All language subtitles for Doogie.kamealoha.m.d.S01E04.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:04,754 --> 00:00:07,549 - I love this photo of Walter. - Mm, so cute. 2 00:00:07,775 --> 00:00:10,403 You got a hottie for a boyfriend. 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,431 Boyfriend? Is he my boyfriend? 4 00:00:14,456 --> 00:00:15,740 I mean, I know he likes me, 5 00:00:15,765 --> 00:00:17,746 but we haven't really defined the relationship yet. 6 00:00:17,897 --> 00:00:20,286 That's okay. Kai and I haven't DTR'd yet, either. 7 00:00:20,311 --> 00:00:22,605 I consider us as "engaged to be engaged." 8 00:00:22,630 --> 00:00:24,715 How serious can Walter be about me? 9 00:00:24,916 --> 00:00:26,751 I'm not even on his main Instagram grid. 10 00:00:26,776 --> 00:00:28,933 If I was his girlfriend, I'd be on main. 11 00:00:29,154 --> 00:00:30,280 How come I'm not on main? 12 00:00:30,305 --> 00:00:32,015 Lahela, relax. 13 00:00:32,215 --> 00:00:33,216 You've said it yourself, 14 00:00:33,241 --> 00:00:35,121 you and Walter don't have any cute couple shots. 15 00:00:35,160 --> 00:00:37,120 Get the pics, get on main. 16 00:00:37,145 --> 00:00:40,348 Stephanie Marie Denisco, you are a genius! 17 00:00:40,432 --> 00:00:42,267 Game recognizes game. 18 00:00:42,292 --> 00:00:45,045 Walter and I are going to Big Kanoa's Tiny Golf tomorrow. 19 00:00:45,462 --> 00:00:47,043 There's this waterfall on the sixth 20 00:00:47,067 --> 00:00:48,882 hole that would make a great backdrop. 21 00:00:48,965 --> 00:00:50,165 You should come and take pics. 22 00:00:50,216 --> 00:00:53,094 Um, a third-wheel paparazzi might seem weird. 23 00:00:53,591 --> 00:00:55,259 Maybe if we had a fourth? 24 00:01:16,301 --> 00:01:17,886 Oh, no, my slipper! 25 00:01:22,141 --> 00:01:23,058 Hey, Kai! 26 00:01:23,083 --> 00:01:25,589 Wanna go mini golfing with me, Steph, and Walter tomorrow? 27 00:01:30,021 --> 00:01:31,189 We're all set. 28 00:01:39,885 --> 00:01:41,053 Hospital efficiency. 29 00:01:41,368 --> 00:01:45,082 How we use or misuse our time is extremely... 30 00:01:45,107 --> 00:01:47,111 Mom! Do you know where the flour is? 31 00:01:47,136 --> 00:01:49,250 I need it for the Oahu Pie Competition. 32 00:01:49,334 --> 00:01:51,920 Since you guys loved my cookie cake so much, 33 00:01:51,945 --> 00:01:53,363 here's my next idea. 34 00:01:53,388 --> 00:01:55,673 One word. Cookie pie. 35 00:01:55,698 --> 00:01:58,743 That's two words, and the flour is next to the canola oil. 36 00:01:58,768 --> 00:01:59,768 Cool. 37 00:02:01,972 --> 00:02:03,182 What's canola oil? 38 00:02:03,723 --> 00:02:05,230 I'll find the flour, 39 00:02:05,255 --> 00:02:07,136 but then, you have to let me rehearse 40 00:02:07,160 --> 00:02:08,941 my presentation for the Chief of Staff. 41 00:02:08,966 --> 00:02:11,606 Why do you even care what that guy thinks? You don't even like him. 42 00:02:11,631 --> 00:02:13,633 You call him "Dr. Name Dropper." 43 00:02:13,716 --> 00:02:16,591 Dr. Name Dropper is still the head of the hospital. 44 00:02:16,737 --> 00:02:19,697 And any time I get a chance to present to him 45 00:02:19,722 --> 00:02:23,101 is an opportunity for me to effect real change at work. 46 00:02:23,638 --> 00:02:25,245 Even if I have to listen to his story 47 00:02:25,270 --> 00:02:27,939 about running a 5K with Bruno Mars' hat guy. 48 00:02:27,964 --> 00:02:29,174 Move. 49 00:02:31,167 --> 00:02:33,628 I live with ferrets. 50 00:02:33,653 --> 00:02:35,196 Hospital efficiency. 51 00:02:35,221 --> 00:02:37,632 How we use or misuse our time 52 00:02:37,657 --> 00:02:38,867 - is extremely... - Mom! 53 00:02:39,318 --> 00:02:40,677 You didn't finish my rock. 54 00:02:40,702 --> 00:02:43,955 The Greek Gods show is tonight, and I can't be Sisyphus with this. 55 00:02:43,980 --> 00:02:45,440 It's just a beach ball. 56 00:02:45,465 --> 00:02:47,267 Your show's not until four. 57 00:02:47,292 --> 00:02:49,043 I'm gonna wrap the ball in butcher paper 58 00:02:49,068 --> 00:02:51,129 as soon as I finish rehearsing my presentation. 59 00:02:51,154 --> 00:02:53,148 And after you find me the flour. 60 00:02:53,173 --> 00:02:55,049 - Yeah. - And get Dad out of the good bathroom. 61 00:02:55,133 --> 00:02:56,373 He's been in there all morning, 62 00:02:56,398 --> 00:02:58,567 and I need the floor-length mirror to check my fit. 63 00:02:58,737 --> 00:03:00,697 Hey, babe, do you know where the moisturizer is? 64 00:03:00,722 --> 00:03:02,265 I need to maintain my dewy glow. 65 00:03:02,290 --> 00:03:05,388 And I need to finish my presentation! 66 00:03:05,846 --> 00:03:07,871 I am locking myself in the bathroom. 67 00:03:07,896 --> 00:03:09,700 Nobody bother me. 68 00:03:09,973 --> 00:03:11,833 See if my moisturizer's in there. 69 00:03:13,739 --> 00:03:15,116 All this pretty takes work. 70 00:03:29,893 --> 00:03:31,144 See, the key to putting 71 00:03:31,169 --> 00:03:33,857 is to figure out the magnitude and angle of the total velocity. 72 00:03:35,644 --> 00:03:37,817 You know, your basic Pythagorean theorem. 73 00:03:37,842 --> 00:03:39,737 Yeah, I don't think Steph and I have reached that chapter yet. 74 00:03:39,761 --> 00:03:41,355 Well, you don't need to be good at math 75 00:03:41,379 --> 00:03:42,810 to know that Walter is getting wrecked. 