Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,575 --> 00:00:04,948
Previously on Class of '09...
2
00:00:07,954 --> 00:00:10,626
- Ow!
- TAYO: It saved her.
3
00:00:10,693 --> 00:00:12,163
It sent her into danger.
4
00:00:12,230 --> 00:00:14,935
And it will learn
from its mistakes.
5
00:00:15,002 --> 00:00:17,474
But it won't pay for them.
6
00:00:17,541 --> 00:00:19,511
What are you doing here?
7
00:00:19,578 --> 00:00:21,014
Putting together a team.
8
00:00:21,081 --> 00:00:22,918
The system's generating
so many leads,
9
00:00:22,985 --> 00:00:24,688
I-I can't do it all on my own.
10
00:00:24,755 --> 00:00:26,024
Most people believe that
11
00:00:26,090 --> 00:00:27,427
there's a justice
system for them
12
00:00:27,493 --> 00:00:29,264
and a justice system
for corporate America,
13
00:00:29,330 --> 00:00:31,300
and that's why I want
to go after Wall Street.
14
00:00:31,367 --> 00:00:33,071
SHANNON:
Wall Street?
15
00:00:33,138 --> 00:00:34,374
TAYO:
Yes, sir.
16
00:00:34,442 --> 00:00:35,910
WARREN:
These are very powerful,
17
00:00:35,977 --> 00:00:37,748
- (phones chiming)
- well-connected people.
18
00:00:37,814 --> 00:00:39,752
The banks fight back.
19
00:00:39,819 --> 00:00:41,120
(man shouts)
20
00:00:41,856 --> 00:00:43,124
Aah!
21
00:00:43,191 --> 00:00:44,394
SHANNON:
Make no mistake,
22
00:00:44,461 --> 00:00:45,764
they'll come after the Bureau
23
00:00:45,830 --> 00:00:46,832
in all sorts of ways.
24
00:00:46,899 --> 00:00:49,671
Who sent you?
25
00:00:49,738 --> 00:00:50,907
(groans)
26
00:00:50,973 --> 00:00:52,310
Who?!
27
00:00:52,376 --> 00:00:55,015
First the banks, what next?
28
00:00:55,082 --> 00:00:56,585
Corrupt politicians.
29
00:00:56,652 --> 00:01:00,159
Tayo, we have no idea
what the system will find.
30
00:01:00,226 --> 00:01:03,298
COMPUTER: Law enforcement
has surrounded this apartment.
31
00:01:03,365 --> 00:01:05,069
An arrest is imminent.
32
00:01:05,136 --> 00:01:06,497
Please lay face down
on the floor, -Good luck.
33
00:01:06,539 --> 00:01:08,241
and no harm will come to you.
34
00:01:08,308 --> 00:01:09,444
FBI!
35
00:01:09,511 --> 00:01:10,446
(gunshots)
36
00:01:10,513 --> 00:01:11,816
POET:
He gave this to me
37
00:01:11,882 --> 00:01:13,486
right before he died.
38
00:01:14,788 --> 00:01:18,061
AMOS: Special Agent
Poet, you've been lied to.
39
00:01:24,441 --> 00:01:25,877
(grunts)
40
00:01:25,943 --> 00:01:28,716
Let me be very clear.
41
00:01:28,783 --> 00:01:30,587
We are never
42
00:01:30,654 --> 00:01:31,889
going back.
43
00:01:31,956 --> 00:01:35,630
- (officers shouting)
- There will be no more warnings.
44
00:01:35,697 --> 00:01:37,634
(gunshots)
45
00:01:38,870 --> 00:01:42,243
- POET: It is not your fault.
- TAYO: No?
46
00:01:42,309 --> 00:01:44,313
So whose fault is it?
47
00:01:45,182 --> 00:01:47,219
WARREN:
What are you doing?
48
00:01:47,286 --> 00:01:49,457
I'm shutting it down, Warren.
49
00:01:53,566 --> 00:01:55,169
Your Tayo's appointee,
aren't you?
50
00:01:55,236 --> 00:01:56,805
Yes, that's right.
51
00:01:56,872 --> 00:01:59,544
Tayo is not director anymore.
52
00:02:08,028 --> 00:02:10,298
♪♪ ♪♪
53
00:02:39,190 --> 00:02:41,461
♪♪ ♪♪
54
00:02:47,407 --> 00:02:49,678
(exclaims, hisses)
55
00:02:50,714 --> 00:02:52,784
(sighs)
56
00:02:56,057 --> 00:02:57,694
Mm.
57
00:02:59,731 --> 00:03:02,202
- (indistinct conversations)
- (silverware clatters)
58
00:03:08,314 --> 00:03:10,586
- (door opens)
- (entry bell jingles)
59
00:03:13,459 --> 00:03:15,763
- Hey.
- Hey.
60
00:03:19,037 --> 00:03:20,806
How do you feel?
61
00:03:22,810 --> 00:03:26,283
I feel...
62
00:03:26,350 --> 00:03:29,758
uh, mad as hell, Poet.
That's how I feel.
63
00:03:29,824 --> 00:03:33,231
You think someone
tried to have you killed?
64
00:03:33,298 --> 00:03:34,768
What do you think?
65
00:03:34,835 --> 00:03:37,940
I said if you can't
prove a conspiracy,
66
00:03:38,007 --> 00:03:41,247
that all those who have
been opposed to you...
67
00:03:41,313 --> 00:03:43,686
they'll try
and use it against you.
68
00:03:43,753 --> 00:03:45,255
Say you're paranoid
69
00:03:45,321 --> 00:03:46,681
and that you're not
fit for office.
70
00:03:46,725 --> 00:03:49,230
Well, they're already
saying that, aren't they?
71
00:03:49,297 --> 00:03:52,069
Who do you think is behind it?
72
00:03:52,136 --> 00:03:53,806
That's why you're here.
