All language subtitles for Dream.2023 [DingoSub]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:15,360
فیلم سینمایی
رویا
کاری از تیم ترجمه دینگو
@DingoSub
2
00:00:15,384 --> 00:00:21,384
:مترجمان
آرشین، مینولی، ریو، ویولت، خانم گودو
3
00:00:21,408 --> 00:00:26,408
:ویراستار
آرشین
4
00:00:28,260 --> 00:00:30,070
واو، بزن بریممممم
5
00:01:02,030 --> 00:01:06,860
جام جهانی بی خانمان ها تنها تورنمنت بین المللی فوتبال
در جهان است که از «فوتبال» برای تغییر زندگی بی خانمان ها
و بهبود مسئله فقر مسکن استفاده می کند
6
00:01:07,050 --> 00:01:14,830
این فیلم براساس و اقتباسی از حضور کره برای اولین بار در جام جهانی
بی خانمانان ۲۰۱۰ شرکت کرده. تمامی ماموریت ها، اماکن، برندها
گروه ها، حوادث، دیالوگ ها و...ساختگی بوده و هرگونه تشابهی تصادفی ست
7
00:01:42,280 --> 00:01:45,590
یون هونگ ده
8
00:01:47,740 --> 00:01:49,330
کیم چانگ یول
9
00:01:50,830 --> 00:01:53,750
یون هونگ ده
10
00:02:05,420 --> 00:02:07,230
ببرش، ببرش
11
00:02:06,550 --> 00:02:07,180
12
00:02:07,204 --> 00:02:17,204
13
00:02:18,030 --> 00:02:19,570
چه خبره؟
14
00:02:24,630 --> 00:02:25,780
صبر کن
15
00:02:36,870 --> 00:02:37,790
پارک سونگ چان
16
00:02:37,790 --> 00:02:38,540
یون هونگ ده
17
00:02:39,500 --> 00:02:41,400
دجون جنگجوی بنفش، پیش به سوی پیروزی
دجون به سمت دریا اوج میگیره
پیش به سوی تاریخ سازی
18
00:02:41,590 --> 00:02:42,090
یون هونگ ده
19
00:02:42,090 --> 00:02:42,630
پارک سونگ چان
20
00:02:43,760 --> 00:02:44,470
پارک سونگ چان
یون هونگ ده
21
00:02:57,020 --> 00:02:58,060
شهروندان هانا در برابر قهرمانان سرخ
22
00:02:59,100 --> 00:03:00,950
از بازیکن پارک سونگ چان سوالی دارم
23
00:03:01,850 --> 00:03:03,680
چه حسی داره که این فصل کاپیتان تیم هستین؟
24
00:03:03,690 --> 00:03:05,160
پارک سونگ چان -
پارک سونگ چان -
25
00:03:05,170 --> 00:03:08,150
به عنوان ارشدی که ۵ ساله همراه بازیکنان تیم
قهرمانان سرخ هستین، چه چیزی میخواین بهشون بگین؟
26
00:03:08,160 --> 00:03:10,660
سطح زبان خارجی تون در چه حدیه؟
27
00:03:10,770 --> 00:03:11,880
داغونه
28
00:03:13,730 --> 00:03:15,600
از بازیکن پارک سونگ چان سوال دارم
29
00:03:15,980 --> 00:03:18,040
این آخرین بازیتون قبل از پیوستن به لیگ بزرگه
30
00:03:18,050 --> 00:03:18,840
چه حسی دارین؟
31
00:03:20,190 --> 00:03:22,510
لیگ بزرگ هم مهمه
32
00:03:23,070 --> 00:03:27,600
اما بازی امروز هم مهمه
33
00:03:28,960 --> 00:03:30,370
فکر لیگ بزرگ رو واسه مدتی میذارم کنار
34
00:03:30,380 --> 00:03:31,730
و روی بازی امروز تمرکز میکنم
35
00:03:33,000 --> 00:03:34,410
بالاخره توپ به پاش رسید
36
00:03:34,910 --> 00:03:38,140
پارک سونگ چان که فقط در حال دفاع بود
حالا داره میدوئه
37
00:03:36,060 --> 00:03:38,100
پارک سونگ چان
38
00:03:38,600 --> 00:03:40,350
بازیکن یون هونگ ده هم میدوئه
39
00:03:40,750 --> 00:03:42,750
از بازیکن یون هونگ ده سوالی دارم
40
00:03:43,170 --> 00:03:45,130
دستور بازداشت مادرتون صادر شده
41
00:03:45,140 --> 00:03:47,700
احیانا به مادرتون کمک گردین که فرار کنن؟
42
00:03:47,400 --> 00:03:49,410
(بازیکنان قهرمانان سرخ: پارک سونگ چان، یون هونگ ده)
43
00:03:48,170 --> 00:03:51,210
خواهشا فقط سوالات مربوط به بازی رو بپرسین
44
00:03:53,050 --> 00:03:55,780
چه سریع و تیزپا. باریکلا
45
00:03:56,580 --> 00:03:57,840
یون هونگ ده خوب پیش میره
46
00:03:59,000 --> 00:04:01,730
هنوز داره میدوئه. خیلی فوق العاده اس
47
00:04:05,770 --> 00:04:07,720
از بازیکن یون هونگ ده سوال دارم
48
00:04:07,910 --> 00:04:09,370
...زندگی در حال فرار مادرتون
49
00:04:09,380 --> 00:04:10,170
ببخشید
50
00:04:10,190 --> 00:04:12,700
لطفا از کلمه ی "فرار" استفاده نکنین
51
00:04:13,440 --> 00:04:15,140
مادرتون که در حال گریز هستن -
ببخشید -
52
00:04:15,150 --> 00:04:16,970
این بازی رو از کجا تماشا میکن؟
53
00:04:19,830 --> 00:04:21,960
فرصت سرنوشت ساز برای قهرمانان سرخ
54
00:04:21,970 --> 00:04:23,990
دو مدافع، سه مهاجم
55
00:04:24,170 --> 00:04:26,620
بله. بازیکن یون هونگ ده حتما عقب میکشه، درسته؟
56
00:04:26,780 --> 00:04:29,650
بایدم عقب بکشه
57
00:04:31,300 --> 00:04:34,900
اما عقب نمیکشه و هنوز داره میدوئه
58
00:04:43,530 --> 00:04:44,380
قبلا همچین چیزی رو ندیده بودم
59
00:04:44,390 --> 00:04:45,560
بله، منم ندیدم
60
00:04:45,570 --> 00:04:46,260
تا حالا ندیده بودم
61
00:04:46,270 --> 00:04:47,140
بی سابقه اس
62
00:04:47,150 --> 00:04:47,610
درسته؟
63
00:04:47,620 --> 00:04:48,670
بله، درسته
64
00:04:58,350 --> 00:05:01,850
پارک سونگ چان
65
00:05:08,430 --> 00:05:13,290
هی، کثافت عوضی
66
00:05:14,140 --> 00:05:14,950
از سر راهش برو کنار
67
00:05:16,870 --> 00:05:18,690
مگه بازی فوتبال باشگاهیه؟
68
00:05:18,800 --> 00:05:19,930
هی، زودباش جمع و جور کن
69
00:05:19,940 --> 00:05:21,800
میخوای سال دیگه بری یه تیم دیگه؟
70
00:05:21,820 --> 00:05:23,290
بس کن. بسه
71
00:05:23,300 --> 00:05:26,310
اخراجی عنتر. مگه خونه خاله اس؟
72
00:05:37,790 --> 00:05:40,430
میدونم این روزا حال درست و حسابی نداری
73
00:05:41,690 --> 00:05:42,820
اما بازم
74
00:05:45,960 --> 00:05:46,670
آره خب
75
00:05:47,220 --> 00:05:48,230
فکر نمیکنم دوباره بتونم ببینم که کسی
76
00:05:48,240 --> 00:05:49,650
با هم تیمی اش همچین رفتاری بکنه
77
00:05:50,510 --> 00:05:52,870
این تکنیک تون بود تا هم تیمی تون رو از دور بیرون کنین؟
78
00:05:52,880 --> 00:05:55,270
همه مون فکر میکنیم که کارتون مزخرف بود
79
00:05:55,530 --> 00:05:56,610
مربی بهتون گفته بود اونکارو بکنین؟
80
00:05:56,790 --> 00:05:58,750
نکنه همه اش فیلمتونه؟
81
00:05:58,760 --> 00:06:03,170
چون پلیس نتونسته مادرتون رو دستگیر کنه
این اداها رو در میارین تا پلیس رو تحریک کنین؟
82
00:06:09,420 --> 00:06:10,250
چشمات خوشگله
83
00:06:10,260 --> 00:06:11,760
پارسال عمل جراحی زیبایی دوپلکی انجام دادم
84
00:06:11,890 --> 00:06:14,000
خواهرم توی کلینیک زیبایی کار میکنه
واسه همین تخفیف گرفتم
85
00:06:30,570 --> 00:06:31,690
(هایلایت یون هونگ ده)
86
00:06:36,530 --> 00:06:40,280
(یه بشقاب گوشت آبپز)
87
00:06:46,830 --> 00:06:53,130
(گزارشگر هونگ ده)(آه! گزارشگر وحشی اومد)
(گزارشگر از حمله به مادرش استفاده کرد)
(هونگ ده زد توی چشمش)(خیلی هیجانانگیزه)
(گزارشگر رو نقش زمین کرد)
88
00:06:53,190 --> 00:06:54,100
جالبه
89
00:06:55,610 --> 00:06:56,860
چندتا مقاله نوشتن درباره اش؟
90
00:06:57,090 --> 00:06:58,720
با مقالات داخلی حدود یک میلیون مقاله
91
00:06:58,730 --> 00:07:00,770
مگه آیدله؟ چرا انقدر ملت بهش توجه دارن؟
92
00:07:00,780 --> 00:07:03,390
فکر کنم چون یه الگوی بی سابقه خشونته
93
00:07:03,400 --> 00:07:04,640
نقش بزرگی داشته
94
00:07:04,650 --> 00:07:06,860
معمولا برای خشونت از مشت استفاده میکنن
95
00:07:06,870 --> 00:07:08,860
اما زدن توی چشم، مورد نادریه
96
00:07:08,870 --> 00:07:09,910
ایش
97
00:07:10,350 --> 00:07:11,680
طرفی که زده توی چشمش گفته توافق میکنه؟
98
00:07:11,690 --> 00:07:12,930
قربانی توافق کرده
99
00:07:12,940 --> 00:07:14,370
اما جریمه فدراسیون فوتبال هنوز سرجاشه
100
00:07:14,380 --> 00:07:17,170
من که دارم بازنشست میشم
شماها چرا نگران جریمه منین؟
101
00:07:17,180 --> 00:07:18,780
الان زمان مناسبی برای اینکار نیست
102
00:07:18,790 --> 00:07:20,180
اگه با سربازی مقایسه اش کنیم مثل
اخراج حقیرانه اس
103
00:07:20,190 --> 00:07:20,990
حالا اگه بازنشستگی آبرومندانه ای داشته باشی
104
00:07:21,000 --> 00:07:23,000
وقتی بری رستوران بهت دوتا تخم مرغ بیشتر میدن؟
105
00:07:23,010 --> 00:07:23,800
نخیر! هیچ فرقی نداره
106
00:07:23,810 --> 00:07:25,970
شما معروفی نباید همچین فکرای سطح پایینی بکنی
107
00:07:25,980 --> 00:07:26,680
هی
108
00:07:27,800 --> 00:07:28,500
هوراک
109
00:07:29,160 --> 00:07:30,540
اسم هوراک چطوره؟
110
00:07:30,550 --> 00:07:32,690
هو به معنی "خوب" راک به معنی "شادی". هوراک
111
00:07:36,900 --> 00:07:37,790
واو
112
00:07:40,560 --> 00:07:44,040
بقیه شرکتا هم همینطوری جلسه برگزار میکنن؟
113
00:07:44,110 --> 00:07:47,820
خب، بیاین وجهه هوراک رو ترتمیز کنیم و
وارد صنعت سرگرمی کنیمش
114
00:07:47,830 --> 00:07:50,350
هر کدومتون تا ساعت ۳، ده تا راهکار اقدام متقابل
بنویسین و بیارین
115
00:07:50,360 --> 00:07:51,270
تا دوباره جلسه بذاریم
116
00:07:51,280 --> 00:07:52,420
اما الان ساعت یکه
117
00:07:52,490 --> 00:07:52,950
چی؟
118
00:07:54,060 --> 00:07:55,460
پس تا ساعت دو؛ تمام
119
00:07:57,130 --> 00:07:58,020
انجامش نمیدم
120
00:07:58,690 --> 00:07:59,370
انجامش نمیدم
121
00:07:59,380 --> 00:08:01,250
تا سه میشمرم دوباره بیا داخل
122
00:08:01,260 --> 00:08:02,430
یک، دو، سه
123
00:08:02,670 --> 00:08:04,740
میدونستم نمیای
میومدی عجیب تر بود
124
00:08:04,750 --> 00:08:06,030
تا آسانسور میاد، حرفامو گوش بده
125
00:08:06,520 --> 00:08:07,470
میدونستم آسانسور زود میرسه
126
00:08:07,480 --> 00:08:09,630
ساختمون چهارطبقه اس
مگه میخواد چقدر طول بکشه؟
127
00:08:10,440 --> 00:08:12,280
مگه واسه توافق مادرت به پول نیاز نداری؟
128
00:08:15,790 --> 00:08:17,160
گفتم واسم یه برنامه سرگرمی پیدا کن
129
00:08:17,170 --> 00:08:18,870
بعد رفتی واسم جام جهانی بی خانمانان پیدا کردی؟
130
00:08:19,180 --> 00:08:20,200
مگه من بی خانمانم؟
131
00:08:20,210 --> 00:08:21,720
واسم مهم نیست پولداری یا فقیر
132
00:08:21,730 --> 00:08:24,730
فقط به این فکر میکنم که میتونی
واسم پول ساز باشی یا نه
133
00:08:24,740 --> 00:08:25,950
خیلی زشت حرف میزنی ها
134
00:08:25,960 --> 00:08:27,190
من آدم بدی ام
135
00:08:27,480 --> 00:08:29,380
آدمای بد معمولا همینطوری زشت حرف میزنن
136
00:08:29,390 --> 00:08:30,180
بیا تو و بشین
137
00:08:33,430 --> 00:08:35,160
شرمنده، ببخشید دیر کردم
138
00:08:35,880 --> 00:08:36,760
دیر نکردین
139
00:08:37,180 --> 00:08:38,340
پس دیر نکردم
140
00:08:38,670 --> 00:08:41,820
زندگی انقدر سخته که حتی وقتی سروقت میرسم
حس میکنم دیر کردم
141
00:08:41,860 --> 00:08:42,870
چون سرتون خیلی شلوغه
142
00:08:42,880 --> 00:08:43,750
معمولا همینطوره
143
00:08:43,760 --> 00:08:46,770
از دیدنتون خوشوقتم
طرفدارتون نیستم ولی بازی هاتونو با لذت دیدم
144
00:08:46,780 --> 00:08:47,940
هوراک هستین، درسته؟
145
00:08:47,950 --> 00:08:48,960
شنیدم اسمتون رو عوض کردین
146
00:08:48,970 --> 00:08:50,170
اسمشو عوض نکرده، اسم هنریشه
147
00:08:50,180 --> 00:08:51,840
ایشون تهیه کننده ی مستند، خانم لی سومین هستن
148
00:08:51,850 --> 00:08:53,240
کارشون توی فیلمبرداری غم انگیز عالیه
149
00:08:53,250 --> 00:08:54,530
اونم با سبک جدید
150
00:08:54,540 --> 00:08:56,440
سنشون از سن اشتیاق گذشته
151
00:08:56,450 --> 00:08:57,440
اما پولی که بهشون میدن در همون حد اشتیاقه
152
00:08:57,450 --> 00:08:59,370
اشتیاقم بالا میره ولی حقوقم نه
153
00:08:59,380 --> 00:09:01,040
از موقعی که اشتیاقم رو با حداقل حقوق ساعتی تطبیق دادم
154
00:09:01,050 --> 00:09:02,950
ذهنم آروم گرفته
155
00:09:05,440 --> 00:09:06,630
عجب صداقتی دارین
156
00:09:06,650 --> 00:09:09,530
خب، من یکم براتون توضیح میدم
157
00:09:09,540 --> 00:09:10,930
نباید توضیحات رو عقب بندازیم
158
00:09:10,950 --> 00:09:12,810
حقا که وقت شناسین
159
00:09:18,420 --> 00:09:19,540
افتادی
160
00:09:22,030 --> 00:09:23,620
از دستات استفاده نکن
با پا بزن
161
00:09:24,940 --> 00:09:26,860
توپ بقیه رو شوت نکن
162
00:09:26,870 --> 00:09:28,200
آروم. آروم
163
00:09:29,930 --> 00:09:30,730
خیلی خب
164
00:09:30,830 --> 00:09:32,820
بس کنین. وایسین
165
00:09:37,240 --> 00:09:38,050
هوا رو شوت کردی
166
00:09:38,060 --> 00:09:39,080
باریکلا
167
00:09:40,500 --> 00:09:41,660
ای بابا، نزدیک بودا
168
00:09:41,670 --> 00:09:42,970
نزدیک بود گل بشه. دیدم خودم
169
00:09:42,980 --> 00:09:44,720
امروز کار همه تون عالی بود
170
00:09:44,730 --> 00:09:46,590
من راضی بودم ازتون
171
00:09:44,760 --> 00:09:46,430
172
00:09:46,600 --> 00:09:47,750
مثل همین امروز بازی کنین
173
00:09:47,760 --> 00:09:49,370
خب، یک، دو، سه
174
00:09:49,430 --> 00:09:51,450
فایتینگ -
فایتینگ -
175
00:09:53,920 --> 00:09:54,800
با دیدن این فیلم
176
00:09:54,810 --> 00:09:57,650
نمیتونین بفهمین الان فوتبال دیدین یا تایچی
177
00:09:57,660 --> 00:09:59,150
اما فوتبال بود
178
00:09:59,160 --> 00:10:00,070
چیزی که الان دیدین، دو ماه دیگه
179
00:10:00,080 --> 00:10:02,170
قراره تیم ملی جمهوری کره جنوبی باشن
180
00:10:02,180 --> 00:10:04,000
که در جام جهانی بی خانمانان در مجارستان
181
00:10:04,010 --> 00:10:06,230
برای اولین بار شرکت میکنن
182
00:10:06,290 --> 00:10:10,540
اه، ینی قراره نماینده کشور باشن؟
183
00:10:10,550 --> 00:10:11,930
دراماتیکه، نه؟
184
00:10:11,940 --> 00:10:13,910
واقعا ازتون ممنونم
185
00:10:13,920 --> 00:10:17,150
هدف این برنامه ارتقای کیفیت زندگی قشر پایین جامعه اس
186
00:10:17,160 --> 00:10:19,130
اما تولیدش تقریبا داشت متوقف میشد
187
00:10:19,140 --> 00:10:22,950
چون آقای هوراک قبول کردن که استعدادشون رو وقف
برنامه کنن
188
00:10:22,960 --> 00:10:24,590
کی گفته قراره استعدادم رو وقف کنم؟
189
00:10:24,600 --> 00:10:26,390
چون استعدادش رو نداشتم فوتبال رو کنار گذاشتم
190
00:10:26,400 --> 00:10:27,600
خیلی خب، بذارش کنار
191
00:10:27,610 --> 00:10:29,140
فوتبال رو بذار کنار و وارد صنعت سرگرمی شو
192
00:10:29,150 --> 00:10:30,630
تو چهره ات خودش استعداده
193
00:10:30,640 --> 00:10:32,710
یه کار خوب انجام بده و بازیکن خوبی باش
194
00:10:32,720 --> 00:10:33,860
صبر کن این فصل تموم شه
195
00:10:33,870 --> 00:10:35,340
وجهه خوبی بساز و بعد بازنشسته شو
196
00:10:35,560 --> 00:10:37,990
پتانسیل ورود به صنعت سرگرمی رو داری
197
00:10:38,000 --> 00:10:39,940
خب بذار فقط بهشون پول اهدا کنم
198
00:10:39,950 --> 00:10:40,960
تو که پول نداری
199
00:10:40,970 --> 00:10:42,980
آها! پس پول ندارین
200
00:10:42,990 --> 00:10:44,870
حس نمیکنی باید بهم حرفم گوش بدی؟
201
00:10:44,880 --> 00:10:47,010
تو الان به یه سبک جدید نیاز داری
202
00:10:47,070 --> 00:10:48,980
ولش کن. ولش کن بابا
203
00:10:48,990 --> 00:10:50,020
برو یه وجهه خوب از خودت بساز
204
00:10:50,030 --> 00:10:51,850
انجامش نمیدم. انجامش نمیدم
205
00:10:51,860 --> 00:10:52,580
اشکالی نداره
206
00:10:52,590 --> 00:10:54,110
"به زبون میگی "انجامش نمیدم، انجامش نمیدم
207
00:10:54,120 --> 00:10:57,210
ولی انجامش میدی و
اینه زندگی ضعیف ضعفا
208
00:10:57,220 --> 00:10:58,120
خودتم خوب میدونی
209
00:10:58,130 --> 00:10:59,000
نمیدونم
210
00:11:14,310 --> 00:11:14,780
بیاین اینجا
211
00:11:15,180 --> 00:11:18,730
ایشون مربی ای هستن که بهمون تمرین میدن
و همراهمون به جام جهانی میان
212
00:11:18,740 --> 00:11:20,620
لطفا خودتون رو معرفی کنین
213
00:11:20,850 --> 00:11:22,350
سلام عزیزان
214
00:11:22,640 --> 00:11:25,380
...من از امروز، همراهتون
215
00:11:26,160 --> 00:11:27,570
نمیتونم
216
00:11:27,880 --> 00:11:29,640
ویدیو تبلیغی تیم ملی که نیست
217
00:11:29,650 --> 00:11:30,190
کات
218
00:11:30,870 --> 00:11:31,560
کات، کات، کات
219
00:11:31,570 --> 00:11:33,220
کات، کات، کات
220
00:11:33,230 --> 00:11:35,940
آره، یکم معذب کننده اس، درسته؟
221
00:11:36,320 --> 00:11:37,410
دوباره انجامش بدیم
222
00:11:37,420 --> 00:11:38,700
چیو؟
223
00:11:38,710 --> 00:11:40,980
چرا مستند باید دیالوگ از پیش تعیین شده داشته باشه؟
224
00:11:40,990 --> 00:11:42,620
خواستیم متفاوت باشیم
225
00:11:43,260 --> 00:11:44,400
یه بار دیگه انجامش بدیم
226
00:11:44,410 --> 00:11:45,990
الان کار همه تون عالیه
227
00:11:47,750 --> 00:11:48,750
چیه؟ چیشده؟
228
00:11:48,760 --> 00:11:49,910
چیه؟ چیشده؟
229
00:11:50,550 --> 00:11:51,360
ایش
230
00:11:52,380 --> 00:11:53,200
ایش
231
00:11:53,790 --> 00:11:57,320
میخوای سر ملت کلاه بذاری، نخند خب
داری چیکار میکنی؟
232
00:11:58,830 --> 00:12:00,150
یکم باهم حرف بزنیم
233
00:12:00,160 --> 00:12:01,030
حرفتو بزن
234
00:12:01,910 --> 00:12:02,750
بریم اون طرف
235
00:12:06,750 --> 00:12:07,780
ایش
236
00:12:11,640 --> 00:12:13,410
سن ام رفته بالا، ماهیچه هام ضعیف شدن
237
00:12:13,420 --> 00:12:14,730
نمیتونم مدت طولانی بخندم
238
00:12:16,420 --> 00:12:17,830
من ازت کوچکترم، راحت حرفمو میزنم
239
00:12:19,580 --> 00:12:21,180
ینی چی کوچکتری ولی راحت صحبت میکنی؟
240
00:12:21,190 --> 00:12:22,130
تو هم راحت صحبت کن
241
00:12:22,480 --> 00:12:23,300
خا باشه پس
242
00:12:24,820 --> 00:12:25,790
چی میگی بچه؟
243
00:12:25,800 --> 00:12:26,440
اوپا
244
00:12:26,780 --> 00:12:27,500
آره، خوبه
245
00:12:27,510 --> 00:12:29,260
الان چی لازم داری؟
246
00:12:30,020 --> 00:12:30,740
وجهه
247
00:12:31,190 --> 00:12:32,060
خب وجهه از کجا میاد؟
248
00:12:32,570 --> 00:12:33,670
تحت تاثیر قرار دادن و اشک
249
00:12:33,680 --> 00:12:34,740
و اینا از کجا میاد؟
250
00:12:35,210 --> 00:12:36,050
از داستان سرایی
251
00:12:36,060 --> 00:12:38,260
وقتمون واسه این مستند محدوده
252
00:12:38,290 --> 00:12:39,370
فکر کردی اگه تا جام جهانی فیلمبرداریش کنیم
253
00:12:39,380 --> 00:12:41,800
به چیزی که میخوایم میرسیم؟
254
00:12:41,810 --> 00:12:43,090
چیه؟ تو هویتت چیه؟
255
00:12:43,230 --> 00:12:44,090
هویتم؟
256
00:12:46,710 --> 00:12:48,100
هویت و کوفت
257
00:12:48,290 --> 00:12:50,330
انسانی ام که به خاطر وام دانشجویی
زندگیم مختل شده
258
00:12:50,340 --> 00:12:51,130
راضی شدی؟
259
00:12:53,820 --> 00:12:56,080
یکی از آدمای زندگیم بهم گفت
260
00:12:56,140 --> 00:12:58,880
این زندگی زیبامون مثل یه استیج نمایشه
261
00:12:59,500 --> 00:13:01,760
نمایش، پایان نداره
262
00:13:01,940 --> 00:13:03,600
خودم باید بسازمش. خفنه، نه؟
263
00:13:04,510 --> 00:13:05,920
اما اگه خودتو به نمایش ببازی
264
00:13:06,100 --> 00:13:07,800
مسخره اس
265
00:13:08,340 --> 00:13:09,840
اگه نخوای ببازی باید چیکار کنی؟
266
00:13:09,850 --> 00:13:10,390
چی؟
267
00:13:10,650 --> 00:13:12,570
حرف متخصص رو گوش کنی و جلوی ضرر رو بگیری، درسته؟
268
00:13:13,090 --> 00:13:14,110
الان تو متخصصی؟
269
00:13:14,280 --> 00:13:15,680
آره، منم
270
00:13:15,780 --> 00:13:16,500
آها
271
00:13:17,990 --> 00:13:18,930
