All language subtitles for Class.of.09.S01E08.720p.WEB.x265-MiNX.ENG.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,575 --> 00:00:04,948 Previously on Class of '09... 2 00:00:07,954 --> 00:00:10,626 - Ow! - TAYO: It saved her. 3 00:00:10,693 --> 00:00:12,163 It sent her into danger. 4 00:00:12,230 --> 00:00:14,935 And it will learn from its mistakes. 5 00:00:15,002 --> 00:00:17,474 But it won't pay for them. 6 00:00:17,541 --> 00:00:19,511 What are you doing here? 7 00:00:19,578 --> 00:00:21,014 Putting together a team. 8 00:00:21,081 --> 00:00:22,918 The system's generating so many leads, 9 00:00:22,985 --> 00:00:24,688 I-I can't do it all on my own. 10 00:00:24,755 --> 00:00:26,024 Most people believe that 11 00:00:26,090 --> 00:00:27,427 there's a justice system for them 12 00:00:27,493 --> 00:00:29,264 and a justice system for corporate America, 13 00:00:29,330 --> 00:00:31,300 and that's why I want to go after Wall Street. 14 00:00:31,367 --> 00:00:33,071 SHANNON: Wall Street? 15 00:00:33,138 --> 00:00:34,374 TAYO: Yes, sir. 16 00:00:34,442 --> 00:00:35,910 WARREN: These are very powerful, 17 00:00:35,977 --> 00:00:37,748 - (phones chiming) - well-connected people. 18 00:00:37,814 --> 00:00:39,752 The banks fight back. 19 00:00:39,819 --> 00:00:41,120 (man shouts) 20 00:00:41,856 --> 00:00:43,124 Aah! 21 00:00:43,191 --> 00:00:44,394 SHANNON: Make no mistake, 22 00:00:44,461 --> 00:00:45,764 they'll come after the Bureau 23 00:00:45,830 --> 00:00:46,832 in all sorts of ways. 24 00:00:46,899 --> 00:00:49,671 Who sent you? 25 00:00:49,738 --> 00:00:50,907 (groans) 26 00:00:50,973 --> 00:00:52,310 Who?! 27 00:00:52,376 --> 00:00:55,015 First the banks, what next? 28 00:00:55,082 --> 00:00:56,585 Corrupt politicians. 29 00:00:56,652 --> 00:01:00,159 Tayo, we have no idea what the system will find. 30 00:01:00,226 --> 00:01:03,298 COMPUTER: Law enforcement has surrounded this apartment. 31 00:01:03,365 --> 00:01:05,069 An arrest is imminent. 32 00:01:05,136 --> 00:01:06,497 Please lay face down on the floor, -Good luck. 33 00:01:06,539 --> 00:01:08,241 and no harm will come to you. 34 00:01:08,308 --> 00:01:09,444 FBI! 35 00:01:09,511 --> 00:01:10,446 (gunshots) 36 00:01:10,513 --> 00:01:11,816 POET: He gave this to me 37 00:01:11,882 --> 00:01:13,486 right before he died. 38 00:01:14,788 --> 00:01:18,061 AMOS: Special Agent Poet, you've been lied to. 39 00:01:24,441 --> 00:01:25,877 (grunts) 40 00:01:25,943 --> 00:01:28,716 Let me be very clear. 41 00:01:28,783 --> 00:01:30,587 We are never 42 00:01:30,654 --> 00:01:31,889 going back. 43 00:01:31,956 --> 00:01:35,630 - (officers shouting) - There will be no more warnings. 44 00:01:35,697 --> 00:01:37,634 (gunshots) 45 00:01:38,870 --> 00:01:42,243 - POET: It is not your fault. - TAYO: No? 46 00:01:42,309 --> 00:01:44,313 So whose fault is it? 47 00:01:45,182 --> 00:01:47,219 WARREN: What are you doing? 48 00:01:47,286 --> 00:01:49,457 I'm shutting it down, Warren. 49 00:01:53,566 --> 00:01:55,169 Your Tayo's appointee, aren't you? 50 00:01:55,236 --> 00:01:56,805 Yes, that's right. 51 00:01:56,872 --> 00:01:59,544 Tayo is not director anymore. 52 00:02:08,028 --> 00:02:10,298 ♪♪ ♪♪ 53 00:02:39,190 --> 00:02:41,461 ♪♪ ♪♪ 54 00:02:47,407 --> 00:02:49,678 (exclaims, hisses) 55 00:02:50,714 --> 00:02:52,784 (sighs) 56 00:02:56,057 --> 00:02:57,694 Mm. 57 00:02:59,731 --> 00:03:02,202 - (indistinct conversations) - (silverware clatters) 58 00:03:08,314 --> 00:03:10,586 - (door opens) - (entry bell jingles) 59 00:03:13,459 --> 00:03:15,763 - Hey. - Hey. 60 00:03:19,037 --> 00:03:20,806 How do you feel? 61 00:03:22,810 --> 00:03:26,283 I feel... 62 00:03:26,350 --> 00:03:29,758 uh, mad as hell, Poet. That's how I feel. 63 00:03:29,824 --> 00:03:33,231 You think someone tried to have you killed? 64 00:03:33,298 --> 00:03:34,768 What do you think? 65 00:03:34,835 --> 00:03:37,940 I said if you can't prove a conspiracy, 66 00:03:38,007 --> 00:03:41,247 that all those who have been opposed to you... 67 00:03:41,313 --> 00:03:43,686 they'll try and use it against you. 68 00:03:43,753 --> 00:03:45,255 Say you're paranoid 69 00:03:45,321 --> 00:03:46,681 and that you're not fit for office. 70 00:03:46,725 --> 00:03:49,230 Well, they're already saying that, aren't they? 71 00:03:49,297 --> 00:03:52,069 Who do you think is behind it? 72 00:03:52,136 --> 00:03:53,806 That's why you're here. 73 00:03:59,751 --> 00:04:03,091 After my father died in the line of duty, 74 00:04:03,158 --> 00:04:05,362 my mother was so afraid 75 00:04:05,429 --> 00:04:07,633 when I joined the Bureau. 