73
00:03:59,751 --> 00:04:03,091
After my father died
in the line of duty,
74
00:04:03,158 --> 00:04:05,362
my mother was so afraid
75
00:04:05,429 --> 00:04:07,633
when I joined the Bureau.
76
00:04:07,700 --> 00:04:09,170
You never,
77
00:04:09,236 --> 00:04:12,109
um...
78
00:04:12,175 --> 00:04:14,346
Can I ask how he was killed?
79
00:04:18,556 --> 00:04:21,360
The man who shot my father...
80
00:04:22,798 --> 00:04:25,436
He was pulled over
81
00:04:25,503 --> 00:04:28,810
by these two officers that
were considered colleagues.
82
00:04:28,876 --> 00:04:30,614
When they stopped him,
83
00:04:30,680 --> 00:04:34,186
they noticed that he had a gun
on his passenger seat,
84
00:04:34,253 --> 00:04:35,957
and when they questioned
him about it,
85
00:04:36,023 --> 00:04:38,261
he explained it away
by saying that he was
86
00:04:38,328 --> 00:04:40,265
afraid of being carjacked
"because of
87
00:04:40,332 --> 00:04:42,970
all the niggers in the area."
His words.
88
00:04:44,139 --> 00:04:46,111
These two white officers,
89
00:04:46,177 --> 00:04:48,114
they didn't run any checks.
90
00:04:48,181 --> 00:04:49,484
Didn't run any tags.
91
00:04:49,551 --> 00:04:50,978
Didn't even see
if he had a gun permit.
92
00:04:51,020 --> 00:04:53,659
They just took him
for his word, because...
93
00:04:55,463 --> 00:04:58,234
A few days later,
my father was responding
94
00:04:58,301 --> 00:04:59,605
to a domestic disturbance,
95
00:04:59,671 --> 00:05:01,442
and when he arrived at the home,
96
00:05:01,508 --> 00:05:04,981
that man shot my father dead,
right there.
97
00:05:06,284 --> 00:05:09,323
On the steps.
(scoffs)
98
00:05:09,391 --> 00:05:11,862
With that same unchecked gun.
99
00:05:12,597 --> 00:05:16,070
And those colleagues
of my father... they denied
100
00:05:16,137 --> 00:05:19,243
that they ever saw a weapon
in the first place.
101
00:05:19,310 --> 00:05:20,880
And the department
102
00:05:20,947 --> 00:05:22,650
did everything they could
to cover it up.
103
00:05:22,717 --> 00:05:25,456
They defended these men,
they protected them
104
00:05:25,522 --> 00:05:27,994
because white beats Black
when you're blue, right?
105
00:05:32,335 --> 00:05:34,340
That's why you joined?
106
00:05:34,408 --> 00:05:36,678
That is exactly why I joined.
107
00:05:39,083 --> 00:05:40,453
They killed my father,
108
00:05:40,520 --> 00:05:43,090
and they tried to kill me,
109
00:05:43,157 --> 00:05:46,330
but I won't let them kill
this chance for change.
110
00:05:51,441 --> 00:05:54,012
♪♪ ♪♪
111
00:06:31,555 --> 00:06:32,924
Kyle Wilcox. No bank account.
112
00:06:32,990 --> 00:06:34,794
Dishonorably discharged
from the military.
113
00:06:34,861 --> 00:06:37,734
POET: We'll need more than that
to prove someone hired him.
114
00:06:37,801 --> 00:06:41,007
Okay. Well, there was
no cash on him,
115
00:06:41,074 --> 00:06:43,612
no meaningful stash of drugs.
116
00:06:44,346 --> 00:06:46,719
There was also
no assets of any kind,
117
00:06:46,785 --> 00:06:48,956
and if someone
bought him or bribed him,
118
00:06:49,022 --> 00:06:50,960
there's no evidence
of that either.
119
00:06:51,695 --> 00:06:55,068
They, uh, must have
got to him somehow.
120
00:06:55,135 --> 00:06:57,039
Crime is
121
00:06:57,106 --> 00:06:58,976
"murder for hire."
122
00:06:59,042 --> 00:07:02,082
Let's see who the system
pulls up as suspects, shall we?
123
00:07:09,229 --> 00:07:12,269
315 possible suspects.
124
00:07:12,336 --> 00:07:13,573
Out of the entire country?
125
00:07:13,639 --> 00:07:15,476
Ranked by probability.
126
00:07:15,543 --> 00:07:17,647
Well, who's most likely?
127
00:07:23,826 --> 00:07:24,895
Aaron Dow.
128
00:07:24,962 --> 00:07:28,536
Looks like they overlapped
in the military.
129
00:07:28,602 --> 00:07:30,606
Hmm. Kyle was discharged,
130
00:07:30,673 --> 00:07:32,777
but Aaron stayed on,
131
00:07:32,843 --> 00:07:34,982
became a private contractor,
132
00:07:35,048 --> 00:07:37,153
worked for Blackwater.
133
00:07:37,219 --> 00:07:39,491
Was in Iraq, Afghanistan.
134
00:07:39,558 --> 00:07:41,428
And who's he working for now?
135
00:07:45,101 --> 00:07:46,204
Whoever it is is protected.
136
00:07:46,271 --> 00:07:47,807
Can you unlock it?
137
00:07:52,750 --> 00:07:53,852
No.
138
00:07:55,088 --> 00:07:56,992
Well, who the hell
sealed these files?
139
00:08:00,165 --> 00:08:02,436
(door opens)
140
00:08:04,941 --> 00:08:06,110
(door closes)
141
00:08:14,594 --> 00:08:16,998
Who ordered the hit?
142
00:08:18,168 --> 00:08:19,270
A few months ago,
143
00:08:19,336 --> 00:08:21,140
after the arrests on Wall Street
144
00:08:21,207 --> 00:08:23,244
and the collapse of that bank,
145
00:08:23,311 --> 00:08:26,551
I was ordered to explain
how this new system worked.