خب، حالا لبخند بزن
272
00:13:21,240 --> 00:13:23,050
هوراک اوپا، بخند
273
00:13:26,610 --> 00:13:27,760
احیانا دیوونه ای؟
274
00:13:27,960 --> 00:13:29,150
عقلت سرجاش نیست
275
00:13:30,890 --> 00:13:31,760
توی این دنیای دیوونه
276
00:13:31,770 --> 00:13:33,730
عادیه که دیوونه باشی
277
00:13:40,090 --> 00:13:40,810
چی؟
278
00:13:41,630 --> 00:13:42,780
هیچکدوم از حرفاش اشتباه نبود
279
00:13:43,570 --> 00:13:45,420
با دیدن دویدنتون
280
00:13:45,850 --> 00:13:50,120
از خودم خجالت کشیدم که غرق ناامیدی بودم
281
00:13:50,680 --> 00:13:51,300
الان
282
00:13:51,860 --> 00:13:53,190
انگار قلبم داره بهم میگه
283
00:13:53,470 --> 00:13:56,260
دلم میخواد دوباره بدوم
284
00:14:08,140 --> 00:14:10,590
خب، آزمون انتخابی تیم ملی برگزار میشه
285
00:14:10,740 --> 00:14:12,480
جناب کارگردان، لطفا بنر رو بزنین
286
00:14:12,690 --> 00:14:14,110
(جام جهانی فوتبال بی خانمانان سال ۲۰۱۰)
(آزمون انتخابی تیم ملی)
(جام جهانی دیگری که جهان را تغییر خواهد داد)
287
00:14:14,110 --> 00:14:15,760
(آزمون اعضای اصلی)
288
00:14:15,040 --> 00:14:15,860
شروع
289
00:14:16,460 --> 00:14:18,040
آزمون ها صرفا واسه نمایشه
290
00:14:18,050 --> 00:14:19,640
ملاک انتخاب کردن، داستان های غم انگیزه
291
00:14:19,650 --> 00:14:20,900
اینجوری دراماتیک میشه
292
00:14:21,240 --> 00:14:24,810
تظاهر کن که غرق فکر کردنی
بعدش این افراد رو انتخاب کن
293
00:14:24,890 --> 00:14:26,050
آماده! شروع
294
00:14:26,060 --> 00:14:27,590
کیم هوان دونگ، ۵۵ ساله
295
00:14:27,600 --> 00:14:28,090
کات
296
00:14:28,100 --> 00:14:29,800
وقتی که رئیس شرکت بوده
297
00:14:29,810 --> 00:14:31,790
معتاد الکل و رابطه جنسی شده
و خانواده شو رها کرده
298
00:14:31,800 --> 00:14:33,590
شرکتش توی دوره بحران مالی، ورشکست شده
299
00:14:33,600 --> 00:14:35,240
از اون داستانایی که آجوماها دوست دارن
300
00:14:35,250 --> 00:14:35,870
9.87ثانیه
301
00:14:35,880 --> 00:14:37,350
طول ۳۰ متر در ۹.۸۷ ثانیه؟
302
00:14:37,720 --> 00:14:39,600
(آزمون دریبل)
303
00:14:40,130 --> 00:14:42,120
سون بوم سو، ۴۴ ساله
304
00:14:42,260 --> 00:14:43,620
توی گذشته اش چیز خاصی نداره
305
00:14:43,630 --> 00:14:45,710
یه خانمی رو خیلی دوست داره
306
00:14:45,720 --> 00:14:48,440
که اون خانم عقب ماندگی ذهنی داره
307
00:14:48,630 --> 00:14:51,580
داستان عاشقانه ای فراتر از فقر و ناتوانی
308
00:14:50,840 --> 00:14:53,240
309
00:14:55,200 --> 00:14:56,620
اوکی، بزن
310
00:14:56,000 --> 00:14:57,610
(آزمون توپ گیری)
311
00:15:01,280 --> 00:15:02,930
جون هیو بونگ، ۴۴ ساله
312
00:15:02,980 --> 00:15:05,390
اون و همسر سابقش یه دختر دبستانی دارن
313
00:15:05,420 --> 00:15:07,580
همسر سابقش با یه استرالیایی ازدواج میکنه
314
00:15:07,590 --> 00:15:09,810
و بعدشم دخترشم به استرالیا مهاجرت میکنه
315
00:15:09,820 --> 00:15:12,180
جدایی پیش بینی شده، از دراماهای خانوادگی سبک جدید
316
00:15:12,090 --> 00:15:13,480
(آزمون شوت کردن)
317
00:15:12,280 --> 00:15:13,640
شوت کن به وسط
318
00:15:14,130 --> 00:15:15,290
با پا شوت کن
319
00:15:16,150 --> 00:15:17,670
خیلی محکم زدم
320
00:15:23,830 --> 00:15:26,030
برو، برو، برو
321
00:15:26,040 --> 00:15:28,500
اوا
322
00:15:28,510 --> 00:15:30,440
برو، برو
323
00:15:30,650 --> 00:15:31,360
فایتینگ
324
00:15:39,390 --> 00:15:40,940
جون مون سو، ۳۹ ساله
325
00:15:40,950 --> 00:15:43,430
خودش میگه که قبلا جزو ارازل بوده
326
00:15:43,470 --> 00:15:46,390
میگه چون تحت تعقیبه، تظاهر به
بی خانمانی میکنه
327
00:15:46,450 --> 00:15:48,090
مناسب نقش احساسیه
328
00:15:48,100 --> 00:15:49,990
تمرکز کن! ببین
329
00:15:50,000 --> 00:15:52,030
یه باره میزنم
330
00:15:52,220 --> 00:15:53,820
شخصیتش یه روی دیگه هم داره
331
00:16:00,430 --> 00:16:01,550
وقتی ۷ سالم بود
332
00:16:03,610 --> 00:16:06,130
از مامانم خواهش کزدم برام توپ فوتبال بخره
333
00:16:07,630 --> 00:16:09,660
ولی مامانم گفت از فوتبال متنفره
334
00:16:10,090 --> 00:16:11,570
هوی! شوت کن دیگه
335
00:16:11,630 --> 00:16:13,850
بددن توپ فوتبال، پاهام احساس کسلی میکرد
336
00:16:15,350 --> 00:16:18,230
واسه همین شروع کردم به زدن دوستام
337
00:16:18,240 --> 00:16:19,860
اونجا شروع خشونت بود
338
00:16:19,870 --> 00:16:21,710
میدونیم بابا! شوت کن بره
339
00:16:31,150 --> 00:16:32,280
چته؟
340
00:16:39,420 --> 00:16:40,720
(لیست بازیکنان انتخابی تیم ملی)
341
00:16:40,660 --> 00:16:42,030
توی درامامون همه چی داریم
342
00:16:42,040 --> 00:16:44,340
حتی نقش کوچکترین عضو احمق و بیشعور
343
00:16:46,930 --> 00:16:48,120
داروهاتو سر وقت میخوری؟
344
00:16:48,130 --> 00:16:49,540
چون دارو گرونه، به این وضع افتادم
345
00:16:49,680 --> 00:16:52,440
نفر آخر رو با صلاحیت های مربی گریت
346
00:16:52,450 --> 00:16:54,250
خودت انتخاب کن، باشه؟
347
00:16:55,000 --> 00:16:56,120
باشه، دستت درد نکنه
348
00:16:56,430 --> 00:16:58,100
به نظر من، نظرت درباره اون چیه؟
349
00:16:58,110 --> 00:16:59,930
نمیگه داستانش چیه
350
00:16:59,990 --> 00:17:02,940
آدم خوشبین و طعنه آمیز و جالبیه
351
00:17:02,860 --> 00:17:14,750
352
00:17:03,030 --> 00:17:06,490
حتی اگه خونه ای هم داشته باشی نمیتونی
مطمئن باشی که زمستوناش گرم و تابستوناش خنک باشه
353
00:17:06,500 --> 00:17:08,270
من ببازم هم برام مهم نیست
354
00:17:08,280 --> 00:17:09,760
بهرحال هیچ وقت برنده نشدم
355
00:17:10,120 --> 00:17:11,990
حس برنده شدن نمیدونم چطوریه
356
00:17:12,000 --> 00:17:13,640
باختن هم برام مهم نیس
357
00:17:13,940 --> 00:17:14,640
مگه نه؟
358
00:17:14,820 --> 00:17:16,180
از نظر جسمی خوبه
359
00:17:18,640 --> 00:17:20,500
فقط نظر منه
360
00:17:21,060 --> 00:17:22,680
باشه، ممنون از نظر گرانبهات
361
00:17:30,640 --> 00:17:35,400
362
00:17:49,440 --> 00:17:51,630
انقدر نگرانتم که غذا از گلوم پایین نمیره
363
00:17:51,640 --> 00:17:53,050
به نظر من که تپل هم شدی
364
00:17:53,380 --> 00:17:55,350
فراری که هستی غذا هم ماشاالله خوب میخوری
365
00:17:55,360 --> 00:17:57,940
هی، میدونی فرار کردن با شکم خالی چقدر سخته؟
366
00:17:58,140 --> 00:18:00,860
شوخیات خنده دار نیست
چرا میخواستی منو ببینی؟
367
00:18:01,250 --> 00:18:01,940
شنیدم
368
00:18:03,390 --> 00:18:05,480
فوتبال رو گذاشتی کنار و سلبریتی شدی
369
00:18:05,490 --> 00:18:06,480
این ینی چی؟
370
00:18:06,490 --> 00:18:08,210
قراردادی امضا نکردم، پول هم ندارم
371
00:18:08,220 --> 00:18:10,020
ای بابا، خیلی زود میفهمی
372
00:18:10,030 --> 00:18:13,260
ناموسا کمتر پررو باش
373
00:18:13,270 --> 00:18:14,740
از دستم عصبانی نشو
374
00:18:14,750 --> 00:18:15,520
میترسم
375
00:18:15,530 --> 00:18:16,980
خودت ترسناک تری مادر من
376
00:18:16,990 --> 00:18:18,720
سر تجارتت که پول منو به باد دادی
377
00:18:18,730 --> 00:18:20,530
دو ساله به خاطر کلاهبرداری تحت تعقیبی
378
00:18:20,540 --> 00:18:21,660
به عنوان مادر چه کاری برای من کردی؟
379
00:18:21,670 --> 00:18:23,120
خیلی کارا کردم برات
380
00:18:23,130 --> 00:18:24,690
اینکه انقدر خوب میتونی خوب بخوری و خوب زندگی کنی
381
00:18:24,700 --> 00:18:26,780
همه اش به خاطر دعاهای خیر منه
382
00:18:26,790 --> 00:18:28,150
تو که بودایی هستی
383
00:18:28,460 --> 00:18:30,740
دوماهه میرم کلیسا
384
00:18:32,430 --> 00:18:33,150
دو ماه
385
00:18:42,130 --> 00:18:43,020
یکی دنبالمونه
386
00:18:43,030 --> 00:18:44,300
من جلوشو میگیرم. تو بدو
387
00:18:47,540 --> 00:18:49,230
آقاییه که باهاش میرم کلیسا
388
00:18:49,240 --> 00:18:52,120
...عجیبه از کجا میدونی آقاست
389
00:18:52,130 --> 00:18:53,060
چرا؟
390
00:18:57,300 --> 00:18:58,750
آدم خوبیه
391
00:18:58,760 --> 00:19:00,120
قابل اعتماده
392
00:19:00,360 --> 00:19:01,730
از همه مهمتر
393
00:19:04,780 --> 00:19:05,830
میتونه خوب مخفیم کنه
394
00:19:06,440 --> 00:19:07,910
این روزا بهت سخت میگذره
395
00:19:08,140 --> 00:19:09,670
خوب میدونم
396
00:19:09,990 --> 00:19:10,860
شرمنده ام
397
00:19:11,050 --> 00:19:11,690
بیا
398
00:19:13,620 --> 00:19:14,580
این کارت اون آقاست
399
00:19:15,430 --> 00:19:15,860
بگیرش
400
00:19:21,130 --> 00:19:22,790
وقتی قرارداد بستی بهم زنگ بزن
401
00:19:22,800 --> 00:19:23,700
فهمیدی پسرم؟
402
00:19:24,950 --> 00:19:26,450
مامان واست دعا میکنه
403
00:19:33,470 --> 00:19:34,000
چه کارا
404
00:19:36,140 --> 00:19:36,670
من میرم
405
00:20:18,350 --> 00:20:21,410
دیروز آقای بوم سو گفت توی تیم نمیمونه و رفت
406
00:20:21,750 --> 00:20:23,550
چه دردسری درست شد
407
00:20:23,740 --> 00:20:25,120
ما مردم رو مجبور نمی کنیم
408
00:20:25,680 --> 00:20:28,530
اگه به میل خودتون نباشه، که معنی ای نداره
409
00:20:28,550 --> 00:20:31,290
کار امروز اینه که متقاعدش کنیم و
دوباره برگردونیمش
410
00:20:32,000 --> 00:20:32,710
متن دیالوگا رو بده
411
00:20:36,530 --> 00:20:40,120
شنیدم آقای بوم سو از موقعی که به دنیا اومدن
خانواده و خانه ای نداشتن
412
00:20:42,310 --> 00:20:44,110
توی خونه اقوامشون بزرگ شدن
413
00:20:44,340 --> 00:20:45,690
از سن ۱۷ سالگی
414
00:20:45,700 --> 00:20:47,300
توی کارخونه کار میکردن
415
00:20:49,500 --> 00:20:52,430
رویاشون این بود که یه خونه نقلی برای خودشون اجاره کنن
416
00:20:53,710 --> 00:20:56,060
یه روز، پولی که کم کم جمع کرده بود رو
417
00:21:00,160 --> 00:21:03,220
برای درمان خرج کرد
418
00:21:03,390 --> 00:21:06,560
و دوباره بی پول شد
419
00:21:07,090 --> 00:21:10,810
با دیدن بدن ناتوانش، امیدش رو از دست داد
420
00:21:11,690 --> 00:21:16,140
و این دلیلی برای خیابان گردی و بی خانمانی ایشون شد
421
00:21:16,320 --> 00:21:17,900
ایش
422
00:21:18,490 --> 00:21:21,660
دنیای پرسروصدا رو باید ساکت کرد
423
00:21:25,420 --> 00:21:28,630
خشونت های غیرمنطقی در برابر بی خانمان ها
424
00:21:28,640 --> 00:21:31,060
هنوزم همه جا هست
425
00:21:33,890 --> 00:21:35,670
بوم سو توی سرمای سوزان
426
00:21:36,240 --> 00:21:39,860
آرزو کرد که بخوابه و دیگه از خواب بیدار نشه
427
00:21:41,180 --> 00:21:45,140
چون هیچ احساس تعلقی به دنیا نداشت
428
00:21:47,300 --> 00:21:47,980
درست همون موقع
429
00:22:07,330 --> 00:22:08,470
اولین بار بود
430
00:22:09,610 --> 00:22:11,850
که کسی ازش مراقبت میکرد
431
00:22:29,560 --> 00:22:30,720
بوم سو
432
00:22:31,240 --> 00:22:33,640
هنوزم توی یه خونه ی کوچک زندگی میکنه
433
00:22:34,230 --> 00:22:36,470
اما برای اینکه هزینه محل زندگی جین جوی عزیزش رو دربیاره
434
00:22:36,480 --> 00:22:37,350
خداحافظ
435
00:22:37,490 --> 00:22:40,590
هر روز روزنامه میفروشه
436
00:22:37,870 --> 00:22:40,620
437
00:22:40,650 --> 00:22:41,790
بیگ ایشو
438
00:22:42,450 --> 00:22:43,310
سه هزار تومن
439
00:22:43,320 --> 00:22:45,090
مجله ای برای بی خانمانان
440
00:22:45,700 --> 00:22:46,760
بیگ ایشو
441
00:22:47,380 --> 00:22:49,000
آقا، صداتون خیلی بلنده
442
00:22:49,010 --> 00:22:51,040
مردم میترسن و نمیان بخرن خب
443
00:22:51,050 --> 00:22:51,960
عجیبه
444
00:22:52,670 --> 00:22:54,470
از وقتی تو رو دیدم، کار و کاسبیم کساد شده
445
00:22:54,740 --> 00:22:56,980
به کمکت نیاز ندارم
نمیشه بری؟
446
00:22:58,010 --> 00:22:58,600
ای بابا
447
00:22:58,610 --> 00:22:59,660
بیگ ایشو
448
00:23:00,570 --> 00:23:01,390
سه هزار وون
449
00:23:02,200 --> 00:23:03,070
سه هزار وون
450
00:23:04,100 --> 00:23:05,350
بیگ ایشو
451
00:23:06,760 --> 00:23:09,370
چرا فوتبالی که اونقدر سخت براش تلاش می کردین رو
گذاشتین کنار؟
452
00:23:09,380 --> 00:23:10,480
خیلی سخت تلاش نمیکردم براش ها
453
00:23:11,840 --> 00:23:12,680
بهرحال
454
00:23:12,960 --> 00:23:15,130
به سختی تونستین عضو تیم ملی بشین
455
00:23:16,180 --> 00:23:17,190
سخت نبود ها
456
00:23:17,200 --> 00:23:18,330
پس سخت نبوده
457
00:23:19,570 --> 00:23:21,220
راستش بدنمم رو فرم نیست
458
00:23:22,100 --> 00:23:24,590
شنیدم فوتبال که بازی کردین خیلی بدنتون روی فرم اومده
459
00:23:24,640 --> 00:23:27,050
اجاره ی محل زندگی جین جو، ۲۰ هزار وون اضافه شده
460
00:23:27,060 --> 00:23:28,960
ینی باید ۱۰ تا بیشتر بفروشم
461
00:23:28,970 --> 00:23:31,050
شما نباشی، میتونم بفروشم
462
00:23:31,360 --> 00:23:32,280
از دست تو
463
00:23:33,380 --> 00:23:34,290
بیگ ایشو
464
00:23:34,930 --> 00:23:35,920
بیگ ایشو
465
00:23:36,830 --> 00:23:37,790
سه هزار وون
466
00:23:38,470 --> 00:23:39,200
من
467
00:23:40,800 --> 00:23:41,910
ببست هزار وون رو میدم بهتون
468
00:23:42,290 --> 00:23:43,620
فکر کردی من گدام؟
469
00:23:44,530 --> 00:23:45,500
بیگ ایشو
470
00:23:46,200 --> 00:23:47,030
سه هزار وون
471
00:23:48,090 --> 00:23:48,790
بیگ ایشو
472
00:23:48,800 --> 00:23:49,750
بیگ ایشو
473
00:23:49,760 --> 00:23:51,460
نمیخواد، برو
474
00:23:52,870 --> 00:23:55,100
چرا آدمی که میخواد بهتون کمک کنه رو خجالت زده می کنین؟
475
00:23:55,110 --> 00:23:56,250
چون باید ۱۰ تا مجله بفروشم
476
00:23:56,260 --> 00:23:57,710
تو نباشی فروش میره
477
00:23:57,720 --> 00:23:59,150
حالا چرا داد میزنین؟
478
00:23:59,160 --> 00:24:00,340
چون گوشم نمیشنوه
479
00:24:00,350 --> 00:24:01,450
خیلی هم خوب می شنوین که
480
00:24:01,460 --> 00:24:02,320
چی گفتی؟
481
00:24:02,910 --> 00:24:04,110
این که لاکچریه
482
00:24:05,150 --> 00:24:05,570
لعنتی
483
00:24:05,580 --> 00:24:08,750
جین جو، نون و تخم مرغ رو خیلی دوست داره
484
00:24:09,140 --> 00:24:10,750
فکر کردی اینو دیگه چقدر دوست داره
485
00:24:10,760 --> 00:24:11,870
دیوونه اش میشه
486
00:24:12,360 --> 00:24:14,080
معمولا حرفی نمیزنه
487
00:24:14,910 --> 00:24:16,370
وقتی اینو بخوره میگه
488
00:24:17,840 --> 00:24:19,640
خوشمزه اس
489
00:24:21,120 --> 00:24:22,510
برای شنیدن صداش
490
00:24:22,520 --> 00:24:23,910
اینو میخرم
491
00:24:25,690 --> 00:24:28,760
چطوری یه هفته ولش کنم و برم اونجا؟
492
00:24:29,490 --> 00:24:32,580
پس یه ویدیو از نون و تخم مرغ خوردنتون میگیرم
493
00:24:32,590 --> 00:24:33,920
یه مصاحبه کوچولو هم بکنین
494
00:24:33,990 --> 00:24:34,620
ای بابا
495
00:24:35,290 --> 00:24:36,910
میگم اصلا صحبت نمیکنه
496
00:24:37,140 --> 00:24:38,630
اصلا حرفی نمیزنه
497
00:24:44,980 --> 00:24:46,960
بازیکن فوتبال
498
00:24:47,700 --> 00:24:48,740
خوشگله
499
00:24:54,310 --> 00:24:54,850
...این
500
00:24:56,250 --> 00:24:59,760
بازیکن فوتبال رو دوست دارم
501
00:25:11,140 --> 00:25:12,010
زوم کن
502
00:25:15,970 --> 00:25:18,310
پاس بده
503
00:25:39,510 --> 00:25:40,250
اینجا، اینجا
504
00:25:40,440 --> 00:25:41,940
!اینجا، بده اینجا
505
00:25:44,490 --> 00:25:45,530
چطوری اینکارو کردی؟
506
00:25:45,820 --> 00:25:46,760
همینطوری
507
00:25:47,520 --> 00:25:49,260
نون تخم مرغی رو با اشتها خوردم
508
00:25:53,710 --> 00:25:54,930
زودباشین همگی یه لحظه اینجا جمع شین
509
00:25:58,230 --> 00:25:59,900
بوم سو، میخوای بمیری؟
510
00:26:00,290 --> 00:26:01,660
چرا اینکارو میکنی؟
511
00:26:01,670 --> 00:26:02,650
هوان دونگ آجوشی
512
00:26:03,030 --> 00:26:05,000
چرا وقتی مهاجمین انقدر چسبیدن به دفاع کردن
513
00:26:05,010 --> 00:26:05,910
و حتی خطا هم میکنین؟
514
00:26:05,920 --> 00:26:06,630
نه
515
00:26:06,640 --> 00:26:08,020
خیلی خسته به نظر میومد
516
00:26:08,890 --> 00:26:10,830
می ترسی هم تیمی هات خسته بشن، واسه همین خطا میکنی؟
517
00:26:10,840 --> 00:26:11,980
ها، این جدید بود
518
00:26:12,300 --> 00:26:14,650
و شوت باید یه دفعه تموم بشه
519
00:26:14,790 --> 00:26:16,870
ما تمرین کردیم که قبل از شوت زدن یه نقطه خوب و پیدا کنیم، نه؟
520
00:26:17,390 --> 00:26:18,260
یادم میمونه
521
00:26:18,560 --> 00:26:21,140
خیله خب، همگی برای هفت دقیقه بدویین
522
00:26:21,150 --> 00:26:22,350
خیلی وقت نداریم
523
00:26:22,360 --> 00:26:23,110
و درضمن
524
00:26:23,120 --> 00:26:24,180
اگه اینطوری زیاده روی کنین
525
00:26:24,190 --> 00:26:24,920
میمیرین
526
00:26:24,930 --> 00:26:26,100
همگی، یه استراحت بکنین
527
00:26:26,110 --> 00:26:27,600
خیله خب، برگردین سرجاهاتون
528
00:26:32,030 --> 00:26:33,990
ولی آقای مربی اینطوری جدی کار میکنین
529
00:26:34,000 --> 00:26:35,430
تیم داره بهتر میشه
530
00:26:35,470 --> 00:26:37,010
همش توی فیلمنامه بودش
531
00:26:38,250 --> 00:26:40,300
!زودباشین
532
00:26:48,500 --> 00:26:50,070
!توپو پاس بده! خوبه
533
00:26:51,150 --> 00:26:52,610
نه، نه، نه-
بدو، بدو، بدو-
534
00:26:52,620 --> 00:26:53,050
!بدووووو
535
00:26:53,410 --> 00:26:54,070
!زودباش
536
00:26:59,210 --> 00:27:00,150
هوان دونگ آجوشی
537
00:27:01,590 --> 00:27:02,930
حالت خوبه؟-
!زنگ بزن 911! زنگ بزن 911-
538
00:27:04,040 --> 00:27:05,900
اشکالی نداره، تقصیر تو نیست
539
00:27:06,440 --> 00:27:07,920
پس تقصیر کیه؟
540
00:27:10,370 --> 00:27:11,600
اه، تقصیر تو بود؟
541
00:27:16,220 --> 00:27:17,110
اون
542
00:27:18,750 --> 00:27:21,950
تنها بازیکنیه که میتونه شوت کنه
543
00:27:31,760 --> 00:27:32,470
من
544
00:27:32,900 --> 00:27:34,640
یه ماه حالم خوب میشه
545
00:27:34,650 --> 00:27:36,230
یه ترک کوچولوئه
546
00:27:36,820 --> 00:27:38,290
منو حذف نکنینا
547
00:27:38,300 --> 00:27:40,800
استخونتون جوش بخوره و خوب بشه معنیش این نیست
که میتونی برین بدوین
548
00:27:41,310 --> 00:27:41,920
آره
549
00:27:42,170 --> 00:27:44,400
سال دیگه بازم هم شانس هست
550
00:27:44,410 --> 00:27:46,300
برای اینکه تا سال دیگه صبر کنم خیلی پیرم
551
00:27:46,760 --> 00:27:47,540
من
552
00:27:47,550 --> 00:27:49,230
سه میلیون وون جمع کردم
553
00:27:49,240 --> 00:27:51,190
از اون پول اول یه آپارتمان اجاره میکنم
554
00:27:52,050 --> 00:27:53,680
این دوتا چه ربطی بهم دارن؟
555
00:27:54,050 --> 00:27:56,020
شنیدم دخترم یه پسر داره
556
00:27:59,560 --> 00:28:01,300
زنمو دخترم
557
00:28:02,620 --> 00:28:04,010
نمیخوان منو ببینن
558
00:28:04,440 --> 00:28:05,540
کاملا منطقیه
559
00:28:07,440 --> 00:28:10,140
وقتی جوون بودم پولدار بودم
560
00:28:10,670 --> 00:28:12,690
به خانواده ام اهمیت نمیدادم
561
00:28:12,770 --> 00:28:13,340
!هی
562
00:28:13,760 --> 00:28:14,620
!هیی
563
00:28:15,200 --> 00:28:16,950
چرا همش یه کاری میکنی من عصبی بشم؟
564
