Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,548 --> 00:00:14,921
Previously on Class of '09...
2
00:00:17,927 --> 00:00:20,599
- Ow!
- TAYO: It saved her.
3
00:00:20,599 --> 00:00:22,136
It sent her into danger.
4
00:00:22,136 --> 00:00:24,908
And it will learn
from its mistakes.
5
00:00:24,908 --> 00:00:27,447
But it won't pay for them.
6
00:00:27,447 --> 00:00:29,484
What are you doing here?
7
00:00:29,484 --> 00:00:30,987
Putting together a team.
8
00:00:30,987 --> 00:00:32,891
The system's generating
so many leads,
9
00:00:32,891 --> 00:00:34,661
I-I can't do it all on my own.
10
00:00:34,661 --> 00:00:35,997
Most people believe that
11
00:00:35,997 --> 00:00:37,400
there's a justice
system for them
12
00:00:37,400 --> 00:00:39,237
and a justice system
for corporate America,
13
00:00:39,237 --> 00:00:41,273
and that's why I want
to go after Wall Street.
14
00:00:41,273 --> 00:00:43,044
SHANNON:
Wall Street?
15
00:00:43,044 --> 00:00:44,347
TAYO:
Yes, sir.
16
00:00:44,347 --> 00:00:45,883
WARREN:
These are very powerful,
17
00:00:45,883 --> 00:00:47,721
- (phones chiming)
- well-connected people.
18
00:00:47,721 --> 00:00:49,725
The banks fight back.
19
00:00:49,725 --> 00:00:51,093
(man shouts)
20
00:00:51,829 --> 00:00:53,097
Aah!
21
00:00:53,097 --> 00:00:54,367
SHANNON:
Make no mistake,
22
00:00:54,367 --> 00:00:55,737
they'll come after the Bureau
23
00:00:55,737 --> 00:00:56,805
in all sorts of ways.
24
00:00:56,805 --> 00:00:59,644
Who sent you?
25
00:00:59,644 --> 00:01:00,880
(groans)
26
00:01:00,880 --> 00:01:02,283
Who?!
27
00:01:02,283 --> 00:01:04,988
First the banks, what next?
28
00:01:04,988 --> 00:01:06,558
Corrupt politicians.
29
00:01:06,558 --> 00:01:10,132
Tayo, we have no idea
what the system will find.
30
00:01:10,132 --> 00:01:13,271
COMPUTER: Law enforcement
has surrounded this apartment.
31
00:01:13,271 --> 00:01:15,042
An arrest is imminent.
32
00:01:15,042 --> 00:01:16,445
Please lay face down
on the floor, - Good luck.
33
00:01:16,445 --> 00:01:18,214
and no harm will come to you.
34
00:01:18,214 --> 00:01:19,417
FBI!
35
00:01:19,417 --> 00:01:20,419
(gunshots)
36
00:01:20,419 --> 00:01:21,789
POET:
He gave this to me
37
00:01:21,789 --> 00:01:23,459
right before he died.
38
00:01:24,761 --> 00:01:28,034
AMOS: Special Agent
Poet, you've been lied to.
39
00:01:34,414 --> 00:01:35,850
(grunts)
40
00:01:35,850 --> 00:01:38,689
Let me be very clear.
41
00:01:38,689 --> 00:01:40,560
We are never
42
00:01:40,560 --> 00:01:41,862
going back.
43
00:01:41,862 --> 00:01:45,603
- (officers shouting)
- There will be no more warnings.
44
00:01:45,603 --> 00:01:47,607
(gunshots)
45
00:01:48,843 --> 00:01:52,216
- POET: It is not your fault.
- TAYO: No?
46
00:01:52,216 --> 00:01:54,286
So whose fault is it?
47
00:01:55,155 --> 00:01:57,192
WARREN:
What are you doing?
48
00:01:57,192 --> 00:01:59,430
I'm shutting it down, Warren.
49
00:02:03,539 --> 00:02:05,142
Your Tayo's appointee,
aren't you?
50
00:02:05,142 --> 00:02:06,778
Yes, that's right.
51
00:02:06,778 --> 00:02:09,517
Tayo is not director anymore.
52
00:02:18,001 --> 00:02:20,271
♪ ♪
53
00:02:49,163 --> 00:02:51,434
♪ ♪
54
00:02:57,380 --> 00:02:59,651
(exclaims, hisses)
55
00:03:00,687 --> 00:03:02,757
(sighs)
56
00:03:06,030 --> 00:03:07,667
Mm.
57
00:03:09,704 --> 00:03:12,175
- (indistinct conversations)
- (silverware clatters)
58
00:03:18,287 --> 00:03:20,559
- (door opens)
- (entry bell jingles)
59
00:03:23,432 --> 00:03:25,736
- Hey.
- Hey.
60
00:03:29,010 --> 00:03:30,779
How do you feel?
61
00:03:32,783 --> 00:03:36,256
I feel...
62
00:03:36,256 --> 00:03:39,731
uh, mad as hell, Poet.
That's how I feel.
63
00:03:39,731 --> 00:03:43,204
You think someone
tried to have you killed?
64
00:03:43,204 --> 00:03:44,741
What do you think?
65
00:03:44,741 --> 00:03:47,913
I said if you can't
prove a conspiracy,
66
00:03:47,913 --> 00:03:51,220
that all those who have
been opposed to you...
67
00:03:51,220 --> 00:03:53,659
they'll try
and use it against you.
68
00:03:53,659 --> 00:03:55,228
Say you're paranoid
69
00:03:55,228 --> 00:03:56,631
and that you're not
fit for office.
70
00:03:56,631 --> 00:03:59,203
Well, they're already
saying that, aren't they?
71
00:03:59,203 --> 00:04:02,042
Who do you think is behind it?
72
00:04:02,042 --> 00:04:03,779
That's why you're here.