76 00:03:43,115 --> 00:03:45,200 Hey, it's been hard to line up a putt, my side hurts. 77 00:03:45,225 --> 00:03:46,744 I think I pulled something while surfing. 78 00:03:46,768 --> 00:03:47,912 You'll turn it around at the next hole. 79 00:03:47,936 --> 00:03:51,861 It's my favorite because of the picturesque waterfall. 80 00:03:59,804 --> 00:04:02,473 Waterfalls are so romantic. 81 00:04:02,612 --> 00:04:05,698 Swimming in them, standing next to them. 82 00:04:06,246 --> 00:04:08,814 Using your good side to gaze at a rock... 83 00:04:09,290 --> 00:04:10,684 - Steph! - We've gotta keep 84 00:04:10,708 --> 00:04:11,810 - these good vibes going. - Steph! 85 00:04:11,834 --> 00:04:14,712 I heard about an escape room in Mililani. We should go. 86 00:04:14,796 --> 00:04:17,441 Oh, yeah. I've always wanted to try one of those escape room things. 87 00:04:17,465 --> 00:04:18,508 It'll be so fun. 88 00:04:18,591 --> 00:04:20,426 You guys in? Say you're in. 89 00:04:20,751 --> 00:04:21,835 Yeah, we're in. 90 00:04:22,008 --> 00:04:23,718 Steph, could you grab a pic? 91 00:04:25,056 --> 00:04:26,516 Right, sorry. Sorry. 92 00:04:27,934 --> 00:04:29,519 Here we go. 93 00:04:32,772 --> 00:04:34,846 Love it. Now let's try one like you didn't 94 00:04:34,870 --> 00:04:36,892 just get kicked in the nads by a donkey. 95 00:04:37,081 --> 00:04:38,583 My bad. 96 00:04:38,995 --> 00:04:39,996 Okay, I'm ready. 97 00:04:41,406 --> 00:04:43,825 You okay? 98 00:04:44,356 --> 00:04:46,525 Yeah, I'm good. I... it's just my stomach again. 99 00:04:47,403 --> 00:04:48,763 Can you tell me where the pain is? 100 00:04:48,788 --> 00:04:52,207 It was here, but it's kind of moved to the side. 101 00:04:53,001 --> 00:04:55,044 - Have you had your appendix out? - No, why? 102 00:04:55,128 --> 00:04:56,556 Pain transferring from the center of 103 00:04:56,581 --> 00:04:58,273 the abdomen to the lower right quadrant 104 00:04:58,298 --> 00:05:00,341 is usually a sign of appendicitis. 105 00:05:00,366 --> 00:05:01,651 But I won't know for sure 106 00:05:01,676 --> 00:05:03,696 until I can check your white blood count at the hospital. 107 00:05:03,720 --> 00:05:05,179 I don't have to go to the hospital. 108 00:05:05,263 --> 00:05:07,053 I'm fine. Let us... 109 00:05:14,647 --> 00:05:17,734 This is Dr. Kamealoha. Prepare the OR. 110 00:05:42,187 --> 00:05:47,187 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 111 00:05:55,080 --> 00:05:57,040 I mean, do I really need surgery? 112 00:05:57,065 --> 00:05:59,809 Well, during my examination, you exhibited "rebound tenderness," 113 00:05:59,834 --> 00:06:03,212 which... can be a sign that your appendix is close to rupturing. 114 00:06:03,237 --> 00:06:05,114 - That sounds bad. - It's gonna be okay. 115 00:06:05,338 --> 00:06:07,178 I called ahead. They're getting the OR prepped. 116 00:06:07,554 --> 00:06:09,347 We have the best surgeons. 117 00:06:19,737 --> 00:06:20,980 What's going on? 118 00:06:21,005 --> 00:06:24,133 Multi-car pile-up on the H-1. Just happened. More coming! 119 00:06:24,158 --> 00:06:25,818 Dr. Lee, I called about an appy. 120 00:06:25,843 --> 00:06:27,988 We have the patient being prepped. Who's on the schedule? 121 00:06:28,012 --> 00:06:30,264 I need a crash cart to exam room one. Stat! 122 00:06:30,289 --> 00:06:33,076 - Everybody's busy. You do the appy. - Oh, but, no. I... 123 00:06:33,101 --> 00:06:34,644 This isn't a discussion. Do it. 124 00:06:40,566 --> 00:06:42,652 Walter, I'm doing your surgery. 125 00:06:42,847 --> 00:06:44,379 - There isn't anyone else? - I'm sorry. 126 00:06:44,404 --> 00:06:46,435 Because of the accident on the H-1, there isn't. 127 00:06:46,460 --> 00:06:48,628 But don't worry. I've done a ton of these. Look at me. 128 00:06:49,932 --> 00:06:52,143 I got you. 129 00:07:02,455 --> 00:07:04,040 When's the Chief of Staff getting here? 130 00:07:04,900 --> 00:07:05,900 I don't know. 131 00:07:06,019 --> 00:07:07,353 He's 40 minutes late. 132 00:07:07,702 --> 00:07:10,330 I'm a doctor, not an Uber driver circling the airport. 133 00:07:10,355 --> 00:07:11,272 I know. 134 00:07:11,297 --> 00:07:14,826 I'm trying to get to my son's school by four for his Greek Gods show. 135 00:07:14,851 --> 00:07:16,602 Oh, I don't need your life history. 136 00:07:16,686 --> 00:07:18,646 I was just wondering where Dr. Choi was. 137 00:07:18,729 --> 00:07:20,898 Ah. 138 00:07:20,923 --> 00:07:24,259 Sorry I'm late, people. I was talking to Magic Johnson. 139 00:07:26,000 --> 00:07:29,465 You got off the phone with Magic to come to a staff meeting? 140 00:07:29,490 --> 00:07:30,825 When I grow up, I wanna be you. 141 00:07:30,850 --> 00:07:32,177 Well, I had to thank him 142 00:07:32,201 --> 00:07:34,370 because he sent me this box of frozen steaks. 143 00:07:34,395 --> 00:07:37,473 An NBA legend knows your home address. That's dope. 144 00:07:37,498 --> 00:07:39,750 Is it? I guess I never really thought about it like that 145 00:07:39,775 --> 00:07:41,061 because we're such good friends. 146 00:07:41,085 --> 00:07:43,087 Now, unfortunately, I can't eat them 147 00:07:43,112 --> 00:07:46,607 because I am doing a red meat fast with Bruno Mars' hat guy. 148 00:07:46,632 --> 00:07:49,558 Bruno Mars is Honolulu royalty. 149 00:07:49,583 --> 00:07:51,262 Respect. 150 00:07:51,287 --> 00:07:54,157 You get a steak! You get a steak! 