00:28:17,380 --> 00:28:18,510
به محض اینکه میرفتم بیرون
565
00:28:19,020 --> 00:28:21,020
شروع میکردم فقط به پول خرج کردن و مشروب خوردن
566
00:28:21,500 --> 00:28:25,760
تامین مالی اضطراری، درخواست کمک
567
00:28:22,460 --> 00:28:25,700
از صندوق بین المللی پول درخواست کن
568
00:28:25,710 --> 00:28:27,370
وقتی یه فرد شجاع و نترس باشه
569
00:28:27,380 --> 00:28:28,890
اولین کاری که میکنه مرتکب شدن جرمه
570
00:28:30,620 --> 00:28:32,590
اون موقع من تجارت نمی کردم
571
00:28:32,930 --> 00:28:34,560
داشتم یه جرم انجام میدادم
572
00:28:39,340 --> 00:28:40,720
وقتی از زندان اومدم بیرون
573
00:28:41,630 --> 00:28:43,100
یه سکه هم پول نداشتم
574
00:28:44,250 --> 00:28:45,500
هرطوری بود، زندگی کردم
575
00:28:46,450 --> 00:28:48,260
چرا هر روز میای دم رستوران من؟
576
00:28:51,710 --> 00:28:55,480
پنج سال تمام هر روز فقط مشروب میخوردم و مست میشدم
577
00:28:58,340 --> 00:29:00,010
هیون جو توی سن نوجوونیشه
578
00:29:01,990 --> 00:29:04,710
دیدن این وضعیت داغون برای دوتاتون خوب نیست
579
00:29:09,040 --> 00:29:10,990
نمیخوام برام دلسوزی کنین
580
00:29:13,720 --> 00:29:16,850
از اون روز، من یه قطره مشروب هم نخوردم
581
00:29:17,250 --> 00:29:19,590
نمیخوام و جرات ندارم که بخوام منو ببخشن
582
00:29:21,130 --> 00:29:23,270
اینا توی تلویزیون پخش میشه
583
00:29:24,300 --> 00:29:25,930
نمیخوام بهش نشون بدم
584
00:29:26,880 --> 00:29:29,850
فکر کنه من باری براش میشم و نگران بشه
585
00:29:30,760 --> 00:29:33,160
فقط میخوام بهشون بگم که من عوض شدم
و دیگه اونطوری زندگی نمیکنم و برنمیگردم
586
00:29:34,360 --> 00:29:37,020
تا اونا بتونن راحت زندگی کنن
587
00:29:38,160 --> 00:29:39,320
ما نمیتونیم اینکارو بکنیم
588
00:29:39,330 --> 00:29:41,220
سلامتی مهمترین چیزه
589
00:29:41,600 --> 00:29:43,050
اون خیلی ناامیده و اصرار داره
590
00:29:43,060 --> 00:29:44,600
اگه آروم بدوه مشکلی پیش نمیاد
591
00:29:46,730 --> 00:29:48,400
آروم بدوئه هم آسیب میبینه
592
00:29:48,580 --> 00:29:50,330
!تو واقعا هیچی راجب فوتبال نمیدونی
593
00:29:51,660 --> 00:29:54,310
برای همین تورو استخدام کردم دیگه
594
00:29:57,830 --> 00:30:00,280
هیچکسی رو نداریم که توپو شوت کنه و گل بزنه
595
00:30:00,600 --> 00:30:01,550
ولی اگه توی مسابقه شرکت کنیم و
596
00:30:01,560 --> 00:30:02,740
برنده بشم، بهتر نیست؟
597
00:30:02,840 --> 00:30:04,400
خوب نیست، هرطور شده باید برنده شیم
598
00:30:04,410 --> 00:30:06,430
میدونم، فهمیدم
599
00:30:06,440 --> 00:30:08,530
راستش یه نفر هست
600
00:30:08,540 --> 00:30:10,660
با اینکه خوب ندیدیمش، ولی کارش توی فوتبال خوبه
601
00:30:10,670 --> 00:30:11,640
مثل اینکه جوونه
602
00:30:11,880 --> 00:30:12,860
داستانش چیه؟
603
00:30:12,870 --> 00:30:13,860
چرا بیخانمان شده؟
604
00:30:14,170 --> 00:30:16,930
قلبش صدمه دیده
605
00:30:16,940 --> 00:30:18,100
برای چی؟
606
00:30:18,180 --> 00:30:19,650
!بیگ ایشو
607
00:30:20,650 --> 00:30:22,340
!بیگ ایشو! سه هزار وون
608
00:30:23,100 --> 00:30:24,900
!بیگ ایشو! سه هزار وون
609
00:30:27,240 --> 00:30:30,070
معمولا وقتی مجله می فروشی حرف نمیزنی؟
610
00:30:32,120 --> 00:30:33,150
عجیبه
611
00:30:33,560 --> 00:30:34,170
چی؟
612
00:30:35,030 --> 00:30:36,520
از وقتی تو اومدی
613
00:30:38,120 --> 00:30:39,640
نمیتونم هیچی بفروشم
614
00:30:39,880 --> 00:30:40,700
عجیبه
615
00:30:43,090 --> 00:30:43,880
!چه عجیب
616
00:30:45,660 --> 00:30:47,100
اه که اینطور
617
00:30:48,600 --> 00:30:51,200
به خاطر من، هوان دونگ آجوشی آسیب دیده
618
00:30:51,310 --> 00:30:53,550
نه اینطوری نیست
619
00:30:57,140 --> 00:30:58,720
...میتونی به جای هوان دونگ آجوشی
620
00:30:58,730 --> 00:30:59,600
من هستم
621
00:31:06,610 --> 00:31:07,550
ببخشید
622
00:31:07,560 --> 00:31:07,930
ولی
623
00:31:08,700 --> 00:31:12,190
این دفعه پا پس نمیکشم، من هستم
624
00:31:15,340 --> 00:31:17,370
این دفعه تمامو تلاشمو میکنم
625
00:31:19,000 --> 00:31:21,050
اگه نمیومدی که به مشکل بزرگی میخوردیم
626
00:31:23,340 --> 00:31:24,100
چیه؟
627
00:31:24,970 --> 00:31:25,790
کراس
628
00:31:28,830 --> 00:31:29,870
کراس
629
00:31:30,890 --> 00:31:31,910
اینطوریه؟
630
00:31:34,490 --> 00:31:35,630
تا کی باید اینکارو بکنیم؟
631
00:31:38,570 --> 00:31:40,450
(فرد گمشده)
632
00:31:53,540 --> 00:31:54,710
یواش، یواش، یواش
633
00:31:58,440 --> 00:31:59,530
حالا یه کم سریعتر
634
00:32:00,560 --> 00:32:01,660
هر دفعه قول داده بود که میاد
635
00:32:01,670 --> 00:32:02,410
ولی هیچ وقت نیومد
636
00:32:02,840 --> 00:32:06,030
این تازگیا خیلی از این آدم های بیگناه سرمو کلاه گذاشتن
637
00:32:09,280 --> 00:32:11,730
مثل اینکه دنبال اون دنبال کسی میگشت
638
00:32:12,490 --> 00:32:13,220
اون
639
00:32:14,850 --> 00:32:16,140
وقتی اون 7 سالش بوده
640
00:32:16,150 --> 00:32:20,600
پدر و مادرش تصمیم گرفتن دوتایی خودکشی کنن
برای همین به اونم سم دادن
641
00:32:21,070 --> 00:32:22,450
ولی اون نجات پیدا کرد
642
00:32:23,070 --> 00:32:25,310
توی تلویزیون مثل بمب ترکید و خبر بزرگی بود
643
00:32:27,770 --> 00:32:28,630
رئیس داره میاد
644
00:32:29,820 --> 00:32:30,650
!ای شما
645
00:32:41,610 --> 00:32:45,740
یه مدتی تحت درمان بود و تشخیص دادن
نمیتونه حرف بزنه و دوران سختی داشت
646
00:32:46,320 --> 00:32:48,490
خوشبختانه اون موقع یه دوست صمیمی پیدا کرد
647
00:32:48,880 --> 00:32:51,470
و تونست دوباره حرف بزنه و بره مدرسه
648
00:33:11,560 --> 00:33:13,000
چرا امروز زودتر از سرکار اومدی؟
649
00:33:13,380 --> 00:33:15,000
آخر هفته ها اضافه کاری میکنم
650
00:33:16,110 --> 00:33:17,920
با اینکه اونا فقط همدیگه رو داشتن
651
00:33:17,930 --> 00:33:19,760
همین براشون کافی بود
652
00:33:25,680 --> 00:33:27,430
ما خیلی پولداریم
653
00:33:28,790 --> 00:33:31,000
میشه دیگه توی کارخونه کار نکنی
654
00:33:31,050 --> 00:33:33,160
و درس خوندنتو ادامه بدی
655
00:33:35,200 --> 00:33:38,450
گفتی میخوای کارمند شرکت بشی، مگه نه؟
656
00:33:40,960 --> 00:33:41,550
آره
657
00:33:42,380 --> 00:33:45,000
پس بعد از اینکه تشویقیمو گرفتم استفعا میدم
658
00:33:45,370 --> 00:33:46,300
باشه؟
659
00:34:01,370 --> 00:34:02,830
آخرین ماهی که قرار بود تشویقشو بگیره رسید
660
00:34:03,360 --> 00:34:05,070
با بقیه کارگرهای کارخونه رفته بود بیرون
661
00:34:05,990 --> 00:34:07,590
پلیس جسدشو پیدا نکرد
662
00:34:08,950 --> 00:34:10,890
برای همین باور داره که اون هنوز زنده است
663
00:34:12,880 --> 00:34:14,730
صد دفعه بهت گفتم، اونا رو نچسبون به دیوار
664
00:34:16,150 --> 00:34:17,090
این آخرین باره
665
00:34:17,680 --> 00:34:19,170
آخرین باریه که بهت تذکر دادیم
666
00:34:20,110 --> 00:34:21,510
تمومش کن، وگرنه یه درس درست حسابی بهت میدم
667
00:34:22,120 --> 00:34:22,760
شنیدی چی گفتم؟
668
00:34:31,610 --> 00:34:32,140
کیم این سون
669
00:34:34,590 --> 00:34:35,580
کیم این سون، منو نگاه کن
670
00:34:36,290 --> 00:34:37,530
منو ببین بچه
671
00:34:41,170 --> 00:34:41,990
اونو ببین
672
00:34:42,310 --> 00:34:43,360
دوربین رو اونجا میبینی؟
673
00:34:45,970 --> 00:34:47,350
اونا از تمرین فوتبالمون
674
00:34:47,840 --> 00:34:49,300
و مسابقه دادن توی جام جهانیمون
675
00:34:49,310 --> 00:34:50,490
فیلم میگیرن
676
00:34:50,500 --> 00:34:51,890
توی کل کشور پخش مبشه
677
00:34:52,610 --> 00:34:54,010
میتونی بهش بگی
678
00:34:54,270 --> 00:34:55,600
که داری دنبالش میگردی
679
00:34:56,190 --> 00:34:57,460
اینجا منتظرشی
680
00:35:08,670 --> 00:35:09,340
کراس
681
00:35:09,350 --> 00:35:10,250
کراس
682
00:35:14,160 --> 00:35:14,980
چیکار میکنه
683
00:35:16,300 --> 00:35:17,300
بسه دیگه
684
00:35:19,110 --> 00:35:20,120
هیونگ
685
00:35:26,910 --> 00:35:28,240
هوان دونگ اومده
686
00:35:28,250 --> 00:35:28,970
اه، باشه باشه
687
00:35:28,980 --> 00:35:29,980
همه اعضا اومدن
688
00:35:30,040 --> 00:35:31,720
من فقط این کنار نگاه میکنم
689
00:35:32,700 --> 00:35:34,030
اولین دو نفری که زودتر برسن برنده میشن
690
00:35:41,820 --> 00:35:42,970
وقتی که 8 سالم بود
691
00:35:45,210 --> 00:35:47,830
به بابام التماس کردم تا برام توپ بسکتبال بخره
692
00:35:48,030 --> 00:35:49,060
چیکار کنم؟
693
00:35:50,420 --> 00:35:51,390
سرعتتو زیاد کن
694
00:35:52,330 --> 00:35:53,250
هیو بونگ آجوشی
695
00:35:53,320 --> 00:35:54,090
خیلی کنده
696
00:35:55,240 --> 00:35:57,010
بوم سو آجوشی، کجا داری میری؟
697
00:35:57,400 --> 00:35:58,720
خیله خب، این سو اول شد
698
00:36:01,920 --> 00:36:03,920
باید توپو سریع پاس بدی
699
00:36:03,920 --> 00:36:05,800
محکم تر شوت بزن، محکمتر
700
00:36:12,510 --> 00:36:13,230
یه لحظه وایستا
701
00:36:13,610 --> 00:36:14,510
خوبه، خوبه
702
00:36:16,560 --> 00:36:18,190
یه امتحان بکن
703
00:36:18,190 --> 00:36:20,110
کتف-
یه بار دیگه، یه بار دیگه-
704
00:36:20,440 --> 00:36:21,620
هی، از کتفت ات استفاده کن
705
00:36:23,880 --> 00:36:25,470
کتفت
706
00:36:28,220 --> 00:36:29,640
ای وایی
707
00:36:30,560 --> 00:36:31,890
سعی کن، یه امتحانی بکن
708
00:36:31,890 --> 00:36:33,480
باید باهم هل بدیم
709
00:36:33,480 --> 00:36:35,870
اخ، اخ-
کتفم-
710
00:36:40,570 --> 00:36:42,190
مخصوصا اینکارو میکنی؟
711
00:36:44,280 --> 00:36:45,240
پس
712
00:36:45,240 --> 00:36:46,990
سعی کن با قدرت کمتر شوت کنی
713
00:36:46,990 --> 00:36:47,660
قدرت کمتر
714
00:36:49,410 --> 00:36:51,240
هیو بونگ فقط روی محکم شوت کردن تمرکز نکن
715
00:36:51,240 --> 00:36:52,740
خوب شوت کن، خب؟
716
00:36:56,500 --> 00:36:57,420
نه
717
00:36:57,770 --> 00:37:00,460
نه توپو غلت نده، شوت کن
718
00:37:00,750 --> 00:37:02,920
واقعا مثل اینکه از قصد اینکارا رو میکنین
719
00:37:06,800 --> 00:37:07,900
خوبه، خوب بود
720
00:37:20,690 --> 00:37:21,440
آفرین
721
00:37:21,440 --> 00:37:22,730
خوبه، خیلی خوبه
722
00:37:27,910 --> 00:37:29,000
ایول، آفرین
723
00:37:29,410 --> 00:37:30,280
کارت خوبه
724
00:37:31,660 --> 00:37:32,660
خوبه
725
00:37:32,660 --> 00:37:33,410
شروع کن
726
00:37:35,000 --> 00:37:35,750
برو
727
00:37:37,250 --> 00:37:38,370
خوبه
728
00:37:39,380 --> 00:37:40,080
خوبه، دوباره
729
00:37:40,080 --> 00:37:41,920
این سون، توپو خوب نگاه کن و نشونه بگیر-
شروع کن-
730
00:37:44,170 --> 00:37:45,050
خوبه
731
00:37:47,300 --> 00:37:48,300
حله
732
00:37:49,720 --> 00:37:50,640
خوبه
733
00:37:50,640 --> 00:37:51,510
اشکالی نداره
734
00:37:51,510 --> 00:37:53,390
مثل اینکه فقط تو ضربه های ایستگاهی مهارت داره
735
00:37:53,390 --> 00:37:54,810
خوبه-
نفر بعدی بوم سوه؟-
736
00:37:54,810 --> 00:37:56,350
حداقل از تو بهترم
737
00:37:56,350 --> 00:37:58,100
همیشه به این چیزهای بیخودی اهمیت میدی
738
00:37:58,530 --> 00:38:00,200
چرا همیشه میخوای با من رقابت کنی؟
739
00:38:00,200 --> 00:38:02,490
حتی ناراحتم هم نمیکنه، چون اصلا معنی نمیده و مزخرفه
740
00:38:02,490 --> 00:38:05,700
یک دو، یک دو سه چهار
741
00:38:05,700 --> 00:38:08,790
یک دو، یک دو سه چهار
742
00:38:09,440 --> 00:38:12,480
یک دو، یک دو سه چهار
743
00:38:12,730 --> 00:38:15,000
یک دو، یک دو سه چهار
744
00:38:15,000 --> 00:38:16,050
!مربی، صبر کنین
745
00:38:16,050 --> 00:38:16,850
خب
746
00:38:17,420 --> 00:38:18,440
بیاین تمومش کنیم و یه کم استراحت کنیم
747
00:38:19,170 --> 00:38:21,590
هرکی ندونه انگار هزار دور دویدن
748
00:38:25,430 --> 00:38:26,850
سعی کن برام جو جدی و ترسناک درست کنی
749
00:38:26,850 --> 00:38:28,190
تا من نکته اصلی و بگیرم
750
00:38:28,810 --> 00:38:30,270
به اندازه کافی فیلم گرفتی، بسه دیگه
751
00:38:30,270 --> 00:38:32,020
خواهشا هرکاری که گفتم رو بکن
752
00:38:35,360 --> 00:38:36,330
یه کم آب بخور
753
00:38:40,990 --> 00:38:43,570
یه نگاه به خودتون بکنین! اینطوری امکان نداره
بتونین فوتبال بازی کنین
754
00:38:44,950 --> 00:38:47,280
مگه چیکار کردین؟ که اونطوری اونجا خودتون ول کردین و نشستین؟
755
00:38:47,280 --> 00:38:47,790
خیله خب
756
00:38:47,790 --> 00:38:50,160
حتی اگه خسته این کی بهتون اجازه داد بشینین
757
00:38:50,160 --> 00:38:52,620
مگه جمع نشدین اینجا که اینکارا رو نکنین؟
758
00:38:52,620 --> 00:38:54,500
شماها به معنای واقعی کلمه بدرد نخورین
759
00:38:54,500 --> 00:38:56,030
هم روحی هم جسمی
760
00:39:06,680 --> 00:39:09,640
آره، ما واقعا بدرد نخوریم
761
00:39:14,600 --> 00:39:16,070
انقدر کارت درسته؟
762
00:39:16,400 --> 00:39:18,220
خب پس یه خودی نشون بده ببینیم
763
00:39:18,570 --> 00:39:20,110
بیا بازی کنیم، تو تنها مقابل ما پنج تا
764
00:39:20,110 --> 00:39:20,990
پنج برابر یک
765
00:39:20,990 --> 00:39:22,190
هرکی پنج تا گل بزنه برنده است
766
00:39:22,190 --> 00:39:22,860
من 20.000 وون شرط میبندم
767
00:39:22,860 --> 00:39:25,070
یهویی؟-
اصلا 20.000 وون داری؟
768
00:39:25,070 --> 00:39:25,660
20.000 وون؟
769
00:39:25,660 --> 00:39:27,000
باشه باید یه دروازه بان بگیریم
770
00:39:30,750 --> 00:39:32,260
بریم
771
00:39:33,260 --> 00:39:34,100
بریم
772
00:39:34,870 --> 00:39:36,420
باید بریم
773
00:39:44,720 --> 00:39:46,500
هیو بونگ، دیدی؟
774
00:39:46,760 --> 00:39:48,050
باید جلوشو بگیری
775
00:40:05,990 --> 00:40:07,070
لعنتی
776
00:40:07,570 --> 00:40:08,830
!بجنبین
777
00:40:30,890 --> 00:40:31,640
!نه
778
00:40:31,970 --> 00:40:32,970
!نه
779
00:40:33,140 --> 00:40:34,640
دِ جلوشو بگیرررر
780
00:40:38,520 --> 00:40:39,020
!اهه
781
00:40:39,020 --> 00:40:39,520
چیه؟
782
00:40:39,520 --> 00:40:39,940
!اه
783
00:40:39,940 --> 00:40:40,610
چته؟
784
00:40:41,900 --> 00:40:42,900
چیه؟
785
00:40:58,040 --> 00:40:59,060
این
786
00:40:59,420 --> 00:41:00,850
فاصله و تفاوت
787
00:41:01,170 --> 00:41:02,110
بین من و شماهاست
788
00:41:07,880 --> 00:41:09,180
!بابا
789
00:41:09,550 --> 00:41:10,340
!اون هه
790
00:41:12,890 --> 00:41:14,270
نکن، عرق کردم
791
00:41:14,270 --> 00:41:15,520
بو میده، نه
792
00:41:15,520 --> 00:41:16,850
برام مهم نیست
793
00:41:19,270 --> 00:41:20,600
اون هه اومده
794
00:41:20,600 --> 00:41:21,520
مدرسه ات تموم شده؟
795
00:41:21,520 --> 00:41:22,110
بله
796
00:41:23,320 --> 00:41:24,780
من اون آجوشی رو میشناسم
797
00:41:25,480 --> 00:41:27,360
از کجا میشناسیش؟ انقدر معروف نیست
798
00:41:27,360 --> 00:41:28,490
آقایی که میزنه توی چشم
799
00:41:28,490 --> 00:41:29,610
مگه نه؟-
!پادشاه فوتبال-
800
00:41:34,990 --> 00:41:35,810
منو میشناسی؟
801
00:41:36,200 --> 00:41:36,910
ای وای
802
00:41:36,910 --> 00:41:40,000
من 13 سالمه و درسم خوبه
803
00:41:40,580 --> 00:41:42,670
بابات چطور آدمیه؟
804
00:41:42,920 --> 00:41:44,090
اممم
805
00:41:44,090 --> 00:41:47,060
خیلی مهربونه
806
00:41:47,510 --> 00:41:48,540
ساده لوحه
807
00:41:48,880 --> 00:41:52,970
همیشه آدم های بد ازش سواستفاده میکنن
808
00:41:52,970 --> 00:41:54,720
مامانم میگه
809
00:41:54,720 --> 00:41:57,680
اون ضمانت دوستشو کردش
810
00:41:57,680 --> 00:41:59,710
مردم همیشه میگن اگه اینکارو بکنی، خانواده تو از دست میدی
811
00:42:00,440 --> 00:42:02,310
واقعا، راست میگن
812
00:42:02,310 --> 00:42:05,270
بزار قبل از رفتن یه کاسه برنج و سوپ بخورم
813
00:42:06,110 --> 00:42:08,110
چند روزه هیچی نخوردم
814
00:42:11,160 --> 00:42:12,070
اه لعنتی
815
00:42:34,480 --> 00:42:37,110
( 22 نوامبر سال 2022)
(متقاضیان: شوهر جون هیو بونگ همسر کوان یون هی)
816
00:42:34,970 --> 00:42:38,140
مامانم گفت دیگه نمیتونه با بابا زندگی کنه
817
00:42:39,600 --> 00:42:40,970
چیکار میتونستم بکنم؟
818
00:42:41,270 --> 00:42:42,270
چرا انقدر سر و صداست؟
819
00:42:42,270 --> 00:42:42,850
بچه ها
820
00:42:42,850 --> 00:42:43,650
چقدر سر و صدا میکنین
821
00:42:43,650 --> 00:42:44,560
بریم بیرون
822
00:42:44,560 --> 00:42:45,360
بریم سوپرمارکت
823
00:42:45,360 --> 00:42:46,770
!هورااا-
بریم سوپر مارکت-
824
00:42:46,770 --> 00:42:49,360
بریم سوپر مارکت
825
00:42:49,360 --> 00:42:51,360
بیا من میبرمت
826
00:42:55,370 --> 00:42:57,450
با تو میریم؟
827
00:43:13,260 --> 00:43:16,180
بابا احمقه، اونو نمیدونست
828
00:43:16,760 --> 00:43:19,430
میدونستم اومده دم در مدرسه
829
00:43:19,810 --> 00:43:21,030
...و
830
00:43:21,850 --> 00:43:23,390
من این پاییز میرم استرالیا
831
00:43:24,900 --> 00:43:26,300
با اون آقاهه استرالیایه
832
00:43:29,690 --> 00:43:32,840
ولی با اجازه مامانم اومدم اینجا
833
00:43:33,400 --> 00:43:36,270
کاری هست که بخوای قبل از رفتن با بابات بکنی؟
834
00:43:37,240 --> 00:43:38,990
میخوام تا آخر تعطیلات تابستونی
835
00:43:38,990 --> 00:43:40,550
با بابام زندگی کنم
836
00:43:40,950 --> 00:43:42,790
مامانت اجازه نمیده؟
837
00:43:42,790 --> 00:43:43,640
نه
838
00:43:44,750 --> 00:43:46,890
چون بابام خونه نداره
839
00:43:50,250 --> 00:43:51,420
پس
840
00:43:51,420 --> 00:43:54,130
اگه یه نفر فعلا بهتون قرض بده چی؟
841
00:43:54,130 --> 00:43:55,210
واقعا؟
842
00:43:55,590 --> 00:43:56,550
کی؟
843
00:43:56,550 --> 00:43:59,600
یه نفر هست که اینکارو میکنه
844
00:44:14,150 --> 00:44:15,700
چیه؟
845
00:44:15,700 --> 00:44:17,570
از اینا میخوای؟ نمیدم که
846
00:44:17,570 --> 00:44:18,860
فقط بخور
847
00:44:22,080 --> 00:44:23,810
واقعا اینکارو میکنین؟
848
00:44:26,710 --> 00:44:27,750
معلومه
849
00:44:27,750 --> 00:44:29,310
....خونه خیلی کوچیه، و آجوشی
850
00:44:29,880 --> 00:44:30,660
نه
851
00:44:31,340 --> 00:44:32,960
اوپات، حس خیلی بدی داره
852
00:44:37,430 --> 00:44:40,760
مربی یون خیلی مهربونه و کمک میکنه
853
00:44:40,760 --> 00:44:41,930
الان خوشحالی، اون هه؟
854
00:44:41,930 --> 00:44:42,930
مرسی اوپا
855
00:44:42,930 --> 00:44:44,980
چه باملاحظه
856
00:44:46,600 --> 00:44:47,310
یهویی؟
857
00:44:47,640 --> 00:44:48,350
مرسی
858
00:44:48,350 --> 00:44:49,350
چه بااحساس
859
00:44:50,860 --> 00:44:51,900
چرا میخندی؟
860
00:44:51,980 --> 00:44:54,360
کمتر از دوماه دیگه تا بازیمون مونده
861
00:44:54,690 --> 00:44:57,950
ولی یهوی اسپانسری رو پس بگیرین، اونوقت ما چیکار کنیم؟
862
00:44:57,950 --> 00:45:00,030
