All language subtitles for Class.of.09.S01E08.Graduation.720p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.SDH.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,548 --> 00:00:14,921 Previously on Class of '09... 2 00:00:17,927 --> 00:00:20,599 - Ow! - TAYO: It saved her. 3 00:00:20,599 --> 00:00:22,136 It sent her into danger. 4 00:00:22,136 --> 00:00:24,908 And it will learn from its mistakes. 5 00:00:24,908 --> 00:00:27,447 But it won't pay for them. 6 00:00:27,447 --> 00:00:29,484 What are you doing here? 7 00:00:29,484 --> 00:00:30,987 Putting together a team. 8 00:00:30,987 --> 00:00:32,891 The system's generating so many leads, 9 00:00:32,891 --> 00:00:34,661 I-I can't do it all on my own. 10 00:00:34,661 --> 00:00:35,997 Most people believe that 11 00:00:35,997 --> 00:00:37,400 there's a justice system for them 12 00:00:37,400 --> 00:00:39,237 and a justice system for corporate America, 13 00:00:39,237 --> 00:00:41,273 and that's why I want to go after Wall Street. 14 00:00:41,273 --> 00:00:43,044 SHANNON: Wall Street? 15 00:00:43,044 --> 00:00:44,347 TAYO: Yes, sir. 16 00:00:44,347 --> 00:00:45,883 WARREN: These are very powerful, 17 00:00:45,883 --> 00:00:47,721 - (phones chiming) - well-connected people. 18 00:00:47,721 --> 00:00:49,725 The banks fight back. 19 00:00:49,725 --> 00:00:51,093 (man shouts) 20 00:00:51,829 --> 00:00:53,097 Aah! 21 00:00:53,097 --> 00:00:54,367 SHANNON: Make no mistake, 22 00:00:54,367 --> 00:00:55,737 they'll come after the Bureau 23 00:00:55,737 --> 00:00:56,805 in all sorts of ways. 24 00:00:56,805 --> 00:00:59,644 Who sent you? 25 00:00:59,644 --> 00:01:00,880 (groans) 26 00:01:00,880 --> 00:01:02,283 Who?! 27 00:01:02,283 --> 00:01:04,988 First the banks, what next? 28 00:01:04,988 --> 00:01:06,558 Corrupt politicians. 29 00:01:06,558 --> 00:01:10,132 Tayo, we have no idea what the system will find. 30 00:01:10,132 --> 00:01:13,271 COMPUTER: Law enforcement has surrounded this apartment. 31 00:01:13,271 --> 00:01:15,042 An arrest is imminent. 32 00:01:15,042 --> 00:01:16,445 Please lay face down on the floor, - Good luck. 33 00:01:16,445 --> 00:01:18,214 and no harm will come to you. 34 00:01:18,214 --> 00:01:19,417 FBI! 35 00:01:19,417 --> 00:01:20,419 (gunshots) 36 00:01:20,419 --> 00:01:21,789 POET: He gave this to me 37 00:01:21,789 --> 00:01:23,459 right before he died. 38 00:01:24,761 --> 00:01:28,034 AMOS: Special Agent Poet, you've been lied to. 39 00:01:34,414 --> 00:01:35,850 (grunts) 40 00:01:35,850 --> 00:01:38,689 Let me be very clear. 41 00:01:38,689 --> 00:01:40,560 We are never 42 00:01:40,560 --> 00:01:41,862 going back. 43 00:01:41,862 --> 00:01:45,603 - (officers shouting) - There will be no more warnings. 44 00:01:45,603 --> 00:01:47,607 (gunshots) 45 00:01:48,843 --> 00:01:52,216 - POET: It is not your fault. - TAYO: No? 46 00:01:52,216 --> 00:01:54,286 So whose fault is it? 47 00:01:55,155 --> 00:01:57,192 WARREN: What are you doing? 48 00:01:57,192 --> 00:01:59,430 I'm shutting it down, Warren. 49 00:02:03,539 --> 00:02:05,142 Your Tayo's appointee, aren't you? 50 00:02:05,142 --> 00:02:06,778 Yes, that's right. 51 00:02:06,778 --> 00:02:09,517 Tayo is not director anymore. 52 00:02:18,001 --> 00:02:20,271 ♪ ♪ 53 00:02:49,163 --> 00:02:51,434 ♪ ♪ 54 00:02:57,380 --> 00:02:59,651 (exclaims, hisses) 55 00:03:00,687 --> 00:03:02,757 (sighs) 56 00:03:06,030 --> 00:03:07,667 Mm. 57 00:03:09,704 --> 00:03:12,175 - (indistinct conversations) - (silverware clatters) 58 00:03:18,287 --> 00:03:20,559 - (door opens) - (entry bell jingles) 59 00:03:23,432 --> 00:03:25,736 - Hey. - Hey. 60 00:03:29,010 --> 00:03:30,779 How do you feel? 61 00:03:32,783 --> 00:03:36,256 I feel... 62 00:03:36,256 --> 00:03:39,731 uh, mad as hell, Poet. That's how I feel. 63 00:03:39,731 --> 00:03:43,204 You think someone tried to have you killed? 64 00:03:43,204 --> 00:03:44,741 What do you think? 65 00:03:44,741 --> 00:03:47,913 I said if you can't prove a conspiracy, 66 00:03:47,913 --> 00:03:51,220 that all those who have been opposed to you... 67 00:03:51,220 --> 00:03:53,659 they'll try and use it against you. 68 00:03:53,659 --> 00:03:55,228 Say you're paranoid 69 00:03:55,228 --> 00:03:56,631 and that you're not fit for office. 70 00:03:56,631 --> 00:03:59,203 Well, they're already saying that, aren't they? 71 00:03:59,203 --> 00:04:02,042 Who do you think is behind it? 72 00:04:02,042 --> 00:04:03,779 That's why you're here. 73 00:04:09,724 --> 00:04:13,064 After my father died in the line of duty, 74 00:04:13,064 --> 00:04:15,335 my mother was so afraid 75 00:04:15,335 --> 00:04:17,606 when I joined the Bureau. 