All language subtitles for Gotham.Knights.S01E12.1080p.WEB.h264-ELEANOR[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,902 --> 00:00:03,137 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:03,321 --> 00:00:04,463 Now that my strings are cut, 3 00:00:04,487 --> 00:00:05,754 I don't even know what I want. 4 00:00:05,788 --> 00:00:07,291 Don't think before you answer. 5 00:00:07,325 --> 00:00:10,127 What does Stephanie Brown want? 6 00:00:10,160 --> 00:00:12,262 Harvey Dent, have you met my wife Rebecca? 7 00:00:12,295 --> 00:00:13,830 No. I don't believe I have. 8 00:00:13,862 --> 00:00:15,342 I know what it feels like to be conflicted. 9 00:00:15,365 --> 00:00:16,733 So do I. 10 00:00:16,765 --> 00:00:18,667 This will record everything you see. 11 00:00:18,702 --> 00:00:20,437 Soon, we will have Electrum. 12 00:00:20,469 --> 00:00:22,172 It offers humans immortality. 13 00:00:22,205 --> 00:00:24,341 Giving the bad guys the means to live forever, 14 00:00:24,375 --> 00:00:26,176 it's not exactly out of the bat-manual. 15 00:00:26,210 --> 00:00:27,544 I found this video, too. 16 00:00:27,577 --> 00:00:30,047 I think my dad killed Cressida Clarke. 17 00:00:30,080 --> 00:00:32,749 I need to tell you the truth about who your dad really is. 18 00:00:32,781 --> 00:00:35,353 Your father's not the one people should fear. 19 00:00:36,485 --> 00:00:37,988 I am. 20 00:00:38,021 --> 00:00:40,290 I want you to take your place among the Court. 21 00:00:40,323 --> 00:00:41,764 What, you stalked Harvey Dent? 22 00:00:41,790 --> 00:00:44,228 I fell for him, a two-faced liar 23 00:00:44,261 --> 00:00:45,829 masquerading as a city savior. 24 00:00:45,862 --> 00:00:48,365 He took your childhood, he took my motherhood! 25 00:00:49,665 --> 00:00:50,676 You showed me you're exactly 26 00:00:50,700 --> 00:00:51,801 who I raised you to be. 27 00:00:51,835 --> 00:00:53,404 I should be dead. 28 00:00:53,436 --> 00:00:54,479 EMTs found it in your pocket. 29 00:00:54,503 --> 00:00:57,040 The coin saved me? 30 00:01:04,081 --> 00:01:06,516 Whoo, whoo, whoo! 31 00:01:06,549 --> 00:01:08,418 Isn't it nice when the good guy wins? 32 00:01:10,287 --> 00:01:12,888 Because today in this election, 33 00:01:12,921 --> 00:01:15,091 the people of Gotham have spoken. 34 00:01:19,129 --> 00:01:21,531 In a journey riddled with the lies and corruption 35 00:01:21,563 --> 00:01:23,266 of our rivals, 36 00:01:23,299 --> 00:01:26,003 we found a way to persevere... 37 00:01:28,871 --> 00:01:30,673 and to honor our forefathers' intent 38 00:01:30,706 --> 00:01:33,575 when they built this great city of Gotham. 39 00:01:36,612 --> 00:01:40,283 When we improve upon their foundation, 40 00:01:40,317 --> 00:01:43,486 we look forward to a tomorrow 41 00:01:43,521 --> 00:01:45,688 of limitless potential. 42 00:01:48,758 --> 00:01:52,329 And what better way to start our bright future... 43 00:01:53,829 --> 00:01:57,435 united in the promise of tradition and ancestry... 44 00:02:00,870 --> 00:02:04,941 than to resurrect the virtues of our past? 45 00:02:10,580 --> 00:02:12,115 Ha ha ha! 46 00:02:34,472 --> 00:02:36,872 - Oh, hey. - Good morning. 47 00:02:36,906 --> 00:02:40,343 I... I didn't know if you took cream or sugar, so... 48 00:02:40,377 --> 00:02:42,812 Thank you. I'm sure it's perfect. 49 00:02:42,846 --> 00:02:44,514 Uh, judging by your belfry bedhead, 50 00:02:44,548 --> 00:02:46,082 you were able to get some sleep. 51 00:02:46,116 --> 00:02:48,852 Heh. Yeah. Not much. 52 00:02:48,884 --> 00:02:50,920 I don't know if it's the, uh, broken couch 53 00:02:50,954 --> 00:02:55,391 or... both my parents disowning me in one fell swoop, 54 00:02:55,425 --> 00:02:57,995 but... yeah. 55 00:02:59,229 --> 00:03:01,365 Last night was rough. 56 00:03:01,397 --> 00:03:03,866 Well, if it means anything, 57 00:03:03,900 --> 00:03:05,901 I spent half of my childhood wishing 58 00:03:05,935 --> 00:03:09,205 I could stand up to my parents the way you did. 59 00:03:09,240 --> 00:03:11,241 It does. 60 00:03:11,275 --> 00:03:12,775 Mean something. 61 00:03:12,808 --> 00:03:16,746 It's just... now I'm not sure what's left, you know? 62 00:03:16,778 --> 00:03:18,914 Sober light of day and all. 63 00:03:21,585 --> 00:03:23,786 I mean... wait. No. 64 00:03:23,819 --> 00:03:25,256 That's not what I meant. 65 00:03:26,723 --> 00:03:28,891 Wait. Do you hear that sound? 66 00:03:30,593 --> 00:03:34,063 Oh. Yep. Funny how much easier 67 00:03:34,098 --> 00:03:35,831 it is to sleep in when Duela's not slamming 68 00:03:35,865 --> 00:03:38,034 an energy drink and cursing the sun for rising. 69 00:03:38,067 --> 00:03:39,612 - You talk to Harvey? - And what, ask him 70 00:03:39,637 --> 00:03:41,405 if he knew Duela was his kid? 71 00:03:41,437 --> 00:03:42,515 I'm gonna let that one marinate 72 00:03:42,539 --> 00:03:43,840 a few more days. 73 00:03:43,872 --> 00:03:45,432 I really wonder how Duela's taking this. 74 00:03:46,576 --> 00:03:47,987 Wait. That's right. I... I don't care. 75 00:03:48,012 --> 00:03:51,649 How are you after, you know? 76 00:03:51,680 --> 00:03:53,016 Do you hear that? 77 00:03:53,050 --> 00:03:54,751 What, the sound of you changing the subject 78 00:03:54,783 --> 00:03:56,128 when I asked how you're dealing with being betrayed? 79 00:03:56,152 --> 00:03:57,853 - No. Why? - Does the smoke detector 80 00:03:57,887 --> 00:03:59,389 need a new battery or something? 81 00:03:59,423 --> 00:04:00,900 I'm pretty sure we don't have a smoke detector, dude. 82 00:04:00,924 --> 00:04:02,293 Stop avoiding the question. 83 00:04:02,325 --> 00:04:03,402 Duela used you, sold you out, 84 00:04:03,426 --> 00:04:04,693 and almost put you in jail. 85 00:04:04,727 --> 00:04:06,296 What the hell is that sound? 86 00:04:12,801 --> 00:04:14,638 You need a new name to go with your new look. 87 00:04:14,671 --> 00:04:15,673 What about Ruth? 88 00:04:15,705 --> 00:04:17,307 Nah. That's too plain. 89 00:04:17,341 --> 00:04:20,244 Um, mmm. Siobhan. Ha! 90 00:04:20,276 --> 00:04:21,978 No. That's too fancy, 91 00:04:22,012 --> 00:04:24,648 but shiv on the other hand... 92 00:04:24,682 --> 00:04:26,617 you want to name me after a DIY prison weapon? 