All language subtitles for Diggstown S03E01 1080p WEBRip x264-BAE (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:04,036 Marcie: The last couple of years have been tough, right? 2 00:00:04,038 --> 00:00:05,437 Challenging. 3 00:00:06,573 --> 00:00:07,439 We've had to fight for the little things 4 00:00:07,475 --> 00:00:09,775 That make us feel human. 5 00:00:10,945 --> 00:00:13,111 We've had to get used to a life in stasis. 6 00:00:14,081 --> 00:00:15,314 Praying that you get to finish 7 00:00:15,449 --> 00:00:18,216 Whatever you were in the middle of when the world changed. 8 00:00:20,187 --> 00:00:21,653 Don't get me wrong, 9 00:00:21,722 --> 00:00:24,656 Life in the midst of a pandemic wasn't all bad. 10 00:00:25,192 --> 00:00:26,458 Cheers. 11 00:00:26,593 --> 00:00:27,826 Cheers. 12 00:00:29,296 --> 00:00:31,696 Marcie: We were reminded of how much we love our loved ones. 13 00:00:33,234 --> 00:00:36,334 We "bubbled" with strangers and made lifelong friends. 14 00:00:36,370 --> 00:00:37,736 Hey, hold on! 15 00:00:37,738 --> 00:00:39,805 Marcie: And while most of us were dealing with a virus 16 00:00:39,874 --> 00:00:44,576 That made being socially distant from loved ones the new normal, 17 00:00:44,612 --> 00:00:48,814 Some of us saw our lives irrevocably changed by loss. 18 00:00:50,084 --> 00:00:51,283 (colleen sighs) 19 00:00:51,352 --> 00:00:54,286 Marcie: Every morning, my client, nina francis, 20 00:00:54,288 --> 00:00:56,688 Would make the journey from preston to halifax 21 00:00:56,690 --> 00:00:58,823 To work as a continuing care assistant 22 00:00:58,859 --> 00:01:02,461 At one of oakland park's long term care facilities. 23 00:01:02,530 --> 00:01:06,298 And she did that job efficiently, diligently 24 00:01:06,367 --> 00:01:08,100 And with the greatest of care. 25 00:01:08,235 --> 00:01:09,434 During the pandemic, 26 00:01:09,437 --> 00:01:11,103 She was required to do this job 27 00:01:11,238 --> 00:01:14,306 Under the worst circumstances. 28 00:01:14,375 --> 00:01:16,040 Lack of ppe, 29 00:01:16,077 --> 00:01:18,710 No access to n-95 masks, 30 00:01:18,712 --> 00:01:20,378 Being shuttled across oakland park's 31 00:01:20,414 --> 00:01:22,714 Six long term care facilities. 32 00:01:24,284 --> 00:01:26,918 My client is charged with assault with a weapon 33 00:01:26,954 --> 00:01:28,720 And criminal negligence. 34 00:01:28,756 --> 00:01:31,589 She's not guilty, ladies and gentlemen. 35 00:01:31,625 --> 00:01:36,528 Nina francis was confronted by the complainant at her home, 36 00:01:36,663 --> 00:01:39,564 As she was taking her two young children to school. 37 00:01:39,633 --> 00:01:42,300 Now the complainant attacked my client 38 00:01:42,302 --> 00:01:45,170 Because she believed that ms. Francis 39 00:01:45,172 --> 00:01:47,673 Gave her mother covid-19; 40 00:01:47,808 --> 00:01:50,075 A virus she did succumb to. 41 00:01:50,144 --> 00:01:51,943 My client attempted to escape 42 00:01:51,979 --> 00:01:54,546 Ms. Macaskill's unrelenting attack. 43 00:01:54,681 --> 00:01:56,181 And when ms. Eilidh macaskill 44 00:01:56,316 --> 00:02:00,952 Refused to back away from my client's vehicle, 45 00:02:00,988 --> 00:02:02,354 She was injured. 46 00:02:03,824 --> 00:02:06,958 The crown is gonna tell you this accident was purposeful. 47 00:02:07,928 --> 00:02:10,496 This case is an unwarranted attack 48 00:02:10,631 --> 00:02:15,400 On a woman who risked her own life every day 49 00:02:15,536 --> 00:02:18,503 Through one of the most unprecedented events 50 00:02:18,506 --> 00:02:19,904 Of our lifetime. 51 00:02:20,875 --> 00:02:22,774 Ladies and gentlemen of the jury, 52 00:02:22,776 --> 00:02:27,579 Covid-19 has taken so much from so many people. 53 00:02:29,650 --> 00:02:32,450 Don't allow it to claim nina francis' freedom 54 00:02:32,486 --> 00:02:33,785 And her family too. 55 00:02:34,822 --> 00:02:36,621 Please find her not guilty. 56 00:02:37,191 --> 00:02:38,623 Thank you. 57 00:02:41,328 --> 00:02:42,527 Judge kilcoyne: Call your first witness. 58 00:02:42,530 --> 00:02:43,862 Yes your honour. 59 00:02:43,864 --> 00:02:45,463 We call eilidh macaskill 60 00:02:45,499 --> 00:02:46,831 To the witness stand. 61 00:02:48,869 --> 00:02:54,740 (ominous music) 62 00:02:54,875 --> 00:03:04,316 ♪ 63 00:03:04,318 --> 00:03:07,952 Driver: (laughing) I guess karen ain't calling the manager today. 64 00:03:07,988 --> 00:03:09,421 Passenger: She's handling her business herself. 65 00:03:09,490 --> 00:03:11,390 Driver: Mm mm, oh! She tryin' to, oh! 66 00:03:11,525 --> 00:03:13,625 Oh man, she gonna crack the window! 67 00:03:13,694 --> 00:03:14,792 Passenger: Look at her, man. 68 00:03:14,828 --> 00:03:16,494 Driver: Oh my goodness! 69 00:03:16,564 --> 00:03:18,330 She fell back and she's drivin' off! 70 00:03:18,465 --> 00:03:19,631 Passenger: Did she just hit her? 71 00:03:19,667 --> 00:03:20,899 Driver: (laughing) I cannot believe what I have- 72 00:03:20,901 --> 00:03:22,100 Passenger: Is she all right? 73 00:03:22,169 --> 00:03:23,435 Keep filming, I'm gonna call 911. 74 00:03:23,504 --> 00:03:24,836 Driver: All right. Oh my- 75 00:03:24,838 --> 00:03:26,170 Are you okay? 76 00:03:29,410 --> 00:03:30,709 Ms. Macaskill, 77 00:03:30,711 --> 00:03:32,844 There's no doubt that video must be triggering for you. 78 00:03:32,846 --> 00:03:33,779 Do you need a moment? 79 00:03:33,914 --> 00:03:34,846 I'm good. 80 00:03:34,882 --> 00:03:35,814 Bethany: Okay. 81 00:03:35,949 --> 00:03:38,717 Now, can you tell the court what happened 82 00:03:38,786 --> 00:03:42,320 After the accused's truck made contact with you? 83 00:03:42,389 --> 00:03:45,123 I'm not sure, I just remember being in a lot of pain. 84 00:03:45,125 --> 00:03:48,026 Do you recall if the accused stopped 85 00:03:48,062 --> 00:03:49,361 To see if you were okay? 86 00:03:49,964 --> 00:03:51,029 She just ran off. 87 00:03:51,065 --> 00:03:51,997 Bethany: She just left the scene? 88 00:03:52,066 --> 00:03:53,064 Eilidh: Yes. 89 00:03:53,133 --> 00:03:55,133 And she didn't come to your aid? 90 00:03:55,135 --> 00:03:56,969 No. She ran inside her house. 91 00:03:57,104 --> 00:03:59,137 Two guys came from I don't know where 92 00:03:59,173 --> 00:04:00,806 And I guess they called an ambulance. 93 00:04:00,941 --> 00:04:01,873 Bethany: An ambulance? 94 00:04:02,009 --> 00:04:03,875 So you must've been hurt pretty badly? 95 00:04:03,877 --> 00:04:05,577 My leg was broken in three places 96 00:04:05,712 --> 00:04:07,379 And I suffered a concussion. 97 00:04:07,381 --> 00:04:08,513 I'm a cpa. 98 00:04:08,549 --> 00:04:10,949 I've had trouble focusing since what happened. 99 00:04:10,951 --> 00:04:12,484 Get headaches. 100 00:04:14,054 --> 00:04:16,588 I haven't been able to go back to work. 101 00:04:16,590 --> 00:04:17,856 How long have you been off work? 102 00:04:17,991 --> 00:04:19,324 Almost 13 months. 103 00:04:20,327 --> 00:04:21,893 Do you have a sense from your doctor 104 00:04:21,895 --> 00:04:23,528 When you'll be able to go back? 105 00:04:24,598 --> 00:04:26,698 They don't know if I'll be able to go back. 106 00:04:30,237 --> 00:04:34,639 (gentle music) 107 00:04:34,642 --> 00:04:37,509 Joyce: So you heard that gregor's stepping down as chair? 108 00:04:37,511 --> 00:04:39,144 I'll believe that when I see it. 109 00:04:39,213 --> 00:04:40,245 Joyce: Gregor's gone. 110 00:04:40,314 --> 00:04:41,913 He's not even in the country. 111 00:04:41,949 --> 00:04:43,949 He handed me his proxy just in case. 112 00:04:44,084 --> 00:04:45,450 Still playing the puppet master. 113 00:04:45,585 --> 00:04:47,051 Unbelievable. 114 00:04:47,855 --> 00:04:48,987 So who's gonna replace him? 115 00:04:49,923 --> 00:04:51,790 Well, there's eugene alfreds, 116 00:04:51,859 --> 00:04:53,258 Quinta tyson, 117 00:04:53,327 --> 00:04:54,259 Percy lincoln. 118 00:04:54,328 --> 00:04:56,261 Percy lincoln? Seriously? 119 00:04:56,263 --> 00:04:57,395 Joyce: I wouldn't sweat it. 120 00:04:57,531 --> 00:04:58,864 He's viewed as too radical. 121 00:04:58,866 --> 00:05:00,631 Even the "left" has its limits. 122 00:05:01,869 --> 00:05:03,634 Thinking about tossing your hat in the ring? 123 00:05:04,404 --> 00:05:05,804 Give your head a shake. 124 00:05:05,873 --> 00:05:07,339 You know how long I've been trying to reform 125 00:05:07,408 --> 00:05:08,639 Halifax legal aid? 126 00:05:09,576 --> 00:05:11,810 Well, it sounds like you have ideas. 127 00:05:11,879 --> 00:05:14,612 And the added bonus is you have history, 128 00:05:14,648 --> 00:05:16,214 Aka you're old. 129 00:05:16,350 --> 00:05:17,849 Thanks, colleen. 130 00:05:20,654 --> 00:05:21,886 I'll think about it. 131 00:05:27,661 --> 00:05:29,294 Ronnie: There the big talking man is. 132 00:05:29,296 --> 00:05:32,030 With your cheap settler promises. 133 00:05:32,099 --> 00:05:33,698 I thought you were gonna do something for us. 134 00:05:33,767 --> 00:05:35,533 Now, I'm just getting this. 135 00:05:37,471 --> 00:05:39,838 We waited five months for a no? 136 00:05:39,907 --> 00:05:42,907 The government's not getting their hands on my niece's kid. 137 00:05:42,943 --> 00:05:43,842 Hey. 138 00:05:43,977 --> 00:05:44,876 Hey, colleen. 