All language subtitles for Diggstown S03E06 1080p WEBRip x264 BAE 14901 (1)_track3_[eng](

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,279 Thea: Gotta get moving. 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,313 Miles: C'mon let's go frankie. 3 00:00:03,337 --> 00:00:04,870 Miles you're gonna make me late, let's go. 4 00:00:04,872 --> 00:00:06,712 I'm moving as fast as I can. 5 00:00:07,108 --> 00:00:07,840 Gonna make me late. 6 00:00:07,975 --> 00:00:09,052 Miles: I'm comin'. I'm comin' 7 00:00:09,076 --> 00:00:10,120 Frankie: I'm gonna get there first, daddy. 8 00:00:10,144 --> 00:00:11,554 Miles: All right, here we go. 9 00:00:11,578 --> 00:00:14,246 (gentle gospel music) 10 00:00:14,248 --> 00:00:15,993 Thea: C'mon kids, let's hustle. 11 00:00:16,017 --> 00:00:18,697 Frankie: Who was messing with my toys? 12 00:00:20,187 --> 00:00:22,187 (children chattering) 13 00:00:22,189 --> 00:00:23,366 Miles: Let's go. 14 00:00:23,390 --> 00:00:24,322 Oh, frankie wait, wait, wait. 15 00:00:24,358 --> 00:00:25,523 Shoes. 16 00:00:26,027 --> 00:00:27,325 Shoes up. 17 00:00:27,361 --> 00:00:31,697 ♪ No more tribulation 18 00:00:31,699 --> 00:00:33,331 ♪ (all over) ♪ 19 00:00:33,367 --> 00:00:37,136 ♪ and we will rise 20 00:00:37,271 --> 00:00:39,338 ( rise, rise up and we'll walk) 21 00:00:39,473 --> 00:00:41,974 ♪ and then we will rise ♪ 22 00:00:42,109 --> 00:00:43,542 (people screaming) 23 00:00:43,544 --> 00:00:45,544 (multiple gunshots) 24 00:00:45,546 --> 00:00:47,557 (people screaming) (suspenseful dramatic music) 25 00:00:47,581 --> 00:00:50,549 (people screaming) (multiple gunshots) 26 00:00:50,684 --> 00:00:54,553 ♪ by and by ♪ 27 00:00:55,689 --> 00:00:58,157 (tense dramatic music) 28 00:00:58,292 --> 00:01:01,471 Radio host: And you don, as a father, 29 00:01:01,495 --> 00:01:05,095 What would you say to the families of the victims? 30 00:01:05,232 --> 00:01:07,711 Don: I wish what happened never happened. 31 00:01:07,735 --> 00:01:09,513 I know they're in pain, 32 00:01:09,537 --> 00:01:11,370 But I still love my son. 33 00:01:11,372 --> 00:01:12,671 I can't help that. 34 00:01:13,874 --> 00:01:16,375 Sherry: He wasn't always this way. 35 00:01:16,377 --> 00:01:18,388 And I would just encourage every parent to know 36 00:01:18,412 --> 00:01:20,545 What your children are watching online, 37 00:01:20,581 --> 00:01:22,147 Who they're following. 38 00:01:22,282 --> 00:01:24,242 Our kids are too impressionable. 39 00:01:25,619 --> 00:01:27,285 Iris: Don't, you don't need this buttoned up. 40 00:01:27,287 --> 00:01:28,565 It's not a wedding we're going to. 41 00:01:28,589 --> 00:01:30,749 God, you guys are like an old married couple. 42 00:01:31,092 --> 00:01:32,056 You ready? 43 00:01:32,093 --> 00:01:33,258 Yeah. 44 00:01:34,261 --> 00:01:39,931 (tense music) 45 00:01:39,967 --> 00:01:41,132 Cliff: Ah, here she is. 46 00:01:41,134 --> 00:01:42,894 Ms. Diggs, come on up. 47 00:01:43,037 --> 00:01:43,902 Floor is yours. 48 00:01:44,037 --> 00:01:45,136 (quiet murmuring) 49 00:01:45,172 --> 00:01:47,673 Thank you everyone for coming, 50 00:01:47,808 --> 00:01:50,141 And thank you reverend crawley. 51 00:01:50,143 --> 00:01:53,378 My colleagues and I know you're frustrated with the 52 00:01:53,514 --> 00:01:55,881 Failure of justice for your family members. 53 00:01:55,950 --> 00:01:59,584 And we thought about the option of suing the parents 54 00:01:59,620 --> 00:02:00,900 Of the killer, 55 00:02:00,954 --> 00:02:02,966 Holding them responsible. 56 00:02:02,990 --> 00:02:04,389 But frankly, 57 00:02:05,292 --> 00:02:07,692 We don't feel that's the best option. 58 00:02:07,995 --> 00:02:09,628 So no one pays?! 59 00:02:09,630 --> 00:02:11,229 Not saying that. 60 00:02:11,265 --> 00:02:12,976 Doug: We feel the best chance of getting justice 61 00:02:13,000 --> 00:02:14,166 For your loved ones 62 00:02:14,168 --> 00:02:17,102 Is to launch a class action lawsuit against todotube. 63 00:02:17,104 --> 00:02:18,069 (crowd murmurs) 64 00:02:18,105 --> 00:02:19,625 Woman: Amen. 65 00:02:20,174 --> 00:02:21,573 Iris, ellery and I, 66 00:02:21,575 --> 00:02:23,920 We will be here to take statements from you all 67 00:02:23,944 --> 00:02:26,978 Just to talk about the tragedy of blessed calvary 68 00:02:27,014 --> 00:02:27,979 And how it impacted your lives- 69 00:02:28,015 --> 00:02:29,659 Raesha, frankie, come now. 70 00:02:29,683 --> 00:02:30,693 What are you doing miles?! 71 00:02:30,717 --> 00:02:31,649 Belle, why would you bring my kids here 72 00:02:31,685 --> 00:02:32,695 Without my permission? 73 00:02:32,719 --> 00:02:34,231 Belinda: She's just trying to help. 74 00:02:34,255 --> 00:02:35,731 Miles: You think that's what she's gonna do? 75 00:02:35,755 --> 00:02:37,322 All she's here to do is pick your pockets. 76 00:02:37,324 --> 00:02:38,523 Cliff: Now mr. Jones, if you'd take a moment 77 00:02:38,526 --> 00:02:39,870 And listen to what she has to say. 78 00:02:39,894 --> 00:02:41,860 Reverend please stay out of this! 79 00:02:41,862 --> 00:02:45,597 Marcie: Uh, mr. Jones, miles is it? 80 00:02:49,703 --> 00:02:50,936 That's not what's happening here. 81 00:02:50,938 --> 00:02:53,538 What, you gonna tell me you're not here riling people up? 82 00:02:53,541 --> 00:02:55,418 Just so you can exploit their pain for a pay cheque! 83 00:02:55,442 --> 00:02:56,620 You're right, miles. 84 00:02:56,644 --> 00:02:59,122 This-this is about money. 85 00:02:59,146 --> 00:03:02,648 But it's also about sending a message to the tech companies. 86 00:03:02,650 --> 00:03:05,028 They can't provide a platform for hate 87 00:03:05,052 --> 00:03:07,330 And get away with it scot-free. 88 00:03:07,354 --> 00:03:09,688 Money ain't nothing to these people. 89 00:03:09,690 --> 00:03:11,690 You wanna fight for something? 90 00:03:11,692 --> 00:03:13,003 Fight to stop them from creating another killer 91 00:03:13,027 --> 00:03:14,426 Like that boy. 92 00:03:15,028 --> 00:03:16,395 Can you do that? 93 00:03:16,530 --> 00:03:17,796 I-I... 94 00:03:18,499 --> 00:03:19,499 Can you? 95 00:03:19,566 --> 00:03:22,867 (tense music) 96 00:03:22,903 --> 00:03:24,202 Like I said, 97 00:03:24,238 --> 00:03:26,349 You ain't selling nothing I'm interested in. 98 00:03:26,373 --> 00:03:28,893 Let's go, come on. 99 00:03:29,343 --> 00:03:30,575 Bye. 100 00:03:30,578 --> 00:03:32,522 Miles: Come on. 101 00:03:32,546 --> 00:03:34,479 (crowd murmuring) 102 00:03:37,451 --> 00:03:40,852 You're saying you're opposed to a redefinition of the terms 103 00:03:40,888 --> 00:03:42,020 "work" and "home"? 104 00:03:42,155 --> 00:03:43,195 Not at all, reggie. 105 00:03:43,323 --> 00:03:44,367 What I believe is when- 106 00:03:44,391 --> 00:03:45,356 Oink. 107 00:03:45,392 --> 00:03:46,391 Student: Oink. 108 00:03:46,393 --> 00:03:47,913 Oink. - Oink. 109 00:03:50,764 --> 00:03:53,465 When definitions change freely within society, 110 00:03:53,467 --> 00:03:56,668 There is less of a need to change definitions legally. 111 00:03:56,704 --> 00:03:58,481 As our understanding of "women", 112 00:03:58,505 --> 00:03:59,515 "equality", "work"- 113 00:03:59,539 --> 00:04:00,405 Misogynist! 114 00:04:00,540 --> 00:04:01,406 Woman: This is ridiculous. 115 00:04:01,541 --> 00:04:02,440 Woman 2: This is ridiculous. 116 00:04:02,509 --> 00:04:04,949 I can't even listen to this. 117 00:04:12,953 --> 00:04:14,486 Elina? 118 00:04:14,555 --> 00:04:15,487 What the hell was that all about? 119 00:04:15,556 --> 00:04:16,566 We weren't going to sit there 120 00:04:16,590 --> 00:04:18,390 And listen even one more second of his bs. 121 00:04:18,392 --> 00:04:20,125 Professor raines? 122 00:04:20,127 --> 00:04:22,294 He set up a private webpage where the male law students 123 00:04:22,296 --> 00:04:24,541 Make these messed up comments about the female students. 124 00:04:24,565 --> 00:04:25,930 It's gross. 125 00:04:26,900 --> 00:04:28,311 One of my guy friends sent this to me. 126 00:04:28,335 --> 00:04:29,412 "why should we respect them 127 00:04:29,436 --> 00:04:30,769 "when they don't respect themselves?" 128 00:04:30,771 --> 00:04:31,903 And check the comments, 129 00:04:31,939 --> 00:04:33,550 "wanna win cases? Wear a bikini." 130 00:04:33,574 --> 00:04:34,854 And this one, 131 00:04:34,908 --> 00:04:37,086 "guess who probably screwed her way into law school?" 132 00:04:37,110 --> 00:04:39,077 #smashingtopassing! 