93 00:04:26,649 --> 00:04:28,018 Why not? Sharp and dangerous 94 00:04:28,052 --> 00:04:29,687 just like my baby girl. 95 00:04:29,718 --> 00:04:30,887 Ha ha! 96 00:04:30,920 --> 00:04:32,754 So you're not mad at me? 97 00:04:32,788 --> 00:04:34,466 For what, getting more gorgeous by the hour? 98 00:04:34,490 --> 00:04:35,733 Are you kidding? I fricking hate you. 99 00:04:35,757 --> 00:04:37,860 No, no. For not killing Harvey. 100 00:04:39,495 --> 00:04:41,264 Look at me, baby girl. 101 00:04:43,968 --> 00:04:46,470 You pulled that trigger. 102 00:04:46,502 --> 00:04:48,504 That is all that matters to me. 103 00:04:48,538 --> 00:04:50,773 You showed me where you stood. 104 00:04:50,807 --> 00:04:53,476 Yeah. I guess we did kind of ruin his life, huh? 105 00:04:53,509 --> 00:04:55,045 Ha ha ha! You kidding? 106 00:04:55,079 --> 00:04:56,718 He's not even gonna be able to get elected 107 00:04:56,745 --> 00:04:58,215 to his HOA after this. 108 00:04:58,249 --> 00:04:59,889 - Ha ha ha! - And when some money comes in 109 00:04:59,915 --> 00:05:02,052 from my last job, we are out of here. 110 00:05:02,086 --> 00:05:03,987 Wait. When'd you have time for a job? 111 00:05:04,021 --> 00:05:07,625 Ha! Just a little something I had in the works. 112 00:05:07,658 --> 00:05:09,326 - Hmm. - Hmm. 113 00:05:09,360 --> 00:05:10,793 Which reminds me 114 00:05:10,826 --> 00:05:12,329 I'm taking you out to dinner tonight, 115 00:05:12,362 --> 00:05:14,731 so, uh, start thinking about what kind of car 116 00:05:14,764 --> 00:05:17,100 you want to drive up to the valet in 117 00:05:17,134 --> 00:05:20,536 and, um, pick a new name. 118 00:05:20,571 --> 00:05:24,774 We got a whole new story ahead of us, baby girl. Tch. 119 00:05:32,582 --> 00:05:35,151 Are we sure Duela didn't leave us a farewell time bomb? 120 00:05:35,185 --> 00:05:37,163 Are we under the impression that we're not looking for a time bomb? 121 00:05:37,187 --> 00:05:38,831 Guys, her mom's the one who screwed me over. 122 00:05:38,855 --> 00:05:40,257 Duela's still our friend. 123 00:05:40,290 --> 00:05:41,923 No. She's your fugitive with benefits, 124 00:05:41,959 --> 00:05:43,293 who nearly got you killed. 125 00:05:43,326 --> 00:05:44,495 Everyone, shut up! 126 00:05:59,808 --> 00:06:01,877 I don't think it's a bomb. 127 00:06:03,346 --> 00:06:04,947 Then what is it? 128 00:06:09,420 --> 00:06:10,586 Low battery warning. 129 00:06:10,620 --> 00:06:13,557 MX8-62. 130 00:06:13,589 --> 00:06:15,959 That's the lapel camera. 131 00:06:15,992 --> 00:06:17,927 Wait. Wait. The one that Turner wore 132 00:06:17,961 --> 00:06:19,896 to the Court of Owls gala? 133 00:06:23,533 --> 00:06:25,069 Hey, guys. What's up? 134 00:06:25,101 --> 00:06:27,004 Talk to me about the receiver in your gear bag. 135 00:06:27,036 --> 00:06:28,947 It's the dock linked to the lapel camera. Why? 136 00:06:28,971 --> 00:06:31,240 Because it's receiving a low battery warning. 137 00:06:31,274 --> 00:06:34,144 That's weird. I thought Brody said his dad destroyed the camera. 138 00:06:34,177 --> 00:06:36,189 - So did I... - But if it was destroyed, 139 00:06:36,213 --> 00:06:37,781 there'd be no battery signal, right? 140 00:06:37,814 --> 00:06:39,115 So Brody lied? 141 00:06:39,149 --> 00:06:41,185 Or Lincoln faked the text, 142 00:06:41,218 --> 00:06:44,654 which means... where's Brody? 143 00:06:44,687 --> 00:06:46,055 Guys, if the camera still exists, 144 00:06:46,090 --> 00:06:47,466 then the SIM card with all the footage 145 00:06:47,490 --> 00:06:48,792 could still exist, too. 146 00:06:48,826 --> 00:06:50,170 Of Lincoln killing Cressida Clarke? 147 00:06:50,194 --> 00:06:51,627 Why would he hang onto that? 148 00:06:51,661 --> 00:06:53,005 Maybe as a message to the other Owls. 149 00:06:53,029 --> 00:06:54,341 Betray the Court like she did, get skewered 150 00:06:54,365 --> 00:06:55,932 and left for pigeon food in the park. 151 00:06:55,966 --> 00:06:57,242 Carrie, are you ready? 152 00:06:57,266 --> 00:07:01,137 Yeah. Just I'll be right there, OK? 153 00:07:01,170 --> 00:07:03,706 Look. If you're still getting any signal at all, 154 00:07:03,740 --> 00:07:05,709 that means the camera's still functional. 155 00:07:05,742 --> 00:07:08,944 You need to find it and get the evidence. 156 00:07:08,978 --> 00:07:10,879 - Carrie! - Yeah. 157 00:07:10,913 --> 00:07:12,249 I got to go. 158 00:07:14,884 --> 00:07:16,487 Well, Brody told me that he was hiding 159 00:07:16,519 --> 00:07:17,721 the camera and the SIM card 160 00:07:17,754 --> 00:07:19,956 with his weed in his penthouse. 161 00:07:19,990 --> 00:07:21,367 So assuming that we take it back 162 00:07:21,391 --> 00:07:22,769 without getting our heads chopped off, 163 00:07:22,793 --> 00:07:24,293 we can all share a victory blunt. 164 00:07:24,327 --> 00:07:26,129 Clearly, some of you already smoked 165 00:07:26,163 --> 00:07:27,872 if you think we could pull off a heist like this. 166 00:07:27,896 --> 00:07:30,000 We would need building plans and schematics. 167 00:07:30,033 --> 00:07:32,668 We already have them. 168 00:07:32,702 --> 00:07:34,613 Lincoln lives in a building designed by Alan Wayne. 169 00:07:34,637 --> 00:07:36,582 Wait. Yeah. He's right. Oh, my God. Yeah, yeah. 170 00:07:36,606 --> 00:07:39,209 And... and we grabbed all of his designs when we researched him. 171 00:07:44,415 --> 00:07:47,183 Crime has instilled fear in this city, 172 00:07:47,216 --> 00:07:49,918 and the good people of Gotham deserve better, 173 00:07:49,952 --> 00:07:53,257 which is why as my first order of business, 174 00:07:53,290 --> 00:07:56,560 I'm doubling the reward to find Bruce Wayne's killers. 175 00:07:56,593 --> 00:07:59,096 I want a cop on every corner 176 00:07:59,129 --> 00:08:02,699 ready to apprehend these ruthless fugitives. 177 00:08:02,733 --> 00:08:04,600 I really hate that guy. 178 00:08:04,634 --> 00:08:06,178 Stay with us for continuing live coverage 179 00:08:06,202 --> 00:08:07,613 of Mayor March's inaugural celebration. 180 00:08:07,637 --> 00:08:09,105 Did she just say that was live? 181 00:08:11,408 --> 00:08:12,975 If there were ever a good time 182 00:08:13,009 --> 00:08:14,812 for a lamb to walk into a lion's den. 183 00:08:14,845 --> 00:08:16,480 Do it when the lion's not home. 184 00:08:25,355 --> 00:08:26,990 Ha ha ha! 185 00:08:28,792 --> 00:08:31,228 - Appreciate you. - Anytime, Mr. Mayor. 