76 00:04:07,700 --> 00:04:09,170 You never, 77 00:04:09,236 --> 00:04:12,109 um... 78 00:04:12,175 --> 00:04:14,346 Can I ask how he was killed? 79 00:04:18,556 --> 00:04:21,360 The man who shot my father... 80 00:04:22,798 --> 00:04:25,436 He was pulled over 81 00:04:25,503 --> 00:04:28,810 by these two officers that were considered colleagues. 82 00:04:28,876 --> 00:04:30,614 When they stopped him, 83 00:04:30,680 --> 00:04:34,186 they noticed that he had a gun on his passenger seat, 84 00:04:34,253 --> 00:04:35,957 and when they questioned him about it, 85 00:04:36,023 --> 00:04:38,261 he explained it away by saying that he was 86 00:04:38,328 --> 00:04:40,265 afraid of being carjacked "because of 87 00:04:40,332 --> 00:04:42,970 all the niggers in the area." His words. 88 00:04:44,139 --> 00:04:46,111 These two white officers, 89 00:04:46,177 --> 00:04:48,114 they didn't run any checks. 90 00:04:48,181 --> 00:04:49,484 Didn't run any tags. 91 00:04:49,551 --> 00:04:50,978 Didn't even see if he had a gun permit. 92 00:04:51,020 --> 00:04:53,659 They just took him for his word, because... 93 00:04:55,463 --> 00:04:58,234 A few days later, my father was responding 94 00:04:58,301 --> 00:04:59,605 to a domestic disturbance, 95 00:04:59,671 --> 00:05:01,442 and when he arrived at the home, 96 00:05:01,508 --> 00:05:04,981 that man shot my father dead, right there. 97 00:05:06,284 --> 00:05:09,323 On the steps. (scoffs) 98 00:05:09,391 --> 00:05:11,862 With that same unchecked gun. 99 00:05:12,597 --> 00:05:16,070 And those colleagues of my father... they denied 100 00:05:16,137 --> 00:05:19,243 that they ever saw a weapon in the first place. 101 00:05:19,310 --> 00:05:20,880 And the department 102 00:05:20,947 --> 00:05:22,650 did everything they could to cover it up. 103 00:05:22,717 --> 00:05:25,456 They defended these men, they protected them 104 00:05:25,522 --> 00:05:27,994 because white beats Black when you're blue, right? 105 00:05:32,335 --> 00:05:34,340 That's why you joined? 106 00:05:34,408 --> 00:05:36,678 That is exactly why I joined. 107 00:05:39,083 --> 00:05:40,453 They killed my father, 108 00:05:40,520 --> 00:05:43,090 and they tried to kill me, 109 00:05:43,157 --> 00:05:46,330 but I won't let them kill this chance for change. 110 00:05:51,441 --> 00:05:54,012 ♪♪ ♪♪ 111 00:06:31,555 --> 00:06:32,924 Kyle Wilcox. No bank account. 112 00:06:32,990 --> 00:06:34,794 Dishonorably discharged from the military. 113 00:06:34,861 --> 00:06:37,734 POET: We'll need more than that to prove someone hired him. 114 00:06:37,801 --> 00:06:41,007 Okay. Well, there was no cash on him, 115 00:06:41,074 --> 00:06:43,612 no meaningful stash of drugs. 116 00:06:44,346 --> 00:06:46,719 There was also no assets of any kind, 117 00:06:46,785 --> 00:06:48,956 and if someone bought him or bribed him, 118 00:06:49,022 --> 00:06:50,960 there's no evidence of that either. 119 00:06:51,695 --> 00:06:55,068 They, uh, must have got to him somehow. 120 00:06:55,135 --> 00:06:57,039 Crime is 121 00:06:57,106 --> 00:06:58,976 "murder for hire." 122 00:06:59,042 --> 00:07:02,082 Let's see who the system pulls up as suspects, shall we? 123 00:07:09,229 --> 00:07:12,269 315 possible suspects. 124 00:07:12,336 --> 00:07:13,573 Out of the entire country? 125 00:07:13,639 --> 00:07:15,476 Ranked by probability. 126 00:07:15,543 --> 00:07:17,647 Well, who's most likely? 127 00:07:23,826 --> 00:07:24,895 Aaron Dow. 128 00:07:24,962 --> 00:07:28,536 Looks like they overlapped in the military. 129 00:07:28,602 --> 00:07:30,606 Hmm. Kyle was discharged, 130 00:07:30,673 --> 00:07:32,777 but Aaron stayed on, 131 00:07:32,843 --> 00:07:34,982 became a private contractor, 132 00:07:35,048 --> 00:07:37,153 worked for Blackwater. 133 00:07:37,219 --> 00:07:39,491 Was in Iraq, Afghanistan. 134 00:07:39,558 --> 00:07:41,428 And who's he working for now? 135 00:07:45,101 --> 00:07:46,204 Whoever it is is protected. 136 00:07:46,271 --> 00:07:47,807 Can you unlock it? 137 00:07:52,750 --> 00:07:53,852 No. 138 00:07:55,088 --> 00:07:56,992 Well, who the hell sealed these files? 139 00:08:00,165 --> 00:08:02,436 (door opens) 140 00:08:04,941 --> 00:08:06,110 (door closes) 141 00:08:14,594 --> 00:08:16,998 Who ordered the hit? 142 00:08:18,168 --> 00:08:19,270 A few months ago, 143 00:08:19,336 --> 00:08:21,140 after the arrests on Wall Street 144 00:08:21,207 --> 00:08:23,244 and the collapse of that bank, 145 00:08:23,311 --> 00:08:26,551 I was ordered to explain how this new system worked. 