All language subtitles for Doogie.kamealoha.m.d.S01E03.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,968 --> 00:00:08,929 I see it! 2 00:00:08,954 --> 00:00:11,336 Lodged in the trachea, just like we suspected. 3 00:00:11,361 --> 00:00:12,654 Applying countertraction 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,570 to the surrounding tissue to facilitate release. 5 00:00:16,046 --> 00:00:18,643 How does a fish bone even get so stuck in there? 6 00:00:18,727 --> 00:00:22,022 Hmm. Patient recalled chugging a bowl of fish head soup 7 00:00:22,047 --> 00:00:23,902 in a drunken state two nights ago. 8 00:00:24,415 --> 00:00:26,209 - Tourists. - Tourists? 9 00:00:26,234 --> 00:00:28,737 Last week, you said "Manolo" instead of "Mahalo". 10 00:00:30,211 --> 00:00:31,921 Successful removal, complete. 11 00:00:34,679 --> 00:00:35,903 There's bleeding at the wound. 12 00:00:35,928 --> 00:00:38,388 The bone must've initially penetrated the vessel wall. 13 00:00:38,413 --> 00:00:39,490 He's desatting. 14 00:00:39,515 --> 00:00:41,141 Get the resuscitation team on standby. 15 00:00:41,166 --> 00:00:42,724 - Right away. - I need ice-cold saline. 16 00:00:42,749 --> 00:00:43,750 Yes, doctor. 17 00:00:56,420 --> 00:00:58,464 We have hemostasis. 18 00:00:58,489 --> 00:01:00,533 Great work, Dr. Kamealoha. 19 00:01:00,682 --> 00:01:02,224 That was a helluva fishing trip. 20 00:01:09,740 --> 00:01:12,964 - Mad props driving that scope today. - Thanks. 21 00:01:12,989 --> 00:01:16,284 I worked hard for these swift fingers. Took years of Insta scrolling. 22 00:01:16,309 --> 00:01:17,343 - Hmm. - Hey, Doogie, 23 00:01:17,461 --> 00:01:19,839 I heard you killed it today by not killing your patient. 24 00:01:20,663 --> 00:01:22,061 What? I was being sincere. 25 00:01:22,599 --> 00:01:25,435 Hey, anybody up for a little post-op celebration? 26 00:01:25,460 --> 00:01:27,170 - Some fried mandu at TJ's? - Sure. 27 00:01:27,195 --> 00:01:29,105 - That separate checks, right? - Can we? 28 00:01:29,130 --> 00:01:33,384 We would love to, but we have leftover meatloaf at home. 29 00:01:34,518 --> 00:01:36,154 All right. Next time, Doog. 30 00:01:36,179 --> 00:01:37,388 I drive alone. 31 00:01:41,783 --> 00:01:42,909 Let's go. 32 00:01:48,803 --> 00:01:51,444 Hey, um, can I borrow the car when we get home 33 00:01:51,469 --> 00:01:53,387 so Steph and I can grab a quick Starbucks? 34 00:01:54,565 --> 00:01:57,008 - Maybe some other time. - Come on, Mom. 35 00:01:57,033 --> 00:01:59,661 I just performed a very complicated medical procedure. 36 00:01:59,802 --> 00:02:01,304 I think I can handle your Malibu. 37 00:02:01,329 --> 00:02:05,264 This is an Impala, by the way. It's the Rolls Royce of Chevys. 38 00:02:05,641 --> 00:02:07,268 You know, when you were a resident 39 00:02:07,293 --> 00:02:10,520 and wanted to celebrate after nailing a tough procedure, 40 00:02:10,545 --> 00:02:13,399 I'm pretty sure you didn't have to ask your mom for permission. 41 00:02:13,424 --> 00:02:16,928 No, I didn't. Because when I was a resident, I was 27. 42 00:02:17,183 --> 00:02:18,560 I was a grown woman. 43 00:02:18,877 --> 00:02:21,950 I had the Rachel haircut and a PalmPilot. 44 00:02:21,975 --> 00:02:26,304 Aren't both those things from the '90s? You were 27 in 2005. 45 00:02:26,329 --> 00:02:28,206 I'm not an early adopter! 46 00:02:28,231 --> 00:02:31,568 And you don't need to be doing so much math all the time. 47 00:02:32,084 --> 00:02:34,368 But the point is, when you're older, 48 00:02:34,393 --> 00:02:36,812 you'll be able to celebrate as much as you want. 49 00:02:37,115 --> 00:02:38,616 But I'm a doctor now. 50 00:02:39,117 --> 00:02:41,877 And it's not fair that I get all that pressure, 51 00:02:41,902 --> 00:02:42,902 but none of the fun. 52 00:02:42,927 --> 00:02:44,220 Life isn't fair. 53 00:02:44,518 --> 00:02:47,938 I once met Cyndi Lauper and forgot my camera. 54 00:02:48,543 --> 00:02:49,669 What? 55 00:02:50,725 --> 00:02:52,727 Girls didn't have fun that night. 56 00:03:16,465 --> 00:03:21,465 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 57 00:03:26,789 --> 00:03:29,876 - Hey, Dad, uh... - We're not getting a pet stingray. 58 00:03:29,901 --> 00:03:32,112 I'm over that. Too much of a flex. 59 00:03:32,137 --> 00:03:34,348 I wanted to take hula lessons. 60 00:03:34,539 --> 00:03:35,539 Really? 