133 00:04:45,286 --> 00:04:48,252 Doug. E. Fresh, I'm home! 134 00:04:49,823 --> 00:04:53,725 Ooh, whatever is in that pot smells delicious. 135 00:04:53,860 --> 00:04:55,538 Hey, baby. You wanna have a taste? 136 00:04:55,562 --> 00:04:57,440 Doug: You know I do (chuckles). 137 00:04:57,464 --> 00:04:58,529 Oh! Iris. 138 00:04:58,565 --> 00:04:59,709 Hey. - Hey. 139 00:04:59,733 --> 00:05:03,468 Um, let me go get my pants on. 140 00:05:06,473 --> 00:05:08,273 Hey. - Hi. 141 00:05:08,275 --> 00:05:09,207 I am so sorry. 142 00:05:09,276 --> 00:05:10,208 Doug: Sorry about what? 143 00:05:10,277 --> 00:05:11,755 We were just making some dinner. 144 00:05:11,779 --> 00:05:12,744 Did you want to stay? We've made plenty. 145 00:05:12,780 --> 00:05:14,057 Iris: Oh no, no, no. 146 00:05:14,081 --> 00:05:15,258 That's so cool of you. Thank you. 147 00:05:15,282 --> 00:05:17,026 But I have a lot of work to do. 148 00:05:17,050 --> 00:05:18,316 I was just going to grab a sandwich 149 00:05:18,319 --> 00:05:20,018 And just get to those statements. 150 00:05:20,020 --> 00:05:22,131 Doug: Right. I was drafting some affidavits then I um- 151 00:05:22,155 --> 00:05:23,321 Yeah. 152 00:05:24,958 --> 00:05:27,492 Michelle: Uh, dougie, I'm gonna run to the store and get a bottle of red. 153 00:05:27,494 --> 00:05:28,772 Doug: I'm gonna jump in the shower, 154 00:05:28,796 --> 00:05:30,273 So why don't you grab the spare key. 155 00:05:30,297 --> 00:05:31,630 (keys jangling) 156 00:05:31,632 --> 00:05:32,664 Uh... 157 00:05:32,666 --> 00:05:34,800 (keys jangling) 158 00:05:34,802 --> 00:05:35,734 Would you mind giving it to- 159 00:05:35,803 --> 00:05:37,102 Uh, no, not at all. 160 00:05:39,807 --> 00:05:40,807 Thank you. 161 00:05:40,841 --> 00:05:41,807 Iris: Yeah, no problem. 162 00:05:41,809 --> 00:05:42,941 Here you go. 163 00:05:43,076 --> 00:05:47,011 (gentle music) 164 00:05:48,349 --> 00:05:56,349 (soft music) (food sizzling) 165 00:05:59,626 --> 00:06:01,759 Marcie: These are just breadcrumbs. 166 00:06:02,662 --> 00:06:04,129 What'd you say? 167 00:06:04,264 --> 00:06:05,496 These searches they're... 168 00:06:06,800 --> 00:06:10,402 They lead people to these spots where their hate thrives, 169 00:06:10,471 --> 00:06:11,536 Unchecked. 170 00:06:11,538 --> 00:06:14,773 Like three clicks and I'm in a heap of misery. 171 00:06:14,842 --> 00:06:17,609 Yeah well, that's why I don't mess with social media. 172 00:06:18,879 --> 00:06:21,413 What's scary is how insidious this is. 173 00:06:23,917 --> 00:06:27,485 You could be a libertarian or a "vanilla" conservative 174 00:06:27,621 --> 00:06:29,632 And the algorithm leads you straight to 175 00:06:29,656 --> 00:06:31,757 A trench of hard-r rhetoric. 176 00:06:31,892 --> 00:06:32,858 Avery: Yeah, but all these people 177 00:06:32,860 --> 00:06:35,026 Aren't shooting up a church on a Sunday. 178 00:06:35,028 --> 00:06:36,761 By that logic the ford company was right 179 00:06:36,764 --> 00:06:38,844 Not to fix the brake light on the pinto. 180 00:06:38,965 --> 00:06:42,834 Marce, all I'm saying is that suing a tech company in tort, 181 00:06:42,870 --> 00:06:45,030 I mean, it doesn't get more uphill than that. 182 00:06:45,973 --> 00:06:48,013 Well you know me, I like a challenge. 183 00:06:48,141 --> 00:06:50,553 Avery: Well, look, I'm happy to help you. 184 00:06:50,577 --> 00:06:52,243 I'm here if you need me, you know that right? 185 00:06:52,245 --> 00:06:53,545 And I'm grateful. 186 00:06:55,115 --> 00:06:57,782 I just, I think it's best we don't mix- 187 00:06:57,784 --> 00:06:58,862 Business with pleasure. 188 00:06:58,886 --> 00:07:01,286 Yeah, I get it. 189 00:07:03,423 --> 00:07:05,303 So what's being done about it? 190 00:07:07,127 --> 00:07:10,561 Confidential? No, just tell him to take it down, marcus. 191 00:07:13,400 --> 00:07:16,268 No, don't give me that free speech bullshit. 192 00:07:16,403 --> 00:07:17,403 It isn't right. 193 00:07:17,471 --> 00:07:18,603 (knock on door) 194 00:07:21,408 --> 00:07:23,086 No, if you can't promise to deal with it, 195 00:07:23,110 --> 00:07:25,610 Then I can't promise to leave it alone. 196 00:07:25,612 --> 00:07:28,213 Sorry. No, I gotta go. 197 00:07:28,215 --> 00:07:30,282 (door opens and closes) 198 00:07:32,286 --> 00:07:33,351 I'm sorry. 199 00:07:33,420 --> 00:07:34,686 I googled your address. 200 00:07:35,989 --> 00:07:37,800 My address is on the internet? 201 00:07:37,824 --> 00:07:40,024 Your life is on the internet, hate to say it. 202 00:07:40,761 --> 00:07:42,694 I wanted to show you this. 203 00:07:42,696 --> 00:07:45,930 My friend gave me the password for "speechisalwaysfree". 204 00:07:46,833 --> 00:07:48,011 I didn't want to look by myself. 205 00:07:48,035 --> 00:07:50,395 Also thought you could see for yourself how bad it is. 206 00:07:51,171 --> 00:07:54,372 ♪ I said hello, hello, hello ♪ 207 00:07:54,441 --> 00:07:56,541 ♪ it's me again ♪ 208 00:07:56,543 --> 00:07:57,776 "the end of the world". 209 00:07:57,911 --> 00:07:58,911 I love that. 210 00:07:59,045 --> 00:08:01,285 I haven't had that since undergrad at mcgill. 211 00:08:01,314 --> 00:08:02,658 Reggie: So... 212 00:08:02,682 --> 00:08:07,519 (soft folk music) 213 00:08:07,588 --> 00:08:09,148 Elina: There. 214 00:08:10,657 --> 00:08:16,661 (suspenseful dramatic music) 215 00:08:16,663 --> 00:08:24,663 ♪ 216 00:08:26,707 --> 00:08:34,707 ♪ 217 00:08:36,984 --> 00:08:39,462 Marcie: Your honour, these affidavits speak to the damage 218 00:08:39,486 --> 00:08:42,287 Suffered by the survivors and the victims' families. 219 00:08:42,422 --> 00:08:44,855 It is our intention to sue todotube, 220 00:08:44,892 --> 00:08:48,093 The company that designed and controls the algorithms 221 00:08:48,228 --> 00:08:50,628 That led to the indoctrination of the gunman. 222 00:08:50,697 --> 00:08:52,297 And you're wishing to amend- 223 00:08:52,366 --> 00:08:54,010 Curran: Your honour, sorry I'm late. 224 00:08:54,034 --> 00:08:55,433 Counsel for todotube. 225 00:08:55,568 --> 00:08:57,969 We're requesting a summary dismissal of this matter. 226 00:09:00,807 --> 00:09:02,485 Judge dewey: Did you lose your watch, counsel? 227 00:09:02,509 --> 00:09:04,309 Curran: Your honour, the nova scotia courts do not have jurisdiction 228 00:09:04,311 --> 00:09:06,844 As todotube doesn't operate a business here. 229 00:09:06,846 --> 00:09:09,826 Marcie: Your honour, todotube does have an agent in the province, 230 00:09:09,850 --> 00:09:12,317 And the company is registered here. 231 00:09:12,386 --> 00:09:13,896 Curran: Your honour, that is only for tax purposes. 232 00:09:13,920 --> 00:09:15,253 Nothing more. 233 00:09:15,255 --> 00:09:18,056 Perhaps, but it's enough to spark my curiosity, mr. Bedard. 234 00:09:18,191 --> 00:09:19,424 Ms. Diggs, 235 00:09:19,493 --> 00:09:22,928 Prove that todotube indeed has a presence in nova scotia, 236 00:09:23,063 --> 00:09:26,064 Or I'll have no choice but to dismiss your claim. 237 00:09:26,066 --> 00:09:27,465 That's all. 238 00:09:29,236 --> 00:09:30,602 What time is it? 239 00:09:30,737 --> 00:09:32,003 I don't want to wait too long. 240 00:09:32,005 --> 00:09:32,937 Then we should probably go. 241 00:09:33,006 --> 00:09:35,051 Marcie: I'm so sorry I'm late. 242 00:09:35,075 --> 00:09:36,852 Don: Maybe it's for the best. 243 00:09:36,876 --> 00:09:38,588 We're not sure that getting involved in this lawsuit 244 00:09:38,612 --> 00:09:40,123 Is the right thing for us. 245 00:09:40,147 --> 00:09:42,392 Marcie: I think this could be a great way to bring about healing. 246 00:09:42,416 --> 00:09:44,060 I think it could be an opportunity for you to 247 00:09:44,084 --> 00:09:46,217 Speak your truth. 248 00:09:46,219 --> 00:09:48,886 I heard you being interviewed on that podcast 249 00:09:48,922 --> 00:09:50,882 And I understand you're hurting. 250 00:09:50,957 --> 00:09:52,035 Sherry: Do you? 251 00:09:52,059 --> 00:09:55,026 People tell you that your son is a monster? 252 00:09:55,062 --> 00:09:58,429 I can't even cry for him without feeling shame. 253 00:09:58,465 --> 00:10:00,505 I mean, we're sorry for those people. 254 00:10:00,567 --> 00:10:01,833 But we've lost too. 255 00:10:03,070 --> 00:10:05,203 Your son killed twelve people. 