Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,931 --> 00:00:57,931
Lila!
2
00:00:57,931 --> 00:00:58,931
Oh my god!
3
00:00:58,931 --> 00:00:59,931
Oh my god!
4
00:01:02,689 --> 00:01:04,689
Oh my god!
5
00:01:05,344 --> 00:01:06,931
Oh god, call an ambulance!
6
00:01:07,000 --> 00:01:07,931
Help, somebody!
7
00:01:08,000 --> 00:01:09,655
Ma'am, back up!
8
00:01:09,655 --> 00:01:11,206
Stand back, ma'am!
9
00:01:11,241 --> 00:01:11,931
Ma'am, ma'am,
are you with me?
10
00:01:12,000 --> 00:01:13,379
What's your name?
11
00:01:13,413 --> 00:01:14,344
What's her name?
What's her name?
12
00:01:14,379 --> 00:01:15,379
Lila.
13
00:01:15,413 --> 00:01:17,344
Lila, Lila.
14
00:01:17,344 --> 00:01:19,517
OCC, this is
Constable Vince Hu.
15
00:01:19,551 --> 00:01:20,827
Bravo 22.
16
00:01:22,000 --> 00:01:22,931
Come on.
17
00:01:23,000 --> 00:01:24,965
Simmons Road,
North Preston.
18
00:01:25,034 --> 00:01:28,827
At the scene of a motor
vehicle accident with injuries.
19
00:01:28,827 --> 00:01:30,724
Send an ambulance immediately.
20
00:01:32,000 --> 00:01:33,482
Oh my god!
21
00:01:33,517 --> 00:01:36,000
Lila, Lila!
22
00:01:40,000 --> 00:01:40,931
Come on, Lila.
23
00:01:41,000 --> 00:01:42,827
Come on, Lila.
24
00:01:42,827 --> 00:01:44,344
Please.
25
00:02:22,586 --> 00:02:23,482
Y'all ready?
26
00:02:23,517 --> 00:02:25,068
Yeah!
-Let's go.
27
00:02:44,724 --> 00:02:46,000
To Iris, welcome back.
28
00:02:46,068 --> 00:02:47,000
Welcome back.
29
00:02:47,068 --> 00:02:48,586
Thank you.
30
00:02:49,068 --> 00:02:50,758
Are you excited to be back?
31
00:02:50,758 --> 00:02:52,068
Yeah, I'm definitely
lookin' forward
32
00:02:52,068 --> 00:02:53,793
to putting my social
work degree to good use.
33
00:02:53,827 --> 00:02:55,310
And we got you an office.
34
00:02:55,344 --> 00:02:57,068
And it's not a storage closet.
35
00:02:57,068 --> 00:02:58,758
And I like my storage closet.
36
00:02:59,862 --> 00:03:01,827
My storage closet
is just fine.
37
00:03:01,827 --> 00:03:03,068
Yeah Reg, her office
is bigger than mine.
38
00:03:03,137 --> 00:03:04,655
Oh is that what
you were doin'
39
00:03:04,655 --> 00:03:05,655
when I caught you with
the measuring tape?
40
00:03:05,689 --> 00:03:06,758
You saw that.
41
00:03:06,758 --> 00:03:09,000
Hey, I see nothing's
changed around here.
42
00:03:09,034 --> 00:03:10,137
Well, not nothing.
43
00:03:10,137 --> 00:03:10,896
Marcie's back on the market.
44
00:03:10,931 --> 00:03:12,655
Oh wow, look at that.
45
00:03:12,689 --> 00:03:15,068
Look at the time.
I gotta go.
46
00:03:15,137 --> 00:03:16,482
Conveniently enough.
47
00:03:16,482 --> 00:03:17,482
Have a good one.
48
00:03:17,482 --> 00:03:18,758
What happened?
49
00:03:19,000 --> 00:03:20,068
I think we'll have
to fill you in on
all the latest.
50
00:03:20,137 --> 00:03:21,448
Yeah.
51
00:03:31,137 --> 00:03:33,068
Are you sure you
wanna do this?
52
00:03:33,137 --> 00:03:35,310
Being a cop is all
I ever wanted.
53
00:03:36,137 --> 00:03:38,965
Now it's become
some nightmare
54
00:03:38,965 --> 00:03:40,448
all because of some accident.
55
00:03:40,448 --> 00:03:41,827
I know.
56
00:03:41,827 --> 00:03:43,137
All these people they-
57
00:03:43,137 --> 00:03:45,000
They think I wanted this.
58
00:03:45,034 --> 00:03:46,068
I didn't want this.
59
00:03:46,137 --> 00:03:47,068
If I had the choice I-
60
00:03:47,137 --> 00:03:48,517
Listen to me.
61
00:03:48,551 --> 00:03:50,689
The cops,
the prosecutors,
62
00:03:50,724 --> 00:03:52,137
they want this case
to just go away,
63
00:03:52,137 --> 00:03:53,827
for you to disappear.
64
00:03:53,827 --> 00:03:56,793
That's why the RCMP
terminated your employment.
65
00:03:56,793 --> 00:03:58,000
It's politics.
66
00:03:58,482 --> 00:04:00,724
But I am not
gonna let them
do this to you.
67
00:04:02,206 --> 00:04:03,724
It's not right.
68
00:04:19,689 --> 00:04:21,551
Keep your eyes straight ahead.
69
00:04:23,931 --> 00:04:25,551
We're gonna be okay, Vince.
70
00:04:28,862 --> 00:04:29,896
Your Honour,
71
00:04:29,965 --> 00:04:32,586
I'm here today on behalf
of Constable Vince Hu.
72
00:04:32,620 --> 00:04:34,206
We're seeking
injunctive relief
73
00:04:34,206 --> 00:04:37,862
with respect to his
termination by the RCMP,
74
00:04:37,862 --> 00:04:39,896
as Constable Hu
was not treated
75
00:04:39,896 --> 00:04:41,896
to all of the necessary
internal processes.
76
00:04:41,931 --> 00:04:43,068
Your Honour,
77
00:04:43,103 --> 00:04:44,896
Constable Hu was behind the
wheel of an RCMP cruiser
78
00:04:44,931 --> 00:04:47,551
when he struck and
killed Lila Downey
79
00:04:47,551 --> 00:04:49,413
when she was returning
from choir practice
80
00:04:49,448 --> 00:04:50,448
to pick up her two boys.
81
00:04:50,482 --> 00:04:52,689
A tragic death,
Your Honour.
82
00:04:52,689 --> 00:04:53,586
But SiRT,
83
00:04:53,620 --> 00:04:55,586
the Serious Incidence
Response Team,
84
00:04:55,620 --> 00:04:57,551
concluded that his
actions were imperfect,
85
00:04:57,586 --> 00:05:00,103
but did not rise to
a sufficient level
of negligence
86
00:05:00,137 --> 00:05:03,482
to warrant
criminal liability
or dismissal.
87
00:05:03,517 --> 00:05:05,206
Mr. Conway's own bosses
88
00:05:05,275 --> 00:05:07,620
at the public
prosecution service
89
00:05:07,620 --> 00:05:09,275
declined to pursue
criminal charges
90
00:05:09,275 --> 00:05:10,379
against Constable Hu.
91
00:05:10,379 --> 00:05:12,931
Constable Hu filed an
appeal to his termination.
92
00:05:12,965 --> 00:05:14,275
However, the RCMP-
93
00:05:22,172 --> 00:05:23,206
Mr. Conway.
94
00:05:23,275 --> 00:05:24,793
One moment,
Your Honour.
95
00:05:26,275 --> 00:05:27,586
Who's this guy?
96
00:05:28,275 --> 00:05:31,103
The last person
you want in this
courtroom.
97
00:05:35,275 --> 00:05:37,482
Your Honour, I've just been
informed that Mr. Lincoln
98
00:05:37,517 --> 00:05:40,586
has filed an Information for
a Private Criminal Prosecution
99
00:05:40,586 --> 00:05:41,758
against Constable Hu.
100
00:05:41,793 --> 00:05:42,965
What's going on, Marcie?
101
00:05:43,000 --> 00:05:44,965
Okay, well, I, uh,
102
00:05:45,000 --> 00:05:46,620
guess we're done
here until such a time
103
00:05:46,620 --> 00:05:49,482
as that matter can
be disposed of.
104
00:05:49,517 --> 00:05:50,758
All rise.
105
00:05:56,482 --> 00:05:57,586
Why?
106
00:05:57,586 --> 00:05:58,620
Why would you do this?
107
00:05:58,655 --> 00:06:00,517
The law allows the family
108
00:06:00,551 --> 00:06:02,000
to file charges against
Mr. Hu directly.
- Who's he?
109
00:06:02,034 --> 00:06:05,034
I don't know.
- And they've trusted me
110
00:06:05,068 --> 00:06:08,034
to mount a robust
prosecution.
111
00:06:08,068 --> 00:06:09,137
What happened to
the big picture?
112
00:06:09,310 --> 00:06:12,000
I don't think it gets
any bigger than this.
113
00:06:12,000 --> 00:06:13,827
Would we be having
this conversation
114
00:06:13,862 --> 00:06:15,862
if Lila Downey was white?
115
00:06:17,689 --> 00:06:21,344
Nah, your client
don't just get to
walk away like that.
116
00:06:21,344 --> 00:06:25,034
The Downey family don't
get denied justice
117
00:06:25,068 --> 00:06:27,172
because the Crown
and the cops
118
00:06:27,172 --> 00:06:29,172
have their heads up
each other's asses.
119
00:06:37,000 --> 00:06:38,689
It's just math.