هیچ وقت تصمیم نهایی رو نگرفته بودیم
863
00:45:00,030 --> 00:45:01,370
حالا طوری حرف میزنی که ما برای تغییرات مسئولیم
864
00:45:01,370 --> 00:45:02,330
اصلا قابل قبول نیست
865
00:45:02,330 --> 00:45:04,080
نه، منظورم این نبود
866
00:45:04,080 --> 00:45:05,330
....فقط-
نه-
867
00:45:05,330 --> 00:45:06,620
راستش
868
00:45:06,620 --> 00:45:08,120
این آدم بیخانمان کثیفن و بو میدن
869
00:45:08,120 --> 00:45:09,670
این خیلی وجه عمیق و زیادی داره
870
00:45:09,670 --> 00:45:13,130
نمیدونیم مردم چه واکنشی به اسپانسر بودنمون میدن
871
00:45:13,130 --> 00:45:14,820
این تصمیم نهایموننه
872
00:45:15,170 --> 00:45:16,320
ببخشید
873
00:45:18,550 --> 00:45:19,440
..پس
874
00:45:19,720 --> 00:45:22,510
میشه از یه راه غیر عمومی برای سرمایه گذاری پیدا کنین؟
875
00:45:23,430 --> 00:45:25,350
چرا باید اینکارو بکنم؟
876
00:45:27,850 --> 00:45:28,560
بله
877
00:45:29,020 --> 00:45:29,760
درسته؟
878
00:45:36,440 --> 00:45:37,520
ولی
879
00:45:39,200 --> 00:45:42,140
آدم هایی که بو میدن و کثیفن فقط جزئیش
880
00:45:42,620 --> 00:45:43,970
میخوای بدونی چرا باید اینکارو بکنین؟
881
00:45:44,330 --> 00:45:45,120
چون باید اینکارو بکنین
882
00:45:45,450 --> 00:45:47,120
زندگی غیرقابل پیش بینیه
883
00:45:47,870 --> 00:45:50,630
هیچکسی قطعی نمیتونه بگه هیچ وقت بالا و پایین رو تجربه نمیکنه
884
00:45:51,040 --> 00:45:52,210
میتونی قطعی اینو بگی؟
885
00:45:52,210 --> 00:45:53,540
حتی اگه بیوفتی توی خیابون
886
00:45:53,840 --> 00:45:55,170
خوبه که یه جایی داشته باشی که بتونی
887
00:45:55,170 --> 00:45:56,210
بزی اونجا و کمکت کنن
888
00:45:56,670 --> 00:45:58,670
اینطوری بگم که یه جورایی برای خودمون و کمک به خودمونه
889
00:45:58,670 --> 00:45:59,780
پس باید اینکارو بکنین
890
00:46:05,430 --> 00:46:06,640
...ولی
891
00:46:07,400 --> 00:46:09,380
اگه نمیخوای اسپانسر ما باشین
892
00:46:09,790 --> 00:46:11,800
این دیگه تصمیم خودتونه
893
00:46:14,020 --> 00:46:16,110
خوش گذشت
894
00:46:16,940 --> 00:46:18,650
بعد کار روز خوبی داشته باشین
895
00:46:19,740 --> 00:46:20,800
رفیق ندارین، نه؟
896
00:46:22,360 --> 00:46:23,710
بیا، بیا
897
00:46:24,450 --> 00:46:25,910
وای، به نظر خوشمزه است
898
00:46:25,910 --> 00:46:26,870
بیا بخوریم
899
00:46:33,920 --> 00:46:34,840
خوبه؟
900
00:46:34,840 --> 00:46:36,300
....اممم، مزه اش
901
00:46:37,710 --> 00:46:38,540
بدک نیست
902
00:46:39,720 --> 00:46:42,630
ولی با تو توی خونه شام خوردن
903
00:46:42,890 --> 00:46:44,440
حس خیلی خوبی داره
904
00:46:45,100 --> 00:46:47,220
اون هه، برو استرالیا و خوب درس بخون
905
00:46:47,220 --> 00:46:48,770
وقتی برگشتی
906
00:46:48,770 --> 00:46:50,230
یه خونه ی عالی برات آماده میکنم
907
00:46:50,980 --> 00:46:51,940
حتی اگه خونه عالی هم نباشه
908
00:46:51,940 --> 00:46:54,160
همین که با تو باشم، خوشحال و راضی ام
909
00:46:55,860 --> 00:46:57,880
واقعا خوبه که به من نرفتی
910
00:47:00,820 --> 00:47:01,650
بخور
911
00:47:02,030 --> 00:47:03,070
زیاد بخور
912
00:47:03,070 --> 00:47:04,340
تپل هم باشی، خوشگلی
913
00:47:04,820 --> 00:47:05,440
درسته
914
00:47:07,280 --> 00:47:08,200
آه
915
00:47:08,200 --> 00:47:09,240
ولی
916
00:47:09,240 --> 00:47:11,320
اون آجوشی که خونه شو داد به ما، کجا میخوابه؟
917
00:47:18,460 --> 00:47:20,010
تخممرغ بخور
918
00:47:21,220 --> 00:47:22,230
قدت بلند تر میشه
919
00:47:28,930 --> 00:47:29,810
دوتاشو بخور
920
00:47:29,810 --> 00:47:31,140
بازیکن فوتبال
921
00:47:32,980 --> 00:47:34,040
فوتبال دوست دارین؟
922
00:47:34,940 --> 00:47:36,070
کدوم بازیکنا رو می شناسین؟
923
00:47:38,070 --> 00:47:39,980
متولد سال۱۹۸۵
924
00:47:39,980 --> 00:47:41,760
کریستیانو رونالدو
925
00:47:42,110 --> 00:47:42,820
رئال مادرید
926
00:47:42,820 --> 00:47:43,570
واو
927
00:47:43,570 --> 00:47:44,580
توپ طلای امسال
928
00:47:44,860 --> 00:47:47,370
میرسه به مسی
929
00:47:48,080 --> 00:47:49,280
متولد سال۱۹۸۷
930
00:47:49,280 --> 00:47:50,250
واو
931
00:47:52,120 --> 00:47:53,210
صبر کن
932
00:47:55,120 --> 00:47:57,010
بالوتلی رو می شناسین؟ بالوتلی؟
933
00:47:57,460 --> 00:47:58,520
پسره بد
934
00:47:59,920 --> 00:48:01,300
زشته
935
00:48:01,800 --> 00:48:02,740
دوستش ندارم
936
00:48:09,260 --> 00:48:10,760
تخممرغ رو بخورین. من یکی بسمه
937
00:48:11,640 --> 00:48:12,720
بخورین
938
00:48:15,600 --> 00:48:16,490
پس
939
00:48:17,520 --> 00:48:19,280
لیگ برتر رو دوست دارین؟
940
00:48:21,360 --> 00:48:22,690
لیگ برتر؟
941
00:48:22,690 --> 00:48:25,200
آره، لیگ برتر خفنه
942
00:48:25,200 --> 00:48:26,990
واقعا طرفدار فوتبالین ها
943
00:48:26,990 --> 00:48:28,100
طرفدار فوتبال
944
00:48:29,240 --> 00:48:30,270
طرفدار فوتبال
945
00:48:33,120 --> 00:48:34,710
بیاین با هم بخوریم
946
00:48:35,290 --> 00:48:37,870
خب، بالاخره برای اولین مسابقه تمرینی مون
947
00:48:37,870 --> 00:48:38,920
تیم حریف پیدا کردیم
948
00:48:38,920 --> 00:48:40,720
چه تیمی؟ حرفه ای هستن؟
949
00:48:41,250 --> 00:48:42,460
بازی با تیم حرفه ای
950
00:48:42,460 --> 00:48:44,470
واسه ما سخته
951
00:48:45,840 --> 00:48:48,510
ای بابا، امروز ممکنه بازی رو ببازیم
952
00:49:01,770 --> 00:49:04,690
خب بیاین برای کسایی که توی مسابقه شرکت کردن
953
00:49:04,690 --> 00:49:06,150
دست بزنیم
954
00:49:06,950 --> 00:49:08,530
فایتینگ بابا
955
00:49:08,860 --> 00:49:11,540
خب، بهم دیگه احترام بذارین
956
00:49:13,160 --> 00:49:14,370
دست بدین
957
00:49:14,370 --> 00:49:15,680
فایتینگ
958
00:49:16,250 --> 00:49:17,560
فایتینگ -
فایتینگ -
959
00:49:28,930 --> 00:49:30,970
هیوبونگ، باید جلوی توپ رو بگیری
960
00:49:33,850 --> 00:49:35,260
چیکار میکنی؟
961
00:49:38,440 --> 00:49:40,020
جلوشو بگیر خب
962
00:49:40,240 --> 00:49:41,410
(بیگ اشو کره در برابر دبستان هواریونگ)
963
00:49:40,350 --> 00:49:41,660
دارین چیکار میکنین؟
964
00:49:42,190 --> 00:49:44,150
بازی با دبستانی غرورتون رو خدشه دار کرده؟
965
00:49:44,150 --> 00:49:45,400
نمی تونین بازی کنین؟
966
00:49:45,400 --> 00:49:46,860
نکنه بهشون ساده گرفتین چون بچه ان؟
967
00:49:46,860 --> 00:49:47,950
ای بابا
968
00:49:48,530 --> 00:49:50,410
اینا ممکنه کوچک و قد کوتاه باشن
969
00:49:50,410 --> 00:49:52,530
ولی از لحاظ تکنینک از ما بهترن
970
00:49:52,530 --> 00:49:54,240
نمی خواین برنده بشین؟
971
00:49:54,240 --> 00:49:55,200
برین و شکستشون بدین
972
00:49:55,200 --> 00:49:56,720
هرطور شده برنده بشین، افتاد؟
973
00:49:57,080 --> 00:49:58,500
آره، شکستشون بدین
974
00:49:58,500 --> 00:49:59,750
حالا که دارین بازی میکنین
975
00:49:59,750 --> 00:50:01,290
میتونین برنده بشین
976
00:50:01,290 --> 00:50:02,630
خب، سوت میزنم و بازی شروع میشه
977
00:50:02,630 --> 00:50:03,410
لطفا بلند شین
978
00:50:03,960 --> 00:50:05,130
همگی جمع بشین
979
00:50:05,130 --> 00:50:06,130
خجالت می کشین بگین فایتینگ؟
980
00:50:06,130 --> 00:50:07,670
دستاتون رو بیارین جلو
981
00:50:07,670 --> 00:50:08,260
خیلی خب
982
00:50:08,260 --> 00:50:09,010
خب وقتی گفتم یک، دو، سه
983
00:50:09,010 --> 00:50:10,630
شما میگین: پیروزی، پیروزی
984
00:50:10,630 --> 00:50:11,530
باشه؟
985
00:50:11,930 --> 00:50:12,930
خب، یک، دو، سه
986
00:50:12,930 --> 00:50:14,620
پیروزی! پیروزی! چرا نمیگین؟
987
00:50:14,930 --> 00:50:15,600
باشه
988
00:50:15,600 --> 00:50:16,970
پیروزی! پیروزی -
پیروزی! پیروزی -
989
00:50:16,970 --> 00:50:18,460
آره -
آره -
990
00:50:18,810 --> 00:50:19,810
فایتینگ
991
00:50:19,980 --> 00:50:21,020
فایتینگ! فایتینگ
992
00:50:21,140 --> 00:50:22,270
روز سختی بود
993
00:50:22,270 --> 00:50:23,480
کار بزرگی کردین به مولا
994
00:50:23,480 --> 00:50:24,060
بریم
995
00:50:24,060 --> 00:50:26,070
هیوبونگ، جلوی توپ رو بگیر -
مثل همیشه -
996
00:50:26,070 --> 00:50:26,820
فایتینگ
997
00:50:26,820 --> 00:50:27,530
فایتینگ
998
00:50:27,530 --> 00:50:28,780
فایتینگ بابا
999
00:50:28,780 --> 00:50:30,110
فایتینگ -
فایتینگ -
1000
00:50:30,110 --> 00:50:31,490
چیه؟
1001
00:50:31,490 --> 00:50:32,160
هیچی
1002
00:50:32,660 --> 00:50:34,490
انگار داره بازیگریت هی بهتر میشه
1003
00:50:34,490 --> 00:50:36,340
بازیگری فقط تجربه اس
1004
00:50:39,290 --> 00:50:41,020
برو! برو
1005
00:50:42,670 --> 00:50:43,690
فایتینگ
1006
00:50:44,110 --> 00:50:45,880
شوت، شوت
1007
00:50:47,090 --> 00:50:47,920
آره
1008
00:50:48,170 --> 00:50:49,580
بیگ ایشو کره، یک گل
1009
00:51:03,560 --> 00:51:04,570
وایسا ببینم
1010
00:51:17,160 --> 00:51:18,020
این طرف
1011
00:51:22,800 --> 00:51:23,470
(بیگ ایشو کره در برابر دبستان هواریونگ)
1012
00:51:24,750 --> 00:51:25,800
باریکلا
1013
00:51:56,460 --> 00:51:57,460
(بیگ ایشو کره در برابر دبستان هواریونگ)
1014
00:52:09,340 --> 00:52:10,990
بریم واسه مساوی
1015
00:52:15,590 --> 00:52:17,510
بیگ ایشو کره، سه گل
1016
00:52:32,650 --> 00:52:33,530
فایتینگ
1017
00:52:34,110 --> 00:52:35,870
سر راه گرفتمش
1018
00:52:37,860 --> 00:52:39,070
لیگ برتر
1019
00:52:40,950 --> 00:52:42,330
بهت میاد
1020
00:52:44,790 --> 00:52:46,540
چیکار میکنی؟
1021
00:52:46,540 --> 00:52:48,030
الان نه، الان نه
1022
00:52:47,800 --> 00:52:51,340
(اتاق مطالعه)
1023
00:53:15,610 --> 00:53:16,700
5 به 4
1024
00:53:16,700 --> 00:53:18,360
بیگ ایشو کره، برنده مسابقه
1025
00:53:27,410 --> 00:53:28,590
آه! چیه؟
1026
00:53:31,840 --> 00:53:33,300
خواب خیلی خوبی دیدم
1027
00:53:33,300 --> 00:53:33,880
خب که چی؟
1028
00:53:33,880 --> 00:53:35,860
ریتینگ بازدید مستند همینطور میرفت بالا
1029
00:53:36,210 --> 00:53:39,300
از جدول ریتینگ زدم بالا و
بعدش زدم توی گوش رئیسم
1030
00:53:40,510 --> 00:53:41,550
اما
1031
00:53:41,550 --> 00:53:42,930
من سرنوشتم اینطوریه که
1032
00:53:44,600 --> 00:53:47,750
خواب خوب که می بینم
اتفاق بدی برام میفته
1033
00:53:48,030 --> 00:53:48,860
(مدیرهوانگ)
1034
00:53:48,690 --> 00:53:49,270
اه! ببین
1035
00:53:49,270 --> 00:53:50,830
چیه؟
1036
00:53:51,730 --> 00:53:54,100
پس اسپانسر دیگه ازمون حمایت نمیکنه
1037
00:53:54,480 --> 00:53:57,440
معنیش اینه که امسال ممکنه نتونیم توی
مسابقات شرکت کنیم
1038
00:53:57,440 --> 00:53:59,280
شما مسئول پیدا کردن اسپانسر بودین، درسته؟
1039
00:53:59,280 --> 00:54:00,160
آره، درسته
1040
00:54:00,160 --> 00:54:01,160
من مسئولشم
1041
00:54:04,360 --> 00:54:06,910
من همه چیمو جلوی رئیسم روی این مستند
شرط بستم
1042
00:54:06,910 --> 00:54:08,280
گفتم اگه این مستند شکست خورد منو اخراج کنه
1043
00:54:08,280 --> 00:54:09,730
انقدر لاف زدم
1044
00:54:09,730 --> 00:54:11,480
...بله، واسه همین من هرکاری بتونم
1045
00:54:11,480 --> 00:54:13,530
...شاید سال بعد -
صبر کن -
1046
00:54:16,480 --> 00:54:17,330
...اینجا
1047
00:54:18,010 --> 00:54:19,210
داشتم بستنی میخوردم
1048
00:54:19,510 --> 00:54:21,010
چرت و پرت شنیدم و اومدم
1049
00:54:21,010 --> 00:54:22,730
خب الان چقدر نیاز دارین؟ چقدر؟
1050
00:54:22,730 --> 00:54:23,960
واسه شرکت توی مسابقه پول ندارن
1051
00:54:24,480 --> 00:54:25,280
واسه همین تیم منحل میشه
1052
00:54:25,280 --> 00:54:26,360
نه، منحل نمیشیم
1053
00:54:26,510 --> 00:54:28,660
پول بلیط هواپیما و وسایل رو نیاز داریم
1054
00:54:28,680 --> 00:54:29,930
مقدار دقیقش رو بگین
1055
00:54:30,080 --> 00:54:32,030
تقریبا ۳۰۰ میلیون وون
1056
00:54:32,030 --> 00:54:33,710
چقدرشو ندارین؟
1057
00:54:33,710 --> 00:54:35,010
یعنی کلا صفر؟ هیچی؟
1058
00:54:35,010 --> 00:54:36,630
صفر نه، زیر صفر
1059
00:54:37,830 --> 00:54:38,860
ما همیشه زیر قرض و قوله ایم
1060
00:54:41,560 --> 00:54:43,180
پس اینا همه اش کلاهبرداریه
1061
00:54:43,860 --> 00:54:45,960
هیچی آماده نداشتین و فقط منو کشوندین اینجا
1062
00:54:46,410 --> 00:54:47,430
ناموسا ساکت باش
1063
00:54:47,430 --> 00:54:49,610
الان سر منو کلاه گذاشتین
1064
00:54:52,310 --> 00:54:53,130
چی؟ کلاهبرداری؟
1065
00:54:53,510 --> 00:54:56,010
اگه این پروژه کار نکنه
من خودم بیخانمان میشم
1066
00:54:56,010 --> 00:54:57,610
اون وقت لازم باشه به جای کلاهبرداری، قتل هم انجام مبدم
1067
00:54:57,610 --> 00:54:59,460
چه بی خانمان بشی چه قاتل
1068
00:54:59,460 --> 00:55:01,780
چرا من باید ملاحظه شرایط تو رو بکنم؟
1069
00:55:02,210 --> 00:55:04,180
من سرمایه رو پیدا میکنم
1070
00:55:04,180 --> 00:55:04,910
از کجا؟
1071
00:55:05,160 --> 00:55:06,480
ولش کن بابا. بیخیال شین
1072
00:55:06,480 --> 00:55:07,430
امکان نداره
1073
00:55:07,880 --> 00:55:09,030
از کجا میخواین سرمایه رو گیر بیارین؟
1074
00:55:09,030 --> 00:55:09,780
از انجمن ها
1075
00:55:09,780 --> 00:55:11,360
کدوم یکیشون؟
1076
00:55:11,810 --> 00:55:14,210
انجمن اسب سواری. نه انجمن طرفداران فوتبال
1077
00:55:15,060 --> 00:55:17,060
از انجمنی که عاشق فوتبالن
1078
00:55:17,310 --> 00:55:18,830
من معمولا سریعم
1079
00:55:19,860 --> 00:55:22,010
ولی یه دختره از تیم دو میدانی رو آورده بودن
1080
00:55:22,260 --> 00:55:24,410
میدونی که منم دوران مدرسه جزو تیم دو میدانی بودم، نه؟
1081
00:55:24,630 --> 00:55:26,180
خیلی تند دویدم
1082
00:55:27,910 --> 00:55:30,430
ولی دختره هم کنارم می دوید
1083
00:55:30,430 --> 00:55:32,330
بهم نگاه کرد و خندید
1084
00:55:35,460 --> 00:55:37,110
انگار حالت خوبه. می خندی
1085
00:55:40,060 --> 00:55:42,760
هونگ ده، اگه پول توافق رو بدم -
مامان -
1086
00:55:44,330 --> 00:55:46,160
مهم ترین چیز توی زندگیت چیه؟
1087
00:55:47,510 --> 00:55:48,380
اولویت اولت چیه؟
1088
00:55:49,830 --> 00:55:50,460
چی؟
1089
00:55:50,980 --> 00:55:54,330
بقیه مادرا معمولا بچه شون اولویت اول زندگیشونه
1090
00:55:56,230 --> 00:55:56,880
خب
1091
00:55:59,380 --> 00:56:01,780
خیلی مادرا هم هستن که بچه شون اولویت سوم یا چهارمشونه
1092
00:56:02,380 --> 00:56:03,080
عه؟
1093
00:56:05,210 --> 00:56:06,080
ممنونتم
1094
00:56:08,680 --> 00:56:12,580
سرنوشت من اینه که همیشه دوم باشم
1095
00:56:15,460 --> 00:56:19,910
مامان، من پول ندارم
1096
00:56:20,830 --> 00:56:22,380
پس بمون همون تو و تقاص کارت رو پس بده و بیا بیرون
1097
00:56:23,130 --> 00:56:26,410
چطور میتونی همچین حرفی به مادرت بزنی؟
1098
00:56:27,480 --> 00:56:30,010
تازه نتونستم دندون خرابمم بکشم
1099
00:56:30,010 --> 00:56:31,810
چرا با من همچین میکنی؟
1100
00:56:32,660 --> 00:56:35,380
دندون خراب
1101
00:56:37,930 --> 00:56:40,080
!واسه من تو دندون خرابی مامان
1102
00:56:41,910 --> 00:56:43,210
هونگ ده، اتفاقی افتاده؟
1103
00:56:43,210 --> 00:56:44,680
اتفاق همیشه میفته
1104
00:56:44,960 --> 00:56:46,210
اونم خودتی
1105
00:56:48,960 --> 00:56:49,960
گندش بزنن
1106
00:56:54,580 --> 00:56:56,260
من دیگه پسرت نیستم
1107
00:57:17,580 --> 00:57:20,680
(!مربی یون. ممنونم که آپارتمان رو بهم قرض دادید. صمیمانه ازت ممنونم)
( هیو بونگ)
1108
00:57:22,660 --> 00:57:25,410
چرا از خودت صدا در میاری؟
من که کاری نکردم
1109
00:57:26,830 --> 00:57:29,730
چی میخوای بگی؟
1110
00:57:30,010 --> 00:57:31,310
این درست نیست
1111
00:57:32,480 --> 00:57:34,230
ازم میخوای تمومش کنم،آره؟
1112
00:57:34,230 --> 00:57:35,510
گوش میدم.چی میگی؟
1113
00:57:35,510 --> 00:57:37,310
من تاب رو برات هول دادم،مگه نه؟
1114
00:57:37,860 --> 00:57:40,210
زود باش درش بیار
1115
00:57:43,510 --> 00:57:44,260
تو خوبی؟
1116
00:57:45,180 --> 00:57:48,780
بیا اینجا-
بلند شو. منم-
1117
00:57:49,210 --> 00:57:51,160
!بابا منم!پاشو
1118
00:57:55,110 --> 00:57:56,630
هر وقت که میخوام یه غلطی بکنم
1119
00:57:56,630 --> 00:57:58,610
سروکله حرومی هایی مثل این از ناکجا آباد پیدا میشه
1120
00:58:00,410 --> 00:58:01,460
تو دیگه از کجا اومدی؟
1121
00:58:03,980 --> 00:58:05,910
امروز واقعا شخمیه
1122
00:58:11,080 --> 00:58:12,630
یا همین الآن میزنین به چاک یا
1123
00:58:13,430 --> 00:58:15,410
هرکی که سر راهم وایساده باشه
رو میزنم آبمیوش میکنم بعد سر میکشمش
1124
00:58:19,710 --> 00:58:21,110
بهش یه آبمیوه گیری بدین
1125
00:58:22,330 --> 00:58:23,660
آقا میخوان آبمیوه مون کنن و سر بکشنمون
1126
00:58:23,730 --> 00:58:26,310
!بیا آبمیوه مون کن، آشغالی
1127
00:58:28,580 --> 00:58:29,310
حرومزاده
1128
00:58:30,560 --> 00:58:31,660
حروم لقمه
1129
00:58:45,380 --> 00:58:46,410
عوضی
1130
00:58:59,330 --> 00:59:03,230
فقط دو ماه بعد از کتک خوردن خبرنگار
1131
00:59:03,280 --> 00:59:06,130
یون هونگ ده، بار دیگر به خشونت روی آورد
1132
00:59:06,160 --> 00:59:08,910
این بار قربانیان دانش آموزان دبیرستانی بودن
1133
00:59:08,910 --> 00:59:11,030
حتی او موقع ارتکاب جرم به شدت مست بوده
1134
00:59:11,510 --> 00:59:12,580
و سوپرایز ما اینه که
1135
00:59:13,280 --> 00:59:15,260
چشم هیچ کدوم از قربانی ها آسیب ندیده
1136
00:59:15,410 --> 00:59:17,580
این بار او خودش را به عنوان یک فوتبالیست کاملا نشان داد
1137
00:59:17,580 --> 00:59:19,070
!خوردش کرد-
خاموشش کن-
1138
00:59:20,460 --> 00:59:23,080
بیاین بیخیالش شیم
1139
00:59:23,210 --> 00:59:25,130
(پلیس سئول ایستگاه یو ایدو)
1140
00:59:30,430 --> 00:59:33,180
آقای یون هونگ ده. شما باید خوب بشناسیش
1141
00:59:33,180 --> 00:59:34,080
نمیشناسم به مولا
1142
00:59:37,780 --> 00:59:41,730
اون دانش آموزا داشتن یه خانوم عقب مونده
رو توی پارک اذیت میکردن
1143
00:59:41,730 --> 00:59:43,080
اون خانومه نمیتونه حرف بزنه
1144
00:59:43,080 --> 00:59:43,930
!بعضی وقتا حرف میزنه
1145
00:59:44,760 --> 00:59:46,580
اون خیلی آقای یون هونگ ده رو دوست داره
1146
00:59:55,310 --> 00:59:57,180
یون هونگ ده هم آسیب دیده
1147
00:59:58,280 --> 00:59:59,410
چه بدونم آخه؟
1148
00:59:59,410 --> 01:00:01,580
چرا انقدر توی دعوا کردن خوبه؟
1149
01:00:08,630 --> 01:00:10,010
یون هونگ ده-
خب-
1150
01:00:10,010 --> 01:00:11,210
هیچ کار اشتباهی نکرده
1151
01:00:19,160 --> 01:00:21,310
چشاتو درویش کن دیگه
1152
01:00:24,960 --> 01:00:26,730
!یون هونگ ده
1153
01:00:27,260 --> 01:00:30,310
!این که یون هونگ ده نیس
!برای چی زل زدی بهش
1154
01:00:30,310 --> 01:00:34,080
نه،ای برای اینه که آقای یون هوگ ده.
