All language subtitles for Diggstown S04E05 1080p WEBRip x264-BAE (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:02,367 Previously on "diggstown". 2 00:00:02,436 --> 00:00:04,770 Judge dewey is accusing me of professional misconduct. 3 00:00:04,905 --> 00:00:06,305 Can you believe this? 4 00:00:07,908 --> 00:00:10,141 I am this far away from suspending you two. 5 00:00:10,177 --> 00:00:11,376 You're testing me, doug. 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,145 Pam tested me. Do I have to fire you too? 7 00:00:13,280 --> 00:00:14,345 Randy slaney can rot in jail. 8 00:00:14,382 --> 00:00:15,314 You can't do this. 9 00:00:15,449 --> 00:00:17,916 I'm gonna protect my daughter at all costs. 10 00:00:17,918 --> 00:00:19,318 You were a good little whore. 11 00:00:19,453 --> 00:00:22,121 Your talents and my brain made a lot of money. 12 00:00:22,123 --> 00:00:24,923 [tense dramatic music] 13 00:00:24,925 --> 00:00:26,991 Guess you should have kept your stupid mouth shut. 14 00:00:27,028 --> 00:00:28,460 Do you still work for goldenview fields? 15 00:00:28,595 --> 00:00:31,263 I am the clawfords personal groundskeeper. 16 00:00:31,265 --> 00:00:32,498 Ellery: So you get a promotion 17 00:00:32,633 --> 00:00:34,133 And your friend gets tossed into the atlantic. 18 00:00:35,503 --> 00:00:37,202 Marcie: I am not going to stop coming after you 19 00:00:37,337 --> 00:00:39,204 Until basil allen's death is avenged. 20 00:00:40,441 --> 00:00:42,774 Reggie: Back in the dark ages, 21 00:00:42,810 --> 00:00:47,412 When I was thinking of applying to law school, 22 00:00:47,448 --> 00:00:51,015 I remember I went to my father for his opinion. 23 00:00:52,286 --> 00:00:55,054 And dad repaired shoes for a living. 24 00:00:55,189 --> 00:00:57,422 Good honest work, he used to say. 25 00:00:57,425 --> 00:01:00,225 Anyway, he answered me with a joke. 26 00:01:00,261 --> 00:01:03,495 "why do they bury lawyers ten feet underground 27 00:01:03,531 --> 00:01:05,431 Instead of six feet like everybody else?" 28 00:01:06,633 --> 00:01:10,836 "because deep down, lawyers are good people." 29 00:01:10,971 --> 00:01:13,504 [crowd laughs] 30 00:01:13,506 --> 00:01:15,340 Reggie: Yeah, I laughed too but for, 31 00:01:15,476 --> 00:01:16,809 For an 18-year-old kid 32 00:01:16,944 --> 00:01:19,912 Trying to figure out how to make a difference in the world, 33 00:01:19,914 --> 00:01:21,412 It-it kinda hurt. 34 00:01:22,983 --> 00:01:27,252 Look, it's-it's easy to be cynical about this profession, 35 00:01:27,387 --> 00:01:28,920 Lord knows. 36 00:01:29,990 --> 00:01:33,525 But I, I try to hold on to that kid. 37 00:01:33,527 --> 00:01:37,495 That kid wanted to be a good person. 38 00:01:38,532 --> 00:01:39,398 And a lawyer. 39 00:01:39,533 --> 00:01:41,533 Believed that you could do both. 40 00:01:41,535 --> 00:01:43,335 And that's what this hearing is about 41 00:01:43,470 --> 00:01:44,936 At the end of the day, isn't it? 42 00:01:47,341 --> 00:01:51,376 What makes a lawyer ethical? 43 00:01:51,378 --> 00:01:52,811 What makes her good? 44 00:01:54,381 --> 00:01:55,280 I teach these days. 45 00:01:55,349 --> 00:01:57,883 I can tell you what my students would say. 46 00:01:57,952 --> 00:01:59,484 They would say 47 00:01:59,487 --> 00:02:02,153 You have to be willing to go to the mat for your client 48 00:02:02,189 --> 00:02:04,756 Every single time, no matter what the cost. 49 00:02:06,560 --> 00:02:12,164 And no lawyer I've ever known exemplifies that ideal, 50 00:02:12,166 --> 00:02:16,434 That commitment like my client, marcie diggs. 51 00:02:18,506 --> 00:02:21,373 Now we look forward to demonstrating that 52 00:02:21,375 --> 00:02:22,640 During the course of this hearing. 53 00:02:22,676 --> 00:02:24,509 Thank you. 54 00:02:24,512 --> 00:02:30,281 [light emotional music] 55 00:02:31,251 --> 00:02:32,384 Justice dewey, you brought forward 56 00:02:32,386 --> 00:02:34,186 The initial misconduct complaint, 57 00:02:34,255 --> 00:02:36,188 Which prompted the bar's investigation 58 00:02:36,190 --> 00:02:37,656 Of ms. Diggs, correct? 59 00:02:37,725 --> 00:02:38,991 That's right. 60 00:02:38,993 --> 00:02:42,660 She accosted me after court was adjourned. 61 00:02:42,662 --> 00:02:44,296 Accosted you? 62 00:02:44,365 --> 00:02:46,131 She stormed up to me, 63 00:02:46,266 --> 00:02:48,333 Hurled a series of insults. 64 00:02:48,468 --> 00:02:50,568 She called me a "ghoul". 65 00:02:50,604 --> 00:02:52,437 In all of my years on the bench, 66 00:02:52,573 --> 00:02:56,008 I have never experienced such disrespect from a lawyer. 67 00:02:56,010 --> 00:02:57,943 Inside or outside of the courtroom. 68 00:02:58,879 --> 00:03:00,345 Thank you, your honour. 69 00:03:00,914 --> 00:03:01,846 Mr. Thompson? 70 00:03:01,882 --> 00:03:03,248 Reggie: Your honour, 71 00:03:03,383 --> 00:03:06,484 Were you aware that ms. Diggs was shot 72 00:03:06,486 --> 00:03:09,421 At point blank range just ten months ago? 73 00:03:09,490 --> 00:03:10,956 I heard about the shooting, yes. 74 00:03:11,091 --> 00:03:13,491 She was in surgery for seven hours. 75 00:03:14,528 --> 00:03:17,763 Then rehab and therapy for ptsd. 76 00:03:17,898 --> 00:03:21,099 Did you know that this suit that she brought before you 77 00:03:21,168 --> 00:03:23,669 Was her first case since returning to work? 78 00:03:23,804 --> 00:03:24,836 And that excuses 79 00:03:24,838 --> 00:03:27,706 Her not conducting herself professionally? 80 00:03:27,775 --> 00:03:30,642 Did you know that in her entire career, 81 00:03:30,777 --> 00:03:33,512 Ms. Diggs has never been cited for contempt? 82 00:03:33,647 --> 00:03:36,514 [chuckles] that's a claim that I can't make. 83 00:03:36,516 --> 00:03:37,982 How about you, your honour? 84 00:03:38,885 --> 00:03:40,285 How many times were you cited? 85 00:03:40,321 --> 00:03:42,220 I would never personally insult- 86 00:03:42,223 --> 00:03:43,855 Reggie: Not my question. 87 00:03:43,891 --> 00:03:44,923 How many times? 88 00:03:44,925 --> 00:03:47,892 How many outbursts in court, judge? 89 00:03:47,928 --> 00:03:49,661 Three. 90 00:03:49,663 --> 00:03:50,962 Oh. 91 00:03:52,132 --> 00:03:55,133 Well you must have had good reasons, hm? 92 00:03:55,135 --> 00:03:57,335 All three times. 93 00:03:57,471 --> 00:03:59,871 I mean, maybe you were suffering trauma. 94 00:03:59,940 --> 00:04:01,205 Did somebody shoot you? 95 00:04:01,242 --> 00:04:02,441 Okay, really? 96 00:04:02,443 --> 00:04:03,475 Are you done, mr. Thompson? 97 00:04:03,544 --> 00:04:05,210 Ah, sure, I'm done. 98 00:04:05,279 --> 00:04:12,884 [light emotional music] 99 00:04:12,886 --> 00:04:15,086 Doug: So, the clawfords say you used their corporate credit card 100 00:04:15,122 --> 00:04:17,388 To take out cash advances. 101 00:04:17,424 --> 00:04:19,625 The amounts were then wired to a mexican bank account 102 00:04:19,760 --> 00:04:21,626 Under the name miguel diaz. 103 00:04:21,629 --> 00:04:23,361 It's my oldest. 104 00:04:24,265 --> 00:04:26,030 Talk to him. No one in my family, 105 00:04:26,066 --> 00:04:28,500 No one knew that bank account existed. 106 00:04:28,635 --> 00:04:30,035 Who else had access to that card? 107 00:04:30,170 --> 00:04:31,636 Lots of people. 108 00:04:32,606 --> 00:04:35,507 Carl, he oversees the pei estate. 109 00:04:35,509 --> 00:04:37,775 The clawfords, ned. 110 00:04:37,811 --> 00:04:40,379 They say that your e-signature was on the money transfers. 111 00:04:40,514 --> 00:04:41,847 My e-signature. 112 00:04:41,982 --> 00:04:43,849 I never stole any money. 113 00:04:43,984 --> 00:04:45,450 They are doing this because they know 114 00:04:45,585 --> 00:04:47,252 I'm gonna tell the truth. 115 00:04:48,522 --> 00:04:50,856 [light dramatic music] 116 00:04:50,991 --> 00:04:52,391 I can't carry this anymore. 