120
00:06:38,689 --> 00:06:42,034
Her expenses on average
were about $2200 per month.
121
00:06:42,034 --> 00:06:45,172
Piano lessons, tutors,
sports, clothing for her kids,
122
00:06:45,172 --> 00:06:46,862
it's all in my report.
123
00:06:46,896 --> 00:06:48,000
The basic monthly amount
124
00:06:48,034 --> 00:06:49,275
Miss Toulany
would've received
125
00:06:49,344 --> 00:06:52,000
in social assistance
was $1200.
126
00:06:52,000 --> 00:06:53,172
This includes everything:
127
00:06:53,172 --> 00:06:54,172
shelter allowance,
128
00:06:54,206 --> 00:06:56,068
personal allowance, etc.
129
00:06:56,103 --> 00:06:57,275
Ms. Mitchum:
And working as an
escort would have-
130
00:06:57,344 --> 00:06:58,275
Objection.
131
00:06:58,344 --> 00:07:00,034
Assumes facts not in evidence.
132
00:07:00,068 --> 00:07:00,862
Ms. Mitchum:
Your Honour,
133
00:07:00,896 --> 00:07:03,310
I refer to exhibits
B23 and B24.
134
00:07:03,379 --> 00:07:04,241
Ms. Mitchum,
135
00:07:04,241 --> 00:07:07,344
you're not wearing perfume,
are you?
136
00:07:07,413 --> 00:07:08,931
No, Your Honour.
137
00:07:09,620 --> 00:07:10,758
Continue.
138
00:07:10,793 --> 00:07:12,931
Ms. Mitchum:
Exhibits B23 and B24
139
00:07:12,965 --> 00:07:14,241
are ads the defendant
placed on the websites
140
00:07:14,275 --> 00:07:16,586
Craigslist and Available.com
141
00:07:16,620 --> 00:07:18,758
to solicit clients.
142
00:07:18,758 --> 00:07:20,344
Witnesses will
testify to having sex
143
00:07:20,413 --> 00:07:21,793
with Miss Toulany for money.
144
00:07:21,793 --> 00:07:24,068
And you can make your
point when you call them.
145
00:07:24,068 --> 00:07:26,896
For now, Ms. MacLean's
objections are sustained.
146
00:07:30,931 --> 00:07:32,068
Let's move on.
147
00:07:32,103 --> 00:07:33,413
In your expert opinion,
148
00:07:33,413 --> 00:07:34,793
would it be possible
149
00:07:34,827 --> 00:07:37,241
for Miss Toulany to
cover her expenses
150
00:07:37,241 --> 00:07:39,068
without supplementing
her income?
151
00:07:39,068 --> 00:07:40,620
Absolutely not.
152
00:07:40,689 --> 00:07:41,896
Ms. Mitchum:
I've no more questions for
the witness at this time,
153
00:07:41,931 --> 00:07:42,896
Your Honour.
154
00:07:42,931 --> 00:07:44,137
Ms. MacLean.
155
00:07:44,413 --> 00:07:47,965
Mr. Seguin, you concluded
my client's expenses
156
00:07:48,000 --> 00:07:50,310
double the social assistance
benefit she receives?
157
00:07:50,379 --> 00:07:51,310
Yes.
158
00:07:51,379 --> 00:07:52,896
And you interviewed
Miss Toulany
159
00:07:52,896 --> 00:07:53,931
as part of
your assessment.
160
00:07:53,965 --> 00:07:56,413
Did you ask her
where that extra
money came from?
161
00:07:56,413 --> 00:07:58,413
Mr. Seguin:
Yes, she said friends.
162
00:07:58,413 --> 00:07:59,655
Mr. Seguin,
163
00:07:59,758 --> 00:08:03,689
the communication for the
purposes of solicitation charges
164
00:08:03,724 --> 00:08:04,724
against my client
165
00:08:04,758 --> 00:08:07,689
carry cumulative fines
that total six figures,
166
00:08:07,724 --> 00:08:09,482
so I need you to
be really accurate
167
00:08:09,482 --> 00:08:11,793
when I ask you a question.
168
00:08:11,793 --> 00:08:13,310
When you asked Miss Toulany
169
00:08:13,310 --> 00:08:14,793
where the extra
money came from,
170
00:08:14,793 --> 00:08:16,344
what did she say exactly?
171
00:08:16,379 --> 00:08:18,655
Mr. Seguin:
Miss Toulany's answer was,
172
00:08:18,689 --> 00:08:19,965
"Gifts from friends."
173
00:08:20,172 --> 00:08:21,965
"Gifts from friends."
174
00:08:21,965 --> 00:08:23,965
And so you have any
direct evidence
175
00:08:23,965 --> 00:08:25,379
that suggests my
client is lying?
176
00:08:25,448 --> 00:08:27,344
It's $24,600.
177
00:08:27,379 --> 00:08:28,551
She'd have to have
good friends-
178
00:08:28,586 --> 00:08:31,000
Sir, I'm not interested
in your speculation.
179
00:08:31,000 --> 00:08:33,793
Do you have evidence that
contradicts her response?
180
00:08:37,344 --> 00:08:38,482
No.
181
00:08:38,482 --> 00:08:40,310
Thank you, Mr. Seguin.
182
00:08:40,310 --> 00:08:41,689
I'm done with the witness.
183
00:08:49,310 --> 00:08:50,862
Avery, it's Marcie Diggs.
184
00:08:51,965 --> 00:08:53,689
Steve tells me
you're the boss now.
185
00:08:53,724 --> 00:08:55,965
So why the hell are you
allowing Percy Lincoln
186
00:08:55,965 --> 00:08:58,413
to pursue this
private prosecution?
187
00:08:58,482 --> 00:08:59,689
Avery, call me back.
188
00:08:59,689 --> 00:09:03,034
Saw you're on Halifax's Legal
Aid structural sub-committee?
189
00:09:03,068 --> 00:09:04,758
How'd you get on that?
190
00:09:04,793 --> 00:09:06,551
It pays to know people.
191
00:09:06,551 --> 00:09:07,551
What's she talking about?
192
00:09:07,551 --> 00:09:09,379
Ah, enough of that nonsense.
193
00:09:09,413 --> 00:09:10,551
What are you talking
to Avery for?
194
00:09:10,551 --> 00:09:11,482
You trying to get the Crown
195
00:09:11,517 --> 00:09:13,448
to kill Mr. Lincoln's
private prosecution?
196
00:09:13,517 --> 00:09:14,724
Mmhm.
197
00:09:14,724 --> 00:09:16,413
Well he's creative,
I'll give him that.
198
00:09:16,448 --> 00:09:18,068
That cop did kill someone.
199
00:09:18,103 --> 00:09:20,379
Yeah, but he still
deserves a defence.
200
00:09:20,379 --> 00:09:21,482
But you're saying
he's innocent.
201
00:09:21,551 --> 00:09:23,931
I'm not saying
anything, actually.
202
00:09:23,965 --> 00:09:26,551
SiRT and the Crown didn't
think that his actions were-
203
00:09:26,551 --> 00:09:27,551
I know what SiRT says but,
204
00:09:27,551 --> 00:09:29,482
what about you, Marcie Diggs?
205
00:09:29,551 --> 00:09:30,896
Iris, you can't ask that.
206
00:09:30,931 --> 00:09:33,034
If every case
becomes personal,
207
00:09:33,034 --> 00:09:34,379
you're screwed
before you start.
208
00:09:34,379 --> 00:09:36,551
So someone kills
an indigenous woman
209
00:09:36,551 --> 00:09:37,413
you're not gonna ask Colleen
210
00:09:37,448 --> 00:09:38,862
to assign the files
to someone else?
211
00:09:38,862 --> 00:09:39,896
Ah, well-
212
00:09:39,931 --> 00:09:41,000
I mean there's no
need to answer.
213
00:09:41,034 --> 00:09:43,482
I know you made that request
like twice last year.
214
00:09:43,551 --> 00:09:45,758
I bet you wish
you kept walking.
215
00:09:45,793 --> 00:09:46,862
I feel for that family,
216
00:09:46,896 --> 00:09:48,379
for those two boys.
217
00:09:48,896 --> 00:09:52,551
But there were two
cops in that cruiser.
218
00:09:52,551 --> 00:09:54,068
Why does the old
white guy get a pass
219
00:09:54,103 --> 00:09:56,931
and the diverse newbie
gets hung out to dry?
220
00:09:58,862 --> 00:10:00,724
Wow.
221
00:10:01,241 --> 00:10:02,862
Looks good.
222
00:10:02,862 --> 00:10:04,206
Is this Nico's design?
223
00:10:05,068 --> 00:10:06,724
Pretty fly, babe.
224
00:10:07,551 --> 00:10:09,689
Can't wait to see
the final product.
225
00:10:11,931 --> 00:10:13,172
Sorry.
226
00:10:16,448 --> 00:10:18,379
I was hoping we could
talk about the witnesses
227
00:10:18,379 --> 00:10:20,068
the Crown intends to call.
228
00:10:20,103 --> 00:10:22,862
So we've got Wayne Coolie
and Carlile Brandise.
229
00:10:23,862 --> 00:10:25,724
Sorry, I gotta take this.
230
00:10:27,551 --> 00:10:30,862
No, I can
bring it to you on Sunday.
231
00:10:30,862 --> 00:10:32,241
Yep, $300.
232
00:10:33,793 --> 00:10:35,758
But it needs to be
in small bills.
233
00:10:36,206 --> 00:10:38,206
Fives, can you do fives?