73
00:04:09,724 --> 00:04:13,064
After my father died
in the line of duty,
74
00:04:13,064 --> 00:04:15,335
my mother was so afraid
75
00:04:15,335 --> 00:04:17,606
when I joined the Bureau.
76
00:04:17,606 --> 00:04:19,143
You never,
77
00:04:19,143 --> 00:04:22,082
um...
78
00:04:22,082 --> 00:04:24,319
Can I ask how he was killed?
79
00:04:28,529 --> 00:04:31,333
The man who shot my father...
80
00:04:32,771 --> 00:04:35,409
He was pulled over
81
00:04:35,409 --> 00:04:38,783
by these two officers that
were considered colleagues.
82
00:04:38,783 --> 00:04:40,587
When they stopped him,
83
00:04:40,587 --> 00:04:44,159
they noticed that he had a gun
on his passenger seat,
84
00:04:44,159 --> 00:04:45,930
and when they questioned
him about it,
85
00:04:45,930 --> 00:04:48,234
he explained it away
by saying that he was
86
00:04:48,234 --> 00:04:50,238
afraid of being carjacked
"because of
87
00:04:50,238 --> 00:04:52,943
all the niggers in the area."
His words.
88
00:04:54,112 --> 00:04:56,084
These two white officers,
89
00:04:56,084 --> 00:04:58,087
they didn't run any checks.
90
00:04:58,087 --> 00:04:59,457
Didn't run any tags.
91
00:04:59,457 --> 00:05:00,926
Didn't even see
if he had a gun permit.
92
00:05:00,926 --> 00:05:03,632
They just took him
for his word, because...
93
00:05:05,436 --> 00:05:08,207
A few days later,
my father was responding
94
00:05:08,207 --> 00:05:09,578
to a domestic disturbance,
95
00:05:09,578 --> 00:05:11,415
and when he arrived at the home,
96
00:05:11,415 --> 00:05:14,954
that man shot my father dead,
right there.
97
00:05:16,257 --> 00:05:19,296
On the steps.
(scoffs)
98
00:05:19,296 --> 00:05:21,835
With that same unchecked gun.
99
00:05:22,570 --> 00:05:26,043
And those colleagues
of my father... they denied
100
00:05:26,043 --> 00:05:29,216
that they ever saw a weapon
in the first place.
101
00:05:29,216 --> 00:05:30,853
And the department
102
00:05:30,853 --> 00:05:32,623
did everything they could
to cover it up.
103
00:05:32,623 --> 00:05:35,429
They defended these men,
they protected them
104
00:05:35,429 --> 00:05:37,967
because white beats Black
when you're blue, right?
105
00:05:42,308 --> 00:05:44,313
That's why you joined?
106
00:05:44,313 --> 00:05:46,651
That is exactly why I joined.
107
00:05:49,056 --> 00:05:50,426
They killed my father,
108
00:05:50,426 --> 00:05:53,063
and they tried to kill me,
109
00:05:53,063 --> 00:05:56,303
but I won't let them kill
this chance for change.
110
00:06:01,414 --> 00:06:03,985
♪ ♪
111
00:06:41,528 --> 00:06:42,897
Kyle Wilcox. No bank account.
112
00:06:42,897 --> 00:06:44,767
Dishonorably discharged
from the military.
113
00:06:44,767 --> 00:06:47,707
POET: We'll need more than that
to prove someone hired him.
114
00:06:47,707 --> 00:06:50,980
Okay. Well, there was
no cash on him,
115
00:06:50,980 --> 00:06:53,585
no meaningful stash of drugs.
116
00:06:54,319 --> 00:06:56,692
There was also
no assets of any kind,
117
00:06:56,692 --> 00:06:58,929
and if someone
bought him or bribed him,
118
00:06:58,929 --> 00:07:00,933
there's no evidence
of that either.
119
00:07:01,668 --> 00:07:05,041
They, uh, must have
got to him somehow.
120
00:07:05,041 --> 00:07:07,012
Crime is
121
00:07:07,012 --> 00:07:08,949
"murder for hire."
122
00:07:08,949 --> 00:07:12,055
Let's see who the system
pulls up as suspects, shall we?
123
00:07:19,202 --> 00:07:22,242
315 possible suspects.
124
00:07:22,242 --> 00:07:23,546
Out of the entire country?
125
00:07:23,546 --> 00:07:25,449
Ranked by probability.
126
00:07:25,449 --> 00:07:27,620
Well, who's most likely?
127
00:07:33,799 --> 00:07:34,868
Aaron Dow.
128
00:07:34,868 --> 00:07:38,509
Looks like they overlapped
in the military.
129
00:07:38,509 --> 00:07:40,579
Hmm. Kyle was discharged,
130
00:07:40,579 --> 00:07:42,750
but Aaron stayed on,
131
00:07:42,750 --> 00:07:44,955
became a private contractor,
132
00:07:44,955 --> 00:07:47,126
worked for Blackwater.
133
00:07:47,126 --> 00:07:49,464
Was in Iraq, Afghanistan.
134
00:07:49,464 --> 00:07:51,401
And who's he working for now?
135
00:07:55,074 --> 00:07:56,177
Whoever it is is protected.
136
00:07:56,177 --> 00:07:57,780
Can you unlock it?
137
00:08:02,723 --> 00:08:03,825
No.
138
00:08:05,061 --> 00:08:06,965
Well, who the hell
sealed these files?
139
00:08:10,138 --> 00:08:12,409
(door opens)
140
00:08:14,914 --> 00:08:16,083
(door closes)
141
00:08:24,567 --> 00:08:26,971
Who ordered the hit?
142
00:08:28,141 --> 00:08:29,243
A few months ago,
143
00:08:29,243 --> 00:08:31,113
after the arrests on Wall Street
144
00:08:31,113 --> 00:08:33,217
and the collapse of that bank,
145
00:08:33,217 --> 00:08:36,524
I was ordered to explain
how this new system worked.
