Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,960 --> 00:00:43,200
Ten-year calendar
2
00:00:43,200 --> 00:00:45,920
There is chaos in the world
3
00:00:46,200 --> 00:00:48,920
A Qingluan Club emerged in the rivers and lakes
4
00:00:49,160 --> 00:00:51,080
Specializing in killing people who are evil
5
00:00:52,120 --> 00:00:53,440
Take the green feather as the order
6
00:00:53,720 --> 00:00:54,760
Once issued
7
00:00:54,880 --> 00:00:57,760
I will take your life in twelve hours
8
00:01:00,360 --> 00:01:03,080
There are four masters in the meeting
9
00:01:04,480 --> 00:01:05,480
Invincible
10
00:01:11,360 --> 00:01:12,440
Mysterious bird
11
00:01:18,520 --> 00:01:19,560
Hag
12
00:01:22,040 --> 00:01:23,680
There are the strongest
13
00:01:24,320 --> 00:01:25,320
Phantom
14
00:01:28,240 --> 00:01:29,480
Come and go without a trace
15
00:01:29,680 --> 00:01:31,680
It's scary
16
00:01:37,440 --> 00:01:38,240
Hmm
17
00:01:38,400 --> 00:01:40,280
Little fish sister, what is this
18
00:01:40,320 --> 00:01:43,440
This is the Qingluan Club that I carefully collected and compiled
19
00:01:43,440 --> 00:01:44,680
Series of manuscripts
20
00:01:44,840 --> 00:01:46,960
Rich in content and hot in plot
21
00:01:47,280 --> 00:01:49,280
It can definitely satisfy the masses who eat melons
22
00:01:49,280 --> 00:01:51,400
Curiosity about peerless masters
23
00:01:51,960 --> 00:01:53,440
Then I'll give you the hard work fee
24
00:01:53,640 --> 00:01:54,480
That won't be necessary
25
00:01:54,760 --> 00:01:56,840
You'd better keep the money to see my mother
26
00:01:56,840 --> 00:01:57,640
Little fish sister
27
00:01:57,640 --> 00:01:58,800
You are such a good man
28
00:01:58,840 --> 00:01:59,640
Nothing, nothing
29
00:02:00,160 --> 00:02:00,560
Walk slowly
30
00:02:00,560 --> 00:02:02,080
Sister Fish, thank you
31
00:02:02,080 --> 00:02:03,600
The sanitary quilt you recommended last time
32
00:02:03,600 --> 00:02:05,240
The butler lady snapped up it
33
00:02:05,240 --> 00:02:06,040
A trifle
34
00:02:06,040 --> 00:02:08,080
Little fish girl, come to me for a cup of tea
35
00:02:08,080 --> 00:02:08,880
It won't be
36
00:02:08,880 --> 00:02:10,200
Li Bo, are your legs and feet better
37
00:02:10,200 --> 00:02:11,280
Thank you for your concern
38
00:02:11,280 --> 00:02:14,400
Little fish, my chicken can't lay eggs again
39
00:02:14,400 --> 00:02:15,480
What eggs do roosters lay
40
00:02:15,480 --> 00:02:17,800
Little fish girl, why are you out alone again
41
00:02:17,800 --> 00:02:18,880
Find a Xianggong to accompany you
42
00:02:19,000 --> 00:02:20,120
Is the skin itchy again
43
00:02:20,120 --> 00:02:21,360
I haven't beaten you for days
44
00:02:22,680 --> 00:02:24,600
The street pipe is coming. Run.
45
00:02:25,800 --> 00:02:29,040
Go, run
46
00:02:29,400 --> 00:02:31,280
Here we come. Run
47
00:02:33,760 --> 00:02:35,040
Get out of the way, get out of the way
48
00:02:35,320 --> 00:02:36,280
Get out of the way this way
49
00:02:40,200 --> 00:02:42,360
Adults and villains talk less in their families
50
00:02:42,920 --> 00:02:44,040
Set up stalls against orders
51
00:02:44,880 --> 00:02:48,680
Penalty
52
00:02:48,720 --> 00:02:49,960
We'll talk about the fine next time
53
00:02:50,080 --> 00:02:52,480
I told you not to commit crimes at the top
54
00:02:52,520 --> 00:02:54,400
You have to improvise in business
55
00:02:54,480 --> 00:02:55,800
Daughter, don't you think so
56
00:02:56,680 --> 00:02:59,440
Daughter, you know I'm in charge of this street
57
00:02:59,440 --> 00:03:01,680
I said you hang out with these small traders every day
58
00:03:01,840 --> 00:03:03,080
Where to put Dad's face
59
00:03:03,120 --> 00:03:05,400
Big or small, your father, I am also the court life officer
60
00:03:06,000 --> 00:03:09,120
Yo, spend money to buy a small official to show off in an ostentatious manner.