146
00:08:26,618 --> 00:08:29,557
Attending the presentation
were representatives
147
00:08:29,624 --> 00:08:31,828
from every branch
of the federal government,
148
00:08:31,895 --> 00:08:33,632
law enforcement, the military,
149
00:08:33,699 --> 00:08:35,836
the intelligence agencies.
150
00:08:35,903 --> 00:08:38,542
I knew the news would spread.
151
00:08:38,609 --> 00:08:40,546
It worried a lot of very
152
00:08:40,612 --> 00:08:43,285
- powerful people.
- Who ordered the hit?
153
00:08:43,351 --> 00:08:45,489
I know that you know.
154
00:08:46,959 --> 00:08:48,429
I don't know.
155
00:08:48,495 --> 00:08:50,600
I don't want to know.
156
00:08:50,666 --> 00:08:51,935
Nor should you.
157
00:08:52,002 --> 00:08:53,772
Just so you know,
there is nothing heroic
158
00:08:53,839 --> 00:08:56,044
about looking
the other way, sir.
159
00:08:56,812 --> 00:08:59,917
I'm not asking you
to take one for the team, Tayo.
160
00:09:02,222 --> 00:09:04,527
I'm asking you to lead the team.
161
00:09:05,930 --> 00:09:09,036
I'm gonna step down as director
one year early.
162
00:09:09,103 --> 00:09:11,007
It's highly likely
that you would be
163
00:09:11,073 --> 00:09:14,212
the leading candidate
to replace me.
164
00:09:15,783 --> 00:09:18,456
You can keep the system.
165
00:09:18,522 --> 00:09:21,461
But there's a catch, right?
166
00:09:21,528 --> 00:09:23,832
Yes, exemptions were demanded.
167
00:09:23,899 --> 00:09:26,371
A list of people who can
never be considered suspects.
168
00:09:26,438 --> 00:09:29,010
How many?
169
00:09:29,076 --> 00:09:33,217
The number necessary for
the orderly running of society.
170
00:09:33,284 --> 00:09:35,590
Spies. Diplomats.
171
00:09:35,656 --> 00:09:38,194
Senators.
The president.
172
00:09:39,063 --> 00:09:42,035
So I can implement the system,
but those are the terms?
173
00:09:45,174 --> 00:09:47,112
You need to decide, Tayo.
174
00:09:56,398 --> 00:09:58,167
Is this your office?
175
00:10:18,743 --> 00:10:20,813
(door opens)
176
00:10:22,215 --> 00:10:23,384
(door closes)
177
00:10:23,452 --> 00:10:25,221
Viv.
178
00:10:26,592 --> 00:10:27,960
I was right.
179
00:10:28,696 --> 00:10:30,733
I was right.
180
00:10:30,799 --> 00:10:33,572
Those bastards
sent somebody to kill us.
181
00:10:37,078 --> 00:10:38,716
Hey, you hear what I just said?
182
00:10:38,783 --> 00:10:40,444
Yeah, I heard you.
You don't need to convince me.
183
00:10:40,486 --> 00:10:42,923
We've been worrying about
being killed our whole lives.
184
00:10:42,990 --> 00:10:44,661
We'll always be worrying.
I-I don't...
185
00:10:44,727 --> 00:10:46,965
Well, see, that's the thing.
186
00:10:47,031 --> 00:10:49,537
I have everything I need
to change that.
187
00:10:49,604 --> 00:10:50,831
The director...
he's stepping down,
188
00:10:50,873 --> 00:10:52,577
and there's
an opening at the top.
189
00:10:52,643 --> 00:10:54,313
And they said that it's mine
190
00:10:54,380 --> 00:10:56,651
if I want to take it,
and I'm gonna take it.
191
00:10:59,857 --> 00:11:02,262
I'm sorry, a killer
was sent to our home,
192
00:11:02,328 --> 00:11:03,632
and when that doesn't work,
193
00:11:03,698 --> 00:11:05,268
they dangle a promotion
in front of you?
194
00:11:05,334 --> 00:11:06,538
That's not what's happening.
195
00:11:06,604 --> 00:11:08,040
That's exactly what's happening.
196
00:11:08,107 --> 00:11:10,245
You should be
demanding justice, Tayo.
197
00:11:10,312 --> 00:11:12,374
Well, how exactly do you think
I'm gonna do that, Viv?
198
00:11:12,416 --> 00:11:15,321
If I take this position
I can demand justice.
199
00:11:15,389 --> 00:11:16,859
I can be justice.
200
00:11:16,925 --> 00:11:19,497
You can't do it this way.
They're trying to shut you up.
201
00:11:19,564 --> 00:11:21,634
This is the only way to do it.
202
00:11:22,368 --> 00:11:24,841
This promotion is the best thing
203
00:11:24,908 --> 00:11:26,645
that could ever happen to us.
204
00:11:26,711 --> 00:11:28,147
Okay.
205
00:11:29,818 --> 00:11:31,721
I am leaving this house.
206
00:11:31,788 --> 00:11:33,224
I want to sell this house.
207
00:11:33,291 --> 00:11:35,696
I want to move away
from all of this.
208
00:11:35,763 --> 00:11:37,031
So we move and go where?
209
00:11:37,098 --> 00:11:41,206
I don't care. I r...
I don't care where I go.
210
00:11:41,273 --> 00:11:43,846
But I can't stay
in this house any longer.
211
00:11:43,912 --> 00:11:45,206
Somebody came to our home
and tried to kill us
212
00:11:45,248 --> 00:11:47,185
and we survived
'cause that's what we do.
213
00:11:47,252 --> 00:11:48,689
We survived, you and me,
214
00:11:48,756 --> 00:11:50,249
and you want to do, what,
you just want to run?
215
00:11:50,291 --> 00:11:52,162
Admit to them
that we've given up?