117 00:04:53,494 --> 00:04:55,393 If I hadn't told ned about basil's plan, 118 00:04:55,429 --> 00:04:57,762 He'd be alive. 119 00:04:57,831 --> 00:05:00,465 They claim that you took $50,000. 120 00:05:00,467 --> 00:05:01,966 That's an indictable offence. 121 00:05:02,903 --> 00:05:04,402 We're gonna beat this. 122 00:05:06,640 --> 00:05:08,106 Don't lose hope. 123 00:05:12,512 --> 00:05:13,745 Pam! 124 00:05:15,082 --> 00:05:17,782 I mean, I figured we'd be on opposing sides at some point, 125 00:05:17,818 --> 00:05:19,217 I just... 126 00:05:19,219 --> 00:05:21,686 I never thought she'd be coming after me personally. 127 00:05:21,689 --> 00:05:23,454 Ah, you know it's not personal. 128 00:05:24,892 --> 00:05:26,291 [phone buzzes] 129 00:05:28,962 --> 00:05:30,495 [phone buzzes] 130 00:05:30,497 --> 00:05:31,963 You want to get that? 131 00:05:33,500 --> 00:05:34,499 It's avery. 132 00:05:34,501 --> 00:05:35,566 Reggie: Ah. 133 00:05:35,568 --> 00:05:36,434 Keeps calling. 134 00:05:36,503 --> 00:05:38,570 Mm. 135 00:05:38,639 --> 00:05:39,905 What? 136 00:05:40,708 --> 00:05:41,639 It's fine, reggie. 137 00:05:41,709 --> 00:05:43,575 I didn't say anything. 138 00:05:43,577 --> 00:05:45,109 Hi, marcie. 139 00:05:45,145 --> 00:05:46,644 It's been a long time. 140 00:05:52,786 --> 00:05:54,552 Rhonda leblanc. 141 00:05:55,723 --> 00:05:57,488 We got this. 142 00:05:58,659 --> 00:05:59,924 Rhonda: I worked hard for that fellowship. 143 00:05:59,960 --> 00:06:01,459 Sacrificed. 144 00:06:01,495 --> 00:06:02,394 Pulled all-nighters, 145 00:06:02,529 --> 00:06:04,596 All the student cliches, you know? 146 00:06:04,731 --> 00:06:05,997 Pam: But you got it in the end. 147 00:06:06,132 --> 00:06:07,599 You were awarded the fellowship. 148 00:06:07,734 --> 00:06:08,699 Rhonda: I got it. 149 00:06:08,736 --> 00:06:13,138 Then it was yanked away because of marcie. 150 00:06:13,140 --> 00:06:16,941 She decided the only way she could win my sister's case was 151 00:06:17,010 --> 00:06:19,111 To pin everything on me. 152 00:06:19,246 --> 00:06:21,679 She convinced nikki that I was the enemy, 153 00:06:21,715 --> 00:06:22,680 Had her wear a wire. 154 00:06:22,750 --> 00:06:24,482 Pam: But that wire tap evidence 155 00:06:24,551 --> 00:06:27,185 Ultimately was ruled inadmissible, correct? 156 00:06:27,221 --> 00:06:30,889 Yes. But I still lost my fellowship. 157 00:06:30,958 --> 00:06:35,360 So essentially marcie set you up for nikki's crime, 158 00:06:35,362 --> 00:06:36,694 Derailing your future. 159 00:06:36,696 --> 00:06:38,196 Reggie: Excuse me, 160 00:06:38,232 --> 00:06:40,965 "essentially" is doing a lot of heavy lifting in that sentence. 161 00:06:41,034 --> 00:06:42,667 Agreed. 162 00:06:42,669 --> 00:06:44,168 I'm good, mr. Adjudicator. 163 00:06:48,041 --> 00:06:49,841 You're-you're back at school now, right? 164 00:06:49,877 --> 00:06:52,043 Studying for my masters, yes. 165 00:06:52,045 --> 00:06:53,444 How are you paying for that? 166 00:06:53,446 --> 00:06:54,646 I'm a ta. 167 00:06:54,715 --> 00:06:57,416 Reggie: Ah, well that covers textbooks, 168 00:06:57,551 --> 00:07:01,286 But not two semesters worth of tuition. 169 00:07:02,322 --> 00:07:04,522 Now you created an app, didn't you? 170 00:07:04,558 --> 00:07:05,723 You sold the algorithm 171 00:07:05,759 --> 00:07:08,493 To a company called "bytesizd labs"? 172 00:07:08,562 --> 00:07:09,928 Yes. 173 00:07:09,930 --> 00:07:11,696 Reggie: I-I dug up the paperwork on that sale. 174 00:07:11,832 --> 00:07:14,466 [chuckles] you did okay. 175 00:07:14,601 --> 00:07:18,736 Ah, who's mia stepaniak? 176 00:07:18,772 --> 00:07:20,771 It's...Me. 177 00:07:22,275 --> 00:07:25,343 That's my middle name, my mother's maiden name. 178 00:07:25,412 --> 00:07:27,612 I use it in business. I have to. 179 00:07:27,614 --> 00:07:29,747 The whole thing with nikki just... 180 00:07:29,883 --> 00:07:32,684 Bad for the brand, no, I-I-I get it. 181 00:07:32,753 --> 00:07:35,420 But it-it made me curious as to what else 182 00:07:35,422 --> 00:07:38,757 The tech-savvy mia stepaniak might be getting up to. 183 00:07:38,892 --> 00:07:40,291 [reggie chuckles] 184 00:07:40,327 --> 00:07:43,028 Ah, nfts! 185 00:07:43,163 --> 00:07:46,631 Now, I, uh, I gotta admit, my brain shuts down 186 00:07:46,633 --> 00:07:47,799 When it comes to this stuff. 187 00:07:47,868 --> 00:07:49,634 I had to have a student walk me through it- 188 00:07:49,636 --> 00:07:50,802 Where are we going with this? 189 00:07:50,871 --> 00:07:52,103 Rhonda, would you like to explain 190 00:07:52,105 --> 00:07:55,606 What you've been selling online for the past two years? 191 00:07:56,810 --> 00:07:57,709 [light dramatic music] 192 00:07:57,778 --> 00:07:59,811 Reggie: Well I'll-I'll take a swing. 193 00:07:59,813 --> 00:08:04,049 Ah, if you check out mia stepaniak's page on opensea, 194 00:08:04,184 --> 00:08:06,450 Which is where these things are sold, 195 00:08:06,487 --> 00:08:10,255 You'll find a selection of "erotic art". 196 00:08:10,390 --> 00:08:13,124 Why is this any of our business? 197 00:08:13,193 --> 00:08:15,460 Rhonda? Would you like to explain 198 00:08:15,529 --> 00:08:16,994 Where you got the photographs 199 00:08:17,130 --> 00:08:19,598 That you've been "minting" into nfts, 200 00:08:19,733 --> 00:08:21,465 As the kids say? 201 00:08:24,571 --> 00:08:25,737 What are we looking at? 202 00:08:25,872 --> 00:08:28,406 Reggie: Images of underaged women. 203 00:08:28,475 --> 00:08:31,809 These photos are the ones that were made available 204 00:08:31,879 --> 00:08:33,345 On rhonda's app 205 00:08:33,480 --> 00:08:37,015 That she used to pimp her sister and her friends. 206 00:08:37,017 --> 00:08:40,685 They are also mia stepaniak's nfts, 207 00:08:40,754 --> 00:08:42,787 The same images with the faces blurred out. 208 00:08:42,923 --> 00:08:45,056 Those photos are my copyright, I have the right to- 209 00:08:45,092 --> 00:08:48,393 To exploit underage girls for personal gain? 210 00:08:48,395 --> 00:08:50,628 Yeah, well, that would be in your wheelhouse, 211 00:08:50,697 --> 00:08:52,097 Wouldn't it, rhonda? 212 00:08:52,766 --> 00:08:54,232 Sorry, mia. 213 00:08:54,968 --> 00:09:00,671 [light dramatic music] 214 00:09:01,842 --> 00:09:03,841 I honestly can't believe prosecution services 215 00:09:03,877 --> 00:09:05,610 Is going forward with this appeal. 216 00:09:05,745 --> 00:09:08,312 Martin jesper and loretta go way back. 217 00:09:08,348 --> 00:09:09,781 He clerked for her husband. 218 00:09:09,850 --> 00:09:13,318 [scoffs] this place, like a bloody human centipede. 219 00:09:13,320 --> 00:09:14,986 Everyone up everyone's asses. 220 00:09:15,121 --> 00:09:17,788 Darcy: Hey, the court of appeal would be fools 221 00:09:17,824 --> 00:09:19,224 To give leave to this case. 222 00:09:19,359 --> 00:09:21,859 And what the hell was that woman still doing on the bench? 223 00:09:21,895 --> 00:09:22,861 Change will happen. 224 00:09:22,863 --> 00:09:24,329 Not soon enough for me. 225 00:09:24,398 --> 00:09:25,863 That woman needs to go. 226 00:09:28,802 --> 00:09:31,803 Marcie, how goes the battle? 227 00:09:31,938 --> 00:09:33,137 Maclean take it easy on ya? 228 00:09:33,173 --> 00:09:34,872 Marcie: What do you think? 229 00:09:34,942 --> 00:09:36,908 No, it's going not bad. 230 00:09:36,910 --> 00:09:39,344 What she means to say is that "reggie's crushing it". 231 00:09:41,415 --> 00:09:44,715 You know, let's, uh, let's talk after the arraignment. 232 00:09:44,751 --> 00:09:45,883 Uh, one quick thing 233 00:09:45,919 --> 00:09:47,952 You're probably not gonna want to hear. 234 00:09:47,955 --> 00:09:48,953 Iris. 235 00:09:48,956 --> 00:09:50,955 Okay, I don't, I don't wanna- 236 00:09:50,958 --> 00:09:51,956 I just can't right now. 237 00:09:51,959 --> 00:09:53,491 I know. 238 00:09:53,560 --> 00:09:54,959 But you can't fire her because she slept with your boyfriend. 