256 00:10:05,338 --> 00:10:06,604 That's fact. 257 00:10:06,607 --> 00:10:08,384 But I believe that he was radicalized 258 00:10:08,408 --> 00:10:10,775 Through todotube's platform 259 00:10:10,777 --> 00:10:13,778 And that's the focus of my class action. 260 00:10:13,780 --> 00:10:17,615 We want to force todotube to change the algorithm 261 00:10:17,651 --> 00:10:20,117 That led your son to racist content 262 00:10:20,153 --> 00:10:22,687 And then incited him to violence. 263 00:10:22,822 --> 00:10:24,822 I think with your help we could document 264 00:10:24,824 --> 00:10:27,292 How your son changed over time as a result 265 00:10:27,294 --> 00:10:29,527 Of being exposed to this content. 266 00:10:29,663 --> 00:10:30,862 (sighs) I don't know. 267 00:10:30,864 --> 00:10:31,730 Marcie: Why don't you come up to the office, 268 00:10:31,865 --> 00:10:33,175 I'll walk you through my arguments. 269 00:10:33,199 --> 00:10:34,265 Please, c'mon- 270 00:10:34,334 --> 00:10:36,034 Miles: Ms. Diggs! 271 00:10:36,169 --> 00:10:37,313 I had some questions about- 272 00:10:37,337 --> 00:10:42,407 (tense dramatic music) 273 00:10:42,542 --> 00:10:43,987 Marcie: Miles, this isn't what it looks- 274 00:10:44,011 --> 00:10:46,544 Miles: Oh, no, you're good. I'll give you that. 275 00:10:46,546 --> 00:10:47,790 Pretending to be on our side. 276 00:10:47,814 --> 00:10:49,859 Meanwhile, you're here "tee-hee-ing" with this trash 277 00:10:49,883 --> 00:10:51,883 Who should be in hell with their son. 278 00:10:52,519 --> 00:10:54,359 (miles groans) (sherry gasps) 279 00:10:54,388 --> 00:10:55,531 Don: Let's go, sherry! 280 00:10:55,555 --> 00:10:56,954 Don't contact us again. 281 00:10:56,990 --> 00:11:00,225 (tense dramatic music) 282 00:11:00,360 --> 00:11:01,504 Marcie: Miles, wait. I- 283 00:11:01,528 --> 00:11:05,430 (tense dramatic music) 284 00:11:14,174 --> 00:11:15,640 Reggie, hey, what's up? 285 00:11:15,709 --> 00:11:18,443 I wanna talk to you about this website you're running. 286 00:11:19,179 --> 00:11:21,312 Speechisalwaysfree? 287 00:11:21,348 --> 00:11:22,348 Get it? 288 00:11:22,382 --> 00:11:23,581 Yeah. 289 00:11:23,717 --> 00:11:26,150 I'm going to give you the benefit of the doubt here. 290 00:11:26,186 --> 00:11:27,230 You may have intended for this site 291 00:11:27,254 --> 00:11:29,265 To be a safe space for conversation, 292 00:11:29,289 --> 00:11:31,856 But it's a grass fire of misogyny. 293 00:11:31,858 --> 00:11:33,191 And I suppose you've been a feminist 294 00:11:33,193 --> 00:11:34,459 Your entire life, reggie? 295 00:11:35,662 --> 00:11:37,373 From my limited study of ancient history, 296 00:11:37,397 --> 00:11:41,666 It was your generation that permitted misogyny to run wild. 297 00:11:41,735 --> 00:11:43,379 Like to know where all this outrage of yours was 298 00:11:43,403 --> 00:11:44,436 Decades ago. 299 00:11:44,571 --> 00:11:46,204 What are you talking about? 300 00:11:46,206 --> 00:11:48,251 We were the ones helping to fight for equal pay 301 00:11:48,275 --> 00:11:50,052 And women's reproductive rights. 302 00:11:50,076 --> 00:11:51,576 Yeah, and you failed 303 00:11:51,645 --> 00:11:53,685 On sexual harassment, spousal assault, 304 00:11:54,214 --> 00:11:55,546 Abortion. 305 00:11:55,582 --> 00:11:56,582 Come on. 306 00:11:56,616 --> 00:11:58,527 We're still fighting those fights. 307 00:11:58,551 --> 00:12:01,286 Kid, are you fucking serious? 308 00:12:01,421 --> 00:12:03,032 This smutty little website of yours. 309 00:12:03,056 --> 00:12:04,222 It's gotta go. 310 00:12:04,291 --> 00:12:06,858 Look, I'm sorry it offends your deep-rooted sensibility. 311 00:12:06,993 --> 00:12:08,259 Take it down! 312 00:12:08,261 --> 00:12:09,827 Or what? 313 00:12:09,963 --> 00:12:10,829 Site is by invite only 314 00:12:10,964 --> 00:12:13,084 And completely unrelated to the law school. 315 00:12:14,534 --> 00:12:16,167 You can't do anything. 316 00:12:21,608 --> 00:12:22,818 Marcie: No, no. That's not- 317 00:12:22,842 --> 00:12:25,442 Mrs. Crawley, I tried to explain this to miles jones. 318 00:12:25,479 --> 00:12:27,479 He completely misread what he saw. 319 00:12:28,181 --> 00:12:29,225 Listen, come to the meeting- 320 00:12:29,249 --> 00:12:31,594 Iris: I was totally not expecting that. 321 00:12:31,618 --> 00:12:34,052 So you mean, 322 00:12:34,187 --> 00:12:35,697 He's never had a friend over before? 323 00:12:35,721 --> 00:12:37,188 Oh, it was so weird. 324 00:12:37,323 --> 00:12:39,890 There she was in her underwear cooking lamb, 325 00:12:39,926 --> 00:12:41,804 And I walk in looking like a third wheel. 326 00:12:41,828 --> 00:12:43,127 Oh boy. 327 00:12:43,130 --> 00:12:45,596 It was like having a stranger in my own home. 328 00:12:45,632 --> 00:12:46,798 Doug's home. 329 00:12:46,800 --> 00:12:47,865 Whatever. 330 00:12:47,867 --> 00:12:48,700 Don't you just love 331 00:12:48,835 --> 00:12:50,935 When corporations structure themselves 332 00:12:51,070 --> 00:12:54,505 Like russian nesting dolls, subs after subs of subs. 333 00:12:54,574 --> 00:12:56,073 Is this always an issue? 334 00:12:56,109 --> 00:12:58,709 Yep. That looks good. 335 00:12:58,779 --> 00:12:59,844 Do you want half? 336 00:12:59,979 --> 00:13:01,899 No, I actually lost my appetite. 337 00:13:02,816 --> 00:13:05,883 That father from the other night, miles, 338 00:13:05,952 --> 00:13:08,419 He came by when I was trying to convince the shooter's parents 339 00:13:08,421 --> 00:13:09,754 To testify in our case. 340 00:13:09,756 --> 00:13:11,467 Ooh, I bet that didn't go well. 341 00:13:11,491 --> 00:13:13,491 Fists were exchanged. 342 00:13:13,626 --> 00:13:14,959 Oh, the guy's got a right to be angry. 343 00:13:14,961 --> 00:13:16,961 Sure but he's not in control. 344 00:13:16,963 --> 00:13:19,163 I mean, he needs to be brought back in the tent. 345 00:13:19,166 --> 00:13:21,126 Iris: I think I found something. 346 00:13:21,668 --> 00:13:23,434 It says worldwide offices. 347 00:13:25,172 --> 00:13:26,812 Ireland? - Ireland. 348 00:13:27,474 --> 00:13:29,394 It's still business hours there. 349 00:13:31,812 --> 00:13:35,279 Marcie: Hi, uh, this is miris courier company. 350 00:13:35,348 --> 00:13:36,881 We are trying to deliver a package 351 00:13:36,883 --> 00:13:38,749 To your nova scotia office. 352 00:13:38,819 --> 00:13:43,788 Could you confirm your address and unit number? 353 00:13:43,923 --> 00:13:47,458 Uh, yeah, there just is a problem with, mmhmm. 354 00:13:49,329 --> 00:13:51,073 Oh great. Thank you so much. 355 00:13:51,097 --> 00:13:53,230 We will have this delivered promptly. 356 00:13:55,101 --> 00:13:56,981 Want me to run it down for you? 357 00:13:58,138 --> 00:13:59,537 Sure. Why not? 358 00:13:59,606 --> 00:14:01,472 Iris, I have to finish the motion 359 00:14:01,474 --> 00:14:03,007 On this jurisdiction issue. 360 00:14:03,009 --> 00:14:05,210 Would you mind paying miles a visit? 361 00:14:05,345 --> 00:14:07,185 Try to get him back on side. 362 00:14:07,480 --> 00:14:08,646 Great. 363 00:14:09,182 --> 00:14:10,314 Help yourself. 364 00:14:13,519 --> 00:14:15,531 Reggie: Today I want to talk about the difference between 365 00:14:15,555 --> 00:14:17,521 Ex parte and inter parte motions. 366 00:14:17,557 --> 00:14:18,923 (whispers) little bitch. 367 00:14:20,526 --> 00:14:21,458 Did you say something? 368 00:14:21,494 --> 00:14:22,493 What's going on? 369 00:14:22,495 --> 00:14:23,427 Did you call me a bitch? 370 00:14:23,496 --> 00:14:24,461 (woman gasps) 371 00:14:24,497 --> 00:14:25,829 (coughs) snitch. 372 00:14:26,366 --> 00:14:27,732 Elina. 373 00:14:33,840 --> 00:14:35,372 Dizzy bitch. 374 00:14:35,408 --> 00:14:38,176 You! Get out, now! 375 00:14:38,178 --> 00:14:44,115 (tense dramatic music) 376 00:14:44,250 --> 00:14:46,183 ♪ 377 00:15:00,367 --> 00:15:01,799 Yes? 378 00:15:01,935 --> 00:15:03,801 Hi, this is todotube? 379 00:15:06,006 --> 00:15:07,304 Todotube? 380 00:15:07,306 --> 00:15:10,040 Yes, I was given this address as the nova scotia office. 381 00:15:11,711 --> 00:15:13,077 Are you sure? 382 00:15:14,147 --> 00:15:15,512 Who are you again? 383 00:15:17,417 --> 00:15:18,549 What's your name? 384 00:15:18,618 --> 00:15:19,951 I'd like you to leave. 