216
00:11:52,229 --> 00:11:54,066
I want to be safe.
217
00:11:54,133 --> 00:11:55,536
Is that so hard?
218
00:11:55,603 --> 00:11:58,007
Well, I want
everyone to be safe.
219
00:11:58,074 --> 00:11:59,710
This is...
220
00:12:01,615 --> 00:12:03,619
...so much bigger
than me and you.
221
00:12:03,686 --> 00:12:05,254
Yes, it is.
222
00:12:12,904 --> 00:12:15,107
Well, I'm not
turning my back on this.
223
00:12:15,174 --> 00:12:18,214
And I'm gonna do it
with or without you.
224
00:12:24,627 --> 00:12:25,929
(door closes)
225
00:12:35,716 --> 00:12:37,987
- Hey.
- Hey.
226
00:12:43,197 --> 00:12:44,501
You okay?
227
00:12:44,567 --> 00:12:46,370
Yeah.
228
00:12:53,418 --> 00:12:54,687
No.
229
00:13:00,165 --> 00:13:02,126
Poet, the only reason why
I didn't resign from the Bureau
230
00:13:02,168 --> 00:13:05,876
a long time ago
is because of you.
231
00:13:06,744 --> 00:13:08,982
Why would you resign?
232
00:13:10,352 --> 00:13:13,858
They stole my work
and fucked it up.
233
00:13:14,961 --> 00:13:17,299
Your work is gonna
be at the center
234
00:13:17,366 --> 00:13:19,228
- of everything the Bureau does.
- (short chuckle)
235
00:13:19,270 --> 00:13:20,806
I didn't design it
to be at the center,
236
00:13:20,873 --> 00:13:22,242
I designed it to be
237
00:13:22,309 --> 00:13:25,114
a balance between
the benefits of technology
238
00:13:25,181 --> 00:13:26,919
and the brilliance of people.
239
00:13:26,985 --> 00:13:30,058
This A.I. system
only cares about agents
240
00:13:30,124 --> 00:13:31,795
as information gatherers.
241
00:13:31,862 --> 00:13:33,331
I'm using it to arrest killers
242
00:13:33,398 --> 00:13:35,870
who have been
murdering women for decades.
243
00:13:35,936 --> 00:13:37,907
Not everyone is like you.
244
00:13:37,973 --> 00:13:40,546
- If this goes wide...
- It's gonna go wide.
245
00:13:41,548 --> 00:13:43,042
It's the first thing
that Tayo's going to do
246
00:13:43,084 --> 00:13:44,487
- when he becomes director.
- Okay,
247
00:13:44,554 --> 00:13:47,258
well, who's gonna check
all of its computations?
248
00:13:47,325 --> 00:13:49,463
All its deductions?
249
00:13:49,530 --> 00:13:51,401
Do you even know
what that means?
250
00:13:51,467 --> 00:13:53,471
You could work with Tayo.
251
00:13:53,538 --> 00:13:55,074
I don't want to work with Tayo!
252
00:13:55,141 --> 00:13:58,381
This is not about him,
this is about the system itself.
253
00:13:58,448 --> 00:14:02,055
God, this is my area
of expertise, not yours or his.
254
00:14:02,122 --> 00:14:05,328
I'm sorry that you feel
pushed to the sidelines.
255
00:14:05,395 --> 00:14:06,631
I don't feel that way,
256
00:14:06,698 --> 00:14:09,236
I have been
pushed to the sidelines.
257
00:14:09,303 --> 00:14:12,042
I created this whole thing
to be a tool
258
00:14:12,109 --> 00:14:14,414
for agents to make
better decisions,
259
00:14:14,480 --> 00:14:15,883
not so that
they could be replaced.
260
00:14:15,949 --> 00:14:18,822
I do not accept that.
261
00:14:18,889 --> 00:14:21,895
I do my job because I love
262
00:14:21,962 --> 00:14:24,601
being in the middle of shit,
making a difference.
263
00:14:24,668 --> 00:14:25,969
I am not alone in that.
264
00:14:26,036 --> 00:14:27,640
Listen to me.
265
00:14:27,706 --> 00:14:29,644
You need to trust me.
266
00:14:29,711 --> 00:14:31,147
If we don't stop this,
this could
267
00:14:31,213 --> 00:14:34,019
fundamentally change the Bureau.
268
00:14:36,891 --> 00:14:39,430
Can you please talk to Tayo?
269
00:14:40,800 --> 00:14:42,570
I've never asked
you for anything.
270
00:14:42,636 --> 00:14:44,573
What are you really asking?
271
00:14:49,583 --> 00:14:51,086
I'm not asking you to choose me.
272
00:14:51,153 --> 00:14:53,223
It feels that way.
273
00:15:08,755 --> 00:15:10,057
(door closes)
274
00:15:22,417 --> 00:15:24,018
(elevator dings)
275
00:15:26,023 --> 00:15:28,260
(indistinct chatter)
276
00:15:36,978 --> 00:15:39,417
Congratulations, Director.
277
00:15:40,852 --> 00:15:43,826
Amos, some exemptions
were demanded.
278
00:15:43,892 --> 00:15:46,665
Certain key figures.
You understand.
279
00:15:46,732 --> 00:15:48,367
- Exemptions?
- A list of people
280
00:15:48,435 --> 00:15:52,042
that the system can't include
as suspects, yes.
281
00:15:52,108 --> 00:15:54,079
Tayo, you cannot
exclude people from the code.
282
00:15:54,145 --> 00:15:57,385
National security exemptions
are not uncommon.
283
00:15:57,453 --> 00:16:00,492
Now, we either accommodate them
284
00:16:00,559 --> 00:16:02,161
or our dream dies.
285
00:16:02,228 --> 00:16:03,598
This is
a machine-learning system,
286
00:16:03,665 --> 00:16:05,803
and it was designed under
the premise that everyone
287
00:16:05,870 --> 00:16:08,408
was to be considered a suspect
until proven otherwise.