186 00:08:31,261 --> 00:08:32,696 You're having way too much fun 187 00:08:32,729 --> 00:08:34,431 dancing on Gotham's grave. 188 00:08:34,465 --> 00:08:37,668 Not my fault you had a secret kid, you dirty dog. 189 00:08:37,701 --> 00:08:39,970 I'm just glad it wasn't with my wife. 190 00:08:41,404 --> 00:08:43,173 You killed my best friend, so I'm gonna throw 191 00:08:43,206 --> 00:08:44,774 every resource at my disposal 192 00:08:44,807 --> 00:08:46,210 to put you behind bars. 193 00:08:46,243 --> 00:08:48,846 As the D.A.? Ha ha ha! 194 00:08:48,879 --> 00:08:50,379 Oh, I'm sorry this is awkward. 195 00:08:50,413 --> 00:08:52,115 I thought my office took care of this. 196 00:08:52,149 --> 00:08:54,116 No one wants a two-faced womanizer 197 00:08:54,150 --> 00:08:55,586 protecting this city. 198 00:08:55,619 --> 00:08:57,254 You're fired, counselor. 199 00:08:57,287 --> 00:08:59,399 If you think for one second that that's gonna stop me... 200 00:08:59,423 --> 00:09:00,958 Whoa, whoa, whoa, Mr. Mayor. 201 00:09:00,990 --> 00:09:03,259 Please. Back up. I will take care of this. 202 00:09:03,293 --> 00:09:06,629 - Thank you, officer. - No problem. 203 00:09:06,663 --> 00:09:08,631 Mr. Dent, come with me. 204 00:09:08,664 --> 00:09:10,634 No. Come on. 205 00:09:10,667 --> 00:09:12,369 You get what you were after? 206 00:09:12,402 --> 00:09:13,769 Absolutely. 207 00:09:13,803 --> 00:09:15,481 And do I want to know what you intend to use that for? 208 00:09:15,505 --> 00:09:16,840 Absolutely not. 209 00:09:18,341 --> 00:09:21,445 Then apparently I have a office to clean out. 210 00:09:26,884 --> 00:09:29,119 Thank you, Mr. Mayor. 211 00:09:31,053 --> 00:09:32,130 Please select floor. 212 00:09:35,392 --> 00:09:37,827 Security camera's at 732 megahertz. 213 00:09:37,860 --> 00:09:40,898 Copy that. 732 megahertz. 214 00:09:40,931 --> 00:09:44,001 3 minutes of empty elevator coming up. 215 00:09:44,033 --> 00:09:46,836 So OK. Now I see you. 216 00:09:46,870 --> 00:09:48,871 Now I don't. 217 00:09:48,905 --> 00:09:50,440 Going up. 218 00:09:50,474 --> 00:09:51,985 OK. Turning off the floor sensors 219 00:09:52,009 --> 00:09:53,409 to the 40th floor. 220 00:09:55,013 --> 00:09:56,312 You're good. 221 00:09:57,981 --> 00:09:59,984 One day, you got to teach me how to do that. 222 00:10:00,018 --> 00:10:02,785 Hopefully, that's not a skill you're gonna need that much longer. 223 00:10:02,818 --> 00:10:04,288 We're inside. 224 00:10:04,321 --> 00:10:06,822 Great, because Lincoln just left City Hall. 225 00:10:06,856 --> 00:10:08,292 Clock's ticking. 226 00:10:08,325 --> 00:10:09,793 Was Brody raised in a museum? 227 00:10:09,826 --> 00:10:11,061 Pfft. Essentially. 228 00:10:11,094 --> 00:10:12,696 Everything in here is either famous 229 00:10:12,729 --> 00:10:14,063 or priceless, 230 00:10:14,096 --> 00:10:15,631 as Brody reminded me every time we... 231 00:10:15,666 --> 00:10:17,333 - Made out? - Studied. 232 00:10:26,143 --> 00:10:27,711 Oh, thank God. 233 00:10:27,744 --> 00:10:29,513 Lincoln never destroyed it. 234 00:10:29,546 --> 00:10:31,323 So the good news is that we have the camera and the SIM card, 235 00:10:31,347 --> 00:10:34,283 and the bad news is that Brody didn't send that text. 236 00:10:34,317 --> 00:10:35,953 He could be in serious trouble. 237 00:10:37,287 --> 00:10:39,023 That makes 3 of you. 238 00:10:39,057 --> 00:10:40,399 There... there's a security alert on your floor. 239 00:10:40,423 --> 00:10:42,091 I thought you disabled the motion sensors. 240 00:10:42,125 --> 00:10:44,695 - I... I... I did! - Security's headed your way now. 241 00:10:47,730 --> 00:10:50,267 Thanks for the heads-up. 242 00:10:50,299 --> 00:10:51,835 Look. We're just Brody's friends, OK? 243 00:10:51,868 --> 00:10:53,102 We're just looking for him. 244 00:10:53,135 --> 00:10:55,038 Hold it! Do not move. 245 00:10:55,072 --> 00:10:56,481 At least let me call him and let him know that we're here, OK? 246 00:10:56,505 --> 00:10:57,841 I'm just gonna go for my phone. 247 00:10:57,874 --> 00:10:59,275 I said don't move. 248 00:11:02,412 --> 00:11:04,514 Agh! Unh! 249 00:11:04,548 --> 00:11:06,350 Gaah! Agh! 250 00:11:08,652 --> 00:11:10,787 Steph, you OK? 251 00:11:10,821 --> 00:11:11,922 Yeah. 252 00:11:11,956 --> 00:11:13,523 Been practicing. 253 00:11:16,793 --> 00:11:19,629 Uh, GCPD just pulled up. Lobby's fried. 254 00:11:19,663 --> 00:11:22,231 If you guys don't find another exit, we're all screwed. 255 00:11:22,264 --> 00:11:23,533 What about the garage? 256 00:11:23,567 --> 00:11:25,235 Nope. Crawling with cops. 257 00:11:25,268 --> 00:11:27,148 - What about the roof? - What, you want to jump? 258 00:11:28,938 --> 00:11:30,740 What about floor N? 259 00:11:30,774 --> 00:11:31,807 What's floor N? 260 00:11:31,841 --> 00:11:33,275 Let's find out. 261 00:11:35,445 --> 00:11:37,748 Or not. 262 00:11:37,780 --> 00:11:39,649 Try the key card. 263 00:11:41,052 --> 00:11:42,294 Access authorized. 264 00:11:44,821 --> 00:11:46,322 Good call. 265 00:12:02,673 --> 00:12:06,076 OK. Where are we? 266 00:12:06,110 --> 00:12:08,311 As long as there aren't any cops around, I'll take it. 267 00:12:08,345 --> 00:12:10,714 There's nothing around. 268 00:12:10,746 --> 00:12:12,215 It's deserted. 269 00:12:18,388 --> 00:12:19,990 What is this place? 270 00:12:20,024 --> 00:12:21,100 It looks like you've stopped 271 00:12:21,125 --> 00:12:23,126 between floors 12 and 14. 272 00:12:23,161 --> 00:12:25,962 So N is the 13th floor. 273 00:12:25,996 --> 00:12:28,465 N. It's Nu. 274 00:12:28,498 --> 00:12:31,068 It's the 13th letter of the Greek alphabet. 275 00:12:31,101 --> 00:12:33,104 Builders back in the day often skipped 276 00:12:33,136 --> 00:12:34,705 the 13th floor in their high-rises 277 00:12:34,738 --> 00:12:36,740 because renters thought it was bad luck. 278 00:12:36,773 --> 00:12:38,518 Yeah, that tracks. I remember reading 279 00:12:38,542 --> 00:12:40,476 Alan Wayne was incredibly superstitious. 280 00:12:40,509 --> 00:12:42,312 OK, but even if you skip the number, 281 00:12:42,345 --> 00:12:44,222 doesn't the 14th floor just become the 13th floor? 282 00:12:44,246 --> 00:12:47,118 What if Alan Wayne built a secret 13th floor to trap all that bad luck? 283 00:12:47,150 --> 00:12:49,361 It would explain why the motion sensors weren't deactivated. 