All language subtitles for Diggstown.S02E01.Vince.Hu.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,931 --> 00:00:57,931 Lila! 2 00:00:57,931 --> 00:00:58,931 Oh my god! 3 00:00:58,931 --> 00:00:59,931 Oh my god! 4 00:01:02,689 --> 00:01:04,689 Oh my god! 5 00:01:05,344 --> 00:01:06,931 Oh god, call an ambulance! 6 00:01:07,000 --> 00:01:07,931 Help, somebody! 7 00:01:08,000 --> 00:01:09,655 Ma'am, back up! 8 00:01:09,655 --> 00:01:11,206 Stand back, ma'am! 9 00:01:11,241 --> 00:01:11,931 Ma'am, ma'am, are you with me? 10 00:01:12,000 --> 00:01:13,379 What's your name? 11 00:01:13,413 --> 00:01:14,344 What's her name? What's her name? 12 00:01:14,379 --> 00:01:15,379 Lila. 13 00:01:15,413 --> 00:01:17,344 Lila, Lila. 14 00:01:17,344 --> 00:01:19,517 OCC, this is Constable Vince Hu. 15 00:01:19,551 --> 00:01:20,827 Bravo 22. 16 00:01:22,000 --> 00:01:22,931 Come on. 17 00:01:23,000 --> 00:01:24,965 Simmons Road, North Preston. 18 00:01:25,034 --> 00:01:28,827 At the scene of a motor vehicle accident with injuries. 19 00:01:28,827 --> 00:01:30,724 Send an ambulance immediately. 20 00:01:32,000 --> 00:01:33,482 Oh my god! 21 00:01:33,517 --> 00:01:36,000 Lila, Lila! 22 00:01:40,000 --> 00:01:40,931 Come on, Lila. 23 00:01:41,000 --> 00:01:42,827 Come on, Lila. 24 00:01:42,827 --> 00:01:44,344 Please. 25 00:02:22,586 --> 00:02:23,482 Y'all ready? 26 00:02:23,517 --> 00:02:25,068 Yeah! -Let's go. 27 00:02:44,724 --> 00:02:46,000 To Iris, welcome back. 28 00:02:46,068 --> 00:02:47,000 Welcome back. 29 00:02:47,068 --> 00:02:48,586 Thank you. 30 00:02:49,068 --> 00:02:50,758 Are you excited to be back? 31 00:02:50,758 --> 00:02:52,068 Yeah, I'm definitely lookin' forward 32 00:02:52,068 --> 00:02:53,793 to putting my social work degree to good use. 33 00:02:53,827 --> 00:02:55,310 And we got you an office. 34 00:02:55,344 --> 00:02:57,068 And it's not a storage closet. 35 00:02:57,068 --> 00:02:58,758 And I like my storage closet. 36 00:02:59,862 --> 00:03:01,827 My storage closet is just fine. 37 00:03:01,827 --> 00:03:03,068 Yeah Reg, her office is bigger than mine. 38 00:03:03,137 --> 00:03:04,655 Oh is that what you were doin' 39 00:03:04,655 --> 00:03:05,655 when I caught you with the measuring tape? 40 00:03:05,689 --> 00:03:06,758 You saw that. 41 00:03:06,758 --> 00:03:09,000 Hey, I see nothing's changed around here. 42 00:03:09,034 --> 00:03:10,137 Well, not nothing. 43 00:03:10,137 --> 00:03:10,896 Marcie's back on the market. 44 00:03:10,931 --> 00:03:12,655 Oh wow, look at that. 45 00:03:12,689 --> 00:03:15,068 Look at the time. I gotta go. 46 00:03:15,137 --> 00:03:16,482 Conveniently enough. 47 00:03:16,482 --> 00:03:17,482 Have a good one. 48 00:03:17,482 --> 00:03:18,758 What happened? 49 00:03:19,000 --> 00:03:20,068 I think we'll have to fill you in on all the latest. 50 00:03:20,137 --> 00:03:21,448 Yeah. 51 00:03:31,137 --> 00:03:33,068 Are you sure you wanna do this? 52 00:03:33,137 --> 00:03:35,310 Being a cop is all I ever wanted. 53 00:03:36,137 --> 00:03:38,965 Now it's become some nightmare 54 00:03:38,965 --> 00:03:40,448 all because of some accident. 55 00:03:40,448 --> 00:03:41,827 I know. 56 00:03:41,827 --> 00:03:43,137 All these people they- 57 00:03:43,137 --> 00:03:45,000 They think I wanted this. 58 00:03:45,034 --> 00:03:46,068 I didn't want this. 59 00:03:46,137 --> 00:03:47,068 If I had the choice I- 60 00:03:47,137 --> 00:03:48,517 Listen to me. 61 00:03:48,551 --> 00:03:50,689 The cops, the prosecutors, 62 00:03:50,724 --> 00:03:52,137 they want this case to just go away, 63 00:03:52,137 --> 00:03:53,827 for you to disappear. 64 00:03:53,827 --> 00:03:56,793 That's why the RCMP terminated your employment. 65 00:03:56,793 --> 00:03:58,000 It's politics. 66 00:03:58,482 --> 00:04:00,724 But I am not gonna let them do this to you. 67 00:04:02,206 --> 00:04:03,724 It's not right. 68 00:04:19,689 --> 00:04:21,551 Keep your eyes straight ahead. 69 00:04:23,931 --> 00:04:25,551 We're gonna be okay, Vince. 70 00:04:28,862 --> 00:04:29,896 Your Honour, 71 00:04:29,965 --> 00:04:32,586 I'm here today on behalf of Constable Vince Hu. 72 00:04:32,620 --> 00:04:34,206 We're seeking injunctive relief 73 00:04:34,206 --> 00:04:37,862 with respect to his termination by the RCMP, 74 00:04:37,862 --> 00:04:39,896 as Constable Hu was not treated 75 00:04:39,896 --> 00:04:41,896 to all of the necessary internal processes. 76 00:04:41,931 --> 00:04:43,068 Your Honour, 77 00:04:43,103 --> 00:04:44,896 Constable Hu was behind the wheel of an RCMP cruiser 78 00:04:44,931 --> 00:04:47,551 when he struck and killed Lila Downey 79 00:04:47,551 --> 00:04:49,413 when she was returning from choir practice 80 00:04:49,448 --> 00:04:50,448 to pick up her two boys. 81 00:04:50,482 --> 00:04:52,689 A tragic death, Your Honour. 82 00:04:52,689 --> 00:04:53,586 But SiRT, 83 00:04:53,620 --> 00:04:55,586 the Serious Incidence Response Team, 84 00:04:55,620 --> 00:04:57,551 concluded that his actions were imperfect, 85 00:04:57,586 --> 00:05:00,103 but did not rise to a sufficient level of negligence 86 00:05:00,137 --> 00:05:03,482 to warrant criminal liability or dismissal. 87 00:05:03,517 --> 00:05:05,206 Mr. Conway's own bosses 88 00:05:05,275 --> 00:05:07,620 at the public prosecution service 89 00:05:07,620 --> 00:05:09,275 declined to pursue criminal charges 90 00:05:09,275 --> 00:05:10,379 against Constable Hu. 91 00:05:10,379 --> 00:05:12,931 Constable Hu filed an appeal to his termination. 92 00:05:12,965 --> 00:05:14,275 However, the RCMP- 93 00:05:22,172 --> 00:05:23,206 Mr. Conway. 94 00:05:23,275 --> 00:05:24,793 One moment, Your Honour. 95 00:05:26,275 --> 00:05:27,586 Who's this guy? 96 00:05:28,275 --> 00:05:31,103 The last person you want in this courtroom. 97 00:05:35,275 --> 00:05:37,482 Your Honour, I've just been informed that Mr. Lincoln 98 00:05:37,517 --> 00:05:40,586 has filed an Information for a Private Criminal Prosecution 99 00:05:40,586 --> 00:05:41,758 against Constable Hu. 100 00:05:41,793 --> 00:05:42,965 What's going on, Marcie? 101 00:05:43,000 --> 00:05:44,965 Okay, well, I, uh, 102 00:05:45,000 --> 00:05:46,620 guess we're done here until such a time 103 00:05:46,620 --> 00:05:49,482 as that matter can be disposed of. 104 00:05:49,517 --> 00:05:50,758 All rise. 105 00:05:56,482 --> 00:05:57,586 Why? 106 00:05:57,586 --> 00:05:58,620 Why would you do this? 107 00:05:58,655 --> 00:06:00,517 The law allows the family 108 00:06:00,551 --> 00:06:02,000 to file charges against Mr. Hu directly. - Who's he? 109 00:06:02,034 --> 00:06:05,034 I don't know. - And they've trusted me 110 00:06:05,068 --> 00:06:08,034 to mount a robust prosecution. 111 00:06:08,068 --> 00:06:09,137 What happened to the big picture? 112 00:06:09,310 --> 00:06:12,000 I don't think it gets any bigger than this. 113 00:06:12,000 --> 00:06:13,827 Would we be having this conversation 114 00:06:13,862 --> 00:06:15,862 if Lila Downey was white? 115 00:06:17,689 --> 00:06:21,344 Nah, your client don't just get to walk away like that. 116 00:06:21,344 --> 00:06:25,034 The Downey family don't get denied justice 117 00:06:25,068 --> 00:06:27,172 because the Crown and the cops 118 00:06:27,172 --> 00:06:29,172 have their heads up each other's asses. 119 00:06:37,000 --> 00:06:38,689 It's just math. 120 00:06:38,689 --> 00:06:42,034 Her expenses on average were about $2200 per month. 121 00:06:42,034 --> 00:06:45,172 Piano lessons, tutors, sports, clothing for her kids, 122 00:06:45,172 --> 00:06:46,862 it's all in my report. 