139 00:05:45,011 --> 00:05:46,578 You got a minute to talk about this? 140 00:05:46,713 --> 00:05:48,513 You the boss? 141 00:05:48,515 --> 00:05:49,681 I am, yeah. How can I help? 142 00:05:49,750 --> 00:05:52,517 Stop screwing us with your "nos" for a start. 143 00:05:52,519 --> 00:05:53,685 We rejected her claim. 144 00:05:54,788 --> 00:05:56,454 Okay, well you can always appeal. 145 00:05:59,960 --> 00:06:01,325 Ronnie: Damn it! 146 00:06:04,731 --> 00:06:06,330 My niece is 16. 147 00:06:06,367 --> 00:06:07,599 She's in the system. 148 00:06:07,601 --> 00:06:10,202 Me and her mother, we grew up in the system. 149 00:06:10,337 --> 00:06:13,071 After my sister died, I swore I wouldn't let ivy, 150 00:06:14,842 --> 00:06:17,075 She wasn't supposed to end up in foster care. 151 00:06:18,545 --> 00:06:19,811 I let her down. 152 00:06:20,947 --> 00:06:23,648 How many more of us do they get to claim? 153 00:06:23,717 --> 00:06:25,650 That child of hers belongs with her people. 154 00:06:25,786 --> 00:06:27,652 I need to bring her home. 155 00:06:29,723 --> 00:06:31,489 Here, I want you to write down your number. 156 00:06:31,525 --> 00:06:33,491 I'll call you this afternoon, I promise. 157 00:06:38,432 --> 00:06:39,631 (door knocking) 158 00:06:39,700 --> 00:06:42,367 Doug: Look, I know you said "no" but this file- 159 00:06:42,369 --> 00:06:44,369 (sighs) there's always a "file" doug. 160 00:06:44,371 --> 00:06:46,304 We don't have the resources to take on every case. 161 00:06:46,373 --> 00:06:47,773 It's six or seven hours, colleen. 162 00:06:47,908 --> 00:06:49,107 Ronnie's niece is in foster care. 163 00:06:49,242 --> 00:06:51,910 She's 16 and eight months pregnant. 164 00:06:51,912 --> 00:06:53,177 Ronnie just wants to be appointed guardian 165 00:06:53,213 --> 00:06:54,179 Of her grand-nephew, 166 00:06:54,248 --> 00:06:55,213 Keep the child out of care. 167 00:06:55,282 --> 00:06:56,647 It's six or seven hours. 168 00:06:57,718 --> 00:06:59,651 If she registers an appeal I'll expedite it. 169 00:06:59,720 --> 00:07:01,486 You're not getting this, colleen. 170 00:07:01,522 --> 00:07:02,821 I'm sorry for taking this out on you, 171 00:07:02,956 --> 00:07:05,523 But she applied for legal aid nearly five months ago. 172 00:07:05,592 --> 00:07:06,925 We should be embarrassed it takes this long 173 00:07:06,927 --> 00:07:08,159 To respond to people. 174 00:07:08,195 --> 00:07:10,528 Wow, that's what passes as an apology? 175 00:07:10,564 --> 00:07:12,597 Why does this woman have to fight for help? 176 00:07:12,732 --> 00:07:14,332 We'll give a legal aid certificate to a murderer 177 00:07:14,468 --> 00:07:16,000 Just like that. 178 00:07:16,036 --> 00:07:17,869 We have to be better. 179 00:07:17,871 --> 00:07:20,705 You have no idea what I deal with on the daily. 180 00:07:20,741 --> 00:07:22,006 Do more with less, 181 00:07:22,042 --> 00:07:23,542 Take from "peter" to pay "paul". 182 00:07:23,544 --> 00:07:26,077 The focus this quarter is women not men, 183 00:07:26,079 --> 00:07:26,978 Black not white. 184 00:07:27,113 --> 00:07:29,481 Agendas are constantly shifting. 185 00:07:29,616 --> 00:07:32,684 And every time I ask for more I'm told to make it work. 186 00:07:32,819 --> 00:07:36,087 And that's exactly what I'm doing every day. 187 00:07:36,089 --> 00:07:37,489 So don't, 188 00:07:37,491 --> 00:07:39,457 Don't come at me suggesting otherwise. 189 00:07:40,761 --> 00:07:41,960 You're right. 190 00:07:41,962 --> 00:07:43,695 I shouldn't have said that, I'm just... 191 00:07:46,433 --> 00:07:47,632 Ten hours, doug. 192 00:07:47,668 --> 00:07:49,233 I'll give you ten hours to work this out. 193 00:07:49,269 --> 00:07:50,168 Thank you. 194 00:07:50,303 --> 00:07:51,235 Thank you, colleen. 195 00:07:51,271 --> 00:07:52,370 Colleen: And don't get too excited, 196 00:07:52,372 --> 00:07:53,972 I'm not sanctioning court time on this, all right? 197 00:07:53,974 --> 00:07:55,640 Couple of phone calls, some meetings, 198 00:07:55,709 --> 00:07:57,442 Keep this really short and simple. 199 00:08:00,214 --> 00:08:03,248 Bethany: Why did you choose oakland park for your mom? 200 00:08:03,250 --> 00:08:04,615 It seemed nice. 201 00:08:06,319 --> 00:08:07,319 I thought they'd take good care of her, 202 00:08:07,454 --> 00:08:08,719 That she'd be safe. 203 00:08:08,755 --> 00:08:10,322 And was that the case? 204 00:08:10,457 --> 00:08:12,724 Uh, for the first couple months. 205 00:08:12,793 --> 00:08:15,327 But then once she, the accused, 206 00:08:15,462 --> 00:08:18,530 Um, became my mom's continuing care assistant, 207 00:08:18,665 --> 00:08:22,000 It's like everything just went to hell. 208 00:08:22,002 --> 00:08:25,003 I'd show up and mom would be sitting in her own mess 209 00:08:25,005 --> 00:08:27,272 Or she'd need an extra pillow 210 00:08:27,274 --> 00:08:29,407 And nina would look at me like I had two heads. 211 00:08:29,443 --> 00:08:30,375 Hearsay. 212 00:08:30,444 --> 00:08:31,876 Judge kilcoyne: Move along, ms. Mayle. 213 00:08:31,945 --> 00:08:34,078 Bethany: Did you speak to anyone about your mom's care? 214 00:08:34,114 --> 00:08:36,114 Eilidh: Not at first but once she pushed me- 215 00:08:36,183 --> 00:08:37,415 Objection, your honour. 216 00:08:37,417 --> 00:08:39,951 Bethany: It is our intention to present evidence 217 00:08:39,987 --> 00:08:41,419 Of a prior altercation 218 00:08:41,555 --> 00:08:43,487 Between ms. Macaskill and the accused. 219 00:08:43,524 --> 00:08:44,522 Hmm. 220 00:08:44,525 --> 00:08:46,324 The witness can continue. 221 00:08:46,360 --> 00:08:47,993 She's lying. I never touched her. 222 00:08:47,995 --> 00:08:50,161 I know. Nina, we're gonna get our turn. 223 00:08:50,163 --> 00:08:52,163 Eilidh: Once that woman pushed me, 224 00:08:52,165 --> 00:08:53,365 I complained to her boss 225 00:08:53,367 --> 00:08:56,134 And the accused was taken off my mother's care. 226 00:08:56,136 --> 00:08:58,570 So that was the end of the defendant's interaction 227 00:08:58,639 --> 00:08:59,638 With your mother? 228 00:08:59,640 --> 00:09:02,373 No. As a result of covid, 229 00:09:02,442 --> 00:09:03,775 Oakland park was short staffed 230 00:09:03,844 --> 00:09:06,978 So the accused was put back on my mom's team. 231 00:09:06,980 --> 00:09:09,247 Bethany: How did your mother respond to that? 232 00:09:09,316 --> 00:09:10,382 Eilidh: I don't know. 233 00:09:10,517 --> 00:09:12,650 Oakland park was on lockdown. 234 00:09:12,786 --> 00:09:14,052 I didn't get to see her. 235 00:09:17,857 --> 00:09:19,290 My mother died of covid. 236 00:09:21,862 --> 00:09:23,795 That woman gave her covid-19- 237 00:09:23,930 --> 00:09:26,130 Objection! This is highly prejudicial. 238 00:09:26,132 --> 00:09:28,266 Bethany: I'm as surprised as ms. Diggs 239 00:09:28,268 --> 00:09:29,834 To hear this from my witness. 240 00:09:29,903 --> 00:09:31,870 However, we intend to call evidence- 241 00:09:31,872 --> 00:09:34,339 And I will consider the relevance of that evidence 242 00:09:34,341 --> 00:09:35,607 When it's put before the court. 243 00:09:35,609 --> 00:09:37,142 Marcie: Your honour, the complainant's allegations 244 00:09:37,277 --> 00:09:38,809 Are entirely without basis. 245 00:09:38,845 --> 00:09:40,144 The jury needs to be cautioned. 246 00:09:40,213 --> 00:09:42,313 She's a "hotspotter". 247 00:09:42,349 --> 00:09:43,281 From preston. 248 00:09:43,416 --> 00:09:44,716 Even the government said 249 00:09:44,785 --> 00:09:46,884 That that community was a hotspot for covid. 250 00:09:47,020 --> 00:09:47,918 Seriously, your honour. 251 00:09:47,955 --> 00:09:49,220 Judge kilcoyne: Ms. Macaskill, 252 00:09:49,222 --> 00:09:51,055 I need you to simply answer the questions 253 00:09:51,124 --> 00:09:53,024 Ms. Mayle asks of you. 254 00:09:53,093 --> 00:09:54,359 Don't editorialize, 255 00:09:54,428 --> 00:09:57,629 Don't present facts you don't know as facts. 256 00:09:57,764 --> 00:09:59,631 Ms. Diggs, I will take your request for a caution 257 00:09:59,766 --> 00:10:01,232 To the jury under advisement. 258 00:10:02,402 --> 00:10:03,567 Let's move this along. 259 00:10:03,604 --> 00:10:05,303 Bethany: Let's go back to the day 260 00:10:05,305 --> 00:10:09,174 That the accused's vehicle made contact with you. 261 00:10:09,309 --> 00:10:11,576 Did you have a weapon in your hand 262 00:10:11,578 --> 00:10:13,111 When you approached the defendant? 263 00:10:13,113 --> 00:10:14,445 No. 264 00:10:14,514 --> 00:10:16,848 Bethany: Were you planning to physically harm the defendant? 265 00:10:16,983 --> 00:10:18,383 I was upset, 266 00:10:18,452 --> 00:10:20,251 But I just wanted to talk to her, 267 00:10:20,287 --> 00:10:22,253 To understand what happened to my mother. 268 00:10:22,322 --> 00:10:23,754 I wasn't going to hurt her. 269 00:10:24,558 --> 00:10:26,590 I have no further questions. 