151 00:07:54,182 --> 00:07:56,809 You get a steak! You get a steak! 152 00:07:56,834 --> 00:08:00,504 - Do you mind if I... - Yes, Clara! Everyone gets a steak! 153 00:08:00,529 --> 00:08:02,114 Ah, New York strip? 154 00:08:02,857 --> 00:08:04,150 Um... 155 00:08:04,233 --> 00:08:05,234 What's up? 156 00:08:05,259 --> 00:08:08,879 Oh. Presentation. Yes. Go, go, go. 157 00:08:12,492 --> 00:08:15,745 Okay, hospital... Okay. 158 00:08:15,770 --> 00:08:18,598 Hospital efficiency. 159 00:08:18,623 --> 00:08:21,825 How we use or misuse our time is... 160 00:08:28,382 --> 00:08:29,967 I am so sorry. 161 00:08:29,992 --> 00:08:32,778 I was just thinking about this video Magic sent me. 162 00:08:32,803 --> 00:08:35,465 It's of this guy in sunglasses flipping his speedboat 163 00:08:35,490 --> 00:08:36,866 to Turn Down For What. 164 00:08:38,417 --> 00:08:41,295 Oh, we should watch it. You know, I'm sorry. No, no, no. 165 00:08:41,657 --> 00:08:43,373 No, no. Well, yeah. Well, let's watch it. 166 00:08:43,397 --> 00:08:44,708 - Yeah? All right. - Yeah, yeah, yeah. 167 00:08:44,732 --> 00:08:46,043 - Yeah. - Let's watch it. 168 00:08:46,067 --> 00:08:48,945 I can't think of a better way of spending a seminar on efficiency 169 00:08:48,970 --> 00:08:51,172 than watching a seven-year-old YouTube video. 170 00:08:52,056 --> 00:08:55,134 Lots of Nordstrom tabs open. Just go for it, girl! 171 00:08:55,159 --> 00:08:57,178 Take a chance, you know they got great returns! 172 00:08:57,203 --> 00:08:58,913 Okay, check this out. 173 00:08:58,938 --> 00:09:00,482 โ™ช Turn down for what โ™ช 174 00:09:01,457 --> 00:09:04,001 Oh! Right? Am I right? 175 00:09:05,177 --> 00:09:08,563 - Hey, you guys wanna spy on my dog? - โ™ช Turn down for what โ™ช 176 00:09:08,839 --> 00:09:11,133 - Aloha. - Hey, Walter. 177 00:09:11,217 --> 00:09:13,177 How you feeling since you got your appendix out? 178 00:09:13,839 --> 00:09:17,051 It's so good to see you, right here in the flesh. 179 00:09:17,656 --> 00:09:19,033 Sorry. Do I know you, guys? 180 00:09:19,058 --> 00:09:20,935 Oh, my God, you're so funny. 181 00:09:22,979 --> 00:09:24,855 Wait, do you really not know who we are? 182 00:09:24,939 --> 00:09:27,733 It's us, Noelani and Charles. 183 00:09:27,848 --> 00:09:29,808 No-no and Chuckles? 184 00:09:30,181 --> 00:09:33,010 Noels? Charlani? 185 00:09:34,010 --> 00:09:36,717 - Lahela must have talked about us. - Yeah. 186 00:09:36,742 --> 00:09:39,745 We're like her mentor slash best friends slash stylist 187 00:09:39,770 --> 00:09:42,181 slash the wind beneath her wings. 188 00:09:42,206 --> 00:09:43,958 Oh. Hey, guys. 189 00:09:44,041 --> 00:09:45,126 What the heck, Lahela? 190 00:09:45,209 --> 00:09:48,087 Walter doesn't even know who we are and we know everything about him? 191 00:09:48,112 --> 00:09:49,564 I know he wrote his English paper 192 00:09:49,589 --> 00:09:51,066 on "The Eyes of T.J. Eckleburg" in The Great Gatsby. 193 00:09:51,090 --> 00:09:53,759 And I was the one that likes every one of his Instagram posts! 194 00:09:53,784 --> 00:09:54,701 I mean, I went deep. 195 00:09:54,726 --> 00:09:56,862 I was the one to tell you he had a Cocker Spaniel! 196 00:09:56,887 --> 00:09:59,557 I'm sorry. Is the multi-car pile-up all sorted then? 197 00:10:00,115 --> 00:10:01,950 Yeah, it could use some tidying up. 198 00:10:02,852 --> 00:10:04,312 - We should probably go. - Hmm. 199 00:10:04,503 --> 00:10:05,796 Manolo. 200 00:10:06,645 --> 00:10:08,647 Sorry about that. I brought you something. 201 00:10:10,542 --> 00:10:11,669 "It's a boy"? 202 00:10:11,694 --> 00:10:13,654 Yeah, slim pickings at the hospital gift shop. 203 00:10:13,679 --> 00:10:16,377 It was that or the "World's Best Grandpa" mug, so... 204 00:10:17,408 --> 00:10:18,743 - Thanks. - How you feeling? 205 00:10:19,743 --> 00:10:20,577 Okay. 206 00:10:20,602 --> 00:10:23,223 On a scale of one to ten, what would you rate your pain level? 207 00:10:23,247 --> 00:10:24,647 I'll let you in on a little secret. 208 00:10:24,707 --> 00:10:28,019 My male patients usually respond with six no matter how bad it is, 209 00:10:28,044 --> 00:10:31,422 because they think six says "I'm in pain, but I'm a macho man." 210 00:10:31,447 --> 00:10:34,117 Feel free to tell me your real number. It'll be our secret. 211 00:10:34,951 --> 00:10:35,951 Six. 212 00:10:37,805 --> 00:10:38,805 Cool. 213 00:10:40,534 --> 00:10:42,023 Well, if you want, I can grab a 214 00:10:42,048 --> 00:10:44,511 wheelchair and bring you to the courtyard. 215 00:10:44,948 --> 00:10:46,825 The art there is hideous. 216 00:10:47,025 --> 00:10:49,444 They have this statue that looks like a giant butt. 217 00:10:51,530 --> 00:10:52,530 I'm good. 218 00:10:53,611 --> 00:10:54,445 You sure? 219 00:10:54,470 --> 00:10:57,049 It's where I go when I've had a rough day and need a cheap... 220 00:10:57,073 --> 00:10:58,319 I'm watching this. 221 00:11:01,801 --> 00:11:03,387 Oh, okay. 222 00:11:03,412 --> 00:11:04,972 But you don't know what you're missing. 223 00:11:04,997 --> 00:11:06,698 If you sit just right, it looks like 224 00:11:06,764 --> 00:11:08,709 the people are walking out of the butt. 225 00:11:23,303 --> 00:11:25,639 Come on, come on, come on... 226 00:11:27,790 --> 00:11:28,875 Damn it. 227 00:11:30,183 --> 00:11:32,060 Hey, honey! 