123 00:06:46,896 --> 00:06:48,000 The basic monthly amount 124 00:06:48,034 --> 00:06:49,275 Miss Toulany would've received 125 00:06:49,344 --> 00:06:52,000 in social assistance was $1200. 126 00:06:52,000 --> 00:06:53,172 This includes everything: 127 00:06:53,172 --> 00:06:54,172 shelter allowance, 128 00:06:54,206 --> 00:06:56,068 personal allowance, etc. 129 00:06:56,103 --> 00:06:57,275 Ms. Mitchum: And working as an escort would have- 130 00:06:57,344 --> 00:06:58,275 Objection. 131 00:06:58,344 --> 00:07:00,034 Assumes facts not in evidence. 132 00:07:00,068 --> 00:07:00,862 Ms. Mitchum: Your Honour, 133 00:07:00,896 --> 00:07:03,310 I refer to exhibits B23 and B24. 134 00:07:03,379 --> 00:07:04,241 Ms. Mitchum, 135 00:07:04,241 --> 00:07:07,344 you're not wearing perfume, are you? 136 00:07:07,413 --> 00:07:08,931 No, Your Honour. 137 00:07:09,620 --> 00:07:10,758 Continue. 138 00:07:10,793 --> 00:07:12,931 Ms. Mitchum: Exhibits B23 and B24 139 00:07:12,965 --> 00:07:14,241 are ads the defendant placed on the websites 140 00:07:14,275 --> 00:07:16,586 Craigslist and Available.com 141 00:07:16,620 --> 00:07:18,758 to solicit clients. 142 00:07:18,758 --> 00:07:20,344 Witnesses will testify to having sex 143 00:07:20,413 --> 00:07:21,793 with Miss Toulany for money. 144 00:07:21,793 --> 00:07:24,068 And you can make your point when you call them. 145 00:07:24,068 --> 00:07:26,896 For now, Ms. MacLean's objections are sustained. 146 00:07:30,931 --> 00:07:32,068 Let's move on. 147 00:07:32,103 --> 00:07:33,413 In your expert opinion, 148 00:07:33,413 --> 00:07:34,793 would it be possible 149 00:07:34,827 --> 00:07:37,241 for Miss Toulany to cover her expenses 150 00:07:37,241 --> 00:07:39,068 without supplementing her income? 151 00:07:39,068 --> 00:07:40,620 Absolutely not. 152 00:07:40,689 --> 00:07:41,896 Ms. Mitchum: I've no more questions for the witness at this time, 153 00:07:41,931 --> 00:07:42,896 Your Honour. 154 00:07:42,931 --> 00:07:44,137 Ms. MacLean. 155 00:07:44,413 --> 00:07:47,965 Mr. Seguin, you concluded my client's expenses 156 00:07:48,000 --> 00:07:50,310 double the social assistance benefit she receives? 157 00:07:50,379 --> 00:07:51,310 Yes. 158 00:07:51,379 --> 00:07:52,896 And you interviewed Miss Toulany 159 00:07:52,896 --> 00:07:53,931 as part of your assessment. 160 00:07:53,965 --> 00:07:56,413 Did you ask her where that extra money came from? 161 00:07:56,413 --> 00:07:58,413 Mr. Seguin: Yes, she said friends. 162 00:07:58,413 --> 00:07:59,655 Mr. Seguin, 163 00:07:59,758 --> 00:08:03,689 the communication for the purposes of solicitation charges 164 00:08:03,724 --> 00:08:04,724 against my client 165 00:08:04,758 --> 00:08:07,689 carry cumulative fines that total six figures, 166 00:08:07,724 --> 00:08:09,482 so I need you to be really accurate 167 00:08:09,482 --> 00:08:11,793 when I ask you a question. 168 00:08:11,793 --> 00:08:13,310 When you asked Miss Toulany 169 00:08:13,310 --> 00:08:14,793 where the extra money came from, 170 00:08:14,793 --> 00:08:16,344 what did she say exactly? 171 00:08:16,379 --> 00:08:18,655 Mr. Seguin: Miss Toulany's answer was, 172 00:08:18,689 --> 00:08:19,965 "Gifts from friends." 173 00:08:20,172 --> 00:08:21,965 "Gifts from friends." 174 00:08:21,965 --> 00:08:23,965 And so you have any direct evidence 175 00:08:23,965 --> 00:08:25,379 that suggests my client is lying? 176 00:08:25,448 --> 00:08:27,344 It's $24,600. 177 00:08:27,379 --> 00:08:28,551 She'd have to have good friends- 178 00:08:28,586 --> 00:08:31,000 Sir, I'm not interested in your speculation. 179 00:08:31,000 --> 00:08:33,793 Do you have evidence that contradicts her response? 180 00:08:37,344 --> 00:08:38,482 No. 181 00:08:38,482 --> 00:08:40,310 Thank you, Mr. Seguin. 182 00:08:40,310 --> 00:08:41,689 I'm done with the witness. 183 00:08:49,310 --> 00:08:50,862 Avery, it's Marcie Diggs. 184 00:08:51,965 --> 00:08:53,689 Steve tells me you're the boss now. 185 00:08:53,724 --> 00:08:55,965 So why the hell are you allowing Percy Lincoln 186 00:08:55,965 --> 00:08:58,413 to pursue this private prosecution? 187 00:08:58,482 --> 00:08:59,689 Avery, call me back. 188 00:08:59,689 --> 00:09:03,034 Saw you're on Halifax's Legal Aid structural sub-committee? 189 00:09:03,068 --> 00:09:04,758 How'd you get on that? 190 00:09:04,793 --> 00:09:06,551 It pays to know people. 191 00:09:06,551 --> 00:09:07,551 What's she talking about? 192 00:09:07,551 --> 00:09:09,379 Ah, enough of that nonsense. 193 00:09:09,413 --> 00:09:10,551 What are you talking to Avery for? 194 00:09:10,551 --> 00:09:11,482 You trying to get the Crown 195 00:09:11,517 --> 00:09:13,448 to kill Mr. Lincoln's private prosecution? 196 00:09:13,517 --> 00:09:14,724 Mmhm. 197 00:09:14,724 --> 00:09:16,413 Well he's creative, I'll give him that. 198 00:09:16,448 --> 00:09:18,068 That cop did kill someone. 199 00:09:18,103 --> 00:09:20,379 Yeah, but he still deserves a defence. 200 00:09:20,379 --> 00:09:21,482 But you're saying he's innocent. 201 00:09:21,551 --> 00:09:23,931 I'm not saying anything, actually. 202 00:09:23,965 --> 00:09:26,551 SiRT and the Crown didn't think that his actions were- 203 00:09:26,551 --> 00:09:27,551 I know what SiRT says but, 204 00:09:27,551 --> 00:09:29,482 what about you, Marcie Diggs? 205 00:09:29,551 --> 00:09:30,896 Iris, you can't ask that. 206 00:09:30,931 --> 00:09:33,034 If every case becomes personal, 207 00:09:33,034 --> 00:09:34,379 you're screwed before you start. 208 00:09:34,379 --> 00:09:36,551 So someone kills an indigenous woman 209 00:09:36,551 --> 00:09:37,413 you're not gonna ask Colleen 210 00:09:37,448 --> 00:09:38,862 to assign the files to someone else? 211 00:09:38,862 --> 00:09:39,896 Ah, well- 212 00:09:39,931 --> 00:09:41,000 I mean there's no need to answer. 213 00:09:41,034 --> 00:09:43,482 I know you made that request like twice last year. 214 00:09:43,551 --> 00:09:45,758 I bet you wish you kept walking. 215 00:09:45,793 --> 00:09:46,862 I feel for that family, 216 00:09:46,896 --> 00:09:48,379 for those two boys. 217 00:09:48,896 --> 00:09:52,551 But there were two cops in that cruiser. 218 00:09:52,551 --> 00:09:54,068 Why does the old white guy get a pass 219 00:09:54,103 --> 00:09:56,931 and the diverse newbie gets hung out to dry? 220 00:09:58,862 --> 00:10:00,724 Wow. 221 00:10:01,241 --> 00:10:02,862 Looks good. 222 00:10:02,862 --> 00:10:04,206 Is this Nico's design? 223 00:10:05,068 --> 00:10:06,724 Pretty fly, babe. 224 00:10:07,551 --> 00:10:09,689 Can't wait to see the final product. 225 00:10:11,931 --> 00:10:13,172 Sorry. 226 00:10:16,448 --> 00:10:18,379 I was hoping we could talk about the witnesses 227 00:10:18,379 --> 00:10:20,068 the Crown intends to call. 228 00:10:20,103 --> 00:10:22,862 So we've got Wayne Coolie and Carlile Brandise. 229 00:10:23,862 --> 00:10:25,724 Sorry, I gotta take this. 230 00:10:27,551 --> 00:10:30,862 No, I can bring it to you on Sunday. 231 00:10:30,862 --> 00:10:32,241 Yep, $300. 232 00:10:33,793 --> 00:10:35,758 But it needs to be in small bills. 233 00:10:36,206 --> 00:10:38,206 Fives, can you do fives? 234 00:10:38,241 --> 00:10:40,344 No, I'm not a drug dealer. 235 00:10:40,344 --> 00:10:41,862 Okay. 236 00:10:41,896 --> 00:10:43,724 Okay great, see you Sunday. 237 00:10:44,206 --> 00:10:45,758 What's with all the bags? 238 00:10:45,793 --> 00:10:47,413 Just holding stuff for a friend. 