284 00:12:49,385 --> 00:12:52,023 We were off by one, didn't account for a bonus floor. 285 00:12:52,056 --> 00:12:54,959 Stephanie, signal breaking up: Hopefully the cops won't either. 286 00:12:56,793 --> 00:13:00,730 Guys? Guys? Guys, sorry. You're breaking up. 287 00:13:02,566 --> 00:13:04,701 Ohh. Of course, now the signal cuts out. 288 00:13:04,735 --> 00:13:06,369 Great timing. 289 00:13:06,403 --> 00:13:09,371 Me and timing are not exactly besties at the moment. 290 00:13:10,907 --> 00:13:12,308 What do you mean? 291 00:13:12,341 --> 00:13:14,244 Uh... n-n-nothing. 292 00:13:14,277 --> 00:13:16,580 No. Nothing you ever say means nothing. 293 00:13:19,816 --> 00:13:21,485 OK. 294 00:13:23,086 --> 00:13:27,389 I know how good it felt for you to tell off your parents, 295 00:13:27,423 --> 00:13:29,625 but now I don't know if you kissed me 296 00:13:29,658 --> 00:13:31,260 because you wanted to or because 297 00:13:31,293 --> 00:13:32,734 I just happened to be the last person 298 00:13:32,763 --> 00:13:34,966 your parents would ever want you to be with. 299 00:13:36,365 --> 00:13:39,302 I kissed you because I wanted to. 300 00:13:39,336 --> 00:13:41,538 Kind of like I want to right now. 301 00:13:45,542 --> 00:13:47,878 Which was clearly a mistake. 302 00:13:47,911 --> 00:13:51,548 No, no, but I think coming to this floor was. 303 00:14:12,535 --> 00:14:13,971 - Oh, my God! - What the? 304 00:14:14,004 --> 00:14:15,839 Help! Help! 305 00:14:15,871 --> 00:14:17,207 Oh, my God! 306 00:14:17,240 --> 00:14:18,317 Is somebody out there? 307 00:14:18,341 --> 00:14:19,609 I'm in here! 308 00:14:19,643 --> 00:14:23,047 - Brody?! - Help! Get me out of here! 309 00:14:25,514 --> 00:14:27,083 - What? - Steph? 310 00:14:27,118 --> 00:14:28,552 What the actual hell? 311 00:14:28,585 --> 00:14:30,221 - Thank God! - Are you OK? 312 00:14:30,254 --> 00:14:31,855 How did you get in there? 313 00:14:35,759 --> 00:14:39,528 Run now. Go. Run. 314 00:15:00,017 --> 00:15:01,418 Aww! Damn it to hell! Ugh! 315 00:15:02,619 --> 00:15:04,486 - Mom? - Agh! 316 00:15:04,520 --> 00:15:06,157 Hey. What's going on? 317 00:15:06,190 --> 00:15:09,259 Ahh! The money's gone. 318 00:15:09,293 --> 00:15:10,460 Job fell through. 319 00:15:10,493 --> 00:15:12,796 OK. All right. That, um... 320 00:15:12,828 --> 00:15:15,298 that sucks, but, uh, I can hit the train 321 00:15:15,332 --> 00:15:16,566 and get us some cash. 322 00:15:16,600 --> 00:15:18,034 No. Plucking wallets is chump change 323 00:15:18,068 --> 00:15:19,469 compared to the payday I just lost. 324 00:15:19,501 --> 00:15:21,272 OK. Um... what about the ring scam? 325 00:15:21,304 --> 00:15:23,240 No, baby girl. We're not doing the ring scam. 326 00:15:23,274 --> 00:15:25,275 Um, Double Roses? 327 00:15:25,308 --> 00:15:27,687 What about Matchsticks? I mean, that one makes at least a grand, right? 328 00:15:27,711 --> 00:15:30,779 Ugh! Stop being so naive, Due, OK? 329 00:15:30,813 --> 00:15:33,450 Look. We're skipping town because you are 330 00:15:33,482 --> 00:15:34,884 a wanted fugitive, right, 331 00:15:34,918 --> 00:15:38,388 which means you need a new name and I.D. 332 00:15:38,421 --> 00:15:41,390 and clothes and a car and a condo, 333 00:15:41,423 --> 00:15:42,725 so just face it, kid. 334 00:15:42,759 --> 00:15:44,927 You cost a pretty penny right now. 335 00:15:44,961 --> 00:15:47,663 I know. Sorry. 336 00:15:51,467 --> 00:15:53,436 Wait. Didn't you say something about, um, 337 00:15:53,470 --> 00:15:56,605 like, a stash of high-end watches? 338 00:15:56,639 --> 00:15:58,774 Yeah, but they're too hot to sell. 339 00:15:58,807 --> 00:16:00,509 Maybe in Gotham. 340 00:16:00,543 --> 00:16:02,544 Once we get out of the city, no one's looking. 341 00:16:02,578 --> 00:16:04,148 Mom, they're really tacky. 342 00:16:04,181 --> 00:16:05,581 No. Like, hideous engravings. 343 00:16:05,615 --> 00:16:07,250 I'm not even sure if they tell time. 344 00:16:07,284 --> 00:16:09,153 Heh. OK. So since when does my baby girl 345 00:16:09,186 --> 00:16:10,921 say no to easy money? 346 00:16:10,955 --> 00:16:12,788 Look. If you're afraid of going back there 347 00:16:12,822 --> 00:16:16,826 and facing judgment from your little runaway pals, 348 00:16:16,860 --> 00:16:19,461 you're getting soft. 349 00:16:19,495 --> 00:16:21,164 I mean, who cares about them? 350 00:16:21,197 --> 00:16:24,168 They're stuck. You are getting out, 351 00:16:24,201 --> 00:16:25,601 so screw them. 352 00:16:25,634 --> 00:16:28,038 - Screw them! - Yeah, yeah. 353 00:16:28,072 --> 00:16:30,673 Yeah. You're right. 354 00:16:30,706 --> 00:16:32,176 OK. I'll go get the watches. 355 00:16:32,209 --> 00:16:33,576 Yeah! 356 00:16:44,653 --> 00:16:46,023 Aw, crap. I can't get them back. 357 00:16:46,057 --> 00:16:47,657 I tried every frequency. 358 00:16:47,691 --> 00:16:49,336 Yeah. It's probably interference from that gap floor, 359 00:16:49,360 --> 00:16:51,038 and given how superstitious Alan Wayne was, 360 00:16:51,062 --> 00:16:53,221 I'm guessing all his buildings have secret 13th floors. 361 00:16:54,798 --> 00:16:57,168 Wouldn't that mean Wayne Tower has one? 362 00:17:32,169 --> 00:17:33,737 Ahem. 363 00:17:39,942 --> 00:17:41,677 You're interrupting my rock bottom. 364 00:17:41,711 --> 00:17:43,279 You know how we always wondered 365 00:17:43,314 --> 00:17:44,656 how my dad's killer was able to move 366 00:17:44,681 --> 00:17:46,182 through Wayne Tower undetected? 367 00:17:46,217 --> 00:17:47,650 I'm listening. 368 00:17:47,683 --> 00:17:49,096 Alan Wayne was famously superstitious. 369 00:17:49,119 --> 00:17:50,563 In every building he designed, there was 370 00:17:50,586 --> 00:17:52,088 no 13th floor. 371 00:17:52,123 --> 00:17:54,656 Well, that's not uncommon in those old buildings. 372 00:17:54,691 --> 00:17:56,558 But what is uncommon is putting 373 00:17:56,593 --> 00:17:58,595 a secret gap floor in all your designs 374 00:17:58,627 --> 00:18:00,730 just like he did with the March Building 375 00:18:00,763 --> 00:18:02,664 and I'm betting Wayne Tower. 376 00:18:02,699 --> 00:18:05,336 Would this have anything to do with a wallet 377 00:18:05,368 --> 00:18:07,238 that I allegedly helped procure? 