270 00:10:26,592 --> 00:10:28,492 Judge kilcoyne: Ms. Diggs, cross. 271 00:10:31,898 --> 00:10:33,264 Marcie: Your mother died. 272 00:10:34,134 --> 00:10:35,467 This is someone you idolized, 273 00:10:35,469 --> 00:10:37,402 Someone you loved. 274 00:10:37,471 --> 00:10:40,405 And you blame nina francis for her death? 275 00:10:40,474 --> 00:10:42,440 Yes. Yes I do. 276 00:10:42,476 --> 00:10:45,043 Marcie: And, when you confronted her at her home 277 00:10:45,979 --> 00:10:47,511 You were angry. 278 00:10:47,547 --> 00:10:49,080 I wouldn't say angry, no. 279 00:10:49,215 --> 00:10:50,215 Marcie: No? 280 00:10:50,217 --> 00:10:51,683 Just thirty minutes before 281 00:10:51,685 --> 00:10:55,153 You were asking staff members for my client's home address. 282 00:10:55,222 --> 00:10:56,888 I wanted to talk to her, yes. But- 283 00:10:56,957 --> 00:10:58,289 But you were angry? 284 00:10:59,826 --> 00:11:01,760 Nobody would give me a straight answer. 285 00:11:02,963 --> 00:11:04,295 I just wanted to talk. 286 00:11:04,430 --> 00:11:05,530 Talk? 287 00:11:06,366 --> 00:11:12,270 (tense dramatic music) 288 00:11:12,405 --> 00:11:18,309 ♪ 289 00:11:18,378 --> 00:11:20,411 This doesn't look like somebody who wants to talk. 290 00:11:20,480 --> 00:11:23,447 Bethany: Objection, we're not here for ms. Diggs opinion. 291 00:11:24,418 --> 00:11:25,950 I'm done with the witness. 292 00:11:26,019 --> 00:11:33,124 (tense dramatic music) 293 00:11:35,729 --> 00:11:36,994 Ust gets to lie like that? 294 00:11:37,030 --> 00:11:39,197 The jury knows that she's being dishonest. 295 00:11:39,266 --> 00:11:40,531 Do they marcie? 296 00:11:40,567 --> 00:11:42,467 The media has half the city believing 297 00:11:42,536 --> 00:11:45,669 I'm the one responsible for the outbreak at oakland park, 298 00:11:45,706 --> 00:11:46,871 Like I'm some serial killer. 299 00:11:46,873 --> 00:11:47,838 Nina! 300 00:11:47,874 --> 00:11:48,806 Nina: What, earl? 301 00:11:48,875 --> 00:11:51,108 Eilidh macaskill gets to spew her lies 302 00:11:51,144 --> 00:11:52,410 To anyone willing to listen. 303 00:11:52,545 --> 00:11:53,745 What about us? 304 00:11:53,747 --> 00:11:55,213 I can't get a job, 305 00:11:55,215 --> 00:11:57,715 No one will hire you because of me. 306 00:11:57,718 --> 00:11:59,283 And I'm sending the girls to my brothers 307 00:11:59,352 --> 00:12:01,753 Just so they don't have to be hassled every day. 308 00:12:01,755 --> 00:12:04,289 Nina, I need you to maintain a positive attitude- 309 00:12:04,424 --> 00:12:06,090 Nina: You be positive, marcie. 310 00:12:06,093 --> 00:12:09,427 All being positive has ever gotten me was disappointment. 311 00:12:09,429 --> 00:12:11,028 These people have made it so I can't hold my head up 312 00:12:11,098 --> 00:12:12,430 In my own community. 313 00:12:13,533 --> 00:12:15,466 And who knows if I'll ever be able to. 314 00:12:18,972 --> 00:12:20,037 Iris: Hi ona. 315 00:12:20,107 --> 00:12:21,873 Ona: Sorry iris, I was just getting up to speed. 316 00:12:22,008 --> 00:12:23,507 Uh, can you just give us a moment please? 317 00:12:23,543 --> 00:12:24,708 Thanks. 318 00:12:25,845 --> 00:12:27,045 I didn't realize your roomie was joining us. 319 00:12:27,180 --> 00:12:28,712 Oh, it's for our client. 320 00:12:28,749 --> 00:12:29,780 Yes, I was hoping 321 00:12:29,816 --> 00:12:31,249 That we could all work together on this one. 322 00:12:31,318 --> 00:12:33,784 I like to think we're always on the same side. 323 00:12:33,820 --> 00:12:35,553 Iris: I don't think that's what doug meant. 324 00:12:35,622 --> 00:12:37,054 I'm just messing with your roomie. 325 00:12:37,791 --> 00:12:39,657 So your client's aunt 326 00:12:39,793 --> 00:12:41,826 Wants to be the guardian of her unborn child? 327 00:12:41,961 --> 00:12:43,727 What's the full name of the mother-to-be? 328 00:12:43,764 --> 00:12:45,729 Ivy lynn, no "e", maloney. 329 00:12:50,336 --> 00:12:51,636 Is there something wrong? 330 00:12:51,705 --> 00:12:54,939 Ona: No, no, it's just a birth alert on ivy lynn's file. 331 00:12:54,941 --> 00:12:57,108 Iris: Why is there a birth alert on ivy's file? 332 00:12:57,243 --> 00:13:00,177 Ona: I'd have to check with whoever entered this into the system. 333 00:13:01,281 --> 00:13:03,748 I mean, she's a minor living in foster care 334 00:13:03,883 --> 00:13:05,883 With a juvenile history and some learning exceptionalities. 335 00:13:05,952 --> 00:13:07,018 It could be that simple. 336 00:13:07,087 --> 00:13:08,553 Is it too late to submit a safety plan? 337 00:13:08,688 --> 00:13:09,687 To have her aunt appointed 338 00:13:09,823 --> 00:13:11,355 As the person who takes custody of ivy's child 339 00:13:11,424 --> 00:13:12,890 Instead of social services? 340 00:13:13,026 --> 00:13:14,458 I can try and push one through. 341 00:13:14,494 --> 00:13:16,694 But she can also make her application for guardianship 342 00:13:16,763 --> 00:13:18,162 Once the child is born. 343 00:13:18,231 --> 00:13:22,834 Iris: So you guys can just take someone's baby for nothing? 344 00:13:22,836 --> 00:13:24,235 Ona: Don't get it twisted, iris. 345 00:13:24,271 --> 00:13:25,904 The-the whole basis of the policy 346 00:13:26,039 --> 00:13:27,238 Is the best interest of the child. 347 00:13:27,274 --> 00:13:28,506 Doug: Especially if the mother of that child 348 00:13:28,641 --> 00:13:29,573 Is indigenous or black. 349 00:13:29,609 --> 00:13:30,741 Hmm. 350 00:13:30,777 --> 00:13:32,977 Look, we can run this over till the cows come home 351 00:13:32,979 --> 00:13:35,747 But it sounds like you guys are on a clock. 352 00:13:35,882 --> 00:13:37,081 We are. 353 00:13:37,083 --> 00:13:39,783 We'll have the safety plan in this afternoon. 354 00:13:39,820 --> 00:13:41,185 Ronnie does not want her niece's child 355 00:13:41,188 --> 00:13:43,120 Spending a day in the system. 356 00:13:43,156 --> 00:13:44,121 Thank you, ona. 357 00:13:44,191 --> 00:13:45,456 Yeah. 358 00:13:46,193 --> 00:13:47,625 See ya. -Okay. 359 00:13:51,164 --> 00:13:54,265 Percy: Look, our legal aid system is a mess, 360 00:13:54,301 --> 00:13:56,734 Underfunded, overworked, inefficient. 361 00:13:56,770 --> 00:14:00,338 It is supposed to be about increasing access to justice 362 00:14:00,340 --> 00:14:03,408 And that shouldn't just mean family and criminal. 363 00:14:03,543 --> 00:14:04,876 Come on, we do more than that. 364 00:14:04,945 --> 00:14:06,277 I got you, I do, 365 00:14:06,313 --> 00:14:09,213 But I'm talking civil litigation, 366 00:14:09,216 --> 00:14:11,216 Wills and estates. 367 00:14:11,351 --> 00:14:13,284 If I'm elected new chair of the hla board, 368 00:14:13,419 --> 00:14:15,753 I will bring everyone under one roof. 369 00:14:15,822 --> 00:14:18,256 We're wasting money with leases across the city. 370 00:14:18,325 --> 00:14:23,427 Also, we only need one "colleen" managing everyone 371 00:14:23,496 --> 00:14:27,765 Instead of being top heavy with administrative salaries. 372 00:14:27,834 --> 00:14:30,501 And that savings will go to fund more lawyers, 373 00:14:30,503 --> 00:14:32,570 Who will earn more than just a living wage. 374 00:14:32,572 --> 00:14:33,971 Hive mind. 375 00:14:34,974 --> 00:14:36,374 What about negotiating with government? 376 00:14:36,376 --> 00:14:37,508 You can't throw a press conference 377 00:14:37,577 --> 00:14:38,976 Every time you get in a spat. 378 00:14:39,045 --> 00:14:41,779 The house needs to be cleaned. 379 00:14:41,915 --> 00:14:43,847 I can't do that if I'm locked outside. 380 00:14:44,918 --> 00:14:47,719 Stand next to me, colleen. 381 00:14:47,721 --> 00:14:49,586 The two of us working together 382 00:14:49,623 --> 00:14:54,058 Can usher in an entirely new era in halifax legal aid. 383 00:14:56,162 --> 00:14:57,462 Let's keep talking. 384 00:14:58,865 --> 00:15:00,131 Tell me that's a yes. 385 00:15:02,235 --> 00:15:03,601 We investigated the incident 386 00:15:03,670 --> 00:15:04,736 Between nina and ms. Macaskill, 387 00:15:04,871 --> 00:15:07,137 But as it was really a she said/she said, 388 00:15:07,173 --> 00:15:09,607 We just decided moving nina would be best for everyone. 389 00:15:09,676 --> 00:15:10,775 Bethany: But then covid hit 390 00:15:10,910 --> 00:15:12,176 And the accused ended up back 391 00:15:12,178 --> 00:15:13,611 On the late mona macaskill's team? 392 00:15:13,746 --> 00:15:15,013 Yes. 393 00:15:15,015 --> 00:15:17,015 Bethany: When did mona macaskill first exhibit symptoms 394 00:15:17,150 --> 00:15:18,349 Of covid-19? 395 00:15:18,385 --> 00:15:20,417 Objection, relevance? 396 00:15:20,453 --> 00:15:22,219 Your honour, the defence is arguing 397 00:15:22,255 --> 00:15:24,021 That the complainant attacked the accused 398 00:15:24,090 --> 00:15:25,990 Because she gave her mother covid-19. 399 00:15:26,059 --> 00:15:27,391 They've made this relevant. 400 00:15:28,561 --> 00:15:29,894 Go ahead, ms. Mayle. 401 00:15:29,963 --> 00:15:31,663 Objection overruled. 402 00:15:31,798 --> 00:15:33,397 Do you need me to repeat the question? 