76 00:04:17,606 --> 00:04:19,143 You never, 77 00:04:19,143 --> 00:04:22,082 um... 78 00:04:22,082 --> 00:04:24,319 Can I ask how he was killed? 79 00:04:28,529 --> 00:04:31,333 The man who shot my father... 80 00:04:32,771 --> 00:04:35,409 He was pulled over 81 00:04:35,409 --> 00:04:38,783 by these two officers that were considered colleagues. 82 00:04:38,783 --> 00:04:40,587 When they stopped him, 83 00:04:40,587 --> 00:04:44,159 they noticed that he had a gun on his passenger seat, 84 00:04:44,159 --> 00:04:45,930 and when they questioned him about it, 85 00:04:45,930 --> 00:04:48,234 he explained it away by saying that he was 86 00:04:48,234 --> 00:04:50,238 afraid of being carjacked "because of 87 00:04:50,238 --> 00:04:52,943 all the niggers in the area." His words. 88 00:04:54,112 --> 00:04:56,084 These two white officers, 89 00:04:56,084 --> 00:04:58,087 they didn't run any checks. 90 00:04:58,087 --> 00:04:59,457 Didn't run any tags. 91 00:04:59,457 --> 00:05:00,926 Didn't even see if he had a gun permit. 92 00:05:00,926 --> 00:05:03,632 They just took him for his word, because... 93 00:05:05,436 --> 00:05:08,207 A few days later, my father was responding 94 00:05:08,207 --> 00:05:09,578 to a domestic disturbance, 95 00:05:09,578 --> 00:05:11,415 and when he arrived at the home, 96 00:05:11,415 --> 00:05:14,954 that man shot my father dead, right there. 97 00:05:16,257 --> 00:05:19,296 On the steps. (scoffs) 98 00:05:19,296 --> 00:05:21,835 With that same unchecked gun. 99 00:05:22,570 --> 00:05:26,043 And those colleagues of my father... they denied 100 00:05:26,043 --> 00:05:29,216 that they ever saw a weapon in the first place. 101 00:05:29,216 --> 00:05:30,853 And the department 102 00:05:30,853 --> 00:05:32,623 did everything they could to cover it up. 103 00:05:32,623 --> 00:05:35,429 They defended these men, they protected them 104 00:05:35,429 --> 00:05:37,967 because white beats Black when you're blue, right? 105 00:05:42,308 --> 00:05:44,313 That's why you joined? 106 00:05:44,313 --> 00:05:46,651 That is exactly why I joined. 107 00:05:49,056 --> 00:05:50,426 They killed my father, 108 00:05:50,426 --> 00:05:53,063 and they tried to kill me, 109 00:05:53,063 --> 00:05:56,303 but I won't let them kill this chance for change. 110 00:06:01,414 --> 00:06:03,985 ♪ ♪ 111 00:06:41,528 --> 00:06:42,897 Kyle Wilcox. No bank account. 112 00:06:42,897 --> 00:06:44,767 Dishonorably discharged from the military. 113 00:06:44,767 --> 00:06:47,707 POET: We'll need more than that to prove someone hired him. 114 00:06:47,707 --> 00:06:50,980 Okay. Well, there was no cash on him, 115 00:06:50,980 --> 00:06:53,585 no meaningful stash of drugs. 116 00:06:54,319 --> 00:06:56,692 There was also no assets of any kind, 117 00:06:56,692 --> 00:06:58,929 and if someone bought him or bribed him, 118 00:06:58,929 --> 00:07:00,933 there's no evidence of that either. 119 00:07:01,668 --> 00:07:05,041 They, uh, must have got to him somehow. 120 00:07:05,041 --> 00:07:07,012 Crime is 121 00:07:07,012 --> 00:07:08,949 "murder for hire." 122 00:07:08,949 --> 00:07:12,055 Let's see who the system pulls up as suspects, shall we? 123 00:07:19,202 --> 00:07:22,242 315 possible suspects. 124 00:07:22,242 --> 00:07:23,546 Out of the entire country? 125 00:07:23,546 --> 00:07:25,449 Ranked by probability. 126 00:07:25,449 --> 00:07:27,620 Well, who's most likely? 127 00:07:33,799 --> 00:07:34,868 Aaron Dow. 128 00:07:34,868 --> 00:07:38,509 Looks like they overlapped in the military. 129 00:07:38,509 --> 00:07:40,579 Hmm. Kyle was discharged, 130 00:07:40,579 --> 00:07:42,750 but Aaron stayed on, 131 00:07:42,750 --> 00:07:44,955 became a private contractor, 132 00:07:44,955 --> 00:07:47,126 worked for Blackwater. 133 00:07:47,126 --> 00:07:49,464 Was in Iraq, Afghanistan. 134 00:07:49,464 --> 00:07:51,401 And who's he working for now? 135 00:07:55,074 --> 00:07:56,177 Whoever it is is protected. 136 00:07:56,177 --> 00:07:57,780 Can you unlock it? 137 00:08:02,723 --> 00:08:03,825 No. 138 00:08:05,061 --> 00:08:06,965 Well, who the hell sealed these files? 139 00:08:10,138 --> 00:08:12,409 (door opens) 140 00:08:14,914 --> 00:08:16,083 (door closes) 141 00:08:24,567 --> 00:08:26,971 Who ordered the hit? 142 00:08:28,141 --> 00:08:29,243 A few months ago, 143 00:08:29,243 --> 00:08:31,113 after the arrests on Wall Street 144 00:08:31,113 --> 00:08:33,217 and the collapse of that bank, 145 00:08:33,217 --> 00:08:36,524 I was ordered to explain how this new system worked. 