239 00:09:55,095 --> 00:09:56,127 Doug, I- 240 00:09:56,129 --> 00:09:57,528 Doug: I'm not defending what they did. 241 00:09:57,564 --> 00:09:59,897 Just keep in mind that iris knows a lot of lawyers. 242 00:09:59,933 --> 00:10:01,032 At some point it might occur to her 243 00:10:01,068 --> 00:10:03,868 That she wasn't exactly fired for cause. 244 00:10:03,870 --> 00:10:05,870 Marcie: Okay, well, you think she's gonna sue? 245 00:10:06,006 --> 00:10:06,905 Let her try. 246 00:10:07,040 --> 00:10:08,272 Doug: Marcie, I'm just saying 247 00:10:08,342 --> 00:10:10,541 You shouldn't leave things the way they are. 248 00:10:10,611 --> 00:10:12,010 Let's talk later. 249 00:10:12,012 --> 00:10:13,712 I think we have another problem. 250 00:10:20,887 --> 00:10:23,321 We're asking for the defendant to be held in custody 251 00:10:23,323 --> 00:10:26,190 In accordance with section 516 of the criminal code. 252 00:10:26,192 --> 00:10:27,959 Mr. Diaz is not a flight risk. 253 00:10:27,961 --> 00:10:29,660 He's without financial resources. 254 00:10:29,662 --> 00:10:31,262 Precisely, your honour. 255 00:10:31,331 --> 00:10:33,932 Goldenview fields provided mr. Diaz with room and board. 256 00:10:34,067 --> 00:10:35,800 Now that he's been terminated, 257 00:10:35,935 --> 00:10:38,203 Where else is he gonna go, if not home to mexico? 258 00:10:38,205 --> 00:10:39,938 He's the definition of a flight risk. 259 00:10:40,073 --> 00:10:41,272 [doug clears throat] 260 00:10:41,308 --> 00:10:42,807 We can find him a place to stay. 261 00:10:42,942 --> 00:10:44,809 But you don't have one at the moment. 262 00:10:44,845 --> 00:10:46,877 Therefore, I will grant mr. Conway's request 263 00:10:46,913 --> 00:10:48,647 That the defendant remain in custody 264 00:10:48,782 --> 00:10:50,148 And we'll adjourn until you can find 265 00:10:50,283 --> 00:10:51,949 An alternative address. 266 00:10:51,951 --> 00:10:53,151 Bailiff: All rise! 267 00:10:57,057 --> 00:10:58,656 Thanks. 268 00:11:05,532 --> 00:11:08,299 Happy? Setting up an innocent man? 269 00:11:10,103 --> 00:11:12,570 I'd like to call william steven macisaac. 270 00:11:13,707 --> 00:11:20,645 [light dramatic music] 271 00:11:20,714 --> 00:11:24,616 ♪ 272 00:11:27,921 --> 00:11:30,488 Timony from your arresting officer 273 00:11:30,623 --> 00:11:31,790 Stating that when constable regan 274 00:11:31,925 --> 00:11:33,991 Got to your ex-wife's home, 275 00:11:34,027 --> 00:11:35,059 You and ms. Diggs- 276 00:11:35,095 --> 00:11:36,560 Marcie was there but she, 277 00:11:36,596 --> 00:11:38,196 She didn't know what happened 'til later. 278 00:11:38,265 --> 00:11:39,931 But once she did know, 279 00:11:39,933 --> 00:11:42,233 She kept that information from the police. 280 00:11:42,302 --> 00:11:44,736 Willy: No, I did, I did. I was afraid. Marcie actually- 281 00:11:44,738 --> 00:11:46,937 Pam: In fact, you and your lawyer, ms. Diggs, 282 00:11:46,973 --> 00:11:50,074 Stood by and watched as an innocent man, 283 00:11:50,110 --> 00:11:51,209 Randall slaney, 284 00:11:51,278 --> 00:11:54,078 Was arrested and charged with your ex-wife's murder. 285 00:11:54,081 --> 00:11:56,915 Reggie: My client can't control who the police arrest. 286 00:11:56,917 --> 00:11:59,650 Warren: Let's stick to mr. Macisaac's arrest, ms. Maclean. 287 00:12:01,555 --> 00:12:04,688 So when you called ms. Diggs 288 00:12:04,725 --> 00:12:07,959 After you found your ex-wife dead, 289 00:12:08,094 --> 00:12:10,027 What did she advise you to do? 290 00:12:11,898 --> 00:12:13,898 She said, uh, 291 00:12:13,900 --> 00:12:15,033 She said: Wait for me. 292 00:12:15,035 --> 00:12:16,100 Wait for me. 293 00:12:16,103 --> 00:12:18,369 Not: Call the police. 294 00:12:18,371 --> 00:12:19,503 Call an ambulance, 295 00:12:19,539 --> 00:12:21,038 Gloria may still be breathing. 296 00:12:21,174 --> 00:12:22,439 She wasn't. 297 00:12:22,476 --> 00:12:23,942 Pam: And then according to constable regan, 298 00:12:23,944 --> 00:12:26,511 You and ms. Diggs cleaned up the scene together 299 00:12:26,646 --> 00:12:27,979 So that becca- - no, I did that. 300 00:12:28,048 --> 00:12:29,714 I-I did it. 301 00:12:29,783 --> 00:12:31,982 Pam: This is yet another example of ms. Diggs' willingness 302 00:12:32,018 --> 00:12:33,918 To bend the rules for her clients. 303 00:12:34,053 --> 00:12:35,653 Or as mr. Thompson likes to call it, 304 00:12:35,789 --> 00:12:36,788 "going to the mat". 305 00:12:36,790 --> 00:12:37,789 Actually- 306 00:12:37,791 --> 00:12:39,057 Pam: I'm done. 307 00:12:41,995 --> 00:12:43,494 You're up, mr. Thompson. 308 00:12:44,998 --> 00:12:49,133 I think that we'll let mr. Macisaac 309 00:12:49,202 --> 00:12:50,734 Tell us about marcie 310 00:12:50,736 --> 00:12:52,102 In his own words. 311 00:12:54,107 --> 00:12:55,540 Take your time, willy. 312 00:13:00,280 --> 00:13:02,614 I first met marcie [stammering]... 313 00:13:02,616 --> 00:13:06,017 I first met marcie [sighs]... 314 00:13:06,019 --> 00:13:07,618 When I was charged with a dui, 315 00:13:07,654 --> 00:13:10,154 Uh, driving under the influence. 316 00:13:10,157 --> 00:13:11,623 I knew the drill. 317 00:13:11,625 --> 00:13:14,091 I'd been charged with drunk and disorderly, 318 00:13:14,161 --> 00:13:15,926 That kind of crap. 319 00:13:28,642 --> 00:13:31,942 Um, I was a messed up kid. 320 00:13:33,180 --> 00:13:34,912 Uh, my old man, he, uh... 321 00:13:37,917 --> 00:13:41,852 So, you know, there's, uh, stuff to work out. 322 00:13:46,059 --> 00:13:48,659 But the-the lawyers that were, uh, defending me back then, 323 00:13:48,695 --> 00:13:54,131 They, uh, they acted like I was dog shit. 324 00:13:59,873 --> 00:14:02,606 [emotionally] and marcie never made me feel that way. 325 00:14:05,211 --> 00:14:09,213 She treated me like I was a person. 326 00:14:10,684 --> 00:14:15,953 And, uh, if I yelled at her or I was acting like a idiot, she- 327 00:14:17,624 --> 00:14:19,290 She would just yell back at me. 328 00:14:20,727 --> 00:14:24,028 But-but she fought hard 329 00:14:28,435 --> 00:14:30,034 For me. 330 00:14:31,237 --> 00:14:32,837 Like it mattered. 331 00:14:37,310 --> 00:14:39,043 Like-like I-I mattered. 332 00:14:41,248 --> 00:14:46,216 I've-I've had a lot of rock bottoms in my life, you know? 333 00:14:50,290 --> 00:14:53,057 But on the wor-worst day of my life 334 00:14:53,059 --> 00:14:55,660 I-I called marcie diggs because [stutters] there's no one 335 00:14:55,729 --> 00:14:57,595 In the world that I... 336 00:14:57,730 --> 00:14:59,931 [cries] I'm sorry. 337 00:15:01,735 --> 00:15:04,535 There's no one in the world that I trust more than marcie. 338 00:15:13,079 --> 00:15:14,144 Marcie: Hey, willy. 339 00:15:14,180 --> 00:15:15,079 I'm sorry. 340 00:15:15,214 --> 00:15:16,280 Nope, don't be sorry. 341 00:15:16,283 --> 00:15:19,283 That was...That was beautiful. 342 00:15:19,286 --> 00:15:20,751 I shouldn't've cursed. 343 00:15:20,820 --> 00:15:22,553 I shouldn't have used a word like dogshit at your hearing, 344 00:15:22,555 --> 00:15:24,355 I just, I wish... 345 00:15:24,391 --> 00:15:26,024 I was so nervous. 346 00:15:26,159 --> 00:15:27,891 It was great. 347 00:15:28,628 --> 00:15:29,693 I didn't want to testify. 348 00:15:29,729 --> 00:15:31,562 She said she'd subpoena me. 349 00:15:31,564 --> 00:15:33,530 You did me a huge favour in there. 350 00:15:34,500 --> 00:15:35,733 Really. 351 00:15:35,802 --> 00:15:38,068 You know, I was-I was just telling the truth. 352 00:15:40,273 --> 00:15:41,972 Thank you. 353 00:15:44,511 --> 00:15:47,244 Neil: Never been visited by a judge before. 354 00:15:48,648 --> 00:15:52,249 So, um, this is where the magic happens, huh? 355 00:15:52,285 --> 00:15:53,184 Yep. 356 00:15:53,319 --> 00:15:55,586 You've entered the throbbing nerve centre 357 00:15:55,655 --> 00:15:57,254 Of the boyle report. 