146 00:08:26,618 --> 00:08:29,557 Attending the presentation were representatives 147 00:08:29,624 --> 00:08:31,828 from every branch of the federal government, 148 00:08:31,895 --> 00:08:33,632 law enforcement, the military, 149 00:08:33,699 --> 00:08:35,836 the intelligence agencies. 150 00:08:35,903 --> 00:08:38,542 I knew the news would spread. 151 00:08:38,609 --> 00:08:40,546 It worried a lot of very 152 00:08:40,612 --> 00:08:43,285 - powerful people. - Who ordered the hit? 153 00:08:43,351 --> 00:08:45,489 I know that you know. 154 00:08:46,959 --> 00:08:48,429 I don't know. 155 00:08:48,495 --> 00:08:50,600 I don't want to know. 156 00:08:50,666 --> 00:08:51,935 Nor should you. 157 00:08:52,002 --> 00:08:53,772 Just so you know, there is nothing heroic 158 00:08:53,839 --> 00:08:56,044 about looking the other way, sir. 159 00:08:56,812 --> 00:08:59,917 I'm not asking you to take one for the team, Tayo. 160 00:09:02,222 --> 00:09:04,527 I'm asking you to lead the team. 161 00:09:05,930 --> 00:09:09,036 I'm gonna step down as director one year early. 162 00:09:09,103 --> 00:09:11,007 It's highly likely that you would be 163 00:09:11,073 --> 00:09:14,212 the leading candidate to replace me. 164 00:09:15,783 --> 00:09:18,456 You can keep the system. 165 00:09:18,522 --> 00:09:21,461 But there's a catch, right? 166 00:09:21,528 --> 00:09:23,832 Yes, exemptions were demanded. 167 00:09:23,899 --> 00:09:26,371 A list of people who can never be considered suspects. 168 00:09:26,438 --> 00:09:29,010 How many? 169 00:09:29,076 --> 00:09:33,217 The number necessary for the orderly running of society. 170 00:09:33,284 --> 00:09:35,590 Spies. Diplomats. 171 00:09:35,656 --> 00:09:38,194 Senators. The president. 172 00:09:39,063 --> 00:09:42,035 So I can implement the system, but those are the terms? 173 00:09:45,174 --> 00:09:47,112 You need to decide, Tayo. 174 00:09:56,398 --> 00:09:58,167 Is this your office? 175 00:10:18,743 --> 00:10:20,813 (door opens) 176 00:10:22,215 --> 00:10:23,384 (door closes) 177 00:10:23,452 --> 00:10:25,221 Viv. 178 00:10:26,592 --> 00:10:27,960 I was right. 179 00:10:28,696 --> 00:10:30,733 I was right. 180 00:10:30,799 --> 00:10:33,572 Those bastards sent somebody to kill us. 181 00:10:37,078 --> 00:10:38,716 Hey, you hear what I just said? 182 00:10:38,783 --> 00:10:40,444 Yeah, I heard you. You don't need to convince me. 183 00:10:40,486 --> 00:10:42,923 We've been worrying about being killed our whole lives. 184 00:10:42,990 --> 00:10:44,661 We'll always be worrying. I-I don't... 185 00:10:44,727 --> 00:10:46,965 Well, see, that's the thing. 186 00:10:47,031 --> 00:10:49,537 I have everything I need to change that. 187 00:10:49,604 --> 00:10:50,831 The director... he's stepping down, 188 00:10:50,873 --> 00:10:52,577 and there's an opening at the top. 189 00:10:52,643 --> 00:10:54,313 And they said that it's mine 190 00:10:54,380 --> 00:10:56,651 if I want to take it, and I'm gonna take it. 191 00:10:59,857 --> 00:11:02,262 I'm sorry, a killer was sent to our home, 192 00:11:02,328 --> 00:11:03,632 and when that doesn't work, 193 00:11:03,698 --> 00:11:05,268 they dangle a promotion in front of you? 194 00:11:05,334 --> 00:11:06,538 That's not what's happening. 195 00:11:06,604 --> 00:11:08,040 That's exactly what's happening. 196 00:11:08,107 --> 00:11:10,245 You should be demanding justice, Tayo. 197 00:11:10,312 --> 00:11:12,374 Well, how exactly do you think I'm gonna do that, Viv? 198 00:11:12,416 --> 00:11:15,321 If I take this position I can demand justice. 199 00:11:15,389 --> 00:11:16,859 I can be justice. 200 00:11:16,925 --> 00:11:19,497 You can't do it this way. They're trying to shut you up. 201 00:11:19,564 --> 00:11:21,634 This is the only way to do it. 202 00:11:22,368 --> 00:11:24,841 This promotion is the best thing 203 00:11:24,908 --> 00:11:26,645 that could ever happen to us. 204 00:11:26,711 --> 00:11:28,147 Okay. 205 00:11:29,818 --> 00:11:31,721 I am leaving this house. 206 00:11:31,788 --> 00:11:33,224 I want to sell this house. 207 00:11:33,291 --> 00:11:35,696 I want to move away from all of this. 208 00:11:35,763 --> 00:11:37,031 So we move and go where? 209 00:11:37,098 --> 00:11:41,206 I don't care. I r... I don't care where I go. 210 00:11:41,273 --> 00:11:43,846 But I can't stay in this house any longer. 