234
00:10:38,241 --> 00:10:40,344
No, I'm not a drug dealer.
235
00:10:40,344 --> 00:10:41,862
Okay.
236
00:10:41,896 --> 00:10:43,724
Okay great, see you Sunday.
237
00:10:44,206 --> 00:10:45,758
What's with all the bags?
238
00:10:45,793 --> 00:10:47,413
Just holding stuff
for a friend.
239
00:10:48,344 --> 00:10:51,448
Okay so Wayne and Carlile.
240
00:10:51,517 --> 00:10:52,862
Mmhmm.
241
00:10:52,862 --> 00:10:53,862
Wayne just texted me.
242
00:10:53,862 --> 00:10:55,862
Said he was in
Edmonton for work,
243
00:10:55,862 --> 00:10:57,482
so he won't be testifying.
244
00:10:57,551 --> 00:10:59,482
The court can issue a bench
warrant for him to testify.
245
00:10:59,551 --> 00:11:02,310
What about Carlile?
246
00:11:02,344 --> 00:11:03,517
Hold that-
247
00:11:03,586 --> 00:11:05,310
Hey, excuse me.
248
00:11:05,344 --> 00:11:08,758
You're selling a $3000
blazer for $300 on Kijiji?
249
00:11:09,586 --> 00:11:10,448
Ella, what's going on?
250
00:11:10,482 --> 00:11:13,103
I'm just doing a
favour for a friend.
251
00:11:13,137 --> 00:11:14,344
Okay.
252
00:11:14,793 --> 00:11:17,103
Why don't you tell me
about this Carlile guy.
253
00:11:17,103 --> 00:11:18,551
That's touchy.
254
00:11:18,620 --> 00:11:22,448
Carli got up in his
feelings when it came to me,
255
00:11:22,482 --> 00:11:24,448
so I had to get a
restraining order.
256
00:11:29,827 --> 00:11:31,931
Marcie, you're coming
out to the dinner
257
00:11:31,931 --> 00:11:33,103
at the hall on Saturday?
258
00:11:33,137 --> 00:11:34,310
No, what dinner?
259
00:11:34,344 --> 00:11:36,620
The Ladies Auxiliary
is hosting a Hootenanny
260
00:11:36,620 --> 00:11:38,482
out at the East Preston Hall.
261
00:11:38,517 --> 00:11:40,448
Your father and I are just
dropping off some squares
262
00:11:40,448 --> 00:11:41,931
at Mrs. Sparks' house.
263
00:11:41,965 --> 00:11:43,586
I don't think so, Mom.
264
00:11:43,586 --> 00:11:44,965
You don't think so.
265
00:11:45,586 --> 00:11:46,517
You got a date?
266
00:11:46,586 --> 00:11:47,931
Well, bring him.
267
00:11:47,931 --> 00:11:49,413
No date, I just...
268
00:11:50,103 --> 00:11:51,931
You know about that case
that I'm working, right?
269
00:11:51,931 --> 00:11:53,103
No, no, no.
270
00:11:53,103 --> 00:11:54,448
I'm not having that.
271
00:11:54,448 --> 00:11:56,310
You are coming
out on Saturday.
272
00:11:56,344 --> 00:11:57,586
People have a
problem with that,
273
00:11:57,586 --> 00:11:58,586
they can talk to me.
274
00:11:58,586 --> 00:11:59,827
Destroy him.
275
00:11:59,896 --> 00:12:01,862
They're not just trying to
take away his livelihood-
276
00:12:01,896 --> 00:12:03,103
Marcie?
277
00:12:03,103 --> 00:12:04,379
But they want him to go to
jail for doing his job.
278
00:12:04,413 --> 00:12:05,586
Marcie, are you still there?
279
00:12:05,620 --> 00:12:06,862
Mom, I gotta go.
- I better see you on Saturday.
280
00:12:06,896 --> 00:12:09,000
But every day I have to
listen to what a saint
281
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
Lila Downey was.
282
00:12:10,034 --> 00:12:11,275
Okay, okay, bye.
283
00:12:11,275 --> 00:12:13,586
She was a junkie with multiple
drug possession charges,
284
00:12:13,655 --> 00:12:14,689
assaults.
285
00:12:14,689 --> 00:12:17,620
She left her kids in a
car in the heat of summer.
286
00:12:17,689 --> 00:12:20,172
Social services had
to be called in.
287
00:12:20,206 --> 00:12:22,068
This is all public information,
288
00:12:22,103 --> 00:12:25,034
but you guys would rather
demonize the name of my fiancee.
289
00:12:30,689 --> 00:12:33,482
Please tell me that
interview wasn't your idea.
290
00:12:36,655 --> 00:12:37,793
What are you thinking?
291
00:12:37,793 --> 00:12:39,448
Lila Downey was
investigated by
292
00:12:39,517 --> 00:12:42,034
Child & Family Services
for neglect.
293
00:12:42,068 --> 00:12:44,931
She had amphetamines in her
system the day of the accident.
294
00:12:45,000 --> 00:12:46,827
People need to know this.
295
00:12:47,172 --> 00:12:48,931
She's right, Marcie.
296
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
We gotta do something.
297
00:12:51,000 --> 00:12:52,620
If I don't win this,
298
00:12:52,689 --> 00:12:54,482
we can forget about the
reinstatement hearing.
299
00:12:54,517 --> 00:12:55,517
I'll be in prison.
300
00:12:55,551 --> 00:12:58,000
Not this way,
not with me.
301
00:12:58,034 --> 00:12:59,517
Lila Downey is dead.
302
00:12:59,517 --> 00:13:01,655
Two boys are going to grow
up without their mother.
303
00:13:01,724 --> 00:13:03,000
Doesn't that matter to you?
304
00:13:03,068 --> 00:13:04,482
I'm fighting for my life.
305
00:13:04,620 --> 00:13:07,068
Well I won't be introducing
any of that evidence in court.
306
00:13:07,068 --> 00:13:08,655
I'm not going to
smear a dead woman.
307
00:13:08,724 --> 00:13:10,068
I'm the client.
308
00:13:13,586 --> 00:13:15,206
Then send me home.
309
00:13:15,827 --> 00:13:18,034
Or let me defend you my way.
310
00:13:25,241 --> 00:13:28,068
Okay, I'll do it your way.
311
00:13:30,758 --> 00:13:32,586
Ms. Mitchum:
What is the
"girlfriend experience"?
312
00:13:32,620 --> 00:13:36,000
Well it's when you hire
a girl to go out with you,
313
00:13:36,068 --> 00:13:39,068
like a date and then, um,
314
00:13:39,068 --> 00:13:40,482
well, you know.
315
00:13:40,551 --> 00:13:42,172
I don't, Mr. Brandise.
316
00:13:42,241 --> 00:13:44,551
And then what exactly?
317
00:13:44,551 --> 00:13:45,862
You have sex.
318
00:13:45,862 --> 00:13:48,172
Ms. Mitchum:
And how much did you
pay for the sex?
319
00:13:48,241 --> 00:13:51,586
Well it would depend on,
um, on what we did.
320
00:13:51,620 --> 00:13:54,068
I mean, if we did something
different like anal-
321
00:13:54,068 --> 00:13:55,068
Shh!
322
00:13:55,620 --> 00:13:58,172
Asked and answered,
Ms. Mitchum.
323
00:13:58,241 --> 00:13:59,517
Move along.
324
00:13:59,586 --> 00:14:00,482
Ms. Mitchum:
Your Honour, the
defendant is charged with
325
00:14:00,482 --> 00:14:03,724
communicating under
Section 286, sub 1
326
00:14:03,793 --> 00:14:06,034
and fraud over $5,000.
327
00:14:06,068 --> 00:14:08,413
I think, especially
considering the fraud charges,
328
00:14:08,482 --> 00:14:10,482
it's critical that we
have an actual accounting
329
00:14:10,482 --> 00:14:11,862
of the amount of
money that was-
330
00:14:11,896 --> 00:14:14,482
Wasn't that the point
of Mr. Seguin's testimony?
331
00:14:14,517 --> 00:14:17,241
The evidence and facts
you have presented
332
00:14:17,310 --> 00:14:19,103
are very clear to me.
333
00:14:20,137 --> 00:14:21,137
Move along.
334
00:14:21,137 --> 00:14:22,241
Ms. Mitchum:
Okay.
335
00:14:22,310 --> 00:14:23,517
Mr. Brandise,
336
00:14:23,655 --> 00:14:27,137
Ms. Toulany currently has a
restraining order against you.
337
00:14:27,137 --> 00:14:29,137
Well we both filed
against one another.
338
00:14:29,827 --> 00:14:31,758
She was harassing
me and my wife.
339
00:14:31,827 --> 00:14:33,137
Ms. Mitchum:
Thank you, Mr. Brandise.
340
00:14:33,137 --> 00:14:34,620
I'm done, Your Honour.
341
00:14:34,896 --> 00:14:36,275
Ms. MacLean.
342
00:14:37,655 --> 00:14:39,758
Mr. Brandise, were you
in love with Ms. Toulany?
343
00:14:39,827 --> 00:14:41,137
Ms. Mitchum:
Objection, Your Honour.
344
00:14:41,137 --> 00:14:42,241
Relevance?
345
00:14:42,241 --> 00:14:44,068
It matters if Mr. Brandise
was paying for sex
346
00:14:44,137 --> 00:14:47,103
or paying to keep the
attention of his crush.
347
00:14:50,137 --> 00:14:51,413
Carry on.
348
00:14:51,482 --> 00:14:54,068
Mr. Brandise, were you
in love with Ms. Toulany?