61 00:03:37,508 --> 00:03:40,553 That makes me so happy! 62 00:03:40,578 --> 00:03:42,788 Wow, was not expecting this much energy. 63 00:03:44,432 --> 00:03:47,016 Sorry, guess I'm excited to hear you're taking an interest 64 00:03:47,041 --> 00:03:48,167 in Hawaiian culture. 65 00:03:48,976 --> 00:03:51,522 Hey, did you know that hula was started 66 00:03:51,606 --> 00:03:54,609 as a way to pass down stories from generation to generation? 67 00:03:54,919 --> 00:03:58,256 No. But I sense you're gonna tell me all about it. 68 00:03:58,451 --> 00:04:02,122 King Kalākaua called "hula" the language of the heart, 69 00:04:02,613 --> 00:04:04,532 the heartbeat of the Hawaiian people. 70 00:04:04,702 --> 00:04:08,681 Which means every proud Hawaiian man must learn to communicate 71 00:04:08,706 --> 00:04:11,960 not only with his mouth but also with his hips. 72 00:04:12,916 --> 00:04:14,023 Like this. 73 00:04:17,647 --> 00:04:19,774 Don't be shy. Kaholo with me. 74 00:04:21,719 --> 00:04:24,430 You need someone to drive you to those classes, don't you? 75 00:04:24,990 --> 00:04:28,243 Kaholo. Kaholo. Kaholo. 76 00:04:28,268 --> 00:04:31,646 Kaholo. Kaholo. Kaholo. 77 00:04:31,671 --> 00:04:36,751 Kaholo. Kaholo. Kaholo. 78 00:04:36,834 --> 00:04:39,337 Hula-ing over with grilled pineapple. 79 00:04:39,362 --> 00:04:41,614 This is exactly what my parents envisioned 80 00:04:41,639 --> 00:04:43,849 when I told them I was marrying a Hawaiian. 81 00:04:43,992 --> 00:04:45,535 Grilled pineapple's not Hawaiian. 82 00:04:45,952 --> 00:04:48,538 - I used an Applebee copycat recipe. - Ah. 83 00:04:48,621 --> 00:04:50,164 Hey, Dad, I don't know if you knew, 84 00:04:50,248 --> 00:04:52,417 but Mr. Kahala is getting rid of his old Vespa. 85 00:04:52,559 --> 00:04:55,645 It doesn't run and we'd have to fix it up, but he said that we could have it. 86 00:04:55,728 --> 00:04:58,314 - For free. - Free junk removal. 87 00:04:58,339 --> 00:05:01,050 I've seen that thing, it's rust on wheels. 88 00:05:01,075 --> 00:05:02,885 Oh, come on, honey. It's a vintage scooter. 89 00:05:02,969 --> 00:05:04,220 That rust is character. 90 00:05:04,304 --> 00:05:06,514 Yeah. Didn't you use to have one? 91 00:05:06,973 --> 00:05:11,978 Oh, a 1967 Vespa Sprint in Capri Blue. 92 00:05:12,515 --> 00:05:14,475 Swallowed my first wasp on that thing. 93 00:05:14,573 --> 00:05:16,380 Then I learned to ride with my mouth shut. 94 00:05:16,631 --> 00:05:19,300 Oh, I'd thought it would be a cool father-son project. 95 00:05:21,659 --> 00:05:23,339 It would be nice to do something together. 96 00:05:23,364 --> 00:05:26,492 Yeah, like when we spent a week building that volcano for my science class. 97 00:05:26,899 --> 00:05:28,886 We failed that project together, son. 98 00:05:32,957 --> 00:05:36,127 It's not fair. My mom won't let me take the car to Starbucks. 99 00:05:36,152 --> 00:05:38,730 Damn. Your mom's out of control. 100 00:05:38,755 --> 00:05:42,008 All I want is to be out on the open road with you. 101 00:05:42,091 --> 00:05:46,012 Wind in my hair and a Starbucks Strawberry Açaí Refresher in my hand. 102 00:05:46,037 --> 00:05:47,414 That's the dream. 103 00:05:47,555 --> 00:05:49,474 Get a Strawb Açaí Refresher and a cake pop, 104 00:05:49,557 --> 00:05:51,827 pick up some hot hitchhikers, take them to make out point, 105 00:05:51,851 --> 00:05:52,931 and pray they're good guys. 106 00:05:54,896 --> 00:05:59,609 Rip Tide here, reporting live with Tide in the Sky! 107 00:06:00,651 --> 00:06:03,029 Oh, my god, it's that crazy weather guy. 108 00:06:03,054 --> 00:06:04,973 There's been some budget cuts at Channel Six. 109 00:06:05,573 --> 00:06:08,409 As you can see, I no longer have my hair and make-up team, 110 00:06:08,434 --> 00:06:10,644 or my chopper, or even my van. 111 00:06:10,669 --> 00:06:13,206 But that's not gonna stop Rip Tide from taking to the skies 112 00:06:13,289 --> 00:06:15,375 to deliver the mid-morning surf report! 113 00:06:15,598 --> 00:06:18,351 Borrowed the neighbor's power company truck 114 00:06:18,685 --> 00:06:20,564 and looking out from way up here, 115 00:06:20,963 --> 00:06:24,834 I assure you, man, the waves are electric! 116 00:06:30,531 --> 00:06:31,949 I'm just kidding, dude! 117 00:06:31,974 --> 00:06:34,102 Whoa! 118 00:06:34,185 --> 00:06:35,561 - Hey! - Don't move. 119 00:06:37,774 --> 00:06:39,582 Out of the way! You two, keep everyone back! 120 00:06:39,607 --> 00:06:41,526 No. Hold on. Who are you? We're lifeguards. 