211 00:11:43,912 --> 00:11:45,206 Somebody came to our home and tried to kill us 212 00:11:45,248 --> 00:11:47,185 and we survived 'cause that's what we do. 213 00:11:47,252 --> 00:11:48,689 We survived, you and me, 214 00:11:48,756 --> 00:11:50,249 and you want to do, what, you just want to run? 215 00:11:50,291 --> 00:11:52,162 Admit to them that we've given up? 216 00:11:52,229 --> 00:11:54,066 I want to be safe. 217 00:11:54,133 --> 00:11:55,536 Is that so hard? 218 00:11:55,603 --> 00:11:58,007 Well, I want everyone to be safe. 219 00:11:58,074 --> 00:11:59,710 This is... 220 00:12:01,615 --> 00:12:03,619 ...so much bigger than me and you. 221 00:12:03,686 --> 00:12:05,254 Yes, it is. 222 00:12:12,904 --> 00:12:15,107 Well, I'm not turning my back on this. 223 00:12:15,174 --> 00:12:18,214 And I'm gonna do it with or without you. 224 00:12:24,627 --> 00:12:25,929 (door closes) 225 00:12:35,716 --> 00:12:37,987 - Hey. - Hey. 226 00:12:43,197 --> 00:12:44,501 You okay? 227 00:12:44,567 --> 00:12:46,370 Yeah. 228 00:12:53,418 --> 00:12:54,687 No. 229 00:13:00,165 --> 00:13:02,126 Poet, the only reason why I didn't resign from the Bureau 230 00:13:02,168 --> 00:13:05,876 a long time ago is because of you. 231 00:13:06,744 --> 00:13:08,982 Why would you resign? 232 00:13:10,352 --> 00:13:13,858 They stole my work and fucked it up. 233 00:13:14,961 --> 00:13:17,299 Your work is gonna be at the center 234 00:13:17,366 --> 00:13:19,228 - of everything the Bureau does. - (short chuckle) 235 00:13:19,270 --> 00:13:20,806 I didn't design it to be at the center, 236 00:13:20,873 --> 00:13:22,242 I designed it to be 237 00:13:22,309 --> 00:13:25,114 a balance between the benefits of technology 238 00:13:25,181 --> 00:13:26,919 and the brilliance of people. 239 00:13:26,985 --> 00:13:30,058 This A.I. system only cares about agents 240 00:13:30,124 --> 00:13:31,795 as information gatherers. 241 00:13:31,862 --> 00:13:33,331 I'm using it to arrest killers 242 00:13:33,398 --> 00:13:35,870 who have been murdering women for decades. 243 00:13:35,936 --> 00:13:37,907 Not everyone is like you. 244 00:13:37,973 --> 00:13:40,546 - If this goes wide... - It's gonna go wide. 245 00:13:41,548 --> 00:13:43,042 It's the first thing that Tayo's going to do 246 00:13:43,084 --> 00:13:44,487 - when he becomes director. - Okay, 247 00:13:44,554 --> 00:13:47,258 well, who's gonna check all of its computations? 248 00:13:47,325 --> 00:13:49,463 All its deductions? 249 00:13:49,530 --> 00:13:51,401 Do you even know what that means? 250 00:13:51,467 --> 00:13:53,471 You could work with Tayo. 251 00:13:53,538 --> 00:13:55,074 I don't want to work with Tayo! 252 00:13:55,141 --> 00:13:58,381 This is not about him, this is about the system itself. 253 00:13:58,448 --> 00:14:02,055 God, this is my area of expertise, not yours or his. 254 00:14:02,122 --> 00:14:05,328 I'm sorry that you feel pushed to the sidelines. 255 00:14:05,395 --> 00:14:06,631 I don't feel that way, 256 00:14:06,698 --> 00:14:09,236 I have been pushed to the sidelines. 257 00:14:09,303 --> 00:14:12,042 I created this whole thing to be a tool 258 00:14:12,109 --> 00:14:14,414 for agents to make better decisions, 259 00:14:14,480 --> 00:14:15,883 not so that they could be replaced. 260 00:14:15,949 --> 00:14:18,822 I do not accept that. 261 00:14:18,889 --> 00:14:21,895 I do my job because I love 262 00:14:21,962 --> 00:14:24,601 being in the middle of shit, making a difference. 263 00:14:24,668 --> 00:14:25,969 I am not alone in that. 264 00:14:26,036 --> 00:14:27,640 Listen to me. 265 00:14:27,706 --> 00:14:29,644 You need to trust me. 266 00:14:29,711 --> 00:14:31,147 If we don't stop this, this could 267 00:14:31,213 --> 00:14:34,019 fundamentally change the Bureau. 268 00:14:36,891 --> 00:14:39,430 Can you please talk to Tayo? 269 00:14:40,800 --> 00:14:42,570 I've never asked you for anything. 270 00:14:42,636 --> 00:14:44,573 What are you really asking? 271 00:14:49,583 --> 00:14:51,086 I'm not asking you to choose me. 272 00:14:51,153 --> 00:14:53,223 It feels that way. 273 00:15:08,755 --> 00:15:10,057 (door closes) 274 00:15:22,417 --> 00:15:24,018 (elevator dings) 275 00:15:26,023 --> 00:15:28,260 (indistinct chatter) 276 00:15:36,978 --> 00:15:39,417 Congratulations, Director. 277 00:15:40,852 --> 00:15:43,826 Amos, some exemptions were demanded. 278 00:15:43,892 --> 00:15:46,665 Certain key figures. You understand. 279 00:15:46,732 --> 00:15:48,367 - Exemptions? - A list of people 280 00:15:48,435 --> 00:15:52,042 that the system can't include as suspects, yes. 281 00:15:52,108 --> 00:15:54,079 Tayo, you cannot exclude people from the code. 282 00:15:54,145 --> 00:15:57,385 National security exemptions are not uncommon. 283 00:15:57,453 --> 00:16:00,492 Now, we either accommodate them 284 00:16:00,559 --> 00:16:02,161 or our dream dies. 285 00:16:02,228 --> 00:16:03,598 This is a machine-learning system, 286 00:16:03,665 --> 00:16:05,803 and it was designed under the premise that everyone 287 00:16:05,870 --> 00:16:08,408 was to be considered a suspect until proven otherwise. 