378 00:18:07,270 --> 00:18:09,115 Lincoln March knows about the gap floor in his building. 379 00:18:09,140 --> 00:18:10,940 What if he knew about the one in Wayne Tower 380 00:18:10,974 --> 00:18:12,608 and my dad didn't? 381 00:18:14,979 --> 00:18:16,490 Well, then he would have told his Talon 382 00:18:16,513 --> 00:18:17,757 that that's how to move through Wayne 383 00:18:17,780 --> 00:18:19,749 without tripping security alarms. 384 00:18:21,750 --> 00:18:23,653 Bruce would have never seen him coming. 385 00:18:23,685 --> 00:18:25,955 "The owls are in the house." 386 00:18:25,990 --> 00:18:28,825 Alan Wayne's dying words were literal. 387 00:18:28,857 --> 00:18:30,298 If there's any evidence on that floor 388 00:18:30,326 --> 00:18:31,594 that could clear our names... 389 00:18:31,627 --> 00:18:33,163 I'll go check it out. You sit tight. 390 00:18:36,865 --> 00:18:39,236 Cullen, Cullen, do you copy? 391 00:18:39,269 --> 00:18:40,804 Harper? 392 00:18:40,836 --> 00:18:42,516 Harper, breaking up: I think we could use some help. 393 00:18:42,539 --> 00:18:44,217 - Harper, I read you. Are you OK? - Brody's here. 394 00:18:44,240 --> 00:18:46,942 We're trying to stay out of sight so we don't get... caught. 395 00:18:46,977 --> 00:18:48,445 Ohh! 396 00:18:48,479 --> 00:18:49,945 Unh! 397 00:18:57,488 --> 00:18:59,155 Uhh! 398 00:19:03,126 --> 00:19:04,594 No! 399 00:19:23,880 --> 00:19:25,148 Agh! 400 00:19:25,182 --> 00:19:26,816 Oh, my god. 401 00:19:31,489 --> 00:19:32,922 How are you alive? 402 00:19:34,325 --> 00:19:38,162 Heh. Apparently I can't die. 403 00:19:45,135 --> 00:19:48,305 So your mom put Electrum in your tooth, 404 00:19:48,338 --> 00:19:50,207 stabbed you, 405 00:19:50,240 --> 00:19:52,741 and then locked you in a coffin for the past week? 406 00:19:52,775 --> 00:19:54,911 Yep. Pretty much. 407 00:19:54,943 --> 00:19:56,679 Phew. I thought you dad was bad. 408 00:19:56,712 --> 00:19:58,115 No, he is, 409 00:19:58,148 --> 00:19:59,915 but my mom's worse. 410 00:19:59,949 --> 00:20:02,019 She's the one that's behind everything, 411 00:20:02,051 --> 00:20:04,387 the Court, Cressida's murder, 412 00:20:04,421 --> 00:20:07,258 probably Bruce Wayne's, too. 413 00:20:10,692 --> 00:20:12,163 Just say it, man. 414 00:20:12,195 --> 00:20:13,730 Say what? 415 00:20:13,762 --> 00:20:15,342 I gave you so much crap about you not knowing 416 00:20:15,365 --> 00:20:17,433 your dad was Batman, 417 00:20:17,468 --> 00:20:20,436 and this whole time my mom's just... 418 00:20:20,471 --> 00:20:21,871 I don't know. 419 00:20:21,904 --> 00:20:24,673 I don't even know who she is anymore. 420 00:20:25,842 --> 00:20:27,809 Sometimes, parents keep secrets. 421 00:20:29,113 --> 00:20:31,414 The trick is what we do once we know them. 422 00:20:38,820 --> 00:20:41,025 So how do we stop them? 423 00:20:41,057 --> 00:20:43,326 Where are we with the video evidence? 424 00:20:43,359 --> 00:20:44,760 Well, the video's intact. 425 00:20:44,794 --> 00:20:46,564 Shows the party, Cressida's murder, 426 00:20:46,596 --> 00:20:47,797 but everyone's wearing masks. 427 00:20:47,829 --> 00:20:49,200 You can hear Lincoln's voice, 428 00:20:49,232 --> 00:20:51,201 but he could always say it's faked. 429 00:20:51,234 --> 00:20:53,145 It's the same as all the other evidence we've gotten... 430 00:20:53,170 --> 00:20:55,009 I mean, Eunice's pictures, the McKillen ledger, 431 00:20:55,038 --> 00:20:56,574 Dr. Leviticus, and Electrum. 432 00:20:56,606 --> 00:20:57,906 It's all circumstantial. 433 00:20:57,941 --> 00:20:59,309 It proves that the Court is real 434 00:20:59,343 --> 00:21:00,544 and what they've done, but... 435 00:21:00,577 --> 00:21:02,011 But it doesn't prove who they are. 436 00:21:02,046 --> 00:21:03,646 Well, I can tell you who two of them are. 437 00:21:03,681 --> 00:21:05,157 Yeah, but who are they more likely to believe, 438 00:21:05,182 --> 00:21:07,585 Gotham's new mayor and his philanthropist wife... 439 00:21:07,617 --> 00:21:10,186 Or... no offense... their screw-up son? 440 00:21:10,221 --> 00:21:12,189 So we've uncovered all the evidence. 441 00:21:12,222 --> 00:21:13,863 Now all we need to do is rip off the masks 442 00:21:13,890 --> 00:21:15,526 and expose them once and for all. 443 00:21:15,558 --> 00:21:18,328 Well, maybe the screw-up son 444 00:21:18,362 --> 00:21:19,663 can help with that. 445 00:21:19,696 --> 00:21:21,030 I heard them talking. 446 00:21:21,065 --> 00:21:22,465 It's their big celebration tonight. 447 00:21:22,499 --> 00:21:24,667 I know where the Court's gonna be. 448 00:21:24,701 --> 00:21:27,136 Wouldn't be the first Owl party we crashed. 449 00:21:45,455 --> 00:21:46,624 What is it? 450 00:21:46,656 --> 00:21:49,026 Madame, there's been a break-in. 451 00:21:55,633 --> 00:21:58,335 What would you like us to do? 452 00:21:58,368 --> 00:22:00,170 Nothing. 453 00:22:01,505 --> 00:22:03,507 I'll handle this myself. 454 00:22:07,678 --> 00:22:09,546 We're gonna unmask the Court. You in? 455 00:22:09,579 --> 00:22:11,625 Bring my gear, and I'll meet you guys at the drop-off point. 456 00:22:11,648 --> 00:22:12,949 Stop! 457 00:22:12,982 --> 00:22:17,054 Carrie... I know what you're doing, baby. 458 00:22:17,086 --> 00:22:19,189 This isn't who I raised you to be. 459 00:22:19,222 --> 00:22:20,890 This is exactly who you raised me to be. 460 00:22:20,923 --> 00:22:23,059 - Excuse me? - Mom, I've watched you pull 461 00:22:23,093 --> 00:22:26,329 doubles at the hospital until you can barely stand 462 00:22:26,363 --> 00:22:28,198 because you believe every life in Gotham 463 00:22:28,231 --> 00:22:29,942 is worth saving, Mom, and I believe that, too. 464 00:22:29,967 --> 00:22:31,669 Do you know how many mothers I have to tell 465 00:22:31,701 --> 00:22:34,070 on the daily that their babies 466 00:22:34,104 --> 00:22:35,506 are no longer on this earth? 467 00:22:35,538 --> 00:22:36,939 Why do you think I'm doing this? 468 00:22:36,973 --> 00:22:40,344 If I can prevent one less grieving mother 469 00:22:40,376 --> 00:22:41,979 or father or daughter... 470 00:22:42,011 --> 00:22:44,414 What about me, Carrie? 471 00:22:44,448 --> 00:22:47,183 What about my grief? 