121 00:06:41,609 --> 00:06:42,902 Congratulations, I'm a doctor. 122 00:06:43,219 --> 00:06:45,446 Mr. Tide, can you hear me? I'm here to help you. 123 00:06:48,700 --> 00:06:50,122 His heart's racing. 124 00:06:52,412 --> 00:06:53,830 I can't hear any breath sounds. 125 00:06:54,755 --> 00:06:57,375 Subcutaneous emphysema, tracheal deviation... 126 00:06:57,458 --> 00:06:58,936 This looks like a tension pneumothorax. 127 00:06:58,960 --> 00:07:00,437 - We'll get him to the hospital. - There's no time. 128 00:07:00,461 --> 00:07:01,587 His lung's collapsing. 129 00:07:01,671 --> 00:07:03,923 We're making the ER right here. Don't let him move. 130 00:07:03,948 --> 00:07:05,692 I need to find a needle to decompress his lung. 131 00:07:05,716 --> 00:07:07,802 Otherwise, this man's going into cardiac arrest. 132 00:07:09,178 --> 00:07:10,221 That'll have to do. 133 00:07:11,889 --> 00:07:14,600 I'm sorry, I need to borrow this. I'm a doctor, I swear. 134 00:07:14,684 --> 00:07:16,064 It looks better down anyway. 135 00:07:16,561 --> 00:07:18,062 Bongos, you got a lighter? 136 00:07:21,481 --> 00:07:22,774 Sorry. 137 00:07:30,197 --> 00:07:31,534 Whoa. You're gonna stab him? 138 00:07:31,617 --> 00:07:32,912 I'm gonna save his life. 139 00:07:39,025 --> 00:07:41,842 He's breathing, you saved him. 140 00:07:42,443 --> 00:07:45,006 Let the paramedics know he's gonna need a chest tube stat. 141 00:07:51,596 --> 00:07:52,722 Who is that girl? 142 00:07:53,195 --> 00:07:56,877 She's Doogie Kamealoha, hot MD. And I'm her best friend. 143 00:08:00,480 --> 00:08:02,023 Yeaow. 144 00:08:09,077 --> 00:08:12,121 Ah, looks like your class is all girls. 145 00:08:13,312 --> 00:08:14,730 So which one did you sign up for? 146 00:08:15,887 --> 00:08:19,307 Mele. She's in my gym class. 147 00:08:19,332 --> 00:08:22,543 Climbs the rope without the beads, four-minute wall sit. 148 00:08:23,903 --> 00:08:25,404 She's a straight-up Earth angel. 149 00:08:26,099 --> 00:08:29,227 Well, if I were you, the way I'd approach it is... 150 00:08:32,253 --> 00:08:35,048 You're right. You got this. 151 00:08:36,658 --> 00:08:37,909 Hey, Brian Patrick. 152 00:08:37,934 --> 00:08:40,728 Nice shirt. Orange is my favorite color. And flavor. 153 00:08:40,753 --> 00:08:43,214 Oh, I know, girl. I do my research. 154 00:08:44,206 --> 00:08:46,542 Dude, your rescue at the beach totally went viral. 155 00:08:46,567 --> 00:08:48,754 They made a remix song of you stabbing Rip Tide's chest! 156 00:08:48,969 --> 00:08:50,058 I'm gonna save his life. 157 00:08:50,112 --> 00:08:52,615 He's breathing, you saved him! 158 00:08:52,698 --> 00:08:55,883 ♪ I can feel it coming in the air tonight... ♪ 159 00:08:56,594 --> 00:08:57,720 I know that song. 160 00:08:57,745 --> 00:09:00,073 My dad listens to it in the garage when he gets sad. 161 00:09:00,098 --> 00:09:03,351 You gotta milk this. You gotta hot froth milk this. 162 00:09:03,434 --> 00:09:04,435 You're, like, famous now. 163 00:09:04,460 --> 00:09:06,563 There's no way your parents aren't gonna give you the keys to the car. 164 00:09:06,587 --> 00:09:09,915 - They let Justin Bieber buy a house. - And Bieber saved no lives. 165 00:09:09,940 --> 00:09:11,984 - You deserve those keys. - I deserve those keys! 166 00:09:12,009 --> 00:09:13,010 I'm going in! 167 00:09:13,511 --> 00:09:15,763 I mean, you are. You're going in, you live here. 168 00:09:16,802 --> 00:09:18,682 And your mom's still salty I ate all her hummus. 169 00:09:20,862 --> 00:09:22,883 ... at which point he fell from 170 00:09:22,907 --> 00:09:24,897 a Honolulu Power and Light cherry picker. 171 00:09:25,004 --> 00:09:27,214 But luckily, local teen prodigy Dr. Lahela Kamealoha... 172 00:09:27,275 --> 00:09:30,461 - Yes! - Oh, it's on the news now? 173 00:09:30,486 --> 00:09:31,988 - Lahela. - The internet, the news. 174 00:09:32,013 --> 00:09:34,507 Everywhere I look, I'm saving this man's life. 175 00:09:34,532 --> 00:09:36,742 - Great job. - Yeah, honey. Way to go. 176 00:09:36,826 --> 00:09:39,662 You know where I would love to go? 177 00:09:39,885 --> 00:09:44,272 Starbucks with Steph. For a little post-life save celebration? 