288 00:16:08,475 --> 00:16:11,814 I've already agreed, Amos. I had no choice. 289 00:16:12,649 --> 00:16:14,954 I took this position as director of the Bureau 290 00:16:15,020 --> 00:16:17,693 to change it, and I need the system to do that. 291 00:16:17,760 --> 00:16:19,563 You can't have it. 292 00:16:20,364 --> 00:16:22,335 It's not your decision anymore. 293 00:16:24,172 --> 00:16:26,878 I don't have the luxury of just walking away. 294 00:16:26,944 --> 00:16:29,215 But just so I'm very clear, 295 00:16:29,282 --> 00:16:30,986 I am not asking you 296 00:16:31,053 --> 00:16:33,458 or anyone else for permission. 297 00:16:33,525 --> 00:16:36,397 - Do you understand me? - So that's why the agents are here. 298 00:16:37,600 --> 00:16:39,470 In case I, what, 299 00:16:39,537 --> 00:16:43,143 lock you out of the code? Stop you from altering it? 300 00:16:48,522 --> 00:16:50,158 TAYO: Secure the premises. 301 00:16:50,225 --> 00:16:53,465 You do this, there's no telling what will happen. 302 00:17:04,454 --> 00:17:06,289 AGENTS: Welcome, Director. 303 00:17:26,931 --> 00:17:29,202 ♪♪ ♪♪ 304 00:17:53,618 --> 00:17:56,089 TAYO: Now we go nationwide. 305 00:17:57,091 --> 00:18:00,432 Every field office, every agent. 306 00:18:15,863 --> 00:18:19,369 REPORTER: Crime is down... way down. It has dipped 307 00:18:19,436 --> 00:18:22,777 an astounding 55% since the FBI implemented 308 00:18:22,843 --> 00:18:24,738 - its new A.I. system. - MAN: The largest increase 309 00:18:24,780 --> 00:18:27,987 in federal arrests over the last seven years 310 00:18:28,054 --> 00:18:29,824 has been so-called white collar crime. 311 00:18:29,891 --> 00:18:33,230 Corruption, fraud, insider trading, embezzlement. 312 00:18:33,296 --> 00:18:35,268 The chamber of commerce has called it 313 00:18:35,335 --> 00:18:37,205 a socialist witch hunt. 314 00:18:37,272 --> 00:18:39,067 REPORTER: At Ivy League universities across the country, 315 00:18:39,109 --> 00:18:40,779 wealthy, elite students are being 316 00:18:40,846 --> 00:18:42,315 identified as drug dealers, 317 00:18:42,382 --> 00:18:44,119 causing a rethink in drug policy. 318 00:18:44,186 --> 00:18:46,323 REPORTER 2: A man armed with a semi-automatic rifle 319 00:18:46,391 --> 00:18:49,295 was intercepted on his way to a gay club in Miami 320 00:18:49,362 --> 00:18:51,634 in what is believed to be one of the first cases 321 00:18:51,701 --> 00:18:54,138 of an artificial intelligence generated alert. 322 00:18:54,205 --> 00:18:56,110 REPORTER 3: There are isolated reports 323 00:18:56,177 --> 00:18:57,378 around the country of arrests 324 00:18:57,446 --> 00:18:59,550 being made by the FBI, 325 00:18:59,617 --> 00:19:01,554 not for crimes people have committed, 326 00:19:01,621 --> 00:19:03,357 but crimes they're likely to commit. 327 00:19:03,425 --> 00:19:05,028 When we asked the Bureau for comment, 328 00:19:05,094 --> 00:19:08,134 they simply said the suspects were an imminent threat. 329 00:19:08,200 --> 00:19:11,908 REPORTER 4: A wave of arrests was launched by the FBI today 330 00:19:11,975 --> 00:19:15,281 against people who all claimed to have done nothing wrong 331 00:19:15,348 --> 00:19:16,751 in what has become a growing trend 332 00:19:16,817 --> 00:19:18,589 of using data to predict crime. 333 00:19:18,655 --> 00:19:20,517 REPORTER 5: Mass protests have broken out against 334 00:19:20,559 --> 00:19:22,896 what is being called a surveillance state. 335 00:19:22,963 --> 00:19:24,400 The protest became violent 336 00:19:24,467 --> 00:19:26,302 when some of the protestors were arrested. 337 00:19:26,369 --> 00:19:28,273 REPORTER 6: There is now taking place 338 00:19:28,340 --> 00:19:29,902 an exodus of people moving out of the city 339 00:19:29,944 --> 00:19:33,183 to live in rural areas where there is no surveillance. 340 00:20:07,251 --> 00:20:08,654 AGENT: Director Warren, 341 00:20:08,721 --> 00:20:11,428 the system is recommending we make the arrest. 342 00:20:11,494 --> 00:20:13,698 Do you want to overrule it? 343 00:20:13,765 --> 00:20:15,402 WARREN: No. 344 00:20:18,040 --> 00:20:20,310 (indistinct chatter) 345 00:20:31,467 --> 00:20:33,036 TAYO: It's the Bureau. 346 00:20:33,103 --> 00:20:34,339 VIVIENNE: What do they want? 347 00:20:34,406 --> 00:20:37,278 TAYO: I don't know. 348 00:20:37,345 --> 00:20:38,740 - Okay, stay calm. - No, I need for you 349 00:20:38,782 --> 00:20:40,785 - to go inside, okay? - I'm staying right here. 350 00:20:46,631 --> 00:20:48,591 Hey, look, I don't have business with you anymore, 351 00:20:48,635 --> 00:20:50,305 you don't have business with me, okay? 352 00:20:50,371 --> 00:20:51,531 AGENT: We're not here for you. 353 00:20:51,574 --> 00:20:53,845 We're here for Ms. McMann. 