146
00:08:36,524 --> 00:08:39,530
Attending the presentation
were representatives
147
00:08:39,530 --> 00:08:41,801
from every branch
of the federal government,
148
00:08:41,801 --> 00:08:43,605
law enforcement, the military,
149
00:08:43,605 --> 00:08:45,809
the intelligence agencies.
150
00:08:45,809 --> 00:08:48,515
I knew the news would spread.
151
00:08:48,515 --> 00:08:50,519
It worried a lot of very
152
00:08:50,519 --> 00:08:53,258
- powerful people.
- Who ordered the hit?
153
00:08:53,258 --> 00:08:55,462
I know that you know.
154
00:08:56,932 --> 00:08:58,402
I don't know.
155
00:08:58,402 --> 00:09:00,573
I don't want to know.
156
00:09:00,573 --> 00:09:01,908
Nor should you.
157
00:09:01,908 --> 00:09:03,745
Just so you know,
there is nothing heroic
158
00:09:03,745 --> 00:09:06,017
about looking
the other way, sir.
159
00:09:06,785 --> 00:09:09,890
I'm not asking you
to take one for the team, Tayo.
160
00:09:12,195 --> 00:09:14,500
I'm asking you to lead the team.
161
00:09:15,903 --> 00:09:19,009
I'm gonna step down as director
one year early.
162
00:09:19,009 --> 00:09:20,980
It's highly likely
that you would be
163
00:09:20,980 --> 00:09:24,185
the leading candidate
to replace me.
164
00:09:25,756 --> 00:09:28,429
You can keep the system.
165
00:09:28,429 --> 00:09:31,434
But there's a catch, right?
166
00:09:31,434 --> 00:09:33,805
Yes, exemptions were demanded.
167
00:09:33,805 --> 00:09:36,344
A list of people who can
never be considered suspects.
168
00:09:36,344 --> 00:09:38,983
How many?
169
00:09:38,983 --> 00:09:43,190
The number necessary for
the orderly running of society.
170
00:09:43,190 --> 00:09:45,563
Spies. Diplomats.
171
00:09:45,563 --> 00:09:48,167
Senators.
The president.
172
00:09:49,036 --> 00:09:52,008
So I can implement the system,
but those are the terms?
173
00:09:55,147 --> 00:09:57,085
You need to decide, Tayo.
174
00:10:06,371 --> 00:10:08,140
Is this your office?
175
00:10:28,716 --> 00:10:30,786
(door opens)
176
00:10:32,188 --> 00:10:33,357
(door closes)
177
00:10:33,357 --> 00:10:35,194
Viv.
178
00:10:36,565 --> 00:10:37,933
I was right.
179
00:10:38,669 --> 00:10:40,706
I was right.
180
00:10:40,706 --> 00:10:43,545
Those bastards
sent somebody to kill us.
181
00:10:47,051 --> 00:10:48,689
Hey, you hear what I just said?
182
00:10:48,689 --> 00:10:50,393
Yeah, I heard you.
You don't need to convince me.
183
00:10:50,393 --> 00:10:52,896
We've been worrying about
being killed our whole lives.
184
00:10:52,896 --> 00:10:54,634
We'll always be worrying.
I-I don't...
185
00:10:54,634 --> 00:10:56,938
Well, see, that's the thing.
186
00:10:56,938 --> 00:10:59,510
I have everything I need
to change that.
187
00:10:59,510 --> 00:11:00,779
The director...
he's stepping down,
188
00:11:00,779 --> 00:11:02,550
and there's
an opening at the top.
189
00:11:02,550 --> 00:11:04,286
And they said that it's mine
190
00:11:04,286 --> 00:11:06,624
if I want to take it,
and I'm gonna take it.
191
00:11:09,830 --> 00:11:12,235
I'm sorry, a killer
was sent to our home,
192
00:11:12,235 --> 00:11:13,605
and when that doesn't work,
193
00:11:13,605 --> 00:11:15,241
they dangle a promotion
in front of you?
194
00:11:15,241 --> 00:11:16,511
That's not what's happening.
195
00:11:16,511 --> 00:11:18,013
That's exactly what's happening.
196
00:11:18,013 --> 00:11:20,218
You should be
demanding justice, Tayo.
197
00:11:20,218 --> 00:11:22,321
Well, how exactly do you think
I'm gonna do that, Viv?
198
00:11:22,321 --> 00:11:25,294
If I take this position
I can demand justice.
199
00:11:25,294 --> 00:11:26,832
I can be justice.
200
00:11:26,832 --> 00:11:29,470
You can't do it this way.
They're trying to shut you up.
201
00:11:29,470 --> 00:11:31,607
This is the only way to do it.
202
00:11:32,341 --> 00:11:34,814
This promotion is the best thing
203
00:11:34,814 --> 00:11:36,618
that could ever happen to us.
204
00:11:36,618 --> 00:11:38,120
Okay.
205
00:11:39,791 --> 00:11:41,694
I am leaving this house.
206
00:11:41,694 --> 00:11:43,197
I want to sell this house.
207
00:11:43,197 --> 00:11:45,669
I want to move away
from all of this.
208
00:11:45,669 --> 00:11:47,004
So we move and go where?
209
00:11:47,004 --> 00:11:51,179
I don't care. I r...
I don't care where I go.
210
00:11:51,179 --> 00:11:53,819
But I can't stay
in this house any longer.
211
00:11:53,819 --> 00:11:55,154
Somebody came to our home
and tried to kill us
212
00:11:55,154 --> 00:11:57,158
and we survived
'cause that's what we do.
213
00:11:57,158 --> 00:11:58,662
We survived, you and me,
214
00:11:58,662 --> 00:12:00,197
and you want to do, what,
you just want to run?
215
00:12:00,197 --> 00:12:02,135
Admit to them
that we've given up?