358 00:15:57,290 --> 00:15:59,223 Up by three subscribers this week! 359 00:16:01,261 --> 00:16:02,860 A little uh- -ah, no, a little... 360 00:16:02,896 --> 00:16:04,595 A little early for me, thanks. 361 00:16:04,597 --> 00:16:09,566 So to what do I owe this pleasure? 362 00:16:10,704 --> 00:16:12,536 Well, neil, I was remembering all the good work 363 00:16:12,572 --> 00:16:13,805 You do on your news site, 364 00:16:13,940 --> 00:16:18,275 Keeping people like me in the legal community accountable. 365 00:16:18,311 --> 00:16:20,011 You're a subscriber? 366 00:16:20,146 --> 00:16:22,146 No, um, but I do, 367 00:16:22,281 --> 00:16:24,849 I do check out the site from time to time. 368 00:16:24,984 --> 00:16:27,818 But for now, I think I might have a lead for you. 369 00:16:27,854 --> 00:16:30,154 Neil: You intrigue me, your honour. 370 00:16:31,291 --> 00:16:32,090 Colleen: Oh, this has to be on background. 371 00:16:32,225 --> 00:16:33,490 I can't be an official source. 372 00:16:33,526 --> 00:16:36,094 So you're gonna have to do the legwork on this one. 373 00:16:36,229 --> 00:16:37,895 Legwork is my middle name. 374 00:16:39,232 --> 00:16:42,199 There's a judge, um, loretta dewey. 375 00:16:42,235 --> 00:16:45,236 She's been pulling strings to overturn a verdict in a case 376 00:16:45,238 --> 00:16:47,304 That otherwise she has nothing to do with. 377 00:16:47,374 --> 00:16:48,272 What case? 378 00:16:48,408 --> 00:16:49,373 Kidnapping, 379 00:16:49,376 --> 00:16:50,775 But not like it sounds. 380 00:16:50,777 --> 00:16:53,110 A young indigenous mother under a birth alert 381 00:16:53,146 --> 00:16:55,779 Wanted her newborn to go with her aunt. 382 00:16:55,815 --> 00:16:58,382 The social services wanted to send the baby away 383 00:16:58,385 --> 00:16:59,817 To strangers, 384 00:16:59,819 --> 00:17:02,519 And so the aunt took the baby at the mother's request. 385 00:17:02,555 --> 00:17:04,622 The bastards charged her? 386 00:17:04,757 --> 00:17:06,190 I hope she got off. 387 00:17:06,226 --> 00:17:07,191 She did. 388 00:17:07,326 --> 00:17:09,393 But if this verdict gets overturned, 389 00:17:09,396 --> 00:17:11,129 This woman, ronnie maloney, 390 00:17:11,264 --> 00:17:14,132 A survivor of the sixties scoop, 391 00:17:14,267 --> 00:17:16,400 She'll have to be retried and- 392 00:17:16,469 --> 00:17:18,335 Why does this judge want the verdict overturned 393 00:17:18,371 --> 00:17:19,570 If it wasn't her case? 394 00:17:19,639 --> 00:17:21,271 Because it was mine. 395 00:17:21,307 --> 00:17:22,339 [light dramatic music] 396 00:17:22,375 --> 00:17:23,274 Ah. 397 00:17:23,409 --> 00:17:30,014 [light dramatic music] 398 00:17:30,083 --> 00:17:31,549 Good morning. 399 00:17:31,618 --> 00:17:33,350 Hi. Do you know cruz? 400 00:17:33,386 --> 00:17:35,019 Cruz diaz? 401 00:17:35,989 --> 00:17:37,421 Can I be of assistance mr. Paul? 402 00:17:37,424 --> 00:17:38,956 Hello ms. Clawford. 403 00:17:39,025 --> 00:17:40,357 These workers won't speak to you. 404 00:17:40,427 --> 00:17:41,892 I told you we're a family. 405 00:17:42,028 --> 00:17:44,528 Do you often have family members hauled off to to jail? 406 00:17:44,597 --> 00:17:47,165 We're all very sad about cruz. 407 00:17:47,300 --> 00:17:49,032 He was a trusted employee. 408 00:17:50,437 --> 00:17:51,768 He was planning on being a permanent resident 409 00:17:51,805 --> 00:17:52,769 With your family's support. 410 00:17:52,806 --> 00:17:53,704 Mmm. 411 00:17:53,840 --> 00:17:54,972 Doug: Don't you find it odd 412 00:17:55,041 --> 00:17:56,440 That he would suddenly jeopardize all that 413 00:17:56,442 --> 00:17:58,375 Over some light credit card fraud? 414 00:17:58,411 --> 00:18:00,845 Someone lives in poverty their whole life. 415 00:18:00,847 --> 00:18:03,147 I mean, I get it. 416 00:18:03,282 --> 00:18:04,715 You think you understand poverty? 417 00:18:04,784 --> 00:18:06,150 Is that so hard to believe? 418 00:18:06,285 --> 00:18:08,686 Look at me, I'm working side by side with these people. 419 00:18:08,688 --> 00:18:11,189 I know their hometowns, their children. 420 00:18:11,324 --> 00:18:13,257 I've seen photos of cruz's kids. 421 00:18:14,227 --> 00:18:15,659 I know them. I care about them. 422 00:18:15,695 --> 00:18:18,462 Did you know that if cruz is convicted 423 00:18:18,465 --> 00:18:20,164 He'll never work in canada again? 424 00:18:21,334 --> 00:18:23,334 If you care so much about him and his kids, 425 00:18:23,469 --> 00:18:27,138 Why don't you help get those charges against him dropped? 426 00:18:27,140 --> 00:18:29,273 And what makes you think that I could do that? 427 00:18:29,275 --> 00:18:31,008 Your last name, for starters. 428 00:18:40,487 --> 00:18:42,086 Bye mr. Paul. 429 00:18:42,088 --> 00:18:49,760 [light dramatic music] 430 00:18:49,762 --> 00:18:52,363 Warren: I hope everyone's had a pleasant evening. 431 00:18:52,432 --> 00:18:54,431 I believe we've heard from all ms. Maclean's witnesses, 432 00:18:54,467 --> 00:18:55,833 So this morning we'll turn to the- 433 00:18:55,968 --> 00:18:57,668 Pam: Sorry, I actually do have one more witness 434 00:18:57,704 --> 00:18:58,636 I'd like to call. 435 00:18:58,771 --> 00:18:59,737 Just confirmed last night. 436 00:18:59,806 --> 00:19:01,071 Last night? 437 00:19:01,141 --> 00:19:02,440 You could have done me the courtesy of an email. 438 00:19:02,442 --> 00:19:03,908 It was very late. 439 00:19:03,910 --> 00:19:05,976 Mr. Thompson, why don't we find out who the witness is? 440 00:19:06,045 --> 00:19:07,978 Sure. The suspense is killing me. 441 00:19:09,449 --> 00:19:11,382 I'd like to call avery mueller. 442 00:19:11,517 --> 00:19:15,052 [dramatic music] 443 00:19:15,188 --> 00:19:16,988 Reggie: Okay, this is entirely offside. 444 00:19:17,123 --> 00:19:19,957 Pam: Mr. Mueller has information relevant to this inquiry. 445 00:19:19,993 --> 00:19:21,425 Warren: I will allow the witness. 446 00:19:22,462 --> 00:19:24,228 [traffic humming] 447 00:19:30,036 --> 00:19:31,602 Steve. 448 00:19:31,737 --> 00:19:33,270 Hey doug. 449 00:19:34,407 --> 00:19:36,107 Ellery and I were just discussing mr. Diaz. 450 00:19:36,242 --> 00:19:37,641 The crown is proposing a deal. 451 00:19:37,710 --> 00:19:40,544 Steve: A six month suspended sentence if he pleads guilty. 452 00:19:40,546 --> 00:19:41,412 The catch being? 453 00:19:41,481 --> 00:19:42,680 He leaves the country immediately. 454 00:19:42,815 --> 00:19:44,749 It's a non-starter. 455 00:19:44,884 --> 00:19:46,484 It's a gift. 456 00:19:46,619 --> 00:19:48,552 Your client gets to go home to his family. 457 00:19:48,555 --> 00:19:49,987 Never to return. 458 00:19:50,056 --> 00:19:52,189 [chuckles] well, it could be worse, right? 459 00:19:53,892 --> 00:19:56,294 He's not guilty, steve. 460 00:19:56,429 --> 00:19:57,628 If he pleads, it goes on his record 461 00:19:57,763 --> 00:19:59,696 And he can never return to canada again. 462 00:20:01,434 --> 00:20:03,034 Okay, so we go to trial, 463 00:20:03,036 --> 00:20:04,835 Cruz is found guilty, and yeah, 464 00:20:04,837 --> 00:20:05,970 He gets to stay in the country, 465 00:20:06,105 --> 00:20:10,374 But now it's in prison for up to four years. 466 00:20:14,581 --> 00:20:16,046 Thanks for stopping by. 467 00:20:17,250 --> 00:20:18,783 [light dramatic music] 468 00:20:18,918 --> 00:20:20,450 Okay. 469 00:20:20,486 --> 00:20:27,391 [light dramatic music] 470 00:20:27,527 --> 00:20:33,998 ♪ 471 00:20:34,067 --> 00:20:40,137 [phone ringing] 472 00:20:40,139 --> 00:20:41,739 Hello? 473 00:20:41,874 --> 00:20:44,608 Audra: May I speak with iris beals? 474 00:20:44,644 --> 00:20:45,810 Yes, speaking. 475 00:20:45,945 --> 00:20:48,212 Audra: Hi iris, 476 00:20:48,281 --> 00:20:51,282 This is audra alward from maciver and mcalpine. 