178 00:09:44,297 --> 00:09:47,592 That sounds fun, a little girl time. Come on, I'll drive you. 179 00:09:47,628 --> 00:09:51,799 Actually, I was kind of picturing it just me, Steph, and your car. 180 00:09:51,882 --> 00:09:56,337 - Hey, guys. I brought cookie cake. - Whoa. Where'd that come from? 181 00:09:56,362 --> 00:09:58,614 I baked it during Home Ec and totally aced my midterm. 182 00:09:58,639 --> 00:09:59,765 Teacher gave me a B-plus. 183 00:09:59,907 --> 00:10:00,783 - Yeah. - You made this? 184 00:10:00,808 --> 00:10:02,768 - Ya. - Good work, buddy. 185 00:10:02,852 --> 00:10:06,397 - So, can I please borrow the car? - Brian Patrick, get some plates. 186 00:10:06,422 --> 00:10:08,412 I'm not sleeping on this cookie cake. 187 00:10:09,191 --> 00:10:10,943 - Mm-mm. - Already on it. 188 00:10:11,611 --> 00:10:13,946 - Oh, yeah. Okay, great. - Mm-mm! 189 00:10:14,030 --> 00:10:15,030 Yeah. 190 00:10:18,301 --> 00:10:20,970 - Mmm, How is it so good? - I put jam in it. 191 00:10:20,995 --> 00:10:24,290 - Jam? - Go off, king. 192 00:10:24,749 --> 00:10:26,834 Oh, by the way, I just saw Mr. Kahala 193 00:10:26,917 --> 00:10:29,479 and he said that if we want the scooter, then we have to take it today. 194 00:10:29,503 --> 00:10:32,023 He needs the room in his garage, so I said he could bring it by. 195 00:10:32,173 --> 00:10:33,979 You know, so I could learn how to fix it up. 196 00:10:34,479 --> 00:10:35,522 That's cool, right? 197 00:10:35,707 --> 00:10:37,000 - Mm-hmm. Yeah. - Yeah, fine. 198 00:10:37,762 --> 00:10:40,948 What? Kai's getting the Vespa? 199 00:10:40,973 --> 00:10:43,771 No, he's simply keeping it in the garage to work on it. 200 00:10:43,796 --> 00:10:47,396 What a day. My one son does the hula and my other son makes a cookie cake. 201 00:10:47,421 --> 00:10:50,007 No Phil Collins in the garage tonight. 202 00:10:50,149 --> 00:10:52,360 I saved a man's life! 203 00:10:52,385 --> 00:10:55,730 - Kai! - Oh, that must be Mr. Kahala. Let's go. 204 00:11:00,972 --> 00:11:04,437 Aloha! Fun time delivery for Kai. 205 00:11:07,723 --> 00:11:09,809 Look at that thing. 206 00:11:10,215 --> 00:11:11,383 Wow. 207 00:11:13,589 --> 00:11:16,300 So, Famous Amos remembers to put chocolate chips in his homework 208 00:11:16,325 --> 00:11:17,568 and gets a Vespa. 209 00:11:17,593 --> 00:11:21,551 I bust my butt, save a man's life, and you won't even let me take the car. 210 00:11:21,576 --> 00:11:23,718 Look, Lahela. 60 percent of teenage 211 00:11:23,742 --> 00:11:26,456 accidents happen with a friend in the car. 212 00:11:26,852 --> 00:11:28,274 So, there's no way I'm letting you 213 00:11:28,298 --> 00:11:29,980 get in the car with that hummus thief. 214 00:11:36,696 --> 00:11:38,739 - There you are. Mahalo. - Mahalo. 215 00:11:40,522 --> 00:11:44,860 Your finest lei, please. Full disclosure, I have no money. 216 00:11:45,538 --> 00:11:47,456 It's for Mele. We're doing a performance 217 00:11:47,480 --> 00:11:49,250 and I wanna give her a special lei. 218 00:11:49,333 --> 00:11:50,584 Of course. 219 00:11:51,798 --> 00:11:54,926 Uh, let's go orange flowers. That's her favorite color. 220 00:11:55,346 --> 00:11:57,066 You know, I had a crush on a hula girl once. 221 00:11:57,091 --> 00:11:58,175 Back in high school. 222 00:11:58,317 --> 00:12:01,195 Things were great until this giant fire-dancing dude showed up 223 00:12:01,220 --> 00:12:02,680 to perform at our class one day. 224 00:12:02,763 --> 00:12:04,557 The minute she saw Clint Ribeiro... 225 00:12:05,695 --> 00:12:06,780 it was over for me. 226 00:12:07,743 --> 00:12:08,577 Why? 227 00:12:08,750 --> 00:12:10,878 Girls can't resist a buff dude throwing fire. 228 00:12:11,814 --> 00:12:14,442 Especially one that drives an El Camino. 229 00:12:14,525 --> 00:12:18,654 - Yeah, fire dancers are pretty cool. - Yeah, they're cool. 230 00:12:18,738 --> 00:12:20,531 But how hard is it to steal a guy's girl 231 00:12:20,556 --> 00:12:22,433 when you're dancing with fire in your hands? 232 00:12:22,575 --> 00:12:25,244 Try doing it with just your hips and a grass skirt. 233 00:12:25,940 --> 00:12:27,149 Like a man. 234 00:12:36,797 --> 00:12:38,591 Lahela, look. I got it working. 235 00:12:38,674 --> 00:12:39,967 I can't believe you fixed it. 236 00:12:40,050 --> 00:12:41,570 I thought it was pretty much beyond repair. 