.
23
00:01:16,343 --> 00:01:17,843
(MONITOR BEEPING)
24
00:01:17,878 --> 00:01:19,144
Huh?
25
00:01:20,680 --> 00:01:22,881
Aren't you supposed to
be guarding the tower?
26
00:01:22,916 --> 00:01:24,116
I am.
27
00:01:24,151 --> 00:01:25,851
- (EXPLOSION)
- (CRASHING)
28
00:01:25,886 --> 00:01:27,219
Uh-oh.
29
00:01:27,254 --> 00:01:29,754
- (GRUNTING)
- (EXPLOSION)
30
00:01:29,789 --> 00:01:31,423
(WONDER WOMAN GRUNTING)
31
00:01:31,458 --> 00:01:33,125
BATMAN: You play rough.
32
00:01:33,160 --> 00:01:35,200
WONDER WOMAN: We didn't have
toys when I was a child,
33
00:01:35,224 --> 00:01:36,824
but there was a Cyclops.
34
00:01:36,963 --> 00:01:38,163
(BEEPS)
35
00:01:39,366 --> 00:01:41,066
Better late than never.
36
00:01:41,101 --> 00:01:42,467
BATMAN: Where have you been?
37
00:01:42,502 --> 00:01:44,169
He was gaming, again.
38
00:01:44,204 --> 00:01:46,138
Blue Beetle
challenged me online.
39
00:01:46,173 --> 00:01:47,573
I've only been playing...
40
00:01:48,241 --> 00:01:49,941
Whoo! That long?
41
00:01:49,976 --> 00:01:52,577
So, who do we have to
thank for all this fun?
42
00:01:52,612 --> 00:01:55,814
It's a little too
playful for the Joker.
43
00:01:55,849 --> 00:01:58,283
I bet if I interface with
it, I could tell you.
44
00:01:59,853 --> 00:02:01,887
(SQUEAKING)
45
00:02:02,989 --> 00:02:04,523
SUPERMAN: I think I know.
46
00:02:04,558 --> 00:02:06,858
It's my old
maturity-challenged enemy,
47
00:02:06,893 --> 00:02:08,160
Toyman.
48
00:02:08,195 --> 00:02:10,562
TOYMAN: Superman,
you do remember me?
49
00:02:14,167 --> 00:02:15,901
(GRUNTS)
50
00:02:15,936 --> 00:02:17,469
(GROANING)
51
00:02:17,504 --> 00:02:19,471
That's my special Star
Sparkle Super Puddy.
52
00:02:19,506 --> 00:02:22,574
FDA approved, for humans.
53
00:02:22,609 --> 00:02:23,742
Kryptonite.
54
00:02:26,713 --> 00:02:28,614
- (AIR HISSING)
- (GRUNTS)
55
00:02:35,522 --> 00:02:36,688
Huh?
56
00:02:37,568 --> 00:02:38,568
What?
57
00:02:38,592 --> 00:02:40,592
(GRUNTS) Hey! I can't move.
58
00:02:40,627 --> 00:02:43,028
We've been given accessories.
59
00:02:43,063 --> 00:02:45,597
And Toyman is redecorating
the training room.
60
00:02:52,973 --> 00:02:54,472
FLASH: No way.
61
00:02:54,507 --> 00:02:56,908
It's Boulevard Brawler 2.
62
00:02:56,943 --> 00:02:58,109
Which is?
63
00:02:58,144 --> 00:02:59,411
A popular fighting game,
64
00:02:59,446 --> 00:03:01,680
where contestant battle
for street dominance.
65
00:03:04,017 --> 00:03:06,685
Robin plays it all the
time on the Bat-computer.
66
00:03:06,720 --> 00:03:08,887
That's what I was
playing upstairs!
67
00:03:08,922 --> 00:03:10,088
(CHUCKLES) It is addictive.
68
00:03:10,123 --> 00:03:12,757
TOYMAN: Addictively awesome.
69
00:03:12,792 --> 00:03:16,929
I should know, I'm the
Boulevard Brawler master.
70
00:03:25,805 --> 00:03:27,940
(RHYTHMIC BEEPING)
71
00:03:29,142 --> 00:03:31,042
(BEEPS)
72
00:03:31,077 --> 00:03:32,844
(RHYTHMIC BEEPING CONTINUES)
73
00:03:39,352 --> 00:03:41,486
(DISCO MUSIC PLAYING)
74
00:03:44,324 --> 00:03:45,857
(LAUGHING)
75
00:03:48,662 --> 00:03:50,562
- (MUSIC PLAYING STOPS)
- I don't like this.