239 00:10:48,344 --> 00:10:51,448 Okay so Wayne and Carlile. 240 00:10:51,517 --> 00:10:52,862 Mmhmm. 241 00:10:52,862 --> 00:10:53,862 Wayne just texted me. 242 00:10:53,862 --> 00:10:55,862 Said he was in Edmonton for work, 243 00:10:55,862 --> 00:10:57,482 so he won't be testifying. 244 00:10:57,551 --> 00:10:59,482 The court can issue a bench warrant for him to testify. 245 00:10:59,551 --> 00:11:02,310 What about Carlile? 246 00:11:02,344 --> 00:11:03,517 Hold that- 247 00:11:03,586 --> 00:11:05,310 Hey, excuse me. 248 00:11:05,344 --> 00:11:08,758 You're selling a $3000 blazer for $300 on Kijiji? 249 00:11:09,586 --> 00:11:10,448 Ella, what's going on? 250 00:11:10,482 --> 00:11:13,103 I'm just doing a favour for a friend. 251 00:11:13,137 --> 00:11:14,344 Okay. 252 00:11:14,793 --> 00:11:17,103 Why don't you tell me about this Carlile guy. 253 00:11:17,103 --> 00:11:18,551 That's touchy. 254 00:11:18,620 --> 00:11:22,448 Carli got up in his feelings when it came to me, 255 00:11:22,482 --> 00:11:24,448 so I had to get a restraining order. 256 00:11:29,827 --> 00:11:31,931 Marcie, you're coming out to the dinner 257 00:11:31,931 --> 00:11:33,103 at the hall on Saturday? 258 00:11:33,137 --> 00:11:34,310 No, what dinner? 259 00:11:34,344 --> 00:11:36,620 The Ladies Auxiliary is hosting a Hootenanny 260 00:11:36,620 --> 00:11:38,482 out at the East Preston Hall. 261 00:11:38,517 --> 00:11:40,448 Your father and I are just dropping off some squares 262 00:11:40,448 --> 00:11:41,931 at Mrs. Sparks' house. 263 00:11:41,965 --> 00:11:43,586 I don't think so, Mom. 264 00:11:43,586 --> 00:11:44,965 You don't think so. 265 00:11:45,586 --> 00:11:46,517 You got a date? 266 00:11:46,586 --> 00:11:47,931 Well, bring him. 267 00:11:47,931 --> 00:11:49,413 No date, I just... 268 00:11:50,103 --> 00:11:51,931 You know about that case that I'm working, right? 269 00:11:51,931 --> 00:11:53,103 No, no, no. 270 00:11:53,103 --> 00:11:54,448 I'm not having that. 271 00:11:54,448 --> 00:11:56,310 You are coming out on Saturday. 272 00:11:56,344 --> 00:11:57,586 People have a problem with that, 273 00:11:57,586 --> 00:11:58,586 they can talk to me. 274 00:11:58,586 --> 00:11:59,827 Destroy him. 275 00:11:59,896 --> 00:12:01,862 They're not just trying to take away his livelihood- 276 00:12:01,896 --> 00:12:03,103 Marcie? 277 00:12:03,103 --> 00:12:04,379 But they want him to go to jail for doing his job. 278 00:12:04,413 --> 00:12:05,586 Marcie, are you still there? 279 00:12:05,620 --> 00:12:06,862 Mom, I gotta go. - I better see you on Saturday. 280 00:12:06,896 --> 00:12:09,000 But every day I have to listen to what a saint 281 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 Lila Downey was. 282 00:12:10,034 --> 00:12:11,275 Okay, okay, bye. 283 00:12:11,275 --> 00:12:13,586 She was a junkie with multiple drug possession charges, 284 00:12:13,655 --> 00:12:14,689 assaults. 285 00:12:14,689 --> 00:12:17,620 She left her kids in a car in the heat of summer. 286 00:12:17,689 --> 00:12:20,172 Social services had to be called in. 287 00:12:20,206 --> 00:12:22,068 This is all public information, 288 00:12:22,103 --> 00:12:25,034 but you guys would rather demonize the name of my fiancee. 289 00:12:30,689 --> 00:12:33,482 Please tell me that interview wasn't your idea. 290 00:12:36,655 --> 00:12:37,793 What are you thinking? 291 00:12:37,793 --> 00:12:39,448 Lila Downey was investigated by 292 00:12:39,517 --> 00:12:42,034 Child & Family Services for neglect. 293 00:12:42,068 --> 00:12:44,931 She had amphetamines in her system the day of the accident. 294 00:12:45,000 --> 00:12:46,827 People need to know this. 295 00:12:47,172 --> 00:12:48,931 She's right, Marcie. 296 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 We gotta do something. 297 00:12:51,000 --> 00:12:52,620 If I don't win this, 298 00:12:52,689 --> 00:12:54,482 we can forget about the reinstatement hearing. 299 00:12:54,517 --> 00:12:55,517 I'll be in prison. 300 00:12:55,551 --> 00:12:58,000 Not this way, not with me. 301 00:12:58,034 --> 00:12:59,517 Lila Downey is dead. 302 00:12:59,517 --> 00:13:01,655 Two boys are going to grow up without their mother. 303 00:13:01,724 --> 00:13:03,000 Doesn't that matter to you? 304 00:13:03,068 --> 00:13:04,482 I'm fighting for my life. 305 00:13:04,620 --> 00:13:07,068 Well I won't be introducing any of that evidence in court. 306 00:13:07,068 --> 00:13:08,655 I'm not going to smear a dead woman. 307 00:13:08,724 --> 00:13:10,068 I'm the client. 308 00:13:13,586 --> 00:13:15,206 Then send me home. 309 00:13:15,827 --> 00:13:18,034 Or let me defend you my way. 310 00:13:25,241 --> 00:13:28,068 Okay, I'll do it your way. 311 00:13:30,758 --> 00:13:32,586 Ms. Mitchum: What is the "girlfriend experience"? 312 00:13:32,620 --> 00:13:36,000 Well it's when you hire a girl to go out with you, 313 00:13:36,068 --> 00:13:39,068 like a date and then, um, 314 00:13:39,068 --> 00:13:40,482 well, you know. 315 00:13:40,551 --> 00:13:42,172 I don't, Mr. Brandise. 316 00:13:42,241 --> 00:13:44,551 And then what exactly? 317 00:13:44,551 --> 00:13:45,862 You have sex. 318 00:13:45,862 --> 00:13:48,172 Ms. Mitchum: And how much did you pay for the sex? 319 00:13:48,241 --> 00:13:51,586 Well it would depend on, um, on what we did. 320 00:13:51,620 --> 00:13:54,068 I mean, if we did something different like anal- 321 00:13:54,068 --> 00:13:55,068 Shh! 322 00:13:55,620 --> 00:13:58,172 Asked and answered, Ms. Mitchum. 323 00:13:58,241 --> 00:13:59,517 Move along. 324 00:13:59,586 --> 00:14:00,482 Ms. Mitchum: Your Honour, the defendant is charged with 325 00:14:00,482 --> 00:14:03,724 communicating under Section 286, sub 1 326 00:14:03,793 --> 00:14:06,034 and fraud over $5,000. 327 00:14:06,068 --> 00:14:08,413 I think, especially considering the fraud charges, 328 00:14:08,482 --> 00:14:10,482 it's critical that we have an actual accounting 329 00:14:10,482 --> 00:14:11,862 of the amount of money that was- 330 00:14:11,896 --> 00:14:14,482 Wasn't that the point of Mr. Seguin's testimony? 331 00:14:14,517 --> 00:14:17,241 The evidence and facts you have presented 332 00:14:17,310 --> 00:14:19,103 are very clear to me. 333 00:14:20,137 --> 00:14:21,137 Move along. 334 00:14:21,137 --> 00:14:22,241 Ms. Mitchum: Okay. 335 00:14:22,310 --> 00:14:23,517 Mr. Brandise, 336 00:14:23,655 --> 00:14:27,137 Ms. Toulany currently has a restraining order against you. 337 00:14:27,137 --> 00:14:29,137 Well we both filed against one another. 338 00:14:29,827 --> 00:14:31,758 She was harassing me and my wife. 339 00:14:31,827 --> 00:14:33,137 Ms. Mitchum: Thank you, Mr. Brandise. 340 00:14:33,137 --> 00:14:34,620 I'm done, Your Honour. 341 00:14:34,896 --> 00:14:36,275 Ms. MacLean. 342 00:14:37,655 --> 00:14:39,758 Mr. Brandise, were you in love with Ms. Toulany? 343 00:14:39,827 --> 00:14:41,137 Ms. Mitchum: Objection, Your Honour. 344 00:14:41,137 --> 00:14:42,241 Relevance? 345 00:14:42,241 --> 00:14:44,068 It matters if Mr. Brandise was paying for sex 346 00:14:44,137 --> 00:14:47,103 or paying to keep the attention of his crush. 347 00:14:50,137 --> 00:14:51,413 Carry on. 348 00:14:51,482 --> 00:14:54,068 Mr. Brandise, were you in love with Ms. Toulany? 349 00:14:54,137 --> 00:14:55,482 Well- 350 00:14:58,137 --> 00:14:59,344 Yes. - Okay. 351 00:14:59,448 --> 00:15:02,310 And at what point in your acquaintance with Ms. Toulany 352 00:15:02,379 --> 00:15:04,344 did you realize you were in love with her? 353 00:15:05,206 --> 00:15:06,241 I don't know. 354 00:15:06,275 --> 00:15:09,275 Was it two weeks into the relationship, a month? 