146 00:08:36,524 --> 00:08:39,530 Attending the presentation were representatives 147 00:08:39,530 --> 00:08:41,801 from every branch of the federal government, 148 00:08:41,801 --> 00:08:43,605 law enforcement, the military, 149 00:08:43,605 --> 00:08:45,809 the intelligence agencies. 150 00:08:45,809 --> 00:08:48,515 I knew the news would spread. 151 00:08:48,515 --> 00:08:50,519 It worried a lot of very 152 00:08:50,519 --> 00:08:53,258 - powerful people. - Who ordered the hit? 153 00:08:53,258 --> 00:08:55,462 I know that you know. 154 00:08:56,932 --> 00:08:58,402 I don't know. 155 00:08:58,402 --> 00:09:00,573 I don't want to know. 156 00:09:00,573 --> 00:09:01,908 Nor should you. 157 00:09:01,908 --> 00:09:03,745 Just so you know, there is nothing heroic 158 00:09:03,745 --> 00:09:06,017 about looking the other way, sir. 159 00:09:06,785 --> 00:09:09,890 I'm not asking you to take one for the team, Tayo. 160 00:09:12,195 --> 00:09:14,500 I'm asking you to lead the team. 161 00:09:15,903 --> 00:09:19,009 I'm gonna step down as director one year early. 162 00:09:19,009 --> 00:09:20,980 It's highly likely that you would be 163 00:09:20,980 --> 00:09:24,185 the leading candidate to replace me. 164 00:09:25,756 --> 00:09:28,429 You can keep the system. 165 00:09:28,429 --> 00:09:31,434 But there's a catch, right? 166 00:09:31,434 --> 00:09:33,805 Yes, exemptions were demanded. 167 00:09:33,805 --> 00:09:36,344 A list of people who can never be considered suspects. 168 00:09:36,344 --> 00:09:38,983 How many? 169 00:09:38,983 --> 00:09:43,190 The number necessary for the orderly running of society. 170 00:09:43,190 --> 00:09:45,563 Spies. Diplomats. 171 00:09:45,563 --> 00:09:48,167 Senators. The president. 172 00:09:49,036 --> 00:09:52,008 So I can implement the system, but those are the terms? 173 00:09:55,147 --> 00:09:57,085 You need to decide, Tayo. 174 00:10:06,371 --> 00:10:08,140 Is this your office? 175 00:10:28,716 --> 00:10:30,786 (door opens) 176 00:10:32,188 --> 00:10:33,357 (door closes) 177 00:10:33,357 --> 00:10:35,194 Viv. 178 00:10:36,565 --> 00:10:37,933 I was right. 179 00:10:38,669 --> 00:10:40,706 I was right. 180 00:10:40,706 --> 00:10:43,545 Those bastards sent somebody to kill us. 181 00:10:47,051 --> 00:10:48,689 Hey, you hear what I just said? 182 00:10:48,689 --> 00:10:50,393 Yeah, I heard you. You don't need to convince me. 183 00:10:50,393 --> 00:10:52,896 We've been worrying about being killed our whole lives. 184 00:10:52,896 --> 00:10:54,634 We'll always be worrying. I-I don't... 185 00:10:54,634 --> 00:10:56,938 Well, see, that's the thing. 186 00:10:56,938 --> 00:10:59,510 I have everything I need to change that. 187 00:10:59,510 --> 00:11:00,779 The director... he's stepping down, 188 00:11:00,779 --> 00:11:02,550 and there's an opening at the top. 189 00:11:02,550 --> 00:11:04,286 And they said that it's mine 190 00:11:04,286 --> 00:11:06,624 if I want to take it, and I'm gonna take it. 191 00:11:09,830 --> 00:11:12,235 I'm sorry, a killer was sent to our home, 192 00:11:12,235 --> 00:11:13,605 and when that doesn't work, 193 00:11:13,605 --> 00:11:15,241 they dangle a promotion in front of you? 194 00:11:15,241 --> 00:11:16,511 That's not what's happening. 195 00:11:16,511 --> 00:11:18,013 That's exactly what's happening. 196 00:11:18,013 --> 00:11:20,218 You should be demanding justice, Tayo. 197 00:11:20,218 --> 00:11:22,321 Well, how exactly do you think I'm gonna do that, Viv? 198 00:11:22,321 --> 00:11:25,294 If I take this position I can demand justice. 199 00:11:25,294 --> 00:11:26,832 I can be justice. 200 00:11:26,832 --> 00:11:29,470 You can't do it this way. They're trying to shut you up. 201 00:11:29,470 --> 00:11:31,607 This is the only way to do it. 202 00:11:32,341 --> 00:11:34,814 This promotion is the best thing 203 00:11:34,814 --> 00:11:36,618 that could ever happen to us. 204 00:11:36,618 --> 00:11:38,120 Okay. 205 00:11:39,791 --> 00:11:41,694 I am leaving this house. 206 00:11:41,694 --> 00:11:43,197 I want to sell this house. 207 00:11:43,197 --> 00:11:45,669 I want to move away from all of this. 208 00:11:45,669 --> 00:11:47,004 So we move and go where? 209 00:11:47,004 --> 00:11:51,179 I don't care. I r... I don't care where I go. 210 00:11:51,179 --> 00:11:53,819 But I can't stay in this house any longer. 