216
00:12:02,135 --> 00:12:04,039
I want to be safe.
217
00:12:04,039 --> 00:12:05,509
Is that so hard?
218
00:12:05,509 --> 00:12:07,980
Well, I want
everyone to be safe.
219
00:12:07,980 --> 00:12:09,683
This is...
220
00:12:11,588 --> 00:12:13,592
...so much bigger
than me and you.
221
00:12:13,592 --> 00:12:15,227
Yes, it is.
222
00:12:22,877 --> 00:12:25,080
Well, I'm not
turning my back on this.
223
00:12:25,080 --> 00:12:28,187
And I'm gonna do it
with or without you.
224
00:12:34,600 --> 00:12:35,902
(door closes)
225
00:12:45,689 --> 00:12:47,960
- Hey.
- Hey.
226
00:12:53,170 --> 00:12:54,474
You okay?
227
00:12:54,474 --> 00:12:56,343
Yeah.
228
00:13:03,391 --> 00:13:04,660
No.
229
00:13:10,138 --> 00:13:12,074
Poet, the only reason why
I didn't resign from the Bureau
230
00:13:12,074 --> 00:13:15,849
a long time ago
is because of you.
231
00:13:16,717 --> 00:13:18,955
Why would you resign?
232
00:13:20,325 --> 00:13:23,831
They stole my work
and fucked it up.
233
00:13:24,934 --> 00:13:27,272
Your work is gonna
be at the center
234
00:13:27,272 --> 00:13:29,176
- of everything the Bureau does.
- (short chuckle)
235
00:13:29,176 --> 00:13:30,779
I didn't design it
to be at the center,
236
00:13:30,779 --> 00:13:32,215
I designed it to be
237
00:13:32,215 --> 00:13:35,087
a balance between
the benefits of technology
238
00:13:35,087 --> 00:13:36,892
and the brilliance of people.
239
00:13:36,892 --> 00:13:40,031
This A.I. system
only cares about agents
240
00:13:40,031 --> 00:13:41,768
as information gatherers.
241
00:13:41,768 --> 00:13:43,304
I'm using it to arrest killers
242
00:13:43,304 --> 00:13:45,843
who have been
murdering women for decades.
243
00:13:45,843 --> 00:13:47,880
Not everyone is like you.
244
00:13:47,880 --> 00:13:50,519
- If this goes wide...
- It's gonna go wide.
245
00:13:51,521 --> 00:13:52,990
It's the first thing
that Tayo's going to do
246
00:13:52,990 --> 00:13:54,460
- when he becomes director.
- Okay,
247
00:13:54,460 --> 00:13:57,231
well, who's gonna check
all of its computations?
248
00:13:57,231 --> 00:13:59,436
All its deductions?
249
00:13:59,436 --> 00:14:01,374
Do you even know
what that means?
250
00:14:01,374 --> 00:14:03,444
You could work with Tayo.
251
00:14:03,444 --> 00:14:05,047
I don't want to work with Tayo!
252
00:14:05,047 --> 00:14:08,354
This is not about him,
this is about the system itself.
253
00:14:08,354 --> 00:14:12,028
God, this is my area
of expertise, not yours or his.
254
00:14:12,028 --> 00:14:15,301
I'm sorry that you feel
pushed to the sidelines.
255
00:14:15,301 --> 00:14:16,604
I don't feel that way,
256
00:14:16,604 --> 00:14:19,209
I have been
pushed to the sidelines.
257
00:14:19,209 --> 00:14:22,015
I created this whole thing
to be a tool
258
00:14:22,015 --> 00:14:24,387
for agents to make
better decisions,
259
00:14:24,387 --> 00:14:25,856
not so that
they could be replaced.
260
00:14:25,856 --> 00:14:28,795
I do not accept that.
261
00:14:28,795 --> 00:14:31,868
I do my job because I love
262
00:14:31,868 --> 00:14:34,574
being in the middle of shit,
making a difference.
263
00:14:34,574 --> 00:14:35,942
I am not alone in that.
264
00:14:35,942 --> 00:14:37,613
Listen to me.
265
00:14:37,613 --> 00:14:39,617
You need to trust me.
266
00:14:39,617 --> 00:14:41,120
If we don't stop this,
this could
267
00:14:41,120 --> 00:14:43,992
fundamentally change the Bureau.
268
00:14:46,864 --> 00:14:49,403
Can you please talk to Tayo?
269
00:14:50,773 --> 00:14:52,543
I've never asked
you for anything.
270
00:14:52,543 --> 00:14:54,546
What are you really asking?
271
00:14:59,556 --> 00:15:01,059
I'm not asking you to choose me.
272
00:15:01,059 --> 00:15:03,196
It feels that way.
273
00:15:18,728 --> 00:15:20,030
(door closes)
274
00:15:32,390 --> 00:15:33,991
(elevator dings)
275
00:15:35,996 --> 00:15:38,233
(indistinct chatter)
276
00:15:46,951 --> 00:15:49,390
Congratulations, Director.
277
00:15:50,825 --> 00:15:53,799
Amos, some exemptions
were demanded.
278
00:15:53,799 --> 00:15:56,638
Certain key figures.
You understand.
279
00:15:56,638 --> 00:15:58,340
- Exemptions?
- A list of people
280
00:15:58,340 --> 00:16:02,015
that the system can't include
as suspects, yes.
281
00:16:02,015 --> 00:16:04,052
Tayo, you cannot
exclude people from the code.
282
00:16:04,052 --> 00:16:07,358
National security exemptions
are not uncommon.
283
00:16:07,358 --> 00:16:10,465
Now, we either accommodate them
284
00:16:10,465 --> 00:16:12,134
or our dream dies.
285
00:16:12,134 --> 00:16:13,571
This is
a machine-learning system,
286
00:16:13,571 --> 00:16:15,776
and it was designed under
the premise that everyone
287
00:16:15,776 --> 00:16:18,381
was to be considered a suspect
until proven otherwise.