355 00:15:09,344 --> 00:15:10,517 I don't- 356 00:15:10,517 --> 00:15:12,310 I don't-I don't know. 357 00:15:12,379 --> 00:15:14,551 It's just after the first night, 358 00:15:14,551 --> 00:15:18,482 I just, I wanted to be around her, you know? 359 00:15:18,551 --> 00:15:20,310 I wanted to be with her. 360 00:15:28,241 --> 00:15:31,068 Your Honour, my client and Corporal Harold Davis 361 00:15:31,103 --> 00:15:33,551 were in pursuit of a sex trafficker 362 00:15:33,551 --> 00:15:35,068 when Lila Downey was slain. 363 00:15:36,000 --> 00:15:39,551 We submit the life and death stakes of this situation 364 00:15:39,586 --> 00:15:42,827 warranted their actions as law enforcement officers. 365 00:15:42,896 --> 00:15:45,896 As a result, there's no criminal negligence. 366 00:15:45,896 --> 00:15:49,655 This private prosecution is a deliberately malicious 367 00:15:49,724 --> 00:15:52,862 and vexatious action in the name of politics, 368 00:15:52,862 --> 00:15:56,068 not justice and it should be dismissed. 369 00:15:56,862 --> 00:15:58,206 Thank you, Your Honour. 370 00:16:03,793 --> 00:16:05,241 Hmm. 371 00:16:07,931 --> 00:16:12,379 160 kilometres an hour in a 50, 372 00:16:12,448 --> 00:16:14,586 in a school zone, Your Honour. 373 00:16:15,793 --> 00:16:17,620 Does he get a pass because his crime 374 00:16:17,655 --> 00:16:19,965 of reckless driving occurred on the job? 375 00:16:19,965 --> 00:16:22,620 How many "Get Out of Jail Free" cards do the cops get 376 00:16:22,620 --> 00:16:25,103 when it comes to us, Your Honour? 377 00:16:26,275 --> 00:16:28,586 I am asking this court to say, 378 00:16:28,586 --> 00:16:30,551 "Enough is enough" 379 00:16:30,620 --> 00:16:33,793 and give Lila Downey the justice the Crown 380 00:16:33,793 --> 00:16:36,586 and SiRT seem so eager to deny her. 381 00:16:38,448 --> 00:16:39,862 Thank you, Your Honour. 382 00:16:39,931 --> 00:16:41,275 Mr. Lincoln, 383 00:16:41,275 --> 00:16:43,448 I'd like to explore some of this evidence 384 00:16:43,448 --> 00:16:47,275 before I rule on Ms. Diggs motion to dismiss. 385 00:16:47,275 --> 00:16:48,758 Let's reconvene at 11:30. 386 00:16:49,758 --> 00:16:51,103 All rise. 387 00:17:17,344 --> 00:17:18,586 Let's stop it with the protests. 388 00:17:18,655 --> 00:17:19,655 I'm not your boy. 389 00:17:19,655 --> 00:17:21,344 Okay Percy, Steve, 390 00:17:21,344 --> 00:17:23,517 we're just asking you to tone down the rhetoric. 391 00:17:23,551 --> 00:17:25,758 Brotha, I think you're under the impression 392 00:17:25,827 --> 00:17:26,620 I have strings to pull. 393 00:17:26,758 --> 00:17:28,931 I love a super-hero team up. 394 00:17:29,000 --> 00:17:31,344 Which one of you is Captain America? 395 00:17:31,344 --> 00:17:32,689 I'm here to remind these gentlemen 396 00:17:32,724 --> 00:17:34,931 that if they interfere with my case, 397 00:17:35,000 --> 00:17:36,689 I'll set a fuse in this city. 398 00:17:36,689 --> 00:17:38,827 So if it is a save you're looking for, 399 00:17:38,862 --> 00:17:40,310 you can forget it. 400 00:17:42,517 --> 00:17:44,137 I'll see you back there. 401 00:17:45,827 --> 00:17:47,827 Well, that was a waste of time. 402 00:17:49,827 --> 00:17:51,206 Bye. -Bye. 403 00:17:52,344 --> 00:17:54,000 You let your employees speak to you like that? 404 00:17:54,000 --> 00:17:56,275 Are you shit disturbing, Marcie? 405 00:17:56,344 --> 00:17:57,931 Well I think that position's already been filled 406 00:17:58,000 --> 00:17:59,586 in this case. 407 00:17:59,655 --> 00:18:00,517 It's so funny, 408 00:18:00,586 --> 00:18:02,827 I was this close to asking Colleen 409 00:18:02,896 --> 00:18:04,413 to let me bail on this one. 410 00:18:04,413 --> 00:18:05,689 And I'm sure you're catching hell for it. 411 00:18:05,758 --> 00:18:07,379 Oh I'm about to get my "Black card" revoked. 412 00:18:09,310 --> 00:18:13,310 But then I come here and I, I see all of you plotting. 413 00:18:13,379 --> 00:18:14,586 Ooh, Marcie. 414 00:18:14,620 --> 00:18:15,620 You know what? 415 00:18:15,689 --> 00:18:17,827 Percy launching this private prosecution, 416 00:18:17,896 --> 00:18:19,551 it's a win-win for you. 417 00:18:19,551 --> 00:18:20,931 The cops are satisfied 418 00:18:20,931 --> 00:18:22,344 'cause you're not going after one of theirs 419 00:18:22,413 --> 00:18:23,517 and the Black community, 420 00:18:23,586 --> 00:18:26,379 well they're not mad 'cause you're letting Percy do 421 00:18:26,379 --> 00:18:28,275 what Percy does. 422 00:18:28,310 --> 00:18:32,551 So, the only person that's losing is my client. 423 00:18:33,551 --> 00:18:35,344 A very green constable, 424 00:18:35,413 --> 00:18:38,413 a baby who no one minds throwing to the wolves. 425 00:18:38,413 --> 00:18:39,793 He was behind the wheel, Marcie. 426 00:18:39,896 --> 00:18:41,827 Right 'cause he was taking orders from a senior officer 427 00:18:41,896 --> 00:18:43,413 sitting right beside him. 428 00:18:44,413 --> 00:18:46,551 Your office made the right call not to prosecute. 429 00:18:47,758 --> 00:18:50,413 But you are allowing Percy and the RCMP 430 00:18:50,413 --> 00:18:53,206 to make Vince Hu a scapegoat to in this mess 431 00:18:54,413 --> 00:18:55,724 and it's not right, Avery. 432 00:18:55,724 --> 00:18:57,344 Right? 433 00:18:57,413 --> 00:18:59,724 This is rarely about what's right, Marcie. 434 00:19:01,448 --> 00:19:02,413 Excuse me. 435 00:19:06,931 --> 00:19:09,724 The Crown has established the Communicating charge. 436 00:19:09,793 --> 00:19:11,413 I can't get around that. 437 00:19:11,482 --> 00:19:14,137 But if you're found guilty, you won't go to jail for that. 438 00:19:14,137 --> 00:19:17,137 The issue with the communicating charge is the fines: 439 00:19:17,137 --> 00:19:19,413 It's $1,000 for the first offence 440 00:19:19,482 --> 00:19:22,482 and $2,000 for every offence afterward. 441 00:19:22,482 --> 00:19:23,689 I don't have that kinda money, Pam. 442 00:19:23,724 --> 00:19:26,482 I understand and that's why we need a credible witness, 443 00:19:26,482 --> 00:19:27,758 someone who can back up the claim 444 00:19:27,827 --> 00:19:30,620 that the majority of the $24,000 you used 445 00:19:30,620 --> 00:19:32,137 to supplement your income 446 00:19:32,137 --> 00:19:35,137 were gifts from friends and not solicitation income. 447 00:19:35,137 --> 00:19:37,586 If there's insufficient solicitation income, 448 00:19:37,655 --> 00:19:41,448 they can't prove the fraud over $5,000 and we win. 449 00:19:42,379 --> 00:19:45,620 Otherwise, jail becomes a thing. 450 00:19:46,620 --> 00:19:48,068 I need names, Ella. 451 00:19:48,137 --> 00:19:49,793 Just one name. 452 00:19:56,137 --> 00:19:57,448 One second. 453 00:20:01,827 --> 00:20:03,482 I need you to talk to a client of mine. 454 00:20:03,482 --> 00:20:05,620 She's facing jail time and she has two kids. 455 00:20:05,655 --> 00:20:06,793 The youngest is seven. 456 00:20:06,793 --> 00:20:08,448 Sure, whatever you need. 457 00:20:10,448 --> 00:20:11,448 Hi. 458 00:20:12,482 --> 00:20:13,758 Ella, I'm Iris Beals. 459 00:20:13,827 --> 00:20:16,068 I'm the in-house social worker at this office. 460 00:20:16,137 --> 00:20:17,827 So Pam told me a bit about your case. 461 00:20:17,827 --> 00:20:19,379 You have two daughters and the dad's not in the picture. 462 00:20:19,448 --> 00:20:20,448 Is that right? 