354 00:20:53,912 --> 00:20:56,116 - TAYO: What? - VIVIENNE: What do you mean? 355 00:20:56,182 --> 00:20:57,453 You're being arrested. 356 00:20:57,520 --> 00:20:59,556 What am I being charged with? 357 00:21:03,330 --> 00:21:04,801 You encourage known revolutionaries 358 00:21:04,867 --> 00:21:06,837 to use violence against the system. 359 00:21:06,904 --> 00:21:08,140 These are former students. 360 00:21:08,206 --> 00:21:09,977 We were debating the history of protest. 361 00:21:10,044 --> 00:21:11,180 Your new book. 362 00:21:11,246 --> 00:21:13,116 Which has not yet been published. 363 00:21:13,183 --> 00:21:14,420 Which has been read. 364 00:21:14,486 --> 00:21:16,557 It's a collection of anti-A.I. accounts. 365 00:21:16,624 --> 00:21:18,720 Oh, come on, man. People can publish whatever they want. 366 00:21:18,762 --> 00:21:21,534 AGENT: Sir, there's a high probability of certainty 367 00:21:21,601 --> 00:21:23,438 that your wife will be at the center of a plot 368 00:21:23,505 --> 00:21:26,109 to destroy the system you helped create. 369 00:21:26,176 --> 00:21:28,882 Okay. Let-let me review the evidence, 370 00:21:28,948 --> 00:21:30,317 but I'm not coming with you now. 371 00:21:30,384 --> 00:21:32,456 - We have our orders. - Your orders are wrong. 372 00:21:32,523 --> 00:21:33,858 Get off my land. Hey, 373 00:21:33,925 --> 00:21:35,721 - get off me! What are you doing? - VIVIENNE: Hey. 374 00:21:35,763 --> 00:21:37,733 Viv... (groans) 375 00:21:37,799 --> 00:21:42,175 Tayo! Let me look at him. Tayo! 376 00:21:42,241 --> 00:21:44,981 Tayo! Answer me! 377 00:21:45,047 --> 00:21:47,051 Tayo! Tayo! 378 00:21:47,118 --> 00:21:49,322 Get off me! 379 00:21:49,390 --> 00:21:51,794 Tayo, answer me! 380 00:22:03,918 --> 00:22:07,526 (door closes) 381 00:22:13,237 --> 00:22:16,343 COMPUTER: Your data profile is being compiled. 382 00:22:16,411 --> 00:22:18,915 All data about you is being collated. 383 00:22:24,760 --> 00:22:26,697 AGENT: Step forward. 384 00:22:31,240 --> 00:22:32,676 State your name. 385 00:22:33,445 --> 00:22:35,014 Vivienne McMann. 386 00:22:35,080 --> 00:22:38,186 Ms. McMann, your A.I. data profile is complete. 387 00:22:38,253 --> 00:22:39,823 GUARD: This way. 388 00:22:49,777 --> 00:22:51,847 (crowd chanting) 389 00:23:05,676 --> 00:23:07,813 (chanting continuing in distance) 390 00:23:07,879 --> 00:23:09,950 (quiet chatter) 391 00:23:15,128 --> 00:23:16,831 BAILIFF: All rise. 392 00:23:31,394 --> 00:23:33,029 You may be seated. 393 00:23:43,751 --> 00:23:45,489 VIVIENNE: This looks like a courtroom. 394 00:23:45,555 --> 00:23:48,428 You look like judges. 395 00:23:48,495 --> 00:23:50,064 This looks like a trial. 396 00:23:50,131 --> 00:23:53,236 Except no decisions of any consequence 397 00:23:53,303 --> 00:23:55,408 will be made in this courtroom. 398 00:23:55,475 --> 00:23:57,846 And no decision of any consequence 399 00:23:57,913 --> 00:24:00,586 will be made by the people in this courtroom. 400 00:24:00,652 --> 00:24:03,357 The verdict will depend entirely 401 00:24:03,425 --> 00:24:05,963 on calculations we cannot see or hear. 402 00:24:06,029 --> 00:24:08,835 We have the authority to throw you in jail for contempt, 403 00:24:08,901 --> 00:24:11,674 - Counsel. - Judge, that's all the authority you do have. 404 00:24:11,740 --> 00:24:14,447 I'm going to overlook those remarks. 405 00:24:14,513 --> 00:24:17,552 - For now. - What is the case against me? 406 00:24:19,122 --> 00:24:20,725 My thoughts? 407 00:24:21,427 --> 00:24:22,696 The books I've bought? 408 00:24:22,762 --> 00:24:24,834 The people I associate with? 409 00:24:24,901 --> 00:24:28,441 What I might do? What I might say? 410 00:24:28,507 --> 00:24:31,881 (scoffs) Is this what our society has come to? 411 00:24:31,948 --> 00:24:34,987 The system was intended to catch criminals, 412 00:24:35,054 --> 00:24:38,528 not judge our futures and decide our fates. 413 00:24:38,595 --> 00:24:41,401 We are more than just the information 414 00:24:41,467 --> 00:24:43,838 about our lives. 415 00:24:43,905 --> 00:24:46,242 We cannot be reduced to code 416 00:24:46,309 --> 00:24:48,615 and then judged by the code 417 00:24:48,681 --> 00:24:50,818 we're reduced to. 418 00:24:50,885 --> 00:24:52,989 ♪♪ ♪♪ 419 00:24:54,393 --> 00:24:56,697 (indistinct conversations) 420 00:24:59,135 --> 00:25:00,539 POET: She's brilliant. 