76
00:03:51,665 --> 00:03:52,864
(BEEPING)
77
00:03:55,268 --> 00:03:56,602
(CRACKLING)
78
00:04:01,007 --> 00:04:02,975
(WIND BLOWING)
79
00:04:05,512 --> 00:04:06,745
CYBORG: See why it's popular?
80
00:04:06,780 --> 00:04:08,813
The fighting is so realistic.
81
00:04:08,848 --> 00:04:10,949
And the moves are so responsive.
82
00:04:10,984 --> 00:04:13,852
- Best combo system ever!
- Best combo system ever!
83
00:04:17,624 --> 00:04:18,923
Sorry.
84
00:04:18,958 --> 00:04:20,998
Whatever you're doing, Toyman,
you need to stop now.
85
00:04:21,022 --> 00:04:25,430
Please! You will fight till
the finish for my enjoyment.
86
00:04:25,465 --> 00:04:27,632
(CHUCKLES SOFTLY) Now
who'll be first?
87
00:04:27,667 --> 00:04:30,502
Yo, this game has two players.
88
00:04:30,537 --> 00:04:32,704
How about a little
friendly competition?
89
00:04:32,739 --> 00:04:34,439
Oh, sure, I'll let you play
90
00:04:34,474 --> 00:04:36,241
and you take advantage
of the situation
91
00:04:36,276 --> 00:04:37,542
to free your friends.
92
00:04:37,577 --> 00:04:39,077
How stupid do you think I am?
93
00:04:39,112 --> 00:04:41,780
I thought you were the
guy in control here.
94
00:04:41,815 --> 00:04:44,549
Maybe all that trash-talk
about being the master
95
00:04:44,584 --> 00:04:46,184
was just you flapping your gums.
96
00:04:46,219 --> 00:04:48,086
You disappoint me, man.
97
00:04:48,121 --> 00:04:50,022
That's it! It's on, tin man.
98
00:04:57,697 --> 00:05:00,332
(VINTAGE VIDEOGAME
MUSIC PLAYING)
99
00:05:01,368 --> 00:05:02,567
Shall we play?
100
00:05:02,602 --> 00:05:04,169
Okay, first we have to...
101
00:05:04,204 --> 00:05:05,370
Dibs on Superman.
102
00:05:05,405 --> 00:05:07,005
GAME VOICE: Superman.
103
00:05:07,040 --> 00:05:08,573
Hey, not fair.
104
00:05:08,608 --> 00:05:10,075
Fine, I'll go with...
105
00:05:10,110 --> 00:05:11,209
GAME VOICE: Batman.
106
00:05:11,244 --> 00:05:12,410
Oh, come on!
107
00:05:12,445 --> 00:05:14,379
Batman doesn't have any powers!
108
00:05:16,683 --> 00:05:18,083
Not that he needs any.
109
00:05:18,118 --> 00:05:21,053
TOYMAN: Okay, Brawler
brats, it's game time.
110
00:05:23,723 --> 00:05:25,990
Truth, justice and
the American way.
111
00:05:26,025 --> 00:05:28,393
- (CHEERING AND APPLAUDING)
- What did I say?
112
00:05:29,429 --> 00:05:30,796
(THUNDER RUMBLING)
113
00:05:32,298 --> 00:05:35,633
I am Batman!
114
00:05:35,668 --> 00:05:40,839
- (CHEERING AND APPLAUDING)
- I am Batman!
115
00:05:40,874 --> 00:05:45,410
- (MONITOR BEEPS)
- I am Batman.
116
00:05:47,680 --> 00:05:49,614
Just getting used
to the buttons.
117
00:05:51,885 --> 00:05:53,385
I don't think I can hold back.
118
00:05:53,420 --> 00:05:54,652
I know.
119
00:05:54,687 --> 00:05:56,988
We have to put our faith
in Cyborg's skills.
120
00:05:57,023 --> 00:05:58,590
(KNUCKLES CRACKING)
121
00:06:06,900 --> 00:06:08,733
GAME VOICE: Round one. Ready?
122
00:06:08,768 --> 00:06:10,268
Fight!
123
00:06:10,303 --> 00:06:11,903
- Super-punch!
- Bat-swing!
124
00:06:11,938 --> 00:06:13,872
(SCOFFS) Bat-kick!
125
00:06:13,907 --> 00:06:15,273
(BOTH GRUNTING)
126
00:06:15,308 --> 00:06:17,109
Fist of justice.
127
00:06:18,378 --> 00:06:19,644
(GRUNTS)
128
00:06:20,480 --> 00:06:21,813
Super charge.
129
00:06:21,848 --> 00:06:23,448
- Watch out.
- (BEEPS)
130
00:06:23,483 --> 00:06:25,617
Smoke bomb! Use my Super-move.
131
00:06:25,652 --> 00:06:28,453
Can't, you got to charge
up your Super-meter first.