472 00:22:47,217 --> 00:22:49,552 Have you thought for one moment 473 00:22:49,586 --> 00:22:51,087 about what happens to me 474 00:22:51,121 --> 00:22:53,957 if I lose the most precious thing in my life? 475 00:22:55,992 --> 00:22:59,063 I'm not gonna let that happen. 476 00:22:59,096 --> 00:23:01,632 Your youth is showing, baby. 477 00:23:01,664 --> 00:23:03,800 Nobody is bulletproof. 478 00:23:03,833 --> 00:23:06,135 Just ask your friend Batman. 479 00:23:06,170 --> 00:23:07,747 If I could, I think he'd say the good guys 480 00:23:07,770 --> 00:23:09,506 aren't the ones you should be fighting, Mom. 481 00:23:14,545 --> 00:23:16,246 Carrie! 482 00:23:25,388 --> 00:23:27,856 Here at Wayne Tower, 483 00:23:27,890 --> 00:23:30,326 we pride ourselves on a centuries-old tradition 484 00:23:30,361 --> 00:23:31,694 of excellence, 485 00:23:31,729 --> 00:23:33,396 and in honor of the late Bruce Wayne, 486 00:23:33,430 --> 00:23:35,098 charitable contributions will be doubled 487 00:23:35,132 --> 00:23:36,700 this quarter and the next. 488 00:23:36,733 --> 00:23:38,501 To that end, the observation deck 489 00:23:38,535 --> 00:23:41,137 will now be open to the public every weekday 490 00:23:41,171 --> 00:23:44,842 and free of charge compliments of Wayne Enterprises. 491 00:23:44,874 --> 00:23:47,009 By reaching out to meet the citizens of Gotham 492 00:23:47,044 --> 00:23:49,113 where they live, we will together 493 00:23:49,145 --> 00:23:50,947 forge the future that Bruce... 494 00:23:50,980 --> 00:23:54,117 wanted to make a reality. 495 00:23:58,622 --> 00:23:59,965 How do we get past security? 496 00:23:59,990 --> 00:24:01,491 It's gonna be guarded like Fort Knox. 497 00:24:01,525 --> 00:24:03,394 If Carrie secures the perimeter, we can bypass 498 00:24:03,426 --> 00:24:05,070 most of the guards by slipping in through the mausoleum. 499 00:24:05,095 --> 00:24:06,638 OK, but what about outside here... 500 00:24:06,663 --> 00:24:07,964 So, we planning a mission? 501 00:24:14,104 --> 00:24:17,173 I'm pretty sure you're not a part of "we." 502 00:24:17,207 --> 00:24:20,076 We are gonna unmask the Court. 503 00:24:20,109 --> 00:24:21,788 Throwing a big celebration tonight, 504 00:24:21,811 --> 00:24:24,181 so we figured we'd drop in uninvited. 505 00:24:24,213 --> 00:24:27,584 Hence the heist couture. Hmm. 506 00:24:27,617 --> 00:24:30,053 Let's see. 50 Court members 507 00:24:30,086 --> 00:24:33,790 and their security divided by 1, 2, 3, 4 of you 508 00:24:33,824 --> 00:24:37,528 plus Little Bird equals... 509 00:24:37,560 --> 00:24:38,895 you guys dead. 510 00:24:38,927 --> 00:24:41,030 What are you doing here, Duela? 511 00:24:41,064 --> 00:24:42,965 I'm just pointing out that you guys are 512 00:24:43,000 --> 00:24:45,134 dangerously understaffed. 513 00:24:45,169 --> 00:24:46,636 We'll be fine. 514 00:24:51,375 --> 00:24:53,977 You replaced me with a jock? 515 00:24:57,847 --> 00:24:59,182 OK. 516 00:25:01,317 --> 00:25:03,153 Just gonna... get my stuff 517 00:25:03,186 --> 00:25:05,588 so I can ditch this attic. 518 00:25:17,733 --> 00:25:19,435 Sweet homecoming. 519 00:25:19,470 --> 00:25:21,538 You really know how to make a girl feel missed. 520 00:25:21,571 --> 00:25:24,340 What do you expect? Your mom drugged me. 521 00:25:24,374 --> 00:25:25,875 What... what are you talking about? 522 00:25:25,909 --> 00:25:27,510 At the club, she slipped me something, 523 00:25:27,544 --> 00:25:29,980 and when you bounced, the cops showed up to arrest me. 524 00:25:30,012 --> 00:25:31,781 My mom would never do that. 525 00:25:31,815 --> 00:25:33,650 For $10 million, Duela? 526 00:25:35,318 --> 00:25:37,386 You're the payday that fell through. 527 00:25:37,421 --> 00:25:39,398 If it weren't for the others, I'd be in jail right now. 528 00:25:39,423 --> 00:25:41,357 Look, Turner. If... if that's true, 529 00:25:41,391 --> 00:25:43,368 then my mom was just looking for an easy score, OK? 530 00:25:43,393 --> 00:25:44,862 She doesn't know what you mean to me. 531 00:25:44,894 --> 00:25:47,096 What do I mean to you? 532 00:25:47,130 --> 00:25:50,200 Turner, she's my mom. 533 00:25:50,233 --> 00:25:52,869 We're your family, too. 534 00:25:52,903 --> 00:25:55,271 In a few hours, we'll have cleared our names. 535 00:25:55,305 --> 00:25:57,106 You can stay if you want. 536 00:25:57,140 --> 00:25:59,609 You don't have to run anymore. 537 00:26:01,711 --> 00:26:04,580 Seems like you guys are doing just fine without me. 538 00:26:46,923 --> 00:26:48,992 It's not often that I step out 539 00:26:49,027 --> 00:26:52,128 from the shadows to address you, 540 00:26:52,162 --> 00:26:55,731 but tonight, there's so much I want to celebrate, 541 00:26:55,766 --> 00:26:59,469 starting with congratulating my dear husband 542 00:26:59,502 --> 00:27:02,673 on his new role as mayor of Gotham. 543 00:27:06,978 --> 00:27:08,878 But that is only the beginning. 544 00:27:08,912 --> 00:27:10,681 After this feast, 545 00:27:10,713 --> 00:27:12,281 each of you 546 00:27:12,316 --> 00:27:15,053 will be imbued with Electrum... 547 00:27:17,354 --> 00:27:20,790 and you will know life everlasting. 548 00:27:29,865 --> 00:27:32,102 I'd like to propose a toast. 549 00:27:37,874 --> 00:27:40,576 Beware the Court of Owls... 550 00:27:44,381 --> 00:27:47,651 that watches all the time... 551 00:27:49,353 --> 00:27:52,221 ruling Gotham from a shadowed perch... 552 00:27:53,890 --> 00:27:56,393 behind granite and lime. 553 00:27:58,461 --> 00:28:01,330 We watch you at your hearth. 554 00:28:01,365 --> 00:28:04,267 We watch you in your bed. 555 00:28:04,300 --> 00:28:07,304 Speak not a whispered word of us... 556 00:28:15,178 --> 00:28:17,580 or we'll send the Talon for your head. 557 00:28:18,749 --> 00:28:20,150 Ha ha ha! 558 00:28:20,182 --> 00:28:22,885 But, Madame, we no longer have a Talon. 559 00:28:25,321 --> 00:28:29,459 Ah... but why just have one Talon... 560 00:28:36,298 --> 00:28:38,335 when we can have many? 561 00:28:48,278 --> 00:28:49,712 Through the ages, 562 00:28:49,746 --> 00:28:53,616 these Talons of old protected the Court, 563 00:28:53,650 --> 00:28:56,686 dodging death, enduring fatal wounds 564 00:28:56,720 --> 00:28:59,022 until their Electrum was depleted, 565 00:28:59,057 --> 00:29:01,458 their vitality exhausted, 566 00:29:01,490 --> 00:29:04,095 but thanks to our rediscovered Electrum, 567 00:29:04,127 --> 00:29:06,328 I've been able to revitalize them, 568 00:29:06,363 --> 00:29:09,166 restore them to their former greatness, 569 00:29:09,199 --> 00:29:13,104 and once again, they will protect our secret 570 00:29:13,136 --> 00:29:15,006 for ages to come. 571 00:29:25,182 --> 00:29:27,384 Perimeter's secure. You're clear. 