385 00:15:25,225 --> 00:15:26,224 Hey. 386 00:15:26,226 --> 00:15:27,158 Hey, wait! No, no, no, you can't! 387 00:15:27,227 --> 00:15:28,359 (camera clicks) 388 00:15:33,099 --> 00:15:34,210 He wouldn't give you his name? 389 00:15:34,234 --> 00:15:35,400 No. 390 00:15:35,402 --> 00:15:37,246 Pretty hard to subpoena him without it. 391 00:15:37,270 --> 00:15:39,081 I was going to see if vivian could help us. 392 00:15:39,105 --> 00:15:41,005 You sure you want to do that? 393 00:15:41,140 --> 00:15:43,260 'cause she disapproves of me working here? 394 00:15:44,444 --> 00:15:46,422 Send me the photo. I'll go see vivian. 395 00:15:46,446 --> 00:15:47,578 I'm a big girl. 396 00:15:47,647 --> 00:15:52,717 I'm well aware, but I'll take this. 397 00:15:52,786 --> 00:16:00,058 (gentle dramatic music) 398 00:16:00,060 --> 00:16:01,940 Iris: Mmm, that smells good. 399 00:16:02,228 --> 00:16:03,394 Making dinner? 400 00:16:03,430 --> 00:16:04,796 It's lunches. 401 00:16:07,734 --> 00:16:11,135 So, you wanted to talk? 402 00:16:11,137 --> 00:16:14,297 Iris: Yeah, marcie wanted me to come see you about the case. 403 00:16:16,609 --> 00:16:17,942 She actually think any of us families 404 00:16:17,944 --> 00:16:19,655 Want anything to do with that killer's parents? 405 00:16:19,679 --> 00:16:21,645 She just wants you all to get a win. 406 00:16:21,647 --> 00:16:23,407 A win for her, you mean. 407 00:16:24,818 --> 00:16:27,051 Miles, have you had family counselling? 408 00:16:27,186 --> 00:16:28,219 You too? 409 00:16:28,288 --> 00:16:29,687 Look, I already spoke to the rev. 410 00:16:29,689 --> 00:16:30,888 No thanks. 411 00:16:30,957 --> 00:16:34,825 Many families who have been through what you have 412 00:16:34,861 --> 00:16:37,094 They find having someone to talk to helpful. 413 00:16:38,298 --> 00:16:40,831 And just how you think it's going to help me? 414 00:16:40,867 --> 00:16:42,200 Will it bring thea back? 415 00:16:42,335 --> 00:16:44,415 It could give you and your kids closure. 416 00:16:44,504 --> 00:16:47,438 I think death is as closed as you can get. 417 00:16:47,573 --> 00:16:50,107 Look, I'm taking care of my kids now, they'll be all right. 418 00:16:50,143 --> 00:16:52,910 But, I don't want to be nosy, 419 00:16:52,979 --> 00:16:55,179 But have you had a service for your wife? 420 00:16:55,314 --> 00:16:57,548 I don't know what that has to do with you. 421 00:16:57,617 --> 00:17:00,852 I just believe that your family, thea's family, 422 00:17:00,854 --> 00:17:02,252 They might need that. 423 00:17:03,456 --> 00:17:09,460 (sombre music) 424 00:17:09,462 --> 00:17:17,462 ♪ 425 00:17:19,139 --> 00:17:22,040 I... I'm not ready. 426 00:17:26,146 --> 00:17:27,478 I'm not ready. 427 00:17:28,314 --> 00:17:31,348 (phone rings) 428 00:17:31,384 --> 00:17:32,816 It's raesha's school. 429 00:17:35,688 --> 00:17:36,887 Hello? 430 00:17:38,558 --> 00:17:40,491 What? Is she okay? 431 00:17:42,095 --> 00:17:43,494 Okay, I'll be right there. 432 00:17:44,597 --> 00:17:45,741 Raesha got in a fight with a boy at school. 433 00:17:45,765 --> 00:17:47,009 Listen, I gotta get down there. 434 00:17:47,033 --> 00:17:48,365 Hey, I'll come with you. 435 00:17:49,769 --> 00:17:51,469 So what do you think? 436 00:17:51,471 --> 00:17:53,282 Is there any way to find a person's identity 437 00:17:53,306 --> 00:17:55,346 With just a photo rather than a name? 438 00:17:56,643 --> 00:17:58,553 Are you really this much of a luddite? 439 00:17:58,577 --> 00:17:59,622 Are you tech shaming me? 440 00:17:59,646 --> 00:18:00,844 (vivian chuckles) 441 00:18:01,380 --> 00:18:02,646 May I? 442 00:18:05,518 --> 00:18:08,419 (keyboard clacking) 443 00:18:10,056 --> 00:18:12,568 Vivian: There's our boy, adam leonard. 444 00:18:12,592 --> 00:18:13,858 Born in quebec, 445 00:18:13,927 --> 00:18:16,593 Got his phd in computer science. 446 00:18:16,595 --> 00:18:19,096 Huge gamer, goes by the name of milkoneblank. 447 00:18:19,099 --> 00:18:20,498 Owner of outfield inc., 448 00:18:20,633 --> 00:18:23,601 Registered as a business in nova scotia. 449 00:18:23,603 --> 00:18:25,203 Any info on outfield? 450 00:18:25,205 --> 00:18:27,171 (keyboard clacking) 451 00:18:29,375 --> 00:18:33,811 Outfield inc., an imprint company of todotube since 2012 452 00:18:33,880 --> 00:18:37,014 To the tune of 51% right here in nuevo scotia. 453 00:18:38,084 --> 00:18:40,217 Yeah, we got him. 454 00:18:42,288 --> 00:18:44,221 Please. Okay, come on. 455 00:18:45,825 --> 00:18:47,024 Raesha. 456 00:18:47,160 --> 00:18:48,692 You need to pull up your socks, miles. 457 00:18:48,694 --> 00:18:49,894 You okay? 458 00:18:49,963 --> 00:18:51,728 Yes dad, I'm okay. 459 00:18:51,764 --> 00:18:54,831 All right honey, listen, go to the truck. 460 00:18:54,868 --> 00:18:56,345 I gotta go talk to the principal, all right? 461 00:18:56,369 --> 00:18:57,413 Belinda: No need. 462 00:18:57,437 --> 00:18:59,971 She said raesha's been missing a lot of school, 463 00:19:00,106 --> 00:19:01,150 And now she's fist fighting? 464 00:19:01,174 --> 00:19:03,185 You're blowing this out of proportion, belle. 465 00:19:03,209 --> 00:19:05,243 So I let her stay at home sometimes. 466 00:19:05,245 --> 00:19:06,522 Listen, go to the truck, it's okay. 467 00:19:06,546 --> 00:19:07,878 I'll be right there. 468 00:19:09,082 --> 00:19:10,380 Raesha and frankie 469 00:19:10,416 --> 00:19:12,461 Need to say a proper goodbye to their mother. 470 00:19:12,485 --> 00:19:14,797 We need to say a proper goodbye so we can start healing. 471 00:19:14,821 --> 00:19:16,921 Is that why you want to get my kids involved in this lawsuit? 472 00:19:16,923 --> 00:19:19,723 Someone needs to be held responsible for thea's death! 473 00:19:19,759 --> 00:19:21,259 Marcie's just trying to give us that. 474 00:19:21,261 --> 00:19:23,105 Yeah, bet the money don't hurt either, does it? 475 00:19:23,129 --> 00:19:24,362 Screw you, miles! 476 00:19:24,497 --> 00:19:25,529 Family, please. 477 00:19:25,598 --> 00:19:26,598 Would it be so bad 478 00:19:26,666 --> 00:19:28,866 If something good came out of this tragedy? 479 00:19:29,001 --> 00:19:30,445 If the kids' school was paid for? 480 00:19:30,469 --> 00:19:32,402 We lost people belle. 481 00:19:32,438 --> 00:19:33,438 This lawsuit- 482 00:19:33,472 --> 00:19:35,439 What? Folks need to be reminded? 483 00:19:35,441 --> 00:19:38,408 Some lawsuit money is never going to make that better. 484 00:19:42,348 --> 00:19:45,282 Listen, what we need to do right now is-is- 485 00:19:49,022 --> 00:19:52,356 Dodge: Some of ellen's best memories are at this school. 486 00:19:52,358 --> 00:19:53,669 Putting her name on the door 487 00:19:53,693 --> 00:19:56,293 Seems an appropriate way to honour her. 488 00:19:56,329 --> 00:19:57,794 Marcus, can I have a minute? 489 00:19:59,098 --> 00:20:01,410 Reggie, as you can see I'm with mr. O'halleran right now. 490 00:20:01,434 --> 00:20:02,514 Let's catch up later. 491 00:20:02,569 --> 00:20:04,435 Call me dodge. 492 00:20:04,504 --> 00:20:05,836 Reggie thompson. 493 00:20:05,872 --> 00:20:07,705 Marcus, deal with your business. 494 00:20:07,707 --> 00:20:08,772 I'll look around. 495 00:20:08,841 --> 00:20:10,721 See what my money's paid for. 496 00:20:13,012 --> 00:20:14,556 I don't want to hear one more thing from you 497 00:20:14,580 --> 00:20:16,258 About professor raines and this webpage. 498 00:20:16,282 --> 00:20:18,582 I told you it is being handled. 499 00:20:18,618 --> 00:20:21,519 Well it's not that obvious from my vantage point. 500 00:20:21,654 --> 00:20:22,520 Everybody's acting like 501 00:20:22,655 --> 00:20:24,989 Freedom of speech trumps common sense. 502 00:20:25,058 --> 00:20:27,591 Women in this school should not have to deal with harassment. 503 00:20:27,627 --> 00:20:28,726 Hold up. 504 00:20:28,728 --> 00:20:30,772 We are trying to resolve this situation, 505 00:20:30,796 --> 00:20:31,996 But it's tough. 506 00:20:32,065 --> 00:20:34,665 He has tenure and his webpage is an off-campus activity. 507 00:20:34,800 --> 00:20:36,934 Oh tenure. My god, I'm sick of that word. 508 00:20:36,936 --> 00:20:38,614 Yeah, you're going to hate this even more. 509 00:20:38,638 --> 00:20:40,718 You don't have the protection of tenure. 510 00:20:41,540 --> 00:20:43,540 Are you threatening to fire me? 511 00:20:43,576 --> 00:20:45,609 Nobody likes a bull in a china shop. 512 00:20:45,612 --> 00:20:48,279 Now, if you'll excuse me, 513 00:20:48,281 --> 00:20:50,441 I need to get back to keeping the lights on. 514 00:20:53,920 --> 00:20:56,086 My family's in deep crisis. 