211 00:11:53,819 --> 00:11:55,154 Somebody came to our home and tried to kill us 212 00:11:55,154 --> 00:11:57,158 and we survived 'cause that's what we do. 213 00:11:57,158 --> 00:11:58,662 We survived, you and me, 214 00:11:58,662 --> 00:12:00,197 and you want to do, what, you just want to run? 215 00:12:00,197 --> 00:12:02,135 Admit to them that we've given up? 216 00:12:02,135 --> 00:12:04,039 I want to be safe. 217 00:12:04,039 --> 00:12:05,509 Is that so hard? 218 00:12:05,509 --> 00:12:07,980 Well, I want everyone to be safe. 219 00:12:07,980 --> 00:12:09,683 This is... 220 00:12:11,588 --> 00:12:13,592 ...so much bigger than me and you. 221 00:12:13,592 --> 00:12:15,227 Yes, it is. 222 00:12:22,877 --> 00:12:25,080 Well, I'm not turning my back on this. 223 00:12:25,080 --> 00:12:28,187 And I'm gonna do it with or without you. 224 00:12:34,600 --> 00:12:35,902 (door closes) 225 00:12:45,689 --> 00:12:47,960 - Hey. - Hey. 226 00:12:53,170 --> 00:12:54,474 You okay? 227 00:12:54,474 --> 00:12:56,343 Yeah. 228 00:13:03,391 --> 00:13:04,660 No. 229 00:13:10,138 --> 00:13:12,074 Poet, the only reason why I didn't resign from the Bureau 230 00:13:12,074 --> 00:13:15,849 a long time ago is because of you. 231 00:13:16,717 --> 00:13:18,955 Why would you resign? 232 00:13:20,325 --> 00:13:23,831 They stole my work and fucked it up. 233 00:13:24,934 --> 00:13:27,272 Your work is gonna be at the center 234 00:13:27,272 --> 00:13:29,176 - of everything the Bureau does. - (short chuckle) 235 00:13:29,176 --> 00:13:30,779 I didn't design it to be at the center, 236 00:13:30,779 --> 00:13:32,215 I designed it to be 237 00:13:32,215 --> 00:13:35,087 a balance between the benefits of technology 238 00:13:35,087 --> 00:13:36,892 and the brilliance of people. 239 00:13:36,892 --> 00:13:40,031 This A.I. system only cares about agents 240 00:13:40,031 --> 00:13:41,768 as information gatherers. 241 00:13:41,768 --> 00:13:43,304 I'm using it to arrest killers 242 00:13:43,304 --> 00:13:45,843 who have been murdering women for decades. 243 00:13:45,843 --> 00:13:47,880 Not everyone is like you. 244 00:13:47,880 --> 00:13:50,519 - If this goes wide... - It's gonna go wide. 245 00:13:51,521 --> 00:13:52,990 It's the first thing that Tayo's going to do 246 00:13:52,990 --> 00:13:54,460 - when he becomes director. - Okay, 247 00:13:54,460 --> 00:13:57,231 well, who's gonna check all of its computations? 248 00:13:57,231 --> 00:13:59,436 All its deductions? 249 00:13:59,436 --> 00:14:01,374 Do you even know what that means? 250 00:14:01,374 --> 00:14:03,444 You could work with Tayo. 251 00:14:03,444 --> 00:14:05,047 I don't want to work with Tayo! 252 00:14:05,047 --> 00:14:08,354 This is not about him, this is about the system itself. 253 00:14:08,354 --> 00:14:12,028 God, this is my area of expertise, not yours or his. 254 00:14:12,028 --> 00:14:15,301 I'm sorry that you feel pushed to the sidelines. 255 00:14:15,301 --> 00:14:16,604 I don't feel that way, 256 00:14:16,604 --> 00:14:19,209 I have been pushed to the sidelines. 257 00:14:19,209 --> 00:14:22,015 I created this whole thing to be a tool 258 00:14:22,015 --> 00:14:24,387 for agents to make better decisions, 259 00:14:24,387 --> 00:14:25,856 not so that they could be replaced. 260 00:14:25,856 --> 00:14:28,795 I do not accept that. 261 00:14:28,795 --> 00:14:31,868 I do my job because I love 262 00:14:31,868 --> 00:14:34,574 being in the middle of shit, making a difference. 263 00:14:34,574 --> 00:14:35,942 I am not alone in that. 264 00:14:35,942 --> 00:14:37,613 Listen to me. 265 00:14:37,613 --> 00:14:39,617 You need to trust me. 266 00:14:39,617 --> 00:14:41,120 If we don't stop this, this could 267 00:14:41,120 --> 00:14:43,992 fundamentally change the Bureau. 268 00:14:46,864 --> 00:14:49,403 Can you please talk to Tayo? 269 00:14:50,773 --> 00:14:52,543 I've never asked you for anything. 270 00:14:52,543 --> 00:14:54,546 What are you really asking? 271 00:14:59,556 --> 00:15:01,059 I'm not asking you to choose me. 272 00:15:01,059 --> 00:15:03,196 It feels that way. 273 00:15:18,728 --> 00:15:20,030 (door closes) 274 00:15:32,390 --> 00:15:33,991 (elevator dings) 275 00:15:35,996 --> 00:15:38,233 (indistinct chatter) 276 00:15:46,951 --> 00:15:49,390 Congratulations, Director. 277 00:15:50,825 --> 00:15:53,799 Amos, some exemptions were demanded. 278 00:15:53,799 --> 00:15:56,638 Certain key figures. You understand. 279 00:15:56,638 --> 00:15:58,340 - Exemptions? - A list of people 280 00:15:58,340 --> 00:16:02,015 that the system can't include as suspects, yes. 281 00:16:02,015 --> 00:16:04,052 Tayo, you cannot exclude people from the code. 282 00:16:04,052 --> 00:16:07,358 National security exemptions are not uncommon. 