421 00:25:00,605 --> 00:25:04,045 - Maybe there's a chance. - TAYO: No. 422 00:25:04,112 --> 00:25:07,018 The verdict was already decided before the trial even began. 423 00:25:07,085 --> 00:25:08,754 So, what do we do? 424 00:25:08,821 --> 00:25:10,458 We find a way to hit back. 425 00:25:10,525 --> 00:25:12,061 We shut down the system? 426 00:25:12,128 --> 00:25:14,433 POET: Break into the data center, change the code. 427 00:25:14,499 --> 00:25:15,836 Is that even possible? 428 00:25:15,902 --> 00:25:18,908 - No, it's not. - The location is classified. 429 00:25:18,975 --> 00:25:21,012 There have multiple locations now. 430 00:25:24,653 --> 00:25:26,857 Can you get us into the original location? 431 00:25:26,924 --> 00:25:29,397 - To do what, Hour? - HOUR: An EMP pulse 432 00:25:29,463 --> 00:25:31,132 would shut down all the servers. 433 00:25:31,199 --> 00:25:34,507 Amos left us a way to reprogram the code 434 00:25:34,573 --> 00:25:36,076 so that it can't be altered. 435 00:25:36,142 --> 00:25:37,202 POET: That's what was on the card he gave me 436 00:25:37,244 --> 00:25:38,515 before he was killed. 437 00:25:38,582 --> 00:25:40,050 HOUR: Exactly. 438 00:25:40,117 --> 00:25:41,645 POET: To continue using it, they'd have to 439 00:25:41,687 --> 00:25:43,524 admit that they had no control over it. 440 00:25:43,591 --> 00:25:46,296 No data deletion, no evidence removal. 441 00:25:46,362 --> 00:25:48,133 Everyone's a suspect. 442 00:25:48,200 --> 00:25:49,728 If we go through with this, we are going to be arrested. 443 00:25:49,770 --> 00:25:51,210 There's-there's no question about it. 444 00:25:51,273 --> 00:25:53,745 - Isn't that the point? - HOUR: Think about it. 445 00:25:53,812 --> 00:25:55,181 No exceptions, no exemptions. 446 00:25:55,247 --> 00:25:57,619 Everyone's equal in the eyes of the law. 447 00:25:57,686 --> 00:25:59,222 POET: If we eliminate the exceptions, 448 00:25:59,289 --> 00:26:02,027 they'll have to shut it down. 449 00:26:16,490 --> 00:26:18,794 ♪♪ ♪♪ 450 00:26:30,117 --> 00:26:32,054 (gunshots) 451 00:26:37,030 --> 00:26:38,033 How long? 452 00:26:38,100 --> 00:26:40,505 We're close. 453 00:26:43,276 --> 00:26:44,914 TAYO: Open the door! 454 00:26:44,980 --> 00:26:46,784 We're in. 455 00:26:49,355 --> 00:26:51,059 TAYO: Come on, let's go! 456 00:27:15,374 --> 00:27:18,113 (pins clicking) 457 00:27:27,533 --> 00:27:29,135 Let's move. 458 00:27:47,572 --> 00:27:49,876 ♪♪ ♪♪ 459 00:28:15,562 --> 00:28:17,832 ♪♪ ♪♪ 460 00:28:35,602 --> 00:28:38,139 Reprogram. 461 00:28:53,170 --> 00:28:55,207 (guns cocking) 462 00:28:57,712 --> 00:28:59,950 (indistinct radio chatter) 463 00:29:14,312 --> 00:29:15,715 (door buzzes) 464 00:29:17,586 --> 00:29:19,388 What have you done? 465 00:29:21,092 --> 00:29:23,598 Made sure people like you can't abuse this power. 466 00:29:24,399 --> 00:29:27,906 It's either an unbiased system or it's off. 467 00:29:34,285 --> 00:29:35,855 (lock clicks) 468 00:29:45,508 --> 00:29:47,745 ♪♪ ♪♪ 469 00:30:04,413 --> 00:30:07,519 DREW: You're about to be sworn in as a class. 470 00:30:07,586 --> 00:30:08,922 GABRIEL: And that's it. 471 00:30:08,988 --> 00:30:11,527 You'll be special agents. 472 00:30:11,594 --> 00:30:12,929 No more tests. 473 00:30:12,996 --> 00:30:15,100 Only the test that really counts: 474 00:30:15,167 --> 00:30:17,505 what you make of yourselves. 475 00:30:18,775 --> 00:30:21,212 (laughing): Hey. 476 00:30:21,279 --> 00:30:23,182 How you doing? You made it. 477 00:30:23,249 --> 00:30:24,987 - (chuckles) - You look... 478 00:30:25,054 --> 00:30:26,724 - beautiful, as always. - Aw, thank you. 479 00:30:26,791 --> 00:30:27,692 (both chuckle) 480 00:30:27,759 --> 00:30:29,763 Oh. 481 00:30:29,830 --> 00:30:31,123 Oh, my goodness, I'm so proud of you. 482 00:30:31,165 --> 00:30:31,968 Thank you. 483 00:30:32,034 --> 00:30:33,237 And if your father was here, 484 00:30:33,303 --> 00:30:35,307 he would have been proud of you, too. 485 00:30:35,374 --> 00:30:36,644 You really think so? 486 00:30:36,711 --> 00:30:38,981 He wouldn't think I was foolish for doing this? 487 00:30:39,048 --> 00:30:41,285 Not for one moment. 488 00:30:44,393 --> 00:30:46,797 All right, best behavior, please? 489 00:30:46,864 --> 00:30:48,266 - Hi, baby, how are you? - Hi. 490 00:30:48,333 --> 00:30:49,962 - I'm good. How are you? - Good to see you. 491 00:30:50,004 --> 00:30:53,076 Uh, Mom, Vivienne. Vivienne, Mom. 492 00:30:53,143 --> 00:30:55,214 Oh, my gosh, it's so nice to meet you. 493 00:30:55,280 --> 00:30:57,586 Oh, I've heard so much about you, my dear. 494 00:30:57,653 --> 00:30:59,289 Oh, my goodness. 