463 00:20:20,448 --> 00:20:21,482 Long gone. 464 00:20:21,517 --> 00:20:23,655 What happens to her kids if she goes to jail? 465 00:20:23,689 --> 00:20:25,965 They'd likely end up in the foster care system 466 00:20:25,965 --> 00:20:28,137 until they're adopted or age out at 18. 467 00:20:28,137 --> 00:20:29,965 But Pam said your youngest daughter is seven, 468 00:20:30,000 --> 00:20:32,137 so she'd have a good chance for adoption. 469 00:20:32,137 --> 00:20:34,655 It's really tough for older kids. 470 00:20:34,655 --> 00:20:37,931 And, very tough to keep siblings together. 471 00:20:38,000 --> 00:20:39,482 You claim you're doing this for your girls, 472 00:20:39,517 --> 00:20:40,758 but what happens when they realize 473 00:20:40,793 --> 00:20:44,137 that you chose to protect the identity of a "john" over them? 474 00:20:44,137 --> 00:20:45,241 That's not what I'm doing. 475 00:20:45,241 --> 00:20:47,448 Pam; That's exactly what you're doing. 476 00:20:48,793 --> 00:20:50,344 What's it gonna be? 477 00:20:55,482 --> 00:20:58,724 We were just walking home for dinner like usual, 478 00:20:58,793 --> 00:21:00,931 but Aunt Deena called Mom back 479 00:21:01,000 --> 00:21:03,137 'cause my little brother forgot his sweater. 480 00:21:03,206 --> 00:21:05,551 No, I forgot my sweater. 481 00:21:05,586 --> 00:21:07,000 It's okay, little man. 482 00:21:07,896 --> 00:21:09,517 Take your time. 483 00:21:09,862 --> 00:21:13,137 Then we heard sirens. 484 00:21:13,206 --> 00:21:15,689 This car out of nowhere raced by. 485 00:21:16,724 --> 00:21:18,206 Mom grabs hold of us. 486 00:21:18,206 --> 00:21:22,379 But there was this police crash. 487 00:21:22,413 --> 00:21:23,482 It just- 488 00:21:23,551 --> 00:21:25,517 They just killed Mom. 489 00:21:28,517 --> 00:21:29,724 They killed her. 490 00:21:33,551 --> 00:21:35,517 You loved your mother, didn't you? 491 00:21:36,517 --> 00:21:37,689 Yes. 492 00:21:38,379 --> 00:21:40,689 I'm sorry she's not here for you. 493 00:21:42,896 --> 00:21:44,724 No more questions, Your Honour. 494 00:21:45,310 --> 00:21:46,689 Ms. Diggs? 495 00:21:49,206 --> 00:21:52,000 I am so sorry for your loss. 496 00:21:54,551 --> 00:21:57,034 I have no questions for the witness, Your Honour. 497 00:21:57,482 --> 00:21:58,620 Thank you, Julius. 498 00:21:58,689 --> 00:22:00,103 You may step down. 499 00:22:01,586 --> 00:22:02,758 Are you crazy? 500 00:22:02,758 --> 00:22:04,275 Why aren't you questioning the kid? 501 00:22:04,275 --> 00:22:05,931 Because it's not helpful. 502 00:22:06,379 --> 00:22:09,068 What's helpful is you not doodling 503 00:22:09,137 --> 00:22:11,586 while this witness is crying about his dead mother. 504 00:22:13,586 --> 00:22:14,862 Your Honour, 505 00:22:14,931 --> 00:22:18,103 I would like to call Corporal Harold Davis 506 00:22:18,103 --> 00:22:19,206 to the witness stand. 507 00:22:50,586 --> 00:22:51,862 Good morning. 508 00:22:51,931 --> 00:22:53,068 Good morning. 509 00:22:58,931 --> 00:23:00,655 Is this for real? 510 00:23:04,827 --> 00:23:06,172 Ugh. 511 00:23:06,862 --> 00:23:10,517 Mr. Walden, have you ever had any sort of sexual relations 512 00:23:10,551 --> 00:23:11,965 with my client? 513 00:23:11,965 --> 00:23:13,551 Mr. Walden: No, this is only the second time we've met. 514 00:23:14,103 --> 00:23:15,689 Hello, Ella. 515 00:23:15,689 --> 00:23:17,172 Have you ever given her money? 516 00:23:17,206 --> 00:23:18,689 Mr. Walden: As gifts, yes. 517 00:23:18,689 --> 00:23:19,551 Do you know how difficult it is 518 00:23:19,586 --> 00:23:21,551 to raise two kids on $1200 a month? 519 00:23:21,586 --> 00:23:24,034 In the last three years that you've known Ella, 520 00:23:24,034 --> 00:23:26,793 could you estimate how much you've provided in gifts? 521 00:23:26,862 --> 00:23:28,758 Probably in the range of tens of thousands. 522 00:23:28,827 --> 00:23:30,172 Thank you, Mr. Walden. 523 00:23:31,034 --> 00:23:32,413 Ms. Mitchum: Where'd you get the t-shirt, sir? 524 00:23:32,413 --> 00:23:35,758 Mr. Walden: I purchased it from this lovely homeless man. 525 00:23:35,827 --> 00:23:36,793 Ya like it? -Ugh. 526 00:23:36,862 --> 00:23:37,896 Ms. Mitchum: Isn't it true the defendant 527 00:23:37,965 --> 00:23:40,655 asked you to exchange clothing with a homeless man 528 00:23:40,655 --> 00:23:41,586 right outside this courthouse? 529 00:23:41,655 --> 00:23:42,862 As a lark, yes. 530 00:23:42,862 --> 00:23:44,586 So she tells you what to do and you do it. 531 00:23:44,655 --> 00:23:45,655 Of course. 532 00:23:45,655 --> 00:23:47,344 She's my FinDom. 533 00:23:47,344 --> 00:23:49,172 My financial dominatrix. 534 00:23:49,793 --> 00:23:52,000 Ms. Mitchum: So there was a sexual relationship 535 00:23:52,000 --> 00:23:53,689 between you and the defendant. 536 00:23:53,689 --> 00:23:54,758 Mr. Walden: You misunderstand. 537 00:23:54,827 --> 00:23:57,000 I spend my days in complete control 538 00:23:57,034 --> 00:23:58,655 of hundreds of millions of dollars. 539 00:23:58,689 --> 00:23:59,758 In my private life, 540 00:23:59,827 --> 00:24:01,241 I cede control to Ella 541 00:24:01,241 --> 00:24:02,724 and it gives me pleasure. 542 00:24:02,724 --> 00:24:04,000 Ella gives me that. 543 00:24:04,068 --> 00:24:06,344 If she wants me to light $10,000 on fire, 544 00:24:06,413 --> 00:24:07,620 I light it on fire. 545 00:24:07,620 --> 00:24:09,827 If she wants me to take a stroll down Spring Garden 546 00:24:09,896 --> 00:24:11,724 doling out cash to the homeless, 547 00:24:11,724 --> 00:24:13,689 I'll do that too. 548 00:24:13,758 --> 00:24:15,068 Ms. Mitchum: So you are sexually submissive? 549 00:24:15,068 --> 00:24:16,344 No see, there's nothing sexual about it- 550 00:24:16,344 --> 00:24:18,413 Ms. Mitchum: Are you in a discipline and bondage, 551 00:24:18,413 --> 00:24:21,724 dominance and submission relationship with the defendant? 552 00:24:21,758 --> 00:24:23,172 Leather gives me a rash. 553 00:24:23,241 --> 00:24:24,827 Does wearing that homeless man's t-shirt 554 00:24:24,896 --> 00:24:26,586 give you an erection, sir? 555 00:24:26,620 --> 00:24:27,724 Mr. Walden: Um- 556 00:24:28,724 --> 00:24:29,620 Not that I've noticed. 557 00:24:29,689 --> 00:24:33,310 Sorry, my apologies, Miss- 558 00:24:34,620 --> 00:24:35,724 Sir, are you okay? 559 00:24:35,724 --> 00:24:36,655 The subject matter of this case 560 00:24:36,724 --> 00:24:37,689 and there's this, 561 00:24:37,758 --> 00:24:40,000 there's this odour in the room. 562 00:24:40,068 --> 00:24:41,620 I'm feeling quite nauseous. 563 00:24:45,931 --> 00:24:47,758 A call had come in from dispatch 564 00:24:47,793 --> 00:24:51,931 about a missing teenaged girl, 13, 14. 565 00:24:51,965 --> 00:24:54,655 She'd last been seen getting into a Honda Civic 566 00:24:54,724 --> 00:24:56,689 with tinted windows. 567 00:24:56,758 --> 00:25:00,068 Constable Hu and I were on our way to a call in Forest Hills 568 00:25:00,068 --> 00:25:02,724 when we spotted a vehicle fitting the description. 569 00:25:02,793 --> 00:25:04,068 We called it in, 570 00:25:04,137 --> 00:25:06,724 let dispatch know that we were in pursuit. 571 00:25:06,793 --> 00:25:08,413 The driver must've made us 572 00:25:08,482 --> 00:25:11,241 because as we came up on Cherry Brook Road, 573 00:25:11,310 --> 00:25:12,413 he started to accelerate. 574 00:25:12,482 --> 00:25:14,724 Given the possibility that this was an abduction, 575 00:25:14,793 --> 00:25:16,793 my partner and I engaged. 