515 00:20:56,122 --> 00:20:57,621 I wish there was something that I can do to help 516 00:20:57,624 --> 00:20:58,889 Before it's too late, you know? 517 00:20:58,891 --> 00:21:00,091 Yeah. 518 00:21:00,093 --> 00:21:01,737 I was in the midst of speaking to him about counselling 519 00:21:01,761 --> 00:21:02,993 When the call came in. 520 00:21:02,996 --> 00:21:04,072 Cliff: Yeah, I was thinking the exact same thing 521 00:21:04,096 --> 00:21:05,696 In regards to the family, 522 00:21:05,765 --> 00:21:08,633 But I wondered whether any kind of counselling 523 00:21:08,768 --> 00:21:11,369 Related to the church could be triggering, you know. 524 00:21:11,504 --> 00:21:12,948 I have a friend who's a great therapist. 525 00:21:12,972 --> 00:21:15,139 Look, pass me the phone. 526 00:21:15,274 --> 00:21:16,952 Let me put her name in your contacts. 527 00:21:16,976 --> 00:21:18,375 Uh... 528 00:21:20,580 --> 00:21:22,279 Cliff: Thank you. 529 00:21:22,282 --> 00:21:24,314 Okay, her name is kierra johnson. 530 00:21:24,350 --> 00:21:27,317 She specializes in kids coping with trauma. 531 00:21:27,319 --> 00:21:29,053 She's incredible. Okay. 532 00:21:30,523 --> 00:21:31,455 And... 533 00:21:31,491 --> 00:21:32,956 (phone keyboard clicks) 534 00:21:33,026 --> 00:21:35,926 Here's my number just in case. 535 00:21:39,332 --> 00:21:40,898 In case of what? 536 00:21:41,033 --> 00:21:43,267 In case I'd like to ask you out for coffee. 537 00:21:43,402 --> 00:21:45,362 Just in case you'd like to say yes. 538 00:21:46,872 --> 00:21:48,832 You're a little extra, aren't you? 539 00:22:04,023 --> 00:22:05,783 Miles: No one's coming. 540 00:22:07,293 --> 00:22:09,293 Let everybody know that I saw you 541 00:22:10,063 --> 00:22:12,103 Cozying up with the killer's parents. 542 00:22:12,832 --> 00:22:13,912 Why would you do that? 543 00:22:14,033 --> 00:22:15,477 I was just trying to get 'em on our side. 544 00:22:15,501 --> 00:22:17,702 You see that's the problem, marcie. 545 00:22:17,837 --> 00:22:20,037 No one knows who's interests you have at heart. 546 00:22:21,841 --> 00:22:23,240 (sighs) I- 547 00:22:24,377 --> 00:22:26,977 We can't afford to trust you. 548 00:22:28,848 --> 00:22:30,915 Go pick someone else's pockets. 549 00:22:31,050 --> 00:22:35,519 (tense dramatic music) 550 00:22:35,521 --> 00:22:36,686 (marcie sighs) 551 00:22:39,525 --> 00:22:45,529 (E melodic music) 552 00:22:45,531 --> 00:22:50,401 ♪ 553 00:22:50,470 --> 00:22:51,780 Marcie: We're closed. 554 00:22:51,804 --> 00:22:58,242 (suspenseful music) 555 00:22:58,377 --> 00:22:59,877 I didn't mean to startle you. 556 00:22:59,879 --> 00:23:01,212 How did you get in here? 557 00:23:01,214 --> 00:23:02,591 I was hoping we could talk. 558 00:23:02,615 --> 00:23:04,026 Well, we can talk during business hours. 559 00:23:04,050 --> 00:23:05,126 I'd like you to leave. 560 00:23:05,150 --> 00:23:07,651 Gosh, where are my manners? 561 00:23:07,653 --> 00:23:09,019 I'm charlie huckle. 562 00:23:09,055 --> 00:23:11,622 I handle extra-corporate relations for todotube. 563 00:23:11,757 --> 00:23:13,057 I'd like you to leave. 564 00:23:13,059 --> 00:23:14,899 We're in a pickle, ms. Diggs. 565 00:23:15,895 --> 00:23:18,862 You got these families all in a frenzy, 566 00:23:18,898 --> 00:23:21,865 Pointing fingers when they should be healing. 567 00:23:23,903 --> 00:23:25,681 We'd appreciate it if you stopped. 568 00:23:25,705 --> 00:23:28,906 Mr. Huckle, I'm going to call 911, 569 00:23:28,908 --> 00:23:32,576 And when the police arrive, you can explain to them 570 00:23:32,578 --> 00:23:36,379 How you bypassed the security locked entrance of my office. 571 00:23:37,617 --> 00:23:39,717 Now I see why vivian likes you. 572 00:23:39,852 --> 00:23:41,218 Smart. 573 00:23:42,822 --> 00:23:45,722 Oh, of course you didn't know. 574 00:23:45,758 --> 00:23:47,991 Your benefactor, vivian, 575 00:23:48,060 --> 00:23:50,494 She's one of our founding shareholders. 576 00:23:50,563 --> 00:23:51,962 We're like family. 577 00:23:53,232 --> 00:23:54,498 Take care, ms. Diggs. 578 00:23:54,567 --> 00:23:59,536 (tense dramatic music) 579 00:24:05,945 --> 00:24:08,012 Mr. Thompson, I'm so sorry. 580 00:24:08,147 --> 00:24:09,147 I didn't- 581 00:24:09,182 --> 00:24:10,893 What are you sorry about? What's going on? 582 00:24:10,917 --> 00:24:12,928 I just mentioned to my roomie that I went to your place 583 00:24:12,952 --> 00:24:14,218 To show you the webpage. 584 00:24:14,353 --> 00:24:15,431 They must've told someone. 585 00:24:15,455 --> 00:24:21,424 (tense dramatic music) 586 00:24:21,461 --> 00:24:28,598 ♪ 587 00:24:28,634 --> 00:24:30,594 You really own shares in todotube? 588 00:24:31,437 --> 00:24:32,369 This sounds like a fight. 589 00:24:32,438 --> 00:24:34,371 On any other day I'm all for it. 590 00:24:34,440 --> 00:24:35,572 Not today, marcie. 591 00:24:35,608 --> 00:24:36,752 Just answer the question. 592 00:24:36,776 --> 00:24:38,642 I own shares in a lot of tech companies. 593 00:24:38,644 --> 00:24:40,044 Owning stock in that company 594 00:24:40,046 --> 00:24:42,312 And being the sole financier of my firm 595 00:24:42,381 --> 00:24:44,159 Could be perceived as a conflict. 596 00:24:44,183 --> 00:24:45,516 For me, not for you. 597 00:24:45,518 --> 00:24:47,785 I do not want my involvement with you to be a distraction. 598 00:24:47,787 --> 00:24:49,052 Fine. 599 00:24:50,056 --> 00:24:51,666 What does marcie diggs need to be happy? 600 00:24:51,690 --> 00:24:52,767 You want me to sell my shares? 601 00:24:52,791 --> 00:24:53,724 You're not taking this seriously. 602 00:24:53,793 --> 00:24:55,433 Vivian: But I am. 603 00:24:56,596 --> 00:24:59,076 If me being a shareholder in todotube is a conflict for you, 604 00:24:59,198 --> 00:25:00,130 For us, 605 00:25:00,166 --> 00:25:01,532 Then I can solve that. 606 00:25:03,436 --> 00:25:04,436 Just like that? 607 00:25:04,470 --> 00:25:05,802 Just like that. 608 00:25:06,873 --> 00:25:09,406 All I want is what's best for our enterprise. 609 00:25:14,213 --> 00:25:15,791 Helen: Mr. Thompson, 610 00:25:15,815 --> 00:25:17,626 So pleased to see you again. 611 00:25:17,650 --> 00:25:19,883 Reggie: Well, I know how dedicated your office is 612 00:25:19,886 --> 00:25:22,086 To an equitable learning environment. 613 00:25:22,221 --> 00:25:23,861 Helen: Of course. 614 00:25:24,824 --> 00:25:27,291 I-I'm sorry, I-I-I don't have enough chairs for you. 615 00:25:27,426 --> 00:25:29,359 No, no. We're happy to stand. 616 00:25:29,395 --> 00:25:30,561 Elina. 617 00:25:31,163 --> 00:25:32,362 President lowry, 618 00:25:32,398 --> 00:25:34,342 Professor raines set up this webpage 619 00:25:34,366 --> 00:25:36,011 He says is for cis-gendered males 620 00:25:36,035 --> 00:25:38,168 To engage in a free expression of ideas, 621 00:25:38,170 --> 00:25:41,105 But it's become an incel paradise promoting misogyny 622 00:25:41,240 --> 00:25:43,040 And violence against women. 623 00:25:44,110 --> 00:25:46,221 We've asked professor raines to take down the webpage 624 00:25:46,245 --> 00:25:48,645 Several times and he keeps refusing. 625 00:25:48,714 --> 00:25:51,026 He accuses us of interfering with the male students 626 00:25:51,050 --> 00:25:53,250 Freedom of speech, of censorship. 627 00:25:54,220 --> 00:25:55,497 How can the university allow 628 00:25:55,521 --> 00:25:57,488 Someone that believes this is protected speech 629 00:25:57,490 --> 00:26:00,257 To continue to be a part of the university's community? 630 00:26:02,194 --> 00:26:04,995 Thank you for bringing this to my attention. 631 00:26:05,031 --> 00:26:08,198 Be certain I'm going to get into this with professor raines. 632 00:26:08,200 --> 00:26:11,468 (dramatic music) 633 00:26:14,006 --> 00:26:16,173 Okay, we've got outfield, adam's company, 634 00:26:16,175 --> 00:26:18,609 That todotube owns and that's the piece that connects 635 00:26:18,744 --> 00:26:20,077 Todotube to nova scotia. 636 00:26:20,079 --> 00:26:21,239 But our clients fired us. 637 00:26:21,313 --> 00:26:22,724 The judge doesn't know that. 638 00:26:22,748 --> 00:26:23,926 Marcie: Yeah, but people talk. 639 00:26:23,950 --> 00:26:25,060 That secret will be out soon. 640 00:26:25,084 --> 00:26:26,083 Do you need all of them? 641 00:26:26,085 --> 00:26:27,017 Marcie: For the class? 642 00:26:27,086 --> 00:26:29,086 No, but having them all makes it easier. 643 00:26:29,088 --> 00:26:30,232 Doug: Wouldn't surprise me if todotube 644 00:26:30,256 --> 00:26:32,400 Was out in the community writing cheques as we speak. 