61
00:03:09,120 --> 00:03:11,800
Daughter, dad, this is also for your own good
62
00:03:11,800 --> 00:03:13,120
You became a butler's daughter
63
00:03:13,120 --> 00:03:14,800
I'm sure I'll marry a good family in the future
64
00:03:15,120 --> 00:03:16,880
Tell me to marry a good family all day, hey hey
65
00:03:16,880 --> 00:03:18,360
Either I marry the prince, ok
66
00:03:18,360 --> 00:03:20,640
Yo, don't make fun of the royal family
67
00:03:21,760 --> 00:03:23,080
Here comes the Prince
68
00:03:23,120 --> 00:03:24,800
The prince is here. Who is it
69
00:04:23,960 --> 00:04:24,760
Daughter
70
00:04:25,200 --> 00:04:28,840
Dress up well. Dad arranged it for you tonight
71
00:04:32,600 --> 00:04:33,400
Hey
72
00:04:33,720 --> 00:04:34,520
What
73
00:04:35,040 --> 00:04:36,440
Blind date again
74
00:04:50,000 --> 00:04:53,040
As for me, my annual salary is fifty taels for three years in the Prime Minister's Office
75
00:04:53,160 --> 00:04:55,480
I bought a new house of eight acres in the suburbs of Beijing
76
00:04:55,640 --> 00:04:58,000
In the top ten popular boys in Beijing,
77
00:04:58,000 --> 00:04:59,040
Rank fourth
78
00:04:59,920 --> 00:05:00,560
Nineteen
79
00:05:00,560 --> 00:05:03,200
Aren't there fifty people in that competition
80
00:05:07,000 --> 00:05:07,840
Let's put it this way
81
00:05:08,360 --> 00:05:10,480
Dozens of people have come to match me today
82
00:05:10,480 --> 00:05:11,640
Wearing the magistrate's daughter
83
00:05:11,640 --> 00:05:13,560
With a daughter like you who butlers
84
00:05:14,840 --> 00:05:16,280
I'm too picky
85
00:05:16,720 --> 00:05:17,760
You don't have much time
86
00:05:17,960 --> 00:05:19,080
This candle is burned out
87
00:05:25,400 --> 00:05:27,680
The prime minister has promised to report it to the court next year
88
00:05:27,680 --> 00:05:29,080
I have the position of gold officer
89
00:05:33,200 --> 00:05:34,560
Brother, you are so good
90
00:05:34,560 --> 00:05:35,480
Ha ha ha
91
00:05:35,480 --> 00:05:37,400
Of course, but then again
92
00:05:37,440 --> 00:05:39,000
Although you can be a wife,
93
00:05:39,680 --> 00:05:42,400
But you can't put your name on a house in the suburbs of Beijing
94
00:05:44,040 --> 00:05:47,600
Oh, by the way, I have to marry two concubines after three years of marriage
95
00:05:47,680 --> 00:05:49,160
You can't stop it. What do you think
96
00:05:55,600 --> 00:05:57,200
You don't have to pretend to think about it for so long
97
00:05:58,560 --> 00:05:59,880
Everyone is an adult
98
00:06:02,200 --> 00:06:03,480
If you nod your head
99
00:06:04,120 --> 00:06:07,160
How about we continue to have a good drink tonight
100
00:06:08,160 --> 00:06:09,680
My steward brother is so excellent
101
00:06:09,680 --> 00:06:11,080
My body is naturally desirable
102
00:06:11,200 --> 00:06:12,120
Let's drink this one
103
00:06:12,520 --> 00:06:13,800
Come and come
104
00:06:36,280 --> 00:06:37,280
Little Fish Girl
105
00:06:38,320 --> 00:06:41,840
In fact, you are also quite beautiful
106
00:07:01,120 --> 00:07:02,520
Small blue fish
107
00:07:02,520 --> 00:07:03,320
You let go of me
108
00:07:03,320 --> 00:07:06,200
I won't marry you if I marry a pig
109
00:07:48,320 --> 00:07:49,880
How do you feel that internal force is dissipate
110
00:07:50,320 --> 00:07:51,720
Am I poisoned
111
00:07:55,080 --> 00:07:56,440
Who is this
112
00:07:56,720 --> 00:07:57,960
This big night's
113
00:08:00,600 --> 00:08:01,880
Are you all right
114
00:08:30,000 --> 00:08:31,960
It's a bad trick
115
00:08:36,480 --> 00:08:37,280
Don't move
7933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.