349
00:14:54,137 --> 00:14:55,482
Well-
350
00:14:58,137 --> 00:14:59,344
Yes.
- Okay.
351
00:14:59,448 --> 00:15:02,310
And at what point in your
acquaintance with Ms. Toulany
352
00:15:02,379 --> 00:15:04,344
did you realize you
were in love with her?
353
00:15:05,206 --> 00:15:06,241
I don't know.
354
00:15:06,275 --> 00:15:09,275
Was it two weeks into
the relationship, a month?
355
00:15:09,344 --> 00:15:10,517
I don't-
356
00:15:10,517 --> 00:15:12,310
I don't-I don't know.
357
00:15:12,379 --> 00:15:14,551
It's just after
the first night,
358
00:15:14,551 --> 00:15:18,482
I just, I wanted to be
around her, you know?
359
00:15:18,551 --> 00:15:20,310
I wanted to be with her.
360
00:15:28,241 --> 00:15:31,068
Your Honour, my client
and Corporal Harold Davis
361
00:15:31,103 --> 00:15:33,551
were in pursuit of
a sex trafficker
362
00:15:33,551 --> 00:15:35,068
when Lila Downey was slain.
363
00:15:36,000 --> 00:15:39,551
We submit the life and death
stakes of this situation
364
00:15:39,586 --> 00:15:42,827
warranted their actions as
law enforcement officers.
365
00:15:42,896 --> 00:15:45,896
As a result, there's
no criminal negligence.
366
00:15:45,896 --> 00:15:49,655
This private prosecution
is a deliberately malicious
367
00:15:49,724 --> 00:15:52,862
and vexatious action in
the name of politics,
368
00:15:52,862 --> 00:15:56,068
not justice and it
should be dismissed.
369
00:15:56,862 --> 00:15:58,206
Thank you, Your Honour.
370
00:16:03,793 --> 00:16:05,241
Hmm.
371
00:16:07,931 --> 00:16:12,379
160 kilometres
an hour in a 50,
372
00:16:12,448 --> 00:16:14,586
in a school zone,
Your Honour.
373
00:16:15,793 --> 00:16:17,620
Does he get a pass
because his crime
374
00:16:17,655 --> 00:16:19,965
of reckless driving
occurred on the job?
375
00:16:19,965 --> 00:16:22,620
How many "Get Out of Jail Free"
cards do the cops get
376
00:16:22,620 --> 00:16:25,103
when it comes to us,
Your Honour?
377
00:16:26,275 --> 00:16:28,586
I am asking this
court to say,
378
00:16:28,586 --> 00:16:30,551
"Enough is enough"
379
00:16:30,620 --> 00:16:33,793
and give Lila Downey
the justice the Crown
380
00:16:33,793 --> 00:16:36,586
and SiRT seem so
eager to deny her.
381
00:16:38,448 --> 00:16:39,862
Thank you, Your Honour.
382
00:16:39,931 --> 00:16:41,275
Mr. Lincoln,
383
00:16:41,275 --> 00:16:43,448
I'd like to explore
some of this evidence
384
00:16:43,448 --> 00:16:47,275
before I rule on Ms. Diggs
motion to dismiss.
385
00:16:47,275 --> 00:16:48,758
Let's reconvene at 11:30.
386
00:16:49,758 --> 00:16:51,103
All rise.
387
00:17:17,344 --> 00:17:18,586
Let's stop it with
the protests.
388
00:17:18,655 --> 00:17:19,655
I'm not your boy.
389
00:17:19,655 --> 00:17:21,344
Okay Percy, Steve,
390
00:17:21,344 --> 00:17:23,517
we're just asking you to
tone down the rhetoric.
391
00:17:23,551 --> 00:17:25,758
Brotha, I think you're
under the impression
392
00:17:25,827 --> 00:17:26,620
I have strings to pull.
393
00:17:26,758 --> 00:17:28,931
I love a super-hero team up.
394
00:17:29,000 --> 00:17:31,344
Which one of you is
Captain America?
395
00:17:31,344 --> 00:17:32,689
I'm here to remind
these gentlemen
396
00:17:32,724 --> 00:17:34,931
that if they interfere
with my case,
397
00:17:35,000 --> 00:17:36,689
I'll set a fuse in this city.
398
00:17:36,689 --> 00:17:38,827
So if it is a save
you're looking for,
399
00:17:38,862 --> 00:17:40,310
you can forget it.
400
00:17:42,517 --> 00:17:44,137
I'll see you back there.
401
00:17:45,827 --> 00:17:47,827
Well, that was a
waste of time.
402
00:17:49,827 --> 00:17:51,206
Bye.
-Bye.
403
00:17:52,344 --> 00:17:54,000
You let your employees
speak to you like that?
404
00:17:54,000 --> 00:17:56,275
Are you shit
disturbing, Marcie?
405
00:17:56,344 --> 00:17:57,931
Well I think that position's
already been filled
406
00:17:58,000 --> 00:17:59,586
in this case.
407
00:17:59,655 --> 00:18:00,517
It's so funny,
408
00:18:00,586 --> 00:18:02,827
I was this close
to asking Colleen
409
00:18:02,896 --> 00:18:04,413
to let me bail on this one.
410
00:18:04,413 --> 00:18:05,689
And I'm sure you're
catching hell for it.
411
00:18:05,758 --> 00:18:07,379
Oh I'm about to get my
"Black card" revoked.
412
00:18:09,310 --> 00:18:13,310
But then I come here and I,
I see all of you plotting.
413
00:18:13,379 --> 00:18:14,586
Ooh, Marcie.
414
00:18:14,620 --> 00:18:15,620
You know what?
415
00:18:15,689 --> 00:18:17,827
Percy launching this
private prosecution,
416
00:18:17,896 --> 00:18:19,551
it's a win-win for you.
417
00:18:19,551 --> 00:18:20,931
The cops are satisfied
418
00:18:20,931 --> 00:18:22,344
'cause you're not going
after one of theirs
419
00:18:22,413 --> 00:18:23,517
and the Black community,
420
00:18:23,586 --> 00:18:26,379
well they're not mad 'cause
you're letting Percy do
421
00:18:26,379 --> 00:18:28,275
what Percy does.
422
00:18:28,310 --> 00:18:32,551
So, the only person that's
losing is my client.
423
00:18:33,551 --> 00:18:35,344
A very green constable,
424
00:18:35,413 --> 00:18:38,413
a baby who no one minds
throwing to the wolves.
425
00:18:38,413 --> 00:18:39,793
He was behind the
wheel, Marcie.
426
00:18:39,896 --> 00:18:41,827
Right 'cause he was taking
orders from a senior officer
427
00:18:41,896 --> 00:18:43,413
sitting right beside him.
428
00:18:44,413 --> 00:18:46,551
Your office made the right
call not to prosecute.
429
00:18:47,758 --> 00:18:50,413
But you are allowing
Percy and the RCMP
430
00:18:50,413 --> 00:18:53,206
to make Vince Hu a
scapegoat to in this mess
431
00:18:54,413 --> 00:18:55,724
and it's not right, Avery.
432
00:18:55,724 --> 00:18:57,344
Right?
433
00:18:57,413 --> 00:18:59,724
This is rarely about
what's right, Marcie.
434
00:19:01,448 --> 00:19:02,413
Excuse me.
435
00:19:06,931 --> 00:19:09,724
The Crown has established
the Communicating charge.
436
00:19:09,793 --> 00:19:11,413
I can't get around that.
437
00:19:11,482 --> 00:19:14,137
But if you're found guilty,
you won't go to jail for that.
438
00:19:14,137 --> 00:19:17,137
The issue with the communicating
charge is the fines:
439
00:19:17,137 --> 00:19:19,413
It's $1,000 for
the first offence
440
00:19:19,482 --> 00:19:22,482
and $2,000 for every
offence afterward.
441
00:19:22,482 --> 00:19:23,689
I don't have that
kinda money, Pam.
442
00:19:23,724 --> 00:19:26,482
I understand and that's why
we need a credible witness,
443
00:19:26,482 --> 00:19:27,758
someone who can
back up the claim
444
00:19:27,827 --> 00:19:30,620
that the majority of
the $24,000 you used
445
00:19:30,620 --> 00:19:32,137
to supplement your income
446
00:19:32,137 --> 00:19:35,137
were gifts from friends
and not solicitation income.
447
00:19:35,137 --> 00:19:37,586
If there's insufficient
solicitation income,
448
00:19:37,655 --> 00:19:41,448
they can't prove the fraud
over $5,000 and we win.
449
00:19:42,379 --> 00:19:45,620
Otherwise, jail
becomes a thing.
450
00:19:46,620 --> 00:19:48,068
I need names, Ella.
451
00:19:48,137 --> 00:19:49,793
Just one name.
452
00:19:56,137 --> 00:19:57,448
One second.
453
00:20:01,827 --> 00:20:03,482
I need you to talk to
a client of mine.
454
00:20:03,482 --> 00:20:05,620
She's facing jail time
and she has two kids.
455
00:20:05,655 --> 00:20:06,793
The youngest is seven.
456
00:20:06,793 --> 00:20:08,448
Sure, whatever you need.
457
00:20:10,448 --> 00:20:11,448
Hi.
458
00:20:12,482 --> 00:20:13,758
Ella, I'm Iris Beals.
459
00:20:13,827 --> 00:20:16,068
I'm the in-house social worker
at this office.
460
00:20:16,137 --> 00:20:17,827
So Pam told me a bit
about your case.
461
00:20:17,827 --> 00:20:19,379
You have two daughters and
the dad's not in the picture.