283 00:16:07,358 --> 00:16:10,465 Now, we either accommodate them 284 00:16:10,465 --> 00:16:12,134 or our dream dies. 285 00:16:12,134 --> 00:16:13,571 This is a machine-learning system, 286 00:16:13,571 --> 00:16:15,776 and it was designed under the premise that everyone 287 00:16:15,776 --> 00:16:18,381 was to be considered a suspect until proven otherwise. 288 00:16:18,381 --> 00:16:21,787 I've already agreed, Amos. I had no choice. 289 00:16:22,622 --> 00:16:24,927 I took this position as director of the Bureau 290 00:16:24,927 --> 00:16:27,666 to change it, and I need the system to do that. 291 00:16:27,666 --> 00:16:29,536 You can't have it. 292 00:16:30,337 --> 00:16:32,308 It's not your decision anymore. 293 00:16:34,145 --> 00:16:36,851 I don't have the luxury of just walking away. 294 00:16:36,851 --> 00:16:39,188 But just so I'm very clear, 295 00:16:39,188 --> 00:16:40,959 I am not asking you 296 00:16:40,959 --> 00:16:43,431 or anyone else for permission. 297 00:16:43,431 --> 00:16:46,370 - Do you understand me? - So that's why the agents are here. 298 00:16:47,573 --> 00:16:49,443 In case I, what, 299 00:16:49,443 --> 00:16:53,116 lock you out of the code? Stop you from altering it? 300 00:16:58,495 --> 00:17:00,131 TAYO: Secure the premises. 301 00:17:00,131 --> 00:17:03,438 You do this, there's no telling what will happen. 302 00:17:14,427 --> 00:17:16,262 AGENTS: Welcome, Director. 303 00:17:36,904 --> 00:17:39,175 ♪ ♪ 304 00:18:03,591 --> 00:18:06,062 TAYO: Now we go nationwide. 305 00:18:07,064 --> 00:18:10,405 Every field office, every agent. 306 00:18:25,836 --> 00:18:29,342 REPORTER: Crime is down... way down. It has dipped 307 00:18:29,342 --> 00:18:32,750 an astounding 55% since the FBI implemented 308 00:18:32,750 --> 00:18:34,686 - its new A.I. system. - MAN: The largest increase 309 00:18:34,686 --> 00:18:37,960 in federal arrests over the last seven years 310 00:18:37,960 --> 00:18:39,797 has been so-called white collar crime. 311 00:18:39,797 --> 00:18:43,203 Corruption, fraud, insider trading, embezzlement. 312 00:18:43,203 --> 00:18:45,241 The chamber of commerce has called it 313 00:18:45,241 --> 00:18:47,178 a socialist witch hunt. 314 00:18:47,178 --> 00:18:49,015 REPORTER: At Ivy League universities across the country, 315 00:18:49,015 --> 00:18:50,752 wealthy, elite students are being 316 00:18:50,752 --> 00:18:52,288 identified as drug dealers, 317 00:18:52,288 --> 00:18:54,092 causing a rethink in drug policy. 318 00:18:54,092 --> 00:18:56,296 REPORTER 2: A man armed with a semi-automatic rifle 319 00:18:56,296 --> 00:18:59,268 was intercepted on his way to a gay club in Miami 320 00:18:59,268 --> 00:19:01,607 in what is believed to be one of the first cases 321 00:19:01,607 --> 00:19:04,111 of an artificial intelligence generated alert. 322 00:19:04,111 --> 00:19:06,083 REPORTER 3: There are isolated reports 323 00:19:06,083 --> 00:19:07,351 around the country of arrests 324 00:19:07,351 --> 00:19:09,523 being made by the FBI, 325 00:19:09,523 --> 00:19:11,527 not for crimes people have committed, 326 00:19:11,527 --> 00:19:13,330 but crimes they're likely to commit. 327 00:19:13,330 --> 00:19:15,001 When we asked the Bureau for comment, 328 00:19:15,001 --> 00:19:18,107 they simply said the suspects were an imminent threat. 329 00:19:18,107 --> 00:19:21,881 REPORTER 4: A wave of arrests was launched by the FBI today 330 00:19:21,881 --> 00:19:25,254 against people who all claimed to have done nothing wrong 331 00:19:25,254 --> 00:19:26,724 in what has become a growing trend 332 00:19:26,724 --> 00:19:28,562 of using data to predict crime. 333 00:19:28,562 --> 00:19:30,465 REPORTER 5: Mass protests have broken out against 334 00:19:30,465 --> 00:19:32,869 what is being called a surveillance state. 335 00:19:32,869 --> 00:19:34,373 The protest became violent 336 00:19:34,373 --> 00:19:36,275 when some of the protestors were arrested. 337 00:19:36,275 --> 00:19:38,246 REPORTER 6: There is now taking place 338 00:19:38,246 --> 00:19:39,850 an exodus of people moving out of the city 339 00:19:39,850 --> 00:19:43,156 to live in rural areas where there is no surveillance. 340 00:20:17,224 --> 00:20:18,627 AGENT: Director Warren, 341 00:20:18,627 --> 00:20:21,401 the system is recommending we make the arrest. 342 00:20:21,401 --> 00:20:23,671 Do you want to overrule it? 343 00:20:23,671 --> 00:20:25,375 WARREN: No. 344 00:20:28,013 --> 00:20:30,283 (indistinct chatter) 345 00:20:41,440 --> 00:20:43,009 TAYO: It's the Bureau. 