576 00:25:16,793 --> 00:25:18,275 What happened next? 577 00:25:19,482 --> 00:25:21,413 We were maintaining the tail, 578 00:25:21,482 --> 00:25:25,896 but Constable Hu seemed to be losing control, 579 00:25:25,965 --> 00:25:27,137 driving erratically. 580 00:25:27,137 --> 00:25:28,034 He's lying. 581 00:25:28,068 --> 00:25:29,689 Vince, we'll have our turn. 582 00:25:29,724 --> 00:25:30,862 Next thing I know, 583 00:25:30,965 --> 00:25:34,068 he's headed straight for this woman and her two kids. 584 00:25:34,137 --> 00:25:35,413 I tried to grab the wheel. 585 00:25:35,482 --> 00:25:37,310 I told him to slow down, to stop. 586 00:25:37,344 --> 00:25:39,000 But he wasn't hearing me. 587 00:25:39,034 --> 00:25:41,896 Finally, I had to slam my foot down on the brake, 588 00:25:41,965 --> 00:25:43,310 ripped my bloody knee apart. 589 00:25:44,793 --> 00:25:46,793 It was too late though. 590 00:25:46,793 --> 00:25:48,413 The young woman was dead. 591 00:25:48,482 --> 00:25:49,724 Thank you, Corporal. 592 00:25:49,793 --> 00:25:51,172 Nothing more, Your Honour. 593 00:25:51,758 --> 00:25:53,827 How long you been with the force, sir? 594 00:25:53,862 --> 00:25:55,310 Going on 20 years. 595 00:25:55,655 --> 00:25:58,310 And you're also a part-time instructor. 596 00:25:58,344 --> 00:25:59,793 Full-time now. 597 00:25:59,793 --> 00:26:01,379 But yes, I was. 598 00:26:01,379 --> 00:26:03,482 Would you consider yourself an expert 599 00:26:03,551 --> 00:26:06,344 on the rules and laws that govern police behaviour? 600 00:26:06,379 --> 00:26:07,448 Have to be. 601 00:26:07,482 --> 00:26:09,862 And you were the one who ordered, 602 00:26:09,862 --> 00:26:11,379 as a ranking officer, 603 00:26:11,379 --> 00:26:13,862 my client to engage in a high speed chase 604 00:26:13,896 --> 00:26:15,965 against RCMP policy? 605 00:26:16,034 --> 00:26:17,896 Yes, but I was concerned. 606 00:26:17,896 --> 00:26:20,862 So, with all of your knowledge and expertise, 607 00:26:20,862 --> 00:26:22,793 you as the senior officer, 608 00:26:22,862 --> 00:26:23,655 ordered Constable Hu, 609 00:26:23,724 --> 00:26:26,448 a newly-minted RCMP Constable, 610 00:26:26,517 --> 00:26:27,620 to do just that. 611 00:26:27,689 --> 00:26:31,379 The rest of my career is behind a desk because of him. 612 00:26:31,379 --> 00:26:33,517 I told Vince to stand down, 613 00:26:33,517 --> 00:26:34,793 he didn't listen. 614 00:26:34,862 --> 00:26:36,793 That's a lie. You know that. 615 00:26:36,862 --> 00:26:37,793 Sit down, Vince. 616 00:26:37,862 --> 00:26:38,793 Why are you lying, Harold? 617 00:26:38,862 --> 00:26:39,793 You never said anything. 618 00:26:39,862 --> 00:26:40,793 You never said anything! 619 00:26:40,862 --> 00:26:41,724 Take your seat, Mr. Hu. 620 00:26:41,793 --> 00:26:42,793 You never said anything! 621 00:26:42,862 --> 00:26:44,172 Why are you doing this? 622 00:26:44,206 --> 00:26:45,206 Miss Diggs, get your client- - Why are you doing this? 623 00:26:45,206 --> 00:26:46,862 That's enough, Vince. 624 00:26:48,206 --> 00:26:50,310 They're in there spewing lies about me 625 00:26:50,379 --> 00:26:51,482 and you're just, what? 626 00:26:51,551 --> 00:26:52,517 I know you're not defending me. 627 00:26:52,586 --> 00:26:55,551 I'm trying to make this about RCMP training. 628 00:26:55,551 --> 00:26:57,827 But all you did out there was remind them 629 00:26:57,896 --> 00:27:00,310 of the out of control person behind the wheel 630 00:27:00,379 --> 00:27:01,862 when Lila Downey died. 631 00:27:01,931 --> 00:27:02,931 This isn't his fault. 632 00:27:02,965 --> 00:27:04,206 Let me talk to Percy. 633 00:27:04,275 --> 00:27:05,862 If you're willing to not challenge 634 00:27:05,931 --> 00:27:07,620 the RCMP's decision to fire you, 635 00:27:07,620 --> 00:27:09,862 I might be able to make this go away. 636 00:27:09,931 --> 00:27:12,379 I should've known better 637 00:27:12,448 --> 00:27:13,862 than to put my trust in you. 638 00:27:13,931 --> 00:27:15,275 I'm sorry? 639 00:27:15,310 --> 00:27:17,413 You think I'm responsible for killing that woman, 640 00:27:17,448 --> 00:27:19,034 don't you? 641 00:27:19,103 --> 00:27:20,827 I think you messed up. 642 00:27:22,275 --> 00:27:23,862 And I think that you won't admit the truth 643 00:27:23,931 --> 00:27:25,034 about what you already know. 644 00:27:25,103 --> 00:27:26,931 Why is this all falling on me? 645 00:27:26,931 --> 00:27:27,965 Haven't I paid enough? 646 00:27:28,034 --> 00:27:30,206 Lila's boys were in that courtroom today 647 00:27:30,275 --> 00:27:33,275 and you couldn't even once so much as glance their way. 648 00:27:34,206 --> 00:27:37,931 I know that you've been done wrong and it's not fair. 649 00:27:37,931 --> 00:27:39,931 But the life that you left those boys- 650 00:27:42,931 --> 00:27:44,931 They deserve for you to see them. 651 00:27:47,965 --> 00:27:49,586 Get out. 652 00:27:52,931 --> 00:27:53,931 Get out. 653 00:28:16,896 --> 00:28:17,931 He dropped like a stone. 654 00:28:17,931 --> 00:28:18,827 Everyone thought he had a heart attack. 655 00:28:18,862 --> 00:28:20,862 Leave it to you to have a judge collapse 656 00:28:20,896 --> 00:28:22,172 in the middle of your trial. 657 00:28:22,172 --> 00:28:23,931 I thought you said it was an allergic reaction. 658 00:28:24,000 --> 00:28:24,931 Na-uh. 659 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 Vasovagal syncope? 660 00:28:27,000 --> 00:28:29,344 Oh god, when it's a woman it's a spell, 661 00:28:29,344 --> 00:28:31,448 and when it's a man it's a vasovaginal 662 00:28:31,517 --> 00:28:33,000 something something. 663 00:28:34,344 --> 00:28:36,000 I've been reading all about your trial. 664 00:28:36,000 --> 00:28:38,586 I'm pretty sure your Uncle Ted had a "FinDom". 665 00:28:38,655 --> 00:28:39,758 Oh. 666 00:28:39,827 --> 00:28:42,482 The proclivities of men with more money than brains. 667 00:28:43,000 --> 00:28:45,137 I hope neither of you drove today. 668 00:28:46,000 --> 00:28:48,172 They make a mean cocktail don't they, Avery? 669 00:28:48,172 --> 00:28:49,344 Oh no, I'm okay. 670 00:28:49,344 --> 00:28:50,448 Come on, 671 00:28:50,448 --> 00:28:53,000 don't be a goody-two-shoes in front of Avery. 672 00:28:53,034 --> 00:28:54,482 I'm sure he knows better. 673 00:28:54,517 --> 00:28:55,586 Really, Mom. 674 00:28:55,620 --> 00:28:58,000 Did she tell you all about the engagement 675 00:28:58,000 --> 00:29:00,517 to the cocaine dealer in Fairview? 676 00:29:00,551 --> 00:29:03,689 Jesus, your dad came this close to hiring a killer. 677 00:29:03,758 --> 00:29:05,172 Sounds like you had a way more interesting past 678 00:29:05,241 --> 00:29:06,379 than I did. 679 00:29:06,448 --> 00:29:08,689 Honestly, I'm surprised my mom knows anything about it 680 00:29:08,758 --> 00:29:10,241 considering the fact that she was in France 681 00:29:10,275 --> 00:29:13,103 my entire senior year taking art classes. 682 00:29:13,137 --> 00:29:16,344 Pam likes to remind me what a poor mother I've been. 683 00:29:16,413 --> 00:29:18,344 She does forget though that I had my hands full 684 00:29:18,413 --> 00:29:19,931 with her sister back then. 685 00:29:26,068 --> 00:29:27,551 Ah, my apologies. 686 00:29:27,586 --> 00:29:31,551 Ah, excuse me. 687 00:29:31,586 --> 00:29:33,000 I like him. 688 00:29:33,068 --> 00:29:34,379 Yeah. - Yeah? 689 00:29:35,275 --> 00:29:36,551 It's Saturday. 690 00:29:37,724 --> 00:29:39,655 Well, I can't. 691 00:29:41,103 --> 00:29:42,551 Bernard Schachter? 692 00:29:45,448 --> 00:29:47,034 I can meet you this evening. 