...یون هونگ ده
1155
01:00:34,080 --> 01:00:35,530
اون یون هونگ ده س
1156
01:00:35,810 --> 01:00:38,280
اون خیلی چیزا رو مثل یون هونگ ده انجام میده
1157
01:00:40,380 --> 01:00:41,260
یون هونگ ده؟
1158
01:00:43,880 --> 01:00:45,480
دنبال یکی میگردم
1159
01:00:47,630 --> 01:00:49,080
لعنت!چه سردرد افتضاحی
1160
01:00:49,780 --> 01:00:52,060
بیکار وایسادی اونجا چیکار؟
1161
01:00:54,230 --> 01:00:57,810
چرا روی پرونده تحقیق نمیکنی؟
1162
01:00:57,810 --> 01:00:59,530
ضارب به گناه خودش اعتراف کرده
و دیگه چیزی نگفته
1163
01:00:59,530 --> 01:01:01,130
دیگه روی چی باید تحقیق کنم؟
1164
01:01:01,130 --> 01:01:04,330
شاهد نمیتونه صحبت کنه
و هیچ دوربینی هم اون اطراف نبوده
1165
01:01:05,730 --> 01:01:07,310
بذار خودش درستش کنه
1166
01:01:08,480 --> 01:01:13,680
!یون هونگ ده-
!یون هونگ ده!یون هونگ ده!یون هونگ ده-
1167
01:01:13,680 --> 01:01:16,730
...!بسه دیگه!خسته شدیم
1168
01:01:22,330 --> 01:01:23,680
هی،یون هونگ ده
1169
01:01:29,780 --> 01:01:31,510
به هرحال شما تهیه کننده این
1170
01:01:31,960 --> 01:01:34,780
توانایی اینو دارین که بذارین دنیا
چهره واقعی یون هونگ ده رو ببینه؟
1171
01:01:36,110 --> 01:01:37,530
هنوز به اون مرحله نرسیدم
1172
01:01:39,780 --> 01:01:40,510
...اون
1173
01:01:42,380 --> 01:01:43,610
تظاهر میکنه فوتبال به دمپاییشه
1174
01:01:43,610 --> 01:01:45,660
به عنوان یه هنرمند از کارش حرف میزنه
1175
01:01:47,310 --> 01:01:49,880
مردم فکر میکردن خوب تمرین نکرده
1176
01:01:50,760 --> 01:01:54,710
ولی اون از هرکس دیگه ای بهتر تمرین میکنه
1177
01:01:55,480 --> 01:01:59,060
ولی آدمایی که سخت کوشن میتونن
با اونایی که با استعدادن رقابت کنن
1178
01:01:59,710 --> 01:02:00,680
چرت و پرته
1179
01:02:01,130 --> 01:02:03,680
ورزشکارها اینو مقطعی میدونن
1180
01:02:04,830 --> 01:02:06,480
سعی میکنه تنهایی بدوه
1181
01:02:07,130 --> 01:02:09,380
ولی اونایی که جلوتر از همه میدون دارن محو میشن
1182
01:02:10,030 --> 01:02:12,340
تو نمیتونی به شکست خوردن قانع بشی
1183
01:02:13,930 --> 01:02:14,730
تو باید بالا بکشیش وقتی عقب میوفته،
1184
01:02:14,730 --> 01:02:16,210
وقتی نمیتونی ادامه بدی
1185
01:02:17,330 --> 01:02:18,980
فوتبال یه ورزش تک نفره نیست
1186
01:02:29,060 --> 01:02:30,330
خاله جین جو
1187
01:02:30,460 --> 01:02:32,880
من سومینم، یادت میاد؟
1188
01:02:34,730 --> 01:02:37,380
هونگ ده به کمکت نیاز داره
1189
01:02:37,680 --> 01:02:39,210
یون هونگ ده رو میشناسی دیگه،نه؟
1190
01:02:39,710 --> 01:02:40,280
سردرد لامصب
1191
01:02:40,810 --> 01:02:42,130
بهت که گفتم فایده نداره
1192
01:03:00,080 --> 01:03:03,030
من برات چیم؟
1193
01:03:06,610 --> 01:03:07,860
...یون هونگ ده
1194
01:03:15,010 --> 01:03:15,760
این همون تابه س؟
1195
01:03:16,610 --> 01:03:19,630
آخه تاب سواری توی شب؟
1196
01:03:24,760 --> 01:03:26,760
این همون جاییه که بچه ها گرفته بودنت؟
1197
01:03:35,030 --> 01:03:37,010
چه خبر شده؟ آسمون چیه؟
1198
01:03:43,330 --> 01:03:43,930
اون خونه
1199
01:03:46,030 --> 01:03:46,730
خونه
1200
01:03:52,530 --> 01:03:53,160
تلفن
1201
01:03:57,460 --> 01:04:00,580
یکی از اونجا داشته با گوشیش فیلم میگرفته
1202
01:04:08,960 --> 01:04:13,710
عصر 14 آگوست 2010
توی زمین بازی
!به نمایش گذاشت؟oo مردی ضربه پرنده را در ساختمان
1203
01:04:13,710 --> 01:04:16,090
ضربه زننده به چشم ها
1204
01:04:16,090 --> 01:04:17,220
!این مرد، فوتبالیست یون هونگ ده س
1205
01:04:17,220 --> 01:04:18,090
یون هونگ ده کسی که در حال
بازتاب خودشه
1206
01:04:18,090 --> 01:04:20,390
چرا؟؟؟؟؟؟؟
1207
01:04:20,390 --> 01:04:22,260
دوباره تو دردسر افتاده؟
1208
01:04:22,230 --> 01:04:26,260
از امروز به بعد مربیتون منم که باهاتون بازی میکنم
اسمم یون هونگ ده س
1209
01:04:22,260 --> 01:04:26,230
یون هونگ ده اخیرا یه مربی ملی شده
1210
01:04:24,380 --> 01:04:26,230
قیافه مضطرب هاها
1211
01:04:27,480 --> 01:04:29,400
این تیم در حال حاضر نماینده جمهوری کره س
1212
01:04:29,400 --> 01:04:31,690
!!برای فوتبال جام جهانی بی خانمان ها آماده شید
1213
01:04:33,330 --> 01:04:36,280
اونا دعوا نمیکننا
1214
01:04:36,280 --> 01:04:37,570
مشکل چیه؟؟؟؟؟
1215
01:04:37,570 --> 01:04:39,280
به این مرد نگاه کن
1216
01:04:39,280 --> 01:04:40,530
برای هیو بونگ، کسی که نیاز داره کمی با دخترش وقت بگذرونه
1217
01:04:40,510 --> 01:04:42,060
(...بی خانمان واقعی)
1218
01:04:40,530 --> 01:04:42,030
کسی که خونش رو از دست داده
1219
01:04:42,030 --> 01:04:44,120
برای ناتوان ذهنی جین جو که عاشق فوتباله
1220
01:04:42,130 --> 01:04:43,180
بهت میاد
1221
01:04:44,120 --> 01:04:46,290
!!اون حتی یه دست لباس فوتبال براش فرستاد
1222
01:04:44,180 --> 01:04:46,290
دوست دختر بوم سو^_^
1223
01:04:45,410 --> 01:04:46,530
دوسش داری؟
1224
01:04:46,290 --> 01:04:47,660
!پس برگردیم به چهاردهم آگوست
1225
01:04:47,660 --> 01:04:49,040
!!!یه خانوم توی ویدیو دست انداخته شده
1226
01:04:49,040 --> 01:04:50,960
...خانومی که یونیفرم پوشیده
1227
01:04:50,960 --> 01:04:52,340
!یکی از دوستان یون هونگ ده س
1228
01:04:52,340 --> 01:04:53,670
!!!جین جو
1229
01:04:53,670 --> 01:04:55,710
یون هونگ ده داشته سعی میکرده جین جو رو نجات بده،
1230
01:04:55,810 --> 01:04:58,720
بعد از همه اینا، آیا اون واقعا مجرمه؟
1231
01:05:04,260 --> 01:05:05,890
ویو ها لایک دیس لایک
1232
01:05:04,260 --> 01:05:05,890
ویدیو عمومی
224,410 views
1233
01:05:05,980 --> 01:05:06,960
هوراک رو بیار
1234
01:05:07,460 --> 01:05:09,110
نه، دعوتش کن
1235
01:05:10,010 --> 01:05:11,660
پرونده مختومه شده
1236
01:05:13,910 --> 01:05:17,510
چند وقت پیش ویدئویی که در اینترنت پخش
شد به سوژه داغی تبدیل شده بود
1237
01:05:17,510 --> 01:05:20,760
آره، یه ویدیو از فوتبالیست یون هونگ ده بود
1238
01:05:20,760 --> 01:05:21,660
با این ویدیو،
1239
01:05:21,660 --> 01:05:24,460
اون یه شبه تبدیل به یه قهرمان اکشن شد
1240
01:05:24,460 --> 01:05:27,030
هونگ ده جنگجو گفته در حال مبارزه توی یو اف سیه
1241
01:05:27,030 --> 01:05:27,910
این صحت داره؟
1242
01:05:27,920 --> 01:05:29,020
ما همیشه ازین موضوع استقبال کردیم
1243
01:05:29,510 --> 01:05:30,290
خوش اومدی
1244
01:05:30,290 --> 01:05:31,940
میخواید یه بازی با یون هونگ ده بسازید؟
1245
01:05:32,410 --> 01:05:35,710
یه بازی که قلدر مدرسه رو کتک میزنی،معتادش میشی
1246
01:05:35,710 --> 01:05:39,360
ویدیو قهرمانی یون هونگ ده اخیرا خیلی ترکونده
1247
01:05:35,760 --> 01:05:42,260
بحث در مورد تشدید مجازات جرائم ارتکابی نسبت به معلولان و مستضعفان
1248
01:05:39,410 --> 01:05:42,260
خشونت علیه افراد ناتوان و ضعیف
1249
01:05:42,260 --> 01:05:44,010
حتی اگه ارتکاب جرم کوچکی صورت گیرد
1250
01:05:44,010 --> 01:05:45,660
مجازات های شدیدتری نیز باید اعمال شود
1251
01:05:45,810 --> 01:05:48,410
قانون یین هونگ ده،
با علاقه زیادی مورد بحث قرار گرفته
1252
01:05:48,980 --> 01:05:50,810
بعد از یه دعوا، ورق برگشت
1253
01:05:51,480 --> 01:05:52,930
اونا آدمیزادن؟
1254
01:05:54,010 --> 01:05:55,830
چرا نکشتشون؟
1255
01:05:58,930 --> 01:05:59,660
سلام
1256
01:05:59,710 --> 01:06:01,260
خسته نباشی تهیه کننده
1257
01:06:04,610 --> 01:06:05,460
این چطوره؟
1258
01:06:05,460 --> 01:06:07,730
همش به لطف تهیه کننده لی و مربیه
1259
01:06:08,260 --> 01:06:09,260
چطور پیش میره؟
1260
01:06:10,230 --> 01:06:12,480
میبینی که اینجا یه خورده کمه
1261
01:06:12,510 --> 01:06:15,010
بعد از پخش این ویدیو به طور غیر مستقیم تیم ما رو تبلیغ کرد
1262
01:06:15,030 --> 01:06:16,360
تا الآن بیشتر از پنج میلیون وون جمع شده
1263
01:06:16,360 --> 01:06:18,330
خیلی به هدفمون نزدیکیم
1264
01:06:22,160 --> 01:06:24,230
من یه کم میذارم روش بعدا
1265
01:06:24,680 --> 01:06:25,880
حدود 50000 وون
1266
01:06:26,510 --> 01:06:27,460
من 30000 تا میذارم
1267
01:06:27,460 --> 01:06:28,630
میری عروسی کسی که باهاش خیلی صمیمی نیستی؟
1268
01:06:28,630 --> 01:06:29,660
قراره 50000 وون بدی
1269
01:06:29,710 --> 01:06:30,730
تو چقدر میخوای پیاده شی؟
1270
01:06:30,860 --> 01:06:31,660
ببخشید؟
1271
01:06:32,060 --> 01:06:33,660
چقدر میخوای بپردازی؟
1272
01:06:36,430 --> 01:06:37,010
چی؟
1273
01:06:37,410 --> 01:06:38,910
چرا یون هونگ ده خودی نشون نداد؟
1274
01:06:39,460 --> 01:06:40,480
چرا نمیتونم تماس بگیرم؟
1275
01:06:40,480 --> 01:06:41,880
چرا خودشو نشون نمیده؟
1276
01:06:46,180 --> 01:06:47,510
...اوم
1277
01:06:48,630 --> 01:06:51,110
...اتاقی که زندگی میکنم
1278
01:06:53,480 --> 01:06:54,130
اینجاس
1279
01:07:02,130 --> 01:07:03,610
اوه،داری گوشت میخوری
1280
01:07:05,780 --> 01:07:06,760
حتی داری استخوناشم میجویی؟
1281
01:07:08,030 --> 01:07:09,560
حالا فهمیدی چرا مثل بازنشسته ها زندگی میکنم
1282
01:07:10,080 --> 01:07:10,960
دنجه
1283
01:07:11,530 --> 01:07:12,260
هی
1284
01:07:21,830 --> 01:07:22,910
قوانین جنگل
1285
01:07:23,110 --> 01:07:25,030
همونی که برای گرفتن مارمولک به جنگل میرن
1286
01:07:25,030 --> 01:07:25,880
آره همون
1287
01:07:25,880 --> 01:07:26,480
برم جنگل؟
1288
01:07:26,480 --> 01:07:27,330
آره، برو جنگل
1289
01:07:27,330 --> 01:07:29,560
روزی که قراره برم جنگل یه روز قبل از جام جهانیه
1290
01:07:29,560 --> 01:07:30,210
اینو میدونی؟
1291
01:07:30,210 --> 01:07:31,780
میدونم، قرار نیست بری جام جهانی
1292
01:07:31,960 --> 01:07:32,430
چی؟
1293
01:07:32,430 --> 01:07:33,310
من گفتم
1294
01:07:33,730 --> 01:07:35,930
کسایی که پول اشتیاقشون رو میگیرن
کارشون درسته
1295
01:07:35,930 --> 01:07:37,810
اونا هرچی که میخواستیم رو بهمون دادن
1296
01:07:37,860 --> 01:07:40,780
با تشکر از اونا-
تازه آمادگی برای جام جهانی مون داره تموم میشه-
1297
01:07:41,410 --> 01:07:43,260
نمی دونم بی خانمانه یا هرچی
1298
01:07:43,360 --> 01:07:44,810
این جام جهانی نیست، رفیق
1299
01:07:44,810 --> 01:07:46,280
فقط یه مراسم خیریه اس
1300
01:07:46,280 --> 01:07:48,060
باید شانس رو بقاپیم
1301
01:07:48,410 --> 01:07:50,610
میدونی کلمات و رسانه ها چقدر میتونن بی رحم باشن؟
1302
01:07:51,030 --> 01:07:53,810
این هیجان، خوب یا بد، به زودی تموم میشه
1303
01:07:53,810 --> 01:07:54,960
مردم هم فراموش میکنن
1304
01:07:54,960 --> 01:07:57,810
بی خیال-
...تو خیلی-
1305
01:07:58,630 --> 01:08:02,230
اوکی، میدونم تو خودت مهربونی
1306
01:08:03,260 --> 01:08:04,480
به خودت بیا
1307
01:08:04,780 --> 01:08:06,460
نمیتونی کاری که عیسی مسیح انجام داده رو انجام بدی
1308
01:08:06,460 --> 01:08:08,060
یکی که تظاهر به مهربون بودن میکنه
1309
01:08:08,510 --> 01:08:09,260
خیلی چندشه
1310
01:08:10,530 --> 01:08:14,010
هونگ ده، بیا خودخواهانه زندگی کنیم
1311
01:08:17,910 --> 01:08:19,960
(قراردارد انحصاری استاندارد)
1312
01:08:20,310 --> 01:08:22,310
من مراقبت هستم
1313
01:08:23,360 --> 01:08:24,810
کارا با رئیس چطوری پیش میره؟
1314
01:08:26,280 --> 01:08:27,260
نمیدونم
1315
01:08:27,730 --> 01:08:29,260
چیزی واسه تشکر ازم داری؟
1316
01:08:29,580 --> 01:08:30,660
هدیه میخوای؟
1317
01:08:31,160 --> 01:08:33,130
میخوای واست کیت روغنی آشپزی یا چیز دیگه ای بخرم؟
1318
01:08:34,210 --> 01:08:36,230
بیا بریم ست صابون بگیریم، صابونم تموم شده
1319
01:08:36,530 --> 01:08:37,230
اوکی
1320
01:08:42,380 --> 01:08:43,630
این سون، توپ رو پاس بده
1321
01:08:48,460 --> 01:08:49,280
!این سون، بدو
1322
01:08:54,380 --> 01:08:56,410
زمان خوبی بود، ولی تا آخر روی توپ تمرکز کن
1323
01:08:58,280 --> 01:09:01,980
دوباره، تا آخر حواست به توپ باشه
1324
01:09:02,160 --> 01:09:03,180
!این سون، بدو
1325
01:09:06,210 --> 01:09:07,560
!خوب بود، بهتر انجامش دادی
1326
01:09:14,260 --> 01:09:14,760
خب از اونجایی که کارت تموم شده
1327
01:09:14,760 --> 01:09:16,360
سعی کن، یکیشو گل کنی
1328
01:09:18,930 --> 01:09:19,680
اگه نتونی هم اوکیه
1329
01:09:21,080 --> 01:09:22,360
ولی نمیتونی بدتر بازی کنی
1330
01:09:24,230 --> 01:09:27,380
!این سون خوبه، بیشتر اعتماد به نفس داشته باش
1331
01:09:28,360 --> 01:09:29,430
!هیو بونگ، خوبه
1332
01:09:29,430 --> 01:09:30,580
فقط یکم وزن کم کن، اینطوری بهتر هم میشه
1333
01:09:30,580 --> 01:09:32,360
!زود باش، بابا
1334
01:09:32,360 --> 01:09:35,710
مون سو، الان انرژیت خوبه فقط افسرده نشو
1335
01:09:38,130 --> 01:09:39,610
دفاع خوبی بود. فقط همینطوری نگهش دار
1336
01:09:50,660 --> 01:09:52,880
استراحت کنید-
اوکی، استراحت-
1337
01:09:52,880 --> 01:09:54,510
زمان زیادی نمونده
1338
01:09:55,010 --> 01:09:56,080
در حین گوش دادن بخورید
1339
01:09:56,910 --> 01:10:00,380
من نمیتونم با شما بیام جام جهانی
1340
01:10:02,180 --> 01:10:02,860
چی؟
1341
01:10:02,880 --> 01:10:04,280
این یعنی چی مربی؟
1342
01:10:04,730 --> 01:10:05,930
شرایط اینطوریه
1343
01:10:06,780 --> 01:10:08,760
ولی خب اگه من بیام چی فرق میکنه؟
1344
01:10:08,980 --> 01:10:10,210
یهویی، مربی؟
1345
01:10:10,210 --> 01:10:11,960
اگه نمیایید جام جهانی، میخواید چیکار کنید؟
1346
01:10:12,880 --> 01:10:13,510
آره
1347
01:10:13,880 --> 01:10:14,460
آره
1348
01:10:17,030 --> 01:10:18,480
...واسه گرفتن مارمولک
1349
01:10:18,980 --> 01:10:19,510
مارمولک
1350
01:10:20,760 --> 01:10:23,810
نمیدونم، ولی بیاین واسه بقیه تایم روش کار کنیم
1351
01:10:23,980 --> 01:10:26,910
مربی یون، ما کار اشتباهی کردیم؟
1352
01:10:27,180 --> 01:10:28,660
آقای هوان دونگ میتونه مربی باشه
1353
01:10:28,660 --> 01:10:30,060
پسرا خوب به حرفت گوش میدن
1354
01:10:30,060 --> 01:10:31,730
به خاطر اینه که به تو گوش نمیدن؟
1355
01:10:31,730 --> 01:10:33,680
به خاطر اونه؟ خب بندازش بیرون
1356
01:10:33,680 --> 01:10:36,130
اون تازه معروف شده و نمیخواد اینکارو بکنه
...داری میگی این به خاطر منه
1357
01:10:37,230 --> 01:10:38,960
فکر کنم مربی یه نقشه ای داره
1358
01:10:38,960 --> 01:10:41,130
چه نقشه ای؟ اون نمیخواد با ما بیاد
1359
01:10:41,130 --> 01:10:42,230
آره
1360
01:10:43,260 --> 01:10:45,510
من هیچوقت از اول همچین برنامه ای نداشتم
1361
01:10:52,260 --> 01:10:53,080
تهیه کننده
1362
01:10:53,360 --> 01:10:55,910
یهویی، یهو، چرا؟
1363
01:10:55,930 --> 01:10:58,710
انگار چون معروف شده دیگه نمیخواد این کارو بکنه
1364
01:10:58,860 --> 01:11:01,060
چرا اینو میگی؟
اون همه چیزو خوب بهمون یاد داد
1365
01:11:01,060 --> 01:11:03,130
نه خیلی، فقط هر روز ما رو مجبور می کرد بدویم
1366
01:11:03,130 --> 01:11:04,410
تو حتی اینکار هم نکردی
1367
01:11:04,410 --> 01:11:05,130
چی؟
1368
01:11:05,130 --> 01:11:06,860
خودت رو به نشنیدن نزن
1369
01:11:14,360 --> 01:11:15,960
چی، چرا؟
1370
01:11:16,410 --> 01:11:17,660
به خاطر مامانته؟
1371
01:11:19,330 --> 01:11:20,980
چه پسر خوبی هستی
1372
01:11:22,530 --> 01:11:25,480
ولی هوراک، تو خیلی بدبخت به نظر میرسی
1373
01:11:25,480 --> 01:11:26,060
میدونستی؟
1374
01:11:28,130 --> 01:11:30,260
تو هم فقط پی سود خودتی
1375
01:11:30,260 --> 01:11:31,430
این هم بدبختانه به نظر میرسه
1376
01:11:32,630 --> 01:11:33,330
میدونستی؟
1377
01:11:35,080 --> 01:11:37,180
دوتا بدبخت نباید باهم فاطی بشن
1378
01:11:38,560 --> 01:11:39,580
اینطوری بدتر مه نظر میرسه
1379
01:12:29,530 --> 01:12:31,910
امیدوارم جولی وقتی داره اینطوری راه میره، بیوفته
1380
01:12:31,990 --> 01:12:34,250
!هونگ ده، تو کمکش میکنی
1381
01:12:34,510 --> 01:12:35,250
خوبه
1382
01:12:35,930 --> 01:12:38,020
کس دیگه ای هم هست که میخواد مارمولک بخوره
و به خزندگان حساسیت داشته باشه؟
1383
01:12:38,020 --> 01:12:39,480
نه، من میخورم
1384
01:12:39,960 --> 01:12:41,310
واقعا ازش خوشم میاد
1385
01:12:41,310 --> 01:12:42,390
من هم میخورم
1386
01:12:42,390 --> 01:12:45,020
من معمولا میان وعده ها، مارمولک میخورم
1387
01:12:45,050 --> 01:12:46,310
من هم میخورم
1388
01:12:46,310 --> 01:12:47,790
من سوشیش رو میخورم
1389
01:12:47,990 --> 01:12:50,530
ساشیمی چیه؟ من زنده زنده میخورمش
1390
01:12:50,530 --> 01:12:52,510
انقدر چرت و پرت نگو
1391
01:12:52,510 --> 01:12:53,450
سوشی چرت و پرت نیست؟
1392
01:12:53,450 --> 01:12:55,820
خوردنش به عنوان میان وعده اصلا با عقل جور در نمیاد
1393
01:13:25,710 --> 01:13:26,680
1394
01:13:28,250 --> 01:13:32,050
غذایی که من سعی کردم بخورم، خیلی بدمزه اس
1395
01:13:32,250 --> 01:13:34,330
فقط قیافه اش خوبه
1396
01:13:37,530 --> 01:13:40,360
مرسی، یون هونگ ده
1397
01:13:40,760 --> 01:13:42,880
به محض اینکه بتونم بهت پس میدم
1398
01:13:43,420 --> 01:13:44,560
چطوری؟
1399
01:13:44,560 --> 01:13:46,760
تصمیم گرفتم با اون آقاهه برم جزیره ججو
1400
01:13:46,760 --> 01:13:47,790
ججو؟
1401
01:13:49,020 --> 01:13:52,650
میخوام جایی که کسی منو نمیشناسه از اول شروع کنم
1402
01:13:53,530 --> 01:13:54,650
باشه
1403
01:13:55,390 --> 01:13:57,530
اونجا هم میتونی کلاهبرداری کنی
1404
01:13:58,820 --> 01:14:00,910
دوباره اینکارو نمی کنم
1405
01:14:00,900 --> 01:14:04,750
(کره در برابر ژاپن)
1406