346 00:20:43,009 --> 00:20:44,312 VIVIENNE: What do they want? 347 00:20:44,312 --> 00:20:47,251 TAYO: I don't know. 348 00:20:47,251 --> 00:20:48,688 - Okay, stay calm. - No, I need for you 349 00:20:48,688 --> 00:20:50,758 - to go inside, okay? - I'm staying right here. 350 00:20:56,604 --> 00:20:58,541 Hey, look, I don't have business with you anymore, 351 00:20:58,541 --> 00:21:00,278 you don't have business with me, okay? 352 00:21:00,278 --> 00:21:01,480 AGENT: We're not here for you. 353 00:21:01,480 --> 00:21:03,818 We're here for Ms. McMann. 354 00:21:03,818 --> 00:21:06,089 - TAYO: What? - VIVIENNE: What do you mean? 355 00:21:06,089 --> 00:21:07,426 You're being arrested. 356 00:21:07,426 --> 00:21:09,529 What am I being charged with? 357 00:21:13,303 --> 00:21:14,774 You encourage known revolutionaries 358 00:21:14,774 --> 00:21:16,810 to use violence against the system. 359 00:21:16,810 --> 00:21:18,113 These are former students. 360 00:21:18,113 --> 00:21:19,950 We were debating the history of protest. 361 00:21:19,950 --> 00:21:21,153 Your new book. 362 00:21:21,153 --> 00:21:23,089 Which has not yet been published. 363 00:21:23,089 --> 00:21:24,393 Which has been read. 364 00:21:24,393 --> 00:21:26,530 It's a collection of anti-A.I. accounts. 365 00:21:26,530 --> 00:21:28,668 Oh, come on, man. People can publish whatever they want. 366 00:21:28,668 --> 00:21:31,507 AGENT: Sir, there's a high probability of certainty 367 00:21:31,507 --> 00:21:33,411 that your wife will be at the center of a plot 368 00:21:33,411 --> 00:21:36,082 to destroy the system you helped create. 369 00:21:36,082 --> 00:21:38,855 Okay. Let-let me review the evidence, 370 00:21:38,855 --> 00:21:40,290 but I'm not coming with you now. 371 00:21:40,290 --> 00:21:42,429 - We have our orders. - Your orders are wrong. 372 00:21:42,429 --> 00:21:43,831 Get off my land. Hey, 373 00:21:43,831 --> 00:21:45,669 - get off me! What are you doing? - VIVIENNE: Hey. 374 00:21:45,669 --> 00:21:47,706 Viv... (groans) 375 00:21:47,706 --> 00:21:52,148 Tayo! Let me look at him. Tayo! 376 00:21:52,148 --> 00:21:54,954 Tayo! Answer me! 377 00:21:54,954 --> 00:21:57,024 Tayo! Tayo! 378 00:21:57,024 --> 00:21:59,295 Get off me! 379 00:21:59,295 --> 00:22:01,767 Tayo, answer me! 380 00:22:13,891 --> 00:22:17,499 (door closes) 381 00:22:23,210 --> 00:22:26,316 COMPUTER: Your data profile is being compiled. 382 00:22:26,316 --> 00:22:28,888 All data about you is being collated. 383 00:22:34,733 --> 00:22:36,670 AGENT: Step forward. 384 00:22:41,213 --> 00:22:42,649 State your name. 385 00:22:43,418 --> 00:22:44,987 Vivienne McMann. 386 00:22:44,987 --> 00:22:48,159 Ms. McMann, your A.I. data profile is complete. 387 00:22:48,159 --> 00:22:49,796 GUARD: This way. 388 00:22:59,750 --> 00:23:01,820 (crowd chanting) 389 00:23:15,649 --> 00:23:17,786 (chanting continuing in distance) 390 00:23:17,786 --> 00:23:19,923 (quiet chatter) 391 00:23:25,101 --> 00:23:26,804 BAILIFF: All rise. 392 00:23:41,367 --> 00:23:43,002 You may be seated. 393 00:23:53,724 --> 00:23:55,462 VIVIENNE: This looks like a courtroom. 394 00:23:55,462 --> 00:23:58,401 You look like judges. 395 00:23:58,401 --> 00:24:00,037 This looks like a trial. 396 00:24:00,037 --> 00:24:03,209 Except no decisions of any consequence 397 00:24:03,209 --> 00:24:05,381 will be made in this courtroom. 398 00:24:05,381 --> 00:24:07,819 And no decision of any consequence 399 00:24:07,819 --> 00:24:10,559 will be made by the people in this courtroom. 400 00:24:10,559 --> 00:24:13,330 The verdict will depend entirely 401 00:24:13,330 --> 00:24:15,936 on calculations we cannot see or hear. 402 00:24:15,936 --> 00:24:18,808 We have the authority to throw you in jail for contempt, 403 00:24:18,808 --> 00:24:21,647 - Counsel. - Judge, that's all the authority you do have. 404 00:24:21,647 --> 00:24:24,420 I'm going to overlook those remarks. 405 00:24:24,420 --> 00:24:27,525 - For now. - What is the case against me? 406 00:24:29,095 --> 00:24:30,698 My thoughts? 407 00:24:31,400 --> 00:24:32,669 The books I've bought? 408 00:24:32,669 --> 00:24:34,807 The people I associate with? 409 00:24:34,807 --> 00:24:38,414 What I might do? What I might say? 410 00:24:38,414 --> 00:24:41,854 (scoffs) Is this what our society has come to? 411 00:24:41,854 --> 00:24:44,960 The system was intended to catch criminals, 412 00:24:44,960 --> 00:24:48,501 not judge our futures and decide our fates. 413 00:24:48,501 --> 00:24:51,374 We are more than just the information 414 00:24:51,374 --> 00:24:53,811 about our lives. 415 00:24:53,811 --> 00:24:56,215 We cannot be reduced to code 416 00:24:56,215 --> 00:24:58,588 and then judged by the code 417 00:24:58,588 --> 00:25:00,791 we're reduced to. 418 00:25:00,791 --> 00:25:02,962 ♪ ♪ 419 00:25:04,366 --> 00:25:06,670 (indistinct conversations) 420 00:25:09,108 --> 00:25:10,512 POET: She's brilliant. 