237 00:12:41,656 --> 00:12:44,784 Yeah, just changed the little cable and then this pluggy thing and... 238 00:12:45,222 --> 00:12:48,517 - I'm like a doctor, but for scooters. - Good job, Kai. 239 00:12:48,601 --> 00:12:50,620 Hey, why don't you take it for a little spin around the block? 240 00:12:50,644 --> 00:12:51,687 - Yeah. - You earned it. 241 00:12:51,826 --> 00:12:52,826 Tight! 242 00:12:53,355 --> 00:12:55,483 Be safe! 243 00:12:55,566 --> 00:12:56,442 So zippy. 244 00:12:56,525 --> 00:12:59,028 Okay, earned it? How? 245 00:12:59,053 --> 00:13:01,797 If he gets to ride that thing, I should get to borrow the car. 246 00:13:01,931 --> 00:13:03,349 And I should get something. 247 00:13:03,783 --> 00:13:06,152 I feel like we keep coming back to stingray. 248 00:13:06,786 --> 00:13:10,372 You see, you just got your license. You need more practice. 249 00:13:10,515 --> 00:13:13,601 I'm a doctor, I'm not some twerpy kid. 250 00:13:13,626 --> 00:13:16,253 I held a man's heart in my hand yesterday. 251 00:13:16,392 --> 00:13:19,812 Honey, you've been preparing for surgery since you were eight. 252 00:13:20,049 --> 00:13:22,526 You've had your license for three weeks. 253 00:13:22,732 --> 00:13:26,222 Doctor skills don't magically translate into other skills. 254 00:13:26,305 --> 00:13:28,599 Look at my eyeliner. 255 00:13:29,708 --> 00:13:31,897 Oh, and remember, we're not gonna be home later. 256 00:13:32,311 --> 00:13:34,021 We have Brian Patrick's hula show. 257 00:13:34,688 --> 00:13:38,234 I bet this is how dads in Texas feel before their sons' football games. 258 00:13:38,465 --> 00:13:39,549 Hmm. 259 00:13:43,531 --> 00:13:46,408 - Are you crazy? - Close. I'm Rip Tide. 260 00:13:47,993 --> 00:13:49,995 All right, everyone out. Get out! 261 00:13:50,493 --> 00:13:54,083 - Charles, you? You're a doctor. - Sorry, I just really admire him. 262 00:13:54,267 --> 00:13:56,144 I've always wanted to be the bad boy, you know? 263 00:14:00,297 --> 00:14:01,549 Manolo. 264 00:14:02,800 --> 00:14:05,070 All right, let's get you down. 265 00:14:05,094 --> 00:14:07,721 You are in recovery, still. 266 00:14:07,746 --> 00:14:10,707 Your lung collapsed. You barely survived that stunt. 267 00:14:10,850 --> 00:14:13,978 Stunt? That was journalism. 268 00:14:14,585 --> 00:14:17,963 And I've barely survived lots of things. It's the only way to live. 269 00:14:18,858 --> 00:14:21,610 Oh, come on, you're a teenager, you must do wild things all the time. 270 00:14:21,694 --> 00:14:24,989 I wish. My parents are total fun killers. 271 00:14:25,072 --> 00:14:26,640 They won't even let me borrow the car to 272 00:14:26,664 --> 00:14:28,232 drive to Starbucks with my best friend. 273 00:14:28,284 --> 00:14:30,244 They're making you wait till you get your license? 274 00:14:30,269 --> 00:14:32,638 - That's so messed up. - I have my license. 275 00:14:32,663 --> 00:14:35,541 You have your license? Then what's stopping you? 276 00:14:37,126 --> 00:14:38,377 Little advice? 277 00:14:38,961 --> 00:14:40,681 You gotta make your own rules in this world. 278 00:14:40,713 --> 00:14:43,132 Life's too short to be asking for permission. 279 00:14:43,273 --> 00:14:46,151 Just do you and apologize later. 280 00:14:46,364 --> 00:14:48,512 Yeah, that's not really my thing. 281 00:14:48,596 --> 00:14:53,142 Oh, did you ask permission when you jabbed that hairpin into my chest? 282 00:14:54,476 --> 00:14:57,062 You need to take risks. Have confidence. 283 00:14:57,552 --> 00:15:02,192 I do. When I'm being a doctor. Other stuff's just different. 284 00:15:02,217 --> 00:15:05,011 No, it's not. This is life, baby. 285 00:15:05,036 --> 00:15:06,897 You gotta find your "Yeaow!" 286 00:15:08,991 --> 00:15:10,242 You're only a teenager once. 287 00:15:11,535 --> 00:15:14,371 You can't just sit around and wait for lightning to strike you. 288 00:15:14,455 --> 00:15:17,166 Sometimes you gotta open an umbrella, 289 00:15:17,458 --> 00:15:20,336 slap a colander on your head, and go get it. 290 00:15:21,683 --> 00:15:23,768 Get behind the wheel of your own life. 291 00:15:26,926 --> 00:15:29,670 - Freedom! - We are golden goddesses! 292 00:15:29,695 --> 00:15:31,655 I love being bad! And safe. 293 00:15:36,873 --> 00:15:38,041 What was that? 294 00:15:38,187 --> 00:15:40,366 You popped a tire, slowpokes. 295 00:15:43,125 --> 00:15:45,210 Oh, no! Oh, no! Oh, no! No! 296 00:15:45,235 --> 00:15:46,654 My mom is gonna kill me. 297 00:15:47,112 --> 00:15:49,549 I never should've listened to a guy with a massive concussion. 