403 00:15:33,433 --> 00:15:34,365 According to our records, 404 00:15:34,500 --> 00:15:36,968 She started exhibiting symptoms April 21st. 405 00:15:36,970 --> 00:15:39,070 Bethany: And was the accused part of her team? 406 00:15:39,072 --> 00:15:42,273 Cathy: Yes, but she'd only just returned to work days earlier. 407 00:15:42,275 --> 00:15:43,708 Nina was off for two weeks. 408 00:15:43,777 --> 00:15:45,176 Vacation. 409 00:15:45,178 --> 00:15:47,445 Bethany: She took a vacation at the height of the pandemic? 410 00:15:47,447 --> 00:15:49,246 Nina said her husband had to go out of town 411 00:15:49,282 --> 00:15:50,648 For a family emergency. 412 00:15:50,650 --> 00:15:51,683 How long before the outbreak 413 00:15:51,818 --> 00:15:52,984 Had the accused returned to work? 414 00:15:53,053 --> 00:15:54,252 Objection! 415 00:15:54,387 --> 00:15:57,187 Ms. Mayle is attempting to link the outbreak to my client. 416 00:15:57,223 --> 00:16:00,124 I'm as dismayed as you are, ms. Diggs. 417 00:16:00,259 --> 00:16:01,626 We're gonna take fifteen. 418 00:16:01,761 --> 00:16:04,128 Sheriff, please excuse the jury. 419 00:16:04,263 --> 00:16:05,496 Sheriff: All rise. 420 00:16:05,565 --> 00:16:07,031 I want a mistrial. 421 00:16:07,167 --> 00:16:08,866 Every time ms. Mayle mentions covid 422 00:16:08,902 --> 00:16:10,167 In connection to my client, 423 00:16:10,302 --> 00:16:12,269 The jury looks at her like she's a murderer. 424 00:16:12,305 --> 00:16:14,138 She's deliberately feeding them information 425 00:16:14,140 --> 00:16:15,406 That's completely false. 426 00:16:15,442 --> 00:16:16,674 False? 427 00:16:16,676 --> 00:16:18,042 Every news outlet in the country 428 00:16:18,078 --> 00:16:20,110 Has reported on the outbreak at oakland park 429 00:16:20,146 --> 00:16:22,079 And several of them mention your client 430 00:16:22,215 --> 00:16:23,614 As the source of the outbreak. 431 00:16:23,650 --> 00:16:26,083 Ms. Mayle, I'm astonished that you would engage 432 00:16:26,119 --> 00:16:27,418 In this line of questioning. 433 00:16:27,553 --> 00:16:29,620 The outbreak at oakland park is irrelevant. 434 00:16:29,656 --> 00:16:31,255 This is behaviour I might expect to see 435 00:16:31,257 --> 00:16:34,291 From a prosecutor with zero experience. 436 00:16:34,327 --> 00:16:35,927 I want a mistrial, your honour. 437 00:16:36,062 --> 00:16:37,228 I don't see how my client 438 00:16:37,297 --> 00:16:38,963 Can get a fair trial going forward? 439 00:16:38,965 --> 00:16:41,032 You're not getting a mistrial, ms. Diggs. 440 00:16:41,034 --> 00:16:43,100 The jury will be given specific instructions 441 00:16:43,236 --> 00:16:45,269 Regarding the comments made by ms. Mayle. 442 00:16:45,405 --> 00:16:46,704 Bring the jury back. 443 00:16:48,641 --> 00:16:51,776 They just get to do this without even telling us? 444 00:16:51,778 --> 00:16:54,578 I'm so sick of these people and their damn traps. 445 00:16:54,714 --> 00:16:56,247 They just get to take my baby? 446 00:16:56,382 --> 00:16:57,682 We can get around this. 447 00:16:58,651 --> 00:16:59,550 Ronnie: You keep saying that. 448 00:16:59,619 --> 00:17:01,586 But history keeps repeating, don't it? 449 00:17:01,721 --> 00:17:03,821 (ivy crying) 450 00:17:03,857 --> 00:17:07,091 Ivy, ronnie, doug and I, 451 00:17:07,227 --> 00:17:09,193 We're gonna file a safety plan 452 00:17:09,328 --> 00:17:11,595 Where ronnie is your baby's guardian. 453 00:17:13,633 --> 00:17:16,801 You get to choose who takes care of your baby. 454 00:17:16,870 --> 00:17:20,271 Social services won't be able to take your child. 455 00:17:20,273 --> 00:17:22,073 Doug and I, we won't let that happen. 456 00:17:23,676 --> 00:17:24,876 Doug: Iris is right. 457 00:17:25,011 --> 00:17:26,277 We'll settle this. 458 00:17:30,450 --> 00:17:31,415 Dr. Jones, 459 00:17:31,484 --> 00:17:33,417 Can you state your occupation for the record? 460 00:17:33,420 --> 00:17:35,153 I'm the chief physician for oakland group, 461 00:17:35,288 --> 00:17:36,287 The owner of oakland park, 462 00:17:36,422 --> 00:17:37,555 The long term care home 463 00:17:37,557 --> 00:17:39,490 Where the defendant worked. 464 00:17:39,526 --> 00:17:41,592 Bethany: Can you describe the covid protocols 465 00:17:41,727 --> 00:17:44,262 That oakland group put in place for their facilities? 466 00:17:44,264 --> 00:17:45,930 The covid protocols I put in place, uh, 467 00:17:46,065 --> 00:17:47,831 Across the oakland suite of homes 468 00:17:47,867 --> 00:17:50,400 Were based in the science available at the time. 469 00:17:50,437 --> 00:17:52,837 Ppe, facial shields, masks, 470 00:17:52,839 --> 00:17:54,739 Increased ventilation, distancing. 471 00:17:54,874 --> 00:17:57,375 Unfortunately, with the staff coming and going, 472 00:17:57,510 --> 00:17:59,577 It proved impossible to keep the "hotspotters" 473 00:17:59,712 --> 00:18:02,279 From bringing covid into our facility. 474 00:18:02,348 --> 00:18:05,349 Can you clarify for the jury what you mean by "hotspotter"? 475 00:18:05,351 --> 00:18:07,284 Ah, we have a lot of ccas, 476 00:18:07,286 --> 00:18:09,520 Janitorial staff, cafeteria workers 477 00:18:09,556 --> 00:18:12,123 Who live in or have connections to family 478 00:18:12,192 --> 00:18:14,959 Living in covid hotspots like the preston area, 479 00:18:15,561 --> 00:18:16,928 "hotspotters". 480 00:18:17,063 --> 00:18:18,996 Bethany: So you believe that one of the support staff 481 00:18:19,065 --> 00:18:20,864 Is responsible for the outbreak? 482 00:18:21,568 --> 00:18:22,566 Objection. Speculation. 483 00:18:23,569 --> 00:18:24,869 Bethany: I have no further questions. 484 00:18:26,573 --> 00:18:27,672 Marcie: Let's talk about this report 485 00:18:27,807 --> 00:18:30,708 From oakland group's human resources department. 486 00:18:30,710 --> 00:18:32,143 Would you mind reading 487 00:18:32,212 --> 00:18:34,178 The highlighted portion to the court? 488 00:18:34,314 --> 00:18:37,481 Ah, it says 35% of oakland group's employees 489 00:18:37,484 --> 00:18:39,216 Work across the various facilities. 490 00:18:39,252 --> 00:18:40,484 Marcie: And how many employees 491 00:18:40,487 --> 00:18:42,820 Work at the north end halifax facility? 492 00:18:42,822 --> 00:18:43,954 Thirty, give or take. 493 00:18:43,990 --> 00:18:45,356 Marcie: And your clayton park facility? 494 00:18:46,325 --> 00:18:47,591 Thirty-six, I believe. 495 00:18:47,627 --> 00:18:49,193 And your bedford facility? 496 00:18:49,328 --> 00:18:50,761 Fifty-four. 497 00:18:50,763 --> 00:18:53,997 According to my quick math that's 120 people. 498 00:18:54,033 --> 00:18:57,368 And according to your own human resources report, 499 00:18:57,370 --> 00:18:59,303 Thirty-five percent of those people, 500 00:18:59,372 --> 00:19:01,505 So forty-two staff, 501 00:19:01,574 --> 00:19:04,908 Are coming in and out of the various facilities 502 00:19:04,944 --> 00:19:06,844 In the midst of a pandemic. 503 00:19:08,114 --> 00:19:10,581 And these numbers include doctors and nurses? 504 00:19:10,617 --> 00:19:12,049 Yes. 505 00:19:12,085 --> 00:19:14,785 Marcie: And do these doctors and nurses work at other hospitals 506 00:19:14,821 --> 00:19:16,921 Or other long term care facilities? 507 00:19:16,990 --> 00:19:18,121 Some of them, yes. 508 00:19:18,158 --> 00:19:20,924 Marcie: So isn't it true you have no idea 509 00:19:21,060 --> 00:19:22,994 What the source of the outbreak might've been 510 00:19:23,129 --> 00:19:24,461 At the north end facility? 511 00:19:24,497 --> 00:19:25,462 Objection, your honour. 512 00:19:25,498 --> 00:19:26,397 Judge kilcoyne: We'll continue. 513 00:19:26,532 --> 00:19:27,598 Sit down, ms. Mayle. 514 00:19:27,600 --> 00:19:29,600 We acted in accordance with the protocols 515 00:19:29,669 --> 00:19:31,134 Set by the government at the time. 516 00:19:31,171 --> 00:19:32,703 Right, so the bare minimum. 517 00:19:33,972 --> 00:19:36,574 Are you currently being sued by ms. Macaskill 518 00:19:36,709 --> 00:19:39,743 For negligence in connection with the death of her mother? 519 00:19:39,779 --> 00:19:40,945 Bethany: Objection, your honour. 520 00:19:40,947 --> 00:19:42,380 Where is ms. Diggs getting this from? 521 00:19:42,515 --> 00:19:44,081 Did you insinuate to ms. Macaskill 522 00:19:44,150 --> 00:19:45,916 During your settlement discussions 523 00:19:45,985 --> 00:19:49,053 That my client exposed her mother to covid-19? 524 00:19:49,055 --> 00:19:51,422 Your honour, orlando beam, 525 00:19:51,491 --> 00:19:53,023 Counsel for oakland park 526 00:19:53,059 --> 00:19:54,792 And I've instructed dr. Jones 527 00:19:54,927 --> 00:19:57,361 That conversations between the group and ms. Macaskill 528 00:19:57,363 --> 00:19:59,430 Are privileged communication. 529 00:19:59,499 --> 00:20:01,432 I'm sorry, who are you again? 530 00:20:01,501 --> 00:20:02,700 Orlando bloom? 531 00:20:02,702 --> 00:20:03,601 Orlando beam. 532 00:20:03,670 --> 00:20:04,769 Okay. 533 00:20:06,172 --> 00:20:07,672 Members of the jury, 534 00:20:07,674 --> 00:20:10,140 I apologize for the workout today, 535 00:20:10,176 --> 00:20:14,345 But ms. Diggs, ms. Mayle, mr. Beam and I 536 00:20:14,414 --> 00:20:16,213 Will need to have a private conversation. 