288
00:16:18,381 --> 00:16:21,787
I've already agreed, Amos.
I had no choice.
289
00:16:22,622 --> 00:16:24,927
I took this position
as director of the Bureau
290
00:16:24,927 --> 00:16:27,666
to change it, and I need
the system to do that.
291
00:16:27,666 --> 00:16:29,536
You can't have it.
292
00:16:30,337 --> 00:16:32,308
It's not your decision anymore.
293
00:16:34,145 --> 00:16:36,851
I don't have the luxury
of just walking away.
294
00:16:36,851 --> 00:16:39,188
But just so I'm very clear,
295
00:16:39,188 --> 00:16:40,959
I am not asking you
296
00:16:40,959 --> 00:16:43,431
or anyone else for permission.
297
00:16:43,431 --> 00:16:46,370
- Do you understand me?
- So that's why the agents are here.
298
00:16:47,573 --> 00:16:49,443
In case I, what,
299
00:16:49,443 --> 00:16:53,116
lock you out of the code?
Stop you from altering it?
300
00:16:58,495 --> 00:17:00,131
TAYO:
Secure the premises.
301
00:17:00,131 --> 00:17:03,438
You do this, there's
no telling what will happen.
302
00:17:14,427 --> 00:17:16,262
AGENTS:
Welcome, Director.
303
00:17:36,904 --> 00:17:39,175
♪ ♪
304
00:18:03,591 --> 00:18:06,062
TAYO:
Now we go nationwide.
305
00:18:07,064 --> 00:18:10,405
Every field office, every agent.
306
00:18:25,836 --> 00:18:29,342
REPORTER: Crime is
down... way down. It has dipped
307
00:18:29,342 --> 00:18:32,750
an astounding 55%
since the FBI implemented
308
00:18:32,750 --> 00:18:34,686
- its new A.I. system.
- MAN: The largest increase
309
00:18:34,686 --> 00:18:37,960
in federal arrests
over the last seven years
310
00:18:37,960 --> 00:18:39,797
has been so-called
white collar crime.
311
00:18:39,797 --> 00:18:43,203
Corruption, fraud,
insider trading, embezzlement.
312
00:18:43,203 --> 00:18:45,241
The chamber of commerce
has called it
313
00:18:45,241 --> 00:18:47,178
a socialist witch hunt.
314
00:18:47,178 --> 00:18:49,015
REPORTER: At Ivy League
universities across the country,
315
00:18:49,015 --> 00:18:50,752
wealthy, elite students
are being
316
00:18:50,752 --> 00:18:52,288
identified as drug dealers,
317
00:18:52,288 --> 00:18:54,092
causing a rethink
in drug policy.
318
00:18:54,092 --> 00:18:56,296
REPORTER 2: A man armed
with a semi-automatic rifle
319
00:18:56,296 --> 00:18:59,268
was intercepted on his way
to a gay club in Miami
320
00:18:59,268 --> 00:19:01,607
in what is believed to be
one of the first cases
321
00:19:01,607 --> 00:19:04,111
of an artificial intelligence
generated alert.
322
00:19:04,111 --> 00:19:06,083
REPORTER 3:
There are isolated reports
323
00:19:06,083 --> 00:19:07,351
around the country of arrests
324
00:19:07,351 --> 00:19:09,523
being made by the FBI,
325
00:19:09,523 --> 00:19:11,527
not for crimes
people have committed,
326
00:19:11,527 --> 00:19:13,330
but crimes
they're likely to commit.
327
00:19:13,330 --> 00:19:15,001
When we asked the Bureau
for comment,
328
00:19:15,001 --> 00:19:18,107
they simply said the suspects
were an imminent threat.
329
00:19:18,107 --> 00:19:21,881
REPORTER 4: A wave of arrests
was launched by the FBI today
330
00:19:21,881 --> 00:19:25,254
against people who all claimed
to have done nothing wrong
331
00:19:25,254 --> 00:19:26,724
in what has become
a growing trend
332
00:19:26,724 --> 00:19:28,562
of using data to predict crime.
333
00:19:28,562 --> 00:19:30,465
REPORTER 5: Mass protests
have broken out against
334
00:19:30,465 --> 00:19:32,869
what is being called
a surveillance state.
335
00:19:32,869 --> 00:19:34,373
The protest became violent
336
00:19:34,373 --> 00:19:36,275
when some of the protestors
were arrested.
337
00:19:36,275 --> 00:19:38,246
REPORTER 6:
There is now taking place
338
00:19:38,246 --> 00:19:39,850
an exodus of people
moving out of the city
339
00:19:39,850 --> 00:19:43,156
to live in rural areas
where there is no surveillance.
340
00:20:17,224 --> 00:20:18,627
AGENT:
Director Warren,
341
00:20:18,627 --> 00:20:21,401
the system is recommending
we make the arrest.
342
00:20:21,401 --> 00:20:23,671
Do you want to overrule it?
343
00:20:23,671 --> 00:20:25,375
WARREN:
No.
344
00:20:28,013 --> 00:20:30,283
(indistinct chatter)
345
00:20:41,440 --> 00:20:43,009
TAYO:
It's the Bureau.
346
00:20:43,009 --> 00:20:44,312
VIVIENNE:
What do they want?
347
00:20:44,312 --> 00:20:47,251
TAYO:
I don't know.
348
00:20:47,251 --> 00:20:48,688
- Okay, stay calm.
- No, I need for you
349
00:20:48,688 --> 00:20:50,758
- to go inside, okay?
- I'm staying right here.
350
00:20:56,604 --> 00:20:58,541
Hey, look, I don't have
business with you anymore,
351
00:20:58,541 --> 00:21:00,278
you don't have
business with me, okay?
352
00:21:00,278 --> 00:21:01,480
AGENT:
We're not here for you.