01:14:04,760 --> 01:14:06,080
اولین و آخرین رقابت
1407
01:14:06,080 --> 01:14:08,220
بین المللی یون هونگ ده
1408
01:14:08,220 --> 01:14:09,790
خاموشش کن، نمیخوام ببینمش
1409
01:14:09,790 --> 01:14:10,560
نمیری؟
1410
01:14:10,620 --> 01:14:11,820
یه لحظه
1411
01:14:11,820 --> 01:14:13,790
بعد از اینکه اینو دیدم میرم
1412
01:14:17,360 --> 01:14:19,020
خوبه، خوبه
1413
01:14:19,020 --> 01:14:21,250
!خوبه، حمله، خوبه
1414
01:14:21,450 --> 01:14:23,880
!اینجا، بدو
1415
01:14:23,880 --> 01:14:26,990
!اینجا، اینجا، شوت کن
1416
01:14:26,990 --> 01:14:29,760
!گل
1417
01:14:39,680 --> 01:14:41,620
دارم پیر میشم
1418
01:14:41,880 --> 01:14:43,930
ببخشید نتونستم مسابقه ات رو ببینم
1419
01:14:45,020 --> 01:14:47,190
واسه بقیه بازی ها هم نیومدی
1420
01:14:47,680 --> 01:14:48,910
...تو
1421
01:14:48,910 --> 01:14:51,930
به خودم رفتی همه اش جواب پس میدی
1422
01:14:52,130 --> 01:14:54,330
(کره در برابر ژاپن)
1423
01:14:54,790 --> 01:14:56,220
خوشتیپه
1424
01:14:59,680 --> 01:15:00,760
یون هونگ ده
1425
01:15:01,730 --> 01:15:04,360
میخوای بری جنگل؟
1426
01:15:06,110 --> 01:15:09,910
منم دوران مدرسه همیشه نفر دوم بودم
1427
01:15:10,250 --> 01:15:12,330
داشتم سعی میکردم
1428
01:15:12,710 --> 01:15:14,730
ولی وقتی 18 سالم شد، تورو به دنیا آوردم
1429
01:15:15,450 --> 01:15:16,390
این تقصیر منه؟
1430
01:15:16,450 --> 01:15:18,160
خنده داره، این تقصیر توئه که
توی دبیرستان دانش آموز خوبی نبودی
1431
01:15:18,160 --> 01:15:19,990
...به خاطر اینه که بابات
1432
01:15:22,360 --> 01:15:23,680
ببخشید
1433
01:15:25,680 --> 01:15:26,530
بله
1434
01:15:28,020 --> 01:15:29,330
...فکرش رو که میکنم
1435
01:15:29,330 --> 01:15:33,130
رابطه مون مثل بقیه مادر و پسرا نیست
1436
01:15:34,110 --> 01:15:35,990
توی بقیه خانواده ها، بچه ها به حرف مادرشون گوش میده
1437
01:15:35,990 --> 01:15:37,650
خوب با هم زندگی میکنن
1438
01:15:37,930 --> 01:15:40,790
به هر حال تو همیشه بر علیه منی
1439
01:15:40,790 --> 01:15:42,790
ولی مرسی که تا اینجا اومدی
1440
01:15:43,850 --> 01:15:45,650
با داشتن مادری مثل تو
1441
01:15:45,650 --> 01:15:46,880
من همه چیزو غریزی میدونم
1442
01:15:47,110 --> 01:15:47,880
باشه
1443
01:15:48,050 --> 01:15:50,710
برو جنگل
1444
01:15:51,710 --> 01:15:53,620
همه چیزو در مورد فوتبال که واسه
1445
01:15:53,790 --> 01:15:56,710
یه گل زدن، اون همه میدوی رو فراموش کن
1446
01:15:56,710 --> 01:15:58,960
چی این فوتبال میخواد خوشحالت کنه؟
1447
01:15:59,480 --> 01:16:01,050
بی خیال فوتبال شو
1448
01:16:02,050 --> 01:16:03,190
هنرمند شو
1449
01:16:06,760 --> 01:16:08,190
من آشپزی کردم
1450
01:16:08,560 --> 01:16:10,790
خودمم ظرفارو می شورم
1451
01:16:16,710 --> 01:16:18,750
1452
01:16:20,880 --> 01:16:22,960
زندگیم خیلی بدبختانه اس
1453
01:16:29,280 --> 01:16:31,990
ببین این سخت نیست
1454
01:16:32,110 --> 01:16:33,910
اگه یکی اومد پیشتون و باهاتون انگلیسی صحبت کرد
1455
01:16:34,050 --> 01:16:36,110
شکه نشین و بلند به کره ای حرف بزنین
1456
01:16:36,110 --> 01:16:37,620
اینطوری اونا شکه میشن
1457
01:16:37,620 --> 01:16:39,480
ما فقط رد می شدیم
1458
01:16:39,620 --> 01:16:41,510
چی
1459
01:16:42,450 --> 01:16:45,220
شما نمیخواد نقش مربی رو بازی کنین
1460
01:16:45,220 --> 01:16:46,160
میدونم
1461
01:16:47,190 --> 01:16:49,310
حس میکنم یکم ذهنم خالیه
1462
01:16:49,310 --> 01:16:51,910
واقعا بودن و نبودن مربی خیلی فرق داره
1463
01:16:52,080 --> 01:16:53,160
من همچین حسی ندارم
1464
01:16:53,450 --> 01:16:54,760
با وجود اینکه یکم رو اعصاب بود
1465
01:16:54,760 --> 01:16:56,080
دلم براش تنگ شده
1466
01:16:56,190 --> 01:16:57,530
مرد بی رحم
1467
01:16:57,530 --> 01:16:59,110
من فراموشش میکنم
1468
01:17:02,220 --> 01:17:03,680
حالتون چطوره؟
1469
01:17:03,910 --> 01:17:05,390
خوشتیپ شدین
1470
01:17:16,760 --> 01:17:18,250
کت و شلوار پوشیدی
1471
01:17:19,930 --> 01:17:21,960
میری جنگل؟
1472
01:17:21,480 --> 01:17:23,820
(گوشیتو جواب بده، یون هونگ ده. بیا خودخواهانه زندگی کنیم)
1473
01:17:27,450 --> 01:17:29,390
اون تنها کسی که کت و شلوار پوشیده
1474
01:17:32,110 --> 01:17:34,130
حتی رنگ جوراباش هم مچه
1475
01:17:40,080 --> 01:17:42,480
!جمهوری کره
1476
01:17:44,450 --> 01:17:46,590
!جمهوری کذه
1477
01:17:48,110 --> 01:17:50,650
!جمهوری کره-
چیکار داری میکنی؟-
1478
01:17:51,450 --> 01:17:55,280
!جمهوری کره-
تمومش کن-
1479
01:18:46,980 --> 01:18:50,610
ما اینجا توی بوداپست مجارستان برای اعلام
1480
01:18:50,610 --> 01:18:53,700
میزبانی جام جهانی بی خانمان سال ۲۰۱۰ هستیم
1481
01:18:55,320 --> 01:18:58,480
شهردار بوداپست، بالادی گافر اولین توپ رو
1482
01:18:58,480 --> 01:19:00,500
برای شروع مراسم، شوت میکنه
1483
01:19:06,750 --> 01:19:10,160
ما اولین روز بازی ها رو با آلمان قهرمان
1484
01:19:10,160 --> 01:19:13,430
و بزرگترین کمین، لیتوانی شروع میکنیم
1485
01:19:15,470 --> 01:19:17,610
همون طوری که انتظار می رفت، درگیری نیرو ها بود
1486
01:19:17,610 --> 01:19:19,060
هیچکدوم از طرفین نمیخوان ذخیره باشن
1487
01:19:19,930 --> 01:19:23,350
!شوت! گل! آلمان یه امتیاز گرفت
1488
01:19:23,350 --> 01:19:25,230
یکی روی زمین افتاد
1489
01:19:25,230 --> 01:19:27,230
همه از بازی فیزیکی و رقابتی لذت میبرن
1490
01:19:27,940 --> 01:19:29,020
اوه، مهارتهای ورزشی
1491
01:19:29,940 --> 01:19:32,990
!شوت!اوه... باعث تاسفه
1492
01:19:33,160 --> 01:19:34,710
چیزی شده؟
1493
01:19:34,960 --> 01:19:37,130
این فوتبال بی خانمان نیست؟
1494
01:19:37,130 --> 01:19:38,390
عقب نشینی
1495
01:19:38,560 --> 01:19:39,910
شاید باید برگردیم
1496
01:19:39,910 --> 01:19:41,450
نترس بابا
1497
01:19:41,450 --> 01:19:43,330
با یه لگد نمیمیری
1498
01:19:46,920 --> 01:19:50,880
با ضربه محکم مهاجم آلمانی مستقیم به صورتش زد
1499
01:19:51,250 --> 01:19:52,710
نمیخوام سردردی رو که اون قراره بگیره رو بگیرم
1500
01:19:52,920 --> 01:19:55,220
امیدی هست که اون کاملا خوب بشه
1501
01:19:57,310 --> 01:20:07,160
سه هزار کیلومتر از رودخانه ها و کوه های باشکوه
1502
01:20:07,160 --> 01:20:22,220
کره ایا قسم خوردن که تا پای جونشون از کشورشون دفاع کنن
1503
01:20:22,370 --> 01:20:25,660
اولین بازی تیم کره ای آسون نیست
1504
01:20:25,660 --> 01:20:28,260
در مقایسه با بازیکنان جوان کوستاریکا
1505
01:20:28,260 --> 01:20:30,170
میانگین سن تیم کره خیلی بالا به نظر میرسه
1506
01:20:30,460 --> 01:20:32,380
میتونن تسلیم بشن؟ بیایین ببینیم
1507
01:20:32,380 --> 01:20:33,510
توجه، توجه
1508
01:20:33,760 --> 01:20:35,590
اوکی بریم
1509
01:20:35,590 --> 01:20:36,360
بریم
1510
01:20:36,360 --> 01:20:37,960
اینجا، یک دو سه
1511
01:20:37,960 --> 01:20:39,850
فایتینگ-
فایتینگ-
1512
01:20:39,850 --> 01:20:40,710
!فایتینگ
1513
01:20:40,710 --> 01:20:41,960
!برو
1514
01:20:41,960 --> 01:20:42,680
!فایتینگ
1515
01:20:43,310 --> 01:20:46,480
بازی بین کوستاریکا و کره شروع شده
1516
01:20:46,730 --> 01:20:48,430
!شوت! گلللل
1517
01:20:48,430 --> 01:20:50,940
کوستاریکا به آسونی اولین گل رو زد
1518
01:20:51,270 --> 01:20:54,030
مگه اینکه تیم کره سلاح مخفی پنهان کرده باشن
1519
01:20:54,730 --> 01:20:56,860
!باید مقدمه دستت باشه
1520
01:20:55,400 --> 01:20:57,740
دروازه بان کره انگار خیلی ناراحنه
1521
01:20:57,380 --> 01:20:58,830
چکار میکنی؟
1522
01:20:59,420 --> 01:21:00,530
عقب شوت کن
1523
01:21:00,680 --> 01:21:02,110
داری چه گهی میخوری؟ بدو اونجا
1524
01:21:02,620 --> 01:21:03,950
کره توپ رو گرفت
1525
01:21:03,180 --> 01:21:05,180
!برو اونجا
1526
01:21:04,200 --> 01:21:05,750
کره جنوبی پاس میده
1527
01:21:06,200 --> 01:21:08,120
!توپ دست کوستا ریکاست، شوت
1528
01:21:06,960 --> 01:21:08,460
!بجنب بجنب
1529
01:21:08,460 --> 01:21:11,880
گل دوم رو خیلی سریع زدن
1530
01:21:10,780 --> 01:21:13,700
اونجا چه گهی میخوری؟
1531
01:21:12,250 --> 01:21:14,750
دروازه بان کرهای عصبانیه
1532
01:21:15,830 --> 01:21:17,170
ببندش
1533
01:21:16,590 --> 01:21:19,760
تیم کرهای به این زودی خسته شدن؟
1534
01:21:18,710 --> 01:21:20,880
مربی، فکر کنم اون صدمه دیده
1535
01:21:19,760 --> 01:21:21,470
آیا این تاکتیک تیم کرهست؟
1536
01:21:20,880 --> 01:21:22,680
داور، تعویض میکنیم، تعویض
1537
01:21:23,420 --> 01:21:25,710
هیوبونگ هیوبونگ، بیا بیرون
1538
01:21:25,710 --> 01:21:26,880
بیا
1539
01:21:26,880 --> 01:21:29,160
!هیو بونگ، آفرین، کارت عالیه
1540
01:21:29,160 --> 01:21:30,280
فایتینگ
1541
01:21:30,280 --> 01:21:31,020
حالت خوبه؟
1542
01:21:31,020 --> 01:21:32,420
بوم سو، درسته
1543
01:21:34,480 --> 01:21:36,560
!بوم سو فایتینگ
1544
01:21:38,330 --> 01:21:39,590
!مواظب باش
1545
01:21:41,740 --> 01:21:43,160
!گل
1546
01:21:46,330 --> 01:21:48,160
!گل
1547
01:21:48,830 --> 01:21:51,290
!گل
1548
01:21:51,530 --> 01:21:53,190
درحال حاضر این یه بازی فشرده 6-0 ئه
1549
01:21:53,190 --> 01:21:55,360
اونا الان استرس گرفتن
1550
01:21:55,360 --> 01:21:57,280
هر کی بترسه محکوم به فناست
1551
01:22:04,790 --> 01:22:05,850
خوبه
1552
01:22:07,420 --> 01:22:10,360
...فقط یه نتیجه وجود داره
1553
01:22:12,250 --> 01:22:15,790
از اونی که فکر کردم بهترن
1554
01:22:22,820 --> 01:22:23,680
پس؟
1555
01:22:23,680 --> 01:22:24,560
همین
1556
01:22:24,560 --> 01:22:25,730
چیز دیگهای نیست؟
1557
01:22:31,410 --> 01:22:32,930
...از اونی فکر کردم بهترن
1558
01:22:32,930 --> 01:22:35,480
اگه اینطوری میخوای حرف بزنی، خودم میام مربیگری می کنم
1559
01:22:35,480 --> 01:22:36,130
پس بفرما بیا
1560
01:22:36,130 --> 01:22:37,680
جلوت رو گرفتم؟
1561
01:22:37,680 --> 01:22:39,250
میخواستی زنگ بزنی این حرفا رو بزنی
1562
01:22:39,250 --> 01:22:41,480
چرا بهم نگفتی که اونا تو اینقدر حرفهاین؟
1563
01:22:41,480 --> 01:22:44,790
این چیزیه که خودت باید بدونی، مربی تویی
1564
01:22:44,990 --> 01:22:48,250
درمورد چی حرف میزنی؟ تموم شد؟
1565
01:22:48,250 --> 01:22:50,020
وایسا وایسا
1566
01:22:50,020 --> 01:22:51,190
به نظرم
1567
01:22:51,450 --> 01:22:56,480
بازیکنان بی خانمان در خارج از کشور بودجه دولتی میگیرن
1568
01:22:57,520 --> 01:22:59,690
برای تیم کره در نیمه دوم هیچ تغییری رخ نداد
1569
01:22:59,980 --> 01:23:01,190
دروازهبان شروع کرد
1570
01:23:01,950 --> 01:23:02,900
!شوت خوبیه
1571
01:23:03,070 --> 01:23:04,280
!گل
1572
01:23:05,160 --> 01:23:05,660
همینطور ادامه بده
1573
01:23:06,030 --> 01:23:07,240
توپ دست کوستاریکاست
1574
01:23:07,450 --> 01:23:08,280
!کوستاریکا شوت
1575
01:23:08,280 --> 01:23:09,080
!گل
1576
01:23:09,660 --> 01:23:10,290
!شوت چرخشی
1577
01:23:10,700 --> 01:23:11,580
!گل
1578
01:23:12,040 --> 01:23:13,420
رهگیری
1579
01:23:13,670 --> 01:23:14,580
!گل
1580
01:23:14,830 --> 01:23:17,000
گل... اون ازش عصبانیه
1581
01:23:17,130 --> 01:23:19,110
...چقدر گل
1582
01:23:19,880 --> 01:23:24,300
این یه پیروزی کامل برای تیم کوستاریکا با 12:0 ئه
1583
01:23:24,720 --> 01:23:27,160
خب بیایین از تیم کرهای ناامید بشیم
1584
01:23:27,160 --> 01:23:29,560
برای اولین بازی خودشون و مسابقه جذاب
1585
01:23:28,810 --> 01:23:30,820
12:0 فرقی ایجاد میکنه؟
1586
01:23:30,820 --> 01:23:31,960
ناامید نشو
1587
01:23:31,960 --> 01:23:33,560
طبق نقشه شکست خوردیم
1588
01:23:33,560 --> 01:23:34,910
نقشه به خوبی پیش میره
1589
01:23:35,020 --> 01:23:35,930
آره
1590
01:23:35,930 --> 01:23:37,880
نقشه موفقیت آمیزه
1591
01:23:38,190 --> 01:23:39,850
اصلا این نتیجه منطقیه؟
1592
01:23:39,850 --> 01:23:41,130
اوکیه
1593
01:23:57,790 --> 01:24:02,670
ما دنبال جایی میگردیم که تو اون مصاحبه
رو فیلمبرداری کنیم، جای مناسبی وجود داره؟
1594
01:24:02,670 --> 01:24:05,820
بندازش تو سطل
تو آشغال دنبال چی میگردی؟
1595
01:24:05,820 --> 01:24:09,220
بریم الان
1596
01:24:11,510 --> 01:24:13,190
این سون رو ندیدی؟
1597
01:24:14,710 --> 01:24:18,130
همیشه یکی هست که پشت سر میمونه
1598
01:24:21,220 --> 01:24:24,480
هی، میخوای دعوا کنی؟
1599
01:24:24,620 --> 01:24:26,450
وای لعنتی
1600
01:24:27,390 --> 01:24:30,790
وایسا نه
1601
01:24:31,740 --> 01:24:34,040
...با بیماری روانی
1602
01:24:34,040 --> 01:24:35,620
ببخشید ببخشید
1603
01:24:35,910 --> 01:24:37,790
چیز بدی براش اتفاق افتاده
1604
01:24:37,960 --> 01:24:39,310
خودت رو جمع و جور کن پسر
1605
01:24:39,450 --> 01:24:41,590
کی تو رو زد، کی زدتت؟
1606
01:24:41,820 --> 01:24:45,360
شما داری میزنیش که
1607
01:24:46,850 --> 01:24:49,130
کدوم عوضیه؟ این آشغال عوضیه؟
1608
01:24:49,360 --> 01:24:51,960
عنتربرقی، چرا اینقدر بیشعوری؟
1609
01:24:56,770 --> 01:24:59,230
این مرد تو تیم ما نیست
1610
01:24:59,810 --> 01:25:02,070
این یه احمق رهگذره
1611
01:25:02,510 --> 01:25:03,820
میدونستم
1612
01:25:05,650 --> 01:25:08,330
ولم کن
1613
01:25:08,480 --> 01:25:09,080
احمق؟
1614
01:25:09,080 --> 01:25:09,960
آره
1615
01:25:12,220 --> 01:25:13,330
ولم کن
1616
01:25:38,790 --> 01:25:40,280
ده بازی مونده
1617
01:25:40,280 --> 01:25:41,390
بیشترشون تیمهای اروپایی هستن
1618
01:25:42,360 --> 01:25:44,560
چطور ما یه گل ساده هم نزدیم؟
1619
01:25:45,050 --> 01:25:46,930
تو اعضا رو انتخاب نکردی؟
1620
01:25:46,930 --> 01:25:48,330
مگه گفتم قهرمان جام جهانی بشیم؟
1621
01:25:48,450 --> 01:25:49,680
حداقل یکی رو برنده شو
1622
01:25:49,680 --> 01:25:51,930
فایده این همه بازیهای باختی چیه؟
1623
01:25:51,930 --> 01:25:53,910
ببخشید، اولین بارمونه
1624
01:25:53,910 --> 01:25:56,330
مربی، میتونیم یه نقشه جنگی داشته باشیم؟
1625
01:25:56,330 --> 01:25:57,560
به اصطلاح نقشه جنگی
1626
01:25:57,820 --> 01:26:01,110
هدف اون تیمیه که توانایی جنگیدن رو داره
1627
01:26:01,280 --> 01:26:03,280
ژنرال لی سان شین که 330 کشتی دشمن رو نابود کرد
1628
01:26:03,280 --> 01:26:04,960
تنها با ده کشتی جنگی
1629
01:26:04,960 --> 01:26:06,560
میدونی که این اصلا برای تیم ما منطقی نیست؟
1630
01:26:06,560 --> 01:26:07,510
آره
1631
01:26:09,990 --> 01:26:11,710
آه
1632
01:26:12,710 --> 01:26:14,080
فقط یه بازی رو برنده شو
1633
01:26:14,080 --> 01:26:15,560
من حتی انتظار دو بازی رو هم ندارم
1634
01:26:15,730 --> 01:26:17,390
خواهش میکنم
1635
01:26:18,880 --> 01:26:20,280
پس خودت بازی کن
1636
01:26:20,590 --> 01:26:24,050
قانون میذاره که زنان هم بازی کنن
1637
01:26:30,190 --> 01:26:32,130
راستش
1638
01:26:33,110 --> 01:26:34,850
منم میخوام ببرم
1639
01:26:35,650 --> 01:26:37,530
حتی اگه نتونیم
1640
01:26:38,220 --> 01:26:39,990
ولی حداقل نباید تسلیم بشیم
1641
01:26:40,590 --> 01:26:43,280
شاید فرصتی برای ما باشه که یه بازی رو ببریم
1642
01:26:43,360 --> 01:26:46,450
و حتی امکان یه بار برنده شدن
1643
01:26:46,650 --> 01:26:50,850
ما خیلی تلاش کردیم تا به اینجا بیاییم
1644
01:26:51,330 --> 01:26:52,760
برای اینکه نذاریم بازیکنامون بیشتر بترسن
1645
01:26:53,510 --> 01:26:55,850
حداقل باید یه گل بزنیم
1646
01:27:08,220 --> 01:27:09,760
مشکلی نیست
1647
01:27:09,760 --> 01:27:10,710
تقصیر تو نیست
1648
01:27:10,710 --> 01:27:12,910
بازیکن درحالی که میرقصیده صدمه دیده
1649
01:27:13,390 --> 01:27:14,850
تقصیر کیه؟
1650
01:27:16,850 --> 01:27:18,390
تقصیر تو بود
1651
01:27:18,710 --> 01:27:20,390
ولی حتی اگه نتونه بازی کنه
1652
01:27:20,390 --> 01:27:21,880
فرقی ایجاد نمیکنه
1653
01:27:22,110 --> 01:27:24,110
جایگزین نداریم
1654
01:27:24,110 --> 01:27:26,310
امروز دو بازی هست
1655
01:27:26,560 --> 01:27:27,730
...این پسر
1656
01:27:27,790 --> 01:27:29,710
میتونیم دوتامون همزمان بازی کنیم؟
1657
01:27:30,000 --> 01:27:31,050
آره ممکنه
1658
01:27:31,590 --> 01:27:34,840
میتونی دو بازیکن به تیم کرهای بفرستی؟
1659
01:27:34,840 --> 01:27:36,970
آره، همین الان میفرستم
1660
01:27:36,970 --> 01:27:37,720
ممنون
1661
01:27:40,730 --> 01:27:43,820
تیمهایی که جایگزین کافی ندارن
میتونن دو بازیکن خارجی بکار بگیرن
1662
01:27:44,130 --> 01:27:46,330
ولی اونا برزیلی ان
1663
01:27:46,480 --> 01:27:47,560
برزیلی؟
1664
01:27:47,560 --> 01:27:48,390
آره
1665
01:27:53,900 --> 01:27:56,070
این آمالئو و ناتیلا هستن
1666
01:27:57,220 --> 01:27:58,160
سلام
1667
01:27:59,530 --> 01:28:01,480
اگه به نوبت بازیکنان رو جایگزین نگه داریم
1668
01:28:01,480 --> 01:28:02,930
ما قدرت تیمی متعادلی رو حفظ میکنیم
1669
01:28:03,650 --> 01:28:05,110
شما بفرما و مربی باش
1670
01:28:06,510 --> 01:28:10,730
سلام، این مربی ئه
1671
01:28:11,050 --> 01:28:12,020
نه
1672
01:28:14,380 --> 01:28:15,260
!گل
1673
01:28:15,260 --> 01:28:18,760
بازیکنای خارجی برزیلی دو گل برای تیم کرهای زدن
1674
01:28:25,770 --> 01:28:28,480
این صحنه شگفت انگیزی از بازیکنای برزیلی بود
1675
01:28:28,770 --> 01:28:31,690
تو برزیل، کل کشور فوتبال بازی میکنن
1676
01:28:35,220 --> 01:28:37,650