288
00:16:08,475 --> 00:16:11,814
I've already agreed, Amos.
I had no choice.
289
00:16:12,649 --> 00:16:14,954
I took this position
as director of the Bureau
290
00:16:15,020 --> 00:16:17,693
to change it, and I need
the system to do that.
291
00:16:17,760 --> 00:16:19,563
You can't have it.
292
00:16:20,364 --> 00:16:22,335
It's not your decision anymore.
293
00:16:24,172 --> 00:16:26,878
I don't have the luxury
of just walking away.
294
00:16:26,944 --> 00:16:29,215
But just so I'm very clear,
295
00:16:29,282 --> 00:16:30,986
I am not asking you
296
00:16:31,053 --> 00:16:33,458
or anyone else for permission.
297
00:16:33,525 --> 00:16:36,397
- Do you understand me?
- So that's why the agents are here.
298
00:16:37,600 --> 00:16:39,470
In case I, what,
299
00:16:39,537 --> 00:16:43,143
lock you out of the code?
Stop you from altering it?
300
00:16:48,522 --> 00:16:50,158
TAYO:
Secure the premises.
301
00:16:50,225 --> 00:16:53,465
You do this, there's
no telling what will happen.
302
00:17:04,454 --> 00:17:06,289
AGENTS:
Welcome, Director.
303
00:17:26,931 --> 00:17:29,202
♪♪ ♪♪
304
00:17:53,618 --> 00:17:56,089
TAYO:
Now we go nationwide.
305
00:17:57,091 --> 00:18:00,432
Every field office, every agent.
306
00:18:15,863 --> 00:18:19,369
REPORTER: Crime is
down... way down. It has dipped
307
00:18:19,436 --> 00:18:22,777
an astounding 55%
since the FBI implemented
308
00:18:22,843 --> 00:18:24,738
- its new A.I. system.
- MAN: The largest increase
309
00:18:24,780 --> 00:18:27,987
in federal arrests
over the last seven years
310
00:18:28,054 --> 00:18:29,824
has been so-called
white collar crime.
311
00:18:29,891 --> 00:18:33,230
Corruption, fraud,
insider trading, embezzlement.
312
00:18:33,296 --> 00:18:35,268
The chamber of commerce
has called it
313
00:18:35,335 --> 00:18:37,205
a socialist witch hunt.
314
00:18:37,272 --> 00:18:39,067
REPORTER: At Ivy League
universities across the country,
315
00:18:39,109 --> 00:18:40,779
wealthy, elite students
are being
316
00:18:40,846 --> 00:18:42,315
identified as drug dealers,
317
00:18:42,382 --> 00:18:44,119
causing a rethink
in drug policy.
318
00:18:44,186 --> 00:18:46,323
REPORTER 2: A man armed
with a semi-automatic rifle
319
00:18:46,391 --> 00:18:49,295
was intercepted on his way
to a gay club in Miami
320
00:18:49,362 --> 00:18:51,634
in what is believed to be
one of the first cases
321
00:18:51,701 --> 00:18:54,138
of an artificial intelligence
generated alert.
322
00:18:54,205 --> 00:18:56,110
REPORTER 3:
There are isolated reports
323
00:18:56,177 --> 00:18:57,378
around the country of arrests
324
00:18:57,446 --> 00:18:59,550
being made by the FBI,
325
00:18:59,617 --> 00:19:01,554
not for crimes
people have committed,
326
00:19:01,621 --> 00:19:03,357
but crimes
they're likely to commit.
327
00:19:03,425 --> 00:19:05,028
When we asked the Bureau
for comment,
328
00:19:05,094 --> 00:19:08,134
they simply said the suspects
were an imminent threat.
329
00:19:08,200 --> 00:19:11,908
REPORTER 4: A wave of arrests
was launched by the FBI today
330
00:19:11,975 --> 00:19:15,281
against people who all claimed
to have done nothing wrong
331
00:19:15,348 --> 00:19:16,751
in what has become
a growing trend
332
00:19:16,817 --> 00:19:18,589
of using data to predict crime.
333
00:19:18,655 --> 00:19:20,517
REPORTER 5: Mass protests
have broken out against
334
00:19:20,559 --> 00:19:22,896
what is being called
a surveillance state.
335
00:19:22,963 --> 00:19:24,400
The protest became violent
336
00:19:24,467 --> 00:19:26,302
when some of the protestors
were arrested.
337
00:19:26,369 --> 00:19:28,273
REPORTER 6:
There is now taking place
338
00:19:28,340 --> 00:19:29,902
an exodus of people
moving out of the city
339
00:19:29,944 --> 00:19:33,183
to live in rural areas
where there is no surveillance.
340
00:20:07,251 --> 00:20:08,654
AGENT:
Director Warren,
341
00:20:08,721 --> 00:20:11,428
the system is recommending
we make the arrest.
342
00:20:11,494 --> 00:20:13,698
Do you want to overrule it?
343
00:20:13,765 --> 00:20:15,402
WARREN:
No.
344
00:20:18,040 --> 00:20:20,310
(indistinct chatter)
345
00:20:31,467 --> 00:20:33,036
TAYO:
It's the Bureau.
346
00:20:33,103 --> 00:20:34,339
VIVIENNE:
What do they want?
347
00:20:34,406 --> 00:20:37,278
TAYO:
I don't know.
348
00:20:37,345 --> 00:20:38,740
- Okay, stay calm.
- No, I need for you
349
00:20:38,782 --> 00:20:40,785
- to go inside, okay?
- I'm staying right here.
350
00:20:46,631 --> 00:20:48,591
Hey, look, I don't have
business with you anymore,
351
00:20:48,635 --> 00:20:50,305
you don't have
business with me, okay?
352
00:20:50,371 --> 00:20:51,531
AGENT:
We're not here for you.