537 00:20:16,216 --> 00:20:21,051 (tense dramatic music) 538 00:20:21,120 --> 00:20:22,519 Orlando: I cannot allow dr. Jones 539 00:20:22,521 --> 00:20:25,422 To answer questions related to ongoing litigation. 540 00:20:25,424 --> 00:20:27,191 Your honour, if I'm not allowed to conduct 541 00:20:27,260 --> 00:20:28,925 A full cross examination 542 00:20:28,962 --> 00:20:31,395 Of the evidence that dr. Jones provided then I can't- 543 00:20:31,397 --> 00:20:33,831 Bethany: Ms. Diggs is attempting to establish some proximity- 544 00:20:33,900 --> 00:20:35,399 Marcie: I don't have to attempt. 545 00:20:35,401 --> 00:20:38,669 Ms. Macaskill met with dr. Jones and mr. Beam 546 00:20:38,804 --> 00:20:41,405 Immediately prior to confronting my client at her home 547 00:20:41,407 --> 00:20:43,140 With her small children. 548 00:20:43,142 --> 00:20:45,409 Something happened at that meeting 549 00:20:45,411 --> 00:20:47,344 That set her off in my client's direction. 550 00:20:47,346 --> 00:20:48,913 Unfortunately, that's information 551 00:20:49,048 --> 00:20:51,349 Dr. Jones will be unable to share. 552 00:20:51,351 --> 00:20:52,817 Judge kilcoyne: Ms. Diggs, the court acknowledges 553 00:20:52,952 --> 00:20:54,385 Solicitor-client privilege- 554 00:20:54,454 --> 00:20:55,886 Marcie: With respect your honour, 555 00:20:55,888 --> 00:20:58,322 Mr. Beam has no standing in this proceeding. 556 00:21:00,560 --> 00:21:02,493 Dr. Jones will not answer any questions 557 00:21:02,628 --> 00:21:04,495 Related to the ongoing litigation 558 00:21:04,497 --> 00:21:07,631 Between oakland park and ms. Macaskill. 559 00:21:07,634 --> 00:21:09,099 Marcie: Your honour, your ruling interferes 560 00:21:09,135 --> 00:21:10,835 With my ability to defend my client- 561 00:21:10,970 --> 00:21:12,103 Judge kilcoyne: Enough! 562 00:21:12,105 --> 00:21:14,171 Move along to your next witness. 563 00:21:14,307 --> 00:21:16,573 Sheriff, bring the jury back please. 564 00:21:21,748 --> 00:21:23,581 Coffee smells incredible. 565 00:21:23,583 --> 00:21:25,516 You didn't get that from around here, did you? 566 00:21:25,585 --> 00:21:26,917 I know a guy. 567 00:21:26,919 --> 00:21:28,853 You want one? It's high protein. 568 00:21:28,988 --> 00:21:29,920 Oh, for sure. 569 00:21:29,956 --> 00:21:33,324 (phone ringing) 570 00:21:33,459 --> 00:21:34,758 Ona's calling. 571 00:21:35,428 --> 00:21:36,460 Hey. - Hey, baby. 572 00:21:37,930 --> 00:21:39,196 Bad news. 573 00:21:39,332 --> 00:21:41,732 The safety plan you filed, we can't approve it. 574 00:21:41,801 --> 00:21:43,400 Ronnie maloney has been deemed unfit. 575 00:21:43,536 --> 00:21:44,401 What? 576 00:21:44,437 --> 00:21:45,536 Hang on. 577 00:21:45,538 --> 00:21:47,003 Doug's here, I'm gonna put you on speaker. 578 00:21:47,140 --> 00:21:47,971 Okay, go ahead. 579 00:21:48,041 --> 00:21:49,039 Hey ona. 580 00:21:49,042 --> 00:21:49,940 Ona: Hey doug. 581 00:21:50,076 --> 00:21:51,942 (sighs) so like I was telling iris, 582 00:21:51,978 --> 00:21:54,412 They're not able to approve the safety plan. 583 00:21:54,414 --> 00:21:56,279 Ronnie's criminal record disqualifies her. 584 00:21:56,316 --> 00:21:57,414 Ona, we're talking a couple of 585 00:21:57,483 --> 00:21:59,282 Resisting and public disturbance convictions 586 00:21:59,319 --> 00:22:00,884 From over twelve years ago, 587 00:22:00,920 --> 00:22:03,220 Back when her partner was struggling with alcohol. 588 00:22:03,356 --> 00:22:05,156 He's been clean eleven years. 589 00:22:05,291 --> 00:22:07,091 They don't even live in the same house. 590 00:22:07,160 --> 00:22:08,759 I'm just the messenger, doug. 591 00:22:08,795 --> 00:22:11,162 Let me know if I can help with anything else, okay? 592 00:22:11,297 --> 00:22:12,363 I'll talk to you soon. 593 00:22:12,432 --> 00:22:13,564 Dammit! 594 00:22:14,600 --> 00:22:16,466 You're gonna challenge this, right? 595 00:22:16,502 --> 00:22:17,968 It's a long shot. 596 00:22:18,004 --> 00:22:20,104 At this point, I'll probably wait till the baby's born, 597 00:22:20,106 --> 00:22:23,641 But I got to try and help these guys. 598 00:22:23,643 --> 00:22:25,642 And what about what colleen said? 599 00:22:25,678 --> 00:22:27,644 She didn't approve court time for this. 600 00:22:29,349 --> 00:22:30,781 I won't tell if you won't. 601 00:22:32,852 --> 00:22:34,985 Joyce: I've got some good news, I hope. 602 00:22:34,987 --> 00:22:36,987 I've decided to step up and put my hat into the ring 603 00:22:36,989 --> 00:22:38,055 For position of chair. 604 00:22:38,190 --> 00:22:39,122 Awesome. 605 00:22:39,158 --> 00:22:40,057 I know you're really gonna help 606 00:22:40,192 --> 00:22:41,458 Transform how legal aid operates. 607 00:22:41,494 --> 00:22:42,526 Definitely. 608 00:22:42,562 --> 00:22:43,861 The first thing I want to look at 609 00:22:43,863 --> 00:22:46,897 Is turning the indigenous offices into regional offices. 610 00:22:46,933 --> 00:22:49,600 That way everyone has greater access to our services. 611 00:22:49,669 --> 00:22:50,734 And docketing, 612 00:22:50,770 --> 00:22:52,136 I want to eliminate docketing. 613 00:22:52,138 --> 00:22:54,204 It makes our lawyers too focused on time management 614 00:22:54,273 --> 00:22:56,540 When they should be thinking of the clients. 615 00:22:56,609 --> 00:22:58,575 I hope I can rely on your support. 616 00:22:59,379 --> 00:23:00,945 You got it, yeah. 617 00:23:05,518 --> 00:23:08,219 Earl: Finish up, girls, we gotta get moving. 618 00:23:08,354 --> 00:23:14,225 (gentle music) 619 00:23:14,360 --> 00:23:16,560 ♪ 620 00:23:16,695 --> 00:23:18,896 I hope this is still okay. 621 00:23:18,898 --> 00:23:19,964 Lot going on. 622 00:23:20,099 --> 00:23:21,098 Yeah. 623 00:23:21,167 --> 00:23:23,100 Earl got an industrial mechanical job in quebec. 624 00:23:23,235 --> 00:23:24,902 He's leaving tomorrow morning. 625 00:23:24,904 --> 00:23:27,037 So the girls need to be settled. 626 00:23:27,073 --> 00:23:28,105 I hate this. 627 00:23:28,240 --> 00:23:29,507 Nina: It'll be better for the girls. 628 00:23:29,642 --> 00:23:32,542 They won't have to see people coming at their momma every day. 629 00:23:33,880 --> 00:23:35,713 Besides, they love hanging in the country 630 00:23:35,715 --> 00:23:37,047 With aunt glennie, uncle alvin. 631 00:23:37,750 --> 00:23:38,849 Come on, girls. 632 00:23:39,752 --> 00:23:45,722 (tense music) 633 00:23:45,758 --> 00:23:47,491 ♪ 634 00:23:47,493 --> 00:23:49,493 I was hoping we could skate through this 635 00:23:49,628 --> 00:23:54,064 Without addressing the question of your covid status. 636 00:23:54,200 --> 00:23:56,600 That lawyer's not making it easy for you, is she? 637 00:23:56,669 --> 00:23:58,301 No, she's not. 638 00:23:59,939 --> 00:24:03,007 She keeps hammering it in front of the jury and- 639 00:24:03,009 --> 00:24:04,174 The other day 640 00:24:04,243 --> 00:24:05,675 Two kids at my daughter's school 641 00:24:05,711 --> 00:24:07,611 Told them their mother was poison. 642 00:24:09,749 --> 00:24:11,181 Poison, marcie. 643 00:24:12,552 --> 00:24:15,352 I'm being crucified based on a lie. 644 00:24:16,389 --> 00:24:18,489 Another day, another death threat. 645 00:24:20,226 --> 00:24:22,159 What do you think they'll do with my truth? 646 00:24:23,963 --> 00:24:25,296 Honestly, nina, 647 00:24:26,832 --> 00:24:29,199 I don't think we have a chance without it. 648 00:24:30,570 --> 00:24:31,835 Doug: The fact that my client 649 00:24:31,838 --> 00:24:33,804 Was disqualified as a guardian of her niece's child 650 00:24:33,939 --> 00:24:37,508 Due to minor summary convictions from over twelve years ago 651 00:24:37,643 --> 00:24:40,577 Exposes the flaws at the heart of the birth alert system. 652 00:24:40,713 --> 00:24:41,745 Nelson: Your honour, 653 00:24:41,881 --> 00:24:43,714 The best interest of the child is our guiding principle- 654 00:24:43,783 --> 00:24:45,516 Best interest of the child? 655 00:24:45,651 --> 00:24:47,851 Best interest of the child has become a tool for governments 656 00:24:47,853 --> 00:24:50,321 To steal indigenous kids from their parents, 657 00:24:50,456 --> 00:24:51,655 From their communities, 658 00:24:51,790 --> 00:24:52,656 And place them in a system 659 00:24:52,791 --> 00:24:55,793 That for many becomes inescapable. 660 00:24:55,928 --> 00:24:58,395 I'd argue that this policy is just an extension 661 00:24:58,397 --> 00:25:00,064 Of what happened at residential schools 662 00:25:00,066 --> 00:25:01,465 And the '60s scoop. 663 00:25:01,467 --> 00:25:02,867 Policies that have and will continue 664 00:25:03,002 --> 00:25:05,068 To lead to the extermination of our culture. 665 00:25:05,104 --> 00:25:06,703 That's a bit dramatic. 666 00:25:07,874 --> 00:25:10,607 You don't believe birth alerts have saved lives? 