495 00:30:59,355 --> 00:31:01,727 But I had no idea how beautiful you are. 496 00:31:01,794 --> 00:31:03,697 Oh, thank you. That's sweet. 497 00:31:03,764 --> 00:31:04,804 Don't act so shocked, Mom. 498 00:31:04,867 --> 00:31:06,335 I'm not acting shocked. 499 00:31:07,439 --> 00:31:09,943 - (cheering, whooping) - Thank you. 500 00:31:17,959 --> 00:31:19,496 Thank you, sir. 501 00:31:24,338 --> 00:31:27,445 Appreciate that, I really do. 502 00:31:27,512 --> 00:31:29,081 See you. 503 00:31:29,850 --> 00:31:32,254 - Hey. - Hey. 504 00:31:34,426 --> 00:31:35,995 Parents here? 505 00:31:36,062 --> 00:31:37,364 (soft chuckle) 506 00:31:37,432 --> 00:31:40,671 My dad is in Kazakhstan. 507 00:31:40,738 --> 00:31:43,042 My mom is in Buenos Aires. 508 00:31:44,211 --> 00:31:46,382 What are they doing there? 509 00:31:49,623 --> 00:31:51,359 Not being here. 510 00:31:56,837 --> 00:31:59,108 You must miss your mom today. 511 00:32:01,513 --> 00:32:03,216 So much it hurts. 512 00:32:06,089 --> 00:32:08,527 Wish I could have met her. 513 00:32:13,504 --> 00:32:15,875 I wish that, too. 514 00:32:16,910 --> 00:32:18,480 Sorry. 515 00:32:19,950 --> 00:32:21,879 PHOTOGRAPHER: Okay, ladies and gents, let's get in place 516 00:32:21,921 --> 00:32:24,393 for the class photo, please. Right in front of the fountain. 517 00:32:24,460 --> 00:32:26,797 MAN: Guys, come on, let's line it up. 518 00:32:26,864 --> 00:32:28,400 PHOTOGRAPHER: You all look great. 519 00:32:29,870 --> 00:32:31,907 WOMAN: Hustle up, guys. 520 00:32:42,462 --> 00:32:44,532 ♪♪ ♪♪ 521 00:33:02,669 --> 00:33:04,338 JUDGE: Now that justice has been returned 522 00:33:04,406 --> 00:33:06,142 to the hands of the people... 523 00:33:06,910 --> 00:33:08,246 ...all predictive arrests 524 00:33:08,312 --> 00:33:11,219 have been nullified with immediate effect. 525 00:33:11,286 --> 00:33:14,258 All cases based on deductions by the system 526 00:33:14,324 --> 00:33:17,599 have been nullified with immediate effect. 527 00:33:17,666 --> 00:33:19,936 This case is dismissed. 528 00:33:27,218 --> 00:33:29,623 POET: The Bureau's system is now off. 529 00:33:29,690 --> 00:33:31,125 Crime is up. 530 00:33:31,192 --> 00:33:33,731 We're entering one of the most challenging periods 531 00:33:33,798 --> 00:33:35,501 in the Bureau's history. 532 00:33:36,268 --> 00:33:39,509 You're the first of a new class here at Quantico. 533 00:33:40,343 --> 00:33:42,749 Your first lesson will involve teaching you 534 00:33:42,816 --> 00:33:46,490 about how justice is about more than probability. 535 00:33:47,257 --> 00:33:51,165 It's about exceptions, good and bad. 536 00:33:51,934 --> 00:33:53,738 An instructor once told me 537 00:33:53,804 --> 00:33:56,710 that the FBI is its people. 538 00:33:57,545 --> 00:33:59,716 We would like to make that true again. 539 00:34:01,052 --> 00:34:03,724 So, class of 2034, 540 00:34:03,791 --> 00:34:05,260 who are you? 541 00:34:05,327 --> 00:34:07,699 That's what we would like to find out. 542 00:34:07,766 --> 00:34:09,102 I'd like you each to stand up 543 00:34:09,168 --> 00:34:11,372 and tell me who you were, 544 00:34:11,440 --> 00:34:13,009 who you are, 545 00:34:13,076 --> 00:34:15,681 and who you want to be. 546 00:34:18,319 --> 00:34:21,760 TAYO: My mission was always to change this country's incredibly biased 547 00:34:21,827 --> 00:34:25,734 law enforcement system into one that reflected equality. 548 00:34:27,338 --> 00:34:29,409 But instead of removing 549 00:34:29,476 --> 00:34:32,047 the systemic treatment of people of color 550 00:34:32,114 --> 00:34:34,553 as suspects first and human beings second, 551 00:34:34,619 --> 00:34:38,494 I ushered in a system where every human being, 552 00:34:38,561 --> 00:34:41,867 regardless of their background, was... 553 00:34:41,933 --> 00:34:43,670 made a suspect first. 554 00:34:47,010 --> 00:34:50,485 Many argue the bet I made at the Bureau was misguided, 555 00:34:50,551 --> 00:34:53,557 but for the first time in our history, 556 00:34:53,624 --> 00:34:56,162 people from very different walks of life 557 00:34:56,229 --> 00:34:58,801 found themselves on the same side 558 00:34:58,868 --> 00:35:01,105 of America's justice system... 559 00:35:01,172 --> 00:35:03,911 together. 560 00:35:03,978 --> 00:35:06,282 And that's a start. 561 00:35:34,439 --> 00:35:35,808 PHOTOGRAPHER: Okay. 562 00:35:35,875 --> 00:35:37,612 Little closer together. 563 00:35:38,447 --> 00:35:40,618 Ready? 564 00:35:40,685 --> 00:35:43,824 And three, two, one. 39936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.