353
00:21:01,480 --> 00:21:03,818
We're here for Ms. McMann.
354
00:21:03,818 --> 00:21:06,089
- TAYO: What?
- VIVIENNE: What do you mean?
355
00:21:06,089 --> 00:21:07,426
You're being arrested.
356
00:21:07,426 --> 00:21:09,529
What am I being charged with?
357
00:21:13,303 --> 00:21:14,774
You encourage
known revolutionaries
358
00:21:14,774 --> 00:21:16,810
to use violence
against the system.
359
00:21:16,810 --> 00:21:18,113
These are former students.
360
00:21:18,113 --> 00:21:19,950
We were debating
the history of protest.
361
00:21:19,950 --> 00:21:21,153
Your new book.
362
00:21:21,153 --> 00:21:23,089
Which has not yet
been published.
363
00:21:23,089 --> 00:21:24,393
Which has been read.
364
00:21:24,393 --> 00:21:26,530
It's a collection
of anti-A.I. accounts.
365
00:21:26,530 --> 00:21:28,668
Oh, come on, man. People can
publish whatever they want.
366
00:21:28,668 --> 00:21:31,507
AGENT: Sir, there's a
high probability of certainty
367
00:21:31,507 --> 00:21:33,411
that your wife will
be at the center of a plot
368
00:21:33,411 --> 00:21:36,082
to destroy the system
you helped create.
369
00:21:36,082 --> 00:21:38,855
Okay. Let-let me
review the evidence,
370
00:21:38,855 --> 00:21:40,290
but I'm not coming with you now.
371
00:21:40,290 --> 00:21:42,429
- We have our orders.
- Your orders are wrong.
372
00:21:42,429 --> 00:21:43,831
Get off my land. Hey,
373
00:21:43,831 --> 00:21:45,669
- get off me! What are you doing?
- VIVIENNE: Hey.
374
00:21:45,669 --> 00:21:47,706
Viv...
(groans)
375
00:21:47,706 --> 00:21:52,148
Tayo!
Let me look at him. Tayo!
376
00:21:52,148 --> 00:21:54,954
Tayo! Answer me!
377
00:21:54,954 --> 00:21:57,024
Tayo! Tayo!
378
00:21:57,024 --> 00:21:59,295
Get off me!
379
00:21:59,295 --> 00:22:01,767
Tayo, answer me!
380
00:22:13,891 --> 00:22:17,499
(door closes)
381
00:22:23,210 --> 00:22:26,316
COMPUTER: Your data
profile is being compiled.
382
00:22:26,316 --> 00:22:28,888
All data about you
is being collated.
383
00:22:34,733 --> 00:22:36,670
AGENT:
Step forward.
384
00:22:41,213 --> 00:22:42,649
State your name.
385
00:22:43,418 --> 00:22:44,987
Vivienne McMann.
386
00:22:44,987 --> 00:22:48,159
Ms. McMann, your
A.I. data profile is complete.
387
00:22:48,159 --> 00:22:49,796
GUARD:
This way.
388
00:22:59,750 --> 00:23:01,820
(crowd chanting)
389
00:23:15,649 --> 00:23:17,786
(chanting continuing
in distance)
390
00:23:17,786 --> 00:23:19,923
(quiet chatter)
391
00:23:25,101 --> 00:23:26,804
BAILIFF:
All rise.
392
00:23:41,367 --> 00:23:43,002
You may be seated.
393
00:23:53,724 --> 00:23:55,462
VIVIENNE:
This looks like a courtroom.
394
00:23:55,462 --> 00:23:58,401
You look like judges.
395
00:23:58,401 --> 00:24:00,037
This looks like a trial.
396
00:24:00,037 --> 00:24:03,209
Except no decisions
of any consequence
397
00:24:03,209 --> 00:24:05,381
will be made in this courtroom.
398
00:24:05,381 --> 00:24:07,819
And no decision
of any consequence
399
00:24:07,819 --> 00:24:10,559
will be made by the people
in this courtroom.
400
00:24:10,559 --> 00:24:13,330
The verdict will depend entirely
401
00:24:13,330 --> 00:24:15,936
on calculations
we cannot see or hear.
402
00:24:15,936 --> 00:24:18,808
We have the authority to
throw you in jail for contempt,
403
00:24:18,808 --> 00:24:21,647
- Counsel.
- Judge, that's all the authority you do have.
404
00:24:21,647 --> 00:24:24,420
I'm going to overlook
those remarks.
405
00:24:24,420 --> 00:24:27,525
- For now.
- What is the case against me?
406
00:24:29,095 --> 00:24:30,698
My thoughts?
407
00:24:31,400 --> 00:24:32,669
The books I've bought?
408
00:24:32,669 --> 00:24:34,807
The people I associate with?
409
00:24:34,807 --> 00:24:38,414
What I might do?
What I might say?
410
00:24:38,414 --> 00:24:41,854
(scoffs) Is this what
our society has come to?
411
00:24:41,854 --> 00:24:44,960
The system was intended
to catch criminals,
412
00:24:44,960 --> 00:24:48,501
not judge our futures
and decide our fates.
413
00:24:48,501 --> 00:24:51,374
We are more than
just the information
414
00:24:51,374 --> 00:24:53,811
about our lives.
415
00:24:53,811 --> 00:24:56,215
We cannot be reduced to code
416
00:24:56,215 --> 00:24:58,588
and then judged by the code
417
00:24:58,588 --> 00:25:00,791
we're reduced to.
418
00:25:00,791 --> 00:25:02,962
♪ ♪
419
00:25:04,366 --> 00:25:06,670
(indistinct conversations)
420
00:25:09,108 --> 00:25:10,512
POET:
She's brilliant.
421
00:25:10,512 --> 00:25:14,018
- Maybe there's a chance.
- TAYO: No.
422
00:25:14,018 --> 00:25:16,991
The verdict was already decided
before the trial even began.