572 00:29:44,734 --> 00:29:46,368 Security's down. 573 00:29:46,403 --> 00:29:49,106 The schematics have us 3 chambers from the main hall. 574 00:29:49,140 --> 00:29:50,473 We'll rendezvous there. 575 00:29:50,507 --> 00:29:52,027 Copy that. Harper and I are on our way. 576 00:30:02,019 --> 00:30:03,988 I didn't get to do that earlier. 577 00:30:06,423 --> 00:30:07,991 Ready to spoil dinner? 578 00:30:14,030 --> 00:30:16,134 Resurrecting the Talons? 579 00:30:16,166 --> 00:30:18,268 You didn't even think to run that by me? 580 00:30:18,300 --> 00:30:21,704 Heh heh. Ha ha ha! 581 00:30:21,738 --> 00:30:24,673 And trust you with another secret? 582 00:30:24,708 --> 00:30:26,347 You've already proven how careless you are 583 00:30:26,375 --> 00:30:28,411 with matters of the Court. 584 00:30:28,444 --> 00:30:30,780 There was a break-in, Lincoln. 585 00:30:30,814 --> 00:30:34,117 The camera was taken and footage of the murder, 586 00:30:34,152 --> 00:30:37,221 footage of the Court. 587 00:30:37,255 --> 00:30:39,623 - Who? - If you have to ask, 588 00:30:39,655 --> 00:30:42,424 then you're even more stupid than I thought. 589 00:30:42,459 --> 00:30:44,426 - Err. - For once, in the Court's 590 00:30:44,461 --> 00:30:47,430 long history, we have a surplus of Electrum. 591 00:30:47,463 --> 00:30:49,032 I'd resurrected the Talons to take care 592 00:30:49,066 --> 00:30:50,767 of Stephanie Brown and her friends, 593 00:30:50,800 --> 00:30:54,005 but them stealing your morbid, little keepsake 594 00:30:54,038 --> 00:30:57,174 means the Talons will first have to enact... 595 00:30:57,208 --> 00:31:00,178 a contingency. 596 00:31:00,211 --> 00:31:02,180 What's our contingency? 597 00:31:02,212 --> 00:31:05,016 Not ours. Mine. 598 00:31:05,048 --> 00:31:06,849 What are you talking about? 599 00:31:06,883 --> 00:31:09,318 Well, it won't be long until the Court 600 00:31:09,352 --> 00:31:11,721 is dragged from the shadows. 601 00:31:11,755 --> 00:31:13,490 I need to erase my involvement 602 00:31:13,522 --> 00:31:15,357 with the organization entirely. 603 00:31:18,361 --> 00:31:19,663 What did you do to me? 604 00:31:19,695 --> 00:31:21,565 What I always do, Lincoln... 605 00:31:21,597 --> 00:31:23,732 what needs to be done. 606 00:31:23,767 --> 00:31:26,670 Once we came into possession of the Electrum, 607 00:31:26,702 --> 00:31:28,404 the stakes were too high, 608 00:31:28,438 --> 00:31:30,373 and I prepared myself to change course. 609 00:31:30,406 --> 00:31:32,541 Frankly, I don't know why I assumed 610 00:31:32,576 --> 00:31:35,212 you could control a city when you couldn't even 611 00:31:35,246 --> 00:31:36,846 control your own son. 612 00:31:40,183 --> 00:31:41,750 You poisoned me? 613 00:31:43,486 --> 00:31:45,555 I have Electrum in me. I can't die. 614 00:31:45,588 --> 00:31:47,457 - Well, you can... - Ugh! 615 00:31:47,490 --> 00:31:49,160 but my extensive research assures me 616 00:31:49,192 --> 00:31:51,528 that in its potent state the Electrum will allow you 617 00:31:51,560 --> 00:31:54,065 to regain consciousness only after the authorities 618 00:31:54,097 --> 00:31:56,766 have determined that you're the Head of the Court. 619 00:31:56,799 --> 00:31:58,367 Aagh! 620 00:31:58,401 --> 00:32:01,137 Give or take a few days, but don't worry. 621 00:32:01,172 --> 00:32:03,573 You won't see the inside of a jail cell. 622 00:32:03,606 --> 00:32:06,375 By that time, you'll be 6 feet in the ground. 623 00:32:08,346 --> 00:32:11,147 I don't anticipate anyone hearing your pleas 624 00:32:11,182 --> 00:32:13,383 to correct the record. 625 00:32:15,118 --> 00:32:16,752 You're pure evil. 626 00:32:16,786 --> 00:32:19,489 And you're just another man taking credit 627 00:32:19,521 --> 00:32:23,059 for a woman's work. 628 00:33:08,138 --> 00:33:09,806 Oh, my God. 629 00:33:21,651 --> 00:33:23,354 They're all dead. 630 00:33:23,386 --> 00:33:25,555 Who did this? 631 00:33:27,523 --> 00:33:29,292 Half the city council is here. 632 00:33:29,326 --> 00:33:31,429 Oh, my God. Mr. Millicheck, 633 00:33:31,461 --> 00:33:33,029 president of Gotham Academy. 634 00:33:33,064 --> 00:33:34,298 That completely tracks. 635 00:33:34,332 --> 00:33:35,765 Nothing else does. 636 00:33:35,798 --> 00:33:37,567 I thought this whole thing was about them 637 00:33:37,599 --> 00:33:39,078 taking over the world, not saying good-bye to it. 638 00:33:39,103 --> 00:33:41,770 Maybe dying's part of the ritual. 639 00:33:41,805 --> 00:33:43,215 I mean... I mean if they have Electrum in them, 640 00:33:43,240 --> 00:33:44,606 they're gonna come back, right? 641 00:33:44,641 --> 00:33:47,477 I don't think the ceremony ever happened. 642 00:33:47,509 --> 00:33:49,479 They would have healed by now. 643 00:34:17,407 --> 00:34:19,043 Brody, I am so sorry. 644 00:34:24,347 --> 00:34:25,983 We need to find my mother. 645 00:34:33,257 --> 00:34:36,159 "Dr. Leviticus. Rebekah." 646 00:34:56,945 --> 00:34:58,947 Go. That way. 647 00:34:58,983 --> 00:35:00,985 Weapons down! Hands in the air! 648 00:35:01,018 --> 00:35:02,786 GCPD! 649 00:35:02,818 --> 00:35:04,255 Let's see those hands! 650 00:35:08,724 --> 00:35:10,659 Hands in the air! 651 00:35:28,445 --> 00:35:31,282 "Dr. Rebekah Leviticus has discovered a rare new mineral 652 00:35:31,315 --> 00:35:35,251 that she believes holds the secret to immortality"? 653 00:35:38,155 --> 00:35:42,826 "Alan Wayne engaged to Rebekah Leviticus"? 654 00:35:43,827 --> 00:35:46,197 I see you discovered my secret. 655 00:35:50,233 --> 00:35:51,601 Which one? 656 00:35:53,070 --> 00:35:54,670 Heh. 657 00:35:54,704 --> 00:35:56,706 Here, I thought Lincoln was the other man. 658 00:35:56,739 --> 00:35:59,342 Turns out it was Bruce Wayne's, um... 659 00:35:59,376 --> 00:36:02,346 what is it, great-great grandfather? 660 00:36:02,378 --> 00:36:04,248 I guess that explains why you knew 661 00:36:04,280 --> 00:36:05,882 about the 13th floors. 