298 00:15:49,573 --> 00:15:52,493 It's fine. I'll just go down to the beach and try to find some help. 299 00:15:53,619 --> 00:15:55,739 If I don't make it back, tell your brother I love him. 300 00:15:56,205 --> 00:15:58,082 - Your older brother. - Just go! 301 00:16:00,084 --> 00:16:01,502 I know what brother. 302 00:16:08,258 --> 00:16:11,470 - Wish me luck, I hope she likes it. - She's gonna love it. 303 00:16:11,553 --> 00:16:13,013 Tell her your dad made it. 304 00:16:13,097 --> 00:16:15,099 It's definitely not what you should say. 305 00:16:20,688 --> 00:16:22,648 Hi, Mele, excited for the show? 306 00:16:22,673 --> 00:16:24,675 Yeah! But more excited to see you. 307 00:16:25,234 --> 00:16:27,903 So, I got you a little something. 308 00:16:32,658 --> 00:16:34,660 Wait. 309 00:16:35,744 --> 00:16:36,744 What? 310 00:16:37,788 --> 00:16:40,791 I know that smell. Kerosene. 311 00:16:42,017 --> 00:16:44,895 Coconut oil. 312 00:16:46,989 --> 00:16:49,158 The heck did this fool come from? 313 00:16:50,843 --> 00:16:52,302 Oh, no. 314 00:16:53,512 --> 00:16:54,513 Not again. 315 00:16:57,599 --> 00:16:58,599 Mele? 316 00:16:59,059 --> 00:17:00,185 Mele? 317 00:17:06,066 --> 00:17:07,192 I got you this lei. 318 00:17:16,160 --> 00:17:20,080 Oh, what a cutie! I love a fire dancer. 319 00:17:20,622 --> 00:17:23,417 That guy sucks. They're all chumps. 320 00:17:38,778 --> 00:17:42,156 - Whoa. Did you steal Mom's Malibu? - Impala. 321 00:17:42,744 --> 00:17:45,080 And then I got a flat tire and I'm stranded. 322 00:17:45,105 --> 00:17:48,484 So, go ahead, make fun of me all you want. 323 00:17:49,401 --> 00:17:52,279 Why would I make fun of you? This is impressive. 324 00:17:52,905 --> 00:17:55,407 - Really? - Yeah. You need help? 325 00:17:55,943 --> 00:17:57,604 No, not from you. 326 00:17:58,697 --> 00:18:00,429 Okay. Why are you so mad at me? 327 00:18:00,454 --> 00:18:03,657 Because I work so hard and get nothing, 328 00:18:03,682 --> 00:18:05,684 and Mom and Dad just give you everything. 329 00:18:05,826 --> 00:18:08,037 Yeah, you work hard, but I work smart. 330 00:18:08,770 --> 00:18:11,106 Actually, you work dumb. 331 00:18:11,131 --> 00:18:12,049 Excuse me? 332 00:18:12,132 --> 00:18:14,955 Okay. You know how I got this? 333 00:18:15,223 --> 00:18:19,531 I started small. A chill mention about Mr. Kahala. 334 00:18:19,556 --> 00:18:22,309 Next, I brought home a cookie cake. 335 00:18:22,392 --> 00:18:25,704 Why? Because Mom and Dad have a major sweet tooth. 336 00:18:25,729 --> 00:18:28,148 The perfect in to tell them that Mr. Kahala said 337 00:18:28,173 --> 00:18:29,573 it was now or never with the Vespa. 338 00:18:30,126 --> 00:18:32,753 Mom and Dad were so crunked on cookie cake, 339 00:18:32,778 --> 00:18:34,655 that they gave in without a fight. 340 00:18:35,404 --> 00:18:39,408 And that, my dude, is how you get things out of our parents. 341 00:18:41,387 --> 00:18:44,807 - By plying them with sugar? - By greasing the wheels. 342 00:18:44,832 --> 00:18:47,459 You know, Mr. Kahala never said that he needed room in his garage. 343 00:18:47,484 --> 00:18:48,979 I made that part up. 344 00:18:50,529 --> 00:18:51,572 You lied? 345 00:18:53,267 --> 00:18:54,268 Hmm. 346 00:18:54,800 --> 00:18:56,635 I underestimated you. 347 00:18:57,344 --> 00:19:00,213 You're, like, a mastermind at being a teenager. 348 00:19:00,238 --> 00:19:03,575 - And you could be one, too. - Oh, yeah, right. 349 00:19:03,600 --> 00:19:04,993 I'm gonna be grounded for life 350 00:19:05,018 --> 00:19:07,058 when I have to tell Mom and Dad that I took the car. 351 00:19:07,083 --> 00:19:09,119 Oh, my god, why would you tell them? 352 00:19:09,606 --> 00:19:11,316 Okay, I'm gonna full-on school you. 353 00:19:11,400 --> 00:19:12,480 I'm gonna change this tire, 354 00:19:12,505 --> 00:19:15,105 and we're gonna get back before they get home from the hula thing. 355 00:19:15,130 --> 00:19:18,115 - So, lie to them? - It's not lying. 356 00:19:19,086 --> 00:19:22,298 Ugh. My little doctor sister has so much to learn. 357 00:19:22,921 --> 00:19:24,089 Come on. 358 00:19:31,420 --> 00:19:33,881 Sorry, man. There was nothing you could do. 359 00:19:34,502 --> 00:19:36,588 He beat you with the ultimate orange. 