477 00:20:51,417 --> 00:20:52,616 You've heard of us? 478 00:20:52,619 --> 00:20:54,618 Of course. 479 00:20:54,621 --> 00:20:55,486 Hello. 480 00:20:55,488 --> 00:20:57,354 Audra: We've heard of you too. 481 00:20:57,423 --> 00:20:59,357 Specifically, we've heard what great work 482 00:20:59,492 --> 00:21:01,958 You've been doing lately for marcie diggs. 483 00:21:01,995 --> 00:21:03,427 You have? 484 00:21:03,463 --> 00:21:06,630 Audra: Good investigators are rare jewels in this town, 485 00:21:06,633 --> 00:21:10,501 And our in-house guy just decamped to the west coast. 486 00:21:10,503 --> 00:21:12,236 We'd love to sit down with you. 487 00:21:12,305 --> 00:21:13,771 Discuss a future here. 488 00:21:15,174 --> 00:21:16,106 Of course. 489 00:21:16,142 --> 00:21:17,240 Yeah, that- 490 00:21:17,277 --> 00:21:18,442 That'd be great. 491 00:21:18,478 --> 00:21:25,549 [light dramatic music] 492 00:21:25,551 --> 00:21:31,522 ♪ 493 00:21:31,524 --> 00:21:34,291 How will I support my family from a canadian prison? 494 00:21:35,395 --> 00:21:38,595 If it's prison or go home, I'm choosing home. 495 00:21:38,665 --> 00:21:40,898 Ellery: You know this is what the clawfords want, right? 496 00:21:40,900 --> 00:21:42,699 They want you gone from this country, 497 00:21:42,735 --> 00:21:44,902 Discredited, so that you can never tell the truth about them. 498 00:21:45,037 --> 00:21:47,338 Why couldn't I testify from mexico? 499 00:21:47,407 --> 00:21:49,139 Doug: Because you'd be a convicted thief 500 00:21:49,208 --> 00:21:50,607 With a clear grudge against the clawfords 501 00:21:50,677 --> 00:21:52,609 And zero credibility. 502 00:21:52,645 --> 00:21:54,545 I told you. 503 00:21:54,614 --> 00:21:56,414 There is no beating these people. 504 00:21:56,549 --> 00:21:58,048 Just take the deal. 505 00:22:03,122 --> 00:22:05,556 Pam: So you were colleagues at m&m 506 00:22:05,691 --> 00:22:07,157 And then adversaries 507 00:22:07,193 --> 00:22:09,460 Once you made the move over to the crown attorney's office. 508 00:22:09,529 --> 00:22:11,028 Well, we weren't really- 509 00:22:11,163 --> 00:22:12,095 Pam: Forgive me. 510 00:22:12,131 --> 00:22:15,566 Professional adversaries. 511 00:22:15,635 --> 00:22:17,268 But you stayed friends? 512 00:22:17,403 --> 00:22:18,702 Yes. 513 00:22:18,705 --> 00:22:22,773 Rhonda leblanc testified that marcie teamed up with you 514 00:22:22,908 --> 00:22:25,376 And another crown attorney in order to entrap her 515 00:22:25,378 --> 00:22:26,877 With a wire tap. 516 00:22:27,880 --> 00:22:29,513 Our cases were connected. 517 00:22:29,515 --> 00:22:30,648 "connected". 518 00:22:30,783 --> 00:22:32,916 That's an interesting word. 519 00:22:32,952 --> 00:22:34,318 Did you ever destroy evidence 520 00:22:34,387 --> 00:22:37,054 In a potential criminal prosecution against ms. Diggs 521 00:22:37,056 --> 00:22:39,924 Because of this "connection" that you have with ms. Diggs? 522 00:22:40,059 --> 00:22:41,425 Objection. 523 00:22:41,461 --> 00:22:42,927 Move along, ms. Maclean. 524 00:22:48,267 --> 00:22:52,203 You've been in love with ms. Diggs for a long time, 525 00:22:53,206 --> 00:22:55,539 Haven't you, mr. Mueller? 526 00:22:55,541 --> 00:22:58,742 [light dramatic music] 527 00:22:58,745 --> 00:23:00,277 Yes. 528 00:23:03,716 --> 00:23:06,350 I have never loved anyone more. 529 00:23:08,487 --> 00:23:11,221 And when you were a crown attorney, 530 00:23:11,257 --> 00:23:15,992 She used that love to get you to pull strings, 531 00:23:16,028 --> 00:23:17,161 Do favours, 532 00:23:17,230 --> 00:23:19,996 Help achieve leniency for her clients, didn't she? 533 00:23:20,032 --> 00:23:21,532 That's beneath you, counsellor. 534 00:23:21,667 --> 00:23:22,699 Mr. Thompson. 535 00:23:22,735 --> 00:23:25,101 Ms. Maclean, can we not deal in insinuations? 536 00:23:26,272 --> 00:23:29,039 Look, marcie was always professional. 537 00:23:29,041 --> 00:23:30,173 Are we finished? 538 00:23:30,209 --> 00:23:31,708 No, we are not. 539 00:23:35,782 --> 00:23:39,917 Can you tell us what exactly marcie is doing in this video? 540 00:23:39,919 --> 00:23:42,219 [glass shattering] 541 00:23:42,354 --> 00:23:44,054 Avery [in video]: Marcie, what the? 542 00:23:44,123 --> 00:23:46,890 Pam: Is this how a 'professional' comports herself, mr. Mueller? 543 00:23:47,827 --> 00:23:49,360 Avery [in video]: Marcie! 544 00:23:49,495 --> 00:23:52,062 Marcie, what the hell are you doing? 545 00:23:52,064 --> 00:23:53,663 What's wrong with you?! 546 00:23:53,699 --> 00:23:56,666 [tense dramatic music] 547 00:23:59,539 --> 00:24:02,740 [light music] 548 00:24:02,875 --> 00:24:03,807 Thanks. 549 00:24:03,843 --> 00:24:05,442 Ooh! -[laughs] oh, colleen. 550 00:24:06,112 --> 00:24:07,044 Oh. 551 00:24:07,113 --> 00:24:08,879 Martin. Sorry. Did you get splashed? 552 00:24:08,881 --> 00:24:10,080 No, look, I'm-I'm good. 553 00:24:10,149 --> 00:24:11,615 I'll get some napkins. 554 00:24:13,386 --> 00:24:14,551 Colleen: It's not every day 555 00:24:14,587 --> 00:24:16,820 I get mopped by the head of public prosecutions. 556 00:24:16,889 --> 00:24:18,422 Oh, jokes. 557 00:24:18,557 --> 00:24:20,724 You must have gotten news of the court of appeal's decision. 558 00:24:20,760 --> 00:24:22,659 No, I'm just on my way into the office right now. 559 00:24:22,794 --> 00:24:25,429 Well, they declined to hear our appeal. 560 00:24:25,431 --> 00:24:27,765 Your ruling on maloney stands. 561 00:24:27,767 --> 00:24:29,132 Congratulations. 562 00:24:31,770 --> 00:24:34,271 You were a med student when these charges were laid. 563 00:24:34,340 --> 00:24:36,240 Still am, thanks to marcie. 564 00:24:37,643 --> 00:24:40,644 But back then I was on the brink of losing my scholarship. 565 00:24:40,779 --> 00:24:43,047 I would have if I accepted the deal the crown offered, 566 00:24:43,182 --> 00:24:44,515 Like I wanted to. 567 00:24:44,584 --> 00:24:47,051 So you considered pleading guilty even though you knew 568 00:24:47,186 --> 00:24:48,252 That you weren't? 569 00:24:48,254 --> 00:24:49,186 I did. 570 00:24:49,255 --> 00:24:50,988 But that's because I was so beaten down, 571 00:24:51,123 --> 00:24:52,823 I thought that was the best I could get. 572 00:24:52,958 --> 00:24:54,291 But marcie wouldn't let you. 573 00:24:54,360 --> 00:24:56,760 Well, we fought about it. 574 00:24:56,762 --> 00:24:59,796 But she promised me that we'd beat the charges. 575 00:24:59,832 --> 00:25:01,799 And we did. She did. 576 00:25:03,402 --> 00:25:04,968 Seems like a miracle. 577 00:25:06,939 --> 00:25:08,371 Thank you, delroy. 578 00:25:09,742 --> 00:25:13,810 So, delroy, you said that marcie got you off 579 00:25:13,812 --> 00:25:15,679 When in fact the charges were dropped 580 00:25:15,814 --> 00:25:17,347 Because a video came to light. 581 00:25:17,383 --> 00:25:19,149 Oh, but she made that happen. 582 00:25:19,218 --> 00:25:21,718 Oh? How'd she do that? 583 00:25:22,721 --> 00:25:25,188 That's, um, a long story. 584 00:25:25,224 --> 00:25:26,824 Let me help you out. 585 00:25:26,826 --> 00:25:29,560 So marcie went to julia clarke, 586 00:25:29,629 --> 00:25:32,963 The grieving mother of the boy you were accused of killing. 587 00:25:32,999 --> 00:25:36,467 And she told mrs. Clarke a story, didn't she? 588 00:25:36,469 --> 00:25:38,101 Your story. 589 00:25:38,137 --> 00:25:41,438 It was a story about your background. 590 00:25:41,440 --> 00:25:45,376 Poverty, the abuse you suffered growing up. 591 00:25:45,511 --> 00:25:47,911 Did you give her permission to do that? 592 00:25:47,947 --> 00:25:49,113 I didn't know about it. 593 00:25:49,248 --> 00:25:50,714 Pam: You didn't know about it. 594 00:25:50,849 --> 00:25:53,917 What did that feel like seeing your personal life 595 00:25:53,953 --> 00:25:55,018 As headline fodder? 596 00:25:55,054 --> 00:25:58,789 I was angry about it, yes, but it worked. 