667 00:25:10,743 --> 00:25:11,875 There's no oversight, your honour, 668 00:25:11,911 --> 00:25:13,010 No transparency and- 669 00:25:13,012 --> 00:25:14,545 Judge dewey: That's not what I asked you. 670 00:25:14,614 --> 00:25:16,514 Answer my question, mr. Paul. 671 00:25:18,117 --> 00:25:22,353 Yes, they do save lives but they also ruin families, 672 00:25:22,488 --> 00:25:24,622 Stigmatize communities 673 00:25:24,624 --> 00:25:27,358 And they perpetuate a cycle of poverty and dysfunction. 674 00:25:27,360 --> 00:25:29,226 Judge dewey: The court acknowledges your agreement 675 00:25:29,361 --> 00:25:32,162 That birth alerts save lives. 676 00:25:32,164 --> 00:25:34,898 Don't bring politics into my courtroom. 677 00:25:34,967 --> 00:25:36,634 You want to give a sociology lesson? 678 00:25:36,636 --> 00:25:38,836 We've got a lot of universities. 679 00:25:38,838 --> 00:25:40,471 I was just arguing my case, your honour. 680 00:25:40,473 --> 00:25:41,772 Then argue the law. 681 00:25:42,975 --> 00:25:44,374 In that regard, 682 00:25:44,376 --> 00:25:46,910 This court has no authority to take any action 683 00:25:46,979 --> 00:25:50,481 Until after young ms. Maloney's child is born. 684 00:25:50,483 --> 00:25:53,317 Your client, the elder maloney, 685 00:25:53,319 --> 00:25:55,486 Will be able to apply for guardianship 686 00:25:55,488 --> 00:25:58,889 Thirty days following the child's birth. 687 00:25:58,891 --> 00:26:01,525 Mr. Paul, it is galling. 688 00:26:01,660 --> 00:26:03,093 You knew this would be the outcome 689 00:26:03,129 --> 00:26:05,062 But still you decided to waste the courts 690 00:26:05,131 --> 00:26:06,964 And mr. Biden's time. 691 00:26:07,033 --> 00:26:08,264 We're adjourned. 692 00:26:08,301 --> 00:26:11,668 (tense dramatic music swells) 693 00:26:11,670 --> 00:26:14,271 Auntie, do they get to take my son? 694 00:26:14,406 --> 00:26:15,639 Doug: We're gonna keep fighting. 695 00:26:15,708 --> 00:26:16,941 Ronnie: You don't get it. 696 00:26:17,076 --> 00:26:18,342 You grew up on reserve, 697 00:26:18,344 --> 00:26:21,011 Had the privilege of community. 698 00:26:21,013 --> 00:26:22,746 Ivy didn't have that. 699 00:26:22,881 --> 00:26:24,682 Her mother didn't. I didn't. 700 00:26:24,684 --> 00:26:26,016 This isn't over. 701 00:26:26,052 --> 00:26:27,685 We have options. 702 00:26:27,687 --> 00:26:28,952 This whole system's set up 703 00:26:29,021 --> 00:26:31,755 'cause of white people's need to control us, 704 00:26:31,890 --> 00:26:33,223 Treat us like children. 705 00:26:34,427 --> 00:26:36,159 We're not children, doug. 706 00:26:36,195 --> 00:26:38,362 We don't need nor will I let 707 00:26:38,364 --> 00:26:41,632 Their courts tell us who gets to raise our kids. 708 00:26:41,701 --> 00:26:44,001 I'm done waiting for them to give us a fair deal. 709 00:26:44,870 --> 00:26:46,270 What does that mean? 710 00:26:46,405 --> 00:26:48,372 You're a good man, wo'gumal. 711 00:26:53,445 --> 00:26:54,811 She was angry. 712 00:26:55,781 --> 00:26:56,580 Marcie: And how did you feel? 713 00:26:57,683 --> 00:26:58,982 Nina: I was scared. 714 00:26:59,885 --> 00:27:01,585 I just wanted to get out of there. 715 00:27:02,355 --> 00:27:03,253 Did she have a, 716 00:27:03,389 --> 00:27:04,588 A weapon? 717 00:27:04,723 --> 00:27:07,291 Nina: I thought she had a rock in her hand at first. 718 00:27:07,426 --> 00:27:11,128 She nearly shattered the driver's side window of my car. 719 00:27:11,197 --> 00:27:12,662 But now I know it was just car keys. 720 00:27:12,698 --> 00:27:14,264 And then what happened? 721 00:27:14,266 --> 00:27:15,632 She started yelling. 722 00:27:17,469 --> 00:27:21,504 "you bitch. You f-ing bitch. 723 00:27:21,540 --> 00:27:22,773 "my mother's dead because of you, 724 00:27:22,908 --> 00:27:24,474 "I'm gonna kill you." 725 00:27:24,543 --> 00:27:25,776 Marcie: What did you do? 726 00:27:25,911 --> 00:27:27,144 I opened my window. 727 00:27:27,747 --> 00:27:29,012 Just a little. 728 00:27:31,083 --> 00:27:32,349 I asked her to move. 729 00:27:33,753 --> 00:27:35,885 I told her I was taking my girls to school. 730 00:27:38,257 --> 00:27:39,589 They were so freaked out. 731 00:27:41,127 --> 00:27:42,559 But she... 732 00:27:43,429 --> 00:27:45,795 She seemed not in control. 733 00:27:45,831 --> 00:27:46,930 I just needed to get out of there 734 00:27:46,932 --> 00:27:50,701 So I put my truck in reverse. 735 00:27:50,770 --> 00:27:52,035 Did you intend for your vehicle 736 00:27:52,104 --> 00:27:54,772 To make contact with ms. Macaskill? 737 00:27:54,774 --> 00:27:55,906 Nina: No. 738 00:27:55,908 --> 00:27:57,073 Marcie: Did you know that you hit her? 739 00:27:57,109 --> 00:27:58,275 Not until I looked out the window 740 00:27:58,410 --> 00:28:00,043 And saw her lying on the ground. 741 00:28:00,079 --> 00:28:02,012 And when you realized, what did you do? 742 00:28:02,014 --> 00:28:03,413 I ran inside with my girls. 743 00:28:03,416 --> 00:28:04,648 I was scared. 744 00:28:04,783 --> 00:28:07,651 Marcie: Did you know why eilidh macaskill came after you? 745 00:28:07,653 --> 00:28:10,353 Nina: I didn't at the time, but now I do. 746 00:28:12,258 --> 00:28:14,858 She believes I gave her mother covid. 747 00:28:14,927 --> 00:28:19,262 Marcie: So a great deal has been made about your covid status 748 00:28:19,331 --> 00:28:20,664 By ms. Mayle. 749 00:28:21,734 --> 00:28:24,835 Let's just go ahead and clear that up. 750 00:28:24,837 --> 00:28:29,272 You took off work from April 5th until April 19th. 751 00:28:29,308 --> 00:28:31,041 Can you tell the court why? 752 00:28:31,176 --> 00:28:33,543 There was an outbreak at my daughter's school. 753 00:28:35,147 --> 00:28:36,479 My husband was on the road. 754 00:28:37,883 --> 00:28:40,751 They needed to self-isolate so I stayed home with them. 755 00:28:42,221 --> 00:28:44,221 I asked cathy collins, my supervisor, 756 00:28:44,223 --> 00:28:46,690 To use sick days, 757 00:28:46,692 --> 00:28:50,227 But the only way she'd agree is if I took vacation. 758 00:28:50,296 --> 00:28:51,561 Marcie: So you did the right thing, 759 00:28:51,696 --> 00:28:54,030 You self-isolated with your daughters for 14 days. 760 00:28:54,100 --> 00:28:55,431 The responsible thing. 761 00:28:56,502 --> 00:28:59,569 And did your daughters end up having covid? 762 00:28:59,605 --> 00:29:01,505 No. Thank god. 763 00:29:01,507 --> 00:29:02,773 Marcie: How do you know? 764 00:29:02,775 --> 00:29:04,307 Well ain't nobody got sick. 765 00:29:05,611 --> 00:29:07,777 Marcie: Have you ever had a covid test? 766 00:29:07,813 --> 00:29:09,112 Yes. 767 00:29:09,148 --> 00:29:11,381 Marcie: When was that test and what were the results? 768 00:29:11,383 --> 00:29:14,051 I took the test on April 25th. 769 00:29:14,186 --> 00:29:15,518 After I returned to work. 770 00:29:18,223 --> 00:29:19,556 I was positive. 771 00:29:20,726 --> 00:29:22,859 Marcie: So let's review the timeline. 772 00:29:22,995 --> 00:29:25,596 On April 20th you returned to work 773 00:29:25,731 --> 00:29:29,566 After self-isolating with your daughters for 14 days. 774 00:29:29,568 --> 00:29:32,035 And then on April 21st, 775 00:29:32,037 --> 00:29:36,306 Mona macaskill started exhibiting covid symptoms, 776 00:29:36,375 --> 00:29:38,141 Less than 48 hours. 777 00:29:43,883 --> 00:29:49,553 Could you read the highlighted section of exhibit d-28? 778 00:29:49,555 --> 00:29:53,824 This is a cdc report regarding the transmission of covid. 779 00:29:53,893 --> 00:29:57,628 Nina: "symptoms may appear two to fourteen days 780 00:29:57,630 --> 00:30:01,431 "after exposure to the virus". 781 00:30:01,433 --> 00:30:02,432 Marcie: Thank you. 782 00:30:02,434 --> 00:30:04,100 Less than two days. 783 00:30:04,136 --> 00:30:06,069 And yet the complainant believes 784 00:30:06,071 --> 00:30:08,839 That you gave her mother covid-19? 785 00:30:09,441 --> 00:30:10,574 No. 786 00:30:12,478 --> 00:30:14,444 I was infected by her. 787 00:30:14,446 --> 00:30:15,378 Eilidh: You're a liar! 788 00:30:15,447 --> 00:30:16,513 (spectators gasp) (tense dramatic music) 789 00:30:16,648 --> 00:30:17,714 She's lying! 790 00:30:17,783 --> 00:30:18,782 Tell them she's lying! 791 00:30:18,851 --> 00:30:20,717 She gave my mother covid! 792 00:30:20,786 --> 00:30:22,252 Tell them! 793 00:30:22,288 --> 00:30:23,854 Judge kilcoyne: Sheriff, get ms. Macaskill out of my courtroom. 794 00:30:23,856 --> 00:30:25,489 (tense dramatic music) 795 00:30:25,491 --> 00:30:26,690 She's lying! 796 00:30:26,825 --> 00:30:32,930 (tense dramatic music) 797 00:30:33,065 --> 00:30:34,598 I have no further questions. 798 00:30:39,138 --> 00:30:40,470 Did you tell your employer 799 00:30:40,472 --> 00:30:42,405 That you tested positive for covid-19? 800 00:30:42,474 --> 00:30:43,439 No, I- 801 00:30:43,475 --> 00:30:44,508 Bethany: Weren't you concerned 802 00:30:44,643 --> 00:30:47,144 That you may have infected your co-workers? 803 00:30:47,279 --> 00:30:48,211 Other patients? 