423
00:25:16,991 --> 00:25:18,727
So, what do we do?
424
00:25:18,727 --> 00:25:20,431
We find a way to hit back.
425
00:25:20,431 --> 00:25:22,034
We shut down the system?
426
00:25:22,034 --> 00:25:24,406
POET: Break into the data
center, change the code.
427
00:25:24,406 --> 00:25:25,809
Is that even possible?
428
00:25:25,809 --> 00:25:28,881
- No, it's not.
- The location is classified.
429
00:25:28,881 --> 00:25:30,985
There have multiple
locations now.
430
00:25:34,626 --> 00:25:36,830
Can you get us into
the original location?
431
00:25:36,830 --> 00:25:39,370
- To do what, Hour?
- HOUR: An EMP pulse
432
00:25:39,370 --> 00:25:41,105
would shut down all the servers.
433
00:25:41,105 --> 00:25:44,480
Amos left us a way
to reprogram the code
434
00:25:44,480 --> 00:25:46,049
so that it can't be altered.
435
00:25:46,049 --> 00:25:47,151
POET: That's what was
on the card he gave me
436
00:25:47,151 --> 00:25:48,488
before he was killed.
437
00:25:48,488 --> 00:25:50,023
HOUR:
Exactly.
438
00:25:50,023 --> 00:25:51,593
POET: To continue
using it, they'd have to
439
00:25:51,593 --> 00:25:53,497
admit that they had
no control over it.
440
00:25:53,497 --> 00:25:56,269
No data deletion,
no evidence removal.
441
00:25:56,269 --> 00:25:58,106
Everyone's a suspect.
442
00:25:58,106 --> 00:25:59,676
If we go through with this,
we are going to be arrested.
443
00:25:59,676 --> 00:26:01,179
There's-there's
no question about it.
444
00:26:01,179 --> 00:26:03,718
- Isn't that the point?
- HOUR: Think about it.
445
00:26:03,718 --> 00:26:05,154
No exceptions, no exemptions.
446
00:26:05,154 --> 00:26:07,592
Everyone's equal
in the eyes of the law.
447
00:26:07,592 --> 00:26:09,195
POET:
If we eliminate the exceptions,
448
00:26:09,195 --> 00:26:12,000
they'll have to shut it down.
449
00:26:26,463 --> 00:26:28,767
♪ ♪
450
00:26:40,090 --> 00:26:42,027
(gunshots)
451
00:26:47,003 --> 00:26:48,006
How long?
452
00:26:48,006 --> 00:26:50,478
We're close.
453
00:26:53,249 --> 00:26:54,887
TAYO:
Open the door!
454
00:26:54,887 --> 00:26:56,757
We're in.
455
00:26:59,328 --> 00:27:01,032
TAYO:
Come on, let's go!
456
00:27:25,347 --> 00:27:28,086
(pins clicking)
457
00:27:37,506 --> 00:27:39,108
Let's move.
458
00:27:57,545 --> 00:27:59,849
♪ ♪
459
00:28:25,535 --> 00:28:27,805
♪ ♪
460
00:28:45,575 --> 00:28:48,112
Reprogram.
461
00:29:03,143 --> 00:29:05,180
(guns cocking)
462
00:29:07,685 --> 00:29:09,923
(indistinct radio chatter)
463
00:29:24,285 --> 00:29:25,688
(door buzzes)
464
00:29:27,559 --> 00:29:29,361
What have you done?
465
00:29:31,065 --> 00:29:33,571
Made sure people like you
can't abuse this power.
466
00:29:34,372 --> 00:29:37,879
It's either an unbiased system
or it's off.
467
00:29:44,258 --> 00:29:45,828
(lock clicks)
468
00:29:55,481 --> 00:29:57,718
♪ ♪
469
00:30:14,386 --> 00:30:17,492
DREW: You're about
to be sworn in as a class.
470
00:30:17,492 --> 00:30:18,895
GABRIEL:
And that's it.
471
00:30:18,895 --> 00:30:21,500
You'll be special agents.
472
00:30:21,500 --> 00:30:22,902
No more tests.
473
00:30:22,902 --> 00:30:25,073
Only the test
that really counts:
474
00:30:25,073 --> 00:30:27,478
what you make of yourselves.
475
00:30:28,748 --> 00:30:31,185
(laughing):
Hey.
476
00:30:31,185 --> 00:30:33,155
How you doing?
You made it.
477
00:30:33,155 --> 00:30:34,960
- (chuckles)
- You look...
478
00:30:34,960 --> 00:30:36,697
- beautiful, as always.
- Aw, thank you.
479
00:30:36,697 --> 00:30:37,665
(both chuckle)
480
00:30:37,665 --> 00:30:39,736
Oh.
481
00:30:39,736 --> 00:30:41,071
Oh, my goodness,
I'm so proud of you.
482
00:30:41,071 --> 00:30:41,941
Thank you.
483
00:30:41,941 --> 00:30:43,210
And if your father was here,
484
00:30:43,210 --> 00:30:45,280
he would have been
proud of you, too.
485
00:30:45,280 --> 00:30:46,617
You really think so?
486
00:30:46,617 --> 00:30:48,954
He wouldn't think I was
foolish for doing this?
487
00:30:48,954 --> 00:30:51,258
Not for one moment.
488
00:30:54,366 --> 00:30:56,770
All right,
best behavior, please?
489
00:30:56,770 --> 00:30:58,239
- Hi, baby, how are you?
- Hi.
490
00:30:58,239 --> 00:30:59,910
- I'm good. How are you?
- Good to see you.
491
00:30:59,910 --> 00:31:03,049
Uh, Mom, Vivienne.
Vivienne, Mom.
492
00:31:03,049 --> 00:31:05,187
Oh, my gosh,
it's so nice to meet you.
493
00:31:05,187 --> 00:31:07,559
Oh, I've heard
so much about you, my dear.