228 00:11:32,160 --> 00:11:33,787 - Hey. - You missed a great show! 229 00:11:33,812 --> 00:11:36,837 Except the art teacher wore a very revealing toga for no reason. 230 00:11:38,213 --> 00:11:39,548 I could have made it, 231 00:11:39,573 --> 00:11:41,826 but Dr. Choi ate into my presentation time 232 00:11:41,851 --> 00:11:44,601 with a story about Magic Johnson and a sand trap. 233 00:11:44,626 --> 00:11:48,046 I had to shorten my efficiency lecture to be efficient. 234 00:11:48,519 --> 00:11:50,355 Turned into an irony lecture. 235 00:11:50,501 --> 00:11:53,504 Wait, your boss knows Magic Johnson? 236 00:11:54,131 --> 00:11:55,007 That's rad! 237 00:11:55,032 --> 00:11:58,776 Yeah. Except there's no way he really knows Magic Johnson. 238 00:11:58,801 --> 00:12:01,846 I've heard him tell that exact same golf story before, 239 00:12:01,871 --> 00:12:05,449 but last time, he was with Don Ho's old tour manager. 240 00:12:05,474 --> 00:12:08,227 Wait a minute, your boss knows Don Ho's old tour manager? 241 00:12:08,310 --> 00:12:09,979 - Mom! - Oh. 242 00:12:10,004 --> 00:12:11,130 You made it! 243 00:12:11,272 --> 00:12:12,690 Everybody loved your rock, 244 00:12:12,831 --> 00:12:15,042 especially when it got loose and took out Achilles. 245 00:12:16,677 --> 00:12:21,233 I'm sorry I missed your show, baby. Iโ€ฆ I got caught up at work. 246 00:12:21,258 --> 00:12:22,134 That's okay. 247 00:12:22,280 --> 00:12:25,074 I knew it was a long shot. I wasn't counting on it. 248 00:12:25,728 --> 00:12:27,688 Oh, you weren't? 249 00:12:27,913 --> 00:12:30,708 Because I really wanted to be there. 250 00:12:30,791 --> 00:12:33,794 Yeah, but we know you can't really be there. That's cool. 251 00:12:33,878 --> 00:12:36,547 Like last week when I scored that goal at the Aloha Invitational. 252 00:12:36,582 --> 00:12:38,042 You scored a goal? 253 00:12:38,174 --> 00:12:39,967 Yeah. It was a header off a corner. 254 00:12:40,050 --> 00:12:41,761 But that's okay. You're busy. 255 00:12:41,844 --> 00:12:44,913 - Yeah, your job's important. - See? They get it. 256 00:12:56,444 --> 00:12:59,962 _ 257 00:12:59,987 --> 00:13:01,947 Hey, have you heard from Walter today? 258 00:13:02,046 --> 00:13:03,756 Yeah, we texted earlier. Why? 259 00:13:04,538 --> 00:13:05,538 No reason. 260 00:13:05,951 --> 00:13:07,995 Sorry. 261 00:13:08,078 --> 00:13:10,539 Guys, can I have everyone's attention? 262 00:13:10,604 --> 00:13:11,897 Is this about earlier? 263 00:13:12,140 --> 00:13:13,851 I told you my chair made that sound. 264 00:13:17,213 --> 00:13:19,924 I've been a doctor for 15 years, 265 00:13:19,949 --> 00:13:22,584 sacrificed everything for the hospital. 266 00:13:23,060 --> 00:13:26,222 And while I'm comfortable with the demands of my job, 267 00:13:27,306 --> 00:13:30,184 I have come to realize, it's not fair to you guys. 268 00:13:30,209 --> 00:13:33,212 I've missed too many important milestones. 269 00:13:34,329 --> 00:13:37,374 So, I called Dr. Choi and told him, 270 00:13:37,399 --> 00:13:39,943 I'm scaling back my hours to part-time, 271 00:13:40,444 --> 00:13:43,279 so I can be the best mom that I can be. 272 00:13:43,303 --> 00:13:44,240 Wow. 273 00:13:44,323 --> 00:13:45,991 - Awesome. - That's great. 274 00:13:46,075 --> 00:13:47,451 - Yeah? Good? - Yeah. 275 00:13:49,846 --> 00:13:52,765 Besides, as long as Dr. Choi is chief, 276 00:13:52,790 --> 00:13:55,918 none of the improvements I wanna make are going to happen. 277 00:13:55,943 --> 00:13:59,104 So I'd rather be here with you guys 278 00:13:59,129 --> 00:14:01,048 and make an actual difference. 279 00:14:01,131 --> 00:14:02,216 That's a big life change. 280 00:14:02,241 --> 00:14:03,326 Yeah. 281 00:14:03,525 --> 00:14:04,443 Are you sure, honey? 282 00:14:04,468 --> 00:14:08,097 I've never been more sure of anything in my whole life. 283 00:14:09,200 --> 00:14:11,951 Other than the fact that chairs don't make that sound. 284 00:14:22,190 --> 00:14:26,866 So, I'm home all day today, no work, no charts, no presentations, 285 00:14:26,891 --> 00:14:28,509 just you and me, buddy. 286 00:14:28,534 --> 00:14:29,952 Hey, Mom, can you move? 287 00:14:30,035 --> 00:14:31,787 I die less when I can see the screen. 288 00:14:33,414 --> 00:14:36,250 Well, I was really hoping to spend some time with you. 289 00:14:36,275 --> 00:14:37,485 You know what? 290 00:14:38,248 --> 00:14:40,452 Ugh. Hand me a controller! 291 00:14:41,033 --> 00:14:42,117 I'll get it. 292 00:14:42,913 --> 00:14:44,608 So what are we working with? 293 00:14:44,633 --> 00:14:48,429 Uh, Plumbers? Hedgehogs? Zeldas? 294 00:14:48,454 --> 00:14:50,706 Mom, my friends online can hear you. 295 00:14:51,346 --> 00:14:53,325 And they get weird around women. 296 00:14:53,350 --> 00:14:54,350 Oh. 297 00:14:54,830 --> 00:14:57,041 So what's the goal? 298 00:14:57,313 --> 00:14:58,188 How do you win? 299 00:14:58,272 --> 00:15:00,524 Just wanted to explore the world, 300 00:15:00,549 --> 00:15:01,800 wander around. 301 00:15:01,887 --> 00:15:03,514 Maybe make a pot of stew. 302 00:15:03,652 --> 00:15:06,280 Oh, and that's fun? 303 00:15:06,456 --> 00:15:07,791 It used to be. 304 00:15:08,075 --> 00:15:10,301 Oh, get the poi! Get the poi! 305 00:15:10,326 --> 00:15:12,077 That makes a hearty stew. 306 00:15:12,510 --> 00:15:13,969 Hey, Walter. 