132
00:06:29,255 --> 00:06:30,522
Rules are rules.
133
00:06:30,557 --> 00:06:32,557
Deal with this, dork Knight.
134
00:06:32,592 --> 00:06:35,493
- (BEEPING RAPIDLY)
- And spread.
135
00:06:35,528 --> 00:06:37,195
Hey, Superman can't do that!
136
00:06:37,230 --> 00:06:38,830
Justice charge!
137
00:06:39,933 --> 00:06:41,166
(GRUNTS)
138
00:06:44,103 --> 00:06:45,737
(BEEPING RAPIDLY)
139
00:06:47,373 --> 00:06:48,706
Batman, move!
140
00:06:48,741 --> 00:06:49,841
Now!
141
00:06:52,278 --> 00:06:53,445
Kryptonite...
142
00:06:53,480 --> 00:06:54,846
Ring punch!
143
00:06:56,015 --> 00:06:57,416
(GRUNTS)
144
00:06:59,786 --> 00:07:02,854
You just carry that with you?
145
00:07:02,889 --> 00:07:04,489
(JEERING)
146
00:07:05,158 --> 00:07:06,257
(JEERING STOPS)
147
00:07:06,292 --> 00:07:08,927
GAME VOICE: K-O. You win.
148
00:07:08,962 --> 00:07:11,029
- I win! I won!
- (CROWD CHEERING)
149
00:07:11,898 --> 00:07:13,731
(CLEARS THROAT) I mean, we win.
150
00:07:13,766 --> 00:07:15,700
(LAUGHS) We, we win.
151
00:07:15,735 --> 00:07:17,268
No, you don't, metal-head!
152
00:07:17,303 --> 00:07:18,670
(COMPUTER BEEPS)
153
00:07:18,705 --> 00:07:20,906
GAME VOICE: Here comes
a new Challenger.
154
00:07:21,674 --> 00:07:23,575
(RAPID BEEPING)
155
00:07:26,312 --> 00:07:27,512
Ha!
156
00:07:38,458 --> 00:07:40,091
(GRUNTING)
157
00:07:41,327 --> 00:07:44,162
In a world of ordinary men,
158
00:07:44,197 --> 00:07:47,032
I am Wonder Woman.
159
00:07:48,067 --> 00:07:49,234
I kind of like that.
160
00:07:51,070 --> 00:07:53,037
GAME VOICE: Ready? Fight!
161
00:07:53,072 --> 00:07:54,172
Wonder-punch.
162
00:07:54,207 --> 00:07:55,207
Wonder-kick.
163
00:07:55,241 --> 00:07:56,708
Batarang!
164
00:07:56,743 --> 00:07:58,387
BATMAN: Smoke bomb! WONDER
WOMAN: Lasso of Truth!
165
00:07:58,411 --> 00:08:00,171
WONDER WOMAN: Wonder-punch!
BATMAN: Batarang!
166
00:08:00,195 --> 00:08:01,579
- Batarang!
- Wonder-punch!
167
00:08:01,614 --> 00:08:04,015
- Lasso of Truth!
- BATMAN: Bat-swing!
168
00:08:04,050 --> 00:08:05,950
- Kick!
- Wonder-kick. Wonder-kick.
169
00:08:05,985 --> 00:08:07,452
- Wonder-kick.
- Batarang!
170
00:08:07,487 --> 00:08:08,953
(WHIRRING)
171
00:08:08,988 --> 00:08:11,055
- Bat-swing, Batarang!
- Wonder-punch, Wonder-punch.
172
00:08:11,090 --> 00:08:12,857
Bat-kick!
173
00:08:12,892 --> 00:08:14,526
- Wonder-kick!
- (GRUNTS)
174
00:08:14,971 --> 00:08:15,971
Ah, shoot!
175
00:08:15,995 --> 00:08:17,896
(SNIGGERS) Now I've got you.
176
00:08:17,931 --> 00:08:19,531
(GRUNTING)
177
00:08:24,103 --> 00:08:25,170
(ENGINE REVVING)
178
00:08:28,007 --> 00:08:29,841
- (BATMAN SCREAMS)
- (GRUNTS)
179
00:08:31,778 --> 00:08:34,279
Bat-kick! Bat-swing!
180
00:08:34,314 --> 00:08:35,547
WONDER WOMAN: Lasso of Truth.
181
00:08:35,582 --> 00:08:37,482
- Wonder-kick. Wonder-kick.
- Batarang!
182
00:08:37,517 --> 00:08:39,017
Wonder-kick. Wonder-kick.
183
00:08:39,052 --> 00:08:40,351
- Wonder-punch.
- (RAPID BEEPING)
184
00:08:40,386 --> 00:08:42,353
Bat-swing!