353
00:20:51,574 --> 00:20:53,845
We're here for Ms. McMann.
354
00:20:53,912 --> 00:20:56,116
- TAYO: What?
- VIVIENNE: What do you mean?
355
00:20:56,182 --> 00:20:57,453
You're being arrested.
356
00:20:57,520 --> 00:20:59,556
What am I being charged with?
357
00:21:03,330 --> 00:21:04,801
You encourage
known revolutionaries
358
00:21:04,867 --> 00:21:06,837
to use violence
against the system.
359
00:21:06,904 --> 00:21:08,140
These are former students.
360
00:21:08,206 --> 00:21:09,977
We were debating
the history of protest.
361
00:21:10,044 --> 00:21:11,180
Your new book.
362
00:21:11,246 --> 00:21:13,116
Which has not yet
been published.
363
00:21:13,183 --> 00:21:14,420
Which has been read.
364
00:21:14,486 --> 00:21:16,557
It's a collection
of anti-A.I. accounts.
365
00:21:16,624 --> 00:21:18,720
Oh, come on, man. People can
publish whatever they want.
366
00:21:18,762 --> 00:21:21,534
AGENT: Sir, there's a
high probability of certainty
367
00:21:21,601 --> 00:21:23,438
that your wife will
be at the center of a plot
368
00:21:23,505 --> 00:21:26,109
to destroy the system
you helped create.
369
00:21:26,176 --> 00:21:28,882
Okay. Let-let me
review the evidence,
370
00:21:28,948 --> 00:21:30,317
but I'm not coming with you now.
371
00:21:30,384 --> 00:21:32,456
- We have our orders.
- Your orders are wrong.
372
00:21:32,523 --> 00:21:33,858
Get off my land.
Hey,
373
00:21:33,925 --> 00:21:35,721
- get off me! What are you doing?
- VIVIENNE: Hey.
374
00:21:35,763 --> 00:21:37,733
Viv...
(groans)
375
00:21:37,799 --> 00:21:42,175
Tayo!
Let me look at him. Tayo!
376
00:21:42,241 --> 00:21:44,981
Tayo! Answer me!
377
00:21:45,047 --> 00:21:47,051
Tayo! Tayo!
378
00:21:47,118 --> 00:21:49,322
Get off me!
379
00:21:49,390 --> 00:21:51,794
Tayo, answer me!
380
00:22:03,918 --> 00:22:07,526
(door closes)
381
00:22:13,237 --> 00:22:16,343
COMPUTER: Your data
profile is being compiled.
382
00:22:16,411 --> 00:22:18,915
All data about you
is being collated.
383
00:22:24,760 --> 00:22:26,697
AGENT:
Step forward.
384
00:22:31,240 --> 00:22:32,676
State your name.
385
00:22:33,445 --> 00:22:35,014
Vivienne McMann.
386
00:22:35,080 --> 00:22:38,186
Ms. McMann, your
A.I. data profile is complete.
387
00:22:38,253 --> 00:22:39,823
GUARD:
This way.
388
00:22:49,777 --> 00:22:51,847
(crowd chanting)
389
00:23:05,676 --> 00:23:07,813
(chanting continuing
in distance)
390
00:23:07,879 --> 00:23:09,950
(quiet chatter)
391
00:23:15,128 --> 00:23:16,831
BAILIFF:
All rise.
392
00:23:31,394 --> 00:23:33,029
You may be seated.
393
00:23:43,751 --> 00:23:45,489
VIVIENNE:
This looks like a courtroom.
394
00:23:45,555 --> 00:23:48,428
You look like judges.
395
00:23:48,495 --> 00:23:50,064
This looks like a trial.
396
00:23:50,131 --> 00:23:53,236
Except no decisions
of any consequence
397
00:23:53,303 --> 00:23:55,408
will be made in this courtroom.
398
00:23:55,475 --> 00:23:57,846
And no decision
of any consequence
399
00:23:57,913 --> 00:24:00,586
will be made by the people
in this courtroom.
400
00:24:00,652 --> 00:24:03,357
The verdict will depend entirely
401
00:24:03,425 --> 00:24:05,963
on calculations
we cannot see or hear.
402
00:24:06,029 --> 00:24:08,835
We have the authority to
throw you in jail for contempt,
403
00:24:08,901 --> 00:24:11,674
- Counsel.
- Judge, that's all the authority you do have.
404
00:24:11,740 --> 00:24:14,447
I'm going to overlook
those remarks.
405
00:24:14,513 --> 00:24:17,552
- For now.
- What is the case against me?
406
00:24:19,122 --> 00:24:20,725
My thoughts?
407
00:24:21,427 --> 00:24:22,696
The books I've bought?
408
00:24:22,762 --> 00:24:24,834
The people I associate with?
409
00:24:24,901 --> 00:24:28,441
What I might do?
What I might say?
410
00:24:28,507 --> 00:24:31,881
(scoffs) Is this what
our society has come to?
411
00:24:31,948 --> 00:24:34,987
The system was intended
to catch criminals,
412
00:24:35,054 --> 00:24:38,528
not judge our futures
and decide our fates.
413
00:24:38,595 --> 00:24:41,401
We are more than
just the information
414
00:24:41,467 --> 00:24:43,838
about our lives.
415
00:24:43,905 --> 00:24:46,242
We cannot be reduced to code
416
00:24:46,309 --> 00:24:48,615
and then judged by the code
417
00:24:48,681 --> 00:24:50,818
we're reduced to.
418
00:24:50,885 --> 00:24:52,989
♪♪ ♪♪
419
00:24:54,393 --> 00:24:56,697
(indistinct conversations)
420
00:24:59,135 --> 00:25:00,539
POET:
She's brilliant.
421
00:25:00,605 --> 00:25:04,045
- Maybe there's a chance.
- TAYO: No.
422
00:25:04,112 --> 00:25:07,018
The verdict was already decided
before the trial even began.