307 00:15:14,084 --> 00:15:16,545 I know it's super weird to be leaving you a voicemail. 308 00:15:16,971 --> 00:15:19,306 What am I, an '80s businessman? 309 00:15:20,127 --> 00:15:24,423 Anyway, I haven't talked to you since you left the hospital, 310 00:15:24,506 --> 00:15:26,612 and I thought maybe the sound of my 311 00:15:26,636 --> 00:15:29,053 voice would compel you to hit me back. 312 00:15:33,276 --> 00:15:34,360 Still not on main? 313 00:15:34,545 --> 00:15:35,421 No. 314 00:15:35,559 --> 00:15:38,812 I mean, patients who are complete strangers have put me on main. 315 00:15:39,068 --> 00:15:40,736 Rip Tide put me in his will. 316 00:15:41,123 --> 00:15:45,085 Ever since I did that appy, Walter and I have gone from DTR to DOA. 317 00:15:45,110 --> 00:15:47,029 He's probably just weirded out by your genius. 318 00:15:47,696 --> 00:15:49,990 I mean, you did surgery on him. 319 00:15:50,015 --> 00:15:53,344 Most kids and even adults are intimidated by your big brain. 320 00:15:53,369 --> 00:15:55,871 Four people for mini-golf with bumper boats, 321 00:15:55,955 --> 00:15:59,875 plus ten dollars in tokens, three sodas, a Yoo-hoo, and a poke, 322 00:15:59,966 --> 00:16:01,684 - that'll be... - Ninety-one dollars 323 00:16:01,709 --> 00:16:05,193 and fifty-two cents. With tax. 324 00:16:06,006 --> 00:16:09,969 "Phrase" is the category and now you can spin. 325 00:16:14,853 --> 00:16:16,354 Rome wasn't built in a day. 326 00:16:16,575 --> 00:16:19,119 That's it. Quite a nice try. Let's now, cash in. 327 00:16:19,144 --> 00:16:20,688 - "R"? - One "R". 328 00:16:24,488 --> 00:16:26,824 Hot tip, never fold a King-Jack suit. 329 00:16:26,849 --> 00:16:28,504 You had a 63 percent chance 330 00:16:28,529 --> 00:16:30,114 of beating me on the river. 331 00:16:30,197 --> 00:16:32,199 And the brontosaurus on your shirt is inaccurate. 332 00:16:32,224 --> 00:16:34,635 Sauropods only had one claw on their forearms. 333 00:16:34,660 --> 00:16:36,120 - Could you spot me a... - Charles, 334 00:16:36,203 --> 00:16:38,706 she already took your Seiko and the keys to your Lancia. 335 00:16:38,731 --> 00:16:40,066 I think you should go home. 336 00:16:40,679 --> 00:16:42,473 All right. 337 00:16:43,460 --> 00:16:44,460 Thank you. 338 00:16:47,334 --> 00:16:48,649 Am I extra? 339 00:16:48,674 --> 00:16:51,969 We're both extra, which is why I'm not intimidated by you. 340 00:16:52,344 --> 00:16:56,432 You've got your high IQ, and I've got my joie de vivre. 341 00:16:57,391 --> 00:16:59,852 But Walter is just Walter. 342 00:16:59,981 --> 00:17:02,984 He's fine but, you're the star of that relationship. 343 00:17:03,551 --> 00:17:04,551 He's... 344 00:17:05,441 --> 00:17:06,900 Robin to your Batman. 345 00:17:07,043 --> 00:17:08,836 And I think it might be nice 346 00:17:08,861 --> 00:17:12,994 if every once in a while, you let him catch the Joker. 347 00:17:13,381 --> 00:17:16,301 Well, how do I do that? He's avoiding me. 348 00:17:16,326 --> 00:17:18,162 Do I have to solve all your problems for you? 349 00:17:18,245 --> 00:17:19,121 Mm-hmm. 350 00:17:19,204 --> 00:17:20,873 So much emotional labor. 351 00:17:20,898 --> 00:17:22,436 Mm. 352 00:17:22,611 --> 00:17:26,115 Okay, so when we go to the escape room on Friday, 353 00:17:26,628 --> 00:17:28,172 maybe tone it down a notch. 354 00:17:28,776 --> 00:17:31,537 You don't always have to prove you're the smartest person in the room. 355 00:17:31,740 --> 00:17:34,451 Give him a win. That should get you on main. 356 00:17:35,079 --> 00:17:37,239 I love it. I'm in. 357 00:17:37,264 --> 00:17:38,724 That was too easy. 358 00:17:39,741 --> 00:17:40,951 If I'm on a roll, 359 00:17:40,976 --> 00:17:43,334 I should go talk to my mom about getting my belly button pierced. 360 00:17:46,899 --> 00:17:50,861 This is what I wanted to do with the surgical supply room years ago. 361 00:17:50,886 --> 00:17:53,198 But Dr. Choi thought it was a waste of time. 362 00:17:53,533 --> 00:17:55,057 Cool. Can you hand me the vanilla? 363 00:17:55,173 --> 00:17:57,801 Kai! The kitchen's a mess! 364 00:17:57,826 --> 00:17:59,411 Well, no not the whole kitchen. 365 00:17:59,495 --> 00:18:01,163 - The pantry looks good. - Oh. 366 00:18:01,246 --> 00:18:04,041 Do you need all this stuff for your cookie pie? 367 00:18:04,124 --> 00:18:05,375 Let me see the recipe. 368 00:18:05,459 --> 00:18:08,003 Don't have one. See, I like to bake by feel. 369 00:18:08,087 --> 00:18:10,339 The pie tells me what it wants to be. 370 00:18:10,422 --> 00:18:12,466 How about salmonella-free? 371 00:18:12,549 --> 00:18:14,510 Has the pie mentioned anything about that? 372 00:18:14,535 --> 00:18:16,537 You need a better method. 373 00:18:16,678 --> 00:18:17,678 Oh. 374 00:18:17,721 --> 00:18:19,264 Hey, honey. 375 00:18:19,289 --> 00:18:21,116 Maybe give Kai some room to make his pie. 376 00:18:21,141 --> 00:18:23,477 I know the kids are loving having you home, 377 00:18:23,560 --> 00:18:25,604 but you don't have to look after them 24-7. 378 00:18:26,227 --> 00:18:28,563 Why don't you take some time for yourself? 379 00:18:28,693 --> 00:18:30,570 - Really? - Yeah, you deserve it. 380 00:18:31,193 --> 00:18:32,653 You're right. 381 00:18:32,678 --> 00:18:35,547 I do deserve some me time. 382 00:18:35,572 --> 00:18:38,909 I'm gonna go reroof the pagoda. 