693 00:29:51,551 --> 00:29:53,000 All right. 694 00:29:53,068 --> 00:29:55,172 Marcie Diggs on time. 695 00:29:55,241 --> 00:29:56,413 Hell must be freezing over. 696 00:29:56,448 --> 00:29:57,793 Oh wow, very funny. 697 00:29:57,862 --> 00:29:59,379 Seriously, I thought you were out with your girls 698 00:29:59,379 --> 00:30:00,586 at Martinique. 699 00:30:00,586 --> 00:30:03,068 It seems I'm a bad influence. 700 00:30:03,068 --> 00:30:05,068 Most of the girls didn't even show up. 701 00:30:05,068 --> 00:30:06,689 Parents wouldn't let them. 702 00:30:06,758 --> 00:30:09,413 Don't they understand you're just doing your job? 703 00:30:09,413 --> 00:30:11,758 You always like to hide behind that, don't you? 704 00:30:11,758 --> 00:30:14,172 Hey, do you believe in innocent until proven guilty? 705 00:30:14,241 --> 00:30:15,344 Yeah, but- 706 00:30:15,413 --> 00:30:18,068 Then shut your mouth, please. 707 00:30:18,068 --> 00:30:20,068 Hey, I am not going to let 708 00:30:20,103 --> 00:30:23,689 public opinion change the way I do my job. 709 00:30:23,758 --> 00:30:25,689 Even if I'm starting to believe my guy's the type 710 00:30:25,758 --> 00:30:27,413 who would turn off his body cam. 711 00:30:32,758 --> 00:30:35,241 I can't take no more 712 00:30:39,620 --> 00:30:42,068 with my mind 713 00:30:44,241 --> 00:30:46,034 Where would you like this? 714 00:30:49,068 --> 00:30:52,482 Loretta, you lose your manners? 715 00:30:58,068 --> 00:30:59,206 Thanks, Daddy. 716 00:31:02,482 --> 00:31:06,275 Marcie, you remember Edna Clayton's son, Isaiah? 717 00:31:08,137 --> 00:31:09,448 A cop, Mom? 718 00:31:10,172 --> 00:31:12,000 What, too soon? 719 00:31:37,137 --> 00:31:39,241 Thank you for coming, Avery. 720 00:31:39,310 --> 00:31:40,620 No problem. 721 00:31:40,620 --> 00:31:42,724 Do you know Ezra Elvins? 722 00:31:42,793 --> 00:31:44,482 Venture capitalist. 723 00:31:44,517 --> 00:31:45,862 He was a client of M&M when I was there. 724 00:31:45,931 --> 00:31:48,620 I know and the police are taking him into custody 725 00:31:48,655 --> 00:31:50,068 within the hour. 726 00:31:50,137 --> 00:31:51,310 I'm sorry, sir, 727 00:31:51,310 --> 00:31:54,068 I don't understand why I'm here. 728 00:31:54,137 --> 00:31:55,275 Poesy- 729 00:31:57,655 --> 00:31:59,275 Enlighten him. 730 00:32:02,551 --> 00:32:03,793 The minister thinks you're ready to sit 731 00:32:03,862 --> 00:32:05,689 with the grown folks. 732 00:32:11,896 --> 00:32:14,379 Let's discuss the case that's gonna make your career. 733 00:32:45,862 --> 00:32:47,379 Very funny. 734 00:32:47,413 --> 00:32:49,137 You're pulling in some tips, huh? 735 00:32:49,206 --> 00:32:50,793 That's how we do it around here. 736 00:32:50,862 --> 00:32:52,206 Have you been good? 737 00:32:52,517 --> 00:32:54,172 Yeah, I'm good. 738 00:32:55,724 --> 00:32:57,206 Missing Carson? 739 00:32:57,551 --> 00:33:02,241 Yeah he had this thing that he needed to do and I get that. 740 00:33:02,241 --> 00:33:03,275 So- 741 00:33:03,620 --> 00:33:05,413 But yeah, I'm fine with it. 742 00:33:07,931 --> 00:33:09,724 Oh no, they know she's with me. 743 00:33:09,793 --> 00:33:11,758 But you know those ignorant ass men. 744 00:33:11,793 --> 00:33:13,275 Oh, please. 745 00:33:13,275 --> 00:33:14,137 If I had a dime every time 746 00:33:14,206 --> 00:33:16,137 a straight guy tried to "change" me. 747 00:33:16,172 --> 00:33:17,758 Don't you mean a dollar? 748 00:33:17,793 --> 00:33:19,275 Nope, a dime. 749 00:33:20,586 --> 00:33:22,241 I was just saying. 750 00:33:22,586 --> 00:33:23,793 Mom! 751 00:33:25,275 --> 00:33:27,620 Hey, we missed you at Book Club last week. 752 00:33:27,620 --> 00:33:30,862 Oh, just busier than I was expecting. 753 00:33:30,931 --> 00:33:33,206 Oh but girl, I got an office. 754 00:33:33,275 --> 00:33:37,275 An office, you gave her an office? 755 00:33:37,275 --> 00:33:40,275 Ooh wow, movin' on up. 756 00:33:40,275 --> 00:33:41,862 It's nice. It's really nice. 757 00:34:19,344 --> 00:34:21,758 C'mon, let's do one. 758 00:34:21,827 --> 00:34:23,275 Like old times. 759 00:34:23,344 --> 00:34:25,448 Alice, not tonight. 760 00:34:25,517 --> 00:34:26,275 When you're prepared. 761 00:34:26,344 --> 00:34:28,275 Aww, I can't do one song? 762 00:34:28,344 --> 00:34:29,448 Oh honey, come on. 763 00:34:29,517 --> 00:34:30,655 This isn't the time or the place. 764 00:34:30,655 --> 00:34:32,344 Hey, Ms. Beals, um maybe- 765 00:34:32,344 --> 00:34:35,275 Who are you to say anything to me? 766 00:34:35,344 --> 00:34:37,482 No one even wants you here. 767 00:34:38,896 --> 00:34:40,931 You off defending that Asian boy who killed Lila. 768 00:34:41,000 --> 00:34:43,344 What about defending your own? 769 00:34:43,344 --> 00:34:44,551 Mom, be quiet. 770 00:34:44,620 --> 00:34:48,655 Girl, don't make me have to smack the black off you. 771 00:34:48,655 --> 00:34:49,655 Alice, it's time to go. 772 00:34:49,655 --> 00:34:51,000 That Percy Lincoln, 773 00:34:51,000 --> 00:34:55,344 I hope he wipes the floor with you. 774 00:34:55,379 --> 00:34:57,344 At least he is in our corner. 775 00:34:57,379 --> 00:34:58,827 Is he? -Mmhmm. 776 00:34:59,103 --> 00:35:00,724 Where-where's he at? 777 00:35:01,586 --> 00:35:02,862 You see him? 778 00:35:02,931 --> 00:35:04,724 I can count the times Percy Lincoln's 779 00:35:04,724 --> 00:35:06,758 been to Preston on one hand. 780 00:35:06,793 --> 00:35:08,413 He only cares about what happens here 781 00:35:08,448 --> 00:35:11,000 if it helps him get on the news. 782 00:35:11,068 --> 00:35:12,379 I'm here. 783 00:35:13,517 --> 00:35:17,517 And even though a bunch of you may be mad at me this time, 784 00:35:17,586 --> 00:35:20,000 I'm still gonna be here doing what I do. 785 00:35:20,068 --> 00:35:24,344 So, with all due respect, Ms. Beals, 786 00:35:24,413 --> 00:35:27,275 get out of my face. 787 00:35:43,413 --> 00:35:44,724 Marcie Diggs. 788 00:35:45,413 --> 00:35:47,413 I'm glad you called Ms. Downey. 789 00:35:47,413 --> 00:35:48,724 Can you just get him out of here. 790 00:35:48,724 --> 00:35:50,379 Thank you. 791 00:35:56,413 --> 00:35:58,379 You can't be here, Vince. 792 00:36:00,448 --> 00:36:01,620 Vince. 793 00:36:02,172 --> 00:36:03,793 You were right. 794 00:36:06,482 --> 00:36:08,275 I needed to see those boys. 795 00:36:11,137 --> 00:36:13,448 The way her sons looked at me that day. 796 00:36:15,620 --> 00:36:17,448 Like I was some monster. 797 00:36:18,448 --> 00:36:19,965 That's not me. 798 00:36:20,310 --> 00:36:21,655 That is not me. 799 00:36:24,344 --> 00:36:25,448 But- 800 00:36:26,310 --> 00:36:29,448 Everything Corporal Davis said in court, 801 00:36:29,482 --> 00:36:30,793 I, uh- 802 00:36:31,448 --> 00:36:32,620 I- 803 00:36:36,000 --> 00:36:37,448 It's true. 804 00:36:39,448 --> 00:36:40,620 I could- 805 00:36:41,137 --> 00:36:43,275 I could hear him yelling at me to stop but I- 806 00:36:44,000 --> 00:36:45,724 I couldn't. 807 00:36:45,793 --> 00:36:47,793 I couldn't stop, Marcie. 808 00:36:48,655 --> 00:36:50,275 I-I killed that woman. 809 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 I-I killed those boys' mother and- 810 00:36:57,137 --> 00:37:00,517 I just wanted to say sorry, you know? 811 00:37:00,551 --> 00:37:02,000 To tell them that- 812 00:37:07,689 --> 00:37:09,034 Uh, listen, uh- 813 00:37:11,551 --> 00:37:15,517 I want you to talk to that lawyer and then make the deal. 814 00:37:16,689 --> 00:37:18,517 I won't fight my dismissal. 