645 00:26:32,424 --> 00:26:33,356 No, that would be dumb. 646 00:26:33,392 --> 00:26:34,392 I'm dumb now? 647 00:26:34,493 --> 00:26:35,771 Ellery: I'm not saying you're dumb, 648 00:26:35,795 --> 00:26:38,695 I'm just saying it would be a strategic mistake for todotube 649 00:26:38,731 --> 00:26:40,230 To be going around cutting cheques. 650 00:26:40,232 --> 00:26:41,965 Marcie: She's right, it would be an admission of guilt. 651 00:26:41,968 --> 00:26:43,133 They'd have to beat us 652 00:26:43,268 --> 00:26:45,069 And then they would swoop in with their chequebooks 653 00:26:45,071 --> 00:26:46,036 And try to be the heroes. 654 00:26:46,072 --> 00:26:48,371 Well, this is where the action is. 655 00:26:50,042 --> 00:26:51,709 Lunch? Did you forget? 656 00:26:51,711 --> 00:26:52,910 Oh, I- 657 00:26:53,579 --> 00:26:54,511 Totally busted. 658 00:26:54,547 --> 00:26:55,846 Um, excuse me. 659 00:26:59,085 --> 00:27:00,984 I'm so sorry. 660 00:27:01,053 --> 00:27:03,293 We're just trying to save my class action suit 661 00:27:03,322 --> 00:27:06,189 And right now it's on life support. 662 00:27:06,258 --> 00:27:07,769 Is there anything I can do to help? 663 00:27:07,793 --> 00:27:10,260 No, we're just, you know, talking it out. 664 00:27:10,262 --> 00:27:11,328 Okay. 665 00:27:11,463 --> 00:27:13,775 Uh, do you mind if I hang out here for a little bit? 666 00:27:13,799 --> 00:27:14,831 Not in the least. 667 00:27:14,900 --> 00:27:17,334 Maybe we can get something delivered. 668 00:27:17,469 --> 00:27:18,702 Sure. 669 00:27:23,109 --> 00:27:25,542 No, marcie's not representing the shooter's family. 670 00:27:25,611 --> 00:27:28,771 Doug: They paid our friend adam $4.5 million for his company. 671 00:27:28,881 --> 00:27:30,147 Iris: Yeah, we just got new evidence. 672 00:27:30,149 --> 00:27:31,281 Stick with us. 673 00:27:31,283 --> 00:27:32,628 Are you thinking what I'm thinking? 674 00:27:32,652 --> 00:27:34,485 Doug: If we can't get our hands into the deep pockets 675 00:27:34,487 --> 00:27:35,953 Maybe we can squeeze them into the little one? 676 00:27:35,955 --> 00:27:38,488 Ellery: You guys practically finish each other's sandwiches. 677 00:27:38,490 --> 00:27:40,168 Is this some sort of vulcan mindmeld business? 678 00:27:40,192 --> 00:27:42,904 Iris: I will get marcie to call you back this afternoon. 679 00:27:42,928 --> 00:27:45,774 Doug: We're gonna add outfield and adam to the claim personally, 680 00:27:45,798 --> 00:27:47,376 See if his love for his new tesla 681 00:27:47,400 --> 00:27:49,532 Outweighs his loyalty to todotube. 682 00:27:49,568 --> 00:27:51,713 Ellery, I need you to draught the amendment to the claim. 683 00:27:51,737 --> 00:27:53,615 And iris, if you could arrange 684 00:27:53,639 --> 00:27:56,873 To serve adam personally this afternoon. 685 00:27:56,942 --> 00:27:57,986 Doug: I'm going to call the class members 686 00:27:58,010 --> 00:27:59,087 Before they start calling us. 687 00:27:59,111 --> 00:28:01,031 All right, let's divide the list. 688 00:28:07,820 --> 00:28:09,119 Ah, helen. 689 00:28:09,155 --> 00:28:10,754 President lowry. 690 00:28:10,890 --> 00:28:12,122 Mr. Thompson. 691 00:28:13,525 --> 00:28:16,260 I'm just curious if you had a chance to speak with keith? 692 00:28:16,395 --> 00:28:18,306 You bring those young girls into my office 693 00:28:18,330 --> 00:28:19,629 In the hopes of what? 694 00:28:20,532 --> 00:28:22,452 I-I guess that you do something. 695 00:28:22,501 --> 00:28:24,668 Professor raines is a tenured professor 696 00:28:24,670 --> 00:28:27,404 Who is very popular in our academic community. 697 00:28:27,473 --> 00:28:28,671 You're... 698 00:28:29,175 --> 00:28:30,340 A lecturer. 699 00:28:30,376 --> 00:28:31,875 Stick to your knitting. 700 00:28:32,010 --> 00:28:33,277 Stick to my knitting? 701 00:28:33,412 --> 00:28:34,878 What exactly does that mean? 702 00:28:34,880 --> 00:28:36,312 Mr. Thompson, 703 00:28:37,383 --> 00:28:38,694 I caution you about letting your ignorance 704 00:28:38,718 --> 00:28:39,883 Get the best of you. 705 00:28:39,919 --> 00:28:45,889 (tense melodic music) 706 00:28:45,925 --> 00:28:48,091 ♪ 707 00:28:48,927 --> 00:28:49,993 Your honour, as you can see 708 00:28:49,995 --> 00:28:51,840 From the documents we've presented, 709 00:28:51,864 --> 00:28:53,963 Ms. Diggs' clients have dumped her. 710 00:28:53,999 --> 00:28:56,010 She doesn't even have a class to represent. 711 00:28:56,034 --> 00:28:57,345 Marcie: Your honour, this is silly. 712 00:28:57,369 --> 00:28:59,002 The fact that three complainants 713 00:28:59,004 --> 00:29:00,237 Have exited the class 714 00:29:00,306 --> 00:29:03,173 Now poisons the whole class is ridiculous. 715 00:29:03,175 --> 00:29:06,109 Well, silly as it may be 716 00:29:06,145 --> 00:29:08,845 I have some time Friday morning at 10. 717 00:29:08,881 --> 00:29:13,517 Show me your class is intact or you know the drill. 718 00:29:13,519 --> 00:29:14,884 We're adjourned. 719 00:29:17,857 --> 00:29:20,524 Louise: You look like you're ready to toss that computer 720 00:29:20,526 --> 00:29:21,858 Across the room. 721 00:29:23,595 --> 00:29:24,673 The president of the university 722 00:29:24,697 --> 00:29:26,374 Said she was going to take care of this. 723 00:29:26,398 --> 00:29:28,510 Can you believe she told me to mind my own business? 724 00:29:28,534 --> 00:29:30,467 Stick to my knitting. 725 00:29:30,536 --> 00:29:33,270 Why isn't she outraged? I'm outraged. 726 00:29:33,405 --> 00:29:35,005 And what's that gettin' ya? 727 00:29:35,074 --> 00:29:36,907 Ah, that's very supportive. 728 00:29:36,909 --> 00:29:39,743 You're used to people caring about your opinions, reggie, 729 00:29:39,745 --> 00:29:42,145 But you don't matter to these people. 730 00:29:42,147 --> 00:29:43,079 I mean, you don't have tenure. 731 00:29:43,149 --> 00:29:44,147 You're not published. 732 00:29:44,150 --> 00:29:46,015 You're not a star litigator. 733 00:29:46,017 --> 00:29:47,383 Ouch, that hurts. 734 00:29:48,220 --> 00:29:50,086 I'm just being real with you. 735 00:29:50,122 --> 00:29:52,162 Yeah, well I don't keep the lights on. 736 00:29:53,558 --> 00:29:58,562 (upbeat music) 737 00:29:58,631 --> 00:29:59,830 Marcie: The biggest stumbling block 738 00:29:59,832 --> 00:30:01,832 Was establishing that the company does business here. 739 00:30:01,834 --> 00:30:03,100 We now have that evidence. 740 00:30:03,102 --> 00:30:04,445 Doug: Come on ms. Thomas, 741 00:30:04,469 --> 00:30:05,614 You know that marcie wouldn't do anything to hurt your case. 742 00:30:05,638 --> 00:30:07,958 Yes, I will bring the new retainer agreement myself. 743 00:30:08,006 --> 00:30:09,484 Marcie: No, I'm not calling miles a liar. I just- 744 00:30:09,508 --> 00:30:10,641 Yeah, I can be there in fifteen minutes. 745 00:30:10,643 --> 00:30:12,020 Mr. David, how long have you known me? 746 00:30:12,044 --> 00:30:13,421 Yeah, I'll text you when I get to the parking lot at lawton's. 747 00:30:13,445 --> 00:30:14,711 Marcie: I think he misinterpreted what he saw 748 00:30:14,713 --> 00:30:16,673 And he just flew off the handle. 749 00:30:17,649 --> 00:30:18,960 That's right. And my father would kill me 750 00:30:18,984 --> 00:30:20,228 If I didn't make this right for you. 751 00:30:20,252 --> 00:30:22,330 Hi, this is ellery lopez, I'm calling from marcie diggs- 752 00:30:22,354 --> 00:30:23,386 (phone beeps) 753 00:30:23,422 --> 00:30:26,062 Marcie: Okay, I won't let you down. 754 00:30:26,659 --> 00:30:27,969 Hey. - How'd it go? 755 00:30:27,993 --> 00:30:29,571 It was great but I'm hearing todotube invited our families 756 00:30:29,595 --> 00:30:31,005 To a meeting at the hall this afternoon. 757 00:30:31,029 --> 00:30:32,062 Marcie: What time? 758 00:30:32,064 --> 00:30:34,064 Iris, your pocket. 759 00:30:34,199 --> 00:30:36,332 Oh, dammit. I just bought these. 760 00:30:36,368 --> 00:30:37,368 Iris, what time? 761 00:30:37,402 --> 00:30:38,980 Iris: Ah, it's 12:30. 762 00:30:39,004 --> 00:30:40,404 Marcie: Sneaky bastards. 763 00:30:40,406 --> 00:30:47,143 (melodic suspenseful music) 764 00:30:49,748 --> 00:30:52,349 (keys jangling) 765 00:30:55,888 --> 00:30:56,987 Dammit. 