همگی کار خوبی انجام دادن
1677
01:28:38,020 --> 01:28:39,420
!بیا
1678
01:28:39,410 --> 01:28:40,380
!یکی دیگه
1679
01:28:39,820 --> 01:28:40,780
کره توپ رو گرفت
1680
01:28:41,410 --> 01:28:43,330
بدست عضو برزیلی پاس داده شد
1681
01:28:43,660 --> 01:28:45,040
اونا به عقب و جلو پاسش کردن
1682
01:28:45,500 --> 01:28:48,290
کار تیمی شگفت انگیز توسط اعضای تیم برزیل
1683
01:28:49,000 --> 01:28:52,250
!شوت، گل
1684
01:28:53,340 --> 01:28:53,960
گل
1685
01:28:54,010 --> 01:28:54,920
!گل
1686
01:28:56,050 --> 01:28:58,380
6:1 گل
1687
01:28:59,050 --> 01:29:02,930
ولی هنوز تا الان گلی بدست بازیکنای کرهای زده نشد
1688
01:29:03,180 --> 01:29:04,810
این نتیجه نیمه اول بود
1689
01:29:03,430 --> 01:29:04,510
چطوره؟
1690
01:29:04,510 --> 01:29:07,150
فیلمی که از یه مشت بازنده که دارن
برنده میشن گرفتی خوب از آب دراومد؟
1691
01:29:09,130 --> 01:29:11,450
میتونی یکی یکی بفرستیشون
1692
01:29:11,730 --> 01:29:12,900
وقته نیمه دومه
1693
01:29:13,360 --> 01:29:14,860
نیوزیلند توپ و میگیره رو شروع میکنه به پاس کاری
1694
01:29:16,030 --> 01:29:18,360
مبارزه و دفاع نیوزیلند دوباره شروع میشه
1695
01:29:18,360 --> 01:29:20,030
!شوت، گلل
1696
01:29:22,330 --> 01:29:24,040
کره توپ رو پس میگیره
1697
01:29:26,410 --> 01:29:28,160
شوت، گل
1698
01:29:28,710 --> 01:29:29,920
کره ای ها دوباره حمله میکنن
1699
01:29:29,920 --> 01:29:31,920
هیچ شکی توی مهارت دوتا بازیکن برزیلی نیست
1700
01:29:32,130 --> 01:29:34,710
تماشاچیا فهمیدن یه چیزی درست نیست
1701
01:29:34,920 --> 01:29:37,060
اونا اومدن تا بازی تیم کره رو ببینن
1702
01:29:37,060 --> 01:29:38,130
و اون چیزی که میخوان رو ندیدن
1703
01:29:38,420 --> 01:29:39,420
جلوشو بگیر
1704
01:29:38,670 --> 01:29:40,340
نیوزیلند توپو میگیره
1705
01:29:40,640 --> 01:29:41,720
!گل
1706
01:29:42,350 --> 01:29:44,220
برزیل مقابل نیوزیلند
1707
01:29:44,640 --> 01:29:46,020
نه کره در مقابل برزیل
1708
01:29:46,020 --> 01:29:48,530
هیو بونگ تعویض تعویض
1709
01:29:46,560 --> 01:29:47,180
.....نه، نه
1710
01:29:47,560 --> 01:29:49,140
نیوزیلند، نیوزیلند
1711
01:29:48,710 --> 01:29:50,020
!خیله خب بریم
1712
01:29:50,900 --> 01:29:52,400
!شماره هفت کره شوت میکنه
1713
01:29:53,060 --> 01:29:54,570
!بازیکن های برزیلی یه امیتاز دیگه میگیرن
1714
01:29:54,690 --> 01:29:56,330
نتیجه نهایی 8:3 است
1715
01:29:56,330 --> 01:29:58,820
!تیم ترکیب شده برزیل و کره برنده میشه
1716
01:29:59,530 --> 01:30:01,700
!تیم نیوزیلند اعتراض کرده
1717
01:30:01,630 --> 01:30:02,850
بیاین تو، کارتون خوب بود
1718
01:30:02,620 --> 01:30:05,030
ولی بازی تمومه
1719
01:30:05,180 --> 01:30:07,100
کارتون خوب بود
1720
01:30:07,100 --> 01:30:07,930
آفرین
1721
01:30:09,690 --> 01:30:11,570
چون امتیاز نگرفتیم باختیم؟
1722
01:30:11,700 --> 01:30:12,280
نه
1723
01:30:12,710 --> 01:30:14,120
ما بردیم
1724
01:30:15,300 --> 01:30:16,150
کارت خوب بود، برین تو
1725
01:30:16,150 --> 01:30:17,350
ما نبردیم؟
1726
01:30:17,580 --> 01:30:18,220
ولش کن
1727
01:30:18,340 --> 01:30:19,180
کارتون خوب بود
1728
01:30:20,250 --> 01:30:21,730
بردیم
1729
01:30:23,070 --> 01:30:24,350
بازی بعدی مقابل آلمانه
1730
01:30:24,860 --> 01:30:26,210
یه مدافع قهرمانی قوی
1731
01:30:27,420 --> 01:30:28,640
بازیشونو دیروز دیدین
1732
01:30:28,960 --> 01:30:30,300
بازیکنی که شوت بهش خورد از هوش رفت
1733
01:30:30,750 --> 01:30:32,220
اما واقعا مشخص نیست و مبهمه
1734
01:30:32,730 --> 01:30:34,140
ما کاری رو میکنیم که یه ورزشکار باید بکنه
1735
01:30:34,460 --> 01:30:36,000
و نمیتونیم بقیه بازی ها رو تموم کنیم
1736
01:30:36,380 --> 01:30:37,470
اگه میخوایم که برنده بشیم
1737
01:30:38,110 --> 01:30:40,220
حتما باید از بازیکن های برزیلی استفاده کنیم
1738
01:30:42,530 --> 01:30:43,170
ولی
1739
01:30:43,740 --> 01:30:45,660
ولی کسی برای برنده شدن اومده اینجا؟
1740
01:30:46,370 --> 01:30:49,520
اگه برنده شیم، یه بار، دوبار برنده میشیم
1741
01:30:49,650 --> 01:30:51,570
و این رکورد ازش باقی میمونه
1742
01:30:52,590 --> 01:30:54,450
ولی برای چی؟
1743
01:30:55,340 --> 01:30:56,940
ما میخوایم از اون رکورد استفاده کنیم
1744
01:30:57,390 --> 01:30:58,800
تا درمورد حقوقمون حرف بزنیم؟
1745
01:31:01,740 --> 01:31:03,660
اینکارو بکنیم که رکورد باقی بمونه
1746
01:31:04,820 --> 01:31:06,480
یا کاری کنیم که یه خاطره باقی بمونه؟
1747
01:31:07,440 --> 01:31:08,140
این
1748
01:31:09,550 --> 01:31:10,900
تصمیمش باشماست
1749
01:31:16,000 --> 01:31:17,150
تو فیلمنامه براش نوشته بودی؟
1750
01:31:22,210 --> 01:31:23,110
من میخوام امتحانش کنم
1751
01:31:26,200 --> 01:31:27,350
من میخوام ببرم
1752
01:31:27,720 --> 01:31:28,490
خودشه
1753
01:31:28,740 --> 01:31:30,720
این سون، من تمام تلاشمو میکنم تا توپو بگیرمو
1754
01:31:31,770 --> 01:31:32,680
به تو پاس بدم
1755
01:31:36,180 --> 01:31:37,790
با...باشه
1756
01:31:39,580 --> 01:31:40,860
!بزنین بریم
1757
01:31:41,560 --> 01:31:43,230
!هی، من میتونم برم تو زمین
1758
01:31:44,120 --> 01:31:44,960
!میتونم
1759
01:31:45,280 --> 01:31:46,750
من جلوی تمام شوتاشونو میگیرم
1760
01:31:46,890 --> 01:31:47,560
ببینین
1761
01:31:47,950 --> 01:31:50,570
!آره، بیاین تمام تلاشمونو بکنیم
1762
01:31:51,080 --> 01:31:52,940
همچین کار شاخی نیست که از بازیکن های خارجی استفاده کنیم
1763
01:31:52,940 --> 01:31:54,540
حریفمون خوب آماده شده؟
1764
01:31:54,540 --> 01:31:56,780
زندگی ما همین الانم توی آخرین خط زندگیشه
1765
01:31:56,970 --> 01:31:58,250
این درست نیست، احمق
1766
01:31:59,470 --> 01:32:00,680
چرا فقط به من گیر میدی؟
1767
01:32:01,710 --> 01:32:03,290
!پس، بریم
1768
01:32:03,480 --> 01:32:04,300
!بریم-
!بریم-
1769
01:32:04,400 --> 01:32:07,150
!بریم-
!بریم-
1770
01:32:07,250 --> 01:32:08,590
!بریم تمومش کنیم
1771
01:32:09,150 --> 01:32:10,110
!موفق باشین
1772
01:32:10,200 --> 01:32:11,690
ببین، کیم این سون
1773
01:32:12,840 --> 01:32:13,740
تمام حواستو جمع کن
1774
01:32:14,830 --> 01:32:16,870
شوت زدی، ولی گل نشد
1775
01:32:17,450 --> 01:32:18,410
بعدش چیکار کردی؟
1776
01:32:19,050 --> 01:32:19,630
ببین
1777
01:32:21,630 --> 01:32:24,450
اشکالی نداره اگه نتونستی گل بزنی
بعدش که توپ برگشت چیکار کردی؟
1778
01:32:25,130 --> 01:32:26,540
!بدو و شوت کن
1779
01:32:26,540 --> 01:32:27,950
به این میگن ریباند
1780
01:32:27,950 --> 01:32:30,250
کسی که مسئول ریبانده مسئول بازی هم هست
1781
01:32:31,660 --> 01:32:32,810
....مسئول
1782
01:32:36,080 --> 01:32:38,320
اینو کامل تمرین کردیم مگه نه
1783
01:32:38,320 --> 01:32:40,360
اصلا حواستون پرت نشه، اول حمله کنین
1784
01:32:40,360 --> 01:32:40,940
باشه
1785
01:32:41,000 --> 01:32:41,900
باشه
1786
01:32:42,140 --> 01:32:42,910
باشه
1787
01:32:43,110 --> 01:32:45,150
اگه افتادین زمین، لازم نیست خیلی سخت
تلاش کنین دوباره بلند شین
1788
01:32:45,150 --> 01:32:46,180
اگه افتادین زمین
1789
01:32:46,180 --> 01:32:47,340
پاتونو بیارین بیرون و برای بازیکن حریف زیر پایی بگیرین
1790
01:32:47,340 --> 01:32:48,420
!دوتایی بیفتین
1791
01:32:48,550 --> 01:32:49,830
باید اینکارو بکنین
1792
01:32:50,160 --> 01:32:54,000
تیم آلمان معروف و پر طرفدار ترین تیمه
جایگاه تماشگرا پر از تماشاچیه
1793
01:32:51,650 --> 01:32:52,990
زودباشین، بیاین تو زمین
1794
01:32:54,000 --> 01:32:57,080
تا کی ضعیف ترین تیم، تیم کره دووم میاره؟
1795
01:32:59,040 --> 01:33:04,920
تیم کره، امروز صبح با کمک بازیکنان های برزیلیش
یه برد بحث برانگیز گرفت
1796
01:33:03,170 --> 01:33:03,940
!زودباشین
1797
01:33:05,300 --> 01:33:09,590
ولی این بازی رو شروع میکنیم
درحالی که همه بازیکنا از کشور خودشونن
1798
01:33:09,760 --> 01:33:11,010
این زود تغییر میکنه؟
1799
01:33:11,470 --> 01:33:14,310
بیاین وقتی بازی شروع شد ببینم چی میشه
1800
01:33:15,390 --> 01:33:16,480
داور سوت خودشو میزنه
1801
01:33:16,890 --> 01:33:17,940
توپ تیم کره
1802
01:33:19,980 --> 01:33:20,810
!یه پاس دادن
1803
01:33:21,690 --> 01:33:23,400
شماره 13 دوباره پاس میده
1804
01:33:24,030 --> 01:33:24,860
!شماره 7 شوت میکنه
1805
01:33:28,280 --> 01:33:31,910
تیم کره اولین شوتشو توی این سه بازی میکنه
1806
01:33:33,330 --> 01:33:34,370
مالکیت توپ عوض میشه
1807
01:33:36,750 --> 01:33:37,710
!تیم کره توپو میگیره
1808
01:33:38,040 --> 01:33:38,790
توپ دست شماره 13هست
1809
01:33:38,960 --> 01:33:39,620
!شوت میکنه
1810
01:33:40,620 --> 01:33:41,390
!خوبه
1811
01:33:41,390 --> 01:33:42,470
!خیلی خوبه
1812
01:33:41,670 --> 01:33:45,050
با اینکه دروازه بان راحت توپو گرفت
1813
01:33:45,340 --> 01:33:47,260
ولی مثل اینکه تیم کره عوض شده
1814
01:33:47,880 --> 01:33:52,640
علیرغم اینکه تیم کره توی مقاومت و نیروی بدنی عقبه،
به نظر نمی رسه که اصلا به این موضوع اهمیت بده
1815
01:33:52,640 --> 01:33:53,470
!آلمان حمله میکنه
1816
01:33:53,470 --> 01:33:54,010
!شوت میکنه
1817
01:33:54,300 --> 01:33:58,980
!اوه! توپ خورد به صورت دروازه بان و رفت تو گل
1818
01:33:59,870 --> 01:34:01,400
دروازه بان زنده است؟
1819
01:34:00,650 --> 01:34:02,010
حالت خوبه؟-
!ها-
1820
01:34:01,900 --> 01:34:03,480
حتما خیلی درد داشته
1821
01:34:02,280 --> 01:34:03,550
خوبه
1822
01:34:03,480 --> 01:34:05,520
هنوز رو زمینه، حالش خوبه؟
1823
01:34:07,680 --> 01:34:08,870
همتون گول خوردین
1824
01:34:09,230 --> 01:34:10,450
!همتون گول خوردین
1825
01:34:09,950 --> 01:34:13,120
اوه، دروازه بان تیم کره امروز هم عصبانیه
1826
01:34:13,120 --> 01:34:16,160
تازه اول بازیه، ولی تیم کره میتونه دووم بیاره؟
1827
01:34:16,450 --> 01:34:17,120
!تیم آلمان توپو میدزده
1828
01:34:17,410 --> 01:34:17,870
!شوت میکنه
1829
01:34:18,500 --> 01:34:20,370
!اوه! حتما درد داشت
1830
01:34:20,500 --> 01:34:23,670
باسن شماره سه هسته دفاعی تیم کره است
1831
01:34:23,920 --> 01:34:25,800
!چه باسن محشری
1832
01:34:26,630 --> 01:34:29,720
بااینکه تیم کره توی مقاومت بدنی و درگیری بدنی
کم میارن، ولی تمام تلاششونو میکنن
1833
01:34:30,230 --> 01:34:32,660
وقتی افتادی زمین پاتو دراز کن
1834
01:34:30,380 --> 01:34:31,760
!بازیکن تیم کره افتاد زمین
1835
01:34:32,890 --> 01:34:34,430
....پاشو آورد بیرون
1836
01:34:34,430 --> 01:34:35,890
!اوه....پاش له شد
1837
01:34:36,310 --> 01:34:36,970
حالا تیم آلمان حمله میکنه
1838
01:34:37,140 --> 01:34:37,470
!شوت میکنه
1839
01:34:37,770 --> 01:34:39,850
!!!!آلمان یه گل میزنه و امتیاز میگیره
1840
01:34:42,440 --> 01:34:43,520
حالت خوبه؟
1841
01:34:51,310 --> 01:34:52,520
!دفاع! دفاع
1842
01:34:52,740 --> 01:34:56,080
دروازه بان تیم کره جنوبی داره از بین میره
1843
01:34:56,330 --> 01:35:00,580
داره از تمام بدنش استفاده میکنه تا
جلوی شوت های محکم تیم آلمان و بگیره
1844
01:35:01,330 --> 01:35:02,960
واضحه که دروازه بان درد داره
1845
01:35:02,960 --> 01:35:05,880
اما اون توی سه دقیقه گذشته دروازه خودشو بسته نگه داشته
1846
01:35:06,090 --> 01:35:06,960
!تیم کره! شوت میکنه
1847
01:35:08,170 --> 01:35:08,750
!شوت
1848
01:35:10,760 --> 01:35:13,260
حالا میتونیم مهاجم تیم کره رو ببینیم
1849
01:35:13,690 --> 01:35:14,720
!خوبه
1850
01:35:15,720 --> 01:35:16,720
!تیم آلمان حمله میکنه
1851
01:35:17,810 --> 01:35:18,310
!شوت
1852
01:35:18,600 --> 01:35:20,020
!!!!گلل
1853
01:35:20,020 --> 01:35:22,060
یه حمله یه جانبه از تیم آلمان
1854
01:35:21,640 --> 01:35:22,730
برو اون بالا
1855
01:35:22,390 --> 01:35:25,770
ولی عجیبه اونا از بازی دارن واقعا لذت میبرن
1856
01:35:38,420 --> 01:35:40,340
پاس بده اینجا
1857
01:35:39,740 --> 01:35:44,210
وای! بازیکن های تیم کره واقعا امروز با هر روز فرق دارن
1858
01:35:43,380 --> 01:35:44,080
دیدیش؟
1859
01:35:44,310 --> 01:35:45,340
!ببین تو نگاهش چی هست
1860
01:35:46,280 --> 01:35:48,070
!دفاع
1861
01:35:54,970 --> 01:35:59,220
تیم کره همین جا باید تمومش کنن
همشون دارن از خستگی از پا در میان
1862
01:35:59,560 --> 01:36:01,640
هر بازیکن خسته و داغونه
1863
01:36:01,640 --> 01:36:03,310
و اصلا خوب به نظر نمیان
1864
01:36:05,780 --> 01:36:07,820
وقتشه که بازیکن رو عوض کنن، دیگه نمیتونه اینطوری ادامه بده
1865
01:36:07,820 --> 01:36:11,190
تیم کره هنوز دوتا بازیکن برزیلی رو به جای جایگزین داره
1866
01:36:11,190 --> 01:36:13,070
هر موقع خواستن میتونن تعویض کنن
1867
01:36:20,680 --> 01:36:21,760
خیلی گیرین
1868
01:36:22,980 --> 01:36:23,620
برو تو زمین
1869
01:36:25,570 --> 01:36:27,040
داور، تعویض، تعویض
1870
01:36:27,630 --> 01:36:28,650
هیو بونگ، برگرد اینجا
1871
01:36:29,780 --> 01:36:30,810
!باشه
1872
01:36:30,970 --> 01:36:31,610
بریم
1873
01:36:31,610 --> 01:36:33,340
تیم کره تعویض انجام میده
1874
01:36:32,340 --> 01:36:32,970
!باشه
1875
01:36:33,800 --> 01:36:37,220
بازیکن شماره 11 مچ دستش آسیب دیده
1876
01:36:38,010 --> 01:36:39,140
!حریف و با پاش میندازه زمین
1877
01:36:38,610 --> 01:36:39,370
!همینه
1878
01:36:39,760 --> 01:36:40,550
!پاشو
1879
01:36:39,950 --> 01:36:40,590
!خوبه
1880
01:36:40,800 --> 01:36:41,430
!شوت کن
1881
01:36:42,180 --> 01:36:43,470
نتونست
1882
01:36:42,720 --> 01:36:43,290
!کارت خوب بود
1883
01:36:43,290 --> 01:36:45,340
!یه کار بزرگ کردم
1884
01:36:43,730 --> 01:36:46,970
!ولی میبینن که مربی واقعا داره افتخار میکنه
1885
01:36:45,470 --> 01:36:47,390
!کارت خوب بود
1886
01:36:47,560 --> 01:36:49,610
با اینکه اینطوری نمیتونه باشه، ولی دوست داشتم
1887
01:36:49,610 --> 01:36:51,320
عجیب به نظر میاد، ولی من خوشم اومد
1888
01:36:51,570 --> 01:36:53,940
....شماره 11-
آروم باش، آروم باش-
1889
01:36:54,070 --> 01:36:54,840
چی گفتی؟
1890
01:36:54,070 --> 01:36:56,200
اه، به نظر میاد وانمود میکنه هیچی نمیشنوه
1891
01:36:55,260 --> 01:36:56,000
چی گفتی؟
1892
01:36:56,910 --> 01:36:58,320
عجیبه ولی خوبه
1893
01:36:58,660 --> 01:37:00,320
!دفاع فیزیکی و بدنی تیم کره
1894
01:37:01,030 --> 01:37:01,870
پاس های تیم کره
1895
01:37:02,330 --> 01:37:03,200
بازیکن شماره 3 گرفتش
1896
01:37:04,160 --> 01:37:04,540
!شوت
1897
01:37:04,750 --> 01:37:05,660
اه...گرفتش
1898
01:37:05,870 --> 01:37:06,330
!شوت
1899
01:37:06,580 --> 01:37:07,830
اه، نشد
1900
01:37:08,460 --> 01:37:10,130
تیم آلمان توپ رو زد بیرون
1901
01:37:10,710 --> 01:37:11,210
!شوت
1902
01:37:11,920 --> 01:37:16,260
اه! دروازه بان عصبانی تیم کره محکم خورد به تیر دروازه
1903
01:37:16,550 --> 01:37:18,050
نیمه اول تموم شد
1904
01:37:18,500 --> 01:37:21,350
واقعا نگرانشم
1905
01:37:21,350 --> 01:37:23,560
امیدوارم خیلی بد صدمه ندیده باشه
1906
01:37:23,730 --> 01:37:26,420
با اینکه من تشویقتون کردم تا تمام تلاشتونو بکنین که برنده بشین
1907
01:37:26,820 --> 01:37:29,010
ولی باید به بقیه برنامه و بازی های مونده هم فکر کنیم
1908
01:37:29,010 --> 01:37:31,190
واقعا لازم نبود انقدر به خودتون فشار بیارین
1909
01:37:32,600 --> 01:37:33,810
آره، کارتون خوب بود
1910
01:37:34,130 --> 01:37:35,290
خیلی کارتون خوب بود
1911
01:37:36,370 --> 01:37:38,550
مربی، از بازیکن های خارجی توی نیمه دوم استفاده کن
1912
01:37:44,050 --> 01:37:45,590
...پس-
کیونگ جین داره نگاه میکنه-
1913
01:37:46,870 --> 01:37:48,980
نمیخوام از زمین بیام بیرون
1914
01:37:51,410 --> 01:37:53,330
منم باید به اون هه نشون بدم که
1915
01:37:55,450 --> 01:37:56,660
باباش میتونه
1916
01:37:57,490 --> 01:37:59,610
دوست دارم توی اتاق گرم بخوابه
1917
01:38:02,740 --> 01:38:03,960
اون عاشق فوتباله
1918
01:38:04,210 --> 01:38:05,170
قبلا گانگستر بودم
1919
01:38:05,730 --> 01:38:07,480
برای مردم قلدری میکردم و توی محله مشکل درست میکردم
1920
01:38:08,250 --> 01:38:09,970
ولی از الان به بعد، خوب زندگی میکنم
1921
01:38:10,100 --> 01:38:10,980
!دنیا نشونم بده چی تو چنته داره
1922
01:38:11,170 --> 01:38:11,940
!بیاد نشونم بده
1923
01:38:12,130 --> 01:38:13,030
من گیم
1924
01:38:15,020 --> 01:38:15,540
...خب، اممم
1925
01:38:17,160 --> 01:38:18,320
از مردا خوشم میاد
1926
01:38:18,600 --> 01:38:19,930
آره-
غلغلکم میاد-
1927
01:38:24,350 --> 01:38:26,270
بابام رفت تو شوک، و فوت کرد
1928
01:38:26,780 --> 01:38:27,810
و دیگه هیچ وقت بیدار نشد
1929
01:38:28,570 --> 01:38:30,240
من ترسیده بودم و احساس گناه میکردم
1930
01:38:30,370 --> 01:38:31,970
و تمام مدت هیچ کاری نکردم و اینطوری زندگی کردم
1931
01:38:34,810 --> 01:38:36,510
ولی تقصیر من نیست
1932
01:38:37,770 --> 01:38:40,010
!دنیایی که فکر میکنه این مشکله، خودش مشکل داره، لعنتی
1933
01:38:44,840 --> 01:38:45,350
درست نمیگم؟
1934
01:38:59,210 --> 01:39:00,680
نخند-
خیلی باحال بود-
1935
01:39:01,580 --> 01:39:04,140
مثل اینکه هیچکی خسته نیست-
آره-
1936
01:39:04,650 --> 01:39:06,380
ما بازیکن های نماینده کره جنوبی ایم
1937
01:39:06,830 --> 01:39:07,910
به بازیکن خارجی نیاز نداریم