383 00:18:39,050 --> 00:18:40,552 Okay. Ever since Mom's been home, 384 00:18:40,577 --> 00:18:43,624 she's been putting all this weird overachiever energy into us. 385 00:18:43,789 --> 00:18:45,707 She's messing with my baking time. 386 00:18:45,732 --> 00:18:48,143 - Pie time is Kai time. - Don't worry. 387 00:18:48,168 --> 00:18:49,973 She'll be on that roof for days. 388 00:18:50,889 --> 00:18:53,266 Your old man's a mastermind. 389 00:18:54,113 --> 00:18:57,177 So, cookie pie. It's one word. 390 00:19:08,498 --> 00:19:09,582 Hi! 391 00:19:10,082 --> 00:19:12,376 I've been working so hard to help the kids 392 00:19:12,401 --> 00:19:17,906 and I realized I've been totally neglecting my number one guy. 393 00:19:17,931 --> 00:19:20,051 So, I'm here to help. 394 00:19:21,321 --> 00:19:22,447 Great. 395 00:19:23,505 --> 00:19:24,505 Great. 396 00:19:31,255 --> 00:19:33,145 So glad you felt well enough to come. 397 00:19:34,397 --> 00:19:36,066 By the way, I never got to tell you, 398 00:19:36,091 --> 00:19:40,179 but I used subcuticular stitches, so they won't have to be taken out. 399 00:19:40,313 --> 00:19:41,814 Ah, thanks. 400 00:19:44,153 --> 00:19:45,780 Take it easy, Batman. 401 00:19:45,947 --> 00:19:48,996 Welcome to Escape from Paradise! 402 00:19:49,021 --> 00:19:54,234 Oahu's number one escape room attraction in this mini-mall. 403 00:19:54,377 --> 00:19:58,547 I am Douglas Von Der Ahe, world-famous explorer. 404 00:19:58,572 --> 00:20:03,035 I'll be your guide to a fantastical adventure into your mind. 405 00:20:04,325 --> 00:20:06,160 Which one of you has the Groupon? 406 00:20:11,126 --> 00:20:12,252 Valid. 407 00:20:12,277 --> 00:20:16,999 Your coterie will be joined by this intrepid couple from the mainland. 408 00:20:17,024 --> 00:20:18,609 We're the Jamies. 409 00:20:18,634 --> 00:20:21,303 I'm Jamie with an "I" and this is Jamey with a "Y". 410 00:20:21,328 --> 00:20:24,573 Super excited to be in Hawaii. 411 00:20:26,458 --> 00:20:28,961 It's always been Jamie's dream to visit a foreign country. 412 00:20:29,125 --> 00:20:30,168 - Oh... - Leave it. 413 00:20:34,066 --> 00:20:37,878 You are a team of geologists trapped in this cave. 414 00:20:37,903 --> 00:20:41,740 You have 60 minutes to escape before the volcano erupts, 415 00:20:41,765 --> 00:20:46,395 flooding the chamber with red hot magma lava. 416 00:20:46,420 --> 00:20:48,372 Magma lava isn't a thing. 417 00:20:48,397 --> 00:20:49,982 It's either magma or lava. 418 00:20:50,255 --> 00:20:53,509 - Ow. - Time starts now. 419 00:20:53,944 --> 00:20:57,089 The first step is to unlock a black light pen 420 00:20:57,172 --> 00:20:59,675 by solving the word scramble on the wall. 421 00:20:59,844 --> 00:21:03,556 Hello and goodbye. 422 00:21:09,828 --> 00:21:11,272 I got it. 423 00:21:12,437 --> 00:21:13,313 Halo. 424 00:21:15,194 --> 00:21:17,194 Uh, what about the other "A"? 425 00:21:18,464 --> 00:21:20,215 Well, good point. 426 00:21:20,921 --> 00:21:22,089 "A halo." 427 00:21:24,700 --> 00:21:27,661 Jamie guessed three of the masked singers last season. 428 00:21:27,744 --> 00:21:28,620 Oh. 429 00:21:28,969 --> 00:21:30,303 That's awesome. 430 00:21:30,622 --> 00:21:34,876 So, every day, you change the name of your shave ice flavors? 431 00:21:34,975 --> 00:21:36,643 Uh, based on the day's theme. 432 00:21:37,129 --> 00:21:38,588 Today, I'm doing Mel Brooks movies. 433 00:21:39,089 --> 00:21:41,883 Doesn't that make the menu confusing for your customers? 434 00:21:41,908 --> 00:21:43,860 No, they love it. It's fun. 435 00:21:43,885 --> 00:21:44,886 Hey, Benny. 436 00:21:44,970 --> 00:21:46,346 Hey, aloha, Dr. Choi! 437 00:21:46,847 --> 00:21:50,642 Uh, I will take a Gene Wilder-Berry. 438 00:21:50,667 --> 00:21:52,828 Now, is that strawberry or blueberry? 439 00:21:52,853 --> 00:21:53,770 You know what? 440 00:21:53,795 --> 00:21:56,206 Don't tell me, it'll be a surprise. 441 00:21:56,231 --> 00:21:57,231 This is fun. 442 00:21:58,272 --> 00:22:01,359 I, uh, hope they have good shave ice in LA. I'm gonna miss this. 443 00:22:01,403 --> 00:22:02,696 - Oh, you're leaving? - Oh. 444 00:22:02,779 --> 00:22:05,490 Yeah. I just got an offer to be a doctor for a major sports team 445 00:22:05,515 --> 00:22:08,152 I'm not allowed to disclose. It's the Lakers! 446 00:22:08,201 --> 00:22:11,163 - Huh? Oh. - It's the Los Angeles Lakers! 447 00:22:11,246 --> 00:22:13,165 Great. Awesome. Congratulations. 448 00:22:13,248 --> 00:22:16,168 Thank you. Yeah, the only bummer is I need to find my replacement. 449 00:22:16,309 --> 00:22:18,603 Yeah, too bad you've got your kids, you'd be great. 450 00:22:18,628 --> 00:22:21,089 But you got your hands full doing your mom thing. 451 00:22:21,173 --> 00:22:23,191 - Wait, what? - Oh, you know what I mean. 452 00:22:23,216 --> 00:22:25,856 I mean, you're awesome and everything, but you wanted to step back. 453 00:22:25,886 --> 00:22:28,472 - One Gene Wilder-Berry. - Oh. 454 00:22:28,555 --> 00:22:31,700 The lilikoi on top honors his signature auburn curls. 455 00:22:33,168 --> 00:22:35,662 I gotta send a pic of this to Magic Johnson. 456 00:22:35,687 --> 00:22:38,148 We do this fun thing where I send him pictures of food, 457 00:22:38,231 --> 00:22:40,942 and he sends me pictures of rashes he wants me to check out. 458 00:22:40,967 --> 00:22:42,844 - Oh. - It's disgusting. 