462
00:20:19,448 --> 00:20:20,448
Is that right?
463
00:20:20,448 --> 00:20:21,482
Long gone.
464
00:20:21,517 --> 00:20:23,655
What happens to her
kids if she goes to jail?
465
00:20:23,689 --> 00:20:25,965
They'd likely end up in
the foster care system
466
00:20:25,965 --> 00:20:28,137
until they're adopted
or age out at 18.
467
00:20:28,137 --> 00:20:29,965
But Pam said your youngest
daughter is seven,
468
00:20:30,000 --> 00:20:32,137
so she'd have a good
chance for adoption.
469
00:20:32,137 --> 00:20:34,655
It's really tough
for older kids.
470
00:20:34,655 --> 00:20:37,931
And, very tough to keep
siblings together.
471
00:20:38,000 --> 00:20:39,482
You claim you're doing
this for your girls,
472
00:20:39,517 --> 00:20:40,758
but what happens
when they realize
473
00:20:40,793 --> 00:20:44,137
that you chose to protect the
identity of a "john" over them?
474
00:20:44,137 --> 00:20:45,241
That's not what I'm doing.
475
00:20:45,241 --> 00:20:47,448
Pam;
That's exactly
what you're doing.
476
00:20:48,793 --> 00:20:50,344
What's it gonna be?
477
00:20:55,482 --> 00:20:58,724
We were just walking
home for dinner like usual,
478
00:20:58,793 --> 00:21:00,931
but Aunt Deena
called Mom back
479
00:21:01,000 --> 00:21:03,137
'cause my little brother
forgot his sweater.
480
00:21:03,206 --> 00:21:05,551
No, I forgot my sweater.
481
00:21:05,586 --> 00:21:07,000
It's okay, little man.
482
00:21:07,896 --> 00:21:09,517
Take your time.
483
00:21:09,862 --> 00:21:13,137
Then we heard sirens.
484
00:21:13,206 --> 00:21:15,689
This car out of
nowhere raced by.
485
00:21:16,724 --> 00:21:18,206
Mom grabs hold of us.
486
00:21:18,206 --> 00:21:22,379
But there was this
police crash.
487
00:21:22,413 --> 00:21:23,482
It just-
488
00:21:23,551 --> 00:21:25,517
They just killed Mom.
489
00:21:28,517 --> 00:21:29,724
They killed her.
490
00:21:33,551 --> 00:21:35,517
You loved your mother,
didn't you?
491
00:21:36,517 --> 00:21:37,689
Yes.
492
00:21:38,379 --> 00:21:40,689
I'm sorry she's
not here for you.
493
00:21:42,896 --> 00:21:44,724
No more questions,
Your Honour.
494
00:21:45,310 --> 00:21:46,689
Ms. Diggs?
495
00:21:49,206 --> 00:21:52,000
I am so sorry for your loss.
496
00:21:54,551 --> 00:21:57,034
I have no questions for
the witness, Your Honour.
497
00:21:57,482 --> 00:21:58,620
Thank you, Julius.
498
00:21:58,689 --> 00:22:00,103
You may step down.
499
00:22:01,586 --> 00:22:02,758
Are you crazy?
500
00:22:02,758 --> 00:22:04,275
Why aren't you
questioning the kid?
501
00:22:04,275 --> 00:22:05,931
Because it's not helpful.
502
00:22:06,379 --> 00:22:09,068
What's helpful is
you not doodling
503
00:22:09,137 --> 00:22:11,586
while this witness is crying
about his dead mother.
504
00:22:13,586 --> 00:22:14,862
Your Honour,
505
00:22:14,931 --> 00:22:18,103
I would like to call
Corporal Harold Davis
506
00:22:18,103 --> 00:22:19,206
to the witness stand.
507
00:22:50,586 --> 00:22:51,862
Good morning.
508
00:22:51,931 --> 00:22:53,068
Good morning.
509
00:22:58,931 --> 00:23:00,655
Is this for real?
510
00:23:04,827 --> 00:23:06,172
Ugh.
511
00:23:06,862 --> 00:23:10,517
Mr. Walden, have you ever had
any sort of sexual relations
512
00:23:10,551 --> 00:23:11,965
with my client?
513
00:23:11,965 --> 00:23:13,551
Mr. Walden:
No, this is only the
second time we've met.
514
00:23:14,103 --> 00:23:15,689
Hello, Ella.
515
00:23:15,689 --> 00:23:17,172
Have you ever given her money?
516
00:23:17,206 --> 00:23:18,689
Mr. Walden:
As gifts, yes.
517
00:23:18,689 --> 00:23:19,551
Do you know how
difficult it is
518
00:23:19,586 --> 00:23:21,551
to raise two kids
on $1200 a month?
519
00:23:21,586 --> 00:23:24,034
In the last three years
that you've known Ella,
520
00:23:24,034 --> 00:23:26,793
could you estimate how much
you've provided in gifts?
521
00:23:26,862 --> 00:23:28,758
Probably in the range
of tens of thousands.
522
00:23:28,827 --> 00:23:30,172
Thank you, Mr. Walden.
523
00:23:31,034 --> 00:23:32,413
Ms. Mitchum:
Where'd you get
the t-shirt, sir?
524
00:23:32,413 --> 00:23:35,758
Mr. Walden:
I purchased it from
this lovely homeless man.
525
00:23:35,827 --> 00:23:36,793
Ya like it?
-Ugh.
526
00:23:36,862 --> 00:23:37,896
Ms. Mitchum:
Isn't it true
the defendant
527
00:23:37,965 --> 00:23:40,655
asked you to exchange
clothing with a homeless man
528
00:23:40,655 --> 00:23:41,586
right outside this courthouse?
529
00:23:41,655 --> 00:23:42,862
As a lark, yes.
530
00:23:42,862 --> 00:23:44,586
So she tells you what
to do and you do it.
531
00:23:44,655 --> 00:23:45,655
Of course.
532
00:23:45,655 --> 00:23:47,344
She's my FinDom.
533
00:23:47,344 --> 00:23:49,172
My financial dominatrix.
534
00:23:49,793 --> 00:23:52,000
Ms. Mitchum:
So there was a
sexual relationship
535
00:23:52,000 --> 00:23:53,689
between you and the defendant.
536
00:23:53,689 --> 00:23:54,758
Mr. Walden:
You misunderstand.
537
00:23:54,827 --> 00:23:57,000
I spend my days in
complete control
538
00:23:57,034 --> 00:23:58,655
of hundreds of
millions of dollars.
539
00:23:58,689 --> 00:23:59,758
In my private life,
540
00:23:59,827 --> 00:24:01,241
I cede control to Ella
541
00:24:01,241 --> 00:24:02,724
and it gives me pleasure.
542
00:24:02,724 --> 00:24:04,000
Ella gives me that.
543
00:24:04,068 --> 00:24:06,344
If she wants me to
light $10,000 on fire,
544
00:24:06,413 --> 00:24:07,620
I light it on fire.
545
00:24:07,620 --> 00:24:09,827
If she wants me to take a
stroll down Spring Garden
546
00:24:09,896 --> 00:24:11,724
doling out cash
to the homeless,
547
00:24:11,724 --> 00:24:13,689
I'll do that too.
548
00:24:13,758 --> 00:24:15,068
Ms. Mitchum:
So you are sexually
submissive?
549
00:24:15,068 --> 00:24:16,344
No see, there's nothing
sexual about it-
550
00:24:16,344 --> 00:24:18,413
Ms. Mitchum:
Are you in a
discipline and bondage,
551
00:24:18,413 --> 00:24:21,724
dominance and submission
relationship with the defendant?
552
00:24:21,758 --> 00:24:23,172
Leather gives me a rash.
553
00:24:23,241 --> 00:24:24,827
Does wearing that
homeless man's t-shirt
554
00:24:24,896 --> 00:24:26,586
give you an erection, sir?
555
00:24:26,620 --> 00:24:27,724
Mr. Walden:
Um-
556
00:24:28,724 --> 00:24:29,620
Not that I've noticed.
557
00:24:29,689 --> 00:24:33,310
Sorry,
my apologies, Miss-
558
00:24:34,620 --> 00:24:35,724
Sir, are you okay?
559
00:24:35,724 --> 00:24:36,655
The subject matter
of this case
560
00:24:36,724 --> 00:24:37,689
and there's this,
561
00:24:37,758 --> 00:24:40,000
there's this odour
in the room.
562
00:24:40,068 --> 00:24:41,620
I'm feeling quite nauseous.
563
00:24:45,931 --> 00:24:47,758
A call had come
in from dispatch
564
00:24:47,793 --> 00:24:51,931
about a missing
teenaged girl, 13, 14.
565
00:24:51,965 --> 00:24:54,655
She'd last been seen
getting into a Honda Civic
566
00:24:54,724 --> 00:24:56,689
with tinted windows.
567
00:24:56,758 --> 00:25:00,068
Constable Hu and I were on our
way to a call in Forest Hills
568
00:25:00,068 --> 00:25:02,724
when we spotted a vehicle
fitting the description.
569
00:25:02,793 --> 00:25:04,068
We called it in,
570
00:25:04,137 --> 00:25:06,724
let dispatch know that
we were in pursuit.
571
00:25:06,793 --> 00:25:08,413
The driver must've made us
572
00:25:08,482 --> 00:25:11,241
because as we came up
on Cherry Brook Road,
573
00:25:11,310 --> 00:25:12,413
he started to accelerate.
574
00:25:12,482 --> 00:25:14,724
Given the possibility that
this was an abduction,
575
00:25:14,793 --> 00:25:16,793
my partner and I engaged.