423
00:25:07,085 --> 00:25:08,754
So, what do we do?
424
00:25:08,821 --> 00:25:10,458
We find a way to hit back.
425
00:25:10,525 --> 00:25:12,061
We shut down the system?
426
00:25:12,128 --> 00:25:14,433
POET: Break into the data
center, change the code.
427
00:25:14,499 --> 00:25:15,836
Is that even possible?
428
00:25:15,902 --> 00:25:18,908
- No, it's not.
- The location is classified.
429
00:25:18,975 --> 00:25:21,012
There have multiple
locations now.
430
00:25:24,653 --> 00:25:26,857
Can you get us into
the original location?
431
00:25:26,924 --> 00:25:29,397
- To do what, Hour?
- HOUR: An EMP pulse
432
00:25:29,463 --> 00:25:31,132
would shut down all the servers.
433
00:25:31,199 --> 00:25:34,507
Amos left us a way
to reprogram the code
434
00:25:34,573 --> 00:25:36,076
so that it can't be altered.
435
00:25:36,142 --> 00:25:37,202
POET: That's what was
on the card he gave me
436
00:25:37,244 --> 00:25:38,515
before he was killed.
437
00:25:38,582 --> 00:25:40,050
HOUR:
Exactly.
438
00:25:40,117 --> 00:25:41,645
POET: To continue
using it, they'd have to
439
00:25:41,687 --> 00:25:43,524
admit that they had
no control over it.
440
00:25:43,591 --> 00:25:46,296
No data deletion,
no evidence removal.
441
00:25:46,362 --> 00:25:48,133
Everyone's a suspect.
442
00:25:48,200 --> 00:25:49,728
If we go through with this,
we are going to be arrested.
443
00:25:49,770 --> 00:25:51,210
There's-there's
no question about it.
444
00:25:51,273 --> 00:25:53,745
- Isn't that the point?
- HOUR: Think about it.
445
00:25:53,812 --> 00:25:55,181
No exceptions, no exemptions.
446
00:25:55,247 --> 00:25:57,619
Everyone's equal
in the eyes of the law.
447
00:25:57,686 --> 00:25:59,222
POET:
If we eliminate the exceptions,
448
00:25:59,289 --> 00:26:02,027
they'll have to shut it down.
449
00:26:16,490 --> 00:26:18,794
♪♪ ♪♪
450
00:26:30,117 --> 00:26:32,054
(gunshots)
451
00:26:37,030 --> 00:26:38,033
How long?
452
00:26:38,100 --> 00:26:40,505
We're close.
453
00:26:43,276 --> 00:26:44,914
TAYO:
Open the door!
454
00:26:44,980 --> 00:26:46,784
We're in.
455
00:26:49,355 --> 00:26:51,059
TAYO:
Come on, let's go!
456
00:27:15,374 --> 00:27:18,113
(pins clicking)
457
00:27:27,533 --> 00:27:29,135
Let's move.
458
00:27:47,572 --> 00:27:49,876
♪♪ ♪♪
459
00:28:15,562 --> 00:28:17,832
♪♪ ♪♪
460
00:28:35,602 --> 00:28:38,139
Reprogram.
461
00:28:53,170 --> 00:28:55,207
(guns cocking)
462
00:28:57,712 --> 00:28:59,950
(indistinct radio chatter)
463
00:29:14,312 --> 00:29:15,715
(door buzzes)
464
00:29:17,586 --> 00:29:19,388
What have you done?
465
00:29:21,092 --> 00:29:23,598
Made sure people like you
can't abuse this power.
466
00:29:24,399 --> 00:29:27,906
It's either an unbiased system
or it's off.
467
00:29:34,285 --> 00:29:35,855
(lock clicks)
468
00:29:45,508 --> 00:29:47,745
♪♪ ♪♪
469
00:30:04,413 --> 00:30:07,519
DREW: You're about
to be sworn in as a class.
470
00:30:07,586 --> 00:30:08,922
GABRIEL:
And that's it.
471
00:30:08,988 --> 00:30:11,527
You'll be special agents.
472
00:30:11,594 --> 00:30:12,929
No more tests.
473
00:30:12,996 --> 00:30:15,100
Only the test
that really counts:
474
00:30:15,167 --> 00:30:17,505
what you make of yourselves.
475
00:30:18,775 --> 00:30:21,212
(laughing):
Hey.
476
00:30:21,279 --> 00:30:23,182
How you doing?
You made it.
477
00:30:23,249 --> 00:30:24,987
- (chuckles)
- You look...
478
00:30:25,054 --> 00:30:26,724
- beautiful, as always.
- Aw, thank you.
479
00:30:26,791 --> 00:30:27,692
(both chuckle)
480
00:30:27,759 --> 00:30:29,763
Oh.
481
00:30:29,830 --> 00:30:31,123
Oh, my goodness,
I'm so proud of you.
482
00:30:31,165 --> 00:30:31,968
Thank you.
483
00:30:32,034 --> 00:30:33,237
And if your father was here,
484
00:30:33,303 --> 00:30:35,307
he would have been
proud of you, too.
485
00:30:35,374 --> 00:30:36,644
You really think so?
486
00:30:36,711 --> 00:30:38,981
He wouldn't think I was
foolish for doing this?
487
00:30:39,048 --> 00:30:41,285
Not for one moment.
488
00:30:44,393 --> 00:30:46,797
All right,
best behavior, please?
489
00:30:46,864 --> 00:30:48,266
- Hi, baby, how are you?
- Hi.
490
00:30:48,333 --> 00:30:49,962
- I'm good. How are you?
- Good to see you.
491
00:30:50,004 --> 00:30:53,076
Uh, Mom, Vivienne.
Vivienne, Mom.
492
00:30:53,143 --> 00:30:55,214
Oh, my gosh,
it's so nice to meet you.
493
00:30:55,280 --> 00:30:57,586
Oh, I've heard
so much about you, my dear.