494
00:31:07,559 --> 00:31:09,262
Oh, my goodness.
495
00:31:09,262 --> 00:31:11,700
But I had no idea
how beautiful you are.
496
00:31:11,700 --> 00:31:13,670
Oh, thank you.
That's sweet.
497
00:31:13,670 --> 00:31:14,773
Don't act so shocked, Mom.
498
00:31:14,773 --> 00:31:16,308
I'm not acting shocked.
499
00:31:17,412 --> 00:31:19,916
- (cheering, whooping)
- Thank you.
500
00:31:27,932 --> 00:31:29,469
Thank you, sir.
501
00:31:34,311 --> 00:31:37,418
Appreciate that, I really do.
502
00:31:37,418 --> 00:31:39,054
See you.
503
00:31:39,823 --> 00:31:42,227
- Hey.
- Hey.
504
00:31:44,399 --> 00:31:45,968
Parents here?
505
00:31:45,968 --> 00:31:47,337
(soft chuckle)
506
00:31:47,337 --> 00:31:50,644
My dad is in Kazakhstan.
507
00:31:50,644 --> 00:31:53,015
My mom is in Buenos Aires.
508
00:31:54,184 --> 00:31:56,355
What are they doing there?
509
00:31:59,596 --> 00:32:01,332
Not being here.
510
00:32:06,810 --> 00:32:09,081
You must miss your mom today.
511
00:32:11,486 --> 00:32:13,189
So much it hurts.
512
00:32:16,062 --> 00:32:18,500
Wish I could have met her.
513
00:32:23,477 --> 00:32:25,848
I wish that, too.
514
00:32:26,883 --> 00:32:28,453
Sorry.
515
00:32:29,923 --> 00:32:31,827
PHOTOGRAPHER: Okay,
ladies and gents, let's get in place
516
00:32:31,827 --> 00:32:34,366
for the class photo, please.
Right in front of the fountain.
517
00:32:34,366 --> 00:32:36,770
MAN:
Guys, come on, let's line it up.
518
00:32:36,770 --> 00:32:38,373
PHOTOGRAPHER:
You all look great.
519
00:32:39,843 --> 00:32:41,880
WOMAN:
Hustle up, guys.
520
00:32:52,435 --> 00:32:54,505
♪ ♪
521
00:33:12,642 --> 00:33:14,311
JUDGE: Now that
justice has been returned
522
00:33:14,311 --> 00:33:16,115
to the hands of the people...
523
00:33:16,883 --> 00:33:18,219
...all predictive arrests
524
00:33:18,219 --> 00:33:21,192
have been nullified
with immediate effect.
525
00:33:21,192 --> 00:33:24,231
All cases based
on deductions by the system
526
00:33:24,231 --> 00:33:27,572
have been nullified
with immediate effect.
527
00:33:27,572 --> 00:33:29,909
This case is dismissed.
528
00:33:37,191 --> 00:33:39,596
POET:
The Bureau's system is now off.
529
00:33:39,596 --> 00:33:41,098
Crime is up.
530
00:33:41,098 --> 00:33:43,704
We're entering one of the most
challenging periods
531
00:33:43,704 --> 00:33:45,474
in the Bureau's history.
532
00:33:46,241 --> 00:33:49,482
You're the first of a new class
here at Quantico.
533
00:33:50,316 --> 00:33:52,722
Your first lesson
will involve teaching you
534
00:33:52,722 --> 00:33:56,463
about how justice is about
more than probability.
535
00:33:57,230 --> 00:34:01,138
It's about exceptions,
good and bad.
536
00:34:01,907 --> 00:34:03,711
An instructor once told me
537
00:34:03,711 --> 00:34:06,683
that the FBI is its people.
538
00:34:07,518 --> 00:34:09,689
We would like
to make that true again.
539
00:34:11,025 --> 00:34:13,697
So, class of 2034,
540
00:34:13,697 --> 00:34:15,233
who are you?
541
00:34:15,233 --> 00:34:17,672
That's what we would
like to find out.
542
00:34:17,672 --> 00:34:19,075
I'd like you each to stand up
543
00:34:19,075 --> 00:34:21,345
and tell me who you were,
544
00:34:21,345 --> 00:34:22,982
who you are,
545
00:34:22,982 --> 00:34:25,654
and who you want to be.
546
00:34:28,292 --> 00:34:31,733
TAYO: My mission was always to
change this country's incredibly biased
547
00:34:31,733 --> 00:34:35,707
law enforcement system into
one that reflected equality.
548
00:34:37,311 --> 00:34:39,382
But instead of removing
549
00:34:39,382 --> 00:34:42,020
the systemic treatment
of people of color
550
00:34:42,020 --> 00:34:44,526
as suspects first
and human beings second,
551
00:34:44,526 --> 00:34:48,467
I ushered in a system
where every human being,
552
00:34:48,467 --> 00:34:51,840
regardless of their
background, was...
553
00:34:51,840 --> 00:34:53,643
made a suspect first.
554
00:34:56,983 --> 00:35:00,458
Many argue the bet I made
at the Bureau was misguided,
555
00:35:00,458 --> 00:35:03,530
but for the first time
in our history,
556
00:35:03,530 --> 00:35:06,135
people from very different
walks of life
557
00:35:06,135 --> 00:35:08,774
found themselves
on the same side
558
00:35:08,774 --> 00:35:11,078
of America's justice system...
559
00:35:11,078 --> 00:35:13,884
together.
560
00:35:13,884 --> 00:35:16,255
And that's a start.
561
00:35:44,412 --> 00:35:45,781
PHOTOGRAPHER:
Okay.
562
00:35:45,781 --> 00:35:47,585
Little closer together.
563
00:35:48,420 --> 00:35:50,591
Ready?
564
00:35:50,591 --> 00:35:53,797
And three, two, one.
40345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.