576
00:25:16,793 --> 00:25:18,275
What happened next?
577
00:25:19,482 --> 00:25:21,413
We were maintaining the tail,
578
00:25:21,482 --> 00:25:25,896
but Constable Hu seemed
to be losing control,
579
00:25:25,965 --> 00:25:27,137
driving erratically.
580
00:25:27,137 --> 00:25:28,034
He's lying.
581
00:25:28,068 --> 00:25:29,689
Vince, we'll have our turn.
582
00:25:29,724 --> 00:25:30,862
Next thing I know,
583
00:25:30,965 --> 00:25:34,068
he's headed straight for
this woman and her two kids.
584
00:25:34,137 --> 00:25:35,413
I tried to grab the wheel.
585
00:25:35,482 --> 00:25:37,310
I told him to slow down,
to stop.
586
00:25:37,344 --> 00:25:39,000
But he wasn't hearing me.
587
00:25:39,034 --> 00:25:41,896
Finally, I had to slam my
foot down on the brake,
588
00:25:41,965 --> 00:25:43,310
ripped my bloody knee apart.
589
00:25:44,793 --> 00:25:46,793
It was too late though.
590
00:25:46,793 --> 00:25:48,413
The young woman was dead.
591
00:25:48,482 --> 00:25:49,724
Thank you, Corporal.
592
00:25:49,793 --> 00:25:51,172
Nothing more, Your Honour.
593
00:25:51,758 --> 00:25:53,827
How long you been
with the force, sir?
594
00:25:53,862 --> 00:25:55,310
Going on 20 years.
595
00:25:55,655 --> 00:25:58,310
And you're also a
part-time instructor.
596
00:25:58,344 --> 00:25:59,793
Full-time now.
597
00:25:59,793 --> 00:26:01,379
But yes, I was.
598
00:26:01,379 --> 00:26:03,482
Would you consider
yourself an expert
599
00:26:03,551 --> 00:26:06,344
on the rules and laws that
govern police behaviour?
600
00:26:06,379 --> 00:26:07,448
Have to be.
601
00:26:07,482 --> 00:26:09,862
And you were the
one who ordered,
602
00:26:09,862 --> 00:26:11,379
as a ranking officer,
603
00:26:11,379 --> 00:26:13,862
my client to engage
in a high speed chase
604
00:26:13,896 --> 00:26:15,965
against RCMP policy?
605
00:26:16,034 --> 00:26:17,896
Yes, but I was concerned.
606
00:26:17,896 --> 00:26:20,862
So, with all of your
knowledge and expertise,
607
00:26:20,862 --> 00:26:22,793
you as the senior officer,
608
00:26:22,862 --> 00:26:23,655
ordered Constable Hu,
609
00:26:23,724 --> 00:26:26,448
a newly-minted
RCMP Constable,
610
00:26:26,517 --> 00:26:27,620
to do just that.
611
00:26:27,689 --> 00:26:31,379
The rest of my career is
behind a desk because of him.
612
00:26:31,379 --> 00:26:33,517
I told Vince to stand down,
613
00:26:33,517 --> 00:26:34,793
he didn't listen.
614
00:26:34,862 --> 00:26:36,793
That's a lie.
You know that.
615
00:26:36,862 --> 00:26:37,793
Sit down, Vince.
616
00:26:37,862 --> 00:26:38,793
Why are you lying, Harold?
617
00:26:38,862 --> 00:26:39,793
You never said anything.
618
00:26:39,862 --> 00:26:40,793
You never said anything!
619
00:26:40,862 --> 00:26:41,724
Take your seat, Mr. Hu.
620
00:26:41,793 --> 00:26:42,793
You never said anything!
621
00:26:42,862 --> 00:26:44,172
Why are you doing this?
622
00:26:44,206 --> 00:26:45,206
Miss Diggs, get your client-
- Why are you doing this?
623
00:26:45,206 --> 00:26:46,862
That's enough, Vince.
624
00:26:48,206 --> 00:26:50,310
They're in there
spewing lies about me
625
00:26:50,379 --> 00:26:51,482
and you're just, what?
626
00:26:51,551 --> 00:26:52,517
I know you're not
defending me.
627
00:26:52,586 --> 00:26:55,551
I'm trying to make this
about RCMP training.
628
00:26:55,551 --> 00:26:57,827
But all you did out
there was remind them
629
00:26:57,896 --> 00:27:00,310
of the out of control
person behind the wheel
630
00:27:00,379 --> 00:27:01,862
when Lila Downey died.
631
00:27:01,931 --> 00:27:02,931
This isn't his fault.
632
00:27:02,965 --> 00:27:04,206
Let me talk to Percy.
633
00:27:04,275 --> 00:27:05,862
If you're willing
to not challenge
634
00:27:05,931 --> 00:27:07,620
the RCMP's decision
to fire you,
635
00:27:07,620 --> 00:27:09,862
I might be able to
make this go away.
636
00:27:09,931 --> 00:27:12,379
I should've
known better
637
00:27:12,448 --> 00:27:13,862
than to put my trust in you.
638
00:27:13,931 --> 00:27:15,275
I'm sorry?
639
00:27:15,310 --> 00:27:17,413
You think I'm responsible
for killing that woman,
640
00:27:17,448 --> 00:27:19,034
don't you?
641
00:27:19,103 --> 00:27:20,827
I think you messed up.
642
00:27:22,275 --> 00:27:23,862
And I think that you
won't admit the truth
643
00:27:23,931 --> 00:27:25,034
about what you already know.
644
00:27:25,103 --> 00:27:26,931
Why is this all
falling on me?
645
00:27:26,931 --> 00:27:27,965
Haven't I paid enough?
646
00:27:28,034 --> 00:27:30,206
Lila's boys were in
that courtroom today
647
00:27:30,275 --> 00:27:33,275
and you couldn't even once
so much as glance their way.
648
00:27:34,206 --> 00:27:37,931
I know that you've been done
wrong and it's not fair.
649
00:27:37,931 --> 00:27:39,931
But the life that
you left those boys-
650
00:27:42,931 --> 00:27:44,931
They deserve for
you to see them.
651
00:27:47,965 --> 00:27:49,586
Get out.
652
00:27:52,931 --> 00:27:53,931
Get out.
653
00:28:16,896 --> 00:28:17,931
He dropped like a stone.
654
00:28:17,931 --> 00:28:18,827
Everyone thought he
had a heart attack.
655
00:28:18,862 --> 00:28:20,862
Leave it to you to
have a judge collapse
656
00:28:20,896 --> 00:28:22,172
in the middle of your trial.
657
00:28:22,172 --> 00:28:23,931
I thought you said it was
an allergic reaction.
658
00:28:24,000 --> 00:28:24,931
Na-uh.
659
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
Vasovagal syncope?
660
00:28:27,000 --> 00:28:29,344
Oh god, when it's a
woman it's a spell,
661
00:28:29,344 --> 00:28:31,448
and when it's a man
it's a vasovaginal
662
00:28:31,517 --> 00:28:33,000
something something.
663
00:28:34,344 --> 00:28:36,000
I've been reading all
about your trial.
664
00:28:36,000 --> 00:28:38,586
I'm pretty sure your
Uncle Ted had a "FinDom".
665
00:28:38,655 --> 00:28:39,758
Oh.
666
00:28:39,827 --> 00:28:42,482
The proclivities of men
with more money than brains.
667
00:28:43,000 --> 00:28:45,137
I hope neither of
you drove today.
668
00:28:46,000 --> 00:28:48,172
They make a mean cocktail
don't they, Avery?
669
00:28:48,172 --> 00:28:49,344
Oh no, I'm okay.
670
00:28:49,344 --> 00:28:50,448
Come on,
671
00:28:50,448 --> 00:28:53,000
don't be a goody-two-shoes
in front of Avery.
672
00:28:53,034 --> 00:28:54,482
I'm sure he knows better.
673
00:28:54,517 --> 00:28:55,586
Really, Mom.
674
00:28:55,620 --> 00:28:58,000
Did she tell you all
about the engagement
675
00:28:58,000 --> 00:29:00,517
to the cocaine dealer
in Fairview?
676
00:29:00,551 --> 00:29:03,689
Jesus, your dad came this
close to hiring a killer.
677
00:29:03,758 --> 00:29:05,172
Sounds like you had a
way more interesting past
678
00:29:05,241 --> 00:29:06,379
than I did.
679
00:29:06,448 --> 00:29:08,689
Honestly, I'm surprised my
mom knows anything about it
680
00:29:08,758 --> 00:29:10,241
considering the fact
that she was in France
681
00:29:10,275 --> 00:29:13,103
my entire senior year
taking art classes.
682
00:29:13,137 --> 00:29:16,344
Pam likes to remind me
what a poor mother I've been.
683
00:29:16,413 --> 00:29:18,344
She does forget though
that I had my hands full
684
00:29:18,413 --> 00:29:19,931
with her sister back then.
685
00:29:26,068 --> 00:29:27,551
Ah, my apologies.
686
00:29:27,586 --> 00:29:31,551
Ah, excuse me.
687
00:29:31,586 --> 00:29:33,000
I like him.
688
00:29:33,068 --> 00:29:34,379
Yeah.
- Yeah?
689
00:29:35,275 --> 00:29:36,551
It's Saturday.
690
00:29:37,724 --> 00:29:39,655
Well, I can't.
691
00:29:41,103 --> 00:29:42,551
Bernard Schachter?
692
00:29:45,448 --> 00:29:47,034
I can meet you this evening.