1938
01:39:08,490 --> 01:39:10,860
!بریم-
بریم-
1939
01:39:11,270 --> 01:39:13,130
!فایتینگ
1940
01:39:15,010 --> 01:39:15,840
بوم سو
1941
01:39:16,160 --> 01:39:16,800
بهتره استراحت کنی
1942
01:39:17,250 --> 01:39:18,400
گفتم که خوبم
1943
01:39:21,560 --> 01:39:22,170
...بزنم لهت کنم
1944
01:39:22,460 --> 01:39:23,170
ای ایش
1945
01:39:24,510 --> 01:39:25,660
تو به اندازه کافی خوب بودی
1946
01:39:26,160 --> 01:39:27,070
امروز بهترین تلاشتو کردی
1947
01:39:31,000 --> 01:39:31,840
مربی یون
1948
01:39:33,630 --> 01:39:34,590
بزار من برم تو
1949
01:39:35,230 --> 01:39:37,390
...هوان دونگ-
نه نمیشه-
1950
01:39:38,060 --> 01:39:39,980
من خوبم
1951
01:39:40,090 --> 01:39:41,690
ببین، خوبم
1952
01:39:42,650 --> 01:39:44,440
نمیشه حداقل دروازه بان باشم؟
1953
01:39:45,530 --> 01:39:46,550
من میتونم
1954
01:39:47,830 --> 01:39:49,690
فکر میکنی دروازه بان بودن فقط اونجا وایستادنه؟
1955
01:39:50,200 --> 01:39:51,800
کار واقعا سختیه
1956
01:39:51,990 --> 01:39:53,340
به هرحال، بزارین یه امتحان بکنم
1957
01:39:54,300 --> 01:39:55,640
بزارین منم یه امتحانی بکنم
1958
01:40:17,910 --> 01:40:18,810
بیاین جمع بشین
1959
01:40:19,380 --> 01:40:20,020
بیاین
1960
01:40:20,210 --> 01:40:21,300
بیاین -
آخ، شانه ام -
1961
01:40:22,300 --> 01:40:22,810
خب
1962
01:40:23,130 --> 01:40:24,790
تا الان سخت تلاش کردیم
1963
01:40:24,790 --> 01:40:26,840
بازی که شروع بشه، سخت تر هم میشه
1964
01:40:26,840 --> 01:40:27,990
سخت تر و سخت تر
1965
01:40:27,990 --> 01:40:28,890
ولی بازم
1966
01:40:29,330 --> 01:40:30,230
بیاین بهشون نشون بدیم
1967
01:40:30,390 --> 01:40:32,390
چرا داریم
1968
01:40:32,520 --> 01:40:33,420
اینکارو انجام میدیم
1969
01:40:33,800 --> 01:40:35,210
بیاین بهشون نشون بدیم که
1970
01:40:35,470 --> 01:40:37,640
ما هم می تونیم بدویم و رقیبشون باشیم
1971
01:40:37,770 --> 01:40:39,240
بیاین نشونشون بدیم لعنتیا
1972
01:40:39,340 --> 01:40:40,940
نشونشون بدیم -
نشونشون بدیم -
1973
01:40:41,210 --> 01:40:43,260
حتی اگه برنده هم بشیم هیچ امتیازی براش نیست
1974
01:40:43,450 --> 01:40:45,790
فقط بدنمون داغون میشه. براتون مهم نیست؟
1975
01:40:45,790 --> 01:40:47,130
مهم نیست
1976
01:40:47,130 --> 01:40:49,880
حتی اگه دست و پاتون هم بشکنه برام مهم نیست
فهمیدین؟
1977
01:40:49,880 --> 01:40:51,260
آره -
آره -
1978
01:40:51,260 --> 01:40:52,920
دستاتون رو بیارین -
دستا -
1979
01:40:53,990 --> 01:40:54,430
خب
1980
01:40:54,820 --> 01:40:55,840
یک، دو، سه
1981
01:40:55,840 --> 01:40:57,440
بزن بریم
1982
01:40:57,440 --> 01:40:58,850
بزن بریم
1983
01:41:01,430 --> 01:41:02,200
بزن بریم
1984
01:41:02,390 --> 01:41:03,040
فایتینگ
1985
01:41:03,040 --> 01:41:04,450
بزن بریم
1986
01:41:14,620 --> 01:41:19,890
با اینکه در نیمه دوم، تیم کره بدون هیچ بازیکن
خارجی وارد زمین بازی شد
1987
01:41:20,010 --> 01:41:24,410
همه شون کره ای هستن
حتما خیلی خسته ان
1988
01:41:24,490 --> 01:41:28,260
ولی به نظر میرسه که روحیه جنگجویی شون
قوی ترهم شده
1989
01:41:28,680 --> 01:41:30,390
فکر میکنم این نیمه خیلی جالب تر باشه
1990
01:41:30,590 --> 01:41:32,580
نیمه دوم شروع میشه
1991
01:41:33,390 --> 01:41:36,080
اوه نه، انگار دروازه بان عصبانی، جایگزین شده
1992
01:41:36,260 --> 01:41:37,980
امیدوارم جراحتش جدی نباشه
1993
01:41:40,100 --> 01:41:41,190
وای نه، زمین خورد
1994
01:41:44,480 --> 01:41:46,900
ولی تیم کره فورا و بدون هیچ تردیدی
دوبارخ از جاشون بلند شدن
1995
01:41:53,180 --> 01:41:53,580
!شوت
1996
01:41:54,200 --> 01:41:56,500
اوه نه! متاسفانه گل نشد
1997
01:41:57,960 --> 01:41:58,750
آلمان شوت میزنه
1998
01:42:01,120 --> 01:42:01,580
شوت
1999
01:42:02,210 --> 01:42:03,540
!گل
2000
01:42:03,710 --> 01:42:06,960
گل اول نیمه دوم رو آلمان میزنه
2001
01:42:05,050 --> 01:42:06,260
اشکالی نداره
2002
01:42:07,750 --> 01:42:09,800
اشکالی نداره
2003
01:42:07,840 --> 01:42:09,420
همه ی تماشاچی ها خوشحالن
2004
01:42:09,760 --> 01:42:11,890
و دارن از شادی بعد گل لذت میبرن
2005
01:42:10,930 --> 01:42:12,150
این سو، بیا اینجا
2006
01:42:13,350 --> 01:42:16,560
تیم کره، مهاجم خسته شون رو تعویض میکنه
2007
01:42:13,620 --> 01:42:14,400
فایتینگ
2008
01:42:16,720 --> 01:42:20,020
بازی از همون ابتدا شدید بوده
2009
01:42:20,660 --> 01:42:21,370
فایتینگ
2010
01:42:22,600 --> 01:42:23,860
تیم آلمان
2011
01:42:24,400 --> 01:42:25,190
شوت
2012
01:42:26,410 --> 01:42:28,530
پیرمرد به دنبال دروازه بان عصبانی
2013
01:42:28,840 --> 01:42:30,570
روحیه ی جنگجویانه ای عالی
2014
01:42:30,390 --> 01:42:31,540
آقای هوان دونگ
2015
01:42:32,970 --> 01:42:33,990
خوبم
2016
01:42:35,410 --> 01:42:36,830
توپ دست کره ای هاست
2017
01:42:37,580 --> 01:42:38,750
بازیکن شماره ۱۳، جلو میره
2018
01:42:40,460 --> 01:42:40,960
شوت
2019
01:42:42,620 --> 01:42:43,210
شوت
2020
01:42:44,710 --> 01:42:45,340
شوت
2021
01:42:46,040 --> 01:42:48,260
آه! توپ از تیرک دروازه خارج شد
2022
01:42:48,260 --> 01:42:49,970
جمعیت هم داد میزنن
2023
01:42:49,970 --> 01:42:52,800
انگار همه دارن از تیم کره حمایت میکنن
2024
01:42:53,260 --> 01:42:55,600
واو! واقعا فوق العاده اس
2025
01:42:55,760 --> 01:42:56,680
!فوق العاده
2026
01:42:57,060 --> 01:43:01,230
این تیم کره در مقایسه با دو بازی اول، بسیار متفاوته
2027
01:43:01,440 --> 01:43:04,150
عالیه! جذابیت بازی رو بیشتر میکنه
2028
01:43:15,350 --> 01:43:15,930
این سون
2029
01:43:23,870 --> 01:43:24,640
بیا اینجا
2030
01:43:36,020 --> 01:43:38,070
با اعتماد به نفس باش و حواست به توپ باشه
2031
01:43:38,620 --> 01:43:41,430
فقط باید تمام تلاشت رو بکنی
2032
01:43:42,570 --> 01:43:43,340
اینو یومی داده بهم
2033
01:43:50,610 --> 01:43:51,190
تعویض
2034
01:43:52,660 --> 01:43:53,560
بوم سو،، بیا بیرون
2035
01:43:55,860 --> 01:43:58,740
بالاخره پادشاه حیله گری، تعویض شد
2036
01:44:00,230 --> 01:44:01,190
فایتینگ! فایتینگ
2037
01:44:01,570 --> 01:44:03,490
این سون، فایتینگ
2038
01:44:03,940 --> 01:44:04,900
این سون، فایتینگ
2039
01:44:05,350 --> 01:44:06,120
نشونمون بده
2040
01:44:09,460 --> 01:44:11,090
اوه! این چیه دیگه؟
2041
01:44:11,250 --> 01:44:12,630
ببر کره ای داره غرش میکنه؟
2042
01:44:15,380 --> 01:44:16,260
یا تارزان؟
2043
01:44:16,680 --> 01:44:20,100
واو! پادشاه جنگل، تارزان، یک ببر
2044
01:44:20,350 --> 01:44:22,680
دروازه بان عصبانی و پیرمرد
2045
01:44:22,810 --> 01:44:25,230
باسن فوق العاده ی پادشاه حیله گری
2046
01:44:25,730 --> 01:44:27,900
این تیم کره اس
2047
01:44:28,110 --> 01:44:32,940
در حالی که تیم کره ۵ به ۰ عقبه
اما هرگز تسلیم نمیشن
2048
01:44:33,740 --> 01:44:34,900
آلمان توپ رو میدزده
2049
01:44:37,280 --> 01:44:38,530
توپ دست تیم کره اس
2050
01:44:39,990 --> 01:44:41,280
شماره ۱۳ رد میشه
2051
01:44:42,330 --> 01:44:44,160
شماره ۷ شوت میزنه
2052
01:44:44,180 --> 01:44:45,080
برو
2053
01:44:46,120 --> 01:44:46,620
برو داخل
2054
01:44:46,830 --> 01:44:48,000
تسلیم نشد
2055
01:44:50,460 --> 01:44:51,590
!به این میگن ورزش
2056
01:44:52,000 --> 01:44:55,130
تعهدی فوق العاده از تیم کره
2057
01:44:56,170 --> 01:44:59,760
بازی واقعی از الان شروع میشه
2058
01:45:40,430 --> 01:45:43,640
تیم کره فوق العاده اس
2059
01:45:43,730 --> 01:45:45,520
لازم نیست انقدر سخت بگیرن
2060
01:45:51,900 --> 01:45:52,920
فایتینگ
2061
01:45:53,970 --> 01:45:55,330
فایتینگ
2062
01:45:55,950 --> 01:46:00,620
فایتینگ
2063
01:46:00,280 --> 01:46:03,070
باور نکردنیه
2064
01:46:03,450 --> 01:46:06,410
این بازیکنای کره ای، دست از تلاش برنمیدارن
2065
01:46:06,790 --> 01:46:09,620
چهار دقیقه اس که گلی نخوردن
2066
01:46:10,000 --> 01:46:11,750
خارق العاده اس
2067
01:46:16,550 --> 01:46:19,300
اوه نه، انگار تارزان پاش گرفته
2068
01:46:20,800 --> 01:46:22,340
دارن چک میکننش
2069
01:46:21,910 --> 01:46:23,130
پام گرفته! گرفته
2070
01:46:23,370 --> 01:46:24,470
مربی رو صدا میزنن
2071
01:46:27,150 --> 01:46:29,970
خوبی؟ -
فقط یه گرفتگیه. اشکالی نداره -
2072
01:46:30,130 --> 01:46:31,160
بوم سو بیا
2073
01:46:31,810 --> 01:46:32,560
بلند میشه
2074
01:46:33,020 --> 01:46:34,360
خوبه! خوبه
2075
01:46:34,290 --> 01:46:35,060
2076
01:46:34,770 --> 01:46:35,690
برو
2077
01:46:35,620 --> 01:46:36,320
فایتینگ
2078
01:46:37,730 --> 01:46:39,820
آلمان شروع به حمله میکنه
2079
01:46:44,030 --> 01:46:47,700
بازیکنان آلمان و کره خیلی خشونت به خرج میدن
2080
01:46:48,660 --> 01:46:49,620
آلمان شوت میزنه
2081
01:46:51,330 --> 01:46:51,830
شوت
2082
01:46:52,310 --> 01:46:55,460
دروازه بان کره با جون و دل جلوی توپا رو میگیره
2083
01:46:55,960 --> 01:46:56,670
شوت
2084
01:46:58,260 --> 01:47:01,550
و دوباره و دوباره از جاش بلند میشه
2085
01:47:01,650 --> 01:47:02,230
هیونگ
2086
01:47:02,740 --> 01:47:03,950
واقعا خوبی؟
2087
01:47:04,150 --> 01:47:05,230
بس کن
2088
01:47:05,940 --> 01:47:06,770
میمیری ها
2089
01:47:07,410 --> 01:47:08,760
یونگجین بیا. یونگجین
2090
01:47:08,760 --> 01:47:11,380
نه، نه، خوبم
2091
01:47:09,350 --> 01:47:10,680
و میگه حالش خوبه
2092
01:47:11,020 --> 01:47:13,400
انگاری یکی به تیم کره قوت داده
2093
01:47:11,960 --> 01:47:13,310
خوبم
2094
01:47:13,400 --> 01:47:15,150
چون منم دلم میخواد همین کارو بکنم
2095
01:47:15,770 --> 01:47:17,690
جمهوری کره
2096
01:47:18,070 --> 01:47:19,730
آره! داد بزن
2097
01:47:19,340 --> 01:47:21,070
جمهوری کره
2098
01:47:22,540 --> 01:47:24,140
جمهوری کره
2099
01:47:25,420 --> 01:47:27,080
جمهوری کره
2100
01:47:28,620 --> 01:47:30,280
جمهوری کره
2101
01:47:31,850 --> 01:47:33,570
جمهوری کره
2102
01:47:33,420 --> 01:47:37,250
جمعیت شروع به تشویق تیم کره کردن
2103
01:47:37,960 --> 01:47:40,340
نتیجه بازی الان نمیتونه تغییر کنه
2104
01:47:38,320 --> 01:47:40,170
جمهوری کره
2105
01:47:40,340 --> 01:47:43,880
اما دلیل تسلیم نشدن بازیکنان کره، ساده اس
2106
01:47:42,150 --> 01:47:44,070
جمهوری کره
2107
01:47:44,680 --> 01:47:46,890
بازی هنوز تموم نشده
2108
01:47:45,420 --> 01:47:47,290
جمهوری کره
2109
01:47:47,640 --> 01:47:50,430
تماشاچی ها اینو میدونن و ازشون حمایت میکنن
2110
01:47:49,330 --> 01:47:50,690
جمهوری کره
2111
01:47:51,020 --> 01:47:52,770
ولی وقت زیادی باقی نمونده
2112
01:47:52,510 --> 01:47:54,110
جمهوری کره
2113
01:47:53,480 --> 01:47:57,480
تمام جمعیت منتظر گل زدن تیم کره هستن
2114
01:47:56,260 --> 01:47:57,540
جمهوری کره
2115
01:47:57,810 --> 01:47:59,480
راستش، منم منتظرم
2116
01:48:02,960 --> 01:48:04,960
جمهوری کره
2117
01:48:06,260 --> 01:48:08,360
جمهوری کره
2118
01:48:09,930 --> 01:48:11,930
جمهوری کره
2119
01:48:13,360 --> 01:48:15,360
جمهوری کره
2120
01:48:16,780 --> 01:48:18,660
جمهوری کره
2121
01:48:20,180 --> 01:48:22,010
جمهوری کره
2122
01:48:52,960 --> 01:48:53,860
آخرین فرصت
2123
01:49:19,910 --> 01:49:20,910
بوم سو
2124
01:49:21,440 --> 01:49:23,640
خب تقریبا آخرای بازیه
2125
01:49:23,860 --> 01:49:27,180
فکر کنم آخرین حمله ی تیم کره باشه
2126
01:49:27,640 --> 01:49:29,560
آیا تیم کره میتونن گل بزنن؟
2127
01:49:30,560 --> 01:49:31,680
این سون! بدو
2128
01:49:33,530 --> 01:49:34,510
بدو
2129
01:50:14,110 --> 01:50:15,330
بدو
2130
01:50:27,240 --> 01:50:29,120
گل شد
2131
01:50:29,620 --> 01:50:34,080
با گل کره بازی ۵ بر ۱ شد
2132
01:50:34,100 --> 01:50:36,850
اما در نیمه دوم نتیجه یک به یکه
2133
01:50:36,850 --> 01:50:39,520
فوق العاده اس! باور نکردینه
2134
01:50:39,520 --> 01:50:42,440
عجب بازی فوق العاده ای رو شاهد بودیم
2135
01:50:42,800 --> 01:50:45,680
واقعا خارق العاده بود
2136
01:51:34,030 --> 01:51:35,560
باریکلا
2137
01:52:28,280 --> 01:52:46,390
بعدا، تیم ملی بی خانمانا کره با ۱ برد و ۱۰ باخت از ۱۱ بازی، در رتبه آخر قرار گرفتن
اما تبدیل به محبوب ترین تیم بازی ها شدن و جایزه ی بهترین تیم تازه وارد سال ۲۰۱۰ رو گرفتن
2138
01:52:54,760 --> 01:52:55,880
ریتینگ مستند
2139
01:52:56,480 --> 01:52:58,010
به ۵.۶ درصد رسیده
2140
01:53:01,810 --> 01:53:02,980
تهیه کننده سومین
2141
01:53:03,510 --> 01:53:05,360
کار خاصی نکردم که
2142
01:53:05,360 --> 01:53:06,860
اونقدرا هم سخت نیست
2143
01:53:07,460 --> 01:53:08,710
من اینم
2144
01:53:50,510 --> 01:53:53,380
میتونم بچه رو بغل کنم؟
2145
01:54:05,210 --> 01:54:06,380
خیلی خوشگله
2146
01:54:11,330 --> 01:54:12,330
ممنون
2147
01:54:14,460 --> 01:54:15,560
ممنون
2148
01:54:19,460 --> 01:54:20,660
خیلی خوشگله
2149
01:54:22,910 --> 01:54:24,760
باید خوب غذا بخوری، باشه؟
2150
01:54:24,760 --> 01:54:27,660
من یه عالمه خارجی توی جام جهانی دیدم
2151
01:54:27,660 --> 01:54:29,160
خیلی قد بلند و قوی ان
2152
01:54:30,630 --> 01:54:32,910
نذاری برات قلدری کنن. خوب غذاتو بخوری
2153
01:54:33,180 --> 01:54:34,780
خودتم غذاتو خوب بخور
2154
01:54:35,580 --> 01:54:38,530
همه اش کیمچی نخور. یکمم گوشت بخور
2155
01:54:40,060 --> 01:54:41,960
گوشت خوک زیاد گرون نیست
2156
01:54:42,660 --> 01:54:44,060
باشه. گوشت بیشتر میخورم
2157
01:54:44,230 --> 01:54:45,710
دیگه نمیخواد نگران بابا باشی
2158
01:54:45,930 --> 01:54:47,280
دیدی بابا فوتبال بازی میکرد؟
2159
01:54:47,280 --> 01:54:48,130
دیدم
2160
01:54:49,530 --> 01:54:50,560
دیگه نگرانت نیستم
2161
01:54:52,760 --> 01:54:54,660
دخترم وقتی بزرگ بشی
2162
01:54:55,730 --> 01:54:57,330
خدا میدونه چقدر خوشگل میشی
2163
01:54:59,310 --> 01:55:00,260
منتظرم باش و خودت ببین
2164
01:55:02,210 --> 01:55:03,530
اون هه، دیر شده
2165
01:55:03,530 --> 01:55:04,310
بریم
2166
01:55:05,860 --> 01:55:07,130
بابا
2167
01:55:08,980 --> 01:55:10,430
اوه، برو
2168
01:55:10,980 --> 01:55:12,230
برو. اشکالی نداره. برو
2169
01:55:12,680 --> 01:55:13,530
برو
2170
01:55:17,210 --> 01:55:18,930
مراقب پاهات باش
2171
01:55:22,830 --> 01:55:23,760
بابا
2172
01:55:23,760 --> 01:55:25,530
آره. برو
2173
01:55:26,760 --> 01:55:29,210
صبر کن، صبر کن، صبر کن
2174
01:55:30,130 --> 01:55:33,130
اون هه، بابا دیگه میتونه باهات خوب رفتار کنه
2175
01:55:33,130 --> 01:55:34,210
باهات خوب رفتار میکنم
2176
01:55:34,210 --> 01:55:35,580
خیلی دوستت دارم
2177
01:55:38,430 --> 01:55:41,110
منم دوستت دارم بابا
2178
01:55:41,360 --> 01:55:42,580
دوستت دارم
2179
01:55:44,230 --> 01:55:47,710
دختر قشنگم، بای بای
2180
01:55:51,310 --> 01:55:52,760
دوستت دارم بابا
2181
01:55:53,660 --> 01:55:54,510
بای بای
2182
01:55:57,110 --> 01:55:58,410
برو
2183
01:55:58,680 --> 01:55:59,460
برو
2184
01:56:10,080 --> 01:56:11,310
بیگ ایشو
2185
01:56:12,230 --> 01:56:13,660
بیگ ایشو
2186
01:56:14,630 --> 01:56:16,030
بیگ ایشو
2187
01:56:18,210 --> 01:56:19,910
بیگ ایشو
2188
01:56:21,310 --> 01:56:22,280
ببخشید
2189
01:56:31,530 --> 01:56:32,710
یکی بهم بدین
2190
01:56:36,080 --> 01:56:38,330
آها، بقیه پولتون
2191
01:56:45,410 --> 01:56:46,610
ببخشید
2192
01:56:49,010 --> 01:56:50,130
امیدوارم خوشحال زندگی کنین
2193
01:57:01,760 --> 01:57:03,480
بیگ ایشو
2194
01:57:05,330 --> 01:57:06,930
بیگ ایشو
2195
01:57:13,710 --> 01:57:14,310
ها؟
2196
01:57:15,860 --> 01:57:17,580
بازیکن فوتبال
2197
01:57:18,010 --> 01:57:19,130
خوشتیپی
2198
01:57:39,910 --> 01:57:42,330
اوه، آقای چوی، دیگه نمیتونیم اسپانسر قبول کنیم
2199
01:57:42,330 --> 01:57:43,460
یه عالمه اسپانسر داریم
2200
01:57:44,080 --> 01:57:47,910
پولی که نیاز ندارم رو بگیرم چیکارش کنم؟
اجاره خونه ام رو بدم؟
2201
01:57:49,260 --> 01:57:51,830
شرمنده، بعدا بهتون زنگ میزنم
2202
01:57:53,280 --> 01:57:54,310
سلام آقای لی
2203
01:58:05,110 --> 01:58:06,310
اوه، خیلی متاسفم
2204
01:58:06,310 --> 01:58:07,780
سلام
2205
01:58:08,430 --> 01:58:10,710
حتما خوشمزه اس -
باهمدیگه بخورین -
2206
01:58:12,140 --> 01:58:13,930
یون هونگ ده
2207
01:58:21,730 --> 01:58:23,730
یون هونگ ده
2208
01:58:32,610 --> 01:58:36,380
یون هونگ ده -
یون هونگ ده -
2209
01:58:36,380 --> 01:58:37,960
فایتینگ
2210
01:58:37,960 --> 01:58:38,780
اون چیه؟
2211
01:58:39,530 --> 01:58:41,710
فایتینگ پسرم
2212
01:58:41,910 --> 01:58:44,380
برادرت رو تشویق کن
2213
01:58:44,380 --> 01:58:47,360
فایتینگ
2214
01:59:00,180 --> 01:59:01,660
بدو، بدو
2215
01:59:17,580 --> 01:59:19,310
هونگ ده
2216
01:59:19,310 --> 01:59:23,530
بدو
2217
01:59:35,290 --> 01:59:36,680
یون هونگ ده
2218
01:59:36,704 --> 01:59:44,704
:مترجمان
آرشین، مینولی، ریو، ویولت، خانم گودو
2219
01:59:44,728 --> 01:59:49,728
:ویراستار
آرشین
2220
01:59:49,752 --> 01:59:57,752
فیلم سینمایی
رویا
کاری از تیم ترجمه دینگو
@DingoSub
2221
01:59:57,870 --> 02:00:00,870
فیلم سینمایی
رویا
کاری از تیم ترجمه دینگو
@DingoSub
182386