662 00:36:05,914 --> 00:36:08,717 The owls really were in the house. 663 00:36:08,751 --> 00:36:10,588 Owls never build their own nests. 664 00:36:10,619 --> 00:36:13,556 Instead, they seek out the nests of their rivals 665 00:36:13,590 --> 00:36:15,757 and take them over. 666 00:36:15,791 --> 00:36:17,994 They invade their enemy's territory. 667 00:36:18,027 --> 00:36:20,630 And the Waynes were your enemy. 668 00:36:20,663 --> 00:36:22,432 I know what you're thinking. 669 00:36:22,465 --> 00:36:24,300 I don't look a day over 200. 670 00:36:27,070 --> 00:36:29,440 How is any of this possible? 671 00:36:29,472 --> 00:36:32,009 Over a century ago, I discovered 672 00:36:32,041 --> 00:36:37,380 a medical marvel capable of extending life into infinity. 673 00:36:37,414 --> 00:36:38,914 It took a good decade to refine, 674 00:36:38,947 --> 00:36:42,719 but in time and against incredible friction, 675 00:36:42,751 --> 00:36:45,688 I developed a true miracle drug. 676 00:36:45,722 --> 00:36:47,657 How many innocent people had to die 677 00:36:47,690 --> 00:36:49,726 so that you could live forever? 678 00:36:49,759 --> 00:36:53,230 What do a few lives matter when in success 679 00:36:53,264 --> 00:36:54,764 I could have saved millions? 680 00:36:54,797 --> 00:36:56,500 Oh, please, Rebecca. This was never 681 00:36:56,534 --> 00:36:58,302 about anyone other than yourself. 682 00:36:58,335 --> 00:36:59,802 This was about power. 683 00:36:59,835 --> 00:37:03,206 This was one long con after the next... 684 00:37:04,340 --> 00:37:05,675 ending with me. 685 00:37:05,708 --> 00:37:07,545 - You're half right, Harvey. - Yeah. 686 00:37:07,577 --> 00:37:10,981 The Court was setting you up to take the fall for its misdeeds... 687 00:37:12,849 --> 00:37:15,652 but then I fell in love, 688 00:37:15,684 --> 00:37:17,487 so I did what I always do. 689 00:37:17,521 --> 00:37:19,722 I... pivoted. 690 00:37:21,224 --> 00:37:23,860 I set up Lincoln instead. 691 00:37:23,893 --> 00:37:26,795 You made me believe I was crazy 692 00:37:26,829 --> 00:37:27,998 when I was in love with you. 693 00:37:28,032 --> 00:37:30,967 And I am in love with you. 694 00:37:31,001 --> 00:37:33,103 That part hasn't changed. 695 00:37:33,137 --> 00:37:35,438 I've started over dozens of times... 696 00:37:35,472 --> 00:37:40,710 a new name, persona, career, family... 697 00:37:40,742 --> 00:37:42,778 but always alone. 698 00:37:43,846 --> 00:37:46,715 I don't want it to be that way anymore. 699 00:37:49,751 --> 00:37:54,190 Start over with me, Harvey. 700 00:37:54,224 --> 00:37:57,360 Start over and wield the power you deserve. 701 00:38:06,936 --> 00:38:10,873 The Rebecca I loved was a mirage. 702 00:38:10,907 --> 00:38:12,842 There's no part of me 703 00:38:12,875 --> 00:38:15,478 that could ever love someone as cruel 704 00:38:15,512 --> 00:38:18,449 and twisted as you. 705 00:38:22,952 --> 00:38:24,887 Are you sure about that? 706 00:38:27,690 --> 00:38:29,193 Rebecca! 707 00:38:33,197 --> 00:38:35,032 Now for a developing story. 708 00:38:35,065 --> 00:38:36,932 In a horrific turn of events, 709 00:38:36,967 --> 00:38:39,003 Gotham's most wanted have been apprehended 710 00:38:39,036 --> 00:38:42,373 at the scene of what appears to be a grisly mass murder. 711 00:38:42,405 --> 00:38:45,175 Add this grim tally to the growing numbers of murders 712 00:38:45,208 --> 00:38:47,644 the fugitives are wanted in connection with, 713 00:38:47,677 --> 00:38:49,945 including billionaire Bruce Wayne 714 00:38:49,980 --> 00:38:52,349 and 6 GCPD detectives. 715 00:38:54,385 --> 00:38:55,784 Move it! 716 00:38:59,389 --> 00:39:01,923 That one's been impersonating a badge for weeks. 717 00:39:01,958 --> 00:39:03,626 Fugitives Turner Hayes, 718 00:39:03,661 --> 00:39:05,795 Cullen Row, and Harper Row were arrested 719 00:39:05,827 --> 00:39:08,164 along with accomplices Stephanie Brown, 720 00:39:08,197 --> 00:39:10,932 Carrie Kelley, and Brody March. 721 00:39:10,967 --> 00:39:13,036 Mayor-elect Lincoln March is rumored to be 722 00:39:13,070 --> 00:39:15,739 among dozens found dead at the scene. 723 00:39:15,773 --> 00:39:18,309 Bring them in. 724 00:39:19,610 --> 00:39:21,545 Get in there. 725 00:39:21,577 --> 00:39:22,780 Lock it up. 726 00:39:31,487 --> 00:39:33,222 Duela was right. 727 00:39:33,257 --> 00:39:35,391 We should have run when we had the chance. 728 00:39:37,427 --> 00:39:39,195 Prosecutors are already calling 729 00:39:39,228 --> 00:39:41,831 for the death penalty for the alleged murderers. 730 00:39:41,864 --> 00:39:43,833 Keep it right here for continuing coverage 731 00:39:43,865 --> 00:39:45,867 of this developing story. 732 00:39:46,869 --> 00:39:48,871 Even Little Bird. 733 00:40:06,623 --> 00:40:10,293 Mom... Mom... 734 00:40:10,327 --> 00:40:12,362 I can't go with you. 735 00:40:12,396 --> 00:40:14,130 What's wrong? 736 00:40:14,164 --> 00:40:17,434 These watches are gonna rake in 20K easy. 737 00:40:19,869 --> 00:40:21,271 I've dreamt of this moment 738 00:40:21,304 --> 00:40:24,507 ever since I was a little girl, you know, 739 00:40:24,541 --> 00:40:26,577 just being with you... 740 00:40:28,344 --> 00:40:31,547 touching you without a partition between us... 741 00:40:32,983 --> 00:40:34,617 hearing your voice without 742 00:40:34,650 --> 00:40:36,786 our conversations being recorded. 743 00:40:36,820 --> 00:40:39,757 You got me, Due. 744 00:40:39,789 --> 00:40:42,226 What's going on? 745 00:40:42,259 --> 00:40:44,862 My friends got themselves into a mess, 746 00:40:44,893 --> 00:40:46,929 and I need to get them out. 747 00:40:50,501 --> 00:40:52,135 Look at you. 748 00:40:54,505 --> 00:40:56,306 My baby all grown up. 749 00:40:59,643 --> 00:41:01,577 I love you. 750 00:41:01,612 --> 00:41:03,045 Yeah. 751 00:41:15,192 --> 00:41:18,195 I love you, Duela. I always will. 752 00:41:22,565 --> 00:41:24,201 Money's just too good. 753 00:41:25,735 --> 00:41:28,204 You've served me well tonight, 754 00:41:28,237 --> 00:41:31,541 but I trust your bloodlust has not yet been sated. 755 00:41:31,574 --> 00:41:34,878 Your targets are currently locked in a jail cell downtown. 756 00:41:38,782 --> 00:41:40,483 Kill them all. 54198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.