693
00:29:51,551 --> 00:29:53,000
All right.
694
00:29:53,068 --> 00:29:55,172
Marcie Diggs on time.
695
00:29:55,241 --> 00:29:56,413
Hell must be freezing over.
696
00:29:56,448 --> 00:29:57,793
Oh wow, very funny.
697
00:29:57,862 --> 00:29:59,379
Seriously, I thought you
were out with your girls
698
00:29:59,379 --> 00:30:00,586
at Martinique.
699
00:30:00,586 --> 00:30:03,068
It seems I'm
a bad influence.
700
00:30:03,068 --> 00:30:05,068
Most of the girls
didn't even show up.
701
00:30:05,068 --> 00:30:06,689
Parents wouldn't let them.
702
00:30:06,758 --> 00:30:09,413
Don't they understand
you're just doing your job?
703
00:30:09,413 --> 00:30:11,758
You always like to hide
behind that, don't you?
704
00:30:11,758 --> 00:30:14,172
Hey, do you believe in
innocent until proven guilty?
705
00:30:14,241 --> 00:30:15,344
Yeah, but-
706
00:30:15,413 --> 00:30:18,068
Then shut your mouth, please.
707
00:30:18,068 --> 00:30:20,068
Hey, I am not
going to let
708
00:30:20,103 --> 00:30:23,689
public opinion change
the way I do my job.
709
00:30:23,758 --> 00:30:25,689
Even if I'm starting to
believe my guy's the type
710
00:30:25,758 --> 00:30:27,413
who would turn
off his body cam.
711
00:30:32,758 --> 00:30:35,241
I can't take no more
712
00:30:39,620 --> 00:30:42,068
with my mind
713
00:30:44,241 --> 00:30:46,034
Where would you like this?
714
00:30:49,068 --> 00:30:52,482
Loretta, you lose
your manners?
715
00:30:58,068 --> 00:30:59,206
Thanks, Daddy.
716
00:31:02,482 --> 00:31:06,275
Marcie, you remember
Edna Clayton's son, Isaiah?
717
00:31:08,137 --> 00:31:09,448
A cop, Mom?
718
00:31:10,172 --> 00:31:12,000
What, too soon?
719
00:31:37,137 --> 00:31:39,241
Thank you for coming, Avery.
720
00:31:39,310 --> 00:31:40,620
No problem.
721
00:31:40,620 --> 00:31:42,724
Do you know Ezra Elvins?
722
00:31:42,793 --> 00:31:44,482
Venture capitalist.
723
00:31:44,517 --> 00:31:45,862
He was a client of
M&M when I was there.
724
00:31:45,931 --> 00:31:48,620
I know and the police
are taking him into custody
725
00:31:48,655 --> 00:31:50,068
within the hour.
726
00:31:50,137 --> 00:31:51,310
I'm sorry, sir,
727
00:31:51,310 --> 00:31:54,068
I don't understand
why I'm here.
728
00:31:54,137 --> 00:31:55,275
Poesy-
729
00:31:57,655 --> 00:31:59,275
Enlighten him.
730
00:32:02,551 --> 00:32:03,793
The minister thinks
you're ready to sit
731
00:32:03,862 --> 00:32:05,689
with the grown folks.
732
00:32:11,896 --> 00:32:14,379
Let's discuss the case that's
gonna make your career.
733
00:32:45,862 --> 00:32:47,379
Very funny.
734
00:32:47,413 --> 00:32:49,137
You're pulling in
some tips, huh?
735
00:32:49,206 --> 00:32:50,793
That's how we do
it around here.
736
00:32:50,862 --> 00:32:52,206
Have you been good?
737
00:32:52,517 --> 00:32:54,172
Yeah, I'm good.
738
00:32:55,724 --> 00:32:57,206
Missing Carson?
739
00:32:57,551 --> 00:33:02,241
Yeah he had this thing that he
needed to do and I get that.
740
00:33:02,241 --> 00:33:03,275
So-
741
00:33:03,620 --> 00:33:05,413
But yeah, I'm fine with it.
742
00:33:07,931 --> 00:33:09,724
Oh no, they know
she's with me.
743
00:33:09,793 --> 00:33:11,758
But you know those
ignorant ass men.
744
00:33:11,793 --> 00:33:13,275
Oh, please.
745
00:33:13,275 --> 00:33:14,137
If I had a dime every time
746
00:33:14,206 --> 00:33:16,137
a straight guy
tried to "change" me.
747
00:33:16,172 --> 00:33:17,758
Don't you mean a dollar?
748
00:33:17,793 --> 00:33:19,275
Nope, a dime.
749
00:33:20,586 --> 00:33:22,241
I was just saying.
750
00:33:22,586 --> 00:33:23,793
Mom!
751
00:33:25,275 --> 00:33:27,620
Hey, we missed you at
Book Club last week.
752
00:33:27,620 --> 00:33:30,862
Oh, just busier than
I was expecting.
753
00:33:30,931 --> 00:33:33,206
Oh but girl,
I got an office.
754
00:33:33,275 --> 00:33:37,275
An office, you gave
her an office?
755
00:33:37,275 --> 00:33:40,275
Ooh wow, movin' on up.
756
00:33:40,275 --> 00:33:41,862
It's nice. It's really nice.
757
00:34:19,344 --> 00:34:21,758
C'mon, let's do one.
758
00:34:21,827 --> 00:34:23,275
Like old times.
759
00:34:23,344 --> 00:34:25,448
Alice, not tonight.
760
00:34:25,517 --> 00:34:26,275
When you're prepared.
761
00:34:26,344 --> 00:34:28,275
Aww, I can't do one song?
762
00:34:28,344 --> 00:34:29,448
Oh honey, come on.
763
00:34:29,517 --> 00:34:30,655
This isn't the
time or the place.
764
00:34:30,655 --> 00:34:32,344
Hey, Ms. Beals, um maybe-
765
00:34:32,344 --> 00:34:35,275
Who are you to say
anything to me?
766
00:34:35,344 --> 00:34:37,482
No one even wants you here.
767
00:34:38,896 --> 00:34:40,931
You off defending that
Asian boy who killed Lila.
768
00:34:41,000 --> 00:34:43,344
What about defending your own?
769
00:34:43,344 --> 00:34:44,551
Mom, be quiet.
770
00:34:44,620 --> 00:34:48,655
Girl, don't make me have
to smack the black off you.
771
00:34:48,655 --> 00:34:49,655
Alice, it's time to go.
772
00:34:49,655 --> 00:34:51,000
That Percy Lincoln,
773
00:34:51,000 --> 00:34:55,344
I hope he wipes
the floor with you.
774
00:34:55,379 --> 00:34:57,344
At least he is in our corner.
775
00:34:57,379 --> 00:34:58,827
Is he?
-Mmhmm.
776
00:34:59,103 --> 00:35:00,724
Where-where's he at?
777
00:35:01,586 --> 00:35:02,862
You see him?
778
00:35:02,931 --> 00:35:04,724
I can count the times
Percy Lincoln's
779
00:35:04,724 --> 00:35:06,758
been to Preston on one hand.
780
00:35:06,793 --> 00:35:08,413
He only cares about
what happens here
781
00:35:08,448 --> 00:35:11,000
if it helps him
get on the news.
782
00:35:11,068 --> 00:35:12,379
I'm here.
783
00:35:13,517 --> 00:35:17,517
And even though a bunch of you
may be mad at me this time,
784
00:35:17,586 --> 00:35:20,000
I'm still gonna be
here doing what I do.
785
00:35:20,068 --> 00:35:24,344
So, with all due respect,
Ms. Beals,
786
00:35:24,413 --> 00:35:27,275
get out of my face.
787
00:35:43,413 --> 00:35:44,724
Marcie Diggs.
788
00:35:45,413 --> 00:35:47,413
I'm glad you
called Ms. Downey.
789
00:35:47,413 --> 00:35:48,724
Can you just get
him out of here.
790
00:35:48,724 --> 00:35:50,379
Thank you.
791
00:35:56,413 --> 00:35:58,379
You can't be here, Vince.
792
00:36:00,448 --> 00:36:01,620
Vince.
793
00:36:02,172 --> 00:36:03,793
You were right.
794
00:36:06,482 --> 00:36:08,275
I needed to see those boys.
795
00:36:11,137 --> 00:36:13,448
The way her sons
looked at me that day.
796
00:36:15,620 --> 00:36:17,448
Like I was some monster.
797
00:36:18,448 --> 00:36:19,965
That's not me.
798
00:36:20,310 --> 00:36:21,655
That is not me.
799
00:36:24,344 --> 00:36:25,448
But-
800
00:36:26,310 --> 00:36:29,448
Everything Corporal Davis
said in court,
801
00:36:29,482 --> 00:36:30,793
I, uh-
802
00:36:31,448 --> 00:36:32,620
I-
803
00:36:36,000 --> 00:36:37,448
It's true.
804
00:36:39,448 --> 00:36:40,620
I could-
805
00:36:41,137 --> 00:36:43,275
I could hear him yelling
at me to stop but I-
806
00:36:44,000 --> 00:36:45,724
I couldn't.
807
00:36:45,793 --> 00:36:47,793
I couldn't stop, Marcie.
808
00:36:48,655 --> 00:36:50,275
I-I killed that woman.
809
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
I-I killed those
boys' mother and-
810
00:36:57,137 --> 00:37:00,517
I just wanted to say
sorry, you know?
811
00:37:00,551 --> 00:37:02,000
To tell them that-
812
00:37:07,689 --> 00:37:09,034
Uh, listen, uh-
813
00:37:11,551 --> 00:37:15,517
I want you to talk to that
lawyer and then make the deal.