494
00:30:57,653 --> 00:30:59,289
Oh, my goodness.
495
00:30:59,355 --> 00:31:01,727
But I had no idea
how beautiful you are.
496
00:31:01,794 --> 00:31:03,697
Oh, thank you.
That's sweet.
497
00:31:03,764 --> 00:31:04,804
Don't act so shocked, Mom.
498
00:31:04,867 --> 00:31:06,335
I'm not acting shocked.
499
00:31:07,439 --> 00:31:09,943
- (cheering, whooping)
- Thank you.
500
00:31:17,959 --> 00:31:19,496
Thank you, sir.
501
00:31:24,338 --> 00:31:27,445
Appreciate that, I really do.
502
00:31:27,512 --> 00:31:29,081
See you.
503
00:31:29,850 --> 00:31:32,254
- Hey.
- Hey.
504
00:31:34,426 --> 00:31:35,995
Parents here?
505
00:31:36,062 --> 00:31:37,364
(soft chuckle)
506
00:31:37,432 --> 00:31:40,671
My dad is in Kazakhstan.
507
00:31:40,738 --> 00:31:43,042
My mom is in Buenos Aires.
508
00:31:44,211 --> 00:31:46,382
What are they doing there?
509
00:31:49,623 --> 00:31:51,359
Not being here.
510
00:31:56,837 --> 00:31:59,108
You must miss your mom today.
511
00:32:01,513 --> 00:32:03,216
So much it hurts.
512
00:32:06,089 --> 00:32:08,527
Wish I could have met her.
513
00:32:13,504 --> 00:32:15,875
I wish that, too.
514
00:32:16,910 --> 00:32:18,480
Sorry.
515
00:32:19,950 --> 00:32:21,879
PHOTOGRAPHER: Okay,
ladies and gents, let's get in place
516
00:32:21,921 --> 00:32:24,393
for the class photo, please.
Right in front of the fountain.
517
00:32:24,460 --> 00:32:26,797
MAN:
Guys, come on, let's line it up.
518
00:32:26,864 --> 00:32:28,400
PHOTOGRAPHER:
You all look great.
519
00:32:29,870 --> 00:32:31,907
WOMAN:
Hustle up, guys.
520
00:32:42,462 --> 00:32:44,532
♪♪ ♪♪
521
00:33:02,669 --> 00:33:04,338
JUDGE: Now that
justice has been returned
522
00:33:04,406 --> 00:33:06,142
to the hands of the people...
523
00:33:06,910 --> 00:33:08,246
...all predictive arrests
524
00:33:08,312 --> 00:33:11,219
have been nullified
with immediate effect.
525
00:33:11,286 --> 00:33:14,258
All cases based
on deductions by the system
526
00:33:14,324 --> 00:33:17,599
have been nullified
with immediate effect.
527
00:33:17,666 --> 00:33:19,936
This case is dismissed.
528
00:33:27,218 --> 00:33:29,623
POET:
The Bureau's system is now off.
529
00:33:29,690 --> 00:33:31,125
Crime is up.
530
00:33:31,192 --> 00:33:33,731
We're entering one of the most
challenging periods
531
00:33:33,798 --> 00:33:35,501
in the Bureau's history.
532
00:33:36,268 --> 00:33:39,509
You're the first of a new class
here at Quantico.
533
00:33:40,343 --> 00:33:42,749
Your first lesson
will involve teaching you
534
00:33:42,816 --> 00:33:46,490
about how justice is about
more than probability.
535
00:33:47,257 --> 00:33:51,165
It's about exceptions,
good and bad.
536
00:33:51,934 --> 00:33:53,738
An instructor once told me
537
00:33:53,804 --> 00:33:56,710
that the FBI is its people.
538
00:33:57,545 --> 00:33:59,716
We would like
to make that true again.
539
00:34:01,052 --> 00:34:03,724
So, class of 2034,
540
00:34:03,791 --> 00:34:05,260
who are you?
541
00:34:05,327 --> 00:34:07,699
That's what we would
like to find out.
542
00:34:07,766 --> 00:34:09,102
I'd like you each to stand up
543
00:34:09,168 --> 00:34:11,372
and tell me who you were,
544
00:34:11,440 --> 00:34:13,009
who you are,
545
00:34:13,076 --> 00:34:15,681
and who you want to be.
546
00:34:18,319 --> 00:34:21,760
TAYO: My mission was always to
change this country's incredibly biased
547
00:34:21,827 --> 00:34:25,734
law enforcement system into
one that reflected equality.
548
00:34:27,338 --> 00:34:29,409
But instead of removing
549
00:34:29,476 --> 00:34:32,047
the systemic treatment
of people of color
550
00:34:32,114 --> 00:34:34,553
as suspects first
and human beings second,
551
00:34:34,619 --> 00:34:38,494
I ushered in a system
where every human being,
552
00:34:38,561 --> 00:34:41,867
regardless of their
background, was...
553
00:34:41,933 --> 00:34:43,670
made a suspect first.
554
00:34:47,010 --> 00:34:50,485
Many argue the bet I made
at the Bureau was misguided,
555
00:34:50,551 --> 00:34:53,557
but for the first time
in our history,
556
00:34:53,624 --> 00:34:56,162
people from very different
walks of life
557
00:34:56,229 --> 00:34:58,801
found themselves
on the same side
558
00:34:58,868 --> 00:35:01,105
of America's justice system...
559
00:35:01,172 --> 00:35:03,911
together.
560
00:35:03,978 --> 00:35:06,282
And that's a start.
561
00:35:34,439 --> 00:35:35,808
PHOTOGRAPHER:
Okay.
562
00:35:35,875 --> 00:35:37,612
Little closer together.
563
00:35:38,447 --> 00:35:40,618
Ready?
564
00:35:40,685 --> 00:35:43,824
And three, two, one.
39936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.