597 00:25:58,791 --> 00:26:00,390 That video came out because of marcie. 598 00:26:00,392 --> 00:26:01,792 It worked. 599 00:26:01,794 --> 00:26:04,662 This was an egregious breach of solicitor-client privilege, 600 00:26:04,664 --> 00:26:05,929 But it worked. 601 00:26:05,998 --> 00:26:08,532 Marcie got her win professional ethics be damned. 602 00:26:11,070 --> 00:26:17,074 [light dramatic music] 603 00:26:17,076 --> 00:26:20,043 ♪ 604 00:26:22,648 --> 00:26:24,014 Colleen: Hey! 605 00:26:24,016 --> 00:26:26,750 You look not okay. 606 00:26:29,288 --> 00:26:30,787 The boyle report. 607 00:26:32,291 --> 00:26:33,824 You saw. 608 00:26:34,760 --> 00:26:37,160 Well, what neil lacks in subtlety 609 00:26:37,196 --> 00:26:39,429 He makes up for in a colourful turn of phrase. 610 00:26:40,299 --> 00:26:43,099 It's, uh, pretty great, actually. 611 00:26:44,036 --> 00:26:44,935 I'm proud of you. 612 00:26:45,070 --> 00:26:46,470 Wanna know how great? 613 00:26:47,907 --> 00:26:50,975 The court of appeal decided to let my verdict stand. 614 00:26:51,110 --> 00:26:52,809 I just found out this morning. 615 00:26:54,246 --> 00:26:55,779 I've had some news as well. 616 00:26:55,914 --> 00:26:57,047 [light dramatic music] 617 00:26:57,116 --> 00:26:59,616 I've been asked to step down from chief justice. 618 00:27:00,820 --> 00:27:01,885 What?! 619 00:27:01,887 --> 00:27:03,787 Inappropriate fraternization. 620 00:27:05,057 --> 00:27:06,790 Someone complained. 621 00:27:06,925 --> 00:27:08,692 About us. 622 00:27:08,694 --> 00:27:10,160 Oh my god. 623 00:27:10,663 --> 00:27:11,729 Dewey. 624 00:27:11,864 --> 00:27:12,930 Actually? 625 00:27:13,065 --> 00:27:14,330 I am so sorry. 626 00:27:14,367 --> 00:27:16,934 I never meant for any of this to blow back on you. 627 00:27:17,069 --> 00:27:18,468 To hell with her. 628 00:27:19,071 --> 00:27:21,071 With all of them. 629 00:27:21,073 --> 00:27:23,807 You were right to do what you did. 630 00:27:23,876 --> 00:27:25,409 We're gonna fight this, all right? 631 00:27:25,411 --> 00:27:26,876 I'm not gonna let dew- 632 00:27:32,150 --> 00:27:34,518 You can't be okay with this. 633 00:27:34,587 --> 00:27:35,919 I'm not. 634 00:27:36,555 --> 00:27:38,956 But it's just a job. 635 00:27:38,958 --> 00:27:41,758 And I'm still very much okay with this. 636 00:27:49,135 --> 00:27:50,768 Hey. - Hey. 637 00:27:50,903 --> 00:27:52,368 We have a meeting? 638 00:27:53,372 --> 00:27:55,839 Brian, what's all this stuff with cruz? 639 00:27:58,978 --> 00:28:01,578 Yeah, I know. 640 00:28:02,948 --> 00:28:04,647 I'm upset about it too. 641 00:28:04,684 --> 00:28:06,984 He seemed like such a dependable guy. 642 00:28:07,119 --> 00:28:09,052 It doesn't make sense that he would do this. 643 00:28:09,088 --> 00:28:10,721 Look, andy, these kind of things, 644 00:28:10,723 --> 00:28:13,991 They happen all the time with workers, you know? 645 00:28:14,126 --> 00:28:14,924 People get greedy. 646 00:28:14,960 --> 00:28:17,260 You know, we took a chance on cruz, 647 00:28:17,296 --> 00:28:19,329 He let us down. 648 00:28:19,398 --> 00:28:21,198 Mom's pretty beside herself. 649 00:28:23,001 --> 00:28:27,337 Okay, but cruz isn't stupid. 650 00:28:27,373 --> 00:28:30,140 He'd have to be stupid to do something like this, 651 00:28:30,142 --> 00:28:31,674 Wouldn't he? 652 00:28:35,147 --> 00:28:37,380 Look at these credit card statements. 653 00:28:37,416 --> 00:28:39,082 It's right there in black and white. 654 00:28:39,151 --> 00:28:40,884 No one was authorized to take cash advances 655 00:28:41,019 --> 00:28:43,353 And no one did until we gave cruz access last month. 656 00:28:43,422 --> 00:28:46,890 But that's-that's exactly what I'm talking about! 657 00:28:46,892 --> 00:28:48,692 This is like a glowing neon sign saying, 658 00:28:48,761 --> 00:28:50,694 "hey, it's me, cruz! 659 00:28:50,829 --> 00:28:52,362 "I took the money!" 660 00:28:52,364 --> 00:28:54,631 Look, the guy was desperate, clearly. 661 00:28:55,834 --> 00:28:57,501 Listen, let's not do this on an empty stomach. 662 00:28:58,904 --> 00:29:00,937 Give me a couple minutes, we'll go for lunch. 663 00:29:08,080 --> 00:29:10,047 What am I supposed to do while I wait for you, 664 00:29:10,182 --> 00:29:11,748 Answer your emails? 665 00:29:11,817 --> 00:29:13,583 Seriously. Wait for me. 666 00:29:15,020 --> 00:29:22,059 [light dramatic music] 667 00:29:22,194 --> 00:29:32,135 ♪ 668 00:29:32,204 --> 00:29:37,341 ♪ 669 00:29:37,476 --> 00:29:39,409 Any more witnesses, mr. Thompson? 670 00:29:39,445 --> 00:29:41,144 Time to haul out the big guns. 671 00:29:42,948 --> 00:29:45,282 We call judge colleen macdonnell. 672 00:29:48,320 --> 00:29:50,220 Marcie was one of my top students. 673 00:29:50,956 --> 00:29:52,222 Ah, later when she told me 674 00:29:52,258 --> 00:29:54,958 That she wanted to come work at legal aid I, 675 00:29:55,093 --> 00:29:58,028 I was delighted but also stunned. 676 00:29:58,097 --> 00:30:00,630 I mean, she'd been soaring to the top of her profession 677 00:30:00,699 --> 00:30:02,165 In corporate law. 678 00:30:02,234 --> 00:30:04,434 Why do you think marcie put the brakes on 679 00:30:04,436 --> 00:30:07,437 This upward trajectory to work as a legal aid lawyer? 680 00:30:07,506 --> 00:30:09,072 Pam: It calls for speculation. 681 00:30:09,108 --> 00:30:11,241 Well let's hear judge macdonnell's opinion, 682 00:30:11,376 --> 00:30:13,010 And we'll take it as such. 683 00:30:14,246 --> 00:30:15,913 Marcie told me that she wanted to help people, 684 00:30:15,915 --> 00:30:17,114 Not companies. 685 00:30:17,249 --> 00:30:19,949 Defend lives instead of someone's bottom line. 686 00:30:22,288 --> 00:30:24,521 Ah, I'm done. 687 00:30:27,326 --> 00:30:28,792 Defending lives. 688 00:30:28,927 --> 00:30:30,227 Sounds so noble! 689 00:30:30,296 --> 00:30:32,128 Well, as I'm sure you know, ms. Maclean, 690 00:30:32,164 --> 00:30:34,998 Legal aid wasn't always glamorous. 691 00:30:35,000 --> 00:30:38,669 We settled parking tickets and spousal disputes. 692 00:30:38,804 --> 00:30:40,470 We also got clients into rehab, 693 00:30:40,472 --> 00:30:42,105 Kept families together. 694 00:30:42,174 --> 00:30:44,274 Prevented innocent people from going to prison. 695 00:30:44,410 --> 00:30:46,109 Like percy lincoln? 696 00:30:46,111 --> 00:30:47,277 Oh no, wait, you, 697 00:30:47,313 --> 00:30:50,547 You didn't actually want percy lincoln as your client. 698 00:30:50,682 --> 00:30:53,684 It was marcie's devotion to the notorious mr. Lincoln 699 00:30:53,819 --> 00:30:55,852 That made you fire her. 700 00:30:55,854 --> 00:30:57,287 You're wrong. 701 00:30:57,289 --> 00:30:58,288 She left her job. 702 00:30:58,324 --> 00:30:59,589 I never fired her. 703 00:30:59,658 --> 00:31:02,225 My understanding was- - wrong. 704 00:31:02,294 --> 00:31:05,461 However, I have fired other lawyers for conduct unbecoming. 705 00:31:08,133 --> 00:31:09,967 Let me be clear. 706 00:31:09,969 --> 00:31:12,302 Marcie was one of the best lawyers I've ever worked with. 707 00:31:12,304 --> 00:31:14,070 I hated to lose her. 708 00:31:15,140 --> 00:31:17,240 It became untenable for legal aid 709 00:31:17,243 --> 00:31:18,508 To continue representing mr. Lincoln, 710 00:31:18,644 --> 00:31:20,777 And when I told marcie that 711 00:31:20,813 --> 00:31:22,779 She chose her client over the job. 712 00:31:24,883 --> 00:31:26,783 That's what she does. 713 00:31:26,785 --> 00:31:29,920 She chooses the client every single time. 714 00:31:31,457 --> 00:31:33,623 I respected the hell out of her for that. 715 00:31:33,626 --> 00:31:40,063 [light dramatic music] 716 00:31:40,065 --> 00:31:41,398 Sorry, that took a while. 717 00:31:41,467 --> 00:31:42,866 So seafood? 718 00:31:42,868 --> 00:31:44,600 Got a craving for oysters like you wouldn't believe. 