814
00:37:16,689 --> 00:37:18,517
I won't fight my dismissal.
815
00:37:26,206 --> 00:37:28,137
I found several
recent studies
816
00:37:28,206 --> 00:37:31,551
about cops being
psychologically unable
817
00:37:31,551 --> 00:37:34,551
to disengage during
high alert situations.
818
00:37:34,586 --> 00:37:37,482
This is why law enforcement
agencies don't sanction it.
819
00:37:37,551 --> 00:37:39,448
Lila Downey is still dead.
820
00:37:39,517 --> 00:37:40,862
I talked to my guy.
821
00:37:42,206 --> 00:37:43,655
He wants to make this right.
822
00:37:43,724 --> 00:37:45,827
Agree to dismiss the
criminal charges
823
00:37:45,896 --> 00:37:48,448
and he'll give up the
appeal to his termination.
824
00:37:48,517 --> 00:37:50,517
I want jail time,
825
00:37:50,517 --> 00:37:51,586
even if it's 30 days.
826
00:37:51,620 --> 00:37:55,034
Well I think that you
believe that I'm capitulating.
827
00:37:55,068 --> 00:37:57,551
You saw my cross of
Corporal Davis, right?
828
00:37:57,551 --> 00:37:59,344
If I go back to
him with these-
829
00:38:00,965 --> 00:38:02,413
Time.
830
00:38:02,758 --> 00:38:03,965
I'm done.
831
00:38:04,551 --> 00:38:07,931
Vince leaves with his badge
and a million dollar civil suit
832
00:38:07,931 --> 00:38:10,241
against the RCMP and
you for slander.
833
00:38:10,241 --> 00:38:12,103
Hm.
834
00:38:12,137 --> 00:38:13,517
Okay.
835
00:38:13,586 --> 00:38:14,620
Okay.
836
00:38:14,620 --> 00:38:17,103
But if that's
what you wanted,
837
00:38:17,137 --> 00:38:19,482
we wouldn't be here.
838
00:38:19,517 --> 00:38:22,586
My client is ready
to take responsibility
839
00:38:23,379 --> 00:38:25,758
and I only want what's just.
840
00:38:25,793 --> 00:38:27,413
Everyone lost.
841
00:38:28,586 --> 00:38:29,758
There's no win.
842
00:38:33,931 --> 00:38:35,758
I believe we have a deal.
843
00:38:41,931 --> 00:38:42,862
You two young ladies
844
00:38:42,862 --> 00:38:45,482
have literally
and figuratively
845
00:38:45,517 --> 00:38:47,862
turned my courtroom
into a trash bin.
846
00:38:47,931 --> 00:38:49,034
Your Honour, my
client's being tried
847
00:38:49,103 --> 00:38:52,034
for communicating and
fraud over $5000-
848
00:38:52,103 --> 00:38:54,482
And I need to be able
to get into the details
849
00:38:54,517 --> 00:38:55,655
of these relationships.
850
00:38:55,689 --> 00:38:59,275
You asked someone in my
courtroom about their-their
851
00:38:59,275 --> 00:39:01,586
Erect -
852
00:39:01,655 --> 00:39:03,275
John Thomas.
853
00:39:03,344 --> 00:39:05,620
I've been on the bench
for over 20 years
854
00:39:05,689 --> 00:39:07,931
and that is a first,
young lady.
855
00:39:08,000 --> 00:39:09,103
Your Honour-
- No.
856
00:39:09,172 --> 00:39:10,517
There will be no more talk of-
857
00:39:12,172 --> 00:39:13,275
Erections.
858
00:39:13,344 --> 00:39:15,517
Subversives, dominance,
859
00:39:15,551 --> 00:39:17,689
shirt-swappers.
860
00:39:17,689 --> 00:39:20,689
It's an embarrassment to
the honour of this court.
861
00:39:20,689 --> 00:39:22,172
Perhaps you may want
to recuse yourself.
862
00:39:22,206 --> 00:39:23,551
Oh, we're not starting over.
863
00:39:23,620 --> 00:39:26,172
How about declaring a mistrial
and we'll call it a day?
864
00:39:26,172 --> 00:39:28,000
No, we're not
doing that either.
865
00:39:28,034 --> 00:39:29,689
We're going to adjourn
until Wednesday
866
00:39:29,689 --> 00:39:32,655
and I strongly encourage
you to cut a deal.
867
00:39:36,689 --> 00:39:37,827
It's the best thing for us.
868
00:39:37,827 --> 00:39:39,103
Thank you for the opportunity.
869
00:39:39,172 --> 00:39:40,689
I really appreciate it.
870
00:39:40,689 --> 00:39:42,620
This will be good for us.
-Yeah.
871
00:39:42,689 --> 00:39:44,689
Looks like we
missed the party.
872
00:39:44,724 --> 00:39:47,275
Ms. Diggs, Mr. Lincoln.
873
00:39:56,000 --> 00:39:57,620
Mr. Mueller has advised me
874
00:39:57,689 --> 00:39:59,620
that the family
of Lila Downey
875
00:39:59,689 --> 00:40:02,758
wishes to discontinue
the private prosecution
876
00:40:02,827 --> 00:40:04,862
against Constable Hu.
877
00:40:04,862 --> 00:40:06,931
And the Crown does
not wish to proceed
878
00:40:07,000 --> 00:40:08,689
with criminal
charges against him?
879
00:40:08,724 --> 00:40:10,689
No, Your Honour,
We do not.
880
00:40:10,689 --> 00:40:12,275
Further to my office's
earlier decision,
881
00:40:12,344 --> 00:40:14,000
we accept the
findings of SiRT
882
00:40:14,034 --> 00:40:15,620
with respect to
Constable Hu's actions
883
00:40:15,689 --> 00:40:18,275
not rising to the level
of criminal liability.
884
00:40:18,344 --> 00:40:20,655
Well, seems we are done.
885
00:40:20,689 --> 00:40:22,000
All rise.
886
00:40:24,310 --> 00:40:25,689
Hey.
887
00:40:26,344 --> 00:40:27,758
You got me.
888
00:40:27,827 --> 00:40:29,172
Well played, brother.
889
00:40:31,724 --> 00:40:35,689
Sister, this is why we fight
with rocks in our fists.
890
00:40:38,655 --> 00:40:40,172
I hope the cheque was fat.
891
00:40:44,689 --> 00:40:45,931
After last night,
892
00:40:45,965 --> 00:40:49,344
you knew that the RCMP wouldn't
be the best choice for you.
893
00:40:49,344 --> 00:40:50,517
What changed?
894
00:40:51,172 --> 00:40:53,482
Marcie, being a cop
is all I ever wanted.
895
00:40:54,275 --> 00:40:56,103
Tara has family in Richmond.
896
00:40:56,172 --> 00:40:57,344
She spoke with
the superintendent
897
00:40:57,344 --> 00:40:59,586
and they're willing to
give me a transfer.
898
00:40:59,655 --> 00:41:01,241
Honey, c'mere.
899
00:41:02,758 --> 00:41:05,068
This is the right
move for me, Marcie.
900
00:41:05,068 --> 00:41:07,034
I think we both
know that's untrue.
901
00:41:31,896 --> 00:41:33,413
She pays ten thousand in fines
902
00:41:33,413 --> 00:41:35,655
and six months for the
fraud and we have a deal.
903
00:41:35,689 --> 00:41:37,758
Look, I'm happy to go
back in on Wednesday.
904
00:41:37,758 --> 00:41:39,413
I still have questions
for Mr. Walden
905
00:41:39,413 --> 00:41:40,896
and I can't wait to
see what he wears.
906
00:41:40,931 --> 00:41:42,931
She does not just walk.
907
00:41:42,965 --> 00:41:44,241
I think house arrest
908
00:41:44,275 --> 00:41:46,103
and a years
probation seems fair.
909
00:41:46,137 --> 00:41:47,758
She is stealing
from the system.
910
00:41:47,793 --> 00:41:49,413
No, she's taking
back everything
911
00:41:49,413 --> 00:41:50,896
the system takes from her.
912
00:41:50,896 --> 00:41:52,275
That's my offer.
913
00:41:52,896 --> 00:41:55,586
You wanna
take it or not?
914
00:42:03,793 --> 00:42:04,965
Take it.
915
00:42:18,482 --> 00:42:20,655
I've got the information
and I'm working on it.
916
00:42:30,206 --> 00:42:32,310
There's the puppet master.
917
00:42:32,344 --> 00:42:33,965
Hope you're not too mad.
918
00:42:33,965 --> 00:42:35,827
Hm, don't hate the player.
919
00:42:35,827 --> 00:42:37,827
Listen, you were making
things too hot for the RCMP,
920
00:42:37,827 --> 00:42:40,689
so things were getting
too hot for my office.
921
00:42:40,724 --> 00:42:42,172
How much did you
convince the cops
922
00:42:42,206 --> 00:42:45,137
to pay the Downeys to leave
Percy Lincoln in the dust?
923
00:42:45,137 --> 00:42:46,310
Marcie, your guy won.
924
00:42:46,310 --> 00:42:47,310
You should be happy.
925
00:42:47,310 --> 00:42:48,655
Don't change the subject.
926
00:42:48,689 --> 00:42:49,689
How much?
927
00:42:52,000 --> 00:42:53,206
All I can say is those boys
928
00:42:53,241 --> 00:42:55,310
will never want for anything
for the rest of their lives.
929
00:42:56,689 --> 00:42:58,103
Except for their mother.
64828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.