459 00:22:42,869 --> 00:22:46,456 He doesn't know Magic Johnson. 460 00:22:46,703 --> 00:22:47,913 Why are you so mad? 461 00:22:48,784 --> 00:22:50,261 Is this about the Chief of Staff job? 462 00:22:50,285 --> 00:22:52,095 - No. - Hmm. 463 00:22:52,120 --> 00:22:53,610 You always talk about what you would 464 00:22:53,634 --> 00:22:55,397 do with the hospital if Dr. Choi left. 465 00:22:56,419 --> 00:22:58,713 - You're not intrigued? - Of course, I am. 466 00:22:58,960 --> 00:23:01,213 It's the job I've wanted for ever. 467 00:23:01,671 --> 00:23:03,173 But it means working more. 468 00:23:03,198 --> 00:23:06,035 And I already feel bad about how much I work now. 469 00:23:07,636 --> 00:23:10,097 I don't know, I'm so torn. 470 00:23:10,873 --> 00:23:12,124 What do I do? 471 00:23:12,854 --> 00:23:13,896 It's a big decision. 472 00:23:15,440 --> 00:23:17,108 There's only one thing to do. 473 00:24:09,085 --> 00:24:10,670 Any idea how this works? 474 00:24:11,026 --> 00:24:14,161 Well, there are playing cards on each of the pads, 475 00:24:14,244 --> 00:24:16,705 patterns probably a poker hand, so... 476 00:24:18,623 --> 00:24:20,417 You know, what, uh, what do you think? 477 00:24:20,442 --> 00:24:22,031 I don't know. 478 00:24:22,921 --> 00:24:24,256 Come on, team. 479 00:24:25,338 --> 00:24:27,007 You got this. We can do it. 480 00:24:27,032 --> 00:24:28,775 We think this might be a clue. 481 00:24:28,800 --> 00:24:30,640 We found it hanging on the wall. 482 00:24:31,052 --> 00:24:33,221 That is an actual fire extinguisher. 483 00:24:36,247 --> 00:24:37,624 Puzzles are hard. 484 00:24:42,912 --> 00:24:44,958 We're never gonna get this. 485 00:24:44,991 --> 00:24:48,369 I'm starting to think the word jumble at the beginning wasn't "aloha". 486 00:24:48,987 --> 00:24:51,406 Maybe it was "a halo". 487 00:24:51,431 --> 00:24:52,466 "A halo"? 488 00:24:52,491 --> 00:24:53,992 In what world does that make sense? 489 00:24:54,017 --> 00:24:58,531 It's "aloha", we're in Hawaii, which, FYI, is in America! 490 00:25:15,764 --> 00:25:18,308 I'm sorry, Walter, I just can't do this. 491 00:25:18,484 --> 00:25:20,843 I'm Batman. Deal with it. 492 00:25:23,664 --> 00:25:26,292 Guess she didn't wanna get killed by the magma lava. 493 00:25:26,477 --> 00:25:27,729 Not a thing! 494 00:25:28,870 --> 00:25:30,080 Whoo! 495 00:25:30,987 --> 00:25:33,907 Told you that would help. 496 00:25:33,990 --> 00:25:35,158 So let's talk. 497 00:25:37,494 --> 00:25:41,414 I know I could do a kick-ass job as Chief of Staff, 498 00:25:41,498 --> 00:25:43,583 but the kids matter most. 499 00:25:43,909 --> 00:25:48,079 I don't want them to look back and think I was never around. 500 00:25:49,581 --> 00:25:50,624 No question. 501 00:25:51,161 --> 00:25:52,704 I'm not going for the job. 502 00:25:54,069 --> 00:25:56,488 - That makes sense. - Of course, you say that. 503 00:25:56,513 --> 00:25:57,639 You're a dad, 504 00:25:57,722 --> 00:26:00,559 so anything you do for the kids is, like, extra credit. 505 00:26:01,166 --> 00:26:04,574 But for moms? It's totally different. It's not fair. 506 00:26:05,334 --> 00:26:07,586 I'm finally at the point in my career 507 00:26:07,779 --> 00:26:12,394 where I could make that hospital run the way I know it should be run. 508 00:26:13,019 --> 00:26:15,006 So... go for the job. 509 00:26:15,031 --> 00:26:16,825 Because you want me out of the house? 510 00:26:18,016 --> 00:26:19,934 I've never told you where you have to be. 511 00:26:21,538 --> 00:26:23,873 That's why your surprise party last year was such a flop. 512 00:26:25,716 --> 00:26:27,047 Yeah, it was. 513 00:26:33,807 --> 00:26:34,850 What's wrong, kiddo? 514 00:26:35,400 --> 00:26:36,568 Nothing. 515 00:26:37,137 --> 00:26:40,265 - Why do you think something's wrong? - A mom always knows. 516 00:26:40,916 --> 00:26:43,127 Plus, this is where you come when you've had a bad day. 517 00:26:43,351 --> 00:26:45,020 What's up? 518 00:26:46,396 --> 00:26:49,420 Life would just be so much easier if 519 00:26:49,444 --> 00:26:53,032 I wasn't Lahela Kamealoha, girl genius. 520 00:26:54,802 --> 00:26:57,347 You have a special gift. 521 00:26:58,170 --> 00:26:59,672 It's a good thing. 522 00:27:00,289 --> 00:27:01,874 Even if it makes me extra? 523 00:27:02,037 --> 00:27:03,455 Oh. 524 00:27:04,301 --> 00:27:08,294 If the world can't deal with a strong, smart woman... 525 00:27:09,729 --> 00:27:13,065 that's the world's problem, not yours. 526 00:27:13,801 --> 00:27:15,845 Always be true to who you are. 527 00:27:17,981 --> 00:27:20,943 You can't hide from your true self, 528 00:27:22,215 --> 00:27:23,893 and you shouldn't have to. 529 00:27:28,717 --> 00:27:31,678 That's why I'm going for Chief of Staff. 530 00:27:32,280 --> 00:27:33,656 You are? 531 00:27:33,681 --> 00:27:35,879 Yeah. 532 00:27:35,904 --> 00:27:36,904 I am. 533 00:27:37,530 --> 00:27:41,701 Being a great mom means living your life as an example for your kids. 534 00:27:41,726 --> 00:27:45,597 I can't tell you to be you if I'm not being me. 535 00:27:45,622 --> 00:27:49,517 We, we are strong, smart ladies, Lahela, 536 00:27:49,542 --> 00:27:51,795 and we don't have to apologize for that. 537 00:27:52,603 --> 00:27:54,522 - You're right. - Right? 