804 00:30:48,280 --> 00:30:49,345 I called in sick. 805 00:30:49,381 --> 00:30:51,481 Bethany: Right. You'd just returned to work 806 00:30:51,517 --> 00:30:53,016 After being off for two weeks 807 00:30:53,151 --> 00:30:56,586 And then you tested positive and you just fled. 808 00:30:56,655 --> 00:30:58,722 I didn't mean to, I was scared. 809 00:30:58,857 --> 00:30:59,890 Bethany: Scared? 810 00:30:59,959 --> 00:31:02,025 Nina: Covid was making everybody crazy. 811 00:31:04,830 --> 00:31:10,433 The numbers were going up and up 812 00:31:10,469 --> 00:31:12,101 And people were dying. 813 00:31:16,842 --> 00:31:17,908 Telling someone you had covid 814 00:31:17,977 --> 00:31:20,176 Was like walking around with a mark on ya. 815 00:31:22,514 --> 00:31:24,681 You felt like you did something wrong, 816 00:31:26,385 --> 00:31:27,817 Like you were bad, 817 00:31:29,121 --> 00:31:30,320 Some kind of criminal. 818 00:31:32,591 --> 00:31:33,924 I was ashamed. 819 00:31:34,059 --> 00:31:37,094 Bethany: Were you ashamed or selfish? 820 00:31:37,229 --> 00:31:39,196 You just cared about what people would say about you. 821 00:31:39,198 --> 00:31:40,630 No. 822 00:31:40,699 --> 00:31:43,133 Bethany: You didn't care you'd exposed your co-workers to covid. 823 00:31:43,268 --> 00:31:45,202 You didn't care you may have infected other patients 824 00:31:45,204 --> 00:31:46,169 At oakland park. 825 00:31:46,205 --> 00:31:47,137 I did. 826 00:31:47,206 --> 00:31:48,472 Bethany: Just like you didn't care 827 00:31:48,474 --> 00:31:50,974 When you hit ms. Macaskill with your vehicle. 828 00:31:50,976 --> 00:31:53,810 I wasn't trying to hurt her. 829 00:31:53,812 --> 00:31:55,946 I wasn't trying to hurt anyone. 830 00:31:56,081 --> 00:31:58,047 Bethany: But you did, didn't ya? 831 00:31:58,083 --> 00:31:59,282 Objection! 832 00:31:59,351 --> 00:32:01,050 I'm done with the accused, your honour. 833 00:32:01,086 --> 00:32:06,055 (tense dramatic music) 834 00:32:08,827 --> 00:32:11,227 Es that man to make a sandwich, 835 00:32:11,229 --> 00:32:13,163 I could have been to halifax and back. 836 00:32:13,165 --> 00:32:15,632 I wish you and dad would stop acting so foolish. 837 00:32:15,701 --> 00:32:17,300 So now you're taking his side? 838 00:32:17,369 --> 00:32:18,302 Mom, no sides, 839 00:32:18,437 --> 00:32:20,437 We just don't want our parents divorcing. 840 00:32:20,506 --> 00:32:22,639 Ain't about what you want, is it? 841 00:32:22,774 --> 00:32:24,841 Come on, there ain't no talking to you. 842 00:32:24,877 --> 00:32:27,377 Whatever you do, just be nice. 843 00:32:27,446 --> 00:32:29,445 (phone ringing) 844 00:32:29,447 --> 00:32:32,049 Emily: Oh that's avery. 845 00:32:32,051 --> 00:32:33,182 Avery! Avery. 846 00:32:33,218 --> 00:32:35,551 Oh, smile on her face says it all. 847 00:32:38,724 --> 00:32:41,124 Hey, what time is it there? 848 00:32:41,259 --> 00:32:42,926 Um, well it's late, but, uh, 849 00:32:44,262 --> 00:32:45,995 I wanted you to see this view. 850 00:32:47,032 --> 00:32:49,299 Definitely makes being sober easier. 851 00:32:49,368 --> 00:32:50,267 Marcie: Wow. 852 00:32:50,402 --> 00:32:51,535 (giggling) 853 00:32:51,537 --> 00:32:54,738 Emily and mom are here, I should, uh, I should go. 854 00:32:54,873 --> 00:32:56,473 Avery: They're teasing you, aren't they? 855 00:32:56,542 --> 00:32:57,807 Yes. 856 00:32:57,876 --> 00:32:59,275 (avery laughs) 857 00:32:59,277 --> 00:33:00,143 I'll see you soon. 858 00:33:00,212 --> 00:33:01,577 Avery: You be good. 859 00:33:02,448 --> 00:33:03,813 (in funny voice) no, "I love you"? 860 00:33:05,083 --> 00:33:07,951 Te quiero mucho, papi. - Oh my god. 861 00:33:08,086 --> 00:33:10,220 So, when's your man coming back? 862 00:33:10,222 --> 00:33:11,154 Marcie: What man? 863 00:33:11,289 --> 00:33:12,689 I don't have a man, we're just friends. 864 00:33:12,758 --> 00:33:14,958 Mmm. -Ohhh, okay. 865 00:33:15,093 --> 00:33:16,025 Hello friend! 866 00:33:16,061 --> 00:33:19,196 (giggling) 867 00:33:19,331 --> 00:33:21,631 But ethically doesn't it bother you? 868 00:33:21,633 --> 00:33:24,567 I mean, you show up to the hospital and take someone's kid. 869 00:33:24,603 --> 00:33:26,035 Ona: I don't see it that way. 870 00:33:27,106 --> 00:33:29,705 Whenever I've had to enforce a birth alert, 871 00:33:29,742 --> 00:33:31,842 I make sure the mom understands what's happening 872 00:33:31,977 --> 00:33:33,242 And she's got time to make a safety plan. 873 00:33:33,278 --> 00:33:34,845 I don't want these kids in the system. 874 00:33:34,980 --> 00:33:36,379 Yeah, but even that. 875 00:33:36,381 --> 00:33:38,015 Why is it the luck of the draw? 876 00:33:38,150 --> 00:33:40,250 And we still don't even know why there's a birth alert 877 00:33:40,319 --> 00:33:41,485 On ivy's file. 878 00:33:41,487 --> 00:33:42,552 The system needs to change, 879 00:33:42,554 --> 00:33:43,820 You'll get no argument from me. 880 00:33:44,790 --> 00:33:46,189 Now, tell me, 881 00:33:47,259 --> 00:33:50,193 What is going on with you and that 882 00:33:50,328 --> 00:33:52,261 Gentle giant of a man? 883 00:33:53,365 --> 00:33:54,197 What, I'd love to have those big old arms 884 00:33:54,266 --> 00:33:55,865 Wrapped around me for a night. 885 00:33:56,502 --> 00:33:57,667 It's not like that. 886 00:33:58,804 --> 00:34:00,137 Doug is... 887 00:34:02,074 --> 00:34:03,339 You know how I grew up. 888 00:34:03,475 --> 00:34:04,640 We moved around a lot. 889 00:34:04,676 --> 00:34:05,942 It was never stable. 890 00:34:05,944 --> 00:34:08,879 I never felt safe. 891 00:34:10,282 --> 00:34:11,647 And I feel safe with doug. 892 00:34:13,452 --> 00:34:15,318 And you're not sleeping with him? 893 00:34:15,320 --> 00:34:17,753 (choking) (ona laughs) 894 00:34:17,790 --> 00:34:19,122 No! 895 00:34:19,124 --> 00:34:20,190 He's not my type. 896 00:34:20,325 --> 00:34:21,658 He's right up my alley. 897 00:34:21,660 --> 00:34:23,026 Good for you. -Mmhmm. 898 00:34:23,028 --> 00:34:24,027 ♪ stop breaking the law 899 00:34:24,162 --> 00:34:27,296 ♪ bring it back to you all ♪ 900 00:34:28,167 --> 00:34:31,134 (boat horn honking) 901 00:34:32,971 --> 00:34:34,604 Doug: I think we need to have all our ducks in a row 902 00:34:34,673 --> 00:34:35,771 For the permanent care hearing 903 00:34:35,808 --> 00:34:36,773 Once ivy's son is born. 904 00:34:36,842 --> 00:34:38,108 Colleen: Judge dewey's clerk called. 905 00:34:38,243 --> 00:34:39,376 Colleen. 906 00:34:39,378 --> 00:34:40,644 I specifically told you I didn't want you in court 907 00:34:40,779 --> 00:34:41,645 On this file. 908 00:34:41,780 --> 00:34:42,579 Listen I'm- 909 00:34:42,714 --> 00:34:43,646 Colleen: You're testing me, doug. 910 00:34:43,682 --> 00:34:45,381 Pam tested me. Do I have to fire you too? 911 00:34:45,451 --> 00:34:46,883 The case got complicated. 912 00:34:46,952 --> 00:34:48,885 I'm not just gonna abandon this family. 913 00:34:49,020 --> 00:34:50,453 It's always complicated, doug. 914 00:34:50,522 --> 00:34:52,055 That's my point. 915 00:34:52,124 --> 00:34:53,456 Every case, every file. 916 00:34:53,525 --> 00:34:54,991 When is it ever simple? 917 00:34:54,993 --> 00:34:56,927 Everybody needs more and we don't have it. 918 00:34:57,062 --> 00:34:58,995 So we're just letting people fall off the table? 919 00:34:58,997 --> 00:35:00,130 Is that what we're doing? 920 00:35:00,132 --> 00:35:01,664 Oh, you drive me, doug. 921 00:35:02,834 --> 00:35:05,268 Look, tell your client to find another lawyer. 922 00:35:14,346 --> 00:35:16,145 Ronnie's voicemail: Hey, it's ronnie. Leave a message. 923 00:35:16,181 --> 00:35:17,280 I'll holla back. 924 00:35:17,415 --> 00:35:20,283 Ronnie, it's doug paul. Call me back. 925 00:35:22,721 --> 00:35:24,688 We are leaving behind 926 00:35:24,690 --> 00:35:27,957 The very folks this system was intended to protect. 927 00:35:28,026 --> 00:35:30,794 The system has been crippled by special interests. 928 00:35:30,929 --> 00:35:33,096 The only consideration should be need. 929 00:35:33,231 --> 00:35:35,198 Our clients are stigmatized 930 00:35:35,333 --> 00:35:38,768 By the fact that our range of services are so limited. 931 00:35:38,770 --> 00:35:42,672 Employment law, wills, civil litigation, 932 00:35:42,708 --> 00:35:44,440 Why not provide these services? 933 00:35:44,476 --> 00:35:46,009 Why are we picking and choosing? 934 00:35:46,011 --> 00:35:47,978 We are not a private law firm. 935 00:35:48,113 --> 00:35:49,712 We need to abolish docketing. 936 00:35:49,848 --> 00:35:51,114 And I would suggest a wage freeze 937 00:35:51,249 --> 00:35:53,383 Until we can complete an internal review. 938 00:35:53,385 --> 00:35:55,685 We need to hold the government's feet to the fire. 939 00:35:55,687 --> 00:35:59,556 Legal aid has been underfunded for the last twenty years. 940 00:35:59,558 --> 00:36:02,992 It is time for the government to recommit and reinvest 941 00:36:03,028 --> 00:36:04,060 In legal aid. 942 00:36:04,096 --> 00:36:05,861 We do not have a future without it. 943 00:36:05,898 --> 00:36:09,199 Without these steps, we do not have a viable path forward. 