421 00:25:10,512 --> 00:25:14,018 - Maybe there's a chance. - TAYO: No. 422 00:25:14,018 --> 00:25:16,991 The verdict was already decided before the trial even began. 423 00:25:16,991 --> 00:25:18,727 So, what do we do? 424 00:25:18,727 --> 00:25:20,431 We find a way to hit back. 425 00:25:20,431 --> 00:25:22,034 We shut down the system? 426 00:25:22,034 --> 00:25:24,406 POET: Break into the data center, change the code. 427 00:25:24,406 --> 00:25:25,809 Is that even possible? 428 00:25:25,809 --> 00:25:28,881 - No, it's not. - The location is classified. 429 00:25:28,881 --> 00:25:30,985 There have multiple locations now. 430 00:25:34,626 --> 00:25:36,830 Can you get us into the original location? 431 00:25:36,830 --> 00:25:39,370 - To do what, Hour? - HOUR: An EMP pulse 432 00:25:39,370 --> 00:25:41,105 would shut down all the servers. 433 00:25:41,105 --> 00:25:44,480 Amos left us a way to reprogram the code 434 00:25:44,480 --> 00:25:46,049 so that it can't be altered. 435 00:25:46,049 --> 00:25:47,151 POET: That's what was on the card he gave me 436 00:25:47,151 --> 00:25:48,488 before he was killed. 437 00:25:48,488 --> 00:25:50,023 HOUR: Exactly. 438 00:25:50,023 --> 00:25:51,593 POET: To continue using it, they'd have to 439 00:25:51,593 --> 00:25:53,497 admit that they had no control over it. 440 00:25:53,497 --> 00:25:56,269 No data deletion, no evidence removal. 441 00:25:56,269 --> 00:25:58,106 Everyone's a suspect. 442 00:25:58,106 --> 00:25:59,676 If we go through with this, we are going to be arrested. 443 00:25:59,676 --> 00:26:01,179 There's-there's no question about it. 444 00:26:01,179 --> 00:26:03,718 - Isn't that the point? - HOUR: Think about it. 445 00:26:03,718 --> 00:26:05,154 No exceptions, no exemptions. 446 00:26:05,154 --> 00:26:07,592 Everyone's equal in the eyes of the law. 447 00:26:07,592 --> 00:26:09,195 POET: If we eliminate the exceptions, 448 00:26:09,195 --> 00:26:12,000 they'll have to shut it down. 449 00:26:26,463 --> 00:26:28,767 ♪ ♪ 450 00:26:40,090 --> 00:26:42,027 (gunshots) 451 00:26:47,003 --> 00:26:48,006 How long? 452 00:26:48,006 --> 00:26:50,478 We're close. 453 00:26:53,249 --> 00:26:54,887 TAYO: Open the door! 454 00:26:54,887 --> 00:26:56,757 We're in. 455 00:26:59,328 --> 00:27:01,032 TAYO: Come on, let's go! 456 00:27:25,347 --> 00:27:28,086 (pins clicking) 457 00:27:37,506 --> 00:27:39,108 Let's move. 458 00:27:57,545 --> 00:27:59,849 ♪ ♪ 459 00:28:25,535 --> 00:28:27,805 ♪ ♪ 460 00:28:45,575 --> 00:28:48,112 Reprogram. 461 00:29:03,143 --> 00:29:05,180 (guns cocking) 462 00:29:07,685 --> 00:29:09,923 (indistinct radio chatter) 463 00:29:24,285 --> 00:29:25,688 (door buzzes) 464 00:29:27,559 --> 00:29:29,361 What have you done? 465 00:29:31,065 --> 00:29:33,571 Made sure people like you can't abuse this power. 466 00:29:34,372 --> 00:29:37,879 It's either an unbiased system or it's off. 467 00:29:44,258 --> 00:29:45,828 (lock clicks) 468 00:29:55,481 --> 00:29:57,718 ♪ ♪ 469 00:30:14,386 --> 00:30:17,492 DREW: You're about to be sworn in as a class. 470 00:30:17,492 --> 00:30:18,895 GABRIEL: And that's it. 471 00:30:18,895 --> 00:30:21,500 You'll be special agents. 472 00:30:21,500 --> 00:30:22,902 No more tests. 473 00:30:22,902 --> 00:30:25,073 Only the test that really counts: 474 00:30:25,073 --> 00:30:27,478 what you make of yourselves. 475 00:30:28,748 --> 00:30:31,185 (laughing): Hey. 476 00:30:31,185 --> 00:30:33,155 How you doing? You made it. 477 00:30:33,155 --> 00:30:34,960 - (chuckles) - You look... 478 00:30:34,960 --> 00:30:36,697 - beautiful, as always. - Aw, thank you. 479 00:30:36,697 --> 00:30:37,665 (both chuckle) 480 00:30:37,665 --> 00:30:39,736 Oh. 481 00:30:39,736 --> 00:30:41,071 Oh, my goodness, I'm so proud of you. 482 00:30:41,071 --> 00:30:41,941 Thank you. 483 00:30:41,941 --> 00:30:43,210 And if your father was here, 484 00:30:43,210 --> 00:30:45,280 he would have been proud of you, too. 485 00:30:45,280 --> 00:30:46,617 You really think so? 486 00:30:46,617 --> 00:30:48,954 He wouldn't think I was foolish for doing this? 487 00:30:48,954 --> 00:30:51,258 Not for one moment. 488 00:30:54,366 --> 00:30:56,770 All right, best behavior, please? 489 00:30:56,770 --> 00:30:58,239 - Hi, baby, how are you? - Hi. 490 00:30:58,239 --> 00:30:59,910 - I'm good. How are you? - Good to see you. 491 00:30:59,910 --> 00:31:03,049 Uh, Mom, Vivienne. Vivienne, Mom. 492 00:31:03,049 --> 00:31:05,187 Oh, my gosh, it's so nice to meet you. 493 00:31:05,187 --> 00:31:07,559 Oh, I've heard so much about you, my dear. 494 00:31:07,559 --> 00:31:09,262 Oh, my goodness. 