360 00:19:37,092 --> 00:19:38,510 Fire. 361 00:19:38,594 --> 00:19:41,555 It's okay. I may have signed up for Mele, 362 00:19:41,580 --> 00:19:44,612 but now I also like Luna, Alison, and Anani. 363 00:19:49,526 --> 00:19:52,833 That's Luna. She likes blue, so I'm thinking about dyeing my hair. 364 00:20:02,384 --> 00:20:03,677 Oh, hi. 365 00:20:03,702 --> 00:20:05,680 - Hi. Mm-hmm. - You're Brian Patrick's mom? 366 00:20:05,704 --> 00:20:07,415 - And Lahela's? The child prodigy? - Mm-hmm. 367 00:20:07,440 --> 00:20:09,434 Oh, yeah, we saw her rescue on the news. 368 00:20:09,458 --> 00:20:11,627 Yes, I'm Clara. It's nice to meet you. 369 00:20:11,652 --> 00:20:13,312 We're such big fans of Lahela. 370 00:20:13,337 --> 00:20:15,705 I mean, the way that she saved that weatherman's life. 371 00:20:15,730 --> 00:20:16,982 Such a hero. 372 00:20:17,065 --> 00:20:19,484 Thank you. She is pretty amazing. 373 00:20:19,509 --> 00:20:21,470 The way she just jumped in to help, I mean... 374 00:20:21,495 --> 00:20:23,789 I'm sure your kid would've done the same thing. 375 00:20:24,454 --> 00:20:26,563 My 16-year-old has a booger wall. 376 00:20:26,904 --> 00:20:27,822 Hmm. 377 00:20:27,847 --> 00:20:29,912 Your daughter is responsible, accomplished, 378 00:20:29,937 --> 00:20:31,438 and already giving back to the world. 379 00:20:31,939 --> 00:20:33,273 You won the lottery of kids. 380 00:20:33,298 --> 00:20:35,584 Oh, trust me, when it comes to Lahela, 381 00:20:35,609 --> 00:20:38,070 I know I won the kid lottery. 382 00:20:39,691 --> 00:20:41,609 But maybe I should let her know that. 383 00:20:42,344 --> 00:20:44,718 Come on, hurry. Mom and Dad are gonna be home soon. 384 00:20:44,743 --> 00:20:47,412 Okay, I'm trying. These lug nuts are so small. 385 00:20:47,437 --> 00:20:49,443 - Pass me the other wrench. - I got it. 386 00:20:50,165 --> 00:20:51,925 If I can drive a bronchoscope down a trachea, 387 00:20:51,950 --> 00:20:53,771 I'm pretty sure I can handle a lug nut. 388 00:20:54,185 --> 00:20:57,147 Kai, I survived! You won't have to marry anybody else. 389 00:20:57,172 --> 00:20:58,766 Not now, Steph. We have to hustle. My 390 00:20:58,790 --> 00:21:00,384 parents are gonna be home any minute. 391 00:21:00,409 --> 00:21:02,849 - Wait, aren't they at the hula show? - What are you implying? 392 00:21:12,310 --> 00:21:13,684 Whoo! 393 00:21:15,081 --> 00:21:17,167 That we have a little bit of time, but not much. 394 00:21:17,192 --> 00:21:18,193 - Okay. - Come on. 395 00:21:24,550 --> 00:21:25,926 Okay, there we go. I got it! 396 00:21:25,951 --> 00:21:27,679 - Okay, let's go! Let's go! - Let's go! 397 00:21:27,703 --> 00:21:29,055 - Come on, come on! - Get in the car! See you at home! 398 00:21:29,079 --> 00:21:29,913 All right. 399 00:21:29,938 --> 00:21:31,965 - Get in, get in, get in! - Yeah! 400 00:21:38,380 --> 00:21:41,888 We did it! We did it! We did it! 401 00:21:53,935 --> 00:21:55,539 Just, just a little faster. 402 00:21:55,564 --> 00:21:58,275 I am obeying the rules of the road, okay? 403 00:21:58,626 --> 00:22:00,252 A good driver is a safe driver. 404 00:22:00,277 --> 00:22:01,820 Five miles an hour? 405 00:22:01,845 --> 00:22:03,505 Six! 406 00:22:34,728 --> 00:22:36,021 - Go! - Okay. 407 00:22:37,631 --> 00:22:40,459 I mean, it's really all about timing, isn't it? 408 00:22:40,484 --> 00:22:44,404 I mean, you just have to have really good rhythm, you know? 409 00:22:44,429 --> 00:22:47,223 With all of those drums? You were amazing. 410 00:22:48,287 --> 00:22:51,453 - Hey, guys. Welcome home. - How was the hula show? 411 00:22:51,536 --> 00:22:53,413 Good. What you guys been up to? 412 00:22:53,438 --> 00:22:54,605 Nothing. 413 00:22:55,248 --> 00:22:57,209 Just... watching this... 414 00:22:57,234 --> 00:22:58,643 nature documentary. 415 00:22:58,668 --> 00:22:59,668 Together? 416 00:23:01,129 --> 00:23:03,483 The blue-tongued lizard can lie in wait, 417 00:23:03,507 --> 00:23:07,469 motionless, for hours waiting for its prey. Let's watch. 418 00:23:09,304 --> 00:23:10,555 That's nice. 419 00:23:11,739 --> 00:23:14,159 At last, the unsuspecting cricket wanders 420 00:23:14,184 --> 00:23:18,688 a bit too close and lunch is served. 421 00:23:18,713 --> 00:23:21,249 - We pulled it off. - I told you we would. 422 00:23:22,667 --> 00:23:23,877 Are you making popcorn? 