815 00:37:26,206 --> 00:37:28,137 I found several recent studies 816 00:37:28,206 --> 00:37:31,551 about cops being psychologically unable 817 00:37:31,551 --> 00:37:34,551 to disengage during high alert situations. 818 00:37:34,586 --> 00:37:37,482 This is why law enforcement agencies don't sanction it. 819 00:37:37,551 --> 00:37:39,448 Lila Downey is still dead. 820 00:37:39,517 --> 00:37:40,862 I talked to my guy. 821 00:37:42,206 --> 00:37:43,655 He wants to make this right. 822 00:37:43,724 --> 00:37:45,827 Agree to dismiss the criminal charges 823 00:37:45,896 --> 00:37:48,448 and he'll give up the appeal to his termination. 824 00:37:48,517 --> 00:37:50,517 I want jail time, 825 00:37:50,517 --> 00:37:51,586 even if it's 30 days. 826 00:37:51,620 --> 00:37:55,034 Well I think that you believe that I'm capitulating. 827 00:37:55,068 --> 00:37:57,551 You saw my cross of Corporal Davis, right? 828 00:37:57,551 --> 00:37:59,344 If I go back to him with these- 829 00:38:00,965 --> 00:38:02,413 Time. 830 00:38:02,758 --> 00:38:03,965 I'm done. 831 00:38:04,551 --> 00:38:07,931 Vince leaves with his badge and a million dollar civil suit 832 00:38:07,931 --> 00:38:10,241 against the RCMP and you for slander. 833 00:38:10,241 --> 00:38:12,103 Hm. 834 00:38:12,137 --> 00:38:13,517 Okay. 835 00:38:13,586 --> 00:38:14,620 Okay. 836 00:38:14,620 --> 00:38:17,103 But if that's what you wanted, 837 00:38:17,137 --> 00:38:19,482 we wouldn't be here. 838 00:38:19,517 --> 00:38:22,586 My client is ready to take responsibility 839 00:38:23,379 --> 00:38:25,758 and I only want what's just. 840 00:38:25,793 --> 00:38:27,413 Everyone lost. 841 00:38:28,586 --> 00:38:29,758 There's no win. 842 00:38:33,931 --> 00:38:35,758 I believe we have a deal. 843 00:38:41,931 --> 00:38:42,862 You two young ladies 844 00:38:42,862 --> 00:38:45,482 have literally and figuratively 845 00:38:45,517 --> 00:38:47,862 turned my courtroom into a trash bin. 846 00:38:47,931 --> 00:38:49,034 Your Honour, my client's being tried 847 00:38:49,103 --> 00:38:52,034 for communicating and fraud over $5000- 848 00:38:52,103 --> 00:38:54,482 And I need to be able to get into the details 849 00:38:54,517 --> 00:38:55,655 of these relationships. 850 00:38:55,689 --> 00:38:59,275 You asked someone in my courtroom about their-their 851 00:38:59,275 --> 00:39:01,586 Erect - 852 00:39:01,655 --> 00:39:03,275 John Thomas. 853 00:39:03,344 --> 00:39:05,620 I've been on the bench for over 20 years 854 00:39:05,689 --> 00:39:07,931 and that is a first, young lady. 855 00:39:08,000 --> 00:39:09,103 Your Honour- - No. 856 00:39:09,172 --> 00:39:10,517 There will be no more talk of- 857 00:39:12,172 --> 00:39:13,275 Erections. 858 00:39:13,344 --> 00:39:15,517 Subversives, dominance, 859 00:39:15,551 --> 00:39:17,689 shirt-swappers. 860 00:39:17,689 --> 00:39:20,689 It's an embarrassment to the honour of this court. 861 00:39:20,689 --> 00:39:22,172 Perhaps you may want to recuse yourself. 862 00:39:22,206 --> 00:39:23,551 Oh, we're not starting over. 863 00:39:23,620 --> 00:39:26,172 How about declaring a mistrial and we'll call it a day? 864 00:39:26,172 --> 00:39:28,000 No, we're not doing that either. 865 00:39:28,034 --> 00:39:29,689 We're going to adjourn until Wednesday 866 00:39:29,689 --> 00:39:32,655 and I strongly encourage you to cut a deal. 867 00:39:36,689 --> 00:39:37,827 It's the best thing for us. 868 00:39:37,827 --> 00:39:39,103 Thank you for the opportunity. 869 00:39:39,172 --> 00:39:40,689 I really appreciate it. 870 00:39:40,689 --> 00:39:42,620 This will be good for us. -Yeah. 871 00:39:42,689 --> 00:39:44,689 Looks like we missed the party. 872 00:39:44,724 --> 00:39:47,275 Ms. Diggs, Mr. Lincoln. 873 00:39:56,000 --> 00:39:57,620 Mr. Mueller has advised me 874 00:39:57,689 --> 00:39:59,620 that the family of Lila Downey 875 00:39:59,689 --> 00:40:02,758 wishes to discontinue the private prosecution 876 00:40:02,827 --> 00:40:04,862 against Constable Hu. 877 00:40:04,862 --> 00:40:06,931 And the Crown does not wish to proceed 878 00:40:07,000 --> 00:40:08,689 with criminal charges against him? 879 00:40:08,724 --> 00:40:10,689 No, Your Honour, We do not. 880 00:40:10,689 --> 00:40:12,275 Further to my office's earlier decision, 881 00:40:12,344 --> 00:40:14,000 we accept the findings of SiRT 882 00:40:14,034 --> 00:40:15,620 with respect to Constable Hu's actions 883 00:40:15,689 --> 00:40:18,275 not rising to the level of criminal liability. 884 00:40:18,344 --> 00:40:20,655 Well, seems we are done. 885 00:40:20,689 --> 00:40:22,000 All rise. 886 00:40:24,310 --> 00:40:25,689 Hey. 887 00:40:26,344 --> 00:40:27,758 You got me. 888 00:40:27,827 --> 00:40:29,172 Well played, brother. 889 00:40:31,724 --> 00:40:35,689 Sister, this is why we fight with rocks in our fists. 890 00:40:38,655 --> 00:40:40,172 I hope the cheque was fat. 891 00:40:44,689 --> 00:40:45,931 After last night, 892 00:40:45,965 --> 00:40:49,344 you knew that the RCMP wouldn't be the best choice for you. 893 00:40:49,344 --> 00:40:50,517 What changed? 894 00:40:51,172 --> 00:40:53,482 Marcie, being a cop is all I ever wanted. 895 00:40:54,275 --> 00:40:56,103 Tara has family in Richmond. 896 00:40:56,172 --> 00:40:57,344 She spoke with the superintendent 897 00:40:57,344 --> 00:40:59,586 and they're willing to give me a transfer. 898 00:40:59,655 --> 00:41:01,241 Honey, c'mere. 899 00:41:02,758 --> 00:41:05,068 This is the right move for me, Marcie. 900 00:41:05,068 --> 00:41:07,034 I think we both know that's untrue. 901 00:41:31,896 --> 00:41:33,413 She pays ten thousand in fines 902 00:41:33,413 --> 00:41:35,655 and six months for the fraud and we have a deal. 903 00:41:35,689 --> 00:41:37,758 Look, I'm happy to go back in on Wednesday. 904 00:41:37,758 --> 00:41:39,413 I still have questions for Mr. Walden 905 00:41:39,413 --> 00:41:40,896 and I can't wait to see what he wears. 906 00:41:40,931 --> 00:41:42,931 She does not just walk. 907 00:41:42,965 --> 00:41:44,241 I think house arrest 908 00:41:44,275 --> 00:41:46,103 and a years probation seems fair. 909 00:41:46,137 --> 00:41:47,758 She is stealing from the system. 910 00:41:47,793 --> 00:41:49,413 No, she's taking back everything 911 00:41:49,413 --> 00:41:50,896 the system takes from her. 912 00:41:50,896 --> 00:41:52,275 That's my offer. 913 00:41:52,896 --> 00:41:55,586 You wanna take it or not? 914 00:42:03,793 --> 00:42:04,965 Take it. 915 00:42:18,482 --> 00:42:20,655 I've got the information and I'm working on it. 916 00:42:30,206 --> 00:42:32,310 There's the puppet master. 917 00:42:32,344 --> 00:42:33,965 Hope you're not too mad. 918 00:42:33,965 --> 00:42:35,827 Hm, don't hate the player. 919 00:42:35,827 --> 00:42:37,827 Listen, you were making things too hot for the RCMP, 920 00:42:37,827 --> 00:42:40,689 so things were getting too hot for my office. 921 00:42:40,724 --> 00:42:42,172 How much did you convince the cops 922 00:42:42,206 --> 00:42:45,137 to pay the Downeys to leave Percy Lincoln in the dust? 923 00:42:45,137 --> 00:42:46,310 Marcie, your guy won. 924 00:42:46,310 --> 00:42:47,310 You should be happy. 925 00:42:47,310 --> 00:42:48,655 Don't change the subject. 926 00:42:48,689 --> 00:42:49,689 How much? 927 00:42:52,000 --> 00:42:53,206 All I can say is those boys 928 00:42:53,241 --> 00:42:55,310 will never want for anything for the rest of their lives. 929 00:42:56,689 --> 00:42:58,103 Except for their mother. 64828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.