766 00:31:01,660 --> 00:31:02,859 (phone chimes) 767 00:31:05,231 --> 00:31:06,430 Where's my key doug? 768 00:31:06,432 --> 00:31:07,864 Ugh, to hell with it. 769 00:31:08,901 --> 00:31:10,066 (iris grunts) 770 00:31:12,104 --> 00:31:19,442 (soft jazz music) 771 00:31:19,478 --> 00:31:20,877 Mr. O'halleran. 772 00:31:20,946 --> 00:31:22,612 Dodge remember? 773 00:31:22,615 --> 00:31:25,115 Because I'm not calling you mr. Thompson, reggie. 774 00:31:25,117 --> 00:31:26,750 Would you like anything? 775 00:31:26,885 --> 00:31:29,152 Ah, sure. I'll take one of those that you're having, 776 00:31:29,154 --> 00:31:30,253 If you don't mind, 777 00:31:30,289 --> 00:31:32,449 I'll have another and one for my friend too. 778 00:31:33,325 --> 00:31:35,726 Dodge, I appreciate you making time to meet with me. 779 00:31:35,861 --> 00:31:37,794 I-I'm certain you're a very busy man. 780 00:31:37,796 --> 00:31:39,329 You don't seem like someone 781 00:31:39,331 --> 00:31:41,251 Who would waste a person's time. 782 00:31:42,468 --> 00:31:44,534 I read about your generosity 783 00:31:44,603 --> 00:31:46,403 To the women's studies program at the university 784 00:31:46,405 --> 00:31:48,672 And your support for the women's athletic program 785 00:31:48,807 --> 00:31:51,341 In your late wife's name. 786 00:31:51,343 --> 00:31:53,088 I also hear that you're being courted 787 00:31:53,112 --> 00:31:56,213 To make a sizable donation to the law school, 788 00:31:56,348 --> 00:31:57,881 With naming rights? 789 00:31:57,950 --> 00:31:59,282 All true. 790 00:31:59,285 --> 00:32:01,129 I feel it may be important for you 791 00:32:01,153 --> 00:32:04,688 To get a full sense of the institution you're dealing with 792 00:32:04,690 --> 00:32:06,434 Before you get in too deep. 793 00:32:06,458 --> 00:32:08,959 You're familiar with professor keith raines 794 00:32:08,961 --> 00:32:10,360 Of the law faculty? 795 00:32:10,495 --> 00:32:13,697 Of course. We funded the research for his last paper. 796 00:32:13,699 --> 00:32:14,764 What is this? 797 00:32:14,800 --> 00:32:16,933 His most recent project. 798 00:32:16,969 --> 00:32:22,873 (suspenseful dramatic music) 799 00:32:23,008 --> 00:32:26,410 ♪ 800 00:32:26,545 --> 00:32:29,223 Charlie: And we're prepared to provide a level of compensation 801 00:32:29,247 --> 00:32:31,180 To redress your grief. 802 00:32:31,216 --> 00:32:35,451 First, todotube is committed to building a new church 803 00:32:35,453 --> 00:32:39,089 At a location to be determined in concert with the community. 804 00:32:39,224 --> 00:32:41,792 Second, we will provide full access 805 00:32:41,927 --> 00:32:44,461 To counselling and scholarships. 806 00:32:44,463 --> 00:32:48,799 We're offering $25,000 as a transitional payment 807 00:32:48,801 --> 00:32:51,467 While you deal with the emotional toll 808 00:32:51,503 --> 00:32:55,205 Of the monstrous crime visited upon your families. 809 00:32:55,207 --> 00:32:57,607 Despite any prior conflict 810 00:32:57,743 --> 00:32:58,875 I need you to know 811 00:32:58,877 --> 00:33:02,378 Todotube is committed to doing its corporate duty 812 00:33:02,380 --> 00:33:04,313 And investing in the community. 813 00:33:06,685 --> 00:33:10,587 (slow clapping) 814 00:33:13,425 --> 00:33:15,959 Don't fall for the flim-flam folks. 815 00:33:17,429 --> 00:33:19,362 They're trying to use your trauma 816 00:33:19,365 --> 00:33:20,942 To goose their share price. 817 00:33:20,966 --> 00:33:24,300 That's all these gestures are about. 818 00:33:24,302 --> 00:33:26,047 There's no responsibility, no justice, 819 00:33:26,071 --> 00:33:27,370 There's no change. 820 00:33:27,406 --> 00:33:31,474 Just a press release to the world saying how good they are. 821 00:33:33,445 --> 00:33:34,877 Are you that cheap? 822 00:33:37,783 --> 00:33:39,249 Are you that cheap? 823 00:33:39,384 --> 00:33:41,184 (in unison) no. No. 824 00:33:41,319 --> 00:33:42,452 No. 825 00:33:43,655 --> 00:33:47,324 I mean, did anyone hear mr. Huckle say "sorry"? 826 00:33:48,861 --> 00:33:55,064 Did anyone hear one word about responsibility, accountability? 827 00:33:55,100 --> 00:33:56,332 No. 828 00:33:59,337 --> 00:34:03,140 These people don't think that they're responsible 829 00:34:03,275 --> 00:34:06,209 For the murder of your loved ones. 830 00:34:06,245 --> 00:34:07,855 As far as they're concerned, 831 00:34:07,879 --> 00:34:09,813 What happened in your church 832 00:34:09,948 --> 00:34:14,017 Began and ended with the young man who fired the shots. 833 00:34:15,287 --> 00:34:17,127 And you know that's not true. 834 00:34:18,290 --> 00:34:21,424 You know that his company provided a platform 835 00:34:21,460 --> 00:34:25,561 For hatred to thrive and fester, unchecked! 836 00:34:25,597 --> 00:34:28,165 They could have hired a monitor to moderate the discussions 837 00:34:28,167 --> 00:34:29,966 Happening on their platform. 838 00:34:29,968 --> 00:34:33,169 They could have refused hatred on their platform. 839 00:34:33,171 --> 00:34:34,838 They could have created 840 00:34:34,973 --> 00:34:38,775 A pathway that led people away from hate 841 00:34:38,910 --> 00:34:40,990 Instead of towards it but they didn't. 842 00:34:43,749 --> 00:34:47,550 And now your loved ones are the ones who paid the price. 843 00:34:49,588 --> 00:34:51,508 Now it's time for them to pay. 844 00:34:52,591 --> 00:34:55,925 Not just throw pocket change in your faces. 845 00:34:55,961 --> 00:35:01,931 (tense dramatic music) 846 00:35:01,967 --> 00:35:09,967 ♪ 847 00:35:16,315 --> 00:35:18,635 I don't know if you could make what you say happen. 848 00:35:24,089 --> 00:35:26,122 But I know I don't want this. 849 00:35:26,158 --> 00:35:27,623 (rips paper) 850 00:35:27,659 --> 00:35:29,826 Miles: Our families deserve better. 851 00:35:29,828 --> 00:35:31,094 My wife- 852 00:35:32,331 --> 00:35:33,630 My wife deserves better. 853 00:35:40,906 --> 00:35:43,105 What happened to my family, 854 00:35:44,009 --> 00:35:45,408 To our families, 855 00:35:47,445 --> 00:35:48,778 It can't happen again. 856 00:35:50,482 --> 00:35:52,127 If you can promise me that you won't stop 857 00:35:52,151 --> 00:35:53,951 Until you make that happen. 858 00:35:56,522 --> 00:35:57,954 Then sign me up. 859 00:36:04,363 --> 00:36:05,628 Downsizing? 860 00:36:06,331 --> 00:36:07,263 Adam? 861 00:36:07,332 --> 00:36:09,172 Before our big day in court? 862 00:36:09,668 --> 00:36:11,000 It's nothing. 863 00:36:12,337 --> 00:36:15,138 Why are you trying to destroy my life? 864 00:36:15,207 --> 00:36:17,007 Why is that what it takes to force people like you 865 00:36:17,009 --> 00:36:18,474 To have a conscience? 866 00:36:18,476 --> 00:36:20,043 I can't testify. 867 00:36:20,045 --> 00:36:21,610 I won't. 868 00:36:21,612 --> 00:36:23,858 Twelve people were murdered by a racist sociopath 869 00:36:23,882 --> 00:36:25,727 That your company helped trigger. 870 00:36:25,751 --> 00:36:26,751 Do you get that? 871 00:36:26,818 --> 00:36:28,184 What is she saying? 872 00:36:28,887 --> 00:36:30,020 That's not my fault. 873 00:36:30,155 --> 00:36:31,921 No, but you're an insider. 874 00:36:31,957 --> 00:36:33,535 You understand how it's supposed to work? 875 00:36:33,559 --> 00:36:36,293 You can testify as to how they drive content to people. 876 00:36:36,428 --> 00:36:37,694 I'll lose my job. 877 00:36:37,829 --> 00:36:38,894 They'll sue me. 878 00:36:38,931 --> 00:36:41,831 Ellery: No, they paid you $4.5 million. 879 00:36:43,135 --> 00:36:44,445 By the time we're done dragging you through court, 880 00:36:44,469 --> 00:36:45,502 And the media, 881 00:36:45,504 --> 00:36:46,469 Everybody is going to know 882 00:36:46,505 --> 00:36:47,882 That you're the one that helped todotube 883 00:36:47,906 --> 00:36:49,706 Evade the responsibility to those families. 884 00:36:49,708 --> 00:36:51,040 But I didn't do anything! 885 00:36:51,076 --> 00:36:52,076 That's right. 886 00:36:52,143 --> 00:36:53,509 You didn't do anything. 887 00:36:54,546 --> 00:36:55,478 And, if you don't testify, 888 00:36:55,547 --> 00:36:56,479 You're going to learn 889 00:36:56,548 --> 00:36:58,681 That doing nothing has its consequences. 890 00:36:58,717 --> 00:37:04,621 (tense dramatic music) 891 00:37:06,592 --> 00:37:09,392 Mr. Leonard, you didn't want to be here today, did you? 892 00:37:12,264 --> 00:37:13,863 No, I did not. 893 00:37:13,932 --> 00:37:16,365 And why have you agreed to testify today? 894 00:37:17,569 --> 00:37:19,568 I'm not a bad person. 