719 00:31:44,637 --> 00:31:46,069 Andrea: Cruz was set up. 720 00:31:47,105 --> 00:31:48,304 I called the credit card company. 721 00:31:49,808 --> 00:31:51,374 What? What for? 722 00:31:51,410 --> 00:31:54,578 Because I know when you're full of shit, brian! 723 00:31:54,713 --> 00:31:57,680 They told me that there was a note on this file telling them 724 00:31:57,716 --> 00:32:00,083 Not to bother notifying anybody at goldenview 725 00:32:00,152 --> 00:32:02,251 Of any large cash transactions. 726 00:32:03,355 --> 00:32:05,822 So cruz must have been the one to call them. 727 00:32:05,858 --> 00:32:07,724 Ned flores. 728 00:32:07,793 --> 00:32:09,960 That's who they said called and gave the order. 729 00:32:10,095 --> 00:32:12,362 So cruz impersonated ned. 730 00:32:12,364 --> 00:32:14,130 I don't buy it. 731 00:32:16,668 --> 00:32:18,034 Get these charges dropped, brian. 732 00:32:18,070 --> 00:32:20,036 We don't know that he didn't do it. 733 00:32:21,373 --> 00:32:22,639 I know. 734 00:32:29,181 --> 00:32:33,116 Please, just do this for me. 735 00:32:36,355 --> 00:32:40,590 [light dramatic music] 736 00:32:40,726 --> 00:32:42,192 Okay. 737 00:32:43,395 --> 00:32:45,195 But you're gonna have to return the favour. 738 00:32:46,264 --> 00:32:50,600 [light dramatic music] 739 00:32:50,636 --> 00:32:53,203 Pam: Your full name for the record please. 740 00:32:53,205 --> 00:32:55,005 Noreen deborah bond. 741 00:32:55,074 --> 00:32:57,474 Noreen, you contacted me 742 00:32:57,609 --> 00:32:59,809 Urgently requesting to testify at this hearing. 743 00:32:59,845 --> 00:33:01,111 Could you tell us why? 744 00:33:01,180 --> 00:33:03,146 Marcie diggs killed my daughter. 745 00:33:04,450 --> 00:33:07,350 She represented kim in a custody dispute 746 00:33:07,419 --> 00:33:10,053 After you handed off the file. 747 00:33:10,122 --> 00:33:13,022 As you know, kim had some, 748 00:33:13,058 --> 00:33:16,226 Some mental health challenges. 749 00:33:16,228 --> 00:33:18,695 Marcie was supposed to help her keep custody of river 750 00:33:18,697 --> 00:33:21,097 But instead she, 751 00:33:21,133 --> 00:33:22,565 She screwed her over. 752 00:33:22,601 --> 00:33:24,767 And my baby never recovered from that. 753 00:33:24,803 --> 00:33:28,371 Pam: Noreen, your daughter kim died in a house fire. 754 00:33:28,374 --> 00:33:30,374 You can't really blame marcie diggs for that, 755 00:33:30,509 --> 00:33:31,308 Can you? 756 00:33:31,443 --> 00:33:33,777 Marcie went behind kim's back, 757 00:33:33,912 --> 00:33:36,646 Made a deal with river's paternal grandparents. 758 00:33:36,782 --> 00:33:38,448 But she was supposed to be kim's lawyer 759 00:33:38,484 --> 00:33:40,450 But she was plottin' against her. 760 00:33:40,586 --> 00:33:41,717 Speculation. 761 00:33:41,754 --> 00:33:43,854 Noreen: It's no speculation. I saw it! 762 00:33:43,856 --> 00:33:46,056 I saw it with my own eyes! 763 00:33:46,191 --> 00:33:49,258 She robbed my daughter of her child and that killed her. 764 00:33:49,294 --> 00:33:50,527 It killed her! 765 00:33:50,529 --> 00:33:53,797 Let's continue the testimony after a short break. 766 00:33:57,936 --> 00:33:59,136 This stinks, right? 767 00:33:59,138 --> 00:34:01,104 Like Friday fish on a Monday. 768 00:34:02,908 --> 00:34:04,507 [noreen sniffing] 769 00:34:05,477 --> 00:34:06,776 [door squeaks] 770 00:34:07,946 --> 00:34:09,846 Well, that was quite a performance. 771 00:34:09,981 --> 00:34:11,414 Noreen: That was the truth. 772 00:34:12,351 --> 00:34:15,351 You know how hard I worked for kim. 773 00:34:17,523 --> 00:34:20,290 I cried with her when she lost custody of river. 774 00:34:21,560 --> 00:34:24,627 Now you're gonna tell me who paid you to come here 775 00:34:24,696 --> 00:34:26,496 And tell those lies about me. 776 00:34:26,632 --> 00:34:28,198 No. 777 00:34:28,333 --> 00:34:29,966 Marcie: Fine. I can... 778 00:34:29,968 --> 00:34:31,434 I can get the cops to come and take the cocaine in your purse 779 00:34:31,437 --> 00:34:32,935 Off your hands. 780 00:34:34,773 --> 00:34:36,572 What's it gonna be? 781 00:34:36,608 --> 00:34:38,174 [dramatic music] 782 00:34:40,913 --> 00:34:43,513 . Bond, what prompted you to come here 783 00:34:43,648 --> 00:34:45,381 And testify today? 784 00:34:45,417 --> 00:34:48,218 Marcie always acted so high and mighty. 785 00:34:48,220 --> 00:34:50,386 Treated me like I was garbage. 786 00:34:50,422 --> 00:34:53,389 I was happy to have the opportunity to get back at her. 787 00:34:53,425 --> 00:34:56,326 So the testimony that you just gave 788 00:34:56,328 --> 00:34:58,995 About marcie colluding with the paternal grandparents 789 00:34:59,064 --> 00:35:01,397 To take your daughter's child, 790 00:35:01,433 --> 00:35:02,866 That was a lie? 791 00:35:04,703 --> 00:35:06,236 Yes. 792 00:35:07,506 --> 00:35:10,440 Yeah, marcie fought real hard for kim, 793 00:35:10,575 --> 00:35:12,608 Did more for her than anyone ever has. 794 00:35:13,979 --> 00:35:15,878 Maybe even me. 795 00:35:15,914 --> 00:35:23,553 [light music] 796 00:35:23,688 --> 00:35:26,456 The panel is ready to rule. 797 00:35:26,525 --> 00:35:29,492 With respect to complaints concerning rhonda leblanc 798 00:35:29,495 --> 00:35:30,894 And willy macisaac, 799 00:35:31,029 --> 00:35:33,897 We find no evidence of misconduct. 800 00:35:34,032 --> 00:35:36,432 But regarding judge dewey's complaint, 801 00:35:36,502 --> 00:35:39,735 We find your behaviour did constitute conduct unbecoming. 802 00:35:39,771 --> 00:35:42,105 Therefore, we're imposing the following disposition: 803 00:35:42,107 --> 00:35:43,873 We require you complete a fifteen hour course 804 00:35:43,876 --> 00:35:47,344 On professional courtesy and etiquette in the courtroom. 805 00:35:47,346 --> 00:35:49,612 You'll be emailed the pertinent details. 806 00:35:50,782 --> 00:35:52,582 May I say, ms. Diggs, 807 00:35:52,717 --> 00:35:55,785 You're very fortunate in your friends. 808 00:35:55,854 --> 00:35:58,121 And I wish your luck against your enemies. 809 00:35:58,123 --> 00:36:05,094 [light music] 810 00:36:05,130 --> 00:36:13,837 ♪ 811 00:36:13,972 --> 00:36:15,238 Hey. 812 00:36:15,373 --> 00:36:16,639 Hey? 813 00:36:17,809 --> 00:36:19,342 That what you always say when you run someone over 814 00:36:19,378 --> 00:36:20,476 With a truck? 815 00:36:20,478 --> 00:36:22,145 I did my job. 816 00:36:22,681 --> 00:36:24,013 Yes you did. 817 00:36:25,651 --> 00:36:27,951 Good to see you both. 818 00:36:28,086 --> 00:36:30,186 You still got some moves, old man. 819 00:36:35,060 --> 00:36:36,359 Well, kid? 820 00:36:39,731 --> 00:36:41,130 Ellery: I just got off the phone with the crown. 821 00:36:41,200 --> 00:36:42,766 Steve says that they're dropping the charges. 822 00:36:42,768 --> 00:36:43,767 Just like that? What for? 823 00:36:43,769 --> 00:36:44,767 Oh, I don't know. 824 00:36:44,803 --> 00:36:46,536 He was pretty evasive on that front. 825 00:36:46,538 --> 00:36:47,903 Do you think the clawfords lost interest? 826 00:36:47,940 --> 00:36:49,772 Probably not, given that the last guy 827 00:36:49,808 --> 00:36:52,242 Who tried to blow the whistle on them ended up in the morgue. 828 00:36:54,579 --> 00:36:56,779 Well, let's not look a gift horse. 829 00:36:56,815 --> 00:36:58,314 With cruz in pocket, 830 00:36:58,383 --> 00:37:00,883 We finally have a chance to give the clawfords a little payback. 831 00:37:01,553 --> 00:37:03,119 May I? 832 00:37:03,855 --> 00:37:06,256 You can't possibly think 833 00:37:06,258 --> 00:37:09,492 That I really wanna talk things through with you. 834 00:37:09,628 --> 00:37:11,027 No. 835 00:37:11,096 --> 00:37:17,366 I just wanted to say thank you 836 00:37:17,402 --> 00:37:19,535 For taking a chance on me. 837 00:37:19,571 --> 00:37:23,339 For giving me the opportunity to do the work with you. 838 00:37:23,475 --> 00:37:24,674 That's all. 839 00:37:25,577 --> 00:37:26,609 I'm grateful. 