423 00:23:23,902 --> 00:23:25,904 This documentary actually looks pretty good. 424 00:23:25,929 --> 00:23:29,115 I'm on to my next scam. Later, loser. 425 00:23:30,118 --> 00:23:31,521 Hey, Kai. 426 00:23:32,779 --> 00:23:35,356 - Thanks. - No problem. 427 00:23:36,210 --> 00:23:38,463 Wait, what's the scam? 428 00:23:40,322 --> 00:23:43,658 I am gonna butter Mom and Dad up for some gas money with... 429 00:23:44,172 --> 00:23:46,508 some hand-sized cookie cakes. 430 00:23:46,967 --> 00:23:48,218 You mean cookies? 431 00:23:49,177 --> 00:23:51,842 Uh, you just... You don't get it. 432 00:23:52,307 --> 00:23:53,683 Stick to medicine. 433 00:23:55,159 --> 00:23:58,370 - Another great surgery, Lahela. - Girl, you did that man a favor. 434 00:23:58,395 --> 00:24:00,832 He got his gall bladder out and a better-looking belly button. 435 00:24:00,856 --> 00:24:02,295 Made that out of your ninny. 436 00:24:02,319 --> 00:24:04,484 Excellent handling of the laparoscope. 437 00:24:04,509 --> 00:24:07,546 - I'm very proud of you, Lahela. - Should we celebrate at TJ's? 438 00:24:07,571 --> 00:24:10,523 Dr. Lee, did I hear you say something about you're buying this time? 439 00:24:10,548 --> 00:24:12,300 Yeah, right. You know what, 440 00:24:12,325 --> 00:24:15,871 - I'll buy some fries for the table. - Woah! Don't break the bank now! 441 00:24:16,214 --> 00:24:17,465 Have fun, guys. 442 00:24:20,374 --> 00:24:24,029 Hey, how about we go to TJ's? 443 00:24:24,296 --> 00:24:27,174 And then after, you can drop me off at home 444 00:24:27,199 --> 00:24:29,045 and take Steph to Starbucks. 445 00:24:30,360 --> 00:24:32,195 Wait, are you serious? 446 00:24:32,220 --> 00:24:33,680 As long as you get me a venti 447 00:24:33,705 --> 00:24:36,342 Very Berry Hibiscus Refresher with six sugars. 448 00:24:36,699 --> 00:24:38,843 - You know I have that sweet tooth. - Sure! 449 00:24:40,270 --> 00:24:41,731 And for the record, I'm not always 450 00:24:41,755 --> 00:24:43,440 running around saying you can't drive 451 00:24:43,465 --> 00:24:46,436 because I don't think you can do it. 452 00:24:46,658 --> 00:24:49,912 You are the most capable 16-year-old in the world. 453 00:24:51,009 --> 00:24:53,595 I know I won the kid lottery. 454 00:24:54,724 --> 00:24:55,724 Thanks, Mom. 455 00:24:56,741 --> 00:25:00,828 Honestly, the reason I'm so hesitant about you driving is because I... 456 00:25:01,750 --> 00:25:03,126 I'm not ready. 457 00:25:05,684 --> 00:25:07,602 You're already so grown up. 458 00:25:08,648 --> 00:25:10,942 I worry the minute you start driving yourself, 459 00:25:10,967 --> 00:25:13,720 you're gonna get in the car and never come back. 460 00:25:14,934 --> 00:25:17,395 Mom, I will always come back. 461 00:25:19,033 --> 00:25:22,829 You better, because you're my only baby girl. 462 00:25:28,209 --> 00:25:30,378 Besides, we live on an island. 463 00:25:30,403 --> 00:25:32,464 So, even if I did just take off, 464 00:25:32,489 --> 00:25:34,842 it's only about an hour and ten tops around the whole thing. 465 00:25:34,866 --> 00:25:37,869 Plus, I don't know how to do gas yet. 466 00:25:44,006 --> 00:25:45,924 - Does my one tire look different to you? - I... 467 00:25:46,853 --> 00:25:51,691 Mom, they have these new donut cake pops at Starbucks. 468 00:25:51,716 --> 00:25:53,760 Oh, really? 469 00:25:53,785 --> 00:25:59,658 Yeah, it's a mini donut-shaped cake dipped in frosting with sprinkles. 470 00:25:59,683 --> 00:26:00,683 Ooh. 471 00:26:00,725 --> 00:26:03,520 Steph goes way too hard with them. It's a problem. 472 00:26:03,545 --> 00:26:07,424 - I'll bring you back one. - Oh, that sounds good. Yeah. 473 00:26:15,591 --> 00:26:18,969 People have called me a child prodigy my whole life. 474 00:26:18,994 --> 00:26:23,198 And sure, being a 16-year-old doctor is pretty exceptional. 475 00:26:23,223 --> 00:26:24,933 But my big brother, 476 00:26:24,958 --> 00:26:29,212 the first-born with the great hair who mostly skateboards through life, 477 00:26:29,968 --> 00:26:32,012 he's exceptional at being a teenager. 478 00:26:32,830 --> 00:26:34,707 Guess our family has two prodigies. 479 00:26:35,969 --> 00:26:38,722 No wonder it's so hard for my mom to let go of us. 480 00:26:39,456 --> 00:26:41,041 We're both pretty awesome. 481 00:26:41,065 --> 00:26:46,065 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 37639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.