944 00:36:13,372 --> 00:36:16,139 Marcie: Ms. Macaskill, why were you at oakland park 945 00:36:16,208 --> 00:36:18,341 On the day of the incident between you and my client? 946 00:36:18,410 --> 00:36:20,944 I had a meeting scheduled with dr. Jones. 947 00:36:20,946 --> 00:36:22,846 And what was your state of mind coming out of that meeting? 948 00:36:22,981 --> 00:36:24,213 Orlando: Your honour, 949 00:36:24,249 --> 00:36:26,215 I must remind the court the meeting was privileged. 950 00:36:26,251 --> 00:36:27,417 Marcie: Your honour, 951 00:36:27,552 --> 00:36:29,552 I'm not asking about the subject matter of the meeting. 952 00:36:29,621 --> 00:36:32,455 Judge kilcoyne: Mr. Beam, your privilege is with dr. Jones, 953 00:36:32,457 --> 00:36:34,357 Who's an employee of oakland group. 954 00:36:34,426 --> 00:36:36,892 Ms. Macaskill can answer ms. Digg's questions. 955 00:36:38,496 --> 00:36:39,962 Marcie: What was your state of mind coming out of that meeting? 956 00:36:39,964 --> 00:36:41,297 I was angry. 957 00:36:42,201 --> 00:36:43,366 I had asked about the people 958 00:36:43,402 --> 00:36:44,968 Who'd been in contact with my mother 959 00:36:45,037 --> 00:36:47,169 And they kept giving me the run around. 960 00:36:47,206 --> 00:36:48,170 I asked about the accused, 961 00:36:48,207 --> 00:36:50,373 They said she'd quit out of the blue. 962 00:36:50,375 --> 00:36:52,242 So I asked why. 963 00:36:52,311 --> 00:36:54,477 They said they didn't know. 964 00:36:54,613 --> 00:36:57,380 I asked if she tested positive for covid. 965 00:36:59,084 --> 00:37:00,984 They couldn't even look at me, 966 00:37:01,119 --> 00:37:03,052 Went on about privacy. 967 00:37:04,456 --> 00:37:07,257 My mother was dead and they were still protecting her. 968 00:37:07,259 --> 00:37:10,727 And so you confronted my client at her home? 969 00:37:10,796 --> 00:37:14,764 Yeah, I wanted her to take responsibility. 970 00:37:14,833 --> 00:37:18,268 Marcie: And you were angry, riled up. 971 00:37:18,270 --> 00:37:20,236 Eilidh: I'd just seen my mother that Sunday. 972 00:37:24,610 --> 00:37:26,009 She was gone that fast. 973 00:37:26,011 --> 00:37:27,476 I didn't even get to hold her. 974 00:37:30,148 --> 00:37:31,681 And no one's responsible. 975 00:37:32,484 --> 00:37:33,783 No one's accountable. 976 00:37:35,687 --> 00:37:37,153 Someone gave my mom covid. 977 00:37:39,224 --> 00:37:40,623 No one will take responsibility. 978 00:37:40,758 --> 00:37:42,124 Not them, not nina. 979 00:37:44,263 --> 00:37:45,561 Someone did this. 980 00:37:48,767 --> 00:37:50,099 Someone killed my mother. 981 00:37:53,171 --> 00:37:55,304 Someone is responsible. 982 00:37:58,610 --> 00:38:00,242 Marcie: Yes, eilidh. 983 00:38:01,847 --> 00:38:04,714 But it's pretty clear given yesterday's testimony 984 00:38:04,849 --> 00:38:09,151 That there is no way my client gave your mother covid. 985 00:38:09,988 --> 00:38:11,454 That's not true. 986 00:38:18,664 --> 00:38:20,029 (crying) you're right. 987 00:38:20,865 --> 00:38:22,631 I'm sorry. I'm sorry. 988 00:38:23,902 --> 00:38:25,235 You're right. 989 00:38:31,209 --> 00:38:32,508 I'm so sorry, nina. 990 00:38:40,085 --> 00:38:41,083 Bethany: Your honour, 991 00:38:41,119 --> 00:38:43,953 In light of ms. Macaskill's testimony, 992 00:38:43,989 --> 00:38:46,222 The crown is willing to enter a stay of proceedings 993 00:38:46,358 --> 00:38:48,124 Against the defendant. 994 00:38:48,160 --> 00:38:49,526 What does that mean? 995 00:38:49,528 --> 00:38:51,294 Judge kilcoyne: Ms. Diggs, I take it you don't object? 996 00:38:52,230 --> 00:38:56,566 (tense dramatic music) 997 00:38:56,568 --> 00:38:58,568 I strenuously object, your honour. 998 00:38:58,570 --> 00:39:02,805 (tense music swells) 999 00:39:05,777 --> 00:39:08,678 Been maligned in the media. 1000 00:39:08,747 --> 00:39:11,714 Her life's been harmed perhaps irreparably 1001 00:39:11,849 --> 00:39:13,749 By this court proceeding. 1002 00:39:13,785 --> 00:39:16,286 Ms. Mayle's offer to stay the charge 1003 00:39:16,421 --> 00:39:19,322 Does nothing to begin repairing the damage 1004 00:39:19,391 --> 00:39:20,790 To my client's reputation. 1005 00:39:20,925 --> 00:39:22,558 Is there an ask, ms. Diggs? 1006 00:39:22,594 --> 00:39:23,860 Marcie: The public understands 1007 00:39:23,929 --> 00:39:27,530 The meaning of a not guilty verdict, your honour. 1008 00:39:27,599 --> 00:39:30,400 I'd ask the crown to direct the jury 1009 00:39:30,402 --> 00:39:34,337 To enter a not guilty verdict against my client. 1010 00:39:34,472 --> 00:39:35,538 Ms. Mayle? 1011 00:39:36,608 --> 00:39:38,141 Your honour, the crown does not oppose 1012 00:39:38,143 --> 00:39:40,677 Ms. Digg's request on behalf of the accused. 1013 00:39:40,812 --> 00:39:43,446 Marcie: We thank the crown for your position on that 1014 00:39:43,482 --> 00:39:44,814 And we concur. 1015 00:39:44,949 --> 00:39:46,783 Judge kilcoyne: While the court takes no opinion on this, 1016 00:39:46,785 --> 00:39:49,151 But given the unanimity of counsel, 1017 00:39:49,187 --> 00:39:52,087 We would ask the jury to return with that verdict. 1018 00:39:52,089 --> 00:39:57,493 (gentle music) 1019 00:39:57,529 --> 00:40:01,363 We find the defendant, nina francis, not guilty. 1020 00:40:01,365 --> 00:40:02,632 (crowd sighing) 1021 00:40:02,701 --> 00:40:05,468 (gentle music) 1022 00:40:05,470 --> 00:40:06,969 Marcie: This is over. 1023 00:40:07,038 --> 00:40:08,104 Judge kilcoyne: Members of the jury, 1024 00:40:08,239 --> 00:40:11,374 We thank you for your service in this matter. 1025 00:40:11,376 --> 00:40:15,178 Nina, the court wishes nothing but rest and restoration 1026 00:40:15,180 --> 00:40:17,146 For you and your family moving forward. 1027 00:40:17,883 --> 00:40:18,982 We did it. 1028 00:40:19,117 --> 00:40:20,483 Judge kilcoyne: Court is adjourned. 1029 00:40:32,597 --> 00:40:35,798 Hey, what are you doing here? 1030 00:40:35,867 --> 00:40:38,234 I, uh, thought I'd get a little head start 1031 00:40:38,303 --> 00:40:39,402 Setting up an office. 1032 00:40:39,537 --> 00:40:40,803 An office here? 1033 00:40:40,806 --> 00:40:42,338 Yeah. 1034 00:40:42,340 --> 00:40:44,340 Oh, I thought you knew colleen. 1035 00:40:44,342 --> 00:40:45,608 I'm not gregor. 1036 00:40:45,677 --> 00:40:47,142 You are going to be seeing a lot of me, 1037 00:40:47,179 --> 00:40:48,678 More than you want to. 1038 00:40:48,747 --> 00:40:50,346 I like to get my hands dirty. 1039 00:40:51,282 --> 00:40:52,281 Okay. 1040 00:40:52,350 --> 00:40:53,416 Ah, first things first, 1041 00:40:53,551 --> 00:40:54,751 We need to talk about getting the lawyers 1042 00:40:54,753 --> 00:40:56,352 To increase their weekly billings. 1043 00:40:56,354 --> 00:40:58,688 Oh, we're already working way beyond capacity. 1044 00:40:58,690 --> 00:41:00,356 Ooh, easy now. 1045 00:41:00,425 --> 00:41:02,892 There is a method to the madness. 1046 00:41:02,928 --> 00:41:05,962 We can agree that the system is on the verge of breaking. 1047 00:41:06,031 --> 00:41:09,432 Well no one will pay attention until we break it. 1048 00:41:09,567 --> 00:41:10,900 Then we build it better. 1049 00:41:12,570 --> 00:41:19,341 (amber alert buzzing) 1050 00:41:34,793 --> 00:41:40,730 (soft dramatic music) 1051 00:41:40,732 --> 00:41:48,538 ♪ 1052 00:41:48,673 --> 00:41:50,873 Is this what do you really want? 1053 00:41:50,942 --> 00:41:52,875 It's just not working. 1054 00:41:54,746 --> 00:41:58,547 (amber alert buzzing) 1055 00:41:58,583 --> 00:42:00,583 Police are looking for an indigenous woman 1056 00:42:00,652 --> 00:42:01,918 Travelling with a newborn, 1057 00:42:01,987 --> 00:42:04,286 Driving a late model honda civic. 1058 00:42:04,322 --> 00:42:06,155 Residents are advised to contact police 1059 00:42:06,157 --> 00:42:08,825 If they have any information regarding this case. 1060 00:42:08,960 --> 00:42:11,894 (amber alert buzzing) (soft dramatic music) 1061 00:42:11,963 --> 00:42:17,900 (soft rhythmic music) 1062 00:42:17,969 --> 00:42:19,135 ♪ 1063 00:42:19,137 --> 00:42:24,106 ♪ some day say you'll miss me too 1064 00:42:26,711 --> 00:42:28,911 ♪ we're out in your world 1065 00:42:28,980 --> 00:42:31,947 ♪ there is no look as good as you 1066 00:42:35,186 --> 00:42:40,055 ♪ the sun sets but baby you're the rule 1067 00:42:42,594 --> 00:42:44,527 ♪ it don't matter the place 1068 00:42:44,662 --> 00:42:47,596 ♪ I'll keep finding my way to you 1069 00:42:50,101 --> 00:42:51,601 ♪ I crossed all the oceans 1070 00:42:51,603 --> 00:42:53,436 (both laughing) 1071 00:42:53,438 --> 00:42:56,406 ♪ lost all my fortune 1072 00:42:56,541 --> 00:42:57,740 ♪ for you 1073 00:42:57,809 --> 00:43:01,410 ♪ spent all my time and my very last dime 1074 00:43:01,479 --> 00:43:04,280 ♪ I crossed all the oceans 1075 00:43:04,349 --> 00:43:06,015 ♪ for you 1076 00:43:06,051 --> 00:43:08,017 ♪ got my mind on my money ♪ 1077 00:43:08,053 --> 00:43:11,220 ♪ and my money on my baby ♪ 1078 00:43:11,222 --> 00:43:12,488 ♪ for you ♪ 1079 00:43:12,490 --> 00:43:14,289 ♪ my money on my baby ♪ 95998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.