538 00:27:58,288 --> 00:28:00,874 Hey, does that statue look like a butt? 539 00:28:00,949 --> 00:28:05,203 Yes, and no matter where you stand, it's always looking at you. 540 00:28:10,021 --> 00:28:13,291 So, what's Bruno Mars' hat guy like? 541 00:28:13,375 --> 00:28:15,043 Uh, you know, he's all right. 542 00:28:15,068 --> 00:28:17,862 He's kind of a hanger-on name-dropper type. 543 00:28:18,279 --> 00:28:20,021 - Sad, really. - Wow. 544 00:28:20,045 --> 00:28:21,817 I wanna be considered for Chief of Staff. 545 00:28:21,924 --> 00:28:23,884 No one knows this hospital better than me. 546 00:28:24,206 --> 00:28:25,583 No one works harder. 547 00:28:25,896 --> 00:28:29,416 Earlier, you said I had my hands full being a mom. 548 00:28:29,499 --> 00:28:31,334 Being a mom is a strength. 549 00:28:31,831 --> 00:28:33,875 This hospital needs a mom. 550 00:28:36,510 --> 00:28:38,971 Great. Consider yourself in the running. 551 00:28:39,134 --> 00:28:40,655 She's got my vote. 552 00:28:40,679 --> 00:28:43,162 Oh, yeah. It, uh... 553 00:28:44,306 --> 00:28:46,433 Oh, my God! Magic Johnson. 554 00:28:46,516 --> 00:28:49,561 Hi, you're... he's... you're Magic Johnson! 555 00:28:49,644 --> 00:28:50,854 Last time I checked. 556 00:28:50,937 --> 00:28:53,732 Wow. I am a huge fan. 557 00:28:53,815 --> 00:28:57,152 I mean, I'm from Philly, so you know, Sixers. 558 00:28:57,177 --> 00:28:58,712 Well, nobody's perfect. 559 00:29:00,922 --> 00:29:02,757 Ah, hi, uh, Mr. Magic! 560 00:29:02,782 --> 00:29:06,202 Uh, I like golf and steaks, uh, you like golf and steak. 561 00:29:06,286 --> 00:29:08,121 Maybe we should get together sometime and I... 562 00:29:08,146 --> 00:29:12,183 Man, that sounds like fun. I'll give you my private cellphone number. 563 00:29:12,208 --> 00:29:13,710 - Wow. - It's 3-1-0... 564 00:29:13,793 --> 00:29:16,254 - Sorry... - Not, not that. It's fine. 565 00:29:16,279 --> 00:29:17,739 - Uh... - Oh. 566 00:29:17,881 --> 00:29:21,384 Uh, 3-1-0, yeah? 567 00:29:21,468 --> 00:29:24,591 3-1-0, what? 3-1-0, what? 568 00:29:24,929 --> 00:29:27,098 Uh, uh, Magic, Magic... 569 00:29:27,123 --> 00:29:30,459 Uh, I think you froze. Magic! Magic! Magic! 570 00:29:30,602 --> 00:29:33,480 Sorry, eh, the Wi-Fi stinks. 571 00:29:33,505 --> 00:29:34,631 What? 572 00:29:34,773 --> 00:29:36,524 That was close. Did he buy it? 573 00:29:41,227 --> 00:29:42,561 He's still in the room. 574 00:29:47,410 --> 00:29:50,580 Just keep acting frozen. I'm, I'm also gonna act frozen. 575 00:30:04,505 --> 00:30:05,548 What are you doing here? 576 00:30:05,709 --> 00:30:07,753 - I need to talk to you. - I need to talk to you. 577 00:30:07,931 --> 00:30:10,850 Is something wrong? Why did you run out of the escape room? 578 00:30:10,875 --> 00:30:14,162 Look, I get that I intimidate a lot of people, 579 00:30:14,187 --> 00:30:16,898 but I'm smart, and I shouldn't have to hide that. 580 00:30:16,923 --> 00:30:19,167 And if that makes me a big old weirdy weirdo 581 00:30:19,192 --> 00:30:21,945 or too extra for you, then that's your problem. 582 00:30:21,970 --> 00:30:23,254 - And I just... - Whoa, whoa. 583 00:30:23,279 --> 00:30:25,824 I like you because you're smart. 584 00:30:25,965 --> 00:30:27,091 You do? 585 00:30:27,116 --> 00:30:29,494 Yes. I love that you're a doctor. 586 00:30:29,626 --> 00:30:32,170 You're the smartest person I know. It's awesome. 587 00:30:33,302 --> 00:30:35,644 Then why have you been acting so strange? 588 00:30:36,084 --> 00:30:37,084 I don't know. 589 00:30:37,794 --> 00:30:39,963 Maybe because you saw me like that at mini-golf. 590 00:30:40,650 --> 00:30:42,832 Laid out on the ground, helpless. 591 00:30:43,591 --> 00:30:44,843 It was embarrassing. 592 00:30:44,985 --> 00:30:46,236 And then after the surgery, 593 00:30:46,261 --> 00:30:50,136 you just walked into my room with a balloon like it was no big deal. 594 00:30:51,286 --> 00:30:52,287 Felt like an idiot. 595 00:30:52,433 --> 00:30:54,853 Well, you needed an appy. It wasn't a big deal. 596 00:30:55,021 --> 00:30:57,440 For you to cut me open and have to take care of me... 597 00:30:58,919 --> 00:31:00,128 Made me feel weird. 598 00:31:00,251 --> 00:31:02,670 Well, I've done that procedure on dozens of patients. 599 00:31:03,361 --> 00:31:04,696 Never done it on me. 600 00:31:10,624 --> 00:31:11,624 You're right. 601 00:31:13,634 --> 00:31:14,634 I'm sorry. 602 00:31:15,988 --> 00:31:17,323 You're not just any patient. 603 00:31:17,348 --> 00:31:19,767 Well, yeah, I'd hope not. I mean, I'm your boyfriend. 604 00:31:20,837 --> 00:31:21,837 Boyfriend? 605 00:31:22,779 --> 00:31:25,816 Oh, God. Um, is it too soon to DTR? 606 00:31:26,738 --> 00:31:29,282 Not at all... boyfriend. 607 00:31:34,087 --> 00:31:38,841 Being a 16-year-old doctor is kind of like having a superpower. 608 00:31:39,413 --> 00:31:42,750 But sometimes, when there are things that make you different, 609 00:31:42,775 --> 00:31:47,071 you worry you won't fit in, and you hide your true talents. 610 00:31:47,623 --> 00:31:51,669 But I realized I don't wanna be Batman. 611 00:31:52,266 --> 00:31:56,395 I'd rather take off my mask and show the world who I really am. 612 00:31:56,714 --> 00:31:58,799 Oh, and in case you were wondering... 613 00:32:01,429 --> 00:32:02,824 I'm on main. 45918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.