185
00:08:42,388 --> 00:08:43,821
Wonder-kick. Wonder-kick.
186
00:08:43,856 --> 00:08:45,490
- Wonder-punch.
- Smoke bomb.
187
00:08:45,525 --> 00:08:47,492
- Batarang!
- Wonder-punch!
188
00:08:47,527 --> 00:08:49,093
Batarang! Batarang!
189
00:08:49,128 --> 00:08:50,762
Wonder-punch.
190
00:08:50,797 --> 00:08:52,497
- (BEEPS RAPIDLY)
- Why did you pause it?
191
00:08:52,532 --> 00:08:54,365
I just want to say,
192
00:08:54,400 --> 00:08:55,900
this is the most epic match
193
00:08:55,935 --> 00:08:58,703
of Boulevard Brawler
2 I've ever played!
194
00:08:58,738 --> 00:09:00,738
- I know, right?
- Huh?
195
00:09:00,773 --> 00:09:02,573
They say you're only as
good as your opponent,
196
00:09:02,597 --> 00:09:06,144
and I have to admit you're
a magnificent challenger.
197
00:09:06,179 --> 00:09:07,545
You're not bad yourself.
198
00:09:07,580 --> 00:09:09,213
BATMAN: We can hear you.
199
00:09:09,248 --> 00:09:12,584
Maybe it's time we raise
the age for new members.
200
00:09:12,619 --> 00:09:15,587
It's unfortunate your friends
will be the real losers.
201
00:09:15,622 --> 00:09:16,855
Un-pause.
202
00:09:17,957 --> 00:09:19,658
- Super time!
- (BEEPS)
203
00:09:20,493 --> 00:09:21,693
Oh, no.
204
00:09:21,728 --> 00:09:23,862
- Amazon rolling thunder!
- (BATMAN SCREAMS)
205
00:09:24,364 --> 00:09:25,564
(GRUNTING)
206
00:09:27,533 --> 00:09:30,035
GAME VOICE: K-O. You win.
207
00:09:30,703 --> 00:09:33,671
Robin's better.
208
00:09:33,706 --> 00:09:35,340
(LAUGHING MANIACALLY)
209
00:09:35,375 --> 00:09:37,942
See what happens when you
mess with the master?
210
00:09:37,977 --> 00:09:39,777
Wait, don't I get
another player?
211
00:09:39,812 --> 00:09:41,546
- You did!
- Sorry, spoilsport.
212
00:09:41,581 --> 00:09:42,747
Game's over.
213
00:09:42,782 --> 00:09:44,282
'Cause you can change the rules.
214
00:09:44,317 --> 00:09:46,317
I was right about
you from the start.
215
00:09:46,352 --> 00:09:47,685
You're just a big baby.
216
00:09:47,720 --> 00:09:49,454
(BABY CRYING)
217
00:09:49,489 --> 00:09:50,989
As a matter of fact,
218
00:09:51,024 --> 00:09:53,692
there is one hidden
player available.
219
00:09:55,695 --> 00:09:58,029
GAME VOICE: New
character unlocked.
220
00:10:01,334 --> 00:10:04,535
You know what the problem
is with sore losers?
221
00:10:04,570 --> 00:10:06,371
They can get a lot more sore.
222
00:10:13,346 --> 00:10:14,679
(BEEPS)
223
00:10:15,381 --> 00:10:16,781
(ELECTRICITY CRACKLING)
224
00:10:18,384 --> 00:10:19,851
What is going on?
225
00:10:22,055 --> 00:10:25,089
I've actually been playing
two games at once.
226
00:10:25,124 --> 00:10:26,324
One with you,
227
00:10:26,359 --> 00:10:28,126
and the other with him.
228
00:10:29,062 --> 00:10:31,396
(WHIRRING)
229
00:10:31,431 --> 00:10:33,297
He's overridden my controls!
230
00:10:33,332 --> 00:10:34,532
How?
231
00:10:34,567 --> 00:10:35,800
CYBORG: I interfaced with him,
232
00:10:35,835 --> 00:10:37,969
it just took a while
to get him here.
233
00:10:38,905 --> 00:10:40,271
(CHUCKLES NERVOUSLY)
234
00:10:41,340 --> 00:10:42,707
(EXPLOSION)
235
00:10:48,481 --> 00:10:49,881
(GRUNTING)
236
00:10:52,719 --> 00:10:54,352
(EXCLAIMING)
237
00:10:57,657 --> 00:10:59,057
Good game, Toyman.
238
00:10:59,092 --> 00:11:00,125
Boo-yah!
239
00:11:04,397 --> 00:11:06,331
(THEME MUSIC PLAYING)
15459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.