895 00:37:19,605 --> 00:37:22,005 I don't think anyone at todotube is bad, 896 00:37:22,074 --> 00:37:24,740 But I've been ambivalent. 897 00:37:24,776 --> 00:37:28,745 Todotube as a company is ambivalent. 898 00:37:28,880 --> 00:37:30,625 Your honour, I must restate my objection 899 00:37:30,649 --> 00:37:31,849 To this witness' testimony. 900 00:37:31,983 --> 00:37:33,950 The testimony is allowed. 901 00:37:34,019 --> 00:37:35,859 Please sit down, mr. Huckle. 902 00:37:38,957 --> 00:37:39,968 Adam: Our reach, 903 00:37:39,992 --> 00:37:41,224 Our reach is awesome. 904 00:37:41,359 --> 00:37:43,860 We can have 75 million, a 100 million people 905 00:37:43,995 --> 00:37:46,395 Watching our users content worldwide. 906 00:37:47,966 --> 00:37:49,833 All those people died. 907 00:37:51,236 --> 00:37:52,401 I- 908 00:37:53,338 --> 00:37:55,298 We can't afford to be ambivalent. 909 00:37:58,243 --> 00:38:00,377 As an expert of computer programming 910 00:38:00,512 --> 00:38:03,646 With a phd in computer sciences, 911 00:38:03,682 --> 00:38:08,651 Can you, using the actual search history of the shooter, 912 00:38:08,654 --> 00:38:10,787 Explain to the judge how the algorithm works? 913 00:38:10,789 --> 00:38:12,055 Sure. 914 00:38:12,124 --> 00:38:14,990 So, he was interested in cosplay. 915 00:38:17,562 --> 00:38:20,096 You can see he would get a lot of videos on the topic. 916 00:38:20,132 --> 00:38:21,276 Now, from the looks of this, 917 00:38:21,300 --> 00:38:23,800 He subscribed to a bunch of cosplayers, 918 00:38:23,802 --> 00:38:24,734 But this one, 919 00:38:24,803 --> 00:38:26,870 "genuinelysuperb324" 920 00:38:27,005 --> 00:38:30,272 He subscribed to first and viewed most often. 921 00:38:30,309 --> 00:38:32,475 Now when I click on this video, 922 00:38:32,511 --> 00:38:33,521 You'll see a bunch of, 923 00:38:33,545 --> 00:38:34,585 "if you like this, 924 00:38:34,613 --> 00:38:36,746 You'll love this" recommendations. 925 00:38:36,748 --> 00:38:39,682 Now, this is where it starts to get interesting 926 00:38:39,718 --> 00:38:42,085 Because these videos aren't about cosplay, 927 00:38:42,087 --> 00:38:45,755 They're espousing the virtues of libertarianism. 928 00:38:45,890 --> 00:38:48,725 Now, when I click on one of these, 929 00:38:48,860 --> 00:38:51,494 You're pulled into videos of cosplayers 930 00:38:51,496 --> 00:38:53,963 Ranting against big government, 931 00:38:53,965 --> 00:38:56,833 Cancel culture, affirmative action. 932 00:38:56,835 --> 00:38:58,267 You see where I'm going. 933 00:38:59,237 --> 00:39:01,197 Now, you click on anyone of these 934 00:39:02,708 --> 00:39:04,588 And this is where you end up. 935 00:39:08,347 --> 00:39:10,546 And once you arrive in the world, 936 00:39:11,750 --> 00:39:14,650 We keep you there by feeding you a steady diet 937 00:39:14,686 --> 00:39:16,452 Of what's come before. 938 00:39:16,521 --> 00:39:19,322 Anything that questions or offers a counterpoint 939 00:39:19,457 --> 00:39:21,791 To the content you're watching to completion, 940 00:39:23,362 --> 00:39:24,660 We filter out. 941 00:39:26,765 --> 00:39:28,598 It's not a rabbit hole, 942 00:39:28,600 --> 00:39:30,400 It's a snake pit. 943 00:39:30,402 --> 00:39:36,406 (tense dramatic music) 944 00:39:36,408 --> 00:39:38,841 ♪ 945 00:39:41,413 --> 00:39:47,349 (Tic music) 946 00:39:47,386 --> 00:39:51,353 ♪ 947 00:39:51,390 --> 00:39:53,470 Well, I guess we need to have ourselves 948 00:39:53,591 --> 00:39:54,791 A serious conversation. 949 00:39:55,994 --> 00:39:58,228 What, in the daylight, without veiled threats? 950 00:39:58,230 --> 00:39:59,841 I've been told I'm a strong cup of coffee, 951 00:39:59,865 --> 00:40:02,265 But we're at a place where we need to let bygones 952 00:40:02,400 --> 00:40:04,200 Be bygones and make a deal. 953 00:40:04,936 --> 00:40:05,968 I'm winning. 954 00:40:06,004 --> 00:40:08,244 We're at a trial division court in nova scotia. 955 00:40:08,306 --> 00:40:10,105 We lose here, we appeal. 956 00:40:10,142 --> 00:40:12,220 My client keeps appealing until your clients 957 00:40:12,244 --> 00:40:14,044 Have left this mortal coil. 958 00:40:15,113 --> 00:40:17,613 We can't even begin to have a conversation 959 00:40:17,615 --> 00:40:19,983 Until you agree to change the algorithms. 960 00:40:20,118 --> 00:40:22,296 You really believe that's going to change anything. 961 00:40:22,320 --> 00:40:24,587 It's not what I believe, it's my clients. 962 00:40:24,589 --> 00:40:25,855 They need this. 963 00:40:26,758 --> 00:40:27,957 Fine. 964 00:40:29,194 --> 00:40:32,595 And, todotube agrees to a cash payment to the families 965 00:40:32,597 --> 00:40:34,730 Based on a lifetime earnings calculation 966 00:40:34,766 --> 00:40:36,599 For each person killed. 967 00:40:36,601 --> 00:40:38,212 Charlie: Let's just keep this simple. 968 00:40:38,236 --> 00:40:41,204 I'm authorized to agree to a million per. 969 00:40:41,206 --> 00:40:42,371 Does that work? 970 00:40:42,407 --> 00:40:43,506 No nda. 971 00:40:44,042 --> 00:40:45,141 No nda. 972 00:40:45,143 --> 00:40:46,476 We have a deal. 973 00:40:47,612 --> 00:40:50,513 (marcie laughs) 974 00:40:50,648 --> 00:40:52,114 Ah, I'm good, man. 975 00:40:56,688 --> 00:40:58,232 Reporter: Mr. Huckle, a comment please. 976 00:40:58,256 --> 00:41:01,235 Charlie: Well, todotube continues to be dedicated to ensuring 977 00:41:01,259 --> 00:41:04,560 The communities we serve feel safe and respected. 978 00:41:09,468 --> 00:41:11,133 Elina: We did it! 979 00:41:11,135 --> 00:41:12,280 He took down the webpage. 980 00:41:12,304 --> 00:41:13,436 Reggie: Oh, what do you know? 981 00:41:13,438 --> 00:41:15,304 Justice prevails. 982 00:41:15,440 --> 00:41:16,472 We won. 983 00:41:16,508 --> 00:41:17,673 Reggie: Sure. 984 00:41:17,675 --> 00:41:19,175 And raines will be put on sabbatical 985 00:41:19,177 --> 00:41:21,477 And continue to collect his salary. 986 00:41:21,480 --> 00:41:23,157 Change has to start somewhere. 987 00:41:23,181 --> 00:41:24,613 See you in class. 988 00:41:27,853 --> 00:41:29,052 (reggie chuckles) 989 00:41:32,390 --> 00:41:34,790 Hey, why are you sitting outside? 990 00:41:34,826 --> 00:41:36,191 I don't have a key. 991 00:41:37,795 --> 00:41:39,428 Dammit. 992 00:41:39,498 --> 00:41:43,065 I gave it to michelle and she forgot to give it back. 993 00:41:43,134 --> 00:41:44,134 I'm so sorry. 994 00:41:44,202 --> 00:41:45,335 It's cool. 995 00:41:45,470 --> 00:41:48,404 But I think it's time I start looking for a new place. 996 00:41:48,440 --> 00:41:49,617 You can stay as long as you want. 997 00:41:49,641 --> 00:41:51,007 It's a big house. 998 00:41:51,009 --> 00:41:52,975 I know, but it's time. 999 00:41:56,014 --> 00:41:58,894 Cliff: Let's bring the circle together please. 1000 00:41:59,518 --> 00:42:00,884 Come on down, please. 1001 00:42:01,820 --> 00:42:03,819 Thank you for coming to group. 1002 00:42:03,889 --> 00:42:05,800 So we're going to spend some time remembering, 1003 00:42:05,824 --> 00:42:08,424 Honouring and celebrating our loved ones. 1004 00:42:08,559 --> 00:42:10,838 Now when we talk about the ones who are no longer with us, 1005 00:42:10,862 --> 00:42:13,829 I want us all to say their names 1006 00:42:15,667 --> 00:42:17,166 Because they deserve that. 1007 00:42:18,837 --> 00:42:20,236 Amen. 1008 00:42:20,371 --> 00:42:21,571 Congregation: Amen. 1009 00:42:21,573 --> 00:42:22,772 Amen. 1010 00:42:24,909 --> 00:42:26,042 Amen. 1011 00:42:27,412 --> 00:42:33,382 (melancholy music) 1012 00:42:33,418 --> 00:42:38,588 ♪ 1013 00:42:38,723 --> 00:42:39,923 Thea jones. 1014 00:42:43,061 --> 00:42:44,594 Heading out for a run? 1015 00:42:45,697 --> 00:42:46,697 Yeah. 1016 00:42:46,731 --> 00:42:51,133 I, um, thought we'd do something today. 1017 00:42:51,169 --> 00:42:52,846 Well, what do you have in mind? 1018 00:42:52,870 --> 00:42:56,872 (soft piano music) 1019 00:42:56,908 --> 00:42:59,308 ♪ I feel I just fell in love with you 1020 00:42:59,377 --> 00:43:01,444 ♪ like a song on the radio 1021 00:43:01,579 --> 00:43:03,813 (giggling) 1022 00:43:03,882 --> 00:43:04,959 Marcie: Yeah yeah yeah, go go go! 1023 00:43:04,983 --> 00:43:07,950 ♪ Oooh baby 1024 00:43:07,953 --> 00:43:10,620 ♪ I, I don't (laughing) 1025 00:43:10,755 --> 00:43:12,566 ♪ I don't want the same cold loving that I had before ♪ 1026 00:43:12,590 --> 00:43:13,790 (avery triumphantly screams) 75151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.