495 00:31:09,262 --> 00:31:11,700 But I had no idea how beautiful you are. 496 00:31:11,700 --> 00:31:13,670 Oh, thank you. That's sweet. 497 00:31:13,670 --> 00:31:14,773 Don't act so shocked, Mom. 498 00:31:14,773 --> 00:31:16,308 I'm not acting shocked. 499 00:31:17,412 --> 00:31:19,916 - (cheering, whooping) - Thank you. 500 00:31:27,932 --> 00:31:29,469 Thank you, sir. 501 00:31:34,311 --> 00:31:37,418 Appreciate that, I really do. 502 00:31:37,418 --> 00:31:39,054 See you. 503 00:31:39,823 --> 00:31:42,227 - Hey. - Hey. 504 00:31:44,399 --> 00:31:45,968 Parents here? 505 00:31:45,968 --> 00:31:47,337 (soft chuckle) 506 00:31:47,337 --> 00:31:50,644 My dad is in Kazakhstan. 507 00:31:50,644 --> 00:31:53,015 My mom is in Buenos Aires. 508 00:31:54,184 --> 00:31:56,355 What are they doing there? 509 00:31:59,596 --> 00:32:01,332 Not being here. 510 00:32:06,810 --> 00:32:09,081 You must miss your mom today. 511 00:32:11,486 --> 00:32:13,189 So much it hurts. 512 00:32:16,062 --> 00:32:18,500 Wish I could have met her. 513 00:32:23,477 --> 00:32:25,848 I wish that, too. 514 00:32:26,883 --> 00:32:28,453 Sorry. 515 00:32:29,923 --> 00:32:31,827 PHOTOGRAPHER: Okay, ladies and gents, let's get in place 516 00:32:31,827 --> 00:32:34,366 for the class photo, please. Right in front of the fountain. 517 00:32:34,366 --> 00:32:36,770 MAN: Guys, come on, let's line it up. 518 00:32:36,770 --> 00:32:38,373 PHOTOGRAPHER: You all look great. 519 00:32:39,843 --> 00:32:41,880 WOMAN: Hustle up, guys. 520 00:32:52,435 --> 00:32:54,505 ♪ ♪ 521 00:33:12,642 --> 00:33:14,311 JUDGE: Now that justice has been returned 522 00:33:14,311 --> 00:33:16,115 to the hands of the people... 523 00:33:16,883 --> 00:33:18,219 ...all predictive arrests 524 00:33:18,219 --> 00:33:21,192 have been nullified with immediate effect. 525 00:33:21,192 --> 00:33:24,231 All cases based on deductions by the system 526 00:33:24,231 --> 00:33:27,572 have been nullified with immediate effect. 527 00:33:27,572 --> 00:33:29,909 This case is dismissed. 528 00:33:37,191 --> 00:33:39,596 POET: The Bureau's system is now off. 529 00:33:39,596 --> 00:33:41,098 Crime is up. 530 00:33:41,098 --> 00:33:43,704 We're entering one of the most challenging periods 531 00:33:43,704 --> 00:33:45,474 in the Bureau's history. 532 00:33:46,241 --> 00:33:49,482 You're the first of a new class here at Quantico. 533 00:33:50,316 --> 00:33:52,722 Your first lesson will involve teaching you 534 00:33:52,722 --> 00:33:56,463 about how justice is about more than probability. 535 00:33:57,230 --> 00:34:01,138 It's about exceptions, good and bad. 536 00:34:01,907 --> 00:34:03,711 An instructor once told me 537 00:34:03,711 --> 00:34:06,683 that the FBI is its people. 538 00:34:07,518 --> 00:34:09,689 We would like to make that true again. 539 00:34:11,025 --> 00:34:13,697 So, class of 2034, 540 00:34:13,697 --> 00:34:15,233 who are you? 541 00:34:15,233 --> 00:34:17,672 That's what we would like to find out. 542 00:34:17,672 --> 00:34:19,075 I'd like you each to stand up 543 00:34:19,075 --> 00:34:21,345 and tell me who you were, 544 00:34:21,345 --> 00:34:22,982 who you are, 545 00:34:22,982 --> 00:34:25,654 and who you want to be. 546 00:34:28,292 --> 00:34:31,733 TAYO: My mission was always to change this country's incredibly biased 547 00:34:31,733 --> 00:34:35,707 law enforcement system into one that reflected equality. 548 00:34:37,311 --> 00:34:39,382 But instead of removing 549 00:34:39,382 --> 00:34:42,020 the systemic treatment of people of color 550 00:34:42,020 --> 00:34:44,526 as suspects first and human beings second, 551 00:34:44,526 --> 00:34:48,467 I ushered in a system where every human being, 552 00:34:48,467 --> 00:34:51,840 regardless of their background, was... 553 00:34:51,840 --> 00:34:53,643 made a suspect first. 554 00:34:56,983 --> 00:35:00,458 Many argue the bet I made at the Bureau was misguided, 555 00:35:00,458 --> 00:35:03,530 but for the first time in our history, 556 00:35:03,530 --> 00:35:06,135 people from very different walks of life 557 00:35:06,135 --> 00:35:08,774 found themselves on the same side 558 00:35:08,774 --> 00:35:11,078 of America's justice system... 559 00:35:11,078 --> 00:35:13,884 together. 560 00:35:13,884 --> 00:35:16,255 And that's a start. 561 00:35:44,412 --> 00:35:45,781 PHOTOGRAPHER: Okay. 562 00:35:45,781 --> 00:35:47,585 Little closer together. 563 00:35:48,420 --> 00:35:50,591 Ready? 564 00:35:50,591 --> 00:35:53,797 And three, two, one. 40345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.