840 00:37:26,612 --> 00:37:28,011 You have a funny way of showing it. 841 00:37:28,146 --> 00:37:30,013 What happened, it really wasn't about- 842 00:37:30,082 --> 00:37:31,648 Marcie: It wasn't about me. 843 00:37:31,717 --> 00:37:34,450 Right, I know. 844 00:37:38,624 --> 00:37:40,290 It kind of felt like it was. 845 00:37:43,996 --> 00:37:45,494 I'm sorry. 846 00:37:47,565 --> 00:37:48,965 I am. I'm sorry. 847 00:37:53,572 --> 00:37:54,904 Marcie: I'm... 848 00:37:56,575 --> 00:37:58,375 [marcie clears throat] 849 00:37:58,377 --> 00:38:03,846 [bittersweet music] 850 00:38:03,882 --> 00:38:05,315 I'm grateful for you too. 851 00:38:07,419 --> 00:38:10,586 I mean, I'm not saying that we're gonna be friends 852 00:38:10,622 --> 00:38:12,855 And that I'm happy about any of this 853 00:38:12,924 --> 00:38:15,358 'cause trust me, I really am not. 854 00:38:18,630 --> 00:38:20,663 But I am grateful. 855 00:38:20,732 --> 00:38:27,537 [bittersweet music] 856 00:38:27,672 --> 00:38:29,605 Take care, marcie. 857 00:38:29,641 --> 00:38:31,374 You too. Take care. 858 00:38:40,419 --> 00:38:41,818 [soft suspenseful music] 859 00:38:41,887 --> 00:38:43,586 Thank you terri. 860 00:38:43,655 --> 00:38:50,626 [soft suspenseful music] 861 00:38:50,662 --> 00:38:55,097 ♪ 862 00:38:55,133 --> 00:39:02,304 [pulsing dramatic music] 863 00:39:02,341 --> 00:39:10,246 ♪ 864 00:39:12,384 --> 00:39:13,449 Avery: Hey. 865 00:39:13,518 --> 00:39:14,650 Hey, what are you doing here? 866 00:39:14,686 --> 00:39:16,119 I just... 867 00:39:16,188 --> 00:39:18,388 Look, I just thought we should talk. 868 00:39:18,390 --> 00:39:19,655 I didn't want what was said in that room... 869 00:39:19,691 --> 00:39:20,990 Pam: Oh, no, no, no. 870 00:39:21,059 --> 00:39:22,058 We knew what we were. 871 00:39:22,127 --> 00:39:23,793 You didn't have to come down here. 872 00:39:24,963 --> 00:39:26,128 Oh shoot. - Oh, hey. 873 00:39:26,164 --> 00:39:28,130 Sorry, no, no, no. - No, it's okay. 874 00:39:29,701 --> 00:39:30,600 Thanks. 875 00:39:30,735 --> 00:39:32,602 Avery: Did you, uh... 876 00:39:32,604 --> 00:39:33,736 Congratulations. 877 00:39:33,738 --> 00:39:35,738 Thank you. 878 00:39:35,741 --> 00:39:37,540 Nanny: We thought we heard mommy out here. 879 00:39:37,609 --> 00:39:38,741 This one's all ready to go. 880 00:39:38,744 --> 00:39:39,609 Hey cutie. 881 00:39:39,744 --> 00:39:41,010 Got your toys? 882 00:39:41,012 --> 00:39:42,745 Will you wait for mommy in the car? 883 00:39:42,781 --> 00:39:44,747 I'll just be two seconds, okay? 884 00:39:44,750 --> 00:39:45,681 Will you take him to the car? 885 00:39:45,751 --> 00:39:46,749 Yeah. -Thanks. 886 00:39:46,752 --> 00:39:48,485 Bye. 887 00:39:48,620 --> 00:39:49,886 Bye honey. 888 00:39:50,756 --> 00:39:51,687 I gotta go. 889 00:39:51,757 --> 00:39:53,088 Yeah, um... 890 00:39:54,760 --> 00:39:56,358 Is that... 891 00:39:57,095 --> 00:39:58,394 Is that my son? 892 00:39:58,463 --> 00:40:01,164 No, that's my son. 893 00:40:02,267 --> 00:40:03,566 Bye, avery. 894 00:40:03,568 --> 00:40:09,305 [light emotional music] 895 00:40:10,609 --> 00:40:12,575 How'd it go with the woman at the hearing? 896 00:40:12,644 --> 00:40:13,576 Everything okay? 897 00:40:13,711 --> 00:40:14,978 Ned: Not so much. 898 00:40:15,113 --> 00:40:17,780 Looks like she took the money and ran. 899 00:40:17,783 --> 00:40:19,482 I've got people looking. 900 00:40:21,453 --> 00:40:23,186 So now I'm just... 901 00:40:23,188 --> 00:40:24,620 Okay, forget about her. 902 00:40:24,689 --> 00:40:26,089 We gotta deal with this cruz problem. 903 00:40:26,091 --> 00:40:28,090 Listen, I'll call you back when I'm done here. 904 00:40:28,927 --> 00:40:30,493 Why am I here? 905 00:40:30,495 --> 00:40:33,096 Brian: What are we gonna do about this marcie diggs thing? 906 00:40:33,098 --> 00:40:34,597 That's abrupt. 907 00:40:34,633 --> 00:40:36,332 Well, kristin wants to get down to business, 908 00:40:36,334 --> 00:40:37,766 Let's get down to business. 909 00:40:39,971 --> 00:40:41,737 Did you take care of that deal? 910 00:40:41,773 --> 00:40:43,072 Yes, it's done. 911 00:40:43,208 --> 00:40:44,640 Right, the deal. 912 00:40:45,811 --> 00:40:48,545 Andrea told me about it on our way here. 913 00:40:48,680 --> 00:40:50,613 So is this your plan of attack? 914 00:40:50,615 --> 00:40:51,681 Real estate? 915 00:40:51,816 --> 00:40:54,484 It's one prong, kristin. 916 00:40:54,486 --> 00:40:56,819 Can you get that through your head? 917 00:40:56,822 --> 00:40:59,154 If we want to end this obsession that she has with us, 918 00:40:59,191 --> 00:41:01,957 We have to completely destabilize her operation. 919 00:41:08,566 --> 00:41:11,300 Are you two gonna help me figure out how 920 00:41:12,637 --> 00:41:14,571 Or am I the only one that puts this family over everything? 921 00:41:20,512 --> 00:41:22,278 Ellery: I have no idea what made them change their mind, 922 00:41:22,347 --> 00:41:23,646 But we still have our whistleblower, 923 00:41:23,781 --> 00:41:25,081 And that's what matters. 924 00:41:25,083 --> 00:41:26,783 Hey, just take the win. 925 00:41:26,918 --> 00:41:29,618 The situation with ellery and andrea is not good. 926 00:41:34,993 --> 00:41:36,292 You know, you still haven't told us 927 00:41:36,328 --> 00:41:37,760 How you got noreen to recant. 928 00:41:37,896 --> 00:41:39,461 What happened? 929 00:41:39,498 --> 00:41:42,064 So they offered her half a million dollars, 930 00:41:42,100 --> 00:41:45,601 Two-fifty in advance as a show of good faith 931 00:41:45,637 --> 00:41:48,437 And two-fifty after she testifies against me. 932 00:41:49,708 --> 00:41:50,940 So I tell her: 933 00:41:51,075 --> 00:41:52,709 Call your contact, 934 00:41:52,711 --> 00:41:54,077 Tell 'em we're on a break, 935 00:41:54,079 --> 00:41:56,512 Reggie's raking you over the coals 936 00:41:56,647 --> 00:41:59,816 And you're gonna lose your nerve and you're- 937 00:41:59,951 --> 00:42:01,817 You're gonna bail unless..." 938 00:42:01,887 --> 00:42:04,053 You fork over the rest of the money. 939 00:42:05,090 --> 00:42:06,656 So you and noreen are standing there- 940 00:42:06,725 --> 00:42:07,890 In the lady's room. 941 00:42:07,926 --> 00:42:09,759 Waiting for the money to land in her account 942 00:42:09,894 --> 00:42:12,828 And then she goes back into the hearing and flips. 943 00:42:12,898 --> 00:42:14,063 Wow. 944 00:42:14,198 --> 00:42:15,831 You know who's gonna flip? 945 00:42:15,901 --> 00:42:16,966 Brian clawford, 946 00:42:16,968 --> 00:42:18,701 Assuming he's behind it. 947 00:42:18,770 --> 00:42:20,703 Well, noreen might want to get out of town 948 00:42:20,705 --> 00:42:23,006 For a few days or maybe forever. 949 00:42:23,141 --> 00:42:24,840 Well, that's 100% the plan. 950 00:42:25,710 --> 00:42:27,644 [phone ringing] [phones dinging] 951 00:42:27,779 --> 00:42:29,912 [suspenseful music swells] 952 00:42:29,915 --> 00:42:31,180 Ellery: It's fallon, from the office. 953 00:42:31,316 --> 00:42:32,849 What, she texted you all at the same time? 954 00:42:32,984 --> 00:42:34,984 What, is the office on fire? 955 00:42:34,986 --> 00:42:41,724 [light dramatic music] 956 00:42:41,726 --> 00:42:51,334 ♪ 957 00:42:51,403 --> 00:42:52,668 Oh, you've gotta be kidding me. 958 00:42:52,737 --> 00:42:54,470 What is it? 959 00:42:55,907 --> 00:42:57,340 They've bought the building. 960 00:42:58,476 --> 00:42:59,876 No, this-this isn't true. 961 00:43:00,812 --> 00:43:01,910 You couldn't. 962 00:43:01,947 --> 00:43:03,545 I'm sorry. 963 00:43:05,216 --> 00:43:07,350 We're giving you thirty days to vacate. 964 00:43:08,954 --> 00:43:10,053 [soft music] 965 00:43:10,188